Author: minton Date: 2015-11-06 04:09:36 +0100 (Fri, 06 Nov 2015) New Revision: 94670 Modified: trunk/packages/ru/po/dvd8.ru.po Log: Merged dvd8.pot for ru Modified: trunk/packages/ru/po/dvd8.ru.po =================================================================== --- trunk/packages/ru/po/dvd8.ru.po 2015-11-06 03:09:34 UTC (rev 94669) +++ trunk/packages/ru/po/dvd8.ru.po 2015-11-06 03:09:36 UTC (rev 94670) @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openSUSE-packages\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-19 02:18:01\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:19\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-07 15:14+0000\n" "Last-Translator: Dmitry Khudorozhkov <drhoo@pisem.net>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/minton/openSUSE-packages/language/ru/)\n" @@ -21,422 +21,1137 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" -#. summary(xsane) -msgid "A GTK-Based Graphical Scanning Front-End for SANE" -msgstr "Графический интерфейс сканирования для SANE, основанный на GTK " +#. summary(WindowMaker-applets) +msgid "Window Maker Applets" +msgstr "Апплеты Window Maker" -#. summary(yum-metadata-parser) -msgid "A fast metadata parser for yum" -msgstr "Быстрый парсер метаданных для yum" +#. description(WindowMaker-applets) +msgid "Some small applications for Window Maker." +msgstr "Несколько простых приложений для Window Maker." -#. description(xosd) -msgid "A library for displaying a TV-like on-screen display in X." -msgstr "Библиотека отображения ТВ-образных экранных меню в X." +#. summary(wine) +#. summary(wine:wine-32bit) +msgid "An MS Windows Emulator" +msgstr "Эмулятор MS Windows" -#. summary(xmms2) -msgid "A modular audio framework and plugin architecture" -msgstr "Модульная архитектура звуковой инфраструктуры и плагинов" +#. description(wine) +#. description(wine:wine-32bit) +msgid "" +"An MS Windows emulator, consisting of both runtime and source compatibility functions. You can run your MS executables with it and write your Windows programs under Linux and link against the WINE libraries.\n" +"\n" +"It is not necessary to have a Windows installation to run WINE.\n" +"\n" +"Refer to /usr/share/doc/packages/wine/README.SUSE. There is more documentation available in that directory. Read 'man wine' for further information.\n" +"\n" +"You can invoke wine by entering 'wine program.exe'. Configure it by running 'winecfg'." +msgstr "" -#. summary(xtermset) -msgid "A program to change the settings of an xterm" -msgstr "Программа для изменения настроек xterm" +#. summary(wireshark) +msgid "A Network Traffic Analyser" +msgstr "Анализатор сетевого трафика" -#. summary(xscreensaver) -msgid "A screen saver and locker for the X Window System" -msgstr "Хранитель и блокировщик экрана для системы X Window" +#. description(wireshark) +msgid "Wireshark is a free network protocol analyzer for Unix and Windows. It allows you to examine data from a live network or from a capture file on disk. You can interactively browse the capture data, viewing summary and detail information for each packet. Wireshark has several powerful features, including a rich display filter language and the ability to view the reconstructed stream of a TCP session." +msgstr "" -#. description(xfwm4-themes) -msgid "A set of additional themes for the xfwm4 window manager." -msgstr "Набор дополнительных тем для оконного менеджера xfwm4." +#. summary(wireshark:wireshark-ui-gtk) +#, fuzzy +#| msgid "A Network Traffic Analyser" +msgid "A Network Traffic Analyser - GTK+ UI" +msgstr "Анализатор сетевого трафика" -#. description(xosview) -msgid "A small program which is mostly configurable using resources via ~/.Xresources. It shows actual CPU, swap, memory, active interrupts, and, if desired, netpacket statistics in a graphical manner." +#. description(wireshark:wireshark-ui-gtk) +#, fuzzy +#| msgid "This package contains the wallpapers of KDE 4." +msgid "This package contains the classic GTK+ UI of Wireshark." +msgstr "Этот пакет содержит обои KDE 4." + +#. summary(wol) +msgid "Wake On Lan client" +msgstr "Клиент Wake On Lan" + +#. description(wol) +msgid "The Wake On Lan client wakes up magic packet compliant machines such as boxes with wake-on-lan ethernet-cards. Some workstations provide SecureON which extends wake-on-lan with a password. This feature is also provided by wol." msgstr "" -#. description(yast2-add-on-creator) -msgid "A wizard for creating your own Add-On product" -msgstr "Мастер создания ваших собственных дополнений" +#. summary(wpa_supplicant:wpa_supplicant-gui) +msgid "WPA supplicant graphical front-end" +msgstr "Графический интерфейс пользователя для WPA supplicant" -#. description(yast2-product-creator) -msgid "A wizard for creating your own product (installation images, live ISO, XEN images etc.), based on existing installation sources." -msgstr "Мастер создания ваших собственных продуктов (установочные образы, загрузочные образы, образы XEN и т.д.) на основе имеющихся источников установки." +#. description(wpa_supplicant:wpa_supplicant-gui) +msgid "This package contains a graphical front-end to wpa_supplicant, an implementation of the WPA Supplicant component." +msgstr "" -#. summary(xfwm4-themes) -msgid "Additional Themes for xfwm4" -msgstr "Дополнительные темы для xfwm4" +#. summary(wv2:wv2-devel) +#, fuzzy +#| msgid "Library for Importing Microsoft Word(tm) Documents - development files" +msgid "Library for Importing Microsoft Word(tm) Documents - development files" +msgstr "Библиотека для импорта документов Microsoft Word(tm) — Файлы разработки" -#. description(yast2-online-update-configuration) -msgid "Allows to configure automatic online update." -msgstr "Позволяет настраивать автоматическое сетевое обновление." +#. summary(wwwoffle) +msgid "World Wide Web Offline Proxy" +msgstr "Оффлайновый прокси для всемирной паутины" -#. description(xslide) -msgid "An Emacs mode to edit XSL files." -msgstr "Режим Emacs для редактирования файлов XSL." +#. description(wwwoffle) +msgid "" +"A proxy HTTP server for computers with dial-up internet access.\n" +"\n" +"- Caching of pages viewed while connected for review later.\n" +"\n" +"- Browsing of cached pages while not connected, with the ability to follow links and mark other pages for download.\n" +"\n" +"- Non-interactive downloading of specified pages.\n" +"\n" +"- Multiple indices of pages stored in cache for easy selection.\n" +"\n" +"- Interactive or command line option to select pages for fetching individually or recursively.\n" +"\n" +"- All options controlled using a simple configuration file with a web page to edit it." +msgstr "" -#. summary(xournal) -msgid "An application for notetaking, sketching, and keeping a journal using a stylus" -msgstr "Приложение для записи заметок, зарисовок и ведения журнала с использованием стилуса" +#. summary(x11perf) +msgid "Utility to test X11 server performance" +msgstr "Утилита проверки производительности сервера X11" -#. description(xmlgraphics-commons) -msgid "Apache XML Graphics Commons is a library that consists of several reusable components used by Apache Batik and Apache FOP. Many of these components can easily be used separately outside the domains of SVG and XSL-FO. You will find components such as a PDF library, an RTF library, Graphics2D implementations that let you generate PDF & PostScript files, and much more." +#. description(x11perf) +msgid "The x11perf program runs one or more performance tests and reports how fast an X server can execute the tests." +msgstr "Программа x11perf выполняет один или несколько тестов производительности и выводит отчёт о том, насколько быстро X-сервер может выполнять тесты." + +#. summary(xawtv) +msgid "Video4Linux TV application (Athena)" +msgstr "ТВ-приложение Video4Linux (Athena)" + +#. description(xawtv) +msgid "xawtv is an X11 application for watching TV with your Linux box. It supports video4linux devices (for example bttv cards, various USB webcams, ...). It uses the Athena widgets." msgstr "" -#. description(yast2-schema) -msgid "AutoYaST Syntax Schema" -msgstr "Схема синтаксиса AutoYaST" +#. summary(xbacklight) +msgid "Utility to adjust the screen backlight brightness" +msgstr "Утилита для регулирования яркости подсветки экрана" -#. summary(xmms2:xmms2-plugin-base) -msgid "Base plugins for xmms2" -msgstr "Основные плагины для xmms2" +#. description(xbacklight) +msgid "Xbacklight is used to adjust the backlight brightness where supported. It uses the RandR extension to find all outputs on the X server supporting backlight brightness control and changes them all in the same way." +msgstr "Xbacklight используется для регулировки яркости подсветки там, где это поддерживается. Он использует расширение RandR, чтобы найти все выходы X-сервера с поддержкой регулировки яркости подсветки и меняет их все одинаковым образом." -#. description(xmlgraphics-batik) -msgid "Batik is a Java(tm) technology based toolkit for applications that want to use images in the Scalable Vector Graphics (SVG) format for various purposes, such as viewing, generation or manipulation." +#. summary(xbiff) +msgid "Utility to monitor a mailbox" +msgstr "Утилита слежения за почтовым ящиком" + +#. description(xbiff) +msgid "xbiff provides graphical notification of new e-mail. It only handles mail stored in a filesystem accessible file, not via IMAP, POP or other remote access protocols." +msgstr "xbiff обеспечивает графическое уведомление о поступлении новой электронной почты. Он обрабатывает только почту, хранящуюся в доступной файловой системе, а не через IMAP, POP или другие протоколы удалённого доступа." + +#. summary(xcalc) +msgid "Scientific calculator for X" +msgstr "Научный калькулятор для X" + +#. description(xcalc) +msgid "xcalc is a scientific calculator X11 client that can emulate a TI-30 or an HP-10C." +msgstr "xcalc — научный калькулятор, клиент X11, который может эмулировать TI-30 или HP-10C." + +#. summary(xcb-proto:xcb-proto-devel) +msgid "The X11 Protocol: X Protocol C Bindings" msgstr "" -#. summary(xkbutils) -msgid "Collection of small utilities utilizing the X11 XKeyboard extension" -msgstr "Собрание небольших утилит, использующих расширение X11 XKeyboard" +#. description(xcb-proto:xcb-proto-devel) +msgid "The XCB protocol headers for X11 development. xcb-proto provides the XML-XCB protocol descriptions that libxcb uses to generate the majority of its code and API." +msgstr "" -#. summary(yelp-tools) -msgid "Collection of utilities to help create documentation" -msgstr "Коллекция утилит, помогающих создать документацию" +#. summary(xcb-util:xcb-util-devel) +msgid "Development files for the XCB utility modules" +msgstr "Файлы разработки для инструментальных модулей XCB" -#. summary(xmlstarlet) -msgid "Command Line Tool to Process XML Documents" -msgstr "Инструмент командной строки для обработки документов XML." +#. description(xcb-util:xcb-util-devel) +msgid "" +"The XCB util modules provide a number of libraries which sit on top of libxcb, the core X protocol library, and some of the extension libraries. These experimental libraries provide convenience functions and interfaces which make the raw X protocol more usable. Some of the libraries also provide client-side code which is not strictly part of the X protocol but which have traditionally been provided by Xlib.\n" +"\n" +"This package contains the development headers for the library found in libxcb-util1." +msgstr "" -#. summary(xml-commons) -msgid "Common code for XML projects" -msgstr "Общий код для проектов XML" +#. summary(xchat) +msgid "An IRC Client" +msgstr "Клиент IRC" -#. summary(xorg-x11-libs:xorg-x11-devel) -msgid "Compatibility metapackage for X.Org development libraries" -msgstr "Мета-пакет для совместимости библиотек разработки X.Org" +#. description(xchat) +msgid "X-Chat is yet another IRC client for the X Window System. It uses the Gtk+ toolkit. It is easy to use compared to the other Gtk+ IRC clients and it has a nicely designed interface." +msgstr "X-Chat — это ещё один клиент IRC для оконной системы X. Он использует инструментарий Gtk+. Им легко пользоваться, по сравнению с другими IRC-клиентами на Gtk+, и у него хорошо продуманный интерфейс." -#. summary(xorg-x11) -msgid "Compatibility metapackage for X.Org sample applications" -msgstr "Метапакет совместимости для примеров приложений X.Org" +#. summary(xchat-gnome) +msgid "A more simple IRC Client" +msgstr "Более простой клиент IRC" -#. summary(xorg-x11-util-devel) -msgid "Compatibility metapackage for X11 development" -msgstr "Мета-пакет совместимости для разработки X11" +#. description(xchat-gnome) +msgid "" +"XChat-GNOME is a new frontend to the popular X-Chat IRC client which is designed with the user interface foremost in mind. Historically, the OSS desktop has been steadily improving in usability, accessibility, and general slickness, yet the world of IRC clients has not kept up. With IRC being one of the fundamental methods of communication within the open source community, it is bizzare that this area has been neglected.\n" +"\n" +"GNOME's philosophy in terms of user interfaces has been progressing towards presenting the user with few options and sane defaults. While many of the normal X-Chat options will be preserved inside GConf and the xchat config files, only the most common settings will be included in the main user interface.\n" +"\n" +"The authors decided that the GTK+ frontend provided excessive customizability without sufficient organization, which lead to clutter and confusion. As such, XChat-GNOME was born, and is gaining popularity as an IRC client for people who care more about chatting than tweaking settings. If anyone is interested in helping out with the project, stop by #xchat-gnome on irc.freenode.net." +msgstr "" -#. summary(yast2-online-update-configuration) -msgid "Configuration of Online Update" -msgstr "Настройка сетевого обновления" +#. summary(xchat:xchat-perl) +msgid "An IRC Client - Support for perl plugins" +msgstr "Клиент IRC - Поддержка модулей расширения Perl" -#. summary(yast2-isns) -msgid "Configuration of isns" -msgstr "Настройка isns" +#. description(xchat:xchat-perl) +msgid "" +"X-Chat is yet another IRC client for the X Window System. It uses the Gtk+ toolkit. It is easy to use compared to the other Gtk+ IRC clients and it has a nicely designed interface.\n" +"\n" +"This package contains the files necessary to support perl plugins." +msgstr "" +"X-Chat — это ещё один клиент IRC для оконной системы X. Он использует инструментарий Gtk+. Им легко пользоваться, по сравнению с другими IRC-клиентами на Gtk+, и у него хорошо продуманный интерфейс.\n" +"\n" +"Этот пакет содержит файлы, необходимые для поддержки модулей perl." -#. summary(yast2-kdump) -msgid "Configuration of kdump" -msgstr "Настройка kdump" +#. summary(xchat:xchat-python) +msgid "An IRC Client - Support for python plugins" +msgstr "Клиент IRC - Поддержка модулей расширения Python" -#. summary(yast2-squid) -msgid "Configuration of squid" -msgstr "Настройка squid" +#. description(xchat:xchat-python) +msgid "" +"X-Chat is yet another IRC client for the X Window System. It uses the Gtk+ toolkit. It is easy to use compared to the other Gtk+ IRC clients and it has a nicely designed interface.\n" +"\n" +"This package contains the files necessary to support python plugins." +msgstr "" +"X-Chat — это ещё один клиент IRC для оконной системы X. Он использует инструментарий Gtk+. Им легко пользоваться, по сравнению с другими IRC-клиентами на Gtk+, и у него хорошо продуманный интерфейс.\n" +"\n" +"Этот пакет содержит файлы, необходимые для поддержки модулей python." -#. description(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.1-apis) -msgid "DOM 2 org.w3c.dom and SAX XML 2.0 org.xml.sax processor apis used by several pieces of Apache software. XSLT 1.0. This version includes the JAXP 1.1 APIs -- Java API for XML Processing 1.1, i.e. javax.xml{.parsers,.transform}" +#. summary(xchat:xchat-tcl) +msgid "An IRC Client - Support for tcl plugins" +msgstr "Клиент IRC — Поддержка tcl-модулей" + +#. description(xchat:xchat-tcl) +msgid "" +"X-Chat is yet another IRC client for the X Window System. It uses the Gtk+ toolkit. It is easy to use compared to the other Gtk+ IRC clients and it has a nicely designed interface.\n" +"\n" +"This package contains the files necessary to support tcl plugins." msgstr "" +"X-Chat — это ещё один клиент IRC для оконной системы X. Он использует инструментарий Gtk+. Им легко пользоваться, по сравнению с другими IRC-клиентами на Gtk+, и у него хорошо продуманный интерфейс.\n" +"\n" +"Этот пакет содержит файлы, необходимые для поддержки модулей tcl." -#. description(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.3-apis) -msgid "DOM 3 org.w3c.dom and SAX XML 2.0.2 (sax2r3) org.xml.sax processor apis used by several pieces of Apache software. Thi version includes the JAXP 1.3 APIs -- JSR 206, Java API for XML Processing 1.3, i.e. javax.xml{.parsers,.transform,.validation,.datatype,.xtype}." +#. summary(xclipboard) +msgid "X clipboard client" +msgstr "Клиент буфера обмена X" + +#. description(xclipboard) +msgid "xclipboard is used to collect and display text selections that are sent to the CLIPBOARD by other clients. It is typically used to save CLIPBOARD selections for later use. It stores each CLIPBOARD selection as a separate string, each of which can be selected." msgstr "" -#. summary(xorg-cf-files) -msgid "Data files for the imake utility" -msgstr "Файлы данных для программы imake" +#. summary(xclock) +msgid "Analog / digital clock for X" +msgstr "Аналоговые / цифровые часы для X" -#. summary(xfwm4) -msgid "Default Window Manager for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Стандартный оконный менеджер для рабочего стола Xfce" +#. description(xclock) +msgid "xclock is the classic X Window System clock utility. It displays the time in analog or digital form, continuously updated at a frequency which may be specified by the user." +msgstr "xclock — часы, классическая утилита системы X Window. Она отображает время в аналоговой или цифровой форме, постоянно обновляясь с частотой, которую пользователь может определять." -#. summary(xfdesktop) -msgid "Desktop Manager for the Xfce Desktop Environment" -msgstr "Менеджер рабочего стола для среды Xfce" +#. summary(xcmsdb) +msgid "Device Color Characterization utility for X Color Management System" +msgstr "Утилита цветовой характеризации устройств для системы управления цветом X" -#. summary(xz:xz-devel) -msgid "Development package for the LZMA library" -msgstr "Пакет разработки для библиотеки LZMA" +#. description(xcmsdb) +msgid "xcmsdb is used to load, query, or remove Device Color Characterization data stored in properties on the root window of the screen as specified in section 7, Device Color Characterization, of the X11 Inter-Client Communication Conventions Manual (ICCCM)." +msgstr "" -#. description(xhtml-dtd) -msgid "Document Type Definitions (DTDs) for XHTML 1/1.1 and some modularized variants." -msgstr "Определения типа документа (DTD) для XHTML 1/1.1 и некоторых модульных вариантов." +#. summary(xcompmgr) +msgid "Compositing manager for X servers" +msgstr "Менеджер композиции для X-сервера" -#. description(xmlgraphics-fop) -msgid "FOP (Formatting Objects Processor) is driven by XSL formatting objects (XSL-FO). It is a Java application that reads a formatting object (FO) tree and renders the resulting pages to one of the following output formats: PDF (primary output target), PCL, PS, SVG, XML (area tree representation), Print, AWT, MIF, and TXT." +#. description(xcompmgr) +msgid "xcompmgr is a sample compositing manager for X servers supporting the XFIXES, DAMAGE, RENDER, and COMPOSITE extensions. It enables basic eye-candy effects." +msgstr "xcompmgr — пример композитного менеджера для X-серверов, поддерживающих расширения XFIXES, DAMAGE, RENDER и COMPOSITE. Он включает основные эффекты для украшения рабочего стола." + +#. summary(xcursorgen) +msgid "Utility to create an X cursor file from a collection of PNG images" +msgstr "Утилита для создания файла курсора для X из набора PNG-изображений" + +#. description(xcursorgen) +msgid "xcursorgen prepares X11 cursor sets for use with libXcursor." +msgstr "xcursorgen готовит наборы курсоров X11 для использования в libXcursor." + +#. summary(xdbedizzy) +msgid "Demo of X11 Double Buffer Extension" +msgstr "Демонстрация расширения двойного буфера для X11" + +#. description(xdbedizzy) +msgid "xdbedizzy is a demo of the X11 Double Buffer Extension (DBE) creating a double buffered spinning scene." +msgstr "xdbedizzy — демо для расширения X11 Double Buffer (DBE), создающее вращающуюся сцену с двойной буферизацией." + +#. summary(xdelta) +msgid "Binary delta generator and RCS replacement library" +msgstr "Библиотека генератора двоичных дельт и замены RCS" + +#. description(xdelta) +msgid "Xdelta is a binary delta generator and RCS replacement library. The delta algorithm is faster than GNU diff for text files and works on binary files, too." msgstr "" -#. description(yum-metadata-parser) -msgid "Fast metadata parser for yum implemented in C." -msgstr "Быстрый анализатор метаданных для yum, реализованный на C." +#. summary(xditview) +msgid "Utility to display ditroff output" +msgstr "Утилита для отображения вывода ditroff" -#. summary(xmlgraphics-fop) -msgid "Formatter for Printing XSLT Processed XML Files" -msgstr "Программа форматирования для печати XML-файлов, обработанных XSLT" +#. description(xditview) +msgid "xditview displays ditroff output on an X display." +msgstr "xditview отображает вывод ditroff на дисплее X." -#. summary(xstroke) -msgid "Fullscreen gesture recognition for X" -msgstr "Полноэкранное распознавание жестов для X" +#. summary(xdmbgrd) +#, fuzzy +#| msgid "SuSE Linux background" +msgid "SUSE Linux background" +msgstr "Фоновые рисунки SuSE Linux" -#. summary(xwud) -msgid "Image displayer for X" -msgstr "Просмотр изображений для X" +#. description(xdmbgrd) +msgid "The SUSE Linux background for your XDM workstation." +msgstr "" -#. summary(xiterm) -msgid "Internationalized Terminal Emulator for X11" -msgstr "Интернационализированный эмулятор терминала для X11" +#. summary(xdotool) +msgid "Fake keyboard/mouse input" +msgstr "" -#. summary(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.1-apis) -msgid "JAXP 1.1, DOM2, SAX2, SAX2-ext 1.0 apis" -msgstr "Интерфейсы прикладного программирования JAXP 1.1, DOM2, SAX2, SAX2-ext 1.0" +#. description(xdotool) +msgid "This tool lets you programatically (or manually) simulate keyboard input and mouse activity, move and resize windows, etc. It does this using X11's XTEST extension and other Xlib functions." +msgstr "" -#. summary(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.3-apis) -msgid "JAXP 1.3, DOM 2, SAX 2.0.1, SAX2-ext 1.0 apis" -msgstr "Интерфейсы прикладного программирования JAXP 1.3, DOM 2, SAX 2.0.1, SAX2-ext 1.0" +#. summary(xdpyinfo) +msgid "Utility to display information about an X server" +msgstr "Утилита для отображения информации об X-сервере" -#. summary(xmanja) -msgid "Japanese online manuals for X11" -msgstr "Японские электронные руководства для X11" +#. description(xdpyinfo) +msgid "" +"xdpyinfo is a utility for displaying information about an X server.\n" +"\n" +"It is used to examine the capabilities of a server, the predefined values for various parameters used in communicating between clients and the server, and the different types of screens, visuals, and X11 protocol extensions that are available." +msgstr "" +"xdpyinfo — утилита для отображения информации о X-сервере.