Author: keichwa Date: 2014-10-08 10:26:00 +0200 (Wed, 08 Oct 2014) New Revision: 89827 Removed: trunk/yast/af/po/autofs.af.po trunk/yast/am/po/autofs.am.po trunk/yast/ar/po/autofs.ar.po trunk/yast/ast/po/autofs.ast.po trunk/yast/be/po/autofs.be.po trunk/yast/bg/po/autofs.bg.po trunk/yast/bn/po/autofs.bn.po trunk/yast/bs/po/autofs.bs.po trunk/yast/ca/po/autofs.ca.po trunk/yast/cs/po/autofs.cs.po trunk/yast/cy/po/autofs.cy.po trunk/yast/da/po/autofs.da.po trunk/yast/de/po/autofs.de.po trunk/yast/el/po/autofs.el.po trunk/yast/en_GB/po/autofs.en_GB.po trunk/yast/en_US/po/autofs.en_US.po trunk/yast/eo/po/autofs.eo.po trunk/yast/es/po/autofs.es.po trunk/yast/et/po/autofs.et.po trunk/yast/eu/po/autofs.eu.po trunk/yast/fa/po/autofs.fa.po trunk/yast/fi/po/autofs.fi.po trunk/yast/fr/po/autofs.fr.po trunk/yast/gl/po/autofs.gl.po trunk/yast/gu/po/autofs.gu.po trunk/yast/he/po/autofs.he.po trunk/yast/hi/po/autofs.hi.po trunk/yast/hr/po/autofs.hr.po trunk/yast/hu/po/autofs.hu.po trunk/yast/id/po/autofs.id.po trunk/yast/it/po/autofs.it.po trunk/yast/ja/po/autofs.ja.po trunk/yast/jv/po/autofs.jv.po trunk/yast/ka/po/autofs.ka.po trunk/yast/km/po/autofs.km.po trunk/yast/kn/po/autofs.kn.po trunk/yast/ko/po/autofs.ko.po trunk/yast/ku/po/autofs.ku.po trunk/yast/lo/po/autofs.lo.po trunk/yast/lt/po/autofs.lt.po trunk/yast/lv/po/autofs.lv.po trunk/yast/mk/po/autofs.mk.po trunk/yast/mr/po/autofs.mr.po trunk/yast/ms/po/autofs.ms.po trunk/yast/my/po/autofs.my.po trunk/yast/nb/po/autofs.nb.po trunk/yast/nds/po/autofs.nds.po trunk/yast/ne/po/autofs.ne.po trunk/yast/nn/po/autofs.nn.po trunk/yast/pa/po/autofs.pa.po trunk/yast/pl/po/autofs.pl.po trunk/yast/ps/po/autofs.ps.po trunk/yast/pt/po/autofs.pt.po trunk/yast/pt_BR/po/autofs.pt_BR.po trunk/yast/ro/po/autofs.ro.po trunk/yast/ru/po/autofs.ru.po trunk/yast/si/po/autofs.si.po trunk/yast/sk/po/autofs.sk.po trunk/yast/sl/po/autofs.sl.po trunk/yast/sq/po/autofs.sq.po trunk/yast/sr/po/autofs.sr.po trunk/yast/sv/po/autofs.sv.po trunk/yast/sw/po/autofs.sw.po trunk/yast/ta/po/autofs.ta.po trunk/yast/tg/po/autofs.tg.po trunk/yast/th/po/autofs.th.po trunk/yast/tk/po/autofs.tk.po trunk/yast/tr/po/autofs.tr.po trunk/yast/uk/po/autofs.uk.po trunk/yast/vi/po/autofs.vi.po trunk/yast/wa/po/autofs.wa.po trunk/yast/xh/po/autofs.xh.po trunk/yast/zh_CN/po/autofs.zh_CN.po trunk/yast/zh_TW/po/autofs.zh_TW.po trunk/yast/zu/po/autofs.zu.po Log: obsolete autofs Deleted: trunk/yast/af/po/autofs.af.po =================================================================== --- trunk/yast/af/po/autofs.af.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/af/po/autofs.af.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,353 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: installation\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -#, fuzzy -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Konfigurasie van pos" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -#, fuzzy -msgid "Name of the map" -msgstr "Naam van die groep" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Soort" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Ander" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Sleutel" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Opsies" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Bediener" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Pad" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Plek" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -#, fuzzy -msgid "Share" -msgstr "&Deel" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Outo-installeer konfigurasie" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Voeg by" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Skrap" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Inisialiseer van VPN-konfigurasie</big></b><br>\n" -"Wag, asseblief ...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Staak inisialisering:</big></b><br>\n" -"Staak die konfigurasienutsprogram veilig deur <b>Staak</b> nou te druk.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Berg van Bluetooth-konfigurasie</big></b><br>\n" -"Wag, asseblief ...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Staak van berging</big></b><br>\n" -"Staak die bergingsprosedure deur <b>Staak</b> te druk.</p>" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Konfigureer, deel een</big></b><br>\n" -"Druk asseblief die <b>Volgende</b>-knoppie.\n" -" <br></p>" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inisialiseer van ..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Die adres van die bediener" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Hierdie is 'n YaST2-module." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Misluk om die ptal-diens te stop." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -#, fuzzy -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Misluk om die installasie-RAM-skyf te skep." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -#, fuzzy -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Staak van: Misluk om die skandeerderdatabasis te skep." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -#, fuzzy -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Misluk om skandeerders outomaties te bespeur." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -#, fuzzy -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Misluk om byvoegproduk by te voeg." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -#, fuzzy -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Inisialiseer van konfigurasie" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -#, fuzzy -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Wysig die IrDA-konfigurasie" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -#, fuzzy -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Lees die databasis" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -#, fuzzy -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Lees van die konfigurasie ..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -#, fuzzy -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Lees van die databasis ..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Voltooid" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -#, fuzzy -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "LDAP-kliëntkonfigurasiemodule" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -#, fuzzy -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Kan databasis 1 nie lees nie." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -#, fuzzy -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Berg van kataloguskonfigurasie" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -#, fuzzy -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Skryf die patrone" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -#, fuzzy -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Skryf van die patrone ..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -#, fuzzy -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Kan databasis 1 nie lees nie." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Konfigurasie-opsomming ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Verskaffers om te konfigureer" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "CASA-oorsig" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Nommer" Deleted: trunk/yast/am/po/autofs.am.po =================================================================== --- trunk/yast/am/po/autofs.am.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/am/po/autofs.am.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,304 +0,0 @@ -# Amharic message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n" -"Last-Translator: Alemayehu Gemeda <netsasoft@gmail.com>\n" -"Language-Team: Amharic <i18n@suse.de>\n" -"Language: am\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ar/po/autofs.ar.po =================================================================== --- trunk/yast/ar/po/autofs.ar.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/ar/po/autofs.ar.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,370 +0,0 @@ -# Arabic message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999 SuSE GmbH. -# Ghayss Tarraf <jodi@suse.de>, 2000. -# Mohammad Alhargan <malham1@gmail.com>, 2012. -# Mohammad Alhargan <malham1@hotmail.com>, 2012. -# mohammad <malham1@gmail.com>, 2012. -# محمد الحرقان <malham1@gmail.com>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-19 23:45+0300\n" -"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1@gmail.com>\n" -"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "إعداد autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "اسم الخريطة" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "نوع" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "أخرى" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "مفتاح" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "خيارات" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "خادم" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "المسار" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "الموقع" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "مُشاركة" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "إعداد autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "خرائط" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "إضافة" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>تهيئة إعداد autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>إحباط التهيئة</big></b><br>\n" -"قم بإحباط أداة الإعداد بشكلٍ آمن عن طريق ضغط <b>إحباط</b> الآن.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>حفظ إعدادات autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>إحباط الحفظ:</b><br>\n" -"قم بإحباط إجراء الحفظ عن طريق ضغط <b>إحباط</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>خرائط المؤصل التلقائي</b><br/>\n" -"خرائط المؤصل التلقائي يشار إليها بالخريطة الرئيسية للمؤصل\n" -"التلقائي. الإدخالات في خرائط المؤصل التلقائي تصف كيف\n" -"توصيل أنظمة الملفات أدناه لخريطة نقطة التوصيل ليتم توصيلها.\n" -"<br/></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>مفتاح</big></b><br>\n" -"هذا هو الجزء من اسم المسار بين خريطة نقطة الوصل \n" -"والمسار إلى نظام الملفات الموصل.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>خيارات</big></b><br>\n" -"الخيارات مفصولة بفواصل كما جرت العادة على الأمر <b>توصيل</b>(8) .\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>موقع</big></b><br>\n" -"تحديد موقع نظام الملفات ليتم توصيلها.\n" -"لوحدة التخزين NFS التدوين الإفتراضي هو:pathname.\n" -"إذا كان نظام الملفات سيتم توصيله يبدأ ب '/' (مثل القيود المحلية\n" -"أو أسهم smbfs) تسبقها ':' بشكل إلزامي.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>NFS إدخال</big></b><br>\n" -"في هذه الحالة من إدخالات NFS <b>خادم</b> هو اسم DNS name إو عنوان IP لخادم NFS<br/>\n" -"<b>المسار</b> هو المسار المطلق إلى مجلد على خادم NFS.<br/>\n" -"<b>خيارات</b> يجب أن تكون خيارات صالحة <b>توصيل</b>(8) أمر لنظام ملفات NFS.<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>SAMBA دخول</b><br/>\n" -"في حالة دخول SAMBA <b>الخادم</b> هو اسم DNSأو عنوان IP لخادم SAMBA.<br/>\n" -"<b>مشاركة</b> هو اسم مشاركة SAMBA ليتم وصلها.<br/>\n" -"<b>خيارات</b> يجب أن تكون خيارات صالحة <b>لتوصيل</b>(8) أمر لنظام الملفات SMB/CIFS .<br>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>الدخول الآخر</big></b><br/>\n" -"الخيارات المفصولة بفاصل المُعرفة من قبل المستخدم, والمستخدمة لأمر <b>توصيل</b>(8) .<br/>\n" -"الموقع المحدد لمكان توصيل نظام الملفات الموصلة.\n" -"راجع صفحة <b>autofs</b>(5) لمزيد من المعلومات.\n" -"<br/></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>تحذير</big></b><br> في النظام <b>الاستضافة المحلية</b> تم إعدادها\n" -"كخادمLDAP. فلا يستطيع العملاء الوصول إلى <b>الاستضافة المحلية</b>, it\n" -"كخادم LDAP مع autofs. تحديد عنوان IP أو اسم DNS\n" -"خادم LDAP مناسب أواختر اسم مضيف مناسب لاستضافتك المحلية ثم اختر\n" -"<b>موافق</b>. <br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "تهيئة..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "اسم DNS أو عنوان IP للخادم LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "يجب عليك إعداد LDAP لاستخدام الوحدة النمطية autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "استخدام الوحدة النمطية YaST LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "لا يمكن استخدام مُضيف محلي كخادم LDAP ل autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "فشل في ربط لخادم LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "فشل في إنشاء كائنات قاعدة autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "فشل في إنشاء مخطط جديد." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "فشل في حذف مخطط autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "فشل في إضافة إدخال الخريطة autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "فشل في تعديل إدخال autofs في الخريطة." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "تهيئة إعداد autofs" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "تحقق من إعداد ldap" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "قراءة خرائط autofs" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "التحقق من إعداد ldap..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "قراءة خرائط autofs..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "انتهى" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "خطأ في إعداد LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "لا يمكن قراءة خرائط autofs." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "حفظ إعدادات autofs" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "كتابة خرائط autofs" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "كتابة خرائط autofs..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "لا يمكن كتابة خرائط autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "ملخص الإعداد ..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "يمكنك القيام بذلك باستخدام الوحدة النمطيةYaST ldap." - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "الرقم" Deleted: trunk/yast/ast/po/autofs.ast.po =================================================================== --- trunk/yast/ast/po/autofs.ast.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/ast/po/autofs.ast.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,311 +0,0 @@ -# Asturian message files for YaST2 -# Copyright (c) 2009 SUSE Linux Products GmbH. -# This file is distributed under the same license as the gedit package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Asturian <i18n@suse.de>\n" -"Language: ast\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Otru" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "" - -# -# modules/Lan.ycp:114 -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing Firewall Configuration" -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "Aniciando la configuración del torgafueos" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Esti ye un módulu de YaST." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Fináu" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/be/po/autofs.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/autofs.be.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/be/po/autofs.be.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,323 +0,0 @@ -# Belarusian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>, 2007 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" -"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" -"Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" -"Language: be\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Тып" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Іншае" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" - -# table header -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Дадаць" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Выдаліць" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Initializing Network Card\n" -#| "Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ініцыялізацыя канфігурацыі сеткавай карты\n" -"</big></b><br>Калі ласка, пачакайце ...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Saving Network Card\n" -#| "Configuration</big></b><br>Please wait...<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Захаванне канфігурацыі сеткавай карты\n" -"</big></b><br>Калі ласка пачакайце...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Ініцыялізацыя" - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Гэта - модуль YaST2." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Завершана" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Нумар" Deleted: trunk/yast/bg/po/autofs.bg.po =================================================================== --- trunk/yast/bg/po/autofs.bg.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/bg/po/autofs.bg.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,364 +0,0 @@ -# translation of autofs.po to Bulgarian -# Bulgarian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) SuSE GmbH, 2000. -# -# Dimitar Boin <cyclonetc@mail.bulgaria.com>, 2000. -# Y Gonch <gonch@mail.bulgaria.com>, 2000. -# Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>, 2004, 2005, 2006, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-05 22:41+0300\n" -"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -#, fuzzy -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Настройване на поща" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -#, fuzzy -msgid "Name of the map" -msgstr "Име на групата" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Други" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Сървър" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Път" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Местоположение" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -#, fuzzy -msgid "Share" -msgstr "&Споделен ресурс" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Настройка на автоматичното инсталиране" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Карти" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Добавяне" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Изтриване" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Инициализиране на настройката</big></b><br>\n" -"Моля, изчакайте...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Прекъсване на стартирането:</big></b><br>\n" -"Сега можете безопасно да прекратите настройването като натиснете <b>Прекъсване</b>.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Запазване на настройката</big></b><br>\n" -"Моля, изчакайте...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Прекъсване на запазването</big></b><br>\n" -"Можете да прекъснете запазването като натиснете <b>Прекъсване</b>.</p>" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Стартиране…" - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Въведете поне един адрес на LDAP сървър." - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Това е модул на YaST." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Парола за услугата LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -#, fuzzy -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Прекъсване: Създаването на база от данни със скенерите бе неуспешно." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -#, fuzzy -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Прекъсване: Създаването на база от данни със скенерите бе неуспешно." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -#, fuzzy -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Автоматичното откриване на скенери бе неуспешно." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -#, fuzzy -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Добавянето на допълнителния продукт бе неуспешно." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -#, fuzzy -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Стартиране на настройката" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -#, fuzzy -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Промяна на настройката на ИЧУ" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -#, fuzzy -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Четене на Samba споделените ресурси" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -#, fuzzy -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Четене на настройката..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -#, fuzzy -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Зареждане на базата от данни с картите..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Край" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -#, fuzzy -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Модул за настройка на LDAP клиент." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -#, fuzzy -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Не може да се прочете списъка с доверените домейни." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -#, fuzzy -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Записване настройките на каталога" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -#, fuzzy -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Записване на настройките по предпочитание" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -#, fuzzy -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Записване на настройките по предпочитание..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -#, fuzzy -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Записването на настройките в %1 бе неуспешно." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Сводка за настройката …" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "AutoYast" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "AutoYast" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Модеми за настройка" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Преглед на символите" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Номер" Deleted: trunk/yast/bn/po/autofs.bn.po =================================================================== --- trunk/yast/bn/po/autofs.bn.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/bn/po/autofs.bn.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,362 +0,0 @@ -# Bengali message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n" -"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n" -"Language-Team: Bengali <i18n@suse.de>\n" -"Language: bn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -# ডিভাইস -# কনফিগারেশন -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -#, fuzzy -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "IDE ডিভাইসের জন্য DMA মোড কনফিগারেশন" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -#, fuzzy -msgid "Name of the map" -msgstr "প্যাকেজের নাম (&N)" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "ধরন" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "ইথারনেট" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -#, fuzzy -msgid "Key" -msgstr "কী (&K)" - -# this is a heading -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "অপশনসমূহ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "DNS সার্ভার" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "পাথ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "স্থান:" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -#, fuzzy -msgid "Share" -msgstr "শেয়ার (&S)" - -# progress stages -# করা হচ্ছ -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "কনফিগারেশন পরিবর্ধন করো" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -# সংযোজিত করো -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "যোগ করো" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "মোছো" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "<p><b>কনফিগারেশন সংরক্ষন করা হচ্ছে</b><br>অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন...</p>" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>চালু করা বাতিল হচ্ছে:</big></b><br>\n" -"এখন <b>বাতিল করুন</b> টিপে নিরাপদে সংরূপণ উপকরণ বাতিল করুন.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "<p><b>কনফিগারেশন সংরক্ষন করা হচ্ছে</b><br>অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন...</p>" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>অ্যাবর্ট সেভিং</big></b><br>\n" -"<b>অ্যাবর্ট</b>টিপে সেভ প্রণালী পরিত্যাগ করুন.</p>" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>সংরূপণ ভাগ এক</big></b><br>\n" -"চালিয়ে যাওয়ার জন্যে <b>পরবর্তী</b> টিপুন.\n" -"<br></p>" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -# progress stage title -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "KDC সার্ভারের ঠিকানা এন্টার করুন." - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "এটি একটি YaST2 মডিউল." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "ptal সার্ভিস বন্ধ করতে ব্যর্থ." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -# progress stage title -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -#, fuzzy -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "ফায়ারওয়াল কনফিগারেশন আরম্ভ করা হচ্ছে" - -# heading text -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -#, fuzzy -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "সময় অঞ্চল কনফিগারেশন" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -# হার্ডওয়্যার তথ্য -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -#, fuzzy -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "হার্ডওয়্যার কনফিগারেশন সংরক্ষন করা হচ্ছে..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -#, fuzzy -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "প্যাকেজ ডাটাবেস পড়া হচ্ছে..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "শেষ" - -# heading text -#: src/modules/Autofs.pm:590 -#, fuzzy -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "মাউস কনফিগারেশন।" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -#, fuzzy -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "ইনস্টলেশন মাধ্যম থেকে '%1' পড়া যাচ্ছে না।" - -# heading text -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -#, fuzzy -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "ভাষা কনফিগারেশন সংরক্ষন করা হচ্ছে" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -# Dialog title for SuSEconfig dialog -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -#, fuzzy -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী লেখা হচ্ছে..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -#, fuzzy -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "'%1'-তে বৈশিষ্ট্যাবলী লেখা যাচ্ছে না" - -# heading text -#: src/modules/Autofs.pm:709 -#, fuzzy -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "মাউস কনফিগারেশন সারমর্ম।" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "প্রতীকের বর্ণনা" - -# ডিভাইস -#, fuzzy -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "ডিভাইসের নাম্বার" Deleted: trunk/yast/bs/po/autofs.bs.po =================================================================== --- trunk/yast/bs/po/autofs.bs.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/bs/po/autofs.bs.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,363 +0,0 @@ -# Bosnian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Damir Bjelobradic <Nagual@lugbih.org>, 2001. -# Amila Akagic <bono@lugbih.org>, 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-27 15:47+1000\n" -"Last-Translator: Haris Hromadžić <harishromadzic@gmail.com>\n" -"Language-Team: Bosnian <i18n@suse.de>\n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Konfigurisanje autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Naziv mape" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Ostalo" - -# KE -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Tipka" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Staza" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Share" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Autofs Konfiguracija" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Mape" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Inicijaliziranje autofs configuracije</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Obustavljanje inicijalizacije:</big></b><br>\n" -"Obustavi alat za konfigurisanje pritiskom na <b>Obustavi</b> odmah.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Snimanje autofs konfiguracije</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Obustavljanje Zapisivanja:</b><br>\n" -"Obustavite proces zapisivanje pritiskom na <b>Obustavi</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Automounter Mape</b><br/>\n" -"Automounter mape se pozivaju od strane master mape \n" -"automounter-a. Stavke u automounter mapama opisuju kako se\n" -"sistemi datoteka ispod tačke montiranja, trebaju montirati.\n" -"<br/></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Tipka</big></b><br>\n" -"Ovo je dio staze između mapirane tačke montiranja i\n" -"i staze prema montiranom sistemu datoteka.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Opcije</big></b><br>\n" -"Opcije su odvojene zarezom, što je uobičajeno za <b>monitranje</b>(8) comandu.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Lokacija</big></b><br>\n" -"Lokacija spedificira odakle se sistem datoteka treba montirati.\n" -"Za NFS volume uobičajena notacija je host:ime staze.\n" -"Ako sistem datoteka koji treba montirati, počinje sa '/' (kao što lokalni\n" -"sistemi ili smbfs shares) a ':' treba staviti u prefiksu.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>NFS Stavka</big></b><br>\n" -"U slučaju NFS stavki, <b>Server</b> je DNS ime ili IP adresa NFS servera.<br/>\n" -"The <b>Staza</b> je apsolutna staza do direktorija na NFS serveru.<br/>\n" -"<b>Opcije</b> moraju biti validne opcije <b>mount</b>(8) komande za NFS sisteme datoteka.<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>SAMBA Stavke</b><br/>\n" -"U slučaju SAMBA stavki, <b>Server</b> je DNS ime ili IP adresa SAMBA servera.<br/>\n" -"The <b>Share</b> je ime SAMBA share-a koji treba montirati.<br/>\n" -"<b>Opcije</b> moraju biti validne opcije <b>mount</b>(8) komande for SMB/CIFS sisteme datoteka.<br>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ostale Stavke</big></b><br/>\n" -"Opcije su odvojene zarezom, što je uobičajeno za <b>mount</b>(8) komandu.<br/>\n" -"Lokacija specificira odakle će sistem datoteka biti montiran.\n" -"Konsultirajte <b>autofs</b>(5) priručnik stranice za više informacija.\n" -"<br/></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Upozorenje</big></b><br> U vašem sistemu <b>localhost</b> je konfigurisan \n" -"kao LDAP server. Pošto klijenti ne mogu kontaktirati <b>localhost</b>, on\n" -"ne može služiti kao LDAP server za autofs. Specificirajte IP adresu ili DNS ime\n" -"odgovarajućeg LDAP servera ili odaberite predloženi hostname vašek servera i pritisnite\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicijalizacija..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "DNS Naziv ili IP adresa LDAP servera" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Morate konfigurisati LDAP da biste koristili autofs modul." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Koristite YaST LDAP modul." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Nije moguće koristiti localhost kao LDAP server za autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Nije uspjelo uvezivanje sa LDAP serverom." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Nije uspjelo kreiranje autofs osnovnih objekata." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Nije uspjelo kreiranje nove mape." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Nije uspjelo brisanje autofs mape." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Nije uspjelo dodavanje autofs stavke za mapiranje." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Nije uspjela promjena autofs stavke u mapi." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Inicijaliziranje autofs Konfiguriranja" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Provjera ldap konfiguracije" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Čitanje autofs mapa" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Provjera ldap konfiguracije..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Učitravanje autofs mapa..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Završeno" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Greška prilikom LDAP configuracije." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Nije moguće uučitati autofs mape." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Snimanje autofs Konfiguracije" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Upis autofs mapa" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Upisivanje autofs mapa..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Nije moguće upisati autofs mape." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Sažetak konfiguracije..." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Autofs za Konfigurisati" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Broj" Deleted: trunk/yast/ca/po/autofs.ca.po =================================================================== --- trunk/yast/ca/po/autofs.ca.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/ca/po/autofs.ca.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,438 +0,0 @@ -# Catalan message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Jaume Badiella <myotis@drac.com>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 18:34+0100\n" -"Last-Translator: David <opensusecatala@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan\n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.4\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Configuració de l'autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Nom del mapa" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Tipus" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Altres" - -# KE -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Clau" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Opcions" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Camí" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Ubicació" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Recurs compartit" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Configuració de l'autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Mapes" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Suprimeix" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#| msgid "" -#| "<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>S'està iniciant la configuració de l'autofs...</big></b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Interrupció de la inicialització:</big></b><br>\n" -"per a cancel·lar la utilitat de configuració, premeu <b>Interromp</b>.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#| msgid "" -#| "<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>S'està desant la configuració de l'autofs...</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Interrupció del desament:</big></b><br>\n" -"Per interrompre el procés de desament premeu <b>Interromp</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -#| msgid "" -#| "<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -#| "The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -#| "automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -#| "systems below the mountpoint of the map are to be mounted.\n" -#| "<br/></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Mapa de muntatge automàtic</b><br/>\n" -"Els mapes de muntatge automàtic estan referenciats pel mapa principal del\n" -"muntador automàtic (automounter). Les entrades als mapes descriuen com s'han " -"de\n" -"muntar els sistemes de fitxers per sota del punt de muntatge del mapa.\n" -"<br/></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -#| "This is the part of the pathname between the map mountpoint and\n" -#| "the path into the filesystem mounted.\n" -#| "</p>" -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Clau</big></b><br>\n" -"Aquesta és la part de l'expressió que queda entre el nom del punt de " -"muntatge i\n" -"la ruta del sistema de fitxers muntat.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -#| "The options are comma seperated, as customary for the <b>mount</b>(8) " -#| "command.\n" -#| "<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) " -"command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Opcions</big></b><br>\n" -"Les opcions són valors separats per comes, com les que s'acostumen a fer " -"servir amb l'ordre <b>mount</b>(8).\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Ubicació</big></b><br>\n" -"La ubicació indica a partir de quin punt del sistema de fitxers es farà el " -"muntatge del recurs.\n" -"Per a un volum NFS la notació habitual és servidor:directori.\n" -"Si el sistema a muntar comença per '/' (com ara un directori local\n" -"o un recurs compartit smbfs) s'ha de fer servir el prefix ':' davant de " -"l'expressió.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address " -"of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/" -">\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for " -"NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Recursos de xarxa de tipus NFS</big></b><br>\n" -"En les entrades de tipus NFS, el camp <b>Servidor</b> ha de contenir el nom " -"DNS o l'adreça IP del servidor.<br/>\n" -"El camp <b>Camí</b> correspon a la ruta del directori al servidor NFS.<br/>\n" -"El camp <b>Opcions</b> ha de contenir opcions vàlides de l'ordre <b>mount</" -"b>(8) per a sistemes de fitxer NFS.<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP " -"address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for " -"SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Recursos de xarxa de tipus SAMBA</b><br/>\n" -"En el cas dels recursos SAMBA, el camp <b>Servidor</b> indica el nom DNS o " -"l'adreça IP del servidor SAMBA.<br/>\n" -"El camp <b>Recurs</b> ha d'indicar el recurs SAMBA a muntar.<br/>\n" -"Les <b>Opcions</b> han de ser paràmetres vàlids per a l'ordre <b>mount</" -"b>(8) aplicada a sistemes de fitxers de tipus SMB/CIFS.<br>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -#| "The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) " -#| "command.<br/>\n" -#| "The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -#| "Please consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -#| "<br/></p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) " -"command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Altres entrades</big></b><br/>\n" -"Les opcions són valors separades per comes, com les que s'acostumen a fer " -"servir amb l'ordre <b>mount</b>(8).<br/>\n" -"La ubicació indica el punt del sistema de fitxers on s'ha de muntar el " -"recurs.\n" -"Per a més informació, consulteu la pàgina del manual corresponent a " -"l'<b>autofs</b>(5).\n" -"<br/></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Warning</big></b><br>\n" -#| "In your system <b>localhost</b> is configured as the LDAP server.\n" -#| "However, the clients cannot reach the <b>localhost</b> and therefore, it " -#| "cannot be the LDAP server for autofs.\n" -#| "Please insert an IP address or DNS name for the LDAP server that is " -#| "suitable for the clients, or choose the suggested hostname of your " -#| "server\n" -#| "and press <b>Ok</b>.\n" -#| "<br></p>" -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is " -"configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of " -"a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and " -"press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Atenció!</big></b><br>En el vostre sistema, <b>localhost</b> està " -"configurat com a servidor LDAP.\n" -"Com que els clients no poden connectar amb <b>localhost</b>, no pot fer de " -"servidor LDAP per a autofs .\n" -"Si us plau, proporcioneu una adreça IP o un nom DNS corresponent a un " -"servidor LDAP adient o escolliu el nom propi que s'ha suggerit per al vostre " -"servidor i premeu <b>D'acord</b>. <br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "S'està inicialitzant..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Nom DNS o adreça IP del servidor LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Heu de configurar l'LDAP abans de fer servir el mòdul autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Useu el mòdul YaST LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "No es pot fer servir el localhost com a servidor LDAP per a l'autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "No s'ha pogut vincular el sistema al servidor LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "No s'han pogut crear els objectes bàsics de l'autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "No s'ha pogut crear el nou mapa." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "No s'ha pogut eliminar el mapa de l'autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "No s'ha pogut afegir una entrada al mapa de l'autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "No s'ha pogut modificar l'entrada al mapa de l'autofs." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "S'està inicialitzant la configuració de l'\"autofs\"" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Comprovació de la configuració de l'LDAP" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Lectura dels mapes de l'autofs" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "S'està comprovant la configuració de l'LDAP..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "S'estan llegint els mapes de l'autofs..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Acabat" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "S'ha produït un error en la configuració de l'LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "No s'han pogut llegir els mapes de l'autofs." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "S'està desant la configuració de l'autofs" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Escriptura dels mapes de l'autofs" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "S'estan escrivint els mapes de l'autofs..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "No s'han pogut escriure els mapes de l'autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Resum de la configuració..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Ho podeu fer mitjançant el mòdul \"ldap\" del yasT2." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Autofs a configurar" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Funcionament de l'autofs" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Número" Deleted: trunk/yast/cs/po/autofs.cs.po =================================================================== --- trunk/yast/cs/po/autofs.cs.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/cs/po/autofs.cs.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,382 +0,0 @@ -# translation of autofs.po to czech -# Czech message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH. -# -# Petr Pavlik <pp@suse.cz>, 1999, 2000, 2001. -# Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>, 2007. -# Vojtěch Zeisek <vojta.sc@seznam.cz>, 2008. -# Jaromír Červenka <cervajz@cervajz.com>, 2008. -# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2009. -# Vojtěch Zeisek <Vojtech.Zeisek@opensuse.org>, 2010. -# Jan Papež <honyczek@centrum.cz>, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-22 20:11+0200\n" -"Last-Translator: Jan Papez <honyczek@centrum.cz>\n" -"Language-Team: Czech <opensuse-translation@opensuse.org>\n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Konfigurace autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Jméno mapy" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Ostatní" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Klíč" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Volby" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Cesta" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Umístění" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Sdílení" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Konfigurace autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Mapy" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Inicializuje se konfigurace autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Přerušení inicializace:</big></b><br>\n" -"Konfigurační program nyní bezpečně ukončíte stiskem <b>Přerušit</b>.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Ukládá se konfigurace autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Přerušení ukládání:</b><br>\n" -"Ukládání přerušíte tlačítkem <b>Přerušit</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Mapy automatického připojení</b><br/>\n" -"Mapy automatického připojení jsou mapy odkazující k hlavní\n" -"mapě automatického připojování. Záznamy v mapách automatického\n" -"připojení popisují, pod kterým bodem připojení mají být souborové\n" -"systémy připojeny.\n" -"<br/></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Klíč</big></b><br>\n" -"Toto je část jména cesty mezi mapou bodu připojení a\n" -"cestou k připojenému souborovému systému.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Volby</big></b><br>\n" -"Volby jsou oddělené čárkou, jak je obvyklé pro příkaz <b>mount</b> (8).\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Umístění</big></b><br>\n" -"Umístění určuje odkud je souborový systém připojen.\n" -"Pro svazek NFS je běžný zápis hostitel:cesta.\n" -"Jestliže souborový systém určený k připojení začíná \"/\" (jako jsou lokální\n" -"vstupy nebo sdílené smbfs svazky), je nutná předpona \":\".\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>NFS Vstup</big></b><br>\n" -"V případě NFS vstupu je <b>server</b> DNS-jméno nebo IP adresa NFS serveru.<br>\n" -"<b>Cesta</b> je absolutní cesta adresáře NFS serveru.<br>\n" -"<b>Možnosti</b> musí být platné možnosti příkazu <b>mount</b>(8) pro NFS souborový systém.