Author: guillaume_g Date: 2015-08-31 15:42:27 +0200 (Mon, 31 Aug 2015) New Revision: 92461 Modified: trunk/yast/fr/po/online-update.fr.po Log: Translation (fr) Modified: trunk/yast/fr/po/online-update.fr.po =================================================================== --- trunk/yast/fr/po/online-update.fr.po 2015-08-31 13:41:02 UTC (rev 92460) +++ trunk/yast/fr/po/online-update.fr.po 2015-08-31 13:42:27 UTC (rev 92461) @@ -6,13 +6,13 @@ # Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2002. # Patricia Vaz <Patricia.Vaz@suse.de>, 2003,2004. # Patricia Vaz <patricia.vaz@suse.com>, 2004. -# Guillaume GARDET <guillaume.gardet@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014. +# Guillaume GARDET <guillaume.gardet@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: online-update\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-02 09:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-08-31 15:42+0200\n" "Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@opensuse.org>\n" "Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -66,12 +66,19 @@ #. command line help text for cd_directory option #: src/clients/online_update.rb:85 msgid "Directory for patch data on Patch CD (default value is '%1')" -msgstr "Répertoire pour les données du patch sur le CD (la valeur par défaut est '%1')" +msgstr "" +"Répertoire pour les données du patch sur le CD (la valeur par défaut est '%1')" #. help text for online-update initialization #: src/clients/online_update.rb:130 -msgid "<p>The system is initializing the installation and update repositories. Software repositories can be altered in the <b>Installation Source</b> module.</p>" -msgstr "<p>Le système initialise les dépôts d'installation et de mise à jour. Les dépôts d'installation et de mise à jour peuvent être modifiées dans le module <b>Source d'installation</b>.</p>" +msgid "" +"<p>The system is initializing the installation and update repositories. " +"Software repositories can be altered in the <b>Installation Source</b> " +"module.</p>" +msgstr "" +"<p>Le système initialise les dépôts d'installation et de mise à jour. Les " +"dépôts d'installation et de mise à jour peuvent être modifiées dans le module " +"<b>Source d'installation</b>.</p>" #. progress stage label #: src/clients/online_update.rb:137 @@ -163,12 +170,18 @@ msgstr "" "<p>Après la connexion au serveur de mise à jour,\n" "YaST2 téléchargera tous les correctifs sélectionnés.\n" -"Ceci peut prendre du temps. Les détails du téléchargement sont affichés dans la fenêtre de log.</p>" +"Ceci peut prendre du temps. Les détails du téléchargement sont affichés dans " +"la fenêtre de log.</p>" #. help text for online update #: src/clients/online_update_install.rb:73 -msgid "<p>If special messages associated with patches are available, they will be shown in an extra dialog when the patch is installed.</p>\n" -msgstr "<p>Si des messages spéciaux associés à des correctifs sont disponibles, ils seront affichés dans une boite de dialogue lors de l'installation du correctif.</p>\n" +msgid "" +"<p>If special messages associated with patches are available, they will be " +"shown in an extra dialog when the patch is installed.</p>\n" +msgstr "" +"<p>Si des messages spéciaux associés à des correctifs sont disponibles, ils " +"seront affichés dans une boite de dialogue lors de l'installation du " +"correctif.</p>\n" # TLABEL wizard_2002_01_04_0147__16 #. using SetContents (define in online_update.ycp) @@ -248,7 +261,8 @@ "At least one of the updates installed requires restart of the session.\n" "Log out and in again as soon as possible.\n" msgstr "" -"Au moins une des mises à jour installées nécessite le redémarrage de la session.\n" +"Au moins une des mises à jour installées nécessite le redémarrage de la " +"session.\n" "Déconnectez et reconnectez vous dès que possible.\n" #. popup message @@ -257,6 +271,8 @@ "Packages for package management were updated.\n" "Finishing and restarting YaST now." msgstr "" +"Les paquets de la gestion des paquets ont été mis à jour.\n" +"Fin et redémarrage de Yast maintenant." #. popup message #: src/modules/OnlineUpdate.rb:62 @@ -264,7 +280,8 @@ "At least one of the updates installed requires a system reboot to function\n" "properly. Reboot the system as soon as possible." msgstr "" -"Au moins une des mises à jour installées nécessite le redémarrage du système \n" +"Au moins une des mises à jour installées nécessite le redémarrage du système " +"\n" "pour s'exécuter correctement. Redémarrez le système dès que possible." #. popup message @@ -276,7 +293,8 @@ "\n" "Reboot the system as soon as possible." msgstr "" -"Ces mises à jour nécessitent le redémarrage du système pour s'exécuter correctement :\n" +"Ces mises à jour nécessitent le redémarrage du système pour s'exécuter " +"correctement :\n" "\n" "%1.\n" "\n" @@ -285,15 +303,18 @@ #. continue/cancel popup text #: src/modules/OnlineUpdate.rb:76 msgid "" -"There are patches for package management available that require a restart of YaST.\n" +"There are patches for package management available that require a restart of " +"YaST.\n" "They should be installed first and all other patches after the restart.\n" "\n" "You selected some other patches to be installed now.\n" "\n" "Continue with installing your selection?" msgstr "" -"Il y a des correctifs disponibles pour le gestionnaire de paquets necessitant un redémarrage de YaST.\n" -"Ils doivent être installés en premiers et tous les autres correctifs après le redémarrage.\n" +"Il y a des correctifs disponibles pour le gestionnaire de paquets necessitant " +"un redémarrage de YaST.\n" +"Ils doivent être installés en premiers et tous les autres correctifs après le " +"redémarrage.\n" "\n" "Vous avez selectionné d'autres correctifs à installer maintenant.\n" "\n" @@ -473,7 +494,8 @@ "Repeat the update, including the download, if desired.\n" msgstr "" "Téléchargement des patches et installation en cours.\n" -"Si vous interrompez l'installation maintenant, la mise à jour sera incomplète.\n" +"Si vous interrompez l'installation maintenant, la mise à jour sera " +"incomplète.\n" "Répétez la mise à jour, en incluant le téléchargement, si désiré.\n" # TLABEL online_update_2002_01_04_0147__14 @@ -548,7 +570,9 @@ #. Solver can't solve it automatically #: src/modules/OnlineUpdateDialogs.rb:457 msgid "Online update was unable to unselect some patches that need rebooting." -msgstr "La mise à jour en ligne n'a pas été capable de désaffectionner des correctifs nécessitants un redémarrage." +msgstr "" +"La mise à jour en ligne n'a pas été capable de désaffectionner des " +"correctifs nécessitants un redémarrage." #. Dialog label above a list of products (out of support) #: src/modules/OnlineUpdateDialogs.rb:539