\n" +"\n" +"Она используется, чтобы исследовать возможности сервера, предопределенные значения для различных параметров, используемых в общении между клиентом и сервером, а также различные типы экранов, визуальных классов и доступные расширения протокола X11." -#. summary(xfce4-session:xfce4-session-lang) -msgid "Languages for package xfce4-session" -msgstr "Переводы для пакета xfce4-session" +#. summary(xedit) +msgid "Simple text editor for X" +msgstr "Простой текстовый редактор для X" -#. summary(xfce4-settings:xfce4-settings-lang) -msgid "Languages for package xfce4-settings" -msgstr "Переводы для пакета xfce4-settings" +#. description(xedit) +msgid "Xedit is a simple text editor for X." +msgstr "Xedit — это простой текстовый редактор для X." -#. summary(xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager-lang) -msgid "Languages for package xfce4-taskmanager" -msgstr "Переводы для пакета xfce4-taskmanager" +#. summary(xen:xen-libs) +msgid "Xen Virtualization: Libraries" +msgstr "Виртуализация Xen: Библиотеки" -#. summary(xfce4-terminal:xfce4-terminal-lang) -msgid "Languages for package xfce4-terminal" -msgstr "Переводы для пакета xfce4-terminal" +#. description(xen:xen-libs) +msgid "" +"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n" +"\n" +"This package contains the libraries used to interact with the Xen virtual machine monitor.\n" +"\n" +"In addition to this package you need to install kernel-xen, xen and xen-tools to use Xen." +msgstr "" -#. summary(xfconf:xfconf-lang) -msgid "Languages for package xfconf" -msgstr "Переводы для пакета xfconf" +#. summary(xen:xen-tools-domU) +msgid "Xen Virtualization: Control tools for domain U" +msgstr "Виртуализация Xen: Инструменты управления для домена U" -#. summary(xfdesktop:xfdesktop-lang) -msgid "Languages for package xfdesktop" -msgstr "Переводы для пакета xfdesktop" +#. description(xen:xen-tools-domU) +msgid "" +"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n" +"\n" +"This package contains tools that allow unprivileged domains to query the virtualized environment." +msgstr "" -#. summary(xfwm4:xfwm4-lang) -msgid "Languages for package xfwm4" -msgstr "Переводы для пакета xfwm4" +#. summary(xev) +msgid "Utility to print contents of X events" +msgstr "Утилита для вывода событий X" -#. summary(yakuake:yakuake-lang) -msgid "Languages for package yakuake" -msgstr "Переводы для пакета yakuake" +#. description(xev) +msgid "xev creates a window and then asks the X server to send it X11 events whenever anything happens to the window (such as it being moved, resized, typed in, clicked in, etc.). You can also attach it to an existing window. It is useful for seeing what causes events to occur and to display the information that they contain; it is essentially a debugging and development tool, and should not be needed in normal usage." +msgstr "" -#. summary(xtrans) -msgid "Library to handle network protocol transport in X" -msgstr "Библиотека управления сетевым транспортным протоколом в X" +#. summary(xextproto:xextproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: X protocol extensions" +msgstr "" -#. description(yast2-ca-management) -msgid "Managing CAs, Certificates and Requests in an understanding way." -msgstr "Управление ЦА, сертификатами и запросами понятным способом." +#. description(xextproto:xextproto-devel) +msgid "The X Extension protocol headers for X11 development." +msgstr "" -#. summary(xman) -msgid "Manual page display program for the X Window System" -msgstr "Программа отображения страниц руководств для X Window System" +#. summary(xeyes) +msgid "A follow the mouse X demo" +msgstr "Демо слежения за мышью для X" -#. summary(xorg-docs) -msgid "Miscellaneous documentation for the X Window System" -msgstr "Различная документация для X Window System" +#. description(xeyes) +msgid "Xeyes watches what you do and reports to the Boss." +msgstr "Xeyes следят, что вы делаете и докладывают Боссу." -#. summary(xorg-scripts) -msgid "Miscellaneous scripts for X" -msgstr "Различные скрипты для X" +#. summary(xf86dga) +msgid "Test program for the XFree86-DGA extension" +msgstr "Тестовая программа для расширения XFree86-DGA" -#. description(yast2-multipath) +#. description(xf86dga) +msgid "dga is a simple test client for the XFree86-DGA extension." +msgstr "dga — простой тестовый клиент для расширения XFree86-DGA." + +#. summary(xf86dgaproto:xf86dgaproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: XFree86 Direct Graphics Access extension" +msgstr "" + +#. description(xf86dgaproto:xf86dgaproto-devel) +msgid "The XFree86 DGA protocol headers for X11 development. This package provides development headers describing the wire protocol for the XFree86-DGA extension, which provides direct, framebuffer-like, graphics access." +msgstr "" + +#. summary(xf86driproto:xf86driproto-devel) +#, fuzzy +#| msgid "X11 XFree86-DRI Extension C library" +msgid "The X11 Protocol: XFree86 DRI extension" +msgstr "C-библиотека расширения X11 XFree86-DRI" + +#. description(xf86driproto:xf86driproto-devel) +msgid "The XFree86 DRI protocol headers for X11 development. This package provides development headers describing the wire protocol for the XFree86-DRI extension, used to organise direct rendering support for 3D clients, and help arbiter the requests." +msgstr "" + +#. summary(xf86miscproto:xf86miscproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: XFree86 Misc extension" +msgstr "" + +#. description(xf86miscproto:xf86miscproto-devel) msgid "" -"Multipath I/O is a fault tolerance technique whereby there is more than one physical path between the CPU in a computer system and its mass storage devices through the buses, controllers, switches, and bridge devices connecting them.\n" +"The XFree86 Misc protocol headers for X11 development. This package provides development headers describing the wire protocol for the XFree86-Misc extension, which provides a means to access input device configuration settings specific to the XFree86/Xorg DDX.\n" "\n" -"You can configure your multipathed devices with this module." +"The \"XFree86-Misc\" extension is supported by the XFree86 X server and versions of the Xorg X server prior to Xorg 1.6." msgstr "" -#. summary(zinnia) -msgid "Online hand recognition system with machine learning" -msgstr "Онлайн-система распознавания рукописи с машинным обучением" +#. summary(xf86vidmodeproto:xf86vidmodeproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: XFree86 Video Mode extension" +msgstr "" -#. summary(zoo) -msgid "Pack Program" -msgstr "Программа-упаковщик" +#. description(xf86vidmodeproto:xf86vidmodeproto-devel) +msgid "" +"The XFree86 Video Mode protocol headers for X11 development.\n" +"\n" +"This extension defines a protocol for dynamically configuring modelines and gamma." +msgstr "" -#. summary(xmore) -msgid "Plain text display utility for X" -msgstr "Утилита отображения текста для X" +#. summary(xfce4-appfinder) +msgid "Application Finder for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Поиск приложений для среды рабочего стола Xfce" -#. summary(xplanet) -msgid "Planets as Background Pictures or Interactive Animations" -msgstr "Изображения планет для рабочего стола или интерактивной анимации" +#. description(xfce4-appfinder) +msgid "xfce4-appfinder is an application finder for the Xfce desktop environment. It is a useful program that allows you to find applications on the system and launch them. It provides easy keyboard navigation and can be used as a replacement for xfrun4." +msgstr "" -#. description(yast2-auth-server) -msgid "Provides basic configuration of an OpenLDAP Server and Kerberos Server over YaST2 Control Center and during installation." +#. summary(xfce4-dev-tools) +#, fuzzy +#| msgid "YaST2 - Development Tools" +msgid "Xfce Development Tools" +msgstr "YaST2 — инструменты разработки" + +#. description(xfce4-dev-tools) +msgid "The Xfce development tools are a collection of tools and macros for Xfce developers and people that want to build unreleased development versions of Xfce." msgstr "" -#. description(xfce4-session:xfce4-session-lang) -msgid "Provides translations to the package xfce4-session" +#. summary(xfce4-dict) +msgid "Xfce Dictionary Client Application" +msgstr "Клиентское приложение словаря Xfce" + +#. description(xfce4-dict) +msgid "xfce4-dict allows you to search different kinds of dictionary services for words or phrases and shows you the result. Currently you can query a Dict server (RFC 2229), any online dictionary service by opening a web browser or search for words using the aspell/ispell program." msgstr "" -#. description(xfce4-settings:xfce4-settings-lang) -msgid "Provides translations to the package xfce4-settings" -msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-settings" +#. summary(xfce4-mixer) +msgid "Volume Control Application for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Приложение управления громкостью для среды рабочего стола Xfce" -#. description(xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager-lang) -msgid "Provides translations to the package xfce4-taskmanager" +#. description(xfce4-mixer) +msgid "xfce4-mixer is a volume control application for the Xfce desktop environment." msgstr "" -#. description(xfce4-terminal:xfce4-terminal-lang) -msgid "Provides translations to the package xfce4-terminal" -msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-terminal" +#. summary(xfce4-notifyd) +msgid "Simple Notification Daemon for Xfce" +msgstr "Простой демон уведомлений для Xfce" -#. description(xfconf:xfconf-lang) -msgid "Provides translations to the package xfconf" +#. description(xfce4-notifyd) +msgid "Xfce4-notifyd is a simple, visually-appealing notification daemon for Xfce that implements the Freedesktop.org Desktop Notifications Specification." msgstr "" -#. description(xfdesktop:xfdesktop-lang) -msgid "Provides translations to the package xfdesktop" -msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfdesktop" +#. summary(xfce4-panel) +msgid "Panel for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Панель для среды рабочего стола Xfce" -#. description(xfwm4:xfwm4-lang) -msgid "Provides translations to the package xfwm4" -msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfwm4" +#. description(xfce4-panel) +msgid "xfce4-panel is the panel for the Xfce desktop environment." +msgstr "" -#. description(yakuake:yakuake-lang) -msgid "Provides translations to the package yakuake" -msgstr "Предоставляет переводы для пакета yakuake" +#. summary(xfce4-panel-plugin-battery) +msgid "Battery Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин отслеживания батареи для панели Xfce" -#. summary(yast2-python-bindings) -msgid "Python bindings for the YaST platform." -msgstr "Привязки Python для платформы YaST." +#. description(xfce4-panel-plugin-battery) +msgid "The Battery plugin allows to monitor battery levels and can execute actions on low and critical levels." +msgstr "" -#. summary(xmlgraphics-batik) -msgid "Scalable Vector Graphics for Java" -msgstr "Масштабируемая векторная графика для Java" +#. summary(xfce4-panel-plugin-clipman) +msgid "Clipboard Manager Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин менеджера буфера обмена для панели Xfce" -#. summary(xlockmore) -msgid "Screen Saver and Locker for the X Window System" -msgstr "Хранитель и блокировщик экрана для системы X Window" +#. description(xfce4-panel-plugin-clipman) +msgid "This is a clipboard manager which comes with a plugin for the Xfce Panel. It stores the X selection (primary and clipboard) contents even after an application has quit and is able to handle text and image data. Furthermore, it can be configured to execute arbitrary actions when the selection content matches specific regular expressions." +msgstr "" -#. summary(xmag) -msgid "Screen magnifier" -msgstr "Экранная лупа" +#. summary(xfce4-panel-plugin-cpufreq) +msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин масштабирующего монитора частоты ЦПУ для панели Xfce" -#. summary(xscreensaver:xscreensaver-data) -msgid "Selection of screensavers from xscreensaver" -msgstr "Выбор хранителей экрана из xscreensaver" +#. description(xfce4-panel-plugin-cpufreq) +msgid "The CpuFreq scaling monitor plugin can be used to monitor the current CPU frequency and currently active governor." +msgstr "" -#. summary(xorg-sgml-doctools) -msgid "Set of SGML entities and XML/CSS style sheets for building X.org documentation" -msgstr "Набор объектов SGML и таблиц стилей XML/CSS для создания документации X.org" +#. summary(xfce4-panel-plugin-cpugraph) +msgid "CPU Graph Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин графиков ЦПУ для панели Xfce" -#. summary(zsh) -msgid "Shell with comprehensive completion" -msgstr "Оболочка с обширной системой завершения команд" +#. description(xfce4-panel-plugin-cpugraph) +msgid "The CPU Graph plugin diplays a customizable graph of the CPU load of either a specific CPU or all CPUs combined." +msgstr "" -#. summary(xfconf) -msgid "Simple Configuration Storage for Xfce" -msgstr "Простое хранилище конфигураций для Xfce" +#. summary(xfce4-panel-plugin-datetime) +msgid "Date And Time Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин даты и времени для панели Xfce" +#. description(xfce4-panel-plugin-datetime) +msgid "The date and time plugin displays the current date and time on the panel and can open a calendar when clicked." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-dict:xfce4-panel-plugin-dict) +msgid "Dictionary Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин словаря для панели Xfce" + +#. description(xfce4-dict:xfce4-panel-plugin-dict) +msgid "This package contains the xfce4-dict dictionary plugin for the Xfce panel." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-diskperf) +msgid "Disk Performance Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин дисковой производительности для панели Xfce" + +#. description(xfce4-panel-plugin-diskperf) +msgid "The DiskPerf plugin displays the disk/partition performance as trasferred data per second." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-eyes) +msgid "Eyes Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин с глазами для панели Xfce" + +#. description(xfce4-panel-plugin-eyes) +msgid "The Eyes plugin adds moving eyes to the panel which watch your activities." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-fsguard) +msgid "Filesystem Space Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин мониторинга пространства файловых систем для панели Xfce" + +#. description(xfce4-panel-plugin-fsguard) +msgid "The FSGuard plugin constantly monitors free space of a given mountpoint and displays it as an icon in the panel." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-genmon) +msgid "Generic Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин общего мониторинга для панели Xfce" + +#. description(xfce4-panel-plugin-genmon) +msgid "The Generic Monitor plugin is intended for custom monitoring tasks and periodically spawns a given application, captures its output and displays the result in form of an image, a bar, a button and a personalized tooltip in the panel." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-mailwatch) +msgid "Versatile Mail Checking Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Гибкий плагин проверки почты для панели Xfce" + +#. description(xfce4-panel-plugin-mailwatch) +msgid "The Mailwatch plugin is a multi-protocol, multi-mailbox mail checking tool which supports a variety of protocols and local mailbox formats. It can check multiple locations and execute custom actions when it finds new mail." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-mixer:xfce4-panel-plugin-mixer) +msgid "Volume Control Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин управления громкостью для панели Xfce" + +#. description(xfce4-mixer:xfce4-panel-plugin-mixer) +msgid "This package contains the xfce4-mixer Xfce panel plugin." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-mount) +msgid "Filesystem Mounting Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин монтирования файловых систем для панели Xfce" + +#. description(xfce4-panel-plugin-mount) +msgid "The Mount plugin allows to mount and unmount filesystems from the panel." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-mpc) +msgid "MPD Client Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Модуль клиента MPD для панели Xfce" + +#. description(xfce4-panel-plugin-mpc) +msgid "The Mpc plugin is a simple Music Player Daemon client which can control playback and show the currently playing song." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-netload) +msgid "Network Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин отслеживания загрузки сети для панели Xfce" + +#. description(xfce4-panel-plugin-netload) +msgid "The Netload plugin allows to monitor the netowrk load of a given network interface." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-notes) +msgid "Note-taking Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Модуль заметок для панели Xfce" + +#. description(xfce4-panel-plugin-notes) +msgid "The Notes plugin provides the equivalent to post-it notes on the Xfce desktop and allows to quickly take and store small notes." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-places) +msgid "Places Menu Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин меню «Места» для панели Xfce" + +#. description(xfce4-panel-plugin-places) +msgid "The Places plugin provides a menu with quick access to folders, documents, and removable media." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-power-manager:xfce4-panel-plugin-power-manager) +#, fuzzy +#| msgid "Xfce Panel Plugin to Regulate Display Brightness" +msgid "Xfce Panel Plugin for Monitoring Batteries and Changing the Display Brightness" +msgstr "Плагин панели Xfce для регулирования яркости дисплея" + +#. description(xfce4-power-manager:xfce4-panel-plugin-power-manager) +msgid "This package provides a plugin for the Xfce panel for monitoring battery and device charge levels and to regulate display brightness." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-screenshooter:xfce4-panel-plugin-screenshooter) +msgid "Screenshot Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин снимков экрана для панели Xfce" + +#. description(xfce4-screenshooter:xfce4-panel-plugin-screenshooter) +msgid "This package contains the xfce4-screenshooter Xfce panel plugin." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-sensors) +msgid "Hardware Sensor Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин измерительного оборудования для панели Xfce" + +#. description(xfce4-panel-plugin-sensors) +msgid "The Sensors plugin and standalone application allow to monitor various hardware sensors supported by libsensors." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-smartbookmark) +msgid "Smart Bookmark Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин умных закладок для панели Xfce" + +#. description(xfce4-panel-plugin-smartbookmark) +msgid "The Smartbookmark plugin follows the smart bookmark concept and allows users to send requests to websites through default browser." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-systemload) +msgid "System Load Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин отслеживания системной загрузки для панели Xfce" + +#. description(xfce4-panel-plugin-systemload) +msgid "The Systemload plugin can display the current CPU load, used memory and swap space as well as the system uptime in the panel." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-timeout) +msgid "Time-out Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин таймаута для панели Xfce" + +#. description(xfce4-panel-plugin-timeout) +msgid "The Time-out plugin allows to take breaks from computer work in configurable, periodical intervals and will provide a notification and lock the screen each the break time has been reached." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-timer) +msgid "Alarm Clock Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин будильника для панели Xfce" + +#. description(xfce4-panel-plugin-timer) +msgid "The Timer plugin provides the functionality of an alarm clock and will run an alarm at a specified time or at the end of a specified countdown period." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-verve) +msgid "Command Line Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин командной строки для панели Xfce" + +#. description(xfce4-panel-plugin-verve) +msgid "The Verve panel plugin is a command line plugin for the Xfce panel which supports a command history, auto-completion, keyboard-shortcut focus grabbing and opening URLs." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-wavelan) +msgid "WLAN Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин мониторинга WLAN для панели Xfce" + +#. description(xfce4-panel-plugin-wavelan) +msgid "The WaveLAN plugin can monitor a wireless LAN interface and display signal state, quality and the network name (SSID)." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-weather) +msgid "Weather Condition Monitoring Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин отслеживания погодных условий для панели Xfce" + +#. description(xfce4-panel-plugin-weather) +msgid "The Weather plugin shows short- and long-term weather forecasts." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-xkb) +msgid "XKB Layout Switcher Plugin for the Xfce Panel" +msgstr "Плагин переключателя раскладок XKB для панели Xfce" + +#. description(xfce4-panel-plugin-xkb) +msgid "The XKB plugin allows to setup and switch between multiple XKB keyboard layouts." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-power-manager) +msgid "Power Management for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Управление электропитанием для среды рабочего стола Xfce" + +#. description(xfce4-power-manager) +msgid "The Xfce Power Manager is a tool for the Xfce desktop environment for managing profiles of policies which affect power consumption, such as the display brightness level, display sleep times, or CPU frequency scaling. It can also trigger actions on certain events such as closing the lid or reaching low battery levels and provides a set of interfaces to inform other applications about current power level so that they can adjust their power consumption. Furthermore, it provides a standardized inhibit interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via the power manager." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-screenshooter) +msgid "Screenshot Tool for the Xfce Desktop" +msgstr "Инструмент снимков экрана для рабочего стола Xfce" + +#. description(xfce4-screenshooter) +msgid "Xfce4 Screenshooter is a tool for taking screenshots, it can capture the entire screen, the active window or a selected region. Screenshots may be taken with a user-specified delay and the resulting images can be saved to a PNG file, copied it to the clipboard, opened with another application, or uploaded to ZimageZ, a free online image hosting service." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-session) +msgid "Xfce Session Manager" +msgstr "Менеджер сеансов XFCE" + +#. description(xfce4-session) +msgid "xfce4-session is the session manager for the Xfce desktop environment." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-settings) +msgid "Tools for Managing Xfce Settings" +msgstr "Инструменты для управления настройками Xfce" + +#. description(xfce4-settings) +msgid "This package provides a number of tools for managing settings in the Xfce desktop environment." +msgstr "" + #. summary(xfce4-taskmanager) msgid "Simple Taskmanager for the Xfce Desktop Environment" msgstr "Простой диспетчер задач для среды рабочего стола Xfce" -#. summary(xsp) -msgid "Small Web Server Hosting ASP.NET" -msgstr "Небольшой веб-сервер ASP.NET" +#. description(xfce4-taskmanager) +msgid "xfce4-taskmanager is a simple taskmanager for the Xfce desktop environment. It can display window and icon names in a tree view, columns can be reordered, and CPU and memory usage are displayed as a graph." +msgstr "" -#. summary(xosview) -msgid "System Load Information" -msgstr "Информация о системной загрузке" - #. summary(xfce4-terminal) msgid "Terminal Emulator for the Xfce Desktop Environment" msgstr "Эмулятор терминала для среды рабочего стола Xfce" -#. summary(yakuake) -msgid "Terminal for KDE" -msgstr "Терминал для KDE" +#. description(xfce4-terminal) +msgid "xfce4-terminal is a lightweight and easy to use terminal emulator for the Xfce desktop environment. Its major features include a simple configuration interface, the ability to use multiple tabs with terminals within a single window, the possibility to have a pseudo-transparent terminal background, and a compact mode where both the menubar and the window decorations are hidden which helps to save space on the desktop." +msgstr "" -#. description(ypserv) -msgid "" -"The Network Information Service (NIS) provides a simple network lookup service consisting of databases and processes. It was formerly known as Sun Yellow Pages (YP). The functionality of the two remains the same; only the name has changed. Its purpose is to provide information, that has to be known throughout the network, to all machines on the network. Information likely to be distributed by NIS is:\n" -"\n" -" login names/passwords/home directories (/etc/passwd) group information (/etc/group) host names and IP numbers (/etc/hosts)\n" -"\n" -"So, for example, if your password entry is recorded in the NIS passwd database, you will be able to login on all machines on the net which have the NIS client programs running." +#. summary(xfconf) +msgid "Simple Configuration Storage for Xfce" +msgstr "Простое хранилище конфигураций для Xfce" + +#. description(xfconf) +msgid "Xfconf is a simple client-server configuration storage and query system for the Xfce desktop." msgstr "" +#. summary(xfd) +msgid "Utility to display all the characters in an X font" +msgstr "Утилита для отображения всех символов в шрифте X" + +#. description(xfd) +msgid "The xfd utility creates a window containing the name of the font being displayed, a row of command buttons, several lines of text for displaying character metrics, and a grid containing one glyph per cell." +msgstr "Утилита xfd создает окно, содержащее имя отображаемого шрифта, ряд управляющих кнопок, несколько строк текста для отображения метрик символов и сетку, содержащую один глиф в каждой ячейке." + +#. summary(xfdesktop) +msgid "Desktop Manager for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Менеджер рабочего стола для среды Xfce" + +#. description(xfdesktop) +msgid "Xfdesktop is a desktop manager for the Xfce Desktop Environment which can set the background image, provides a right-click menu to launch applications and can optionally show files (including application launchers) or iconified windows, includes gradient support for background color, saturation support for background images, as well as real multiscreen and xinerama support." +msgstr "" + +#. summary(xfindproxy) +msgid "Utility to locate proxy services" +msgstr "Утилита для обнаружения служб прокси" + +#. description(xfindproxy) +msgid "xfindproxy is a program used to locate available proxy services. It utilizes the Proxy Management Protocol to communicate with a proxy manager. The proxy manager keeps track of all available proxy services, starts new proxies when necessary, and makes sure that proxies are shared whenever possible." +msgstr "xfindproxy — это программа, используемая для поиска доступных услуг прокси. Она использует протокол управления прокси для связи с прокси-менеджером. Прокси-менеджер отслеживает все доступные услуги прокси, запускает новые прокси, когда это необходимо и убеждается, что прокси являются общими, когда это возможно." + +#. summary(xfontsel) +msgid "Utility to display X11 font names" +msgstr "Утилита для отображения имён шрифтов X11" + +#. description(xfontsel) +msgid "xfontsel application provides a simple way to display the X11 core protocol fonts known to your X server, examine samples of each, and retrieve the X Logical Font Description (\"XLFD\") full name for a font." +msgstr "Приложение xfontsel обеспечивает простой способ отображения шрифтов основного протокола X11, известных вашему X-серверу, изучения образцов каждого шрифта и получения полного имени логического описания шрифта X («XLFD»)." + +#. summary(xfs) +msgid "X font server" +msgstr "Сервер шрифтов X" + +#. description(xfs) +msgid "xfs is the X Window System font server. It supplies fonts to X Window System display servers." +msgstr "xfs — сервер шрифтов для системы X Window. Он предоставляет шрифты для дисплейных серверов X Window." + +#. summary(xfsinfo) +msgid "X font server information utility" +msgstr "Утилита сведений сервера шрифтов X" + +#. description(xfsinfo) +msgid "xfsinfo is a utility for displaying information about an X font server. It is used to examine the capabilities of a server, the predefined values for various parameters used in communicating between clients and the server, and the font catalogues and alternate servers that are available." +msgstr "xfsinfo — утилита для отображения информации о сервере шрифтов X. Она используется, чтобы исследовать возможности сервера, предопределенные значения для различных параметров, используемых в общении между клиентом и сервером, а также каталоги шрифтов и доступные альтернативные серверы." + +#. summary(xfwm4) +msgid "Default Window Manager for the Xfce Desktop Environment" +msgstr "Стандартный оконный менеджер для рабочего стола Xfce" + +#. description(xfwm4) +msgid "xfwm4 is the default Xfce window manager which manages the placement of application windows on the screen, provides beautiful window decorations, manages workspaces or virtual desktops and natively supports multiscreen mode. It provides its own compositing manager for true transparency and shadows. The Xfce window manager also includes a keyboard shorcuts editor for user specific commands and basic windows manipulations and provides a preferences dialog for advanced tweaks." +msgstr "" + +#. summary(xfwp) +msgid "X firewall proxy" +msgstr "Прокси брандмауэра X" + #. description(xfwp) msgid "The X firewall proxy (xfwp) is an application layer gateway proxy that may be run on a network firewall host to forward X traffic across the firewall. Used in conjunction with the X server Security extension and authorization checking, xfwp constitutes a safe, simple, and reliable mechanism both to hide the addresses of X servers located on the Intranet and to enforce a server connection policy." msgstr "" -#. description(xsp) -msgid "The XSP server is a small Web server that hosts the Mono System.Web classes for running what is commonly known as ASP.NET." +#. summary(xgamma) +msgid "Utility to alter a monitor's gamma correction through the X server" +msgstr "Утилита для изменения гамма-коррекции монитора через X-сервер" + +#. description(xgamma) +msgid "xgamma allows X users to query and alter the gamma correction of a monitor via the X video mode extension (XFree86-VidModeExtension)." +msgstr "xgamma позволяет пользователям X запрашивать и изменять гамма-коррекцию монитора через расширение X для видеорежима (XFree86-VidModeExtension)." + +#. summary(xgc) +msgid "X graphics demo" +msgstr "Графическое демо X" + +#. description(xgc) +msgid "xgc is an X11 graphics demo that shows various features of the X11 core protocol graphics primitives." +msgstr "xgc — графическое демо X11, которое демонстрирует различные функции графических примитивов базового протокола X11." + +#. summary(xine-ui) +msgid "Video player with plugins" +msgstr "Видеоплеер с подключаемыми модулями" + +#. description(xine-ui) +msgid "xine is a free multimedia player. It plays back CDs, DVDs, and VCDs. It also decodes multimedia files like AVI, MOV, WMV, and MP3 from local disk drives, and displays multimedia streamed over the Internet. It interprets many of the most common multimedia formats available - and some of the most uncommon formats, too." msgstr "" -#. description(yast2-firstboot) +#. summary(xineramaproto:xineramaproto-devel) +#, fuzzy +#| msgid "Development files for the X11 Xinerama extension" +msgid "The X11 Protocol: X Xinerama extension" +msgstr "Файлы разработки для расширения X11 Xinerama" + +#. description(xineramaproto:xineramaproto-devel) msgid "" -"The YaST firstboot utility runs after installation is completed. It guides the user through a series of steps that allows for easier configuration of the machine.\n" +"The Xinerama protocol headers for X11 development.\n" "\n" -"YaST firstboot does not run by default and has\tto be configured to run by the user or the system administrator. It is useful for image deployments where the system in the image is completely configured, however some last steps like root password and user logins have to be created to personalize the system." +"This is an X extension that allows multiple physical screens controlled by a single X server to appear as a single screen." msgstr "" -"Утилита YaST firstboot запускается после завершения установки. Она проводит пользователя через несколько шагов, позволяющих упростить настройку машины.\n" -"\n" -"YaST firstboot не запускается по умолчанию, её запуск должен быть настроен пользователем или системным администратором. Это полезно при распространении системы в образах, когда всё уже полностью настроено и остаются только последние шаги, вроде назначения пароля root и создания учётных записей пользователей." -#. description(yast2-nis-server) -msgid "The YaST2 component for NIS server configuration. NIS is a service similar to yellow pages." -msgstr "Компонент YaST2 для настройки сервера NIS. NIS — это сетевая служба, похожая на «Жёлтые страницы»." +#. summary(xinput) +msgid "Utility to configure and test X input devices" +msgstr "Утилита для настройки и тестирования устройств ввода X" -#. description(yast2-nfs-server) -msgid "The YaST2 component for configuration of an NFS server. NFS stands for network file system access. It allows access to files on remote machines." -msgstr "Компонент YaST2 для настройки сервера NFS. NFS означает «network file system», сетевая файловая система. Позволяет осуществлять доступ к файлам на удалённых машинах." +#. description(xinput) +msgid "xinput is a utility to configure and test XInput devices." +msgstr "xinput — инструмент настройки и проверки устройств XInput." -#. description(yast2-tftp-server) -msgid "The YaST2 component for configuring a TFTP server. TFTP stands for Trivial File Transfer Protocol. It is used for booting over the network." -msgstr "Компонент YaST2 для настройки TFTP-сервера. TFTP означает Trivial File Transfer Protocol (простой протокол обмена файлами). Он используется для загрузки по сети." +#. summary(xiterm) +#. description(xiterm) +msgid "Internationalized Terminal Emulator for X11" +msgstr "Интернационализированный эмулятор терминала для X11" -#. description(yast2-python-bindings) -msgid "The bindings allow YaST modules to be written using the Python language and also Python scripts can use YaST agents, APIs and modules." -msgstr "Привязки позволяют писать модули YaST на языке Python, а также использовать в скриптах на Python агенты, API и модули YaST." +#. summary(xkbevd) +msgid "XKB event daemon" +msgstr "Демон событий XKB" -#. description(xrx) +#. description(xkbevd) +msgid "The xkbevd event daemon listens for specified XKB events and executes requested commands if they occur. The configuration file consists of a list of event specification/action pairs and/or variable definitions." +msgstr "Демон событий xkbevd слушает заданные события XKB и выполняет запрошенные команды, если они происходят. Файл конфигурации состоит из списка пар «спецификация события/действие» и/или определения переменных." + +#. summary(xkbprint) +msgid "Utility to print an XKB keyboard description" +msgstr "Утилита печати описания клавиатуры XKB" + +#. description(xkbprint) +msgid "xkbprint generates a printable or encapsulated PostScript description of an XKB keyboard description." +msgstr "xkbprint генерирует пригодное для печати или инкапсулированное в PostScript описание клавиатуры XKB." + +#. summary(xkbutils) +msgid "Collection of small utilities utilizing the X11 XKeyboard extension" +msgstr "Собрание небольших утилит, использующих расширение X11 XKeyboard" + +#. description(xkbutils) msgid "" -"The remote execution (RX) service specifies a MIME format for invoking applications remotely, for example via a World Wide Web browser. This RX format specifies a syntax for listing network services required by the application, for example an X display server. The requesting Web browser must identify specific instances of the services in the request to invoke the application.\n" +"xkbutils is a collection of small utilities utilizing the XKeyboard (XKB) extension to the X11 protocol.\n" "\n" -"The distribution contains a helper program (xrx) and a Mozilla family browser plug-in (libxrx) that demonstrate this protocol. The plug-in was originally written for Navigator 3.0, but has been used with later versions of the Mozilla family of browsers, including Firefox." +"It includes: xkbbell - generate XKB bell events xkbvleds - display the state of LEDs on an XKB keyboard in a window xkbwatch - reports changes in the XKB keyboard state" msgstr "" +"xkbutils — собрание небольших утилит, использующих расширение XKeyboard (XKB) протокола X11.\n" +"\n" +"Оно включает: xkbbell — генерировать звуковые события XKB; xkbvleds — отобразить в окне состояние индикаторов клавиатуры XKB; xkbwatch — докладывает об изменениях в состоянии клавиатуры XKB" -#. description(xfd) -msgid "The xfd utility creates a window containing the name of the font being displayed, a row of command buttons, several lines of text for displaying character metrics, and a grid containing one glyph per cell." -msgstr "Утилита xfd создает окно, содержащее имя отображаемого шрифта, ряд управляющих кнопок, несколько строк текста для отображения метрик символов и сетку, содержащую один глиф в каждой ячейке." +#. summary(xkill) +msgid "Utility to kill a client by its X resource" +msgstr "Утилита для убийства клиента через его X-ресурсы" -#. description(xkbevd) -msgid "The xkbevd event daemon listens for specified XKB events and executes requested commands if they occur. The configuration file consists of a list of event specification/action pairs and/or variable definitions." -msgstr "Демон событий xkbevd слушает заданные события XKB и выполняет запрошенные команды, если они происходят. Файл конфигурации состоит из списка пар «спецификация события/действие» и/или определения переменных." +#. description(xkill) +msgid "xkill is a utility for forcing the X server to close connections to clients. This program is very dangerous, but is useful for aborting programs that have displayed undesired windows on a user's screen." +msgstr "xkill — утилита, которая заставляет X-сервер закрыть соединения с клиентами. Эта программа очень опасна, но бывает полезна для прерывания программ, которые отображают нежелательные окна на экране пользователя." +#. summary(xload) +msgid "X utility to display system load average" +msgstr "Утилита X для отображения средней нагрузки системы" + +#. description(xload) +msgid "xload displays a periodically updating histogram of the system load average." +msgstr "xload выводит периодически обновляемую гистограмму средних значений системной загрузки." + +#. summary(xlockmore) +msgid "Screen Saver and Locker for the X Window System" +msgstr "Хранитель и блокировщик экрана для системы X Window" + #. description(xlockmore) msgid "The xlock utility locks your X Window System session and runs a screen saver until a password is entered." msgstr "Утилита xlock блокирует вашу сессию в системе X Window и запускает хранитель экрана, пока не будет введён пароль." +#. summary(xlogo) +msgid "X Window System logo" +msgstr "Логотип X Window System" + #. description(xlogo) msgid "The xlogo program simply displays the X Window System logo." msgstr "Программа xlogo просто отображает логотип системы X Window." -#. description(xorg-cf-files) +#. summary(xlsatoms) +msgid "Utility to list interned atoms defined on an X11 server" +msgstr "Утилита для вывода списка интернированных атомов, определяемых сервером X11" + +#. description(xlsatoms) +msgid "xlsatoms lists the interned atoms defined on an X11 server." +msgstr "xlsatoms выводит список интернированных атомов, определяемых сервером X11." + +#. summary(xlsclients) +msgid "Utility to list client applications running on a X11 server" +msgstr "Утилита для получения списка клиентских приложений, запущенных на сервере X11" + +#. description(xlsclients) +msgid "xlsclients is a utility for listing information about the client applications running on a X11 server." +msgstr "xlsclients — утилита для вывода информации о клиентских приложениях, запущенных на сервере X11." + +#. summary(xlsfonts) +msgid "Utility to list fonts available from an X server" +msgstr "Утилита для получения списка шрифтов, доступных на X-сервере" + +#. description(xlsfonts) +msgid "xlsfonts lists fonts available from an X server via the X11 core protocol." +msgstr "xlsfonts выводит список шрифтов, доступных для X-сервера через основной протокол X11." + +#. summary(xmag) +msgid "Screen magnifier" +msgstr "Экранная лупа" + +#. description(xmag) +msgid "xmag displays a magnified snapshot of a portion of an X11 screen." +msgstr "xmag отображает увеличенный снимок части экрана X11." + +#. summary(xman) +msgid "Manual page display program for the X Window System" +msgstr "Программа отображения страниц руководств для X Window System" + +#. description(xman) +msgid "xman is a graphical manual page browser." +msgstr "xman — графический браузер страниц руководств." + +#. summary(xmlstarlet) +msgid "Command Line Tool to Process XML Documents" +msgstr "Инструмент командной строки для обработки документов XML." + +#. description(xmlstarlet) +msgid "XMLStarlet (xml) is a command line XML toolkit which can be used to transform, query, validate, and edit XML documents and files using simple set of shell commands in similar way it is done for plain text files using 'grep', 'sed', 'awk', 'tr', 'diff', or 'patch'." +msgstr "" + +#. summary(xmlto) +msgid "Tool for Converting XML Files to Various Formats" +msgstr "Инструмент для преобразования файлов XML в различные форматы" + +#. description(xmlto) +msgid "This is a package for converting XML files to various formats using XSL stylesheets. As a processor it depends on xsltproc and as a formatter for print output it makes use of passivetex." +msgstr "" + +#. summary(xmms2) +msgid "A modular audio framework and plugin architecture" +msgstr "Модульная архитектура звуковой инфраструктуры и плагинов" + +#. description(xmms2) +#. description(xmms2:xmms2-plugin-base) +msgid "XMMS2 is an audio framework, but it is not a general multimedia player - it will not play videos. It has a modular framework and plugin architecture for audio processing, visualisation and output, but this framework has not been designed to support video. Also the client-server design of XMMS2 (and the daemon being independent of any graphics output) practically prevents direct video output being implemented. It has support for a wide range of audio formats, which is expandable via plugins. It includes a basic CLI interface to the XMMS2 framework, but most users will want to install a graphical XMMS2 client (such as gxmms2 or esperanza)." +msgstr "" + +#. summary(xmms2:xmms2-plugin-base) +msgid "Base plugins for xmms2" +msgstr "Основные плагины для xmms2" + +#. summary(xmore) +msgid "Plain text display utility for X" +msgstr "Утилита отображения текста для X" + +#. description(xmore) +msgid "xmore is a plain text browser." +msgstr "xmore — программа просмотра текста" + +#. description(xorg-x11-server:xorg-x11-server-sdk) +msgid "This package contains the X.Org Server SDK." +msgstr "Этот пакет содержит SDK сервера X.Org." + +#. summary(xosd) +msgid "X On-Screen Display library" +msgstr "Библиотека экранного меню X" + +#. description(xosd) +msgid "A library for displaying a TV-like on-screen display in X." +msgstr "Библиотека отображения ТВ-образных экранных меню в X." + +#. summary(xosview) +msgid "System Load Information" +msgstr "Информация о системной загрузке" + +#. description(xosview) +msgid "A small program which is mostly configurable using resources via ~/.Xresources. It shows actual CPU, swap, memory, active interrupts, and, if desired, netpacket statistics in a graphical manner." +msgstr "" + +#. summary(xournal) +msgid "An application for notetaking, sketching, and keeping a journal using a stylus" +msgstr "Приложение для записи заметок, зарисовок и ведения журнала с использованием стилуса" + +#. description(xournal) +msgid "Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal using a stylus. It is free software (GNU GPL) and runs on Linux (recent distributions) and other GTK+/Gnome platforms. It is similar to Microsoft Windows Journal or to other alternatives such as Jarnal and Gournal." +msgstr "" + +#. summary(xplanet) +msgid "Planets as Background Pictures or Interactive Animations" +msgstr "Изображения планет для рабочего стола или интерактивной анимации" + +#. description(xplanet) +msgid "Xplanet can display the earth or other planets in the background of your display, similar to xearth or xglobe. Additionally, it can run in interactive mode allowing you to rotate or zoom the planet. Also, with an included script, it is very easy to combine map files with current satellite cloud images." +msgstr "" + +#. summary(xplsprinters) +msgid "Utility to list Xprint printers" +msgstr "Утилита для получения списка принтеров Xprint" + +#. description(xplsprinters) +msgid "xplsprinters is a utility for Xprint, the printing system for the X Window system. It can deliver both a list of printers and attributes supported for a specific list of printers." +msgstr "xplsprinters — утилита для Xprint, системы печати X Window System. Она может обеспечить как список принтеров, так и атрибутов, поддерживаемых для конкретного списка принтеров." + +#. summary(xpr) +msgid "Utility to print an X window dump" +msgstr "Утилита печати дампа памяти окна X" + +#. description(xpr) +msgid "xpr takes as input a window dump file produced by xwd and formats it for output on various types of printers." +msgstr "xpr принимает на входе оконный файл дампа окна, произведённый xwd и форматирует его для вывода на различные типы принтеров." + +#. summary(xprehashprinterlist) +msgid "Utility to recompute list of available printers" +msgstr "Утилита для повторного определения списка доступных принтеров" + +#. description(xprehashprinterlist) +msgid "xprehashprinterlist causes all Xprint servers to recompute (update) their lists of available printers, and update the attributes for the printers. The intended usage of this tool is that a system administrator can run it after changing the printer topology." +msgstr "xprehashprinterlist заставляет все серверы Xprint пересчитывать (обновлять) свои списки доступных принтеров и обновлять атрибуты для принтеров. Предполагаемое использование этого инструмента в том, что системный администратор может запустить его после изменения топологии принтеров." + +#. summary(xproto:xproto-devel) +#, fuzzy +#| msgid "A virtual X-Window System server" +msgid "The X11 Protocol: X Window System core" +msgstr "Виртуальный сервер системы X Window " + +#. description(xproto:xproto-devel) msgid "" -"The xorg-cf-files package contains the data files for the imake utility, defining the known settings for a wide variety of platforms (many of which have not been verified or tested in over a decade), and for many of the libraries formerly delivered in the X.Org monolithic releases.\n" +"The X Protocol Headers for development\n" "\n" -"The X Window System used imake extensively up through the X11R6.9 release, for both full builds within the source tree and external software. X has since moved to GNU autoconf and automake for its build system in X11R7.0 and later releases, but still maintains imake for building existing external software programs that have not yet converted." +"This package provides the headers and specification documents defining the X Window System Core Protocol, Version 11.