<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>SAMBA vstup</b><br>\n" -"V případě vstupu SAMBA je <b>server</b> DNS jméno nebo IP adresa SAMBA serveru.<br>\n" -"<b>Sdílení</b> je jméno sdílení, které má být připojeno.<br>\n" -"<b>Možnosti</b> musí být platné možnosti příkazu <b>mount</b>(8) pro souborový systém SMB/CIFS.<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Jiný vstup</big></b><br>\n" -"Volby jsou oddělené čárkou, což je pro příkaz <b>mount</b>(8) běžné.<br>\n" -"Umístění říká, kde se nachází daný souborový systém, který má být připojen.\n" -"Pro více informací se podívejte do manuálové stránky <b>autofs</b>(5).\n" -"<br/></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Upozornění</big></b><br>\n" -"V vašem systému je <b>localhost<b> konfigurovaný jako server LDAP.\n" -"Jelikož klienti nemohou přistupovat na <b>localhost<b>, nemůže vystupovat\n" -"jako LDAP server pro autofs. Zadejte IP adresu nebo DNS jméno vhodného\n" -"LDAP serveru a nebo vyberte nabízené jméno vašeho serveru a klepněte\n" -"na <b>OK</b>. <br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializuje se..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "DNS jméno nebo IP adresa LDAP serveru" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Abyste mohli používat autofs, musíte nastavit LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Použitje LDAP modul YaSTu." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Nelze použít localhost jako LDAP server pro autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Chyba při spojení s LDAP serverem." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Selhalo vytváření základních objektů autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Chyba při vytváření mapy autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Chyba při mazání mapy autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Selhalo vložení autofs položky do mapy." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Selhala změna autofs položky v mapě." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Inicializuje se konfigurace autofs" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Překontrolovat nastavení LDAP" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Načíst mapy autofs" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Kontroluje se nastavení LDAP..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Probíhá čtení map autofs..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Hotovo" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Chyba nastavení LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Nelze načíst mapy autofs." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Ukládá se konfigurace autofs" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Zapsat mapy autofs" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Zapisují se mapy autofs..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Nelze zapsat mapy autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Shrnutí konfigurace..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Toto můžete udělat pomocí ldap modulu YaSTu." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Autofs k nastavení" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Přehled autofs" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Číslo" Deleted: trunk/yast/cy/po/autofs.cy.po =================================================================== --- trunk/yast/cy/po/autofs.cy.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/cy/po/autofs.cy.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,340 +0,0 @@ -# Welsh message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG. -# Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n" -"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" -"Language-Team: Welsh <i18n@suse.de>\n" -"Language: cy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n < 6 ? 2 : n == 6 ? 3 : 4);\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -#, fuzzy -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Ffurweddiad" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Math" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Eraill" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Dewisiadau" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Gweinydd" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Llwybr" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Lleoliad" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Ffurweddiad" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Ychwanegu" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Dileu" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ymgychwyn Ffurfweddiad inetd</big></b><br>\n" -"Arhoswch...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Erthylu'r Proses Ymgychwyn:</big></b><br>\n" -"Erthylwch y defnyddioldeb ffurfweddu yn ddiogel gan wasgu <b>Erthylu</b> rwan.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Cadw Ffurfweddiad inetd</big></b><br>\n" -"Arhoswch...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Golygu Gwasanaethau:</big></b><br>\n" -"Dewiswch y gwasanaeth i'w olygu a gwasgwch <b>Golygu</b>.</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Ymgychwyn..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Mae hwn yn fodiwl YaST2." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -#, fuzzy -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Ymgychwyn Ffurfweddiad inetd" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -#, fuzzy -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "ffurfweddu inetd" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -#, fuzzy -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Darllen y ffurfweddiad..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -#, fuzzy -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Darllen y ffurfweddiad..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Wedi gorffen" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -#, fuzzy -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Ffurfweddu llygoden" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -#, fuzzy -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Cadw Ffurfweddiad inetd" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -#, fuzzy -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -#, fuzzy -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Ysgrifennu'r gosodiadau..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -#, fuzzy -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Methu ysgrifennu'r gosodiadau!" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -#, fuzzy -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Ffurweddiad" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Rhifau Ffacs" Deleted: trunk/yast/da/po/autofs.da.po =================================================================== --- trunk/yast/da/po/autofs.da.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/da/po/autofs.da.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,384 +0,0 @@ -# translation of autofs.po to -# Danish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# H. Merethe Eriksen <djinni@mail1.stofanet.dk>, 2001. -# Jan Madsen <jan.madsen.pt(a)gmail.com>, 2007. -# Ib Larsen <i.la@tele2adsl.dk>, 2007. -# Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-10 19:38+0200\n" -"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Danish <opensuse-translation@opensuse.org>\n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -# -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Konfiguration af autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Oversigtens navn" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Andet" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Nøgle" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Tilvalg" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -# -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Søgesti" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Placering" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Deling" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Konfiguration af autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Oversigter" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -# Read dialog help 1/2 -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Initialiserer konfiguration af autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -# -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Afbryder initialisering:</big></b><br>\n" -"Du kan trygt afbryde konfigurationsværktøjet ved at trykke <b>Afbryd</b> nu.</p>\n" - -# Write dialog help 1/2 -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Gemmer autofs-konfiguration</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Afbryder gemmeprocessen:</b><br>\n" -"Afbryd gemmeprocessen ved at trykke <b>Afbryd</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Automonteringsoversigter</big></b><br>\n" -"Automonteringsoversigter er oversigter der refereres til af automonteringens\n" -"hovedoversigt. Indgangene i automonteringsoversigter beskriver, hvordan\n" -"filsystemer under oversigtens monteringspunkt skal monteres.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Nøgle</big></b><br>\n" -"Dette er den del af søgestinavnet mellem oversigtmonteringspunktet\n" -"og søgestien i det monterede filsystem.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Tilvalg</big></b><br>\n" -"Tilvalg adskilles af komma, som det er sædvanligt for kommandoen <b>mount</b>(8).\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Placering</big></b><br>\n" -"Placeringen angiver hvorfra filsystemet skal monteres.\n" -"For et NFS-diskområde er den alm. bemærkning vært:søgestinavn.\n" -"Hvis filsystemet der skal monteres, begynder med '/' (som f.eks.\n" -"lokale indgange eller smbfs-delinger), skal ':' benyttes som præfiks.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>NFS-indgang</big></b><br>\n" -"I tilfælde af en NFS-indgang er <b>Server</b> DNS-navnet eller IP-adressen for NFS-serveren.<br/>\n" -"<b>Søgesti</p> er den absolutte søgesti til mappen på NFS-serveren.<br/>\n" -"<b>Tilvalg</b> skal være gyldige tilvalg for NFS-filsystemets <b>mount</b>(8)-kommando.<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>SAMBA-indgang</big></b><br/>\n" -"I tilfælde af SAMBA-indgang er <b>Server</b> DNS-navnet eller IP-adressen på SAMBA-serveren.<br/>\n" -"<b>Delt ressource</p> er navnet på den delte ressource, der skal monteres.<br/>\n" -"<b>Tilvalg</b> skal være gyldige tilvalg for SMB/CIFS-filsystemets <b>mount</b>(8)-kommando.<br>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Anden indgang</big></b><br/>\n" -"Tilvalg adskilles med komma, som det er sædvanligt for kommandoen <b>mount</b>(8).<br/>\n" -"Placeringen angiver, hvorfra filsystemet skal monteres.\n" -"Læs <b>autofs</b>(5) for yderligere information.\n" -"<br/></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Advarsel</big></b><br> I dit system er <b>localhost</b> konfigureret\n" -"som LDAP-serveren. Da klienter ikke kan nå <b>localhost</b>, kan den\n" -"ikke optræde som LDAP-server for autofs. Angiv en IP-adresse eller et DNS-navn for en\n" -"egnet LDAP-server eller vælg det foreslåede værtsnavn for din server og tryk for din server\n" -"og tryk <b>O.k.</b>. <br></p>\n" - -# -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer..." - -# -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "LDAP-serverens DNS-navn eller IP-adresse" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Du skal konfigurere LDAP for at bruge autofs-modulet." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Brug YaST's LDAP-modul." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Localhost kan ikke bruges som LDAP-server for autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Binding til LDAP-serveren mislykkedes." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Oprettelse af autofs' basisobjekter mislykkedes." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Oprettelse af ny oversigt mislykkedes." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Sletning af en autofs-oversigt mislykkedes." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Tilføjelse af en autofs-indgang i oversigt mislykkedes." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Ændring af autofs' indgang i oversigt mislykkedes." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Initialiserer konfiguration af autofs" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Tjek ldap-konfigurationen" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Læs autofs-oversigterne" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Tjekker ldap-konfigurationen..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Læser autofs-oversigterne..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Færdig" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Fejl i LDAP-konfiguration." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Kan ikke læse autofs-oversigterne." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Gemmer autofs-konfiguration" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Skriv autofs-oversigterne" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Skriver autofs-oversigterne..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Kan ikke skrive autofs-oversigterne." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Konfigurationsopsummering ..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Du kan gøre det med YaST's ldap-modul." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Autofs der skal konfigureres" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Autofs-oversigt" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Nummer" Deleted: trunk/yast/de/po/autofs.de.po =================================================================== --- trunk/yast/de/po/autofs.de.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/de/po/autofs.de.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,545 +0,0 @@ -# #-#-#-#-# autofs.de.po (autofs) #-#-#-#-# -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# #-#-#-#-# autofs.de.po (autofs.de) #-#-#-#-# -# translation of autofs.de.po to German -# German message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Nanuk Krinner <nkrinner@suse.de> -# Antje Faber <afaber@suse.de>, 2000-2003. -# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999-2003. -# Martin Lohner <ml@suse.de>, 2000. -# Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>, 2008, 2012, 2013. -# Hermann J. Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>, 2008. -# Hermann-Josef Beckers <hj.beckers@onlinehome.de>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs.de\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 23:01+0200\n" -"Last-Translator: Michael Skiba <trans@michael-skiba.de>\n" -"Language-Team: German <opensuse-translation-de@opensuse.org>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"#-#-#-#-# autofs.de.po (autofs) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# autofs.de.po (autofs.de) #-#-#-#-#\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Konfiguration von autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Name der Zuordnung" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Weitere" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Schlüssel" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Pfad" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Lokation" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Freigabe" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Autofs-Konfiguration" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Zuordnungen" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>autofs-Konfiguration wird initialisiert.</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Initialisierung abbrechen:</big></b><br>\n" -"Sie können das Konfigurationsprogramm gefahrlos abbrechen, indem Sie jetzt auf <b>Abbrechen</b> klicken.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>autofs-Konfiguration wird gespeichert</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Speichern abbrechen:</b><br>\n" -"Abbrechen des Speichervorgangs durch drücken von <b>Abbrechen</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Automounter-Zuordnungen</b><br>\n" -"Auf die Automounter-Zuordnungen verweist die Master-Zuordnung des Automounters. \n" -"Die Automounter-Zuordnungen beschreiben, wie\n" -"Dateisysteme unterhalb des Einhängepunkts der Zuordnung eingehängt werden müssen.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Schlüssel</big></b><br>\n" -"Das ist der Teil des Pfadnamens zwischen dem Einhängepunkt der Zuordnung und\n" -"dem Pfad zum eingehängten Dateisystem.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Optionen</big></b><br>\n" -"Die Optionen sind, wie für das Kommando <b>mount</b>(8) üblich, durch Komma getrennt.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Lokation</big></b><br>\n" -"Die Lokation spezifiziert, von wo das Dateisystem eingehangen werden muss.\n" -"Ein NFS-Inhalt trägt gewöhnlich die Notation Host:Pfadname.\n" -"Wenn das einzuhängende Dateisystem mit einem '/' beginnt (z.B. lokale\n" -"Einträge oder SMBFS-Freigaben), dann muss ein ':' vorangestellt werden.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>NFS-Eintrag</big></b><br>\n" -"Im Fall von NFS-Einträgen ist der <b>Server</b> der DNS-Name oder die IP-Adresse des NFS-Servers.<br>\n" -"Der <b>Pfad</p> ist der absolute Pfad des Verzeichnisses auf dem NFS-Server.<br>\n" -"Die <b>Optionen</b> müssen gültige Optionen des <b>mount</b>(8)-Kommandos für NFS-Dateisysteme sein.<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>SAMBA-Eintrag</b><br>\n" -"Im Fall von SAMBA-Einträgen ist der <b>Server</b> der DNS-Name oder die IP-Adresse des SAMBA-Servers.<br>\n" -"<b>Freigabe</p> ist der Name der einzuhängenden Freigabe.<br>\n" -"Die <b>Optionen</b> müssen gültige Optionen des <b>Mount</b>(8)-Kommandos für SMB/CIFS-Dateisysteme sein.<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Weitere Eintrag</big></b><br>\n" -"Die Optionen sind durch Komma getrennt, wie es für den <b>Mount</b>(8)-Befehl üblich ist.<br>\n" -"Die Lokation gibt an, von wo das Dateisystem eingehängt werden muss.\n" -"Konsultieren Sie die man-Seite <b>autofs</b>(5) für weitere Informationen.\n" -"<br></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Warnung</big></b><br>\n" -"In Ihrem System ist <b>Localhost</b> als der LDAP-Server konfiguriert.\n" -"Jedoch können die Clients den <b>Localhost</b> nicht erreichen, daher kann er nicht der LDAP-Server für autofs sein.\n" -"Geben Sie die IP-Adresse oder den DNS-Namen des LDAP-Servers an, der für die Clients passend ist, oder wählen Sie den vorgeschlagenen Hostnamen für ihren Server\n" -"und klicken Sie auf <b>OK</b>. <br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisierung ..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "DNS-Name oder IP-Adresse des LDAP-Servers" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Sie müssen LDAP konfigurieren, um das autofs-Modul benutzen zu können." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Benutzen Sie das LDAP-Modul von YaST." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Localhost kann nicht als LDAP-Server für autofs benutzt werden." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Konnte nicht mit dem LDAP-Server verbinden." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Erstellung der autofs-Basisobjekte fehlgeschlagen." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Erstellung der neuen Zuordnung fehlgeschlagen." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Löschen einer autofs-Zuordnung fehlgeschlagen." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Hinzufügen eines autofs-Eintrags zur Zuordnung fehlgeschlagen." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Das Modifizieren eines autofs-Eintrags in der Zuordnung ist fehlgeschlagen." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "autofs-Konfiguration wird initialisiert" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "LDAP-Konfiguration prüfen" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "autofs-Zuordnungen lesen" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "LDAP-Konfiguration wird geprüft ..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "autofs-Zuordnungen werden gelesen ..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Fertig" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "LDAP-Konfigurationsfehler." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "autofs-Zuordnungen können nicht gelesen werden." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "autofs-Konfiguration wird gespeichert" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "autofs-Zuordnungen schreiben" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "autofs-Zuordnungen werden geschrieben ..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "autofs-Zuordnungen können nicht geschrieben werden." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Zusammenfassung der Konfiguration ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -#~| "</p>\n" -#~ msgid "<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\\n</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>autofs-Konfiguration wird initialisiert.</b><br>\n" -#~ "</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -#~| "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -#~ msgid "<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\\nSafely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Initialisierung abbrechen:</big></b><br>\n" -#~ "Sie können die Konfiguration gefahrlos abbrechen, indem Sie auf\n" -#~ "die Schaltflche <b>Abbrechen</b> klicken.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -#~| "</p>\n" -#~ msgid "<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\\n</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>autofs-Konfiguration wird gespeichert</b><br>\n" -#~ "</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -#~| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -#~| "</p>\n" -#~ msgid "<p><b>Aborting Save:</b><br>\\nAbort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\\n</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Speichern abbrechen:</b><br>\n" -#~ "Abbrechen des Speichervorgangs durch drücken von <b>Abbrechen</b>.\n" -#~ "</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -#~| "The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -#~| "automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -#~| "systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -#~| "<br/></p>\n" -#~ msgid "<p><b>Automounter Maps</b><br/>\\nThe automounter maps are referred to by the master map of the\\nautomounter. Entries in the automounter maps describe how file\\nsystems below the mount point of the map are to be mounted.