\n" +"\n" +"It also includes a number of headers that are not purely protocol related, but are depended upon by many other X Window System packages to provide common definitions and porting layer." msgstr "" +#. summary(xrefresh) +msgid "Utility to refresh all or part of an X screen" +msgstr "Утилита для обновления экрана X либо его части" + +#. description(xrefresh) +msgid "Xrefresh is a simple X program that causes all or part of your screen to be repainted. This is useful when system messages have messed up your screen." +msgstr "Xrefresh — простая программа X, вызывающая перерисовку всего или части вашего экрана. Это полезно, когда системные сообщения испортили ваш экран." + +#. summary(xrestop) +msgid "Utility to monitor server resources used by X11 clients" +msgstr "Утилита слежения за ресурсами сервера, используемая клиентами X11" + +#. description(xrestop) +msgid "XResTop is a 'top' like tool for monitoring X Client server resource usage." +msgstr "XResTop — инструмент, похожий на 'top', для отслеживания использования X-клиентом серверных ресурсов." + +#. summary(xrx) +msgid "X Remote eXecution" +msgstr "Удалённое выполнение X (X Remote eXecution)" + +#. description(xrx) +msgid "" +"The remote execution (RX) service specifies a MIME format for invoking applications remotely, for example via a World Wide Web browser. This RX format specifies a syntax for listing network services required by the application, for example an X display server. The requesting Web browser must identify specific instances of the services in the request to invoke the application.\n" +"\n" +"The distribution contains a helper program (xrx) and a Mozilla family browser plug-in (libxrx) that demonstrate this protocol. The plug-in was originally written for Navigator 3.0, but has been used with later versions of the Mozilla family of browsers, including Firefox." +msgstr "" + +#. summary(xsane) +msgid "A GTK-Based Graphical Scanning Front-End for SANE" +msgstr "Графический интерфейс сканирования для SANE, основанный на GTK " + +#. description(xsane) +msgid "" +"XSane does not support any scanners itself. XSane uses the SANE library to talk to scanners that are supported by SANE.\n" +"\n" +"XSane is designed for acquiring images with scanners (there are other devices like cameras and video devices supported by SANE, but XSane is not designed for that purpose). You can scan to file, make a photocopy, create a fax, and start XSane from the GIMP as a GIMP plug-in.\n" +"\n" +"XSane may not work correctly or you may not be able to take full advantage of all functions if you do not configure XSane correctly. See the documentation at /usr/share/sane/xsane/doc/sane-xsane-doc.html.\n" +"\n" +"The XSane home page is http://www.xsane.org/." +msgstr "" +"XSane сам по себе не поддерживает сканеры. XSane использует библиотеку SANE для переговоров со сканерами, которые поддерживаются SANE.\n" +"\n" +"XSane предназначен для получения изображений со сканеров (есть и другие устройства, такие как фото- и видеокамеры, поддерживаемые SANE, но XSane не предназначен для этой цели). Вы можете сканировать в файл, сделать ксерокопию, создать факс, и запустить XSane из GIMP в качестве GIMP-плагина.\n" +"\n" +"XSane может работать некорректно, или вы не сможете в полной мере использовать все его функции, если вы не настроите XSane правильно. Смотрите документацию в /usr/share/sane/xsane/doc/sane-xsane-doc.html\n" +"\n" +"Домашняя страница XSane расположена по адресу http://www.xsane.org/" + +#. summary(xscope) +msgid "Utility to monitor X11/Client conversations" +msgstr "Утилита для отслеживания переговоров клиентов X11" + +#. description(xscope) +msgid "XSCOPE is a program to monitor the connections between the X11 window server and a client program." +msgstr "XSCOPE — программа для мониторинга соединений между сервером X11 и клиентской программой." + +#. summary(xscreensaver) +msgid "A screen saver and locker for the X Window System" +msgstr "Хранитель и блокировщик экрана для системы X Window" + #. description(xscreensaver) msgid "" "The xscreensaver program waits until the keyboard and mouse have been idle for a period of time, and then runs a graphics demo chosen at random. It turns off as soon as there is any mouse or keyboard activity. It can also lock the screen immediately, after a longer idle period, or on demand.\n" @@ -448,6 +1163,11 @@ "The benefit that xscreensaver has over the combination of the xlock and xautolock programs is the ease with which new graphic hacks can be installed. You do not need to recompile (or even re-run) the xscreensaver program to add a new display mode, you just change a config file." msgstr "" +#. summary(xscreensaver:xscreensaver-data) +#. summary(xscreensaver:xscreensaver-data-extra) +msgid "Selection of screensavers from xscreensaver" +msgstr "Выбор хранителей экрана из xscreensaver" + #. description(xscreensaver:xscreensaver-data) msgid "" "The xscreensaver program waits until the keyboard and mouse have been idle for a period of time, and then runs a graphics demo chosen at random. It turns off as soon as there is any mouse or keyboard activity. It can also lock the screen immediately, after a longer idle period, or on demand.\n" @@ -462,424 +1182,1230 @@ "This packages contains additional graphics demos." msgstr "" +#. summary(xsetmode) +msgid "Utility to set the mode for an X Input device" +msgstr "Утилита для установки режима устройства X Input" + +#. description(xsetmode) +msgid "Xsetmode sets the mode of an XInput device to either absolute or relative." +msgstr "Xsetmode устанавливает режим устройства XInput в абсолютный или относительный." + +#. summary(xsetpointer) +msgid "Utility to set an X Input device as the main pointer" +msgstr "Утилита для установки устройства ввода X в качестве главного указателя" + +#. description(xsetpointer) +msgid "Xsetpointer sets an XInput device as the main pointer." +msgstr "Xsetpointer устанавливает устройство XInput в качестве главного указателя." + +#. summary(xsm) +msgid "X Session Manager" +msgstr "Менеджер сеансов X" + +#. description(xsm) +msgid "xsm is a session manager. A session is a group of applications, each of which has a particular state. xsm allows you to create arbitrary sessions - for example, you might have a \"light\" session, a \"development\" session, or an \"xterminal\" session. Each session can have its own set of applications. Within a session, you can perform a \"checkpoint\" to save application state, or a \"shutdown\" to save state and exit the session. When you log back in to the system, you can load a specific session, and you can delete sessions you no longer want to keep." +msgstr "" + +#. summary(xstdcmap) +msgid "Utility to define standard colormap properties" +msgstr "Утилита для определения стандартных свойств карты цветов" + #. description(xstdcmap) msgid "The xstdcmap utility can be used to selectively define standard colormap properties. It is intended to be run from a user's X startup script to create standard colormap definitions in order to facilitate sharing of scarce colormap resources among clients using PseudoColor visuals." msgstr "" -#. description(xmlto) -msgid "This is a package for converting XML files to various formats using XSL stylesheets. As a processor it depends on xsltproc and as a formatter for print output it makes use of passivetex." +#. summary(xstroke) +msgid "Fullscreen gesture recognition for X" +msgstr "Полноэкранное распознавание жестов для X" + +#. description(xstroke) +msgid "xstroke is a full-screen gesture recognition program for the X Window System. It captures gestures performed with a pointer device, (such as a mouse, a stylus, or a pen/tablet), recognizes the gestures and performs actions based on the gestures." msgstr "" -#. description(yast2-instserver) -msgid "This package allows you to configure an installation server suitable for installaing SUSE Linux over the network. Currently FTP, HTTP and NFS sources are supported." -msgstr "Этот пакет позволяет вам настроить установочный сервер, подходящий для установки SUSE Linux через сеть. В настоящее время поддерживаются источники FTP, HTTP и NFS." +#. summary(xtables-addons:xtables-addons-kmp-default) +#. summary(xtables-addons:xtables-addons-kmp-pae) +#. summary(xtables-addons:xtables-addons-kmp-xen) +msgid "IP Packet Filter Administration Extensions" +msgstr "Расширения фильтра IP-пакетов" -#. description(zlib:zlib-devel) -msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require the provided includes and libraries." -msgstr "Этот пакет содержит все необходимые файлы заголовков и библиотеки, которые понадобятся для разработки приложений, требующих эти заголовки и библиотеки." +#. description(xtables-addons:xtables-addons-kmp-default) +#. description(xtables-addons:xtables-addons-kmp-pae) +#. description(xtables-addons:xtables-addons-kmp-xen) +msgid "" +"Xtables is used to set up, maintain, and inspect the tables of IP packet filter rules in the Linux kernel.\n" +"\n" +"Xtables-addons is the successor to patch-o-matic(-ng). Likewise, it contains extensions that were not, or are not yet, accepted in the main kernel/iptables packages." +msgstr "" -#. description(yaz) -msgid "This package contains both a test-server and clients (normal & ssl) for the ANSI/NISO Z39.50 protocol for Information Retrieval. SRW and SRU clients and servers are also supported." +#. summary(xtermset) +msgid "A program to change the settings of an xterm" +msgstr "Программа для изменения настроек xterm" + +#. description(xtermset) +msgid "Xtermset allows you to change the characteristics of an xterm window from the command line. Most options have the same names as those that you would give an xterm at startup." msgstr "" -#. description(xorg-x11-fonts) -msgid "This package contains fonts maintained and shipped with X.Org." -msgstr "Этот пакет содержит шрифты, которые обслуживаются и поставляются с X.Org." +#. summary(xtrap) +msgid "XTrap sample clients" +msgstr "Примеры клиентов XTrap" -#. description(xorg-scripts) -msgid "This package contains miscellaneous scripts for X, like xon, a script to start an X program on a remote machine." -msgstr "Этот пакет содержит различные сценарии для X, например, xon — сценарий для запуска X-программ на удалённой машине." +#. description(xtrap) +msgid "This package provides sample clients for the XTrap X Server Extension. XTrap is an extension which facilitates the capturing of server protocol and synthesizing core input events." +msgstr "Этот пакет предоставляет примеры клиентов расширения XTrap для X-сервера. XTrap — это расширение, которое облегчает захват серверного протокола и синтез основных событий ввода." -#. description(xorg-x11-server:xorg-x11-server-sdk) -msgid "This package contains the X.Org Server SDK." -msgstr "Этот пакет содержит SDK сервера X.Org." +#. summary(xvidtune) +msgid "Video mode tuner for the X server" +msgstr "Настройка видеорежима для X-сервера" -#. description(yast2-live-installer) -msgid "This package contains the YaST component to deploy a live media to the hard disk of the computer." -msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST для копирование образа live-носителя на жёсткий диск компьютера." +#. description(xvidtune) +msgid "xvidtune is a client interface to the X server video mode extension (XFree86-VidModeExtension)." +msgstr "xvidtune — клиентский интерфейс для расширения видеорежима X-сервера (XFree86-VidModeExtension)." -#. description(yast2-dhcp-server) -msgid "This package contains the YaST2 component for DHCP server configuration." -msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки сервера DHCP." +#. summary(xvinfo) +msgid "Utility to print X-Video extension adaptor information" +msgstr "Утилита для вывода информации адаптера расширения X-Video" -#. description(yast2-dns-server) -msgid "This package contains the YaST2 component for DNS server configuration." -msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки сервера DNS." +#. description(xvinfo) +msgid "xvinfo prints out the capabilities of any video adaptors associated with the display that are accessible through the X-Video extension." +msgstr "xvinfo выводит возможности каждого видеоадаптера, связанного с дисплеем, доступным через расширение X-Video." -#. description(yast2-ftp-server) -msgid "This package contains the YaST2 component for FTP configuration. It can configure two daemons: pure-ftpd and vsftpd." -msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки FTP. Он может настроить два демона: pure-ftpd и vsftpd." +#. summary(xwd) +msgid "Utility to dump an image of an X window" +msgstr "Утилита для получения образа окна X" -#. description(yast2-http-server) -msgid "This package contains the YaST2 component for HTTP server (Apache2) configuration." -msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки сервера HTTP (Apache2)." +#. description(xwd) +msgid "Xwd is an X Window System window dumping utility. It allows X users to store window images in a specially formatted dump file. This file can then be read by various other X utilities for redisplay, printing, editing, formatting, archiving, image processing, etc." +msgstr "Xwd — утилита выгрузки окон для системы X Window. Она позволяет пользователям X хранить образы окон в дамп-файле специального формата. Этот файл затем может быть прочитан другими различными утилитами X для обновления, печати, редактирования, форматирования, архивирования, обработки изображений и т.д." -#. description(yast2-slp-server) -msgid "This package contains the YaST2 component for the configuration of an SLP daemon." -msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки демона SLP." +#. summary(xwininfo) +msgid "Window information utility for X" +msgstr "Утилита оконной информации для X" +#. description(xwininfo) +msgid "xwininfo prints information about windows on an X server." +msgstr "xwininfo выводит информацию об окнах X-сервера." + +#. summary(xwud) +msgid "Image displayer for X" +msgstr "Просмотр изображений для X" + +#. description(xwud) +msgid "xwud allows X users to display in a window an image saved in a specially formatted dump file, such as produced by xwd." +msgstr "xwud позволяет пользователям X выводить в окне изображение, сохранённое в файле дампа специального формата, например, созданное xwd." + +#. summary(xz:xz-devel) +msgid "Development package for the LZMA library" +msgstr "Пакет разработки для библиотеки LZMA" + #. description(xz:xz-devel) msgid "This package contains the header files and libraries needed for compiling programs using the LZMA library." msgstr "Этот пакет содержит файлы заголовков и библиотеки, необходимые для компиляции программ, использующих библиотеку LZMA." -#. description(xorg-x11-libs:xorg-x11-devel) -msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the X.Org development libraries." +#. summary(yakuake) +msgid "Terminal for KDE" +msgstr "Терминал для KDE" + +#. description(yakuake) +msgid "Yakuake is a retractable KDE Terminal Emulator." +msgstr "Yakuake — выдвигаемый эмулятор терминала KDE." + +#. summary(yast2-auth-server) +msgid "YaST2 - Authentication Server Configuration" +msgstr "YaST2 — Настройка сервера аутентификации" + +#. description(yast2-auth-server) +msgid "Provides basic configuration of an OpenLDAP Server and Kerberos Server over YaST2 Control Center and during installation." msgstr "" -#. description(xorg-x11) -msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the X.Org sample applications." -msgstr "Этот пакет является метапакетом совместимости. Он содержит примеры приложений X.Org." +#. description(yast2-core:yast2-core-devel) +#, fuzzy +#| msgid "This package contains a tutorial on developing web applications using python-mpservlets." +msgid "This package contains include and documentation files for developing applications using the YaST2 YCP interpreter." +msgstr "Этот пакет содержит руководство по разработке веб-приложений с использованием python-mpservlets." -#. description(xorg-x11-util-devel) -msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the gccmakedep, imake, lndir, makedepend, xorg-cf-files, xorg-sgml-doctools utilities." +#. summary(yast2:yast2-devel-doc) +#, fuzzy +#| msgid "Development documentation for Qwt" +msgid "YaST2 - Development Scripts and Documentation" +msgstr "Документация разработчика для " + +#. description(yast2:yast2-devel-doc) +#, fuzzy +#| msgid "This package contains scripts and data needed for SuSE Linux installation with YaST2" +msgid "This package contains scripts and data needed for a SUSE Linux installation with YaST2." +msgstr "Этот пакет содержит скрипты и данные необходимые для установки SuSE Linux в YaST2" + +#. summary(yast2-kdump) +#. description(yast2-kdump) +msgid "Configuration of kdump" +msgstr "Настройка kdump" + +#. summary(yast2-python-bindings) +msgid "Python bindings for the YaST platform." +msgstr "Привязки Python для платформы YaST." + +#. description(yast2-python-bindings) +msgid "The bindings allow YaST modules to be written using the Python language and also Python scripts can use YaST agents, APIs and modules." +msgstr "Привязки позволяют писать модули YaST на языке Python, а также использовать в скриптах на Python агенты, API и модули YaST." + +#. summary(yast2-schema) +msgid "YaST2 - AutoYaST Schema" +msgstr "YaST2 — схема AutoYaST" + +#. description(yast2-schema) +msgid "AutoYaST Syntax Schema" +msgstr "Схема синтаксиса AutoYaST" + +#. summary(yast2-squid) +#. description(yast2-squid) +msgid "Configuration of squid" +msgstr "Настройка squid" + +#. summary(yaz) +msgid "Z39.50 protocol server and client" +msgstr "Сервер и клиент протокола Z39.50" + +#. description(yaz) +msgid "This package contains both a test-server and clients (normal & ssl) for the ANSI/NISO Z39.50 protocol for Information Retrieval. SRW and SRU clients and servers are also supported." msgstr "" -#. description(xfce4-vala) -msgid "This package provides Vala bindings to Xfce Libraries." +#. summary(ypserv) +msgid "YP - (NIS)-Server" +msgstr "Сервер YP (NIS)" + +#. description(ypserv) +msgid "" +"The Network Information Service (NIS) provides a simple network lookup service consisting of databases and processes. It was formerly known as Sun Yellow Pages (YP). The functionality of the two remains the same; only the name has changed. Its purpose is to provide information, that has to be known throughout the network, to all machines on the network. Information likely to be distributed by NIS is:\n" +"\n" +" login names/passwords/home directories (/etc/passwd) group information (/etc/group) host names and IP numbers (/etc/hosts)\n" +"\n" +"So, for example, if your password entry is recorded in the NIS passwd database, you will be able to login on all machines on the net which have the NIS client programs running." msgstr "" -#. description(xorg-sgml-doctools) -msgid "This package provides a common set of SGML entities and XML/CSS style sheets used in building/formatting the documentation provided in other X.Org packages." +#. summary(yudit) +msgid "Unicode text editor" +msgstr "Редактор текста с поддержкой юникода" + +#. description(yudit) +msgid "yudit is a unicode package to edit and convert text of different languages." +msgstr "yudit — юникодовый пакет для редактирования и преобразования текста на разных языках." + +#. summary(yum-metadata-parser) +msgid "A fast metadata parser for yum" +msgstr "Быстрый парсер метаданных для yum" + +#. description(yum-metadata-parser) +msgid "Fast metadata parser for yum implemented in C." +msgstr "Быстрый анализатор метаданных для yum, реализованный на C." + +#. summary(zeitgeist) +msgid "Zeitgeist Engine" +msgstr "Движок Zeitgeist" + +#. description(zeitgeist) +msgid "" +"Zeitgeist is a service that logs the users activity. The log can be queried and managed in various ways over a DBus API.\n" +"\n" +"This is the Zeitgeist backend engine." msgstr "" +"Zeitgeist — это служба, записывающая действия пользователя. Журнал действий можно запрашивать и управлять им с помощью DBus API.\n" +"\n" +"Это фоновый механизм Zeitgeist." -#. description(xfce4-settings) -msgid "This package provides a number of tools for managing settings in the Xfce desktop environment." +#. summary(zinnia) +msgid "Online hand recognition system with machine learning" +msgstr "Онлайн-система распознавания рукописи с машинным обучением" + +#. description(zinnia) +msgid "Zinnia is a simple, customizable and portable online hand recognition system based on Support Vector Machines. Zinnia simply receives user pen strokes as a sequence of coordinate data and outputs n-best characters sorted by SVM confidence. To keep portability, Zinnia doesn\\'t have any rendering functionality. In addition to recognition, Zinnia provides training module that allows us to create any hand-written recognition systems with low-cost." msgstr "" -#. description(xorg-docs) -msgid "This package provides miscellaneous documentation for the X Window System that doesn't better fit into other packages." +#. summary(zlib:zlib-devel) +#, fuzzy +#| msgid "Development files for the libxkbcommon library" +msgid "Development files for zlib, a data compression library" +msgstr "Файлы разработки для библиотеки libxkbcommon" + +#. description(zlib:zlib-devel) +msgid "" +"zlib is a general-purpose lossless data-compression library, implementing an API for the DEFLATE algorithm, the latter of which is being used by, for example, gzip and the ZIP archive format.\n" +"\n" +"This subpackage holds the development headers for the library.\n" +"\n" +"The zlib data format is itself portable across platforms. Unlike the LZW compression method used in unix compress(1) and in the GIF image format, the compression method currently used in zlib essentially never expands the data. (LZW can double or triple the file size in extreme cases.) zlib's memory footprint is also independent of the input data and can be reduced, if necessary, at some cost in compression." msgstr "" -#. description(xtrap) -msgid "This package provides sample clients for the XTrap X Server Extension. XTrap is an extension which facilitates the capturing of server protocol and synthesizing core input events." -msgstr "Этот пакет предоставляет примеры клиентов расширения XTrap для X-сервера. XTrap — это расширение, которое облегчает захват серверного протокола и синтез основных событий ввода." +#. summary(zoo) +msgid "Pack Program" +msgstr "Программа-упаковщик" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-settings-branding-openSUSE) -msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Xfce." +#. description(zoo) +msgid "Zoo is a packer based on the Lempel-Ziv algorithm. Lots of files on DOS/AmigaDOS and TOS systems used this packer for their archives. The compression rate of gzip is not reached, and thus zoo should only be used for decompressing old archives." msgstr "" -#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfdesktop-branding-openSUSE) -msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Desktop Manager." +#. summary(zsh) +msgid "Shell with comprehensive completion" +msgstr "Оболочка с обширной системой завершения команд" + +#. description(zsh) +msgid "Zsh is a UNIX command interpreter (shell) that resembles the Korn shell (ksh). It is not completely compatible. It includes many enhancements, notably in the command-line editor, options for customizing its behavior, file name globbing, features to make C-shell (csh) users feel at home, and extra features drawn from tcsh (another `custom' shell). Zsh is well known for its command line completion." msgstr "" -#. summary(xmlto) -msgid "Tool for Converting XML Files to Various Formats" -msgstr "Инструмент для преобразования файлов XML в различные форматы" +#. summary(WindowMaker-themes) +msgid "Themes for Window Maker" +msgstr "Темы для Window Maker" -#. summary(gnome-doc-utils:xml2po) -msgid "Tool to extract translatable content from XML documents" -msgstr "Инструмент извлечения переводимого содержимого из XML-документов" +#. description(WindowMaker-themes) +msgid "" +"This package contains themes for the Window Maker window manager. Documentation:\n" +"\n" +"/usr/share/doc/packages/wmthemes" +msgstr "" -#. summary(xfce4-settings) -msgid "Tools for Managing Xfce Settings" -msgstr "Инструменты для управления настройками Xfce" +#. summary(wondershaper) +msgid "Wondershaper is a QOS (Quality of Service) script." +msgstr "Wondershaper — это сценарий QOS (Quality of Service)." -#. description(yast2-trans:yast2-trans-pa) -msgid "Translations for Punjabi." -msgstr "Переводы на панджаби." +#. description(wondershaper) +msgid "Many cablemodem and ADSL users experience horrifying latency while uploading or downloading. They also notice that uploading hampers downloading greatly. The wondershaper neatly addresses these issues, allowing users of a router with a wondershaper to continue using SSH over a loaded link happily." +msgstr "" -#. summary(yudit) -msgid "Unicode text editor" -msgstr "Редактор текста с поддержкой юникода" +#. summary(words) +msgid "An English words dictionary" +msgstr "Английский словарь" -#. summary(xgamma) -msgid "Utility to alter a monitor's gamma correction through the X server" -msgstr "Утилита для изменения гамма-коррекции монитора через X-сервер" +#. description(words) +msgid "" +"This package contains an English words dictionary which will be installed as\n" +"\n" +"/usr/share/dict/american and linked to /usr/share/dict/words\n" +"\n" +"The symbolic link may be used by look(1) and ispell(1).