\\n<br/></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Automounter-Zuordnungen</b><br>\n" -#~ "Auf die Automounter-Zuordnungen verweist die Master-Zuordnung des Automounters. \n" -#~ "Die Automounter-Zuordnungen beschreiben, wie\n" -#~ "Dateisysteme unterhalb des Einhängepunkts der Zuordnung eingehängt werden müssen.\n" -#~ "<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -#~| "This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -#~| "the path into the filesystem mounted.\n" -#~| "</p>" -#~ msgid "<p><b><big>Key</big></b><br>\\nThis is the part of the pathname between the map mount point and\\nthe path into the filesystem mounted.\\n</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Schlüssel</big></b><br>\n" -#~ "Das ist der Teil des Pfadnamens zwischen dem Einhängepunkt der Zuordnung und\n" -#~ "dem Pfad zum eingehängten Dateisystem.\n" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -#~| "The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -#~| "<br></p>\n" -#~ msgid "<p><b><big>Options</big></b><br>\\nThe options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\\n<br></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Optionen</big></b><br>\n" -#~ "Die Optionen sind, wie für das Kommando <b>mount</b>(8) üblich, durch Komma getrennt.\n" -#~ "<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -#~| "The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -#~| "For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -#~| "If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -#~| "entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -#~| "</p>" -#~ msgid "<p><b><big>Location</big></b><br>\\nThe location specifies from where the file system is to be mounted.\\nFor an NFS volume the usual notation is host:pathname.\\nIf the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\\nentries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\\n</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Lokation</big></b><br>\n" -#~ "Die Lokation spezifiziert, von wo das Dateisystem eingehangen werden muss.\n" -#~ "Ein NFS-Inhalt trägt gewöhnlich die Notation Host:Pfadname.\n" -#~ "Wenn das einzuhängende Dateisystem mit einem '/' beginnt (z.B. lokale\n" -#~ "Einträge oder SMBFS-Freigaben), dann muss ein ':' vorangestellt werden.\n" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -#~| "In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -#~| "The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -#~| "The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -#~| "<br/></p>\n" -#~ msgid "<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\\nIn the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\\nThe <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\\nThe <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\\n<br/></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>NFS-Eintrag</big></b><br>\n" -#~ "Im Fall von NFS-Einträgen ist der <b>Server</b> der DNS-Name oder die IP-Adresse des NFS-Servers.<br>\n" -#~ "Der <b>Pfad</p> ist der absolute Pfad des Verzeichnisses auf dem NFS-Server.<br>\n" -#~ "Die <b>Optionen</b> müssen gültige Optionen des <b>mount</b>(8)-Kommandos für NFS-Dateisysteme sein.<br>\n" -#~ "<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -#~| "In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -#~| "The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -#~| "The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -#~| "<br/></p>\n" -#~ msgid "<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\\nIn the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\\nThe <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\\nThe <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\\n<br/></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>SAMBA-Eintrag</b><br>\n" -#~ "Im Fall von SAMBA-Einträgen ist der <b>Server</b> der DNS-Name oder die IP-Adresse des SAMBA-Servers.<br>\n" -#~ "<b>Freigabe</p> ist der Name der einzuhängenden Freigabe.<br>\n" -#~ "Die <b>Optionen</b> müssen gültige Optionen des <b>Mount</b>(8)-Kommandos für SMB/CIFS-Dateisysteme sein.<br>\n" -#~ "<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -#~| "The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -#~| "The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -#~| "Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -#~| "<br/></p>\n" -#~ msgid "<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\\nThe options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\\nThe location specifies from where the file system is to be mounted.\\nConsult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\\n<br/></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Weitere Eintrag</big></b><br>\n" -#~ "Die Optionen sind durch Komma getrennt, wie es für den <b>Mount</b>(8)-Befehl üblich ist.<br>\n" -#~ "Die Lokation gibt an, von wo das Dateisystem eingehängt werden muss.\n" -#~ "Konsultieren Sie die man-Seite <b>autofs</b>(5) für weitere Informationen.\n" -#~ "<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -#~| "as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -#~| "cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -#~| "suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -#~| "<b>Ok</b>. <br></p>\n" -#~ msgid "<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\\nas the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\\ncannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\\nsuitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\\n<b>Ok</b>. <br></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Warnung</big></b><br>\n" -#~ "In Ihrem System ist <b>Localhost</b> als der LDAP-Server konfiguriert.\n" -#~ "Jedoch können die Clients den <b>Localhost</b> nicht erreichen, daher kann er nicht der LDAP-Server für autofs sein.\n" -#~ "Geben Sie die IP-Adresse oder den DNS-Namen des LDAP-Servers an, der für die Clients passend ist, oder wählen Sie den vorgeschlagenen Hostnamen für ihren Server\n" -#~ "und klicken Sie auf <b>OK</b>. <br></p>\n" - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Sie können dies tun, indem Sie das YaST2-LDAP-Modul benutzen." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Zu konfigurierende Autofs" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Autofs-Überblick" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Nummer" - -#~ msgid "The localhost cannot be LDAP server for autofs." -#~ msgstr "Der lokale Rechner(localhost) kann nicht der LDAP-Server für autofs sein." Deleted: trunk/yast/el/po/autofs.el.po =================================================================== --- trunk/yast/el/po/autofs.el.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/el/po/autofs.el.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,383 +0,0 @@ -# translation of autofs.el.po to Ελληνικά -# Greek message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# Bill Giannakopoulos <BillG@hellug.gr>, 2001. -# Vasileios Giannakopoulos <billg@hellug.gr>, 2007. -# Vasileios Giannakopoulos <billg@billg.gr>, 2008. -# Michail Vourlakos <mvourlakos@gmail.com>, 2010. -# Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>, 2011, 2012, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs.el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-12 20:06+0300\n" -"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Ελληνικά, Σύγχρονα <opensuse-translation-el@opensuse.org>\n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Ρύθμιση του autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Όνομα του χάρτη" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Άλλο" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Κλειδί" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Επιλογές" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Διακομιστής" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Διαδρομή" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Τοποθεσία" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Κοινόχρηστο" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Ρύθμιση Autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Χάρτες" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Αρχικοποίηση Ρύθμισης autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ματαίωση της Αρχικοποίησης:</big></b><br>\n" -"Μπορείτε να ματαιώσετε με ασφάλεια το εργαλείο ρύθμισης πατώντας <b>Ματαίωση</b> τώρα.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Αποθήκευση Ρυθμίσεων autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Ματαίωση Αποθήκευσης:</b><br>\n" -"Ματαιώστε την αποθήκευση πατώντας <b>Ματαίωση</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Χάρτες Αυτόματης Προσάρτησης</b><br>\n" -"Οι χάρτες αυτόματης προσάρτησης είναι χάρτες όπου αναφέρονται από τον κύριο\n" -"χάρτη της αυτόματης προσάρτησης. Οι εγγραφές στους χάρτες αυτόματης προσάρτησης περιγράφουν πως\n" -"τα συστήματα αρχείων πέραν του σημείου προσάρτησης θα προσαρτώνται στον χάρτη.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Κλειδί</big></b><br>\n" -"Αυτό είναι το μέρος του ονόματος της διαδρομής ανάμεσα στο σημείο προσάρτησης του χάρτη και\n" -"της διαδρομής μέσα στο προσαρτημένο σύστημα αρχείων.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Επιλογές</big></b><br>\n" -"Οι επιλογές είναι μια λίστα χωρισμένη με κόμματα, όπως συνηθίζεται για την εντολή <b>mount</b>(8).\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Τοποθεσία</big></b><br>\n" -"Η τοποθεσία καθορίζει απο που θα προσαρτηθεί το σύστημα αρχείων.\n" -"Για ένα τόμο NFS ο συνηθισμένος τρόπος είναι host:pathname.\n" -"Αν το σύστημα αρχείων που είναι να προσαρτηθεί ξεκινάει με '/' (όπως οι τοπικές\n" -"καταχωρήσεις ή τα κοινόχρηστα smbfs) ένα ':' χρειάζεται ως πρόθεμα.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Καταχώρηση NFS</big></b><br>\n" -"Στην περίπτωση καταχωρήσεων NFS, ο <b>Εξυπηρετητής</b> είναι το όνομα DNS ή η διεύθυνση IP του εξυπηρετητή NFS.<br>\n" -"Η <b>Διαδρομή</p> είναι η απόλυτη διαδρομή του καταλόγου στον διακομιστή NFS.<br>\n" -"Οι <b>Επιλογές</b> θα πρέπει να είναι έγκυρες για την εντολή <b>mount</b>(8) στο σύστημα αρχείων του NFS.<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Καταχώρηση SAMBA</big></b><br>\n" -"Στην περίπτωση καταχωρήσεων SAMBA, ο <b>Εξυπηρετητής</b> είναι το όνομα DNS-ή η διεύθυνση IP του εξυπηρετητή SAMBA.<br>\n" -"Το <b>Κοινόχρηστο</p> είναι το όνομα του κοινόχρηστου SAMBA που θα προσαρτηθεί.<br>\n" -"Οι <b>Επιλογές</b> θα πρέπει να είναι έγκυρες για την εντολή <b>mount</b>(8) για τα συστήματα αρχείων SMB/CIFS<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Άλλη Καταχώρηση</big></b><br>\n" -"Οι επιλογές είναι μια λίστα χωρισμένη με κόμματα, όπως συνηθίζεται για την εντολή <b>mount</b>(8).<br>\n" -"Η τοποθεσία καθορίζει απο που θα προσαρτηθεί το σύστημα αρχείων.\n" -"Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ συμβουλευτείτε τη σελίδα οδηγιών χρήσης <b>autofs</b>(5).\n" -"<br></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Προειδοποίηση</big></b><br> Στο σύστημά σας ο <b>localhost</b> έχει ρυθμιστεί\n" -"ως ο εξυπηρετητής LDAP. Επειδή οι πελάτες δεν επικοινωνούν με το <b>localhost</b>,\n" -"δεν μπορεί να είναι ο εξυπηρετητής LDAP για το autofs. Παρακαλώ εισάγετε την\n" -"διεύθυνση IP ή το όνομα DNS του εξυπηρετητή LDAP που ταιριάζει για τους πελάτες,\n" -"ή επιλέξτε το προτεινόμενο όνομα κόμβου για τον εξυπηρετητή σας και πατήστε <b>OK</b>. <br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Αρχικοποίηση..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Όνομα DNS ή διεύθυνση IP-του εξυπηρετητή LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Θα πρέπει να ρυθμίσετε το LDAP να χρησιμοποιεί το άρθρωμα autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Χρήση του αρθρώματος LDAP του YaST." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Αδυναμία χρήσης του localhost ως εξυπηρετητή LDAP για το autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Αποτυχία σύνδεσης στον εξυπηρετητή LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας βασικών αντικειμένων του autofs" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Αποτυχία δημιουργίας νέου χάρτη." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Αποτυχία διαγραφής ενός χάρτη autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Αποτυχία προσθήκης μιας καταχώρησης autofs στον χάρτη." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Αποτυχία τροποποίησης της εισαγωγής autofs στον χάρτη." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Αρχικοποίηση Ρύθμισης autofs" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Έλεγχος των ρυθμίσεων ldap" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Ανάγνωση των χαρτών του autofs" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Έλεγχος ρυθμίσεων ldap..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Ανάγνωση των χαρτών του autofs..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Σφάλμα Ρυθμίσεων LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης των χαρτών του autofs." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Αποθήκευση Ρυθμίσεων autofs" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Εγγραφή των χαρτών του autofs" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Εγγραφή των χαρτών του autofs..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Αδυναμία εγγραφής των χαρτών του autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Περίληψη Ρυθμίσεων..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Μπορείτε να το κάνετε με τη χρήση του αρθρώματος ldap του YaST." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Autofs για Ρύθμιση" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Σύνοψη Autofs" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Αριθμός" - -#, fuzzy -#~ msgid "The localhost cannot be LDAP server for autofs." -#~ msgstr "Ο τοπικός κόμβος δεν μπορεί να είναι διακομιστής LDAP για το autofs." Deleted: trunk/yast/en_GB/po/autofs.en_GB.po =================================================================== --- trunk/yast/en_GB/po/autofs.en_GB.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/en_GB/po/autofs.en_GB.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,404 +0,0 @@ -# translation of autofs.po to -# English message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# James Ogley <ogley@suse.co.uk>, 2000, 2001. -# Benjamin Weber <b.weber@warwick.ac.uk>, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-27 19:11+0000\n" -"Last-Translator: Benjamin Weber <b.weber@warwick.ac.uk>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Configuration of autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Name of the map" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Other" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Key" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Path" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Location" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Share" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Autofs Configuration" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Maps" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Add" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Initialising autofs Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Aborting Initialisation:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Saving autofs Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Automounter Maps</big></b><br>\n" -"The automounter maps are maps referred to by the master\n" -"map of the automounter. The automounter maps entries describe how\n" -"file systems below the mountpoint of the map are to be mounted.\n" -"<br></p>" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -#| "This is the part of the pathname between the map mountpoint and\n" -#| "the path into the filesystem mounted.\n" -#| "</p>" -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mountpoint and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"Options are optional. The options are a list of comma separated\n" -"options as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In case of NFS entry the <b>Server</b> is the DNS-name or IP-address of the NFS-server.<br>\n" -"The <b>Path</p> is the absolute path of the directory on the NFS-server.<br>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file system.<br>\n" -"<br></p>" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>SAMBA Entry</big></b><br>\n" -"In case of SAMBA entry the <b>Server</b> is the DNS-name or IP-address of the SAMBA-server.<br>\n" -"The <b>Share</p> is the name of the share to be mounted.<br>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file system<br>\n" -"<br></p>" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br>\n" -"Options are optional. The options are a list of comma separated\n" -"options as customary for the <b>mount</b>(8) command.<br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Please consult <b>autofs</b>(5) for more information.\n" -"<br></p>" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br>\n" -"In your system <b>localhost</b> is configured as the LDAP-server.\n" -"But the <b>localhost</b> can not be LDAP-server for autofs because it can not achieved from the clients.\n" -"Please insert the IP-address or DNS-name of the LDAP-server suitable for the clients.\n" -"We have suggested the fully qualified hostname of your server. If it is good push <b>OK</b>.\n" -"<br></p>" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialising..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "DNS Name or IP-address of the LDAP-server" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -#, fuzzy -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "You must configure LDAP to use the autofs module." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "This is a YaST module." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -#, fuzzy -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "The localhost can not be LDAP server for autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Failed to bind to the LDAP server." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Failed to create the autofs base objects." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Failed to create the new map." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Failed to delete an autofs map." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Failed to add an autofs entry to map." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Failed to modify an autofs entry in map." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Initialising autofs Configuration" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Check the ldap configuration" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Read the autofs maps" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Checking the ldap configuration..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Reading the autofs maps..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Finished" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "LDAP configuration error." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Cannot read the autofs maps." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Saving autofs Configuration" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Write the autofs maps" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Writing the autofs maps..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Cannot write the autofs maps." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Configuration summary ..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#, fuzzy -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "You can do it by using the YaST2 ldap module." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Autofs to Configure" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Autofs Overview" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Number" - -#, fuzzy -#~ msgid "The localhost cannot be LDAP server for autofs." -#~ msgstr "The localhost can not be LDAP server for autofs." Deleted: trunk/yast/en_US/po/autofs.en_US.po =================================================================== --- trunk/yast/en_US/po/autofs.en_US.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/en_US/po/autofs.en_US.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,402 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xPACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-14 15:41+0200\n" -"Last-Translator: xFULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: xLANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Configuration of autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Name of the map" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Path" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Share" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Autofs Configuration" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Maps" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Initializing the autofs Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Saving the autofs Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Automounter Maps</big></b><br>\n" -"The automounter maps are maps referred to by the master\n" -"map of the automounter. The automounter maps entries describe how\n" -"file systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br></p>" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -#| "This is the part of the pathname between the map mountpoint and\n" -#| "the path into the filesystem mounted.\n" -#| "</p>" -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the file system mounted.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"Options are optional. The options are a list of comma-separated\n" -"options as used with the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the file system to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"For <b>NFS Entry</b>, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br>\n" -"The <b>Path</p> is the absolute path of the directory on the NFS server.<br>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br>\n" -"<br></p>" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>SAMBA Entry</big></b><br>\n" -"For <b>SAMBA Entry</b>, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br>\n" -"The <b>Share</p> is the name of the share to be mounted.<br>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br></p>" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br>\n" -"Options are optional. The options are a list of comma-separated\n" -"options as used with the <b>mount</b>(8) command.<br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Please consult <b>autofs</b>(5) for more information.