\n" +"\n" +"For a British or Canadian version of such a words dictionary you may install words-british or words-canadian respectively." +msgstr "" -#. summary(xinput) -msgid "Utility to configure and test X input devices" -msgstr "Утилита для настройки и тестирования устройств ввода X" +#. summary(wqy-microhei-fonts) +#, fuzzy +#| msgid "WenQuanYi Micro Hei" +msgid "WenQuanYi Micro Hei CJK Font" +msgstr "Шрифт WenQuanYi Micro Hei" -#. summary(xstdcmap) -msgid "Utility to define standard colormap properties" -msgstr "Утилита для определения стандартных свойств карты цветов" +#. description(wqy-microhei-fonts) +msgid "" +"WenQuanYi Micro Hei font family is a Sans-Serif style (also known as Hei, Gothic or Dotum among the Chinese/Japanese/Korean users) high quality\n" +"\n" +"CJK outline font. It was derived from \"Droid Sans Fallback\", \"Droid Sans\" and \"Droid Sans Mono\" released by Google Corp. This font package contains two faces, \"Micro Hei\" and \"Micro Hei Mono\", in form of a True-Type Collection (ttc) file. All the unified CJK Han glyphs, i.e.\n" +"\n" +"GBK Hanzi, in the range of U+4E00-U+9FC3 defined in Unicode Standard 5.1 are covered, with additional support to many other international languages such as Latin, Extended Latin, Hanguls and Kanas. The font file is extremely compact (~5M) compared with most known CJK fonts. As a result, it can be used for hand-held devices or embedded systems, or used on PC with a significantly small memory footprint. Because both font faces carry hinting and kerning instructions for Latin glyphs, they are the excellent choices for desktop fonts." +msgstr "" -#. summary(xfontsel) -msgid "Utility to display X11 font names" -msgstr "Утилита для отображения имён шрифтов X11" +#. summary(wqy-zenhei-fonts) +msgid "Open-source Chinese Font for Hei Ti" +msgstr "Китайский шрифт с открытым исходным кодом для Hei Ti" -#. summary(xfd) -msgid "Utility to display all the characters in an X font" -msgstr "Утилита для отображения всех символов в шрифте X" +#. description(wqy-zenhei-fonts) +msgid "" +"The WenQuanYi Zen Hei is the first open-source Chinese font for Hei Ti, a sans-serif font style that are widely used for general purpose text formatting, and on-screen display of Chinese characters (such as in Windows Vista and Mac OS). Simple and elegant font outlines and slightly emboldened strokes makes the glyphs presenting higher contrast and therefore easy to read. The unique style of this font also provide a simple interface for adding grid-fitting information for further fine-tuning of the on-screen performance.\n" +"\n" +"WenQuanYi Zen Hei contains arguably the largest number of Chinese Hanzi glyphs of all known open-source outline Chinese fonts: it has 20194 Hanzi glyphs covering 97% of the Unicode CJK Unified Ideographics [4]. This font provides full coverage to the required code points for zh_cn, zh_sg, zh_tw, zh_hk and zh_mo locales. The total vector glyphs in this font is over 35000 including Latin characters, Japanese kanas, hanguls and symbols from many other languages.\n" +"\n" +"Highly regarded WenQuanYi Bitmap Song fonts were embedded into this font for those who prefer shaper look of the text rendering, The embedded bitmap glyphs cover font sizes at 9pt, 10pt, 11pt and 12pt.\n" +"\n" +"The primary purpose of developing this font is to provide CJK (Chinese-Japanese-Korean) users a visually pleasing, standard compliant, platform independent and compact solution for displaying and printing Chinese on their computers.\n" +"\n" +"We wish you enjoying the font, and joining us to continuously improve this font for better performance and wider applications." +msgstr "" -#. summary(xwd) -msgid "Utility to dump an image of an X window" -msgstr "Утилита для получения образа окна X" +#. summary(wsdl4j) +msgid "Web Services Description Language Toolkit for Java" +msgstr "Инструментарий языка описания web-сервисов для Java" -#. summary(xkill) -msgid "Utility to kill a client by its X resource" -msgstr "Утилита для убийства клиента через его X-ресурсы" +#. description(wsdl4j) +msgid "The Web Services Description Language for Java Toolkit (WSDL4J) allows the creation, representation, and manipulation of WSDL documents describing services. This codebase will eventually serve as a reference implementation of the standard created by JSR110." +msgstr "" -#. summary(xplsprinters) -msgid "Utility to list Xprint printers" -msgstr "Утилита для получения списка принтеров Xprint" +#. summary(wxWidgets:wxWidgets-lang) +msgid "Languages for package wxWidgets" +msgstr "Переводы для пакета wxWidgets" -#. summary(xlsclients) -msgid "Utility to list client applications running on a X11 server" -msgstr "Утилита для получения списка клиентских приложений, запущенных на сервере X11" +#. description(wxWidgets:wxWidgets-lang) +msgid "Provides translations to the package wxWidgets" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета wxWidgets" -#. summary(xlsfonts) -msgid "Utility to list fonts available from an X server" -msgstr "Утилита для получения списка шрифтов, доступных на X-сервере" +#. summary(x11-japanese-bitmap-fonts) +msgid "Japanese Fixed Fonts for the X Window System" +msgstr "Японские фиксированный шрифты для системы X Window" -#. summary(xlsatoms) -msgid "Utility to list interned atoms defined on an X11 server" -msgstr "Утилита для вывода списка интернированных атомов, определяемых сервером X11" +#. description(x11-japanese-bitmap-fonts) +msgid "" +"This Package contains Japanese fixed-width fonts for X11.\n" +"\n" +"It contains the fonts knj10, kaname-alter, shinonome12, shinonome16, k14goth, Kappa20, kanji32, and marumoji.\n" +"\n" +"On top of that, it also contains bold, italic, and bold-italic versions of the popular Japanese fonts usually found in the /usr/lib/X11/fonts/misc directory of the standard X11 distribution and bold, italic, and bold-italic versions of iso-8859-1 fonts which fit nicely in style and width to the Japanese fonts." +msgstr "" -#. summary(xfindproxy) -msgid "Utility to locate proxy services" -msgstr "Утилита для обнаружения служб прокси" +#. summary(xalan-j2) +msgid "Java XSLT processor" +msgstr "XSLT-процессор на Java" -#. summary(xscope) -msgid "Utility to monitor X11/Client conversations" -msgstr "Утилита для отслеживания переговоров клиентов X11" +#. description(xalan-j2) +msgid "Xalan is an XSLT processor for transforming XML documents into HTML, text, or other XML document types. It implements the W3C Recommendations for XSL Transformations (XSLT) and the XML Path Language (XPath). It can be used from the command line, in an applet or a servlet, or as a module in other program." +msgstr "Xalan является процессором XSLT для преобразования XML-документов в HTML, текст или другие типы документов XML. Он реализует рекомендации W3C для преобразований XSL (XSLT) и язык XML Path (XPath). Он может быть использован из командной строки, в апплете или сервлете, или в качестве модуля в другой программе." -#. summary(xrestop) -msgid "Utility to monitor server resources used by X11 clients" -msgstr "Утилита слежения за ресурсами сервера, используемая клиентами X11" +#. summary(xano-mincho-fonts) +#. description(xano-mincho-fonts) +msgid "Japanese \"XANO-Mincho-U32\" TrueType font JIS X 0213:2004" +msgstr "Японский TrueType-шрифт «XANO-Mincho-U32» JIS X 0213:2004" -#. summary(xvinfo) -msgid "Utility to print X-Video extension adaptor information" -msgstr "Утилита для вывода информации адаптера расширения X-Video" +#. summary(xbitmaps:xbitmaps-devel) +msgid "Development files for the base X bitmaps" +msgstr "Файлы разработки для базовых битовых карт X" -#. summary(xpr) -msgid "Utility to print an X window dump" -msgstr "Утилита печати дампа памяти окна X" +#. summary(xchat-gnome:xchat-gnome-lang) +msgid "Languages for package xchat-gnome" +msgstr "Переводы для пакета xchat-gnome" -#. summary(xkbprint) -msgid "Utility to print an XKB keyboard description" -msgstr "Утилита печати описания клавиатуры XKB" +#. description(xchat-gnome:xchat-gnome-lang) +msgid "Provides translations to the package xchat-gnome" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xchat-gnome" -#. summary(xprehashprinterlist) -msgid "Utility to recompute list of available printers" -msgstr "Утилита для повторного определения списка доступных принтеров" +#. summary(xchat:xchat-lang) +msgid "Languages for package xchat" +msgstr "Переводы для пакета xchat" -#. summary(xrefresh) -msgid "Utility to refresh all or part of an X screen" -msgstr "Утилита для обновления экрана X либо его части" +#. description(xchat:xchat-lang) +msgid "Provides translations to the package xchat" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xchat" -#. summary(xsetpointer) -msgid "Utility to set an X Input device as the main pointer" -msgstr "Утилита для установки устройства ввода X в качестве главного указателя" +#. summary(xcursor-themes) +msgid "Default set of cursor themes for X" +msgstr "Набор тем курсора для X по умолчанию" -#. summary(xsetmode) -msgid "Utility to set the mode for an X Input device" -msgstr "Утилита для установки режима устройства X Input" +#. description(xcursor-themes) +msgid "This is a default set of cursor themes for use with libXcursor, originally created for the XFree86 Project, and now shipped as part of the X.Org software distribution." +msgstr "Это стандартный набор тем курсора для использования с libXcursor, первоначально созданной для XFree86, а теперь поставляемой в составе дистрибутива программного обеспечения X.Org." +#. summary(xerces-j2) +msgid "Java XML parser" +msgstr "Анализатор XML для Java" + +#. description(xerces-j2) +msgid "" +"Welcome to the future! Xerces2 is the next generation of high performance, fully compliant XML parsers in the Apache Xerces family. This new version of Xerces introduces the Xerces Native Interface (XNI), a complete framework for building parser components and configurations that is extremely modular and easy to program.\n" +"\n" +"The Apache Xerces2 parser is the reference implementation of XNI but other parser components, configurations, and parsers can be written using the Xerces Native Interface. For complete design and implementation documents, refer to the XNI Manual.\n" +"\n" +"Xerces 2 is a fully conforming XML Schema processor. For more information, refer to the XML Schema page.\n" +"\n" +"Xerces 2 also provides a partial implementation of Document Object Model Level 3 Core, Load and Save and Abstract Schemas [deprecated] Working Drafts. For more information, refer to the DOM Level 3 Implementation page." +msgstr "" + +#. summary(xerces-j2:xerces-j2-xml-apis) +msgid "APIs subproject of xml-commons" +msgstr "Подпроект API для xml-commons" + +#. description(xerces-j2:xerces-j2-xml-apis) +msgid "" +"xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. Its first focus will be to organize and have common packaging for the various externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, SAX, and JAXP interfaces. As the xml-commons community forms, we also hope to serve as a holding area for other common xml-related utilities and code, and to help promulgate common packaging, testing, documentation, and other guidelines across all xml.apache.org subprojects.\n" +"\n" +"This package contains the APIs subproject of xml-commons." +msgstr "" + +#. summary(xerces-j2:xerces-j2-xml-resolver) +msgid "Resolver subproject of xml-commons" +msgstr "Подпроект Resolver для xml-commons" + +#. description(xerces-j2:xerces-j2-xml-resolver) +msgid "" +"xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. The first focus will be to organize and have common packaging for the various externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, SAX, and JAXP interfaces.\n" +"\n" +"This package contains the resolver subproject of xml-commons." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-appfinder:xfce4-appfinder-lang) +msgid "Languages for package xfce4-appfinder" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-appfinder" + +#. description(xfce4-appfinder:xfce4-appfinder-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-appfinder" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-appfinder" + +#. summary(xfce4-dict:xfce4-dict-lang) +msgid "Languages for package xfce4-dict" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-dict" + +#. description(xfce4-dict:xfce4-dict-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-dict" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-dict" + +#. summary(xfce4-mixer:xfce4-mixer-lang) +msgid "Languages for package xfce4-mixer" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-mixer" + +#. description(xfce4-mixer:xfce4-mixer-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-mixer" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-mixer" + +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-notifyd-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE Branding of xfce4-notifyd" +msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-notifyd" + +#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-notifyd-branding-openSUSE) +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Notification Daemon." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-notifyd:xfce4-notifyd-lang) +msgid "Languages for package xfce4-notifyd" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-notifyd" + +#. description(xfce4-notifyd:xfce4-notifyd-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-notifyd" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-notifyd" + +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-panel-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE Branding of xfce4-panel" +msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-panel" + +#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-panel-branding-openSUSE) +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Panel." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel:xfce4-panel-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel" + +#. description(xfce4-panel:xfce4-panel-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-battery:xfce4-panel-plugin-battery-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-battery" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-battery" + +#. description(xfce4-panel-plugin-battery:xfce4-panel-plugin-battery-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-battery" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-battery" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-clipman" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-clipman" + +#. description(xfce4-panel-plugin-clipman:xfce4-panel-plugin-clipman-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-clipman" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-clipman" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-cpufreq:xfce4-panel-plugin-cpufreq-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpufreq" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cpufreq" + +#. description(xfce4-panel-plugin-cpufreq:xfce4-panel-plugin-cpufreq-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpufreq" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cpufreq" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-cpugraph:xfce4-panel-plugin-cpugraph-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-cpugraph" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cpugraph" + +#. description(xfce4-panel-plugin-cpugraph:xfce4-panel-plugin-cpugraph-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-cpugraph" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-cpugraph" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-datetime:xfce4-panel-plugin-datetime-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-datetime" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-datetime" + +#. description(xfce4-panel-plugin-datetime:xfce4-panel-plugin-datetime-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-datetime" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-datetime" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-diskperf:xfce4-panel-plugin-diskperf-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-diskperf" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-diskperf" + +#. description(xfce4-panel-plugin-diskperf:xfce4-panel-plugin-diskperf-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-diskperf" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-diskperf" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-eyes:xfce4-panel-plugin-eyes-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-eyes" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-eyes" + +#. description(xfce4-panel-plugin-eyes:xfce4-panel-plugin-eyes-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-eyes" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-eyes" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-fsguard:xfce4-panel-plugin-fsguard-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-fsguard" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-fsguard" + +#. description(xfce4-panel-plugin-fsguard:xfce4-panel-plugin-fsguard-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-fsguard" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-fsguard" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-genmon:xfce4-panel-plugin-genmon-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-genmon" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-genmon" + +#. description(xfce4-panel-plugin-genmon:xfce4-panel-plugin-genmon-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-genmon" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-mailwatch:xfce4-panel-plugin-mailwatch-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mailwatch" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-mailwatch" + +#. description(xfce4-panel-plugin-mailwatch:xfce4-panel-plugin-mailwatch-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mailwatch" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-mount:xfce4-panel-plugin-mount-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mount" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-mount" + +#. description(xfce4-panel-plugin-mount:xfce4-panel-plugin-mount-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mount" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-mpc:xfce4-panel-plugin-mpc-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-mpc" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-mpc" + +#. description(xfce4-panel-plugin-mpc:xfce4-panel-plugin-mpc-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-mpc" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-netload:xfce4-panel-plugin-netload-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-netload" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-netload" + +#. description(xfce4-panel-plugin-netload:xfce4-panel-plugin-netload-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-netload" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-notes:xfce4-panel-plugin-notes-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-notes" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-notes" + +#. description(xfce4-panel-plugin-notes:xfce4-panel-plugin-notes-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-notes" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-places:xfce4-panel-plugin-places-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-places" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-places" + +#. description(xfce4-panel-plugin-places:xfce4-panel-plugin-places-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-places" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-sensors:xfce4-panel-plugin-sensors-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-sensors" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-sensors" + +#. description(xfce4-panel-plugin-sensors:xfce4-panel-plugin-sensors-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-sensors" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-sensors" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-smartbookmark:xfce4-panel-plugin-smartbookmark-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-smartbookmark" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-smartbookmark" + +#. description(xfce4-panel-plugin-smartbookmark:xfce4-panel-plugin-smartbookmark-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-smartbookmark" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-systemload:xfce4-panel-plugin-systemload-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-systemload" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-systemload" + +#. description(xfce4-panel-plugin-systemload:xfce4-panel-plugin-systemload-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-systemload" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-timeout:xfce4-panel-plugin-timeout-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timeout" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-timeout" + +#. description(xfce4-panel-plugin-timeout:xfce4-panel-plugin-timeout-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timeout" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-timer:xfce4-panel-plugin-timer-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-timer" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-timer" + +#. description(xfce4-panel-plugin-timer:xfce4-panel-plugin-timer-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-timer" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-verve:xfce4-panel-plugin-verve-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-verve" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-verve" + +#. description(xfce4-panel-plugin-verve:xfce4-panel-plugin-verve-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-verve" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-wavelan:xfce4-panel-plugin-wavelan-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-wavelan" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-wavelan" + +#. description(xfce4-panel-plugin-wavelan:xfce4-panel-plugin-wavelan-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-wavelan" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-weather:xfce4-panel-plugin-weather-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-weather" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-weather" + +#. description(xfce4-panel-plugin-weather:xfce4-panel-plugin-weather-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-weather" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-panel-plugin-weather" + +#. summary(xfce4-panel-plugin-xkb:xfce4-panel-plugin-xkb-lang) +msgid "Languages for package xfce4-panel-plugin-xkb" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-panel-plugin-xkb" + +#. description(xfce4-panel-plugin-xkb:xfce4-panel-plugin-xkb-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-panel-plugin-xkb" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-power-manager-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE Branding of xfce4-power-manager" +msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-power-manager" + +#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-power-manager-branding-openSUSE) +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Power Manager." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-power-manager:xfce4-power-manager-lang) +msgid "Languages for package xfce4-power-manager" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-power-manager" + +#. description(xfce4-power-manager:xfce4-power-manager-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-power-manager" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-lang) +msgid "Languages for package xfce4-screenshooter" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-screenshooter" + +#. description(xfce4-screenshooter:xfce4-screenshooter-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-screenshooter" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-screenshooter" + +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-session-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE Branding of xfce4-session" +msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-session" + +#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-session-branding-openSUSE) +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Session Manager." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-session:xfce4-session-lang) +msgid "Languages for package xfce4-session" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-session" + +#. description(xfce4-session:xfce4-session-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-session" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-settings-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE Branding of xfce4-settings" +msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-settings" + +#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-settings-branding-openSUSE) +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for Xfce." +msgstr "" + +#. summary(xfce4-settings:xfce4-settings-lang) +msgid "Languages for package xfce4-settings" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-settings" + +#. description(xfce4-settings:xfce4-settings-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-settings" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-settings" + +#. summary(branding-openSUSE:xfce4-splash-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE branding for XFCE splash" +msgstr "Оформление в стиле openSUSE для заставки XFCE" + +#. description(branding-openSUSE:xfce4-splash-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE 13.2 branding for the XFCE splash" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager-lang) +msgid "Languages for package xfce4-taskmanager" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-taskmanager" + +#. description(xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-taskmanager" +msgstr "" + +#. summary(xfce4-terminal:xfce4-terminal-lang) +msgid "Languages for package xfce4-terminal" +msgstr "Переводы для пакета xfce4-terminal" + +#. description(xfce4-terminal:xfce4-terminal-lang) +msgid "Provides translations to the package xfce4-terminal" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfce4-terminal" + #. summary(xfce4-vala) msgid "Vala Bindings to Xfce Libraries" msgstr "Привязки Vala к библиотекам Xfce" -#. summary(xvidtune) -msgid "Video mode tuner for the X server" -msgstr "Настройка видеорежима для X-сервера" +#. description(xfce4-vala) +msgid "This package provides Vala bindings to Xfce Libraries." +msgstr "" -#. summary(xine-ui) -msgid "Video player with plugins" -msgstr "Видеоплеер с подключаемыми модулями" +#. summary(xfconf:xfconf-lang) +msgid "Languages for package xfconf" +msgstr "Переводы для пакета xfconf" -#. summary(xwininfo) -msgid "Window information utility for X" -msgstr "Утилита оконной информации для X" +#. description(xfconf:xfconf-lang) +msgid "Provides translations to the package xfconf" +msgstr "" -#. summary(xosd) -msgid "X On-Screen Display library" -msgstr "Библиотека экранного меню X" +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfdesktop-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE Branding of xfdesktop" +msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfdesktop" -#. summary(xrx) -msgid "X Remote eXecution" -msgstr "Удалённое выполнение X (X Remote eXecution)" +#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfdesktop-branding-openSUSE) +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the Xfce Desktop Manager." +msgstr "" -#. summary(xsm) -msgid "X Session Manager" -msgstr "Менеджер сеансов X" +#. summary(xfdesktop:xfdesktop-lang) +msgid "Languages for package xfdesktop" +msgstr "Переводы для пакета xfdesktop" -#. summary(xlogo) -msgid "X Window System logo" -msgstr "Логотип X Window System" +#. description(xfdesktop:xfdesktop-lang) +msgid "Provides translations to the package xfdesktop" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfdesktop" -#. summary(xfwp) -msgid "X firewall proxy" -msgstr "Прокси брандмауэра X" +#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfwm4-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE Branding of xfwm4" +msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfwm4" -#. summary(xfs) -msgid "X font server" -msgstr "Сервер шрифтов X" +#. description(xfce4-branding-openSUSE:xfwm4-branding-openSUSE) +msgid "This package provides the openSUSE look and feel for the xfwm4 window manager." +msgstr "" -#. summary(xfsinfo) -msgid "X font server information utility" -msgstr "Утилита сведений сервера шрифтов X" +#. summary(xfwm4:xfwm4-lang) +msgid "Languages for package xfwm4" +msgstr "Переводы для пакета xfwm4" -#. summary(xgc) -msgid "X graphics demo" -msgstr "Графическое демо X" +#. description(xfwm4:xfwm4-lang) +msgid "Provides translations to the package xfwm4" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета xfwm4" -#. summary(xload) -msgid "X utility to display system load average" -msgstr "Утилита X для отображения средней нагрузки системы" +#. summary(xfwm4-themes) +msgid "Additional Themes for xfwm4" +msgstr "Дополнительные темы для xfwm4" -#. summary(xorg-x11-fonts) -msgid "X.Org fonts" -msgstr "Шрифты X.Org" +#. description(xfwm4-themes) +msgid "A set of additional themes for the xfwm4 window manager." +msgstr "Набор дополнительных тем для оконного менеджера xfwm4." -#. summary(xli) -msgid "X11 Image Loading Utility" -msgstr "Утилита загрузки изображений X11" - #. summary(xhtml-dtd) msgid "XHTML DTDs (Document Type Definitions)" msgstr "XHTML DTD (определения типа документа)" -#. summary(xkbevd) -msgid "XKB event daemon" -msgstr "Демон событий XKB" +#. description(xhtml-dtd) +msgid "Document Type Definitions (DTDs) for XHTML 1/1.1 and some modularized variants." +msgstr "Определения типа документа (DTD) для XHTML 1/1.1 и некоторых модульных вариантов." +#. summary(xmanja) +#. description(xmanja) +msgid "Japanese online manuals for X11" +msgstr "Японские электронные руководства для X11" + +#. summary(xml-commons) +msgid "Common code for XML projects" +msgstr "Общий код для проектов XML" + +#. description(xml-commons) +msgid "xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. It's first focus will be to organize and have common packaging for the various externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, SAX, and JAXP interfaces. As the xml-commons community forms, we also hope to serve as a holding area for other common xml-related utilities and code, and to help promulgate common packaging, testing, documentation, and other guidelines across all xml.apache.org subprojects." +msgstr "" + +#. summary(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.1-apis) +msgid "JAXP 1.1, DOM2, SAX2, SAX2-ext 1.0 apis" +msgstr "Интерфейсы прикладного программирования JAXP 1.1, DOM2, SAX2, SAX2-ext 1.0" + +#. description(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.1-apis) +msgid "DOM 2 org.w3c.dom and SAX XML 2.0 org.xml.sax processor apis used by several pieces of Apache software. XSLT 1.0. This version includes the JAXP 1.1 APIs -- Java API for XML Processing 1.1, i.e. javax.xml{.parsers,.transform}" +msgstr "" + +#. summary(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.3-apis) +msgid "JAXP 1.3, DOM 2, SAX 2.0.1, SAX2-ext 1.0 apis" +msgstr "Интерфейсы прикладного программирования JAXP 1.3, DOM 2, SAX 2.0.1, SAX2-ext 1.0" + +#. description(xml-commons:xml-commons-jaxp-1.3-apis) +msgid "DOM 3 org.w3c.dom and SAX XML 2.0.2 (sax2r3) org.xml.sax processor apis used by several pieces of Apache software. This version includes the JAXP 1.3 APIs -- JSR 206, Java API for XML Processing 1.3, i.e. javax.xml{.parsers,.transform,.validation,.datatype,.xtype}." +msgstr "" + +#. summary(xml-commons:xml-commons-resolver10) +msgid "XmlResolver 1.0 utility from xml-commons" +msgstr "Утилита XmlResolver 1.0 из xml-commons" + +#. summary(xml-commons:xml-commons-resolver12) +msgid "XmlResolver 1.2 from xml-commons" +msgstr "" + +#. summary(xml-commons:xml-commons-which10) +msgid "XmlWhich 1.0 utility from xml-commons" +msgstr "Утилита XmlWhich 1.0 из xml-commons" + +#. summary(xml-group-manager) +msgid "A little helper script for managing XML groups" +msgstr "" + +#. description(xml-group-manager) +msgid "The xml-group-manager is a little helper script for add, delete or update groups in XML catalogs or XML files in an easy way. That means you can edit XML files without any XML commands and without hight knowledge of the XML syntax." +msgstr "" + +#. summary(gnome-doc-utils:xml2po) +#. summary(gnome-doc-utils:xml2po-devel) +msgid "Tool to extract translatable content from XML documents" +msgstr "Инструмент извлечения переводимого содержимого из XML-документов" + +#. description(gnome-doc-utils:xml2po) +#. description(gnome-doc-utils:xml2po-devel) +msgid "xml2po is a simple Python program which extracts translatable content from free-form XML documents and outputs gettext compatible POT files." +msgstr "xml2po — это простая программа на Python, которая извлекает переводимое содержимое из свободно сформированных XML-документов и выводит совместимые с gettext POT-файлы." + +#. summary(xmlbeans) +msgid "XML-Java binding tool" +msgstr "Инструмент привязки XML-Java" + +#. description(xmlbeans) +msgid "XMLBeans is a tool that allows you to access the full power of XML in a Java friendly way. It is an XML-Java binding tool. The idea is that you can take advantage the richness and features of XML and XML Schema and have these features mapped as naturally as possible to the equivalent Java language and typing constructs. XMLBeans uses XML Schema to compile Java interfaces and classes that you can then use to access and modify XML instance data. Using XMLBeans is similar to using any other Java interface/class, you will see things like getFoo or setFoo just as you would expect when working with Java. While a major use of XMLBeans is to access your XML instance data with strongly typed Java classes there are also API's that allow you access to the full XML infoset (XMLBeans keeps full XML Infoset fidelity) as well as to allow you to reflect into the XML schema itself through an XML Schema Object model." +msgstr "" + #. summary(xmlcharent) msgid "XML Character Entities" msgstr "Символьные мнемоники XML" -#. summary(xmlgraphics-commons) -msgid "XML Graphics Commons" -msgstr "XML Graphics Commons" +#. description(xmlcharent) +msgid "XML encodings for the 19 standard character entity sets defined in non-normative Annex D of [ISO 8879:1986]." +msgstr "" #. summary(xmlformat) msgid "XML document formatter" msgstr "Программа форматирования документов XML" -#. description(xmlcharent) -msgid "XML encodings for the 19 standard character entity sets defined in non-normative Annex D of [ISO 8879:1986]." +#. description(xmlformat) +msgid "" +"xmlformat is a configurable formatter (or \"pretty-printer\") for XML documents. It provides control over indentation, line-breaking, and text wrapping. These properties can be defined on a per-element basis.\n" +"\n" +"xmlformat provides improved diagnostic information when a document is not well-formed. (Prints line and token number, and stack trace)." msgstr "" -#. summary(xmlbeans) -msgid "XML-Java binding tool" -msgstr "Инструмент привязки XML-Java" +#. summary(xmlgraphics-batik) +msgid "Scalable Vector Graphics for Java" +msgstr "Масштабируемая векторная графика для Java" -#. description(xmlbeans) -msgid "XMLBeans is a tool that allows you to access the full power of XML in a Java friendly way. It is an XML-Java binding tool. The idea is that you can take advantage the richness and features of XML and XML Schema and have these features mapped as naturally as possible to the equivalent Java language and typing constructs. XMLBeans uses XML Schema to compile Java interfaces and classes that you can then use to access and modify XML instance data. Using XMLBeans is similar to using any other Java interface/class, you will see things like getFoo or setFoo just as you would expect when working with Java. While a major use of XMLBeans is to access your XML instance data with strongly typed Java classes there are also API's that allow you access to the full XML infoset (XMLBeans keeps full XML Infoset fidelity) as well as to allow you to reflect into the XML schema itself through an XML Schema Object model." +#. description(xmlgraphics-batik) +msgid "Batik is a Java(tm) technology based toolkit for applications that want to use images in the Scalable Vector Graphics (SVG) format for various purposes, such as viewing, generation or manipulation." msgstr "" -#. description(xmlstarlet) -msgid "XMLStarlet (xml) is a command line XML toolkit which can be used to transform, query, validate, and edit XML documents and files using simple set of shell commands in similar way it is done for plain text files using 'grep', 'sed', 'awk', 'tr', 'diff', or 'patch'." +#. summary(xmlgraphics-commons) +msgid "XML Graphics Commons" +msgstr "XML Graphics Commons" + +#. description(xmlgraphics-commons) +msgid "Apache XML Graphics Commons is a library that consists of several reusable components used by Apache Batik and Apache FOP. Many of these components can easily be used separately outside the domains of SVG and XSL-FO. You will find components such as a PDF library, an RTF library, Graphics2D implementations that let you generate PDF & PostScript files, and much more." msgstr "" -#. description(xmms2) -msgid "XMMS2 is an audio framework, but it is not a general multimedia player - it will not play videos. It has a modular framework and plugin architecture for audio processing, visualisation and output, but this framework has not been designed to support video. Also the client-server design of XMMS2 (and the daemon being independent of any graphics output) practically prevents direct video output being implemented. It has support for a wide range of audio formats, which is expandable via plugins. It includes a basic CLI interface to the XMMS2 framework, but most users will want to install a graphical XMMS2 client (such as gxmms2 or esperanza)." +#. summary(xmlgraphics-fop) +msgid "Formatter for Printing XSLT Processed XML Files" +msgstr "Программа форматирования для печати XML-файлов, обработанных XSLT" + +#. description(xmlgraphics-fop) +msgid "FOP (Formatting Objects Processor) is driven by XSL formatting objects (XSL-FO). It is a Java application that reads a formatting object (FO) tree and renders the resulting pages to one of the following output formats: PDF (primary output target), PCL, PS, SVG, XML (area tree representation), Print, AWT, MIF, and TXT." msgstr "" -#. description(xrestop) -msgid "XResTop is a 'top' like tool for monitoring X Client server resource usage." -msgstr "XResTop — инструмент, похожий на 'top', для отслеживания использования X-клиентом серверных ресурсов." +#. summary(xorg-cf-files) +msgid "Data files for the imake utility" +msgstr "Файлы данных для программы imake" -#. description(xscope) -msgid "XSCOPE is a program to monitor the connections between the X11 window server and a client program." -msgstr "XSCOPE — программа для мониторинга соединений между сервером X11 и клиентской программой." +#. description(xorg-cf-files) +msgid "" +"The xorg-cf-files package contains the data files for the imake utility, defining the known settings for a wide variety of platforms (many of which have not been verified or tested in over a decade), and for many of the libraries formerly delivered in the X.Org monolithic releases.\n" +"\n" +"The X Window System used imake extensively up through the X11R6.9 release, for both full builds within the source tree and external software. X has since moved to GNU autoconf and automake for its build system in X11R7.0 and later releases, but still maintains imake for building existing external software programs that have not yet converted." +msgstr "" +#. summary(xorg-docs) +msgid "Miscellaneous documentation for the X Window System" +msgstr "Различная документация для X Window System" + +#. description(xorg-docs) +msgid "This package provides miscellaneous documentation for the X Window System that doesn't better fit into other packages." +msgstr "" + +#. summary(xorg-scripts) +msgid "Miscellaneous scripts for X" +msgstr "Различные скрипты для X" + +#. description(xorg-scripts) +msgid "This package contains miscellaneous scripts for X, like xon, a script to start an X program on a remote machine." +msgstr "Этот пакет содержит различные сценарии для X, например, xon — сценарий для запуска X-программ на удалённой машине." + +#. summary(xorg-sgml-doctools) +msgid "Set of SGML entities and XML/CSS style sheets for building X.org documentation" +msgstr "Набор объектов SGML и таблиц стилей XML/CSS для создания документации X.org" + +#. description(xorg-sgml-doctools) +msgid "This package provides a common set of SGML entities and XML/CSS style sheets used in building/formatting the documentation provided in other X.Org packages." +msgstr "" + +#. summary(xorg-x11) +msgid "Compatibility metapackage for X.Org sample applications" +msgstr "Метапакет совместимости для примеров приложений X.Org" + +#. description(xorg-x11) +msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the X.Org sample applications." +msgstr "Этот пакет является метапакетом совместимости. Он содержит примеры приложений X.Org." + +#. summary(xorg-x11-libs:xorg-x11-devel) +msgid "Compatibility metapackage for X.Org development libraries" +msgstr "Мета-пакет для совместимости библиотек разработки X.Org" + +#. description(xorg-x11-libs:xorg-x11-devel) +msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the X.Org development libraries." +msgstr "" + +#. summary(xorg-x11-fonts) +msgid "X.Org fonts" +msgstr "Шрифты X.Org" + +#. description(xorg-x11-fonts) +msgid "This package contains fonts maintained and shipped with X.Org." +msgstr "Этот пакет содержит шрифты, которые обслуживаются и поставляются с X.Org." + +#. summary(xorg-x11-util-devel) +msgid "Compatibility metapackage for X11 development" +msgstr "Мета-пакет совместимости для разработки X11" + +#. description(xorg-x11-util-devel) +msgid "This package is a compatibility metapackage. It used to contain the gccmakedep, imake, lndir, makedepend, xorg-cf-files, xorg-sgml-doctools utilities." +msgstr "" + #. summary(xslide) msgid "XSL Integrated Development Environment" msgstr "Интегрированная среда разработки XSL" -#. description(xsane) +#. description(xslide) +msgid "An Emacs mode to edit XSL files." +msgstr "Режим Emacs для редактирования файлов XSL." + +#. summary(xtrans) +msgid "Library to handle network protocol transport in X" +msgstr "Библиотека управления сетевым транспортным протоколом в X" + +#. description(xtrans) +msgid "xtrans is a library of code that is shared among various X packages to handle network protocol transport in a modular fashion, allowing a single place to add new transport types. It is used by the X server, libX11, libICE, the X font server, and related components." +msgstr "" + +#. summary(yakuake:yakuake-lang) +msgid "Languages for package yakuake" +msgstr "Переводы для пакета yakuake" + +#. description(yakuake:yakuake-lang) +msgid "Provides translations to the package yakuake" +msgstr "Предоставляет переводы для пакета yakuake" + +#. summary(yast2-add-on-creator) +msgid "YaST2 - module for creating Add-On product" +msgstr "YaST2 — модуль создания дополнений" + +#. description(yast2-add-on-creator) +msgid "A wizard for creating your own Add-On product" +msgstr "Мастер создания ваших собственных дополнений" + +#. summary(yast2-ca-management) +msgid "YaST2 - CAs, Certificates and Requests Management" +msgstr "YaST2 — Управление ЦА, сертификатами и запросами" + +#. description(yast2-ca-management) +msgid "Managing CAs, Certificates and Requests in an understanding way." +msgstr "Управление ЦА, сертификатами и запросами понятным способом." + +#. summary(yast2-dhcp-server) +msgid "YaST2 - DHCP Server Configuration" +msgstr "YaST2 — настройка сервера DHCP" + +#. description(yast2-dhcp-server) +msgid "This package contains the YaST2 component for DHCP server configuration." +msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки сервера DHCP." + +#. summary(yast2-dns-server) +msgid "YaST2 - DNS Server Configuration" +msgstr "YaST2 — настройка сервера DNS" + +#. description(yast2-dns-server) +msgid "This package contains the YaST2 component for DNS server configuration." +msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки сервера DNS." + +#. summary(yast2-drbd) +msgid "YaST2 - DRBD Configuration" +msgstr "YaST2 — настройка DRBD" + +#. description(yast2-drbd) +msgid "YaST2 - Configuration of Distributed Replicated Block Devices. With this module you can configure a distributed storage system, frequently used on high availability (HA) clusters." +msgstr "YaST2 — Настройка распределённых копируемых блочных устройств (DRBD, Distributed Replicated Block Devices). С помощью этого модуля вы можете настроить распределённую систему хранения, часто применяемую в кластерах высокой доступности." + +#. summary(yast2-firstboot) +msgid "YaST2 - Initial System Configuration" +msgstr "YaST2 — начальная настройка системы" + +#. description(yast2-firstboot) msgid "" -"XSane does not support any scanners itself. XSane uses the SANE library to talk to scanners that are supported by SANE.\n" +"The YaST firstboot utility runs after installation is completed. It guides the user through a series of steps that allows for easier configuration of the machine.\n" "\n" -"XSane is designed for acquiring images with scanners (there are other devices like cameras and video devices supported by SANE, but XSane is not designed for that purpose). You can scan to file, make a photocopy, create a fax, and start XSane from the GIMP as a GIMP plug-in.\n" -"\n" -"XSane may not work correctly or you may not be able to take full advantage of all functions if you do not configure XSane correctly. See the documentation at /usr/share/sane/xsane/doc/sane-xsane-doc.html.\n" -"\n" -"The XSane home page is http://www.xsane.org/." +"YaST firstboot does not run by default and has\tto be configured to run by the user or the system administrator. It is useful for image deployments where the system in the image is completely configured, however some last steps like root password and user logins have to be created to personalize the system." msgstr "" -"XSane сам по себе не поддерживает сканеры. XSane использует библиотеку SANE для переговоров со сканерами, которые поддерживаются SANE.\n" +"Утилита YaST firstboot запускается после завершения установки. Она проводит пользователя через несколько шагов, позволяющих упростить настройку машины.\n" "\n" -"XSane предназначен для получения изображений со сканеров (есть и другие устройства, такие как фото- и видеокамеры, поддерживаемые SANE, но XSane не предназначен для этой цели). Вы можете сканировать в файл, сделать ксерокопию, создать факс, и запустить XSane из GIMP в качестве GIMP-плагина.\n" -"\n" -"XSane может работать некорректно, или вы не сможете в полной мере использовать все его функции, если вы не настроите XSane правильно. Смотрите документацию в /usr/share/sane/xsane/doc/sane-xsane-doc.html\n" -"\n" -"Домашняя страница XSane расположена по адресу http://www.xsane.org/" +"YaST firstboot не запускается по умолчанию, её запуск должен быть настроен пользователем или системным администратором. Это полезно при распространении системы в образах, когда всё уже полностью настроено и остаются только последние шаги, вроде назначения пароля root и создания учётных записей пользователей." -#. summary(xtrap) -msgid "XTrap sample clients" -msgstr "Примеры клиентов XTrap" +#. summary(yast2-ftp-server) +msgid "YaST2 - FTP configuration" +msgstr "YaST2 — настройка FTP" -#. description(xfconf) -msgid "Xfconf is a simple client-server configuration storage and query system for the Xfce desktop." -msgstr "" +#. description(yast2-ftp-server) +msgid "This package contains the YaST2 component for FTP configuration. It can configure two daemons: pure-ftpd and vsftpd." +msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки FTP. Он может настроить два демона: pure-ftpd и vsftpd." -#. description(xfdesktop) -msgid "Xfdesktop is a desktop manager for the Xfce Desktop Environment which can set the background image, provides a right-click menu to launch applications and can optionally show files (including application launchers) or iconified windows, includes gradient support for background color, saturation support for background images, as well as real multiscreen and xinerama support." -msgstr "" +#. summary(yast2-http-server) +msgid "YaST2 - HTTP Server Configuration" +msgstr "YaST2 — настройка сервера HTTP" -#. summary(xml-commons:xml-commons-resolver10) -msgid "XmlResolver 1.0 utility from xml-commons" -msgstr "Утилита XmlResolver 1.0 из xml-commons" +#. description(yast2-http-server) +msgid "This package contains the YaST2 component for HTTP server (Apache2) configuration." +msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки сервера HTTP (Apache2)." -#. summary(xml-commons:xml-commons-which10) -msgid "XmlWhich 1.0 utility from xml-commons" -msgstr "Утилита XmlWhich 1.0 из xml-commons" +#. summary(yast2-instserver) +msgid "YaST2 - Installation Server Configuration and Management" +msgstr "YaST2 — настройка и управление установочным сервером" -#. description(xournal) -msgid "Xournal is an application for notetaking, sketching, keeping a journal using a stylus. It is free software (GNU GPL) and runs on Linux (recent distributions) and other GTK+/Gnome platforms. It is similar to Microsoft Windows Journal or to other alternatives such as Jarnal and Gournal." -msgstr "" +#. description(yast2-instserver) +msgid "This package allows you to configure an installation server suitable for installaing SUSE Linux over the network. Currently FTP, HTTP and NFS sources are supported." +msgstr "Этот пакет позволяет вам настроить установочный сервер, подходящий для установки SUSE Linux через сеть. В настоящее время поддерживаются источники FTP, HTTP и NFS." -#. description(xplanet) -msgid "Xplanet can display the earth or other planets in the background of your display, similar to xearth or xglobe. Additionally, it can run in interactive mode allowing you to rotate or zoom the planet. Also, with an included script, it is very easy to combine map files with current satellite cloud images." -msgstr "" +#. summary(yast2-isns) +msgid "Configuration of isns" +msgstr "Настройка isns" -#. description(xrefresh) -msgid "Xrefresh is a simple X program that causes all or part of your screen to be repainted. This is useful when system messages have messed up your screen." -msgstr "Xrefresh — простая программа X, вызывающая перерисовку всего или части вашего экрана. Это полезно, когда системные сообщения испортили ваш экран." +#. summary(yast2-live-installer) +msgid "YaST2 - Installation from Live Media" +msgstr "YaST2 — Установка с live-носителя" -#. description(xsetmode) -msgid "Xsetmode sets the mode of an XInput device to either absolute or relative." -msgstr "Xsetmode устанавливает режим устройства XInput в абсолютный или относительный." +#. description(yast2-live-installer) +msgid "This package contains the YaST component to deploy a live media to the hard disk of the computer." +msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST для копирование образа live-носителя на жёсткий диск компьютера." -#. description(xsetpointer) -msgid "Xsetpointer sets an XInput device as the main pointer." -msgstr "Xsetpointer устанавливает устройство XInput в качестве главного указателя." +#. summary(yast2-multipath) +msgid "YaST2 - Multipath Configuration" +msgstr "YaST2 — настройка multipath" -#. description(xtermset) -msgid "Xtermset allows you to change the characteristics of an xterm window from the command line. Most options have the same names as those that you would give an xterm at startup." +#. description(yast2-multipath) +msgid "" +"Multipath I/O is a fault tolerance technique whereby there is more than one physical path between the CPU in a computer system and its mass storage devices through the buses, controllers, switches, and bridge devices connecting them.\n" +"\n" +"You can configure your multipathed devices with this module." msgstr "" -#. description(xwd) -msgid "Xwd is an X Window System window dumping utility. It allows X users to store window images in a specially formatted dump file. This file can then be read by various other X utilities for redisplay, printing, editing, formatting, archiving, image processing, etc." -msgstr "Xwd — утилита выгрузки окон для системы X Window. Она позволяет пользователям X хранить образы окон в дамп-файле специального формата. Этот файл затем может быть прочитан другими различными утилитами X для обновления, печати, редактирования, форматирования, архивирования, обработки изображений и т.д." +#. summary(yast2-nfs-server) +msgid "YaST2 - NFS Server Configuration" +msgstr "YaST2 — настройка сервера NFS" -#. summary(ypserv) -msgid "YP - (NIS)-Server" -msgstr "Сервер YP (NIS)" +#. description(yast2-nfs-server) +msgid "The YaST2 component for configuration of an NFS server. NFS stands for network file system access. It allows access to files on remote machines." +msgstr "Компонент YaST2 для настройки сервера NFS. NFS означает «network file system», сетевая файловая система. Позволяет осуществлять доступ к файлам на удалённых машинах." +#. summary(yast2-nis-server) +msgid "YaST2 - Network Information Services (NIS) Server Configuration" +msgstr "YaST2 — настройка сервера сетевых информационных служб (NIS)" + +#. description(yast2-nis-server) +msgid "The YaST2 component for NIS server configuration. NIS is a service similar to yellow pages." +msgstr "Компонент YaST2 для настройки сервера NIS. NIS — это сетевая служба, похожая на «Жёлтые страницы»." + +#. summary(yast2-online-update-configuration) +msgid "Configuration of Online Update" +msgstr "Настройка сетевого обновления" + +#. description(yast2-online-update-configuration) +msgid "Allows to configure automatic online update." +msgstr "Позволяет настраивать автоматическое сетевое обновление." + +#. summary(yast2-product-creator) +msgid "YaST2 - Module for Creating New Products" +msgstr "YaST2 — модуль создания новых продуктов" + +#. description(yast2-product-creator) +msgid "A wizard for creating your own product (installation images, live ISO, XEN images etc.), based on existing installation sources." +msgstr "Мастер создания ваших собственных продуктов (установочные образы, загрузочные образы, образы XEN и т.д.) на основе имеющихся источников установки." + +#. summary(yast2-slp-server) +msgid "YaST2 SLP Daemon Server Configuration" +msgstr "YaST2 — настройка демона SLP" + +#. description(yast2-slp-server) +msgid "This package contains the YaST2 component for the configuration of an SLP daemon." +msgstr "Этот пакет содержит компонент YaST2 для настройки демона SLP." + +#. summary(yast2-tftp-server) +msgid "YaST2 - TFTP Server Configuration" +msgstr "YaST2 — настройка сервера TFTP" + +#. description(yast2-tftp-server) +msgid "The YaST2 component for configuring a TFTP server. TFTP stands for Trivial File Transfer Protocol. It is used for booting over the network." +msgstr "Компонент YaST2 для настройки TFTP-сервера. TFTP означает Trivial File Transfer Protocol (простой протокол обмена файлами). Он используется для загрузки по сети." + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-af) msgid "YaST2 - Afrikaans Translations" msgstr "YaST2 - Переводы на африкаанс" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-af) +msgid "YaST2 - Translations for Afrikaans." +msgstr "YaST2 - Переводы на африкаанс." + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-ar) msgid "YaST2 - Arabic Translations" msgstr "YaST2 - Арабский перевод" -#. summary(yast2-auth-server) -msgid "YaST2 - Authentication Server Configuration" -msgstr "YaST2 — Настройка сервера аутентификации" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-ar) +msgid "YaST2 - Translations for Arabic." +msgstr "YaST2 - Переводы на арабский язык." -#. summary(yast2-schema) -msgid "YaST2 - AutoYaST Schema" -msgstr "YaST2 — схема AutoYaST" +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-bg) +msgid "YaST2 - Bulgarian Translations" +msgstr "YaST2 - Болгарский перевод" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-bg) +msgid "YaST2 - Translations for Bulgarian." +msgstr "YaST2 - Переводы на болгарский язык." + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-bn) msgid "YaST2 - Bengali Translations" msgstr "YaST2 - Переводы на бенгали" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-bn) +msgid "YaST2 - Translations for Bengali." +msgstr "YaST2 - Переводы на бенгали." + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-bs) msgid "YaST2 - Bosnian Translations" msgstr "YaST2 - Боснийский перевод" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-bg) -msgid "YaST2 - Bulgarian Translations" -msgstr "YaST2 - Болгарский перевод" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-bs) +msgid "YaST2 - Translations for Bosnian." +msgstr "YaST2 - Переводы на боснийский язык." -#. summary(yast2-ca-management) -msgid "YaST2 - CAs, Certificates and Requests Management" -msgstr "YaST2 — Управление ЦА, сертификатами и запросами" - #. summary(yast2-trans:yast2-trans-ca) msgid "YaST2 - Catalan Translations" msgstr "YaST2 - Каталанский перевод" @@ -888,35 +2414,24 @@ msgid "YaST2 - Catalan translations." msgstr "YaST2 - Каталанский перевод." -#. description(yast2-drbd) -msgid "YaST2 - Configuration of Distributed Replicated Block Devices. With this module you can configure a distributed storage system, frequently used on high availability (HA) clusters." -msgstr "YaST2 — Настройка распределённых копируемых блочных устройств (DRBD, Distributed Replicated Block Devices). С помощью этого модуля вы можете настроить распределённую систему хранения, часто применяемую в кластерах высокой доступности." +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-cy) +msgid "YaST2 - Welsh Translations" +msgstr "YaST2 - Валлийский перевод" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-hr) -msgid "YaST2 - Croatian Translations" -msgstr "YaST2 - Хорватский перевод" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-cy) +msgid "YaST2 - Welsh translations." +msgstr "YaST2 - Валлийский перевод." -#. description(yast2-trans:yast2-trans-hr) -msgid "YaST2 - Croatian Translations." -msgstr "YaST2 - Хорватский перевод." +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-el) +msgid "YaST2 - Greek Translations" +msgstr "YaST2 - Греческий перевод" -#. summary(yast2-dhcp-server) -msgid "YaST2 - DHCP Server Configuration" -msgstr "YaST2 — настройка сервера DHCP" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-el) +msgid "YaST2 - Translations for Greek." +msgstr "YaST2 - Переводы на греческий язык." -#. summary(yast2-dns-server) -msgid "YaST2 - DNS Server Configuration" -msgstr "YaST2 — настройка сервера DNS" - -#. summary(yast2-drbd) -msgid "YaST2 - DRBD Configuration" -msgstr "YaST2 — настройка DRBD" - -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-nl) -msgid "YaST2 - Dutch Translations" -msgstr "YaST2 - Голландский перевод" - #. summary(yast2-trans:yast2-trans-eo) +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-eu) msgid "YaST2 - Esperanto Translations" msgstr "YaST2 — Перевод на эсперанто" @@ -928,10 +2443,22 @@ msgid "YaST2 - Estonian Translations" msgstr "YaST2 - Эстонский перевод" -#. summary(yast2-ftp-server) -msgid "YaST2 - FTP configuration" -msgstr "YaST2 — настройка FTP" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-et) +msgid "YaST2 - Translations for Estonian." +msgstr "YaST2 - Переводы на эстонский язык." +#. description(yast2-trans:yast2-trans-eu) +msgid "YaST2 - Translations for Esperanto." +msgstr "YaST2 — Переводы на эсперанто" + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-fa) +msgid "YaST2 - Persian Translations" +msgstr "YaST2 - Персидский перевод" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-fa) +msgid "YaST2 - Persian Translations." +msgstr "YaST2 - Персидский перевод." + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-fi) msgid "YaST2 - Finnish Translations" msgstr "YaST2 - Финский перевод" @@ -948,30 +2475,38 @@ msgid "YaST2 - Galician translations." msgstr "YaST2 - Галисийский перевод." -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ka) -msgid "YaST2 - Georgian Translations" -msgstr "YaST2 - Грузинский перевод" - -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-el) -msgid "YaST2 - Greek Translations" -msgstr "YaST2 - Греческий перевод" - #. summary(yast2-trans:yast2-trans-gu) msgid "YaST2 - Gujarati Translations" msgstr "YaST2 - Переводы на гуджарати" -#. summary(yast2-http-server) -msgid "YaST2 - HTTP Server Configuration" -msgstr "YaST2 — настройка сервера HTTP" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-gu) +msgid "YaST2 - Translations for Gujarati." +msgstr "YaST2 - Переводы на гуджарати." #. summary(yast2-trans:yast2-trans-he) msgid "YaST2 - Hebrew Translations" msgstr "YaST2 — Переводы на иврит" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-he) +msgid "YaST2 - Translations for Hebrew." +msgstr "YaST2 — Переводы на иврит." + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-hi) msgid "YaST2 - Hindi Translations" msgstr "YaST2 - Переводы на хинди" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-hi) +msgid "YaST2 - Translations for Hindi." +msgstr "YaST2 - Переводы на хинди." + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-hr) +msgid "YaST2 - Croatian Translations" +msgstr "YaST2 - Хорватский перевод" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-hr) +msgid "YaST2 - Croatian Translations." +msgstr "YaST2 - Хорватский перевод." + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-id) msgid "YaST2 - Indonesian Translations" msgstr "YaST2 - Индонезийский перевод" @@ -980,34 +2515,46 @@ msgid "YaST2 - Indonesian Translations." msgstr "YaST2 - Индонезийский перевод." -#. summary(yast2-firstboot) -msgid "YaST2 - Initial System Configuration" -msgstr "YaST2 — начальная настройка системы" - -#. summary(yast2-instserver) -msgid "YaST2 - Installation Server Configuration and Management" -msgstr "YaST2 — настройка и управление установочным сервером" - -#. summary(yast2-live-installer) -msgid "YaST2 - Installation from Live Media" -msgstr "YaST2 — Установка с live-носителя" - #. summary(yast2-trans:yast2-trans-jv) msgid "YaST2 - Javanese Translations" msgstr "YaST2 - Яванский перевод" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-kn) -msgid "YaST2 - Kannada Translations" -msgstr "YaST2 - Переводы на язык каннада" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-jv) +msgid "YaST2 - Translations for Javanese." +msgstr "YaST2 - Переводы на яванский язык." +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ka) +msgid "YaST2 - Georgian Translations" +msgstr "YaST2 - Грузинский перевод" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-ka) +msgid "YaST2 - Translations for Georgian." +msgstr "YaST2 - Переводы на грузинский язык." + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-km) msgid "YaST2 - Khmer Translations" msgstr "YaST2 - Кхмерский перевод" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-km) +msgid "YaST2 - Translations for Khmer." +msgstr "YaST2 - Переводы на кхмерский язык." + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-kn) +msgid "YaST2 - Kannada Translations" +msgstr "YaST2 - Переводы на язык каннада" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-kn) +msgid "YaST2 - Translations for Kannada." +msgstr "YaST2 - Переводы на язык каннада." + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-ko) msgid "YaST2 - Korean Translations" msgstr "YaST2 - Корейский перевод" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-ko) +msgid "YaST2 - Translations for Korean." +msgstr "YaST2 - Переводы на корейский язык." + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-ku) msgid "YaST2 - Kurdish Translations" msgstr "YaST2 - Курдский перевод" @@ -1020,70 +2567,90 @@ msgid "YaST2 - Lao Translations" msgstr "YaST2 - Лаосский перевод" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-lo) +msgid "YaST2 - Translations for Lao." +msgstr "YaST2 - Переводы на лаосский язык." + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-lt) msgid "YaST2 - Lithuanian Translations" msgstr "YaST2 - Литовский перевод" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-nds) -msgid "YaST2 - Low Saxonian Translations" -msgstr "YaST2 - Нижнесаксонский перевод" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-lt) +msgid "YaST2 - Translations for Lithuanian." +msgstr "YaST2 - Переводы на литовский язык." #. summary(yast2-trans:yast2-trans-mk) msgid "YaST2 - Macedonian Translations" msgstr "YaST2 - Македонский перевод" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-mk) +msgid "YaST2 - Translations for Macedonian." +msgstr "YaST2 - Переводы на македонский язык." + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-mr) msgid "YaST2 - Marathi Translations" msgstr "YaST2 - Переводы на маратхи" -#. summary(yast2-product-creator) -msgid "YaST2 - Module for Creating New Products" -msgstr "YaST2 — модуль создания новых продуктов" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-mr) +msgid "YaST2 - Translations for Marathi." +msgstr "YaST2 - Переводы на язык маратхи." -#. summary(yast2-multipath) -msgid "YaST2 - Multipath Configuration" -msgstr "YaST2 — настройка multipath" - -#. summary(yast2-nfs-server) -msgid "YaST2 - NFS Server Configuration" -msgstr "YaST2 — настройка сервера NFS" - -#. summary(yast2-nis-server) -msgid "YaST2 - Network Information Services (NIS) Server Configuration" -msgstr "YaST2 — настройка сервера сетевых информационных служб (NIS)" - #. summary(yast2-trans:yast2-trans-nb) msgid "YaST2 - Norwegian Bokmål Translations" msgstr "YaST2 — Норвежский (букмол) перевод" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-nb) +msgid "YaST2 - Translations for Norwegian Bokmål." +msgstr "YaST2 — Переводы на норвежский (нюношк) язык." + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-nds) +msgid "YaST2 - Low Saxonian Translations" +msgstr "YaST2 - Нижнесаксонский перевод" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-nds) +msgid "YaST2 - Translations for Low Saxonian." +msgstr "YaST2 - Переводы на нижнесаксонский язык." + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-nl) +msgid "YaST2 - Dutch Translations" +msgstr "YaST2 - Голландский перевод" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-nl) +msgid "YaST2 - Translations for Dutch." +msgstr "YaST2 - Переводы на голландский язык." + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-nn) msgid "YaST2 - Norwegian Nynorsk" msgstr "YaST2 — Норвежский (нюношк) перевод" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-fa) -msgid "YaST2 - Persian Translations" -msgstr "YaST2 - Персидский перевод" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-nn) +msgid "YaST2 - Translations for Norwegian Nynorsk." +msgstr "YaST2 — Переводы на норвежский (нюношк) язык." -#. description(yast2-trans:yast2-trans-fa) -msgid "YaST2 - Persian Translations." -msgstr "YaST2 - Персидский перевод." - #. summary(yast2-trans:yast2-trans-pa) msgid "YaST2 - Punjabi Translations" msgstr "YaST2 - Переводы на панджаби" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-pa) +msgid "Translations for Punjabi." +msgstr "Переводы на панджаби." + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-ro) msgid "YaST2 - Romanian Translations" msgstr "YaST2 - Румынский перевод" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-sr) -msgid "YaST2 - Serbian Translations" -msgstr "YaST2 - Сербский перевод" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-ro) +msgid "YaST2 - Translations for Romanian." +msgstr "YaST2 - Переводы на румынский язык." #. summary(yast2-trans:yast2-trans-si) msgid "YaST2 - Sinhala Translations" msgstr "YaST2 - Сингальский перевод" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-si) +msgid "YaST2 - Translations for Sinhala." +msgstr "YaST2 - Переводы на сингальский язык." + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-sk) msgid "YaST2 - Slovak Translations" msgstr "YaST2 - Словацкий перевод" @@ -1096,14 +2663,34 @@ msgid "YaST2 - Slovene Translations" msgstr "YaST2 - Словенский перевод" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-sl) +msgid "YaST2 - Translations for Slovene." +msgstr "YaST2 - Переводы на словенский язык." + +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-sr) +msgid "YaST2 - Serbian Translations" +msgstr "YaST2 - Сербский перевод" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-sr) +msgid "YaST2 - Translations for Serbian." +msgstr "YaST2 - Переводы на сербский язык." + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-sw) msgid "YaST2 - Swahili Translations" msgstr "YaST2 - Переводы на суахили" -#. summary(yast2-tftp-server) -msgid "YaST2 - TFTP Server Configuration" -msgstr "YaST2 — настройка сервера TFTP" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-sw) +msgid "YaST2 - Translations for Swahili." +msgstr "YaST2 - Переводы на суахили." +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ta) +msgid "YaST2 - Tamil Translations" +msgstr "YaST2 - Тамильский перевод" + +#. description(yast2-trans:yast2-trans-ta) +msgid "YaST2 - Tamil translations." +msgstr "YaST2 - Тамильский перевод." + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-tg) msgid "YaST2 - Tajik Translations" msgstr "YaST2 - Таджикский перевод" @@ -1112,14 +2699,6 @@ msgid "YaST2 - Tajik translations." msgstr "YaST2 - Таджикский перевод." -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-ta) -msgid "YaST2 - Tamil Translations" -msgstr "YaST2 - Тамильский перевод" - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-ta) -msgid "YaST2 - Tamil translations." -msgstr "YaST2 - Тамильский перевод." - #. summary(yast2-trans:yast2-trans-th) msgid "YaST2 - Thai Translations" msgstr "YaST2 - Тайский перевод" @@ -1128,400 +2707,120 @@ msgid "YaST2 - Thai translations." msgstr "YaST2 - Тайский перевод." -#. description(yast2-trans:yast2-trans-af) -msgid "YaST2 - Translations for Afrikaans." -msgstr "YaST2 - Переводы на африкаанс." +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-tr) +msgid "YaST2 - Turkish Translations" +msgstr "YaST2 - Турецкий перевод" -#. description(yast2-trans:yast2-trans-ar) -msgid "YaST2 - Translations for Arabic." -msgstr "YaST2 - Переводы на арабский язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-bn) -msgid "YaST2 - Translations for Bengali." -msgstr "YaST2 - Переводы на бенгали." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-bs) -msgid "YaST2 - Translations for Bosnian." -msgstr "YaST2 - Переводы на боснийский язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-bg) -msgid "YaST2 - Translations for Bulgarian." -msgstr "YaST2 - Переводы на болгарский язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-nl) -msgid "YaST2 - Translations for Dutch." -msgstr "YaST2 - Переводы на голландский язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-eu) -msgid "YaST2 - Translations for Esperanto." -msgstr "YaST2 — Переводы на эсперанто" - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-et) -msgid "YaST2 - Translations for Estonian." -msgstr "YaST2 - Переводы на эстонский язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-ka) -msgid "YaST2 - Translations for Georgian." -msgstr "YaST2 - Переводы на грузинский язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-el) -msgid "YaST2 - Translations for Greek." -msgstr "YaST2 - Переводы на греческий язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-gu) -msgid "YaST2 - Translations for Gujarati." -msgstr "YaST2 - Переводы на гуджарати." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-he) -msgid "YaST2 - Translations for Hebrew." -msgstr "YaST2 — Переводы на иврит." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-hi) -msgid "YaST2 - Translations for Hindi." -msgstr "YaST2 - Переводы на хинди." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-jv) -msgid "YaST2 - Translations for Javanese." -msgstr "YaST2 - Переводы на яванский язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-kn) -msgid "YaST2 - Translations for Kannada." -msgstr "YaST2 - Переводы на язык каннада." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-km) -msgid "YaST2 - Translations for Khmer." -msgstr "YaST2 - Переводы на кхмерский язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-ko) -msgid "YaST2 - Translations for Korean." -msgstr "YaST2 - Переводы на корейский язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-lo) -msgid "YaST2 - Translations for Lao." -msgstr "YaST2 - Переводы на лаосский язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-lt) -msgid "YaST2 - Translations for Lithuanian." -msgstr "YaST2 - Переводы на литовский язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-nds) -msgid "YaST2 - Translations for Low Saxonian." -msgstr "YaST2 - Переводы на нижнесаксонский язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-mk) -msgid "YaST2 - Translations for Macedonian." -msgstr "YaST2 - Переводы на македонский язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-mr) -msgid "YaST2 - Translations for Marathi." -msgstr "YaST2 - Переводы на язык маратхи." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-nb) -msgid "YaST2 - Translations for Norwegian Bokmål." -msgstr "YaST2 — Переводы на норвежский (нюношк) язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-nn) -msgid "YaST2 - Translations for Norwegian Nynorsk." -msgstr "YaST2 — Переводы на норвежский (нюношк) язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-ro) -msgid "YaST2 - Translations for Romanian." -msgstr "YaST2 - Переводы на румынский язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-sr) -msgid "YaST2 - Translations for Serbian." -msgstr "YaST2 - Переводы на сербский язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-si) -msgid "YaST2 - Translations for Sinhala." -msgstr "YaST2 - Переводы на сингальский язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-sl) -msgid "YaST2 - Translations for Slovene." -msgstr "YaST2 - Переводы на словенский язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-sw) -msgid "YaST2 - Translations for Swahili." -msgstr "YaST2 - Переводы на суахили." - #. description(yast2-trans:yast2-trans-tr) msgid "YaST2 - Translations for Turkish." msgstr "YaST2 - Переводы на турецкий язык." +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-uk) +msgid "YaST2 - Ukrainian Translations" +msgstr "YaST2 - Украинский перевод" + #. description(yast2-trans:yast2-trans-uk) msgid "YaST2 - Translations for Ukrainian." msgstr "YaST2 - Переводы на украинский язык." +#. summary(yast2-trans:yast2-trans-vi) +msgid "YaST2 - Vietnamese Translations" +msgstr "YaST2 - Вьетнамский перевод" + #. description(yast2-trans:yast2-trans-vi) msgid "YaST2 - Translations for Vietnamese." msgstr "YaST2 - Переводы на вьетнамский язык." -#. description(yast2-trans:yast2-trans-wa) -msgid "YaST2 - Translations for Walloon." -msgstr "YaST2 - Переводы на валлонский язык." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-xh) -msgid "YaST2 - Translations for Xhosa." -msgstr "YaST2 - Переводы на язык коса." - -#. description(yast2-trans:yast2-trans-zu) -msgid "YaST2 - Translations for Zulu." -msgstr "YaST2 - Переводы на зулусский язык." - -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-tr) -msgid "YaST2 - Turkish Translations" -msgstr "YaST2 - Турецкий перевод" - -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-uk) -msgid "YaST2 - Ukrainian Translations" -msgstr "YaST2 - Украинский перевод" - -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-vi) -msgid "YaST2 - Vietnamese Translations" -msgstr "YaST2 - Вьетнамский перевод" - #. summary(yast2-trans:yast2-trans-wa) msgid "YaST2 - Walloon Translations" msgstr "YaST2 - Валлонский перевод" -#. summary(yast2-trans:yast2-trans-cy) -msgid "YaST2 - Welsh Translations" -msgstr "YaST2 - Валлийский перевод" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-wa) +msgid "YaST2 - Translations for Walloon." +msgstr "YaST2 - Переводы на валлонский язык." -#. description(yast2-trans:yast2-trans-cy) -msgid "YaST2 - Welsh translations." -msgstr "YaST2 - Валлийский перевод." - #. summary(yast2-trans:yast2-trans-xh) msgid "YaST2 - Xhosa Translations" msgstr "YaST2 - Перевод на язык коса" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-xh) +msgid "YaST2 - Translations for Xhosa." +msgstr "YaST2 - Переводы на язык коса." + #. summary(yast2-trans:yast2-trans-zu) msgid "YaST2 - Zulu Translations" msgstr "YaST2 - Зулусский перевод" -#. summary(yast2-add-on-creator) -msgid "YaST2 - module for creating Add-On product" -msgstr "YaST2 — модуль создания дополнений" +#. description(yast2-trans:yast2-trans-zu) +msgid "YaST2 - Translations for Zulu." +msgstr "YaST2 - Переводы на зулусский язык." -#. summary(yast2-slp-server) -msgid "YaST2 SLP Daemon Server Configuration" -msgstr "YaST2 — настройка демона SLP" +#. summary(yelp-tools) +msgid "Collection of utilities to help create documentation" +msgstr "Коллекция утилит, помогающих создать документацию" -#. description(yakuake) -msgid "Yakuake is a retractable KDE Terminal Emulator." -msgstr "Yakuake — выдвигаемый эмулятор терминала KDE." - -#. summary(yaz) -msgid "Z39.50 protocol server and client" -msgstr "Сервер и клиент протокола Z39.50" - -#. summary(zeitgeist) -msgid "Zeitgeist Engine" -msgstr "Движок Zeitgeist" - -#. description(zeitgeist) -msgid "" -"Zeitgeist is a service that logs the users activity. The log can be queried and managed in various ways over a DBus API.\n" -"\n" -"This is the Zeitgeist backend engine." +#. description(yelp-tools) +msgid "yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create, manage, and publish documentation for Yelp and the web. Most of the heavy lifting is done by packages like yelp-xsl and itstool. This package just wraps things up in a developer-friendly way." msgstr "" -"Zeitgeist — это служба, записывающая действия пользователя. Журнал действий можно запрашивать и управлять им с помощью DBus API.\n" -"\n" -"Это фоновый механизм Zeitgeist." -#. description(zinnia) -msgid "Zinnia is a simple, customizable and portable online hand recognition system based on Support Vector Machines. Zinnia simply receives user pen strokes as a sequence of coordinate data and outputs n-best characters sorted by SVM confidence. To keep portability, Zinnia doesn\\'t have any rendering functionality. In addition to recognition, Zinnia provides training module that allows us to create any hand-written recognition systems with low-cost." -msgstr "" - #. summary(zinnia-tomoe) msgid "Zinnia model files trained with data provided by Tomoe" msgstr "Модельные файлы Zinnia, прошедшие тренировку данными, предоставленными Tomoe" -#. description(zoo) -msgid "Zoo is a packer based on the Lempel-Ziv algorithm. Lots of files on DOS/AmigaDOS and TOS systems used this packer for their archives. The compression rate of gzip is not reached, and thus zoo should only be used for decompressing old archives." +#. description(zinnia-tomoe) +msgid "zinnia provides hand recognization model to Zinnia. This model supports Japanese and simplified Chinese." msgstr "" -#. description(zsh) -msgid "Zsh is a UNIX command interpreter (shell) that resembles the Korn shell (ksh). It is not completely compatible. It includes many enhancements, notably in the command-line editor, options for customizing its behavior, file name globbing, features to make C-shell (csh) users feel at home, and extra features drawn from tcsh (another `custom' shell). Zsh is well known for its command line completion." -msgstr "" +#. summary(xen) +msgid "Xen Virtualization: Hypervisor (aka VMM aka Microkernel)" +msgstr "Виртуализация Xen: Гипервизор (он же VMM, он же Микроядро)" -#. description(branding-openSUSE:xfce4-splash-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE 13.2 branding for the XFCE splash" -msgstr "" - -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfce4-settings-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE Branding of xfce4-settings" -msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfce4-settings" - -#. summary(xfce4-branding-openSUSE:xfdesktop-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE Branding of xfdesktop" -msgstr "Оформление в стиле openSUSE для xfdesktop" - -#. summary(branding-openSUSE:xfce4-splash-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE branding for XFCE splash" -msgstr "Оформление в стиле openSUSE для заставки XFCE" - -#. description(xfce4-taskmanager) -msgid "xfce4-taskmanager is a simple taskmanager for the Xfce desktop environment. It can display window and icon names in a tree view, columns can be reordered, and CPU and memory usage are displayed as a graph." -msgstr "" - -#. description(xfce4-terminal) -msgid "xfce4-terminal is a lightweight and easy to use terminal emulator for the Xfce desktop environment. Its major features include a simple configuration interface, the ability to use multiple tabs with terminals within a single window, the possibility to have a pseudo-transparent terminal background, and a compact mode where both the menubar and the window decorations are hidden which helps to save space on the desktop." -msgstr "" - -#. description(xfindproxy) -msgid "xfindproxy is a program used to locate available proxy services. It utilizes the Proxy Management Protocol to communicate with a proxy manager. The proxy manager keeps track of all available proxy services, starts new proxies when necessary, and makes sure that proxies are shared whenever possible." -msgstr "xfindproxy — это программа, используемая для поиска доступных услуг прокси. Она использует протокол управления прокси для связи с прокси-менеджером. Прокси-менеджер отслеживает все доступные услуги прокси, запускает новые прокси, когда это необходимо и убеждается, что прокси являются общими, когда это возможно." - -#. description(xfontsel) -msgid "xfontsel application provides a simple way to display the X11 core protocol fonts known to your X server, examine samples of each, and retrieve the X Logical Font Description (\"XLFD\") full name for a font." -msgstr "Приложение xfontsel обеспечивает простой способ отображения шрифтов основного протокола X11, известных вашему X-серверу, изучения образцов каждого шрифта и получения полного имени логического описания шрифта X («XLFD»)." - -#. description(xfs) -msgid "xfs is the X Window System font server. It supplies fonts to X Window System display servers." -msgstr "xfs — сервер шрифтов для системы X Window. Он предоставляет шрифты для дисплейных серверов X Window." - -#. description(xfsinfo) -msgid "xfsinfo is a utility for displaying information about an X font server. It is used to examine the capabilities of a server, the predefined values for various parameters used in communicating between clients and the server, and the font catalogues and alternate servers that are available." -msgstr "xfsinfo — утилита для отображения информации о сервере шрифтов X. Она используется, чтобы исследовать возможности сервера, предопределенные значения для различных параметров, используемых в общении между клиентом и сервером, а также каталоги шрифтов и доступные альтернативные серверы." - -#. description(xfwm4) -msgid "xfwm4 is the default Xfce window manager which manages the placement of application windows on the screen, provides beautiful window decorations, manages workspaces or virtual desktops and natively supports multiscreen mode. It provides its own compositing manager for true transparency and shadows. The Xfce window manager also includes a keyboard shorcuts editor for user specific commands and basic windows manipulations and provides a preferences dialog for advanced tweaks." -msgstr "" - -#. description(xgamma) -msgid "xgamma allows X users to query and alter the gamma correction of a monitor via the X video mode extension (XFree86-VidModeExtension)." -msgstr "xgamma позволяет пользователям X запрашивать и изменять гамма-коррекцию монитора через расширение X для видеорежима (XFree86-VidModeExtension)." - -#. description(xgc) -msgid "xgc is an X11 graphics demo that shows various features of the X11 core protocol graphics primitives." -msgstr "xgc — графическое демо X11, которое демонстрирует различные функции графических примитивов базового протокола X11." - -#. description(xine-ui) -msgid "xine is a free multimedia player. It plays back CDs, DVDs, and VCDs. It also decodes multimedia files like AVI, MOV, WMV, and MP3 from local disk drives, and displays multimedia streamed over the Internet. It interprets many of the most common multimedia formats available - and some of the most uncommon formats, too." -msgstr "" - -#. description(xinput) -msgid "xinput is a utility to configure and test XInput devices." -msgstr "xinput — инструмент настройки и проверки устройств XInput." - -#. description(xkbprint) -msgid "xkbprint generates a printable or encapsulated PostScript description of an XKB keyboard description." -msgstr "xkbprint генерирует пригодное для печати или инкапсулированное в PostScript описание клавиатуры XKB." - -#. description(xkbutils) +#. description(xen) msgid "" -"xkbutils is a collection of small utilities utilizing the XKeyboard (XKB) extension to the X11 protocol.\n" +"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n" "\n" -"It includes: xkbbell - generate XKB bell events xkbvleds - display the state of LEDs on an XKB keyboard in a window xkbwatch - reports changes in the XKB keyboard state" +"This package contains the Xen Hypervisor. (tm)\n" +"\n" +"Modern computers are sufficiently powerful to use virtualization to present the illusion of many smaller virtual machines (VMs), each running a separate operating system instance. Successful partitioning of a machine to support the concurrent execution of multiple operating systems poses several challenges. Firstly, virtual machines must be isolated from one another: It is not acceptable for the execution of one to adversely affect the performance of another. This is particularly true when virtual machines are owned by mutually untrusting users. Secondly, it is necessary to support a variety of different operating systems to accommodate the heterogeneity of popular applications. Thirdly, the performance overhead introduced by virtualization should be small.\n" +"\n" +"Xen uses a technique called paravirtualization: The guest OS is modified, mainly to enhance performance.\n" +"\n" +"The Xen hypervisor (microkernel) does not provide device drivers for your hardware (except for CPU and memory). This job is left to the kernel that's running in domain 0. Thus the domain 0 kernel is privileged; it has full hardware access. It's started immediately after Xen starts up. Other domains have no access to the hardware; instead they use virtual interfaces that are provided by Xen (with the help of the domain 0 kernel).\n" +"\n" +"In addition to this package you need to install the kernel-xen, xen-libs and xen-tools packages to use Xen. Xen version 3 and newer also supports running unmodified guests using full virtualization, if appropriate hardware is present.\n" +"\n" +"[Hypervisor is a trademark of IBM]" msgstr "" -"xkbutils — собрание небольших утилит, использующих расширение XKeyboard (XKB) протокола X11.\n" -"\n" -"Оно включает: xkbbell — генерировать звуковые события XKB; xkbvleds — отобразить в окне состояние индикаторов клавиатуры XKB; xkbwatch — докладывает об изменениях в состоянии клавиатуры XKB" -#. description(xkill) -msgid "xkill is a utility for forcing the X server to close connections to clients. This program is very dangerous, but is useful for aborting programs that have displayed undesired windows on a user's screen." -msgstr "xkill — утилита, которая заставляет X-сервер закрыть соединения с клиентами. Эта программа очень опасна, но бывает полезна для прерывания программ, которые отображают нежелательные окна на экране пользователя." +#. summary(xen:xen-doc-html) +msgid "Xen Virtualization: HTML documentation" +msgstr "Виртуализация Xen: Документация HTML" -#. description(xli) +#. description(xen:xen-doc-html) msgid "" -"xli is a version of xloadimage.\n" +"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n" "\n" -"This utility will view several types of images under X11, or load images onto the X11 root window." +"xen-doc-html contains the online documentation in HTML format. Point your browser at file:/usr/share/doc/packages/xen/html/" msgstr "" -#. description(xload) -msgid "xload displays a periodically updating histogram of the system load average." -msgstr "xload выводит периодически обновляемую гистограмму средних значений системной загрузки." +#. summary(xen:xen-tools) +msgid "Xen Virtualization: Control tools for domain 0" +msgstr "Виртуализация Xen: Инструменты управления для домена 0" -#. description(xlsatoms) -msgid "xlsatoms lists the interned atoms defined on an X11 server." -msgstr "xlsatoms выводит список интернированных атомов, определяемых сервером X11." - -#. description(xlsclients) -msgid "xlsclients is a utility for listing information about the client applications running on a X11 server." -msgstr "xlsclients — утилита для вывода информации о клиентских приложениях, запущенных на сервере X11." - -#. description(xlsfonts) -msgid "xlsfonts lists fonts available from an X server via the X11 core protocol." -msgstr "xlsfonts выводит список шрифтов, доступных для X-сервера через основной протокол X11." - -#. description(xmag) -msgid "xmag displays a magnified snapshot of a portion of an X11 screen." -msgstr "xmag отображает увеличенный снимок части экрана X11." - -#. description(xman) -msgid "xman is a graphical manual page browser." -msgstr "xman — графический браузер страниц руководств." - -#. description(xml-commons) -msgid "xml-commons is focused on common code and guidelines for xml projects. It's first focus will be to organize and have common packaging for the various externally-defined standards code relating to XML - things like the DOM, SAX, and JAXP interfaces. As the xml-commons community forms, we also hope to serve as a holding area for other common xml-related utilities and code, and to help promulgate common packaging, testing, documentation, and other guidelines across all xml.apache.org subprojects." -msgstr "" - -#. description(gnome-doc-utils:xml2po) -msgid "xml2po is a simple Python program which extracts translatable content from free-form XML documents and outputs gettext compatible POT files." -msgstr "xml2po — это простая программа на Python, которая извлекает переводимое содержимое из свободно сформированных XML-документов и выводит совместимые с gettext POT-файлы." - -#. description(xmlformat) +#. description(xen:xen-tools) msgid "" -"xmlformat is a configurable formatter (or \"pretty-printer\") for XML documents. It provides control over indentation, line-breaking, and text wrapping. These properties can be defined on a per-element basis.\n" +"Xen is a virtual machine monitor for x86 that supports execution of multiple guest operating systems with unprecedented levels of performance and resource isolation.\n" "\n" -"xmlformat provides improved diagnostic information when a document is not well-formed. (Prints line and token number, and stack trace)." +"This package contains the control tools that allow you to start, stop, migrate, and manage virtual machines.\n" +"\n" +"In addition to this package you need to install kernel-xen, xen and xen-libs to use Xen." msgstr "" -#. description(xmore) -msgid "xmore is a plain text browser." -msgstr "xmore — программа просмотра текста" +#~ msgid "Small Web Server Hosting ASP.NET" +#~ msgstr "Небольшой веб-сервер ASP.NET" -#. description(xplsprinters) -msgid "xplsprinters is a utility for Xprint, the printing system for the X Window system. It can deliver both a list of printers and attributes supported for a specific list of printers." -msgstr "xplsprinters — утилита для Xprint, системы печати X Window System. Она может обеспечить как список принтеров, так и атрибутов, поддерживаемых для конкретного списка принтеров." +#~ msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require the provided includes and libraries." +#~ msgstr "Этот пакет содержит все необходимые файлы заголовков и библиотеки, которые понадобятся для разработки приложений, требующих эти заголовки и библиотеки." -#. description(xpr) -msgid "xpr takes as input a window dump file produced by xwd and formats it for output on various types of printers." -msgstr "xpr принимает на входе оконный файл дампа окна, произведённый xwd и форматирует его для вывода на различные типы принтеров." - -#. description(xprehashprinterlist) -msgid "xprehashprinterlist causes all Xprint servers to recompute (update) their lists of available printers, and update the attributes for the printers. The intended usage of this tool is that a system administrator can run it after changing the printer topology." -msgstr "xprehashprinterlist заставляет все серверы Xprint пересчитывать (обновлять) свои списки доступных принтеров и обновлять атрибуты для принтеров. Предполагаемое использование этого инструмента в том, что системный администратор может запустить его после изменения топологии принтеров." - -#. description(xsm) -msgid "xsm is a session manager. A session is a group of applications, each of which has a particular state. xsm allows you to create arbitrary sessions - for example, you might have a \"light\" session, a \"development\" session, or an \"xterminal\" session. Each session can have its own set of applications. Within a session, you can perform a \"checkpoint\" to save application state, or a \"shutdown\" to save state and exit the session. When you log back in to the system, you can load a specific session, and you can delete sessions you no longer want to keep." -msgstr "" - -#. description(xstroke) -msgid "xstroke is a full-screen gesture recognition program for the X Window System. It captures gestures performed with a pointer device, (such as a mouse, a stylus, or a pen/tablet), recognizes the gestures and performs actions based on the gestures." -msgstr "" - -#. description(xtrans) -msgid "xtrans is a library of code that is shared among various X packages to handle network protocol transport in a modular fashion, allowing a single place to add new transport types. It is used by the X server, libX11, libICE, the X font server, and related components." -msgstr "" - -#. description(xvidtune) -msgid "xvidtune is a client interface to the X server video mode extension (XFree86-VidModeExtension)." -msgstr "xvidtune — клиентский интерфейс для расширения видеорежима X-сервера (XFree86-VidModeExtension)." - -#. description(xvinfo) -msgid "xvinfo prints out the capabilities of any video adaptors associated with the display that are accessible through the X-Video extension." -msgstr "xvinfo выводит возможности каждого видеоадаптера, связанного с дисплеем, доступным через расширение X-Video." - -#. description(xwininfo) -msgid "xwininfo prints information about windows on an X server." -msgstr "xwininfo выводит информацию об окнах X-сервера." - -#. description(xwud) -msgid "xwud allows X users to display in a window an image saved in a specially formatted dump file, such as produced by xwd." -msgstr "xwud позволяет пользователям X выводить в окне изображение, сохранённое в файле дампа специального формата, например, созданное xwd." - -#. description(yelp-tools) -msgid "yelp-tools is a collection of scripts and build utilities to help create, manage, and publish documentation for Yelp and the web. Most of the heavy lifting is done by packages like yelp-xsl and itstool. This package just wraps things up in a developer-friendly way." -msgstr "" - -#. description(yudit) -msgid "yudit is a unicode package to edit and convert text of different languages." -msgstr "yudit — юникодовый пакет для редактирования и преобразования текста на разных языках." - -#. description(zinnia-tomoe) -msgid "zinnia provides hand recognization model to Zinnia. This model supports Japanese and simplified Chinese." -msgstr "" +#~ msgid "X11 Image Loading Utility" +#~ msgstr "Утилита загрузки изображений X11"