\n" -"<br></p>" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br>\n" -"In your system, <b>localhost</b> is configured as the LDAP server.\n" -"But the <b>localhost</b> cannot be the LDAP server for autofs, because it cannot reached from the clients.\n" -"Please insert the IP address or DNS name of the LDAP server suitable for the clients.\n" -"YaST has suggested a fully qualified hostname for your server. Confirm this choice with <b>OK</b>.\n" -"<br></p>" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "" -"YaST\n" -"Initializing ..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "DNS Name or IP address of the LDAP server" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -#, fuzzy -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "You must configure LDAP to use the Autofs module." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "This is a YaST module." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -#, fuzzy -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "The localhost cannot be the LDAP server for Autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Failed to bind to the LDAP server." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Failed to create the autofs base objects." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Failed to create the new map." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Failed to delete an autofs map." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Failed to add an autofs entry to the map." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Failed to modify an autofs entry in the map." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Initializing the Autofs Configuration" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Check the LDAP configuration" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Read the autofs maps" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Checking the LDAP configuration..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Reading the autofs maps..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "LDAP configuration error." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Cannot read the autofs maps." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Saving Autofs Configuration" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Write the autofs maps" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Writing the autofs maps..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Cannot write the autofs maps." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -#, fuzzy -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Configuration of autofs" - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#, fuzzy -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Do this by using the YaST LDAP module." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Autofs to Configure" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Autofs Overview" - -#, fuzzy -#~ msgid "The localhost cannot be LDAP server for autofs." -#~ msgstr "The localhost cannot be the LDAP server for Autofs." Deleted: trunk/yast/eo/po/autofs.eo.po =================================================================== --- trunk/yast/eo/po/autofs.eo.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/eo/po/autofs.eo.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,304 +0,0 @@ -# Esperato message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-12 09:27+0100\n" -"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" -"Language-Team: Esperanto <i18n@suse.de>\n" -"Language: eo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/es/po/autofs.es.po =================================================================== --- trunk/yast/es/po/autofs.es.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/es/po/autofs.es.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,374 +0,0 @@ -# translation of autofs.es.po to -# Spanish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Ibán josé García Castillo <Iban.Garcia@alufis35.uv.es>, 2000. -# Javier Moreno <javier.moreno@alufis35.uv.es>, 2000. -# Jordi Jaen Pallares <jordi@suse.de>, 1999, 2000, 2001. -# Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@uv.es>, 2000. -# Carlos E. Robinson <robin.listas@telefonica.net>, 2007. -# Lluis Martinez <lmartinez@sct.ictnet.es>, 2008. -# Luis Martinez <lmartinez@sct.ictnet.es>, 2008. -# Ricardo Varas Santana <rvaras81@yahoo.com>, 2008. -# Miguel Angel Alvarez <maacruz@gmail.com>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs.es\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-06 20:59-0300\n" -"Last-Translator: Gabriel <gabriel@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Spanish <opensuse-translation-es@opensuse.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Configuración de autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Nombre del mapa " - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Otro" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Clave" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Ruta" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Recurso compartido" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Configuración de autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Mapas" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "<p><b>Inicializando la configuración de autofs</b></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Cancelar el inicio:</BIG></B><BR>\n" -"Para cancelar la utilidad de configuración, pulse <B>Cancelar</B>.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "<p><b>Guardando la configuración de autofs</b></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Cancelando la grabación</b><br>\n" -"Cancele el procedimiento de grabación pulsando <b>Cancelar</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Mapas de automontaje</b><br/>\n" -"Los mapas de automontaje son referidos por el mapa maestro\n" -"del automontador. Las entradas en los mapas de automontaje describen como\n" -"los sistemas de archivos por debajo del punto de montaje del mapa han de ser montados.\n" -"<br/></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Clave</big></b><br>\n" -"Esta es la parte de la ruta entre el punto de montaje del mapa y\n" -"la ruta hacia el sistema de archivos montado.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Opciones</big></b><br>\n" -"Las opciones son una lista de opciones separadas por comas, como las habituales para el comando <b>mount</b>(8).\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Ubicación</big></b><br>\n" -"La localización especifica donde ha de ser montado el sistema\n" -" de archivos. Para un volumen NFS la notación habitual es\n" -"host:ruta. Si el sistema de archivos a ser montado comienza\n" -"con un '/' (tal como entradas locales de recursos compartidos\n" -"smbfs) se necesita anteponer ':'.\n" -"</p>" - -# Cer: ¿pfad? -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Entrada NFS</big></b><br>\n" -"En caso de una entrada NFS el <b>Servidor</b> es el nombre DNS o la dirección IP del servidor NFS.<br>\n" -"La <b>Ruta</p> es la ruta absoluta del directorio en el servidor NFS.<br>\n" -"Las <b>Opciones</b> deben ser opciones válidas de la orden <b>mount</b>(8) para el sistema de archivos NFS.<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Entrada SAMBA</b><br/>\n" -"En caso de una entrada SAMBA el <b>Servidor</b> es el nombre DNS o la dirección IP del servidor SAMBA.<br/>\n" -"El <b>Recurso compartido</b> es el nombre del recurso SAMBA compartido a ser montado.<br/>\n" -"Las <b>Opciones</b> deben ser opciones válidas de la orden <b>mount</b>(8) para el sistema de archivos SMB/CIFS.<br>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Otras entradas</big></b><br/>\n" -"Las opciones están separadas por comas, habitual en el comando <b>mount</b>(8).<br/>\n" -"La localización indica donde ha de ser montado el sistema de archivos.\n" -"Por favor consulte el manual de <b>autofs</b>(5) para más información.\n" -"<br/></p>\n" - -# Cer ¿achieved? -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Advertencia</big></b><br> En su sistema <b>localhost</b> está configurado\n" -"como el servidor LDAP. Pero <b>localhost</b> no puede ser el servidor LDAP para autofs porque\n" -"no puede ser alcanzado por los clientes. Introduzca la dirección IP o el nombre DNS de un servidor LDAP\n" -"apropiado o escoja el nombre sugerido de su servidor y pulse <b>OK</b>.<br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Iniciando..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Nombre DNS o dirección IP del servidor LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Debe configurar LDAP para utilizar el módulo autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Utilizar el módulo LDAP de YaST." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "localhost no puede ser el servidor LDAP para autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "No se ha podido conectar al servidor LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "No se ha podido crear los objetos base de autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "No se ha podido crear el nuevo mapa." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "No se ha podido eliminar un mapa autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "No se ha podido añadir una entrada de autofs al mapa." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "No se ha podido modificar una entrada de autofs en el mapa." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Iniciando la configuración de autofs" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Comprobar la configuración ldap" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Leer los mapas autofs" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Comprobando la configuración ldap..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Leyendo los mapas autofs..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Terminado" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Error de configuración LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "No se puede leer los mapas autofs." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Guardando la configuración autofs" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Escribir los mapas autofs" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Escribiendo los mapas autofs..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "No es posible escribir los mapas autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Resumen de la configuración..." - -# include/network/isdn/connection.ycp:136 -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -# include/network/isdn/connection.ycp:136 -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Puede hacerlo usando el módulo ldap de YAST." Deleted: trunk/yast/et/po/autofs.et.po =================================================================== --- trunk/yast/et/po/autofs.et.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/et/po/autofs.et.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,360 +0,0 @@ -# translation of autofs.po to Estonian -# translation of -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# Estonian message file for YaST2 (@memory@). -# -# Ain Vagula <avagula@gmail.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-23 11:16+0300\n" -"Last-Translator: Ain Vagula <avagula@gmail.com>\n" -"Language-Team: Estonian <linux-ee@lists.eenet.ee>\n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Autofs-i häälestamine" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -#, fuzzy -msgid "Name of the map" -msgstr "Rühma nimi" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Tüüp" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Võti" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Sätted" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Asukoht" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Asukoht" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Ressurss" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Autofs-i häälestamine" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -#, fuzzy -msgid "Maps" -msgstr "&Vastendused" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Lisa" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Kustuta" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Autofs-i häälestuse initsialiseerimine</big></b><br>\n" -"Palun oota...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Initsialiseerimise katkestamine</big></b><br>\n" -"Häälestusrakendusest turvaliseks väljumiseks vajuta <b>Katkesta</b>.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Autofs-i häälestuse salvestamine</big></b><br>\n" -"Palun oota...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Salvestamise katkestamine</big></b><br>\n" -"Salvestamise katkestamiseks vajuta <b>Katkesta</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initsialiseerimine..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "LDAP serveri DNS-i nimi või IP-aadress" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -#, fuzzy -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Mooduli autofs kasutamiseks on vaja häälestada LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "See on YaST2 moodul." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -#, fuzzy -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Localhost ei saa olla autofs-i LDAP server." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Seostamine LDAP serveriga nurjus." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Autofs-i põhiobjektide loomine nurjus." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -#, fuzzy -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Katkestamine: skännerite andmebaasi loomine nurjus." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -#, fuzzy -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Skännerite automaatne tuvastamine nurjus." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -#, fuzzy -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Lisatoote lisamine nurjus." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Autofs-i häälestuse initsialiseerimine" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "ldap häälestuse kontrollimine" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -#, fuzzy -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Andmebaasi lugemine" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "ldap häälestuse kontrollimine..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -#, fuzzy -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Andmebaasi lugemine..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Lõpetatud" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "LDAP häälestamise viga." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -#, fuzzy -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Andmebaasi 1 ei saa lugeda." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Autofs-i häälestuse salvestamine" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -#, fuzzy -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Mustrite kirjutamine" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -#, fuzzy -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Mustrite kirjutamine..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -#, fuzzy -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Andmebaasi '%s' ei saa kirjutada." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Häälestuse kokkuvõte ..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#, fuzzy -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Seda saab teha YaST2 ldap mooduli abil." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Häälestatav autofs" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Autofs-i ülevaade" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Number" - -#, fuzzy -#~ msgid "The localhost cannot be LDAP server for autofs." -#~ msgstr "Localhost ei saa olla autofs-i LDAP server." Deleted: trunk/yast/eu/po/autofs.eu.po =================================================================== --- trunk/yast/eu/po/autofs.eu.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/eu/po/autofs.eu.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,304 +0,0 @@ -# Basque message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Basque <i18n@suse.de>\n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/fa/po/autofs.fa.po =================================================================== --- trunk/yast/fa/po/autofs.fa.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/fa/po/autofs.fa.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,310 +0,0 @@ -# Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>, 2004. -# Ehsan F. Hayati <efhayati@gmail.com>>, 2007. -# Mohammad Rezaei Seresht <mohammad@rezaeiseresht.ir>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yast2 memory\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-23 13:25+0100\n" -"Last-Translator: Ehsan F. Hayati <efhayati@gmail.com>\n" -"Language-Team: Persian <i18n@suse.de>\n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "نوع" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "غیره" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Initializing the installation...</p>" -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "<p>در حال مقدار دهی روند نصب</p>" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "در حال مقدار دهی اولیه..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "این یک بسته YaST2 است." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "fail" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "فنلاندی" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/fi/po/autofs.fi.po =================================================================== --- trunk/yast/fi/po/autofs.fi.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/fi/po/autofs.fi.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,482 +0,0 @@ -# translation of autofs.fi.po to suomi -# translation of autofs.po to -# translation of autofs.fi.po to -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Finnish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG. -# -# Erkka Hakkarainen <erkka.hakkarainen@pp.inet.fi>, 2007. -# Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>, 2008. -# Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. -# Katariina Kemppainen <katariina@opensuse.fi>, 2010. -# Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>, 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs.fi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-15 18:40+0300\n" -"Last-Translator: Harri Miettinen <harmie@opensuse.fi>\n" -"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Autofs-määritys" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Sijoittelun nimi" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Tyyppi" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Muu" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Avain" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Palvelin" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Polku" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Jako" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Autofs-määritys" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "&Sijoittelut (maps)" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Valmistellaan autofs-määritystä</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Valmistelun keskeytys:</big></b><br>\n" -"Keskeytä määritys turvallisesti napsauttamalla <b>Keskeytä</b> nyt.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Tallennetaan autofs-määritystä</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Tallennuksen keskeytys</big></b><br>\n" -"Keskeytä tallennustoiminto painamalla <b>Keskeytä</b>. \n" -"</p> \n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Automount-sijoittelut</big></b><br>\n" -"Automount-sijoittelut ovat sijoitteluja (maps), joihin Automountin\n" -"pääsijoittelu viittaa. Automount-sijoittelun elementti kertoo, miten\n" -"tiedostojärjestelmät liitetään sijoittelun liitoskohdan alle.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Avain</big></b><br>\n" -"Tämä on osa polkua sijoittelun (map) liitoskohdan ja liitetyn tiedostojärjestelmän välillä.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Valinnat</big></b><br>\n" -"Pilkuin erotettu luettelo tavanomaisista <b>mount</b>(8) -komennon valinnoista.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Sijainti</big></b><br>\n" -"Sijainti määrittelee mistä tiedostojärjestelmä liitetään.\n" -"NFS-osioille yleinen syntaksi on kone:polku.\n" -"Jos liitettävä tiedostojärjestelmä alkaa '/' (kuten paikalliset\n" -"merkinnät tai smbfs jaot) tarvitaan etuliitteeksi ':'.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>NFS-merkintä</big></b><br>\n" -"NFS-merkinnöissä <b>Palvelin</b> on NFS-palvelimen DNS-nimi tai IP-osoite.<br>\n" -"<b>Polku</p> on absoluuttinen polku hakemistoon NFS-palvelimella.<br>\n" -"<b>Valintojen</b> pitää olla kelvollisia argumentteja <b>mount</b>(8) -komennolle NFS-tiedostojärjestelmässä.<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>SAMBA-merkintä</big></b><br>\n" -"SAMBA-merkinnöissä <b>Palvelin</b> on SAMBA-palvelimen DNS-nimi tai IP-osoite.<br>\n" -"<b>Jako</p> on liitettävän jaon nimi.<br>\n" -"<b>Valintojen</b> tulee olla kelvollisia argumentteja <b>mount</b>(8) -komennolle SMB/CIFS-tiedostojärjestelmissä<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Muut merkinnät</big></b><br>\n" -"Valinnat on pilkuin erotettu luettelo argumenteista, jotka ovat tavanomaisia <b>mount</b>(8) -komennolle.<br>\n" -"Sijainti määrittää, mihin tiedostojärjestelmä liitetään.\n" -"Katso <b>autofs</b>(5) saadaksesi lisätietoja.\n" -"<br></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Varoitus</big></b><br>Järjestelmässäsi LDAP-palvelimeksi on määritetty <b>localhost</b>\n" -"<b>localhost</b> ei voi toimia LDAP-palvelimena autofs:lle, koska se ei ole tavoitettavissa asiakkailta.\n" -"Anna LDAP-palvelimen IP-osoite tai DNS-nimi, tai valitse ehdotetuista konenimistä palvelimesi ja paina\n" -"<b>OK</b>.<br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Valmistellaan..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "LDAP-palvelimen DNS-nimi tai IP-osoite" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Sinun täytyy määrittää LDAP käyttämään autofs-moduulia." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Käytä YaST LDAP moduulia." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Localhost ei voi olla LDAP-palvelin autofs:lle." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "LDAP-palvelimelle yhdistäminen epäonnistui." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Autofs:n perusobjektien luonti epäonnistui." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Uuden sijoittelun (map) luonti epäonnistui." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Autofs:n sijoittelun (map) poistaminen epäonnistui." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Autofs-merkinnän lisäys sijoitteluun epäonnistui." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Autofs-merkinnän muokkaus sijoittelussa epäonnistui." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Valmistellaan autofs:n määrityksiä" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Tarkista ldap-määritys" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Lue autofs-sijoittelut" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Tarkistetaan ldap-määritykset..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Luetaan autofs-sijoitteluja..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Valmis" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Virhe LDAP-määrityksissä." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Autofs-sijoitteluja ei voi lukea." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Tallennetaan autofs-määritys" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Kirjoita autofs-sijoittelut" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Kirjoitetaan autofs-sijoitteluja..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Autofs-sijoitteluja ei voi kirjoittaa." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Määrityksen yhteenveto ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -#~| "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -#~ msgid "<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\\nSafely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Valmistelun keskeytys:</big></b><br>\n" -#~ "Keskeytä määritys turvallisesti napsauttamalla <b>Keskeytä</b> nyt.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -#~| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -#~| "</p>\n" -#~ msgid "<p><b>Aborting Save:</b><br>\\nAbort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\\n</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Tallennuksen keskeytys</big></b><br>\n" -#~ "Keskeytä tallennustoiminto painamalla <b>Keskeytä</b>. \n" -#~ "</p> \n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -#~| "The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -#~| "automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -#~| "systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -#~| "<br/></p>\n" -#~ msgid "<p><b>Automounter Maps</b><br/>\\nThe automounter maps are referred to by the master map of the\\nautomounter. Entries in the automounter maps describe how file\\nsystems below the mount point of the map are to be mounted.\\n<br/></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Automount-sijoittelut</b><br>\n" -#~ "Automount-sijoittelut ovat sijoitteluja (maps), joihin Automountin\n" -#~ "pääsijoittelu viittaa. Automount-sijoittelun elementti kertoo, miten\n" -#~ "tiedostojärjestelmät liitetään sijoittelun liitoskohdan alle.\n" -#~ "<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -#~| "This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -#~| "the path into the filesystem mounted.\n" -#~| "</p>" -#~ msgid "<p><b><big>Key</big></b><br>\\nThis is the part of the pathname between the map mount point and\\nthe path into the filesystem mounted.\\n</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Avain</big></b><br>\n" -#~ "Tämä on osa polkua sijoittelun (map) liitoskohdan ja liitetyn tiedostojärjestelmän välillä.\n" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -#~| "The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -#~| "<br></p>\n" -#~ msgid "<p><b><big>Options</big></b><br>\\nThe options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\\n<br></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Valinnat</big></b><br>\n" -#~ "Pilkuin erotettu luettelo tavanomaisista <b>mount</b>(8) -komennon valinnoista.\n" -#~ "<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -#~| "The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -#~| "For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -#~| "If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -#~| "entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -#~| "</p>" -#~ msgid "<p><b><big>Location</big></b><br>\\nThe location specifies from where the file system is to be mounted.\\nFor an NFS volume the usual notation is host:pathname.\\nIf the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\\nentries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\\n</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Sijainti</big></b><br>\n" -#~ "Sijainti määrittelee mistä tiedostojärjestelmä liitetään.\n" -#~ "NFS-osioille yleinen syntaksi on kone:polku.\n" -#~ "Jos liitettävä tiedostojärjestelmä alkaa '/' (kuten paikalliset\n" -#~ "merkinnät tai smbfs jaot) tarvitaan etuliitteeksi ':'.\n" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -#~| "In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -#~| "The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -#~| "The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -#~| "<br/></p>\n" -#~ msgid "<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\\nIn the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\\nThe <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\\nThe <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\\n<br/></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>NFS-merkintä</big></b><br>\n" -#~ "NFS-merkinnöissä <b>Palvelin</b> on NFS-palvelimen DNS-nimi tai IP-osoite.<br>\n" -#~ "<b>Polku</p> on absoluuttinen polku hakemistoon NFS-palvelimella.<br>\n" -#~ "<b>Valintojen</b> pitää olla kelvollisia argumentteja <b>mount</b>(8) -komennolle NFS-tiedostojärjestelmässä.<br>\n" -#~ "<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -#~| "In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -#~| "The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -#~| "The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -#~| "<br/></p>\n" -#~ msgid "<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\\nIn the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\\nThe <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\\nThe <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\\n<br/></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>SAMBA-merkintä</big></b><br>\n" -#~ "SAMBA-merkinnöissä <b>Palvelin</b> on SAMBA-palvelimen DNS-nimi tai IP-osoite.<br>\n" -#~ "<b>Jako</p> on liitettävän jaon nimi.<br>\n" -#~ "<b>Valintojen</b> tulee olla kelvollisia argumentteja <b>mount</b>(8) -komennolle SMB/CIFS-tiedostojärjestelmissä<br>\n" -#~ "<br></p>\n" - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Voit tehdä sen YaST ldap -moduulilla." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Määritettävä Autofs" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Autofs-yhteenveto" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Numero" Deleted: trunk/yast/fr/po/autofs.fr.po =================================================================== --- trunk/yast/fr/po/autofs.fr.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/fr/po/autofs.fr.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,373 +0,0 @@ -# translation of autofs.po to French -# French message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003. -# Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002. -# Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001. -# Dominic Dupuis <dupuis.dominic@gmail.com>, 2008. -# Guillaume GARDET <guillaume.gardet@free.fr>, 2008, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-16 19:19+0200\n" -"Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@opensuse.org>\n" -"Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Configuration d'autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Nom de la carte" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Autre" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Clé" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Options" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Serveur" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Chemin d'accès" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Emplacement" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Partage" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Configuration d'autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Cartes" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Initialisation de la configuration d'autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Interruption de l'initialisation :</big></b><br>\n" -"Interrompez la configuration en toute sécurité en cliquant sur <b>Interrompre</b>.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Enregistrement de la configuration d'autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -# TLABEL network_2002_08_07_0216__47 -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Interrompre l'enregistrement :</b><br>\n" -"Interrompez l'enregistrement en cliquant sur <b>Interrompre</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Schémas de montage automatique</b><br/>\n" -"Les schémas de montage automatique sont les schémas auxquels se réfère le schéma principal\n" -"du monteur automatique. Les données des schémas de montage automatique décrivent comment les \n" -"systèmes de fichiers sous le point de montage du schéma doivent être montés.\n" -"<br/></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Clé</big></b><br>\n" -"Il s'agit de la partie du chemin entre le point de montage du schéma et\n" -"le chemin vers le système de fichiers monté.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"Les options sont séparées par des virgules, comme d'usage pour la commande <b>mount</b>(8)\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Localisation</big></b><br>\n" -"La localisation spécifie à partir d'où le système de fichier doit être monté.\n" -"Pour un volume NFS la notation habituelle est hôte:chemin.\n" -"Si le système de fichiers à monter commence avec a '/' (par exemple des données\n" -"locales ou des partages smbfs) un ':' doit être préfixé.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Entrée NFS</big></b><br>\n" -"Dans le cas d'une entrée NFS, le <b>Serveur</b> est le nom DNS ou l'adresse IP du serveur NFS.<br/>\n" -"Le <b>Chemin</p> est le chemin absolu du répertoire sur le serveur NFS.<br/>\n" -"Les <b>Options</b> doivent être des options valides de la commande <b>mount</b>(8) pour le système de fichiers NFS.<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Entrée SAMBA</big></b><br>\n" -"En cas d'entrée SAMBA le <b>Serveur</b> est le nom DNS ou l'adresse IP du serveur SAMBA.<br/>\n" -"Le <b>Partage</p> est le nom du partage SAMBA à monter.<br/>\n" -"Les <b>Options</b> doivent être des options valides de la commande <b>mount</b>(8) pour les suystèmes de fichier de type SMB/CIFS<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Autre entrée</big></b><br>\n" -"Les options sont séparées par des virgules, comme habituellement pour la commande <b>mount</b>(8).<br/>\n" -"La localisation spécifie à partir d'où le système de fichier doit être monté.\n" -"Consultez la page de manuel d'<b>autofs</b>(5) pour plus d'information.\n" -"<br/></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Avertissement</big></b><br> Dans votre système <b>localhost</b> est \n" -"configuré comme le serveur LDAP. Puisque les clients ne peuvent joindre le <b>localhost</b>,\n" -"il ne peut pas agir en tant que serveur LDAP pour autofs. Spécifiez une adresse IP ou un nom DNS\n" -"d'un serveur LDAP adéquate ou choisissez le nom d'hôte suggéré pour votre serveur et cliquez sur\n" -"<b>OK</b>. <br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisation..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Nom DNS ou adresse IP du serveur LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Vous devez configurer LDAP pour utiliser le module autofs." - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__185 -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Utiliser le module LDAP de YaST." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Impossible d'utiliser l'hôte local (localhost) en tant que serveur LDAP pour autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Impossible de joindre le serveur LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Échec de création des objets de base d'autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Impossible de créer la nouvelle carte." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Impossible de supprimer une carte autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Échec de l'ajout d'une entrée autofs à la carte." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Échec de la modification d'une entrée autofs à la carte." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Initialisation de la configuration d'autofs" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Vérifiez la configuration LDAP" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Lire les cartes autofs" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Vérification de la configuration LDAP..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Lecture des cartes autofs..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Terminé" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Erreur de configuration de LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Impossible de lire les cartes autofs." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Enregistrement de la configuration d'autofs" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Écrire les cartes autofs" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Écriture des cartes autofs..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Impossible d'écrire les cartes autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Résumé de la configuration..." - -# TLABEL lan_2002_01_04_0147__41 -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -# TLABEL lan_2002_01_04_0147__41 -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Vous pouvez le faire en utilisant le module ldap de YaST." Deleted: trunk/yast/gl/po/autofs.gl.po =================================================================== --- trunk/yast/gl/po/autofs.gl.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/gl/po/autofs.gl.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,511 +0,0 @@ -# Galician message file for autofs -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# -# -# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas -# colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net> -# -# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000. -# Manuel A. Vázquez <xixirei@yahoo.es>, 2008, 2009. -# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2008. -# Manuel A. Vázquez <xixirei AT yahoo DOT es>, 2008. -# Manuel A. Vazquez <xixireiATyahooDOTes>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs.gl\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-07 19:06+0200\n" -"Last-Translator: Manuel A. Vazquez <xixirei@yahoo.es>\n" -"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Configuración de autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Nome da relación" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Chave" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Opcións" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Ruta" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Situación" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Recurso compartido" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Configuración de autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Relacións" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Engadir" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Abortando o inicio:</big></b><br>\n" -"Para abortar con seguridade a utilidade de configuración, prema <b>Abortar</b> agora.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Abortando a gravación:</b><br>\n" -"Para abortar a gravación prema en <b>Abortar</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Situación</big></b><br>\n" -"A situación especifica onde se vai montar o sistema de ficheiros.\n" -"Para un volume NFS a notación habitual é máquina:ruta. Se\n" -" o sistema de ficheiros a montar comeza cun '/' (coma por\n" -"exemplo as entradas locais ou recursos compartidos smbfs)\n" -"é preciso poñer antes ':'\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Entrada NFS</big></b><br>\n" -"No caso dunha entrada NFS o <b>Servidor</b> é o nome DNS ou o enderezo do servidor NFS.<br>\n" -"A <b>Ruta</p> é a ruta absoluta do directorio no servidor NFS.<br>\n" -"As <b>Opcións</b> deben ser opcións válidas do comando <b>mount</b>(8) para o sistema de ficheiros NFS.<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Entrada Samba</b><br>\n" -"No caso dunha entrada Samba o <b>Servidor</b> é o nome DNS ou o enderezo IP do servidor Samba.<br>\n" -"O <b>Recurso Compartido</p> é o nome do recurso compartido que se vai montar.<br>\n" -"As <b>Opcións</b> deben ser opción válidas do comando <b>mount</b>(8) para o sistema de ficheiros SMB/CIFS<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Iniciando..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Nome DNS ou enderezo IP do servidor LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Debe configurar LDAP para empregar o módulo autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Use o módulo LDAP de YaST2." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Non se pode usar localhost como servidor LDAP para autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Houbo un fallo ao conectar ó servidor LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Houbo un fallo ao crear obxectos base de autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Houbo un fallo ao crear unha nova relación." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Houbo un fallo ao eliminar unha relación de autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Houbo un fallo ao engadir unha entrada de autofs na relación." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Houbo un fallo ao modificar unha entrada de autofs na relación." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Iniciando a configuración de autofs" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Comprobar a configuración de ldap" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Ler as relacións de autofs" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Comprobando a configuración de ldap..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Lendo as relacións de autofs..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Finalizado" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Erro na configuración LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Non se puideron ler as relacións de autofs." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Gardando a configuración autofs" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Escribir as relacións de autofs" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Escribindo as relacións de autofs..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Non foi posible escribir as relacións de autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Resumo da configuración..." - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -#~| "</p>\n" -#~ msgid "<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\\n</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Iniciando a configuración de autofs</b><br>\n" -#~ "</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -#~| "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -#~ msgid "<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\\nSafely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Cancelando o inicio:</big></b><br>\n" -#~ "Para cancelar a utilidade de configuración de xeito seguro, prema en<b>Cancelar</b> agora.</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -#~| "</p>\n" -#~ msgid "<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\\n</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Gardando a configuración de autofs</b><br>\n" -#~ "</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -#~| "Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -#~| "</p>\n" -#~ msgid "<p><b>Aborting Save:</b><br>\\nAbort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\\n</p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Abortando a gravación:</b><br>\n" -#~ "Para abortar a gravación prema en <b>Abortar</b>.\n" -#~ "</p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -#~| "The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -#~| "automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -#~| "systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -#~| "<br/></p>\n" -#~ msgid "<p><b>Automounter Maps</b><br/>\\nThe automounter maps are referred to by the master map of the\\nautomounter. Entries in the automounter maps describe how file\\nsystems below the mount point of the map are to be mounted.\\n<br/></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Relacións de automounter</b><br>\n" -#~ "As relacións de automounter son relacións relacionadas coa\n" -#~ "relación mestre de automounter. As entradas das relacións\n" -#~ "de automounter describen como será montado o\n" -#~ "sistema de ficheiros por debaixo do punto de montaxe da relación.\n" -#~ "<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -#~| "This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -#~| "the path into the filesystem mounted.\n" -#~| "</p>" -#~ msgid "<p><b><big>Key</big></b><br>\\nThis is the part of the pathname between the map mount point and\\nthe path into the filesystem mounted.\\n</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Chave</big></b><br>\n" -#~ "Esta é a parte da ruta entre o punto de montaxe da relación\n" -#~ "e a ruta deica o sistema de ficheiros montado.\n" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -#~| "The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -#~| "<br></p>\n" -#~ msgid "<p><b><big>Options</big></b><br>\\nThe options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\\n<br></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Opcións</big></b><br>\n" -#~ "As opcións son unha lista de opcións separadas por comas, coma as habituais da orde <b>mount</b>(8).<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -#~| "The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -#~| "For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -#~| "If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -#~| "entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -#~| "</p>" -#~ msgid "<p><b><big>Location</big></b><br>\\nThe location specifies from where the file system is to be mounted.\\nFor an NFS volume the usual notation is host:pathname.\\nIf the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\\nentries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\\n</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Situación</big></b><br>\n" -#~ "A situación especifica onde se vai montar o sistema de ficheiros.\n" -#~ "Para un volume NFS a notación habitual é máquina:ruta. Se\n" -#~ " o sistema de ficheiros a montar comeza cun '/' (coma por\n" -#~ "exemplo as entradas locais ou recursos compartidos smbfs)\n" -#~ "é preciso poñer antes ':'\n" -#~ "</p>" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -#~| "In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -#~| "The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -#~| "The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -#~| "<br/></p>\n" -#~ msgid "<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\\nIn the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\\nThe <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\\nThe <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\\n<br/></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Entrada NFS</big></b><br>\n" -#~ "No caso dunha entrada NFS o <b>Servidor</b> é o nome DNS ou o enderezo do servidor NFS.<br>\n" -#~ "A <b>Ruta</p> é a ruta absoluta do directorio no servidor NFS.<br>\n" -#~ "As <b>Opcións</b> deben ser opcións válidas do comando <b>mount</b>(8) para o sistema de ficheiros NFS.<br>\n" -#~ "<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -#~| "In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -#~| "The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -#~| "The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -#~| "<br/></p>\n" -#~ msgid "<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\\nIn the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\\nThe <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\\nThe <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\\n<br/></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Entrada Samba</b><br>\n" -#~ "No caso dunha entrada Samba o <b>Servidor</b> é o nome DNS ou o enderezo IP do servidor Samba.<br>\n" -#~ "O <b>Recurso Compartido</p> é o nome do recurso compartido que se vai montar.<br>\n" -#~ "As <b>Opcións</b> deben ser opción válidas do comando <b>mount</b>(8) para o sistema de ficheiros SMB/CIFS<br>\n" -#~ "<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -#~| "The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -#~| "The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -#~| "Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -#~| "<br/></p>\n" -#~ msgid "<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\\nThe options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\\nThe location specifies from where the file system is to be mounted.\\nConsult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\\n<br/></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Outras entradas</big></b><br>\n" -#~ "As opcións están separadas por comas, ao estilo das habituais para a orde <b>mount</b>(8).<br>\n" -#~ "A situación específica onde se vai montar o sistema de ficheiros.\n" -#~ "Consulte <b>autofs</b>(5) para obter máis información.\n" -#~ "<br></p>\n" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -#~| "as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -#~| "cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -#~| "suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -#~| "<b>Ok</b>. <br></p>\n" -#~ msgid "<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\\nas the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\\ncannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\\nsuitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\\n<b>Ok</b>. <br></p>\\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Aviso</big></b><br> No seu sistema <b>localhost</b> está configurado\n" -#~ "como servidor LDAP. <b>localhost</b> non pode ser o servidor LDAP para autofs\n" -#~ "porque os clientes non poden chegar a el. Introduza un enderezo IP ou un nome DNS dun\n" -#~ "servidor LDAP axeitado ou escolla o nome suxerido para o seu servidor e prema\n" -#~ "<b>Aceptar</b>. <br></p>\n" - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Pode facelo usando o módulo ldap de YAST." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Autofs a configurar" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Resumo de autofs" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Número" Deleted: trunk/yast/gu/po/autofs.gu.po =================================================================== --- trunk/yast/gu/po/autofs.gu.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/gu/po/autofs.gu.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,355 +0,0 @@ -# Marathi message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Gujarati <i18n@suse.de>\n" -"Language: gu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -#, fuzzy -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "બ્લ્યૂટૂથનું કન્ફિગ્યુરેશન" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -#, fuzzy -msgid "Name of the map" -msgstr "પેટર્નનું નામ" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "ટાઇપ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "અન્ય" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "કળ" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "વિકલ્પો" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "સર્વર" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "પાથ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "બેકઅપ લોકેશન" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -#, fuzzy -msgid "Share" -msgstr "&શેરસ" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "બ્લ્યૂટૂથ કન્ફિગ્યુરેશન" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "ઉમેરો" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&ડિલીટ" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>VPN કન્ફિગરેશનની શરૂઆત</big></b><br>\n" -" જરા થોભો...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>એબોર્ટીંગ ઈનીશીયાલાઇઝેશન:</big></b><br>\n" -"હવે એબોર્ટ દબાવીનો કોન્ફીગરેશન ઉપયોગીતાને સલામતીપૂર્વક નિકાલ <b>એબોર્ટ</b> કરો.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>બ્લ્યૂટૂથ કન્ફિગ્યુરેશન સાચવો</big></b><br>\n" -" પ્રતિક્ષા કરવા વિનંતી... <br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big> સાચવવું અટકાવો</big></b><br>\n" -" સાચવવાની પ્રક્રિયાને અટકાવવા માટે <b>એબોર્ટ-અટકાવો</b> દબાવો..</p>" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>ભાગ એક કોન્ફીગર કરવા</big></b><br>\n" -"કૃપા કરી <b>નેકસ્ટ</b> બટન દબાવો.\n" -"<br></p>" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "શરૂ કરી રહયું છે..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "સર્વરનું સરનામુ" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "આ YaST2 મોડયૂલ છે." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "ptal સર્વિસને રોકવાથી ફેળ" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -#, fuzzy -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "અબોર્ટીંગઃ સ્કેનર ડાટાબેસની ફેલ થઇ ચૂક્યુ તેને બનાવો." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -#, fuzzy -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "અબોર્ટીંગઃ સ્કેનર ડાટાબેસની ફેલ થઇ ચૂક્યુ તેને બનાવો." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -#, fuzzy -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "સ્કેનર આપોઆપ ડિટેક્ટ કરવાનું નિષ્ફળ." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -#, fuzzy -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "મૂલ્ય વર્ધક પ્રોડક્ટ ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -#, fuzzy -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr " કન્ફિગરેશન થવાનો પ્રારંભ થઇ રહ્યો છે " - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -#, fuzzy -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "IrDA કોન્ફીગરેશન પરિવર્તિત કરો" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -#, fuzzy -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "ડાટાબેઝ વાંચો" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -#, fuzzy -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "કોન્ફીગરેશન વાંચી રહયું છે..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -#, fuzzy -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "ડાટાબેઝ વાંચી રહયું છે..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "સમાપ્ત" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -#, fuzzy -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "ફેક્સ કોન્ફીગરેશન સમરી." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -#, fuzzy -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "ડાટાબેઝ 1 વાંચી શકતું નથી." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -#, fuzzy -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr " કન્ફિગ્યુરેશન સચવાઈ રહ્યું છે " - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -#, fuzzy -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "પેટર્નો લખો" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -#, fuzzy -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "પેટર્નો લખાઇ રહી છે..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -#, fuzzy -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "ડાટાબેઝ 1 વાંચી શકતું નથી." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "કોન્ફીગરેશન સારાંશ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "કોન્ફીગર્ડ નથીઃ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "CASA ઓવરવ્યુ" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr " નંબર " Deleted: trunk/yast/he/po/autofs.he.po =================================================================== --- trunk/yast/he/po/autofs.he.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/he/po/autofs.he.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,352 +0,0 @@ -# Hebrew message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-23 16:22+0200\n" -"Last-Translator: Ys <israsuse@gmx.it>\n" -"Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -#, fuzzy -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "הגדרות IrDA" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "שם מפה" - -# Column header -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "סוג" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "אחר" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "מפתח" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "שרת" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "נתיב" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "מיקום" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "שתף" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "הגדרות IrDA" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "מפות" - -# button text -# Button in RAID-WF -# button text -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "ה&וסף" - -# main dialog: Button Delete partition -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&מחק" - -# DSL read dialog help 1/2 -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>מאתחל הגדרת DSL\n" -"</BIG></B><BR>אנא המתינו...<BR></P>" - -# DSL read dialog help 2/2 -# isdns read dialog help 2/2 -# modems read dialog help 2/2 -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>מבטל את האיתחול: </BIG></B><BR>אתם יכולים לבטל בבטחה את כלי ההגדרות ע\"י לחיצה על \n" -"כפתור <B>בטל</B> עכשיו.</P>" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>יצירת הגדרות חדשות</big></b><br>\n" -"</p>\n" - -# isdns write dialog help 2/2 -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>מבטל את השמירה:</BIG></B><BR>\n" -"אתם יכולים לבטל את השמירה ע\"י לחיצה על כפתור <B>ביטול</B>.\n" -"דיאלוג נוסף יאמר לכם אם זה בטוח או לא.</P>" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -# static text -# Initial dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "מאתחל.." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -#, fuzzy -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Initializing פונטים" - -# Commandline help title -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -#, fuzzy -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "הגדרה מרוחקת" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -# progress stages -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -#, fuzzy -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "מעדכן תצורה..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "הסתיים" - -# Commandline help title -#: src/modules/Autofs.pm:590 -#, fuzzy -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "הגדרות DNS" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -#, fuzzy -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "לא יכול לקרוא את בסיס הנתונים1" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -#, fuzzy -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "&דלג מאפיינים" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -#, fuzzy -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "כותב את ההגדרות" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -#, fuzzy -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "כותב את ההגדרות..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "לא יכול לכתוב " - -# Commandline command help -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "סיקרת הגדרות ..." - -# Frame label -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "מקורות להתאמה" Deleted: trunk/yast/hi/po/autofs.hi.po =================================================================== --- trunk/yast/hi/po/autofs.hi.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/hi/po/autofs.hi.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,359 +0,0 @@ -# Hindi message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Prasanth Kurian <prasanth.kurian@agreeya.com> -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian@agreeya.com>\n" -"Language-Team: Hindi <i18n@suse.de>\n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -#, fuzzy -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "मेल का समनुरूपण " - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -#, fuzzy -msgid "Name of the map" -msgstr "ग्रुप का नाम" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "अन्य" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "कि" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "विकल्प" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "सेवक" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "रास्ता" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "स्थान" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -#, fuzzy -msgid "Share" -msgstr "शेयर" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "सबनेट समनुरूपण " - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -#, fuzzy -msgid "Maps" -msgstr "नक्षा (&M)" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "जोङे" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "मिटाऐं" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>मनुरूपण शुरू कर रहा हैं</big></b><br>\n" -"क्रुपया इतंजार करें....<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>आरम्भन विफल रहा है :</big></b><br>\n" -"अव<b>विफल </b> दबाकर समनुरुपण यूटिलिटी को सावधानी से विफल कर दें ?।</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>VPN समनुरूपण सेवरू कर रहा हैं</big></b><br>\n" -"क्रुपया इंतजार करें...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>सेविगं विफल कर रहा है :</big></b><br>\n" -"<b>विफल</b> दबाकर सेव विधि को विफल करें ।\n" -"एक अन्य डायलग सूचित करता है कि क्या ये करना ठीक है ।\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big> समनुरुपण पहला हिस्सा</big></b><br>\n" -"चलते रहने के लिए <b>अगला </b>दबाऐ।\n" -"<br></p>" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "शुरू कर रहा हैं ...." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "सेवक का पता" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -#, fuzzy -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "मेल परिसेवक को उपयोग करने के लिए आप अवश्य ही LDAP को विन्यासित करें." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "यह एक YaST2 मोड्यूल हैं।" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "ptal सेवा रोकनेरने में फेल हो गया ।" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -#, fuzzy -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "विफल :स्कैनर डाटाबेस बनाने में फेल हो गया।" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -#, fuzzy -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "विफल :स्कैनर डाटाबेस बनाने में फेल हो गया।" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -#, fuzzy -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "स्कैनर को आटोमैटिक ढूँढने में फेल हो गया।" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -#, fuzzy -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "समनुरूपण शुरू कर रहा हैं" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -#, fuzzy -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "समनुरुपण अपडेट करें" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -#, fuzzy -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "ढाटाबेस पढो" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -#, fuzzy -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "समनुरूपण पढ़ रहा हैं...." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -#, fuzzy -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "डाटाबेस पढ रहा हैं ..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "समाप्त हुआ" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -#, fuzzy -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "LDAP ग्राहक समनुरूपण मोड्यूल" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -#, fuzzy -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "डाटाबेस 1 नहीं पढ सकता ।" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -#, fuzzy -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "समनुरुपण यवस्थाऐं सेव कर रहा है..." - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -#, fuzzy -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "कस्टम व्यवस्थाऐं लिखें" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -#, fuzzy -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "कस्टम व्यवस्थाऐं लिख रहा है..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -#, fuzzy -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "नया डाटाबेस %s नहीं लिखड़ सकता" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr " समनुरुपण सार ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "संभरक" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "चिन्ह विवरण" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "न०" Deleted: trunk/yast/hr/po/autofs.hr.po =================================================================== --- trunk/yast/hr/po/autofs.hr.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/hr/po/autofs.hr.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,347 +0,0 @@ -# translation of autofs.hr.po to -# Croatian message file for YaST2 (@memory@) -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>, 2001. -# Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>, 2007, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs.hr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-07 15:48+0100\n" -"Last-Translator: Krešimir Jozić <kjozic@gmail.com>\n" -"Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Postavke autofs-a" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Ime mape" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Ostali" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Ključ" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Izbori" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Poslužitelj" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Putanja" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Položaj" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Dijeljenje" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Postavke autofs-a" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Mape" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Pokrećem autofs postavke</b><br />\n" -"Molim pričekajte...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Prekidam inicijalizaciju:</big></b><br>\n" -"Možete sigurno prekinuti alat za konfiguraciju pritiskom na <b>Prekinuti</b>.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Pohranjujem autofs postavke</b><br />\n" -"Molim pričekajte...<br /></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Prekidam pohranu:</b><br>\n" -"Možete odustati od procedure pohrane klikom na <b>Prekini</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicijaliziram..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "DNS ime ili IP adresa LDAP poslužitelja" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Morate podesiti LDAP da biste mogli koristiti autofs modul." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Ovo je YaST2 modul." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Ovo računalo ne može biti LDAP poslužitelj za autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Greška kod povezivanja na LDAP poslužitelj." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Nije uspjelo stvaranje autofs temeljnih objekata." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Nije uspjelo stvaranje nove mape." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Nije uspjelo brisanje autofs mape." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Nije uspjelo dodavanje autofs unosa u mapu." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Nije uspjela izmjena autofs unosa u mapi." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Inicijaliziram autofs postavke" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Provjerite ldap postavke" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Učitaj autofs mape" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Provjerevam ldap postavke..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Čitam ldap mape..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Gotovo" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Greška kod LDAP postavki." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Ne mogu čitati autofs mape." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Spremam autofs postavke" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Zapiši autofs mape" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Zapisujem autofs mape..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Ne mogu zapisati autofs mape." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Sažetak postavki ..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "To možete učiniti koristeći YaST ldap modul." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Autofs za postaviti" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Pregled autofs-a" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Broj" Deleted: trunk/yast/hu/po/autofs.hu.po =================================================================== --- trunk/yast/hu/po/autofs.hu.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/hu/po/autofs.hu.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,406 +0,0 @@ -# translation of autofs.hu.po to Hungarian -# translation of autofs.po to -# translation of autofs.hu.po to -# @TITLE@ -# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST -# -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs.hu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-21 13:21+0200\n" -"Last-Translator: Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" - -# clients/lan_ypclient.ycp:131 -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Autofs beállítása" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "A csatolás neve" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Típus" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Egyéb" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Kulcs" - -# clients/lan_manual.ycp:104 clients/lan_manual.ycp:325 clients/lan_nfs_exports.ycp:245 clients/lan_nfs_fstab.ycp:273 -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Kapcsolók" - -# clients/lan_nfs_fstab.ycp:272 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Kiszolgáló" - -# clients/online_update_details.ycp:86 clients/online_update_select.ycp:108 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Elérési útvonal" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Hely" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Megosztás" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Autofs beállítása" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Csatolások" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Az autofs beállításának előkészítése</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Az előkészítés megszakítása:</big></b><br>\n" -"Most biztonsággal megszakíthatja a beállítóeszköz futását a <b>Megszakítás</b> gombbal.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Autofs beállításainak mentése</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Mentés megszakítása:</b><br>\n" -"A <b>Megszakítás</b> gomb megnyomásával megszakíthatja a folyamatot.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Automounter csatolások</b><br/>\n" -"Az automounter csatolások az automounter master csatolásaira hivatkozik.\n" -"Az automounter csatolások bejegyzései meghatározzák, hogy\n" -"a csatolási pont alatt lévő fájlrendszerek, hogyan kerüljenek felcsatolásra.\n" -"<br/></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Kulcs</big></b><br>\n" -"Ez az elérési út nevének azon része, amely a csatolási pont\n" -"és az elérési útvonal közötti van. Ide kerülnek felcsatolásra a fájlrendszerek..\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Kapcsolók</big></b><br>\n" -"A kapcsolókat vesszővel elválasztva lehet megadni, és a <b>mount</b>(8) parancsra vonatkoznak.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Hely</big></b><br>\n" -"A hely határozza meg, hogy hova kerül felcsatolásra a rendszer.\n" -"NFS kötet esetén a használata a gépnév:elérési_útvonal formátum.\n" -"Amennyiben a felcsatolt fájlrendszer '/' jellel kezdődik (mint a helyi\n" -"bejegyzés vagy az smbfs megosztás), előtagként szükséges ':' jelet használni.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>NFS bejegyzés</big></b><br>\n" -"NFS bejegyzések használatánál a <b>Kiszolgáló</b> az NFS-kiszolgáló IP-címe vagy DNS neve.<br/>\n" -"Az <b>Útvonal</b> az NFS-kiszolgáló könyvtárának abszolút útvonala.<br/>\n" -"A <b>Kapcsolók</b>nak a <b>mount</b>(8) parancs NFS fájlrendszerekhez használt érvényes kapcsolójának kell lennie.<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Samba bejegyzés</b><br/>\n" -"A Samba bejegyzések használatánál a <b>Kiszolgáló</b> a Samba kiszolgáló IP-címe vagy DNS neve.<br/>\n" -"A <b>Megosztás</b> a felcsatolt megosztás neve.<br/>\n" -"A <b>Kapcsolók</b>nak a <b>mount</b>(8) parancs SMB/CIFS fájlrendszerekhez használt érvényes kapcsolójának kell lennie.<br>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Egyéb bejegyzések</big></b><br/>\n" -"A kapcsolókat vesszővel elválasztva lehet megadni, és a <b>mount</b>(8) parancsra vonatkoznak.<br/>\n" -"A hely határozza meg, hogy a fájlrendszer hova kerüljön felcsatolásra.\n" -"További információért nézze át az <b>autofs</b>(5) man oldalakat.\n" -"<br/></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Figyelmeztetés</big></b><br>Ezen a rendszeren a <b>localhost</b> (helyi gép) LDAP-kiszolgálóként van beállítva,\n" -"azonban a <b>localhost</b> nem lehet az autofs-nek megadott LDAP-kiszolgáló, mert kliensről nem érhető el.\n" -"Adja meg az LDAP-kiszolgáló IP-címét vagy DNS nevét, amit a kliensek is fel tudnak oldani, vagy válassza\n" -"a felajánlott kiszolgáló nevét, majd nyomja meg az <b>OK</b> gombot.\n" -"<br></p>\n" - -# /usr/lib/YaST2/clients/lan.ycp:72 -# clients/lan.ycp:384 -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "A modul indítása…" - -# clients/lan_ypclient.ycp:125 -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Az LDAP-kiszolgáló DNS neve vagy IP-címe" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Az autofs használatához be kell állítani az LDAP-ot." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Ez egy YaST2 LDAP modul." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "A helyi gép nem lehet az autofs LDAP-kiszolgálója." - -# modules/inst_root.ycp:44 -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "A kapcsolódás az LDAP-kiszolgálóhoz sikertelen." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Az autofs objektum létrehozása sikertelen." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Az új csatolás létrehozása sikertelen." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Az autofs csatolás törlése sikertelen." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Az autofs bejegyzés hozzáadása sikertelen." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Az autofs bejegyzés módosítása sikertelen." - -# /usr/lib/YaST2/clients/lan_finish.ycp:60 -# /usr/lib/YaST2/clients/lan_finish.ycp:100 -# /usr/lib/YaST2/clients/lan_finish.ycp:182 -# /usr/lib/YaST2/clients/lan_finish.ycp:239 -# /usr/lib/YaST2/clients/lan_finish.ycp:281 -# clients/lan_manual.ycp:117 -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Autofs beállításának indítása" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "LDAP beállítások ellenőrzése" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Autofs csatolások beolvasása" - -# modules/dialup/dialup.ycp:231 modules/dialup/dialup.ycp:246 -# modules/dialup/dialup.ycp:259 -# clients/lan_route.ycp:319 -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "LDAP beállítások ellenőrzése…" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Autofs csatolások beolvasása…" - -# /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:801 -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Kész" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "LDAP konfigurációs hiba." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Az autofs csatolások beolvasása nem sikerült." - -# modules/dialup/dialup.ycp:568 modules/dialup/dialup.ycp:620 -# menuentries/menuentry_isdn.ycp:11 -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Autofs beállításainak mentése" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Autofs csatolásainak kiírása" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Autofs csatolásainak kiírása…" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Autofs csatolásainak kiírása sikertelen." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Beállítások összegzése…" - -# modules/dialup/dialup.ycp:390 modules/dialup/dialup.ycp:400 -# modules/dialup/dialup.ycp:410 -# clients/lan_ISDN.ycp:908 -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -# modules/dialup/dialup.ycp:390 modules/dialup/dialup.ycp:400 -# modules/dialup/dialup.ycp:410 -# clients/lan_ISDN.ycp:908 -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Ez a feladat elvégezhető a YaST LDAP modul használatával." - -# modules/dialup/dialup.ycp:231 modules/dialup/dialup.ycp:246 -# modules/dialup/dialup.ycp:259 -# menuentries/menuentry_modem.ycp:11 -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Autofs beállítása" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Autofs áttekintése" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Szám" Deleted: trunk/yast/id/po/autofs.id.po =================================================================== --- trunk/yast/id/po/autofs.id.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/id/po/autofs.id.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,361 +0,0 @@ -# Indonesian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH. -# I Made Wiryana <made@nakula.rvs.uni-bielefeld.de>, 1999. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n" -"Last-Translator: I Made Wiryana <made@nakula.rvs.uni-bielefeld.de>\n" -"Language-Team: Indonesian <i18n@suse.de>\n" -"Language: id\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -#, fuzzy -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Konfigurasi CASA" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -#, fuzzy -msgid "Name of the map" -msgstr "Nama File Baru" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Tipe" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Lainnya" - -# KE -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Kunci" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Opsi" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Path Home" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Konfigurasi CASA" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Tam&bah" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Ha&pus" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Inisialisasi Konfigurasi CASA</big></b><br>\n" -"Silakan tunggu...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Membatalkan inisialisasi:</big></b><br>\n" -"Membatalkan utilitas konfigurasi secara aman dengan menekan <b>Batal</b> sekarang.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Menyimpan Konfigurasi CASA</big></b><br>\n" -"Silakan tunggu...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Membatalkan Penyimpanan:</big></b><br>\n" -"Batalkan prosedur penyimpanan dengan menekan <b>Batal</b>.\n" -"Dialog tambahan akan memberitahukan apakah aman melakukan hal tersebut.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Konfigurasi, bagian satu</big></b><br>\n" -"Silakan tekan tombol <b>Berikut</b>.\n" -"<br></p>" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inisialisasi..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Alamat &IP Server DA" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Ini adalah modul YaST2." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Direktori Server TFTP" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -#, fuzzy -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Gagal menginisialisasi katalog." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -#, fuzzy -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Gagal menambahkan produk tambahan." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -#, fuzzy -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Gagal menambahkan produk tambahan." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -#, fuzzy -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Inisialisasi Konfigurasi CASA" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -#, fuzzy -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Ubah konfigurasi IrDA" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -#, fuzzy -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Membaca database" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -#, fuzzy -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Ubah konfigurasi IrDA" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -#, fuzzy -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Membaca database..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Selesai" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -#, fuzzy -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Ringkasan konfigurasi fax" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -#, fuzzy -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Tidak dapat membaca database1." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -#, fuzzy -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Menyimpan Konfigurasi Bahasa" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -#, fuzzy -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Menulis seting" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -#, fuzzy -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Menulis seting..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -#, fuzzy -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Tidak dapat membaca database1." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Ringkasan Konfigurasi..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Server SLP Yang Akan Dikonfigurasi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Ringkasan CASA" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Nomor Fax" Deleted: trunk/yast/it/po/autofs.it.po =================================================================== --- trunk/yast/it/po/autofs.it.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/it/po/autofs.it.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,364 +0,0 @@ -# #-#-#-#-# autofs.it.po (autofs) #-#-#-#-# -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# #-#-#-#-# autofs.it.po (autofs) #-#-#-#-# -# translation of autofs.po to Italiano -# Italian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Franca Delcarlo <francad@attglobal.net>, 1999, 2000, 2001. -# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2000. -# Andrea Florio <andrea@opensuse.it>, 2008. -# Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-08 23:03+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Turrini <andrea.turrini@gmail.com>\n" -"Language-Team: Italian <opensuse-translation@opensuse.org>\n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Configurazione di autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Nome della mappa" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Altro" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Chiave" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Opzioni" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Percorso" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Ubicazione" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Condivisione" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Configurazione Autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Mappe" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Inizializzazione della configurazione di autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Interruzione dell'inizializzazione:</big></b><br>\n" -"E' possibile interrompere in tutta sicurezza il programma di configurazione premendo <b>Interrompi</b> adesso.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Salvataggio della configurazione di autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Interruzione salvataggio:</b><br>\n" -"Interrompere la procedura di salvataggio premendo <b>Interrompi</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Mappe di automounter</big></b><br>\n" -"Le mappe di automounter sono mappe a cui fa riferimento la mappa\n" -"principale dell'automounter. Le voci delle mappe di automounter descrivono come\n" -"devono essere montati i file system sotto il punto di montaggio della mappa.\n" -"<br/></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Chiave</big></b><br>\n" -"Questa è la parte del nome del percorso tra il punto di montaggio della mappa e\n" -"il percorso nel file system montato.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Opzioni</big></b><br>\n" -"Le opzioni sono separate da una virgola, personalizzabili come lo sono per il comando <b>mount</b>(8)\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Ubicazione</big></b><br>\n" -"L'ubicazione specifica da dove deve essere montato il file system.\n" -"Per un volume NFS la notazione abituale è host:percorso.\n" -"Se il file system da montare comincia con '/' (come per le voci\n" -"locali o le condivisioni smbfs) è necessario anteporre ':'.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Voce NFS</big></b><br>\n" -"Nel caso di una voce NFS, il <b>Server</b> è il nome DNS o l'indirizzo IP del server NFS.<br/>\n" -"Il <b>Percorso</p> è il percorso assoluto della directory sul server NFS.<br/>\n" -"Le <b>Opzioni</b> devono essere opzioni valide del comando <b>mount</b>(8) per il file system NFS.<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Voce SAMBA</b><br/>\n" -"Nel caso di voci SAMBA, il <b>Server</b> è il nome DNS o l'indirizzo IP del server SAMBA.<br/>\n" -"La <b>Condivisione</p> è il nome della condivisione SAMBA da montare.<br/>\n" -"Le <b>Opzioni</b> devono essere opzioni valide del comando <b>mount</b>(8) per il file system SMB/CIFS<br>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Altra voce</big></b><br/>\n" -"Le opzioni sono una lista separata da virgole, come d'abitudine per il comando <b>mount</b>(8).<br/>\n" -"La posizione specifica da dove deve essere montato il file system.\n" -"Consultare la pagina del manuale di <b>autofs</b>(5) per maggiori informazioni.\n" -"<br/></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Attenzione</big></b><br> Nel sistema <b>localhost</b> è configurato come\n" -"il server LDAP. Dato che i client non possono connettersi a <b>localhost</b>,\n" -"non può agire come server LDAP per autofs. Specificare un indirizzo IP o nome DNS\n" -"di un server LDAP appropriato oppure scegliere il nome host suggerito per il server\n" -"e premere <b>OK</b>.<br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inizializzazione in corso..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Nome DNS o indirizzo IP del server LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "È necessario configurare LDAP per utilizzare il modulo autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Usa modulo LDAP di YaST2." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Impossibile utilizzare localhost come server LDAP per autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Impossibile connettersi al server LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Impossibile creare gli oggetti base autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Impossibile creare la nuova mappa." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Impossibile eliminare una mappa autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Impossibile aggiungere una voce autofs alla mappa." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Impossibile modificare una voce di autofs nella mappa." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Inizializzazione della configurazione di autofs" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Controllo della configurazione di LDAP" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Lettura delle mappe autofs" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Controllo della configurazione di LDAP in corso..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Lettura delle mappe autofs in corso..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Completato" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Errore di configurazione LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Impossibile leggere le mappe autofs." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Salvataggio della configurazione di autofs" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Scrittura delle mappe autofs" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Scrittura delle mappe autofs in corso..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Impossibile scrivere le mappe autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Riepilogo della configurazione..." Deleted: trunk/yast/ja/po/autofs.ja.po =================================================================== --- trunk/yast/ja/po/autofs.ja.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/ja/po/autofs.ja.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,365 +0,0 @@ -# translation of autofs.po to Japanese -# Japanese message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Mike Fabian <mfabian@suse.de>, 2000, 2001. -# Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-02 20:03+0900\n" -"Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n" -"Language-Team: Japanese <opensuse-ja@opensuse.org>\n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "autofs の設定" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "マップ名称" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "種類" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "その他" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "キー" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "オプション" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "サーバ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "パス" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "場所" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "共有" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "autofs 設定" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "マップ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "追加" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "削除" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>autofs 設定を準備しています</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>準備の中止:</big></b><br>\n" -"<b>中止</b> ボタンを押すと準備を安全に中止する事ができます</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>autofs 設定を保存しています</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>保存の中止:</b><br>\n" -"<b>中止</b> ボタンを押すと保存を中止できます。</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>automounter マップ</b><br/>\n" -"automounter マップは automounter のマスターマップによって参照されます。\n" -"automounter マップの各項目は、マップのマウントポイント下にあるファイル\n" -"システムがどのようにマウントされるものかを指示するものです。\n" -"<br/></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>キー</big></b><br>\n" -"この項目はパス名の一部分を指定する箇所で、マップのマウントポイントと\n" -"マウント済みファイルシステムのパス名の間にある一部分を指定します。\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>オプション</big></b><br>\n" -"オプションの指定はカンマ区切りで、 <b>mount</b>(8) コマンドで指定する項目を\n" -"指定してください。\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>場所</big></b><br>\n" -"この項目ではマウントする相手側のファイルシステム位置を指定します。\n" -"NFS ボリュームの場合、一般的には '(ホスト名):(パス名)' のようになります。\n" -"smbfs 共有のように '/' で始まるファイルシステムをマウントする場合は、\n" -"冒頭に ':' を入れてください。\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>NFS の場合</big></b><br>\n" -"NFS の場合、 <b>サーバ</b> 欄には NFS サーバの DNS 名または IP アドレスを指定します。<br/>\n" -"<b>パス</b> 欄には NFS サーバのディレクトリを絶対パスで指定します。<br/>\n" -"<b>オプション</b> 欄には NFS ファイルシステムで利用できる <b>mount</b>(8) コマンドのオプションを指定します。<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>SAMBA の場合</big></b><br/>\n" -"SAMBA の場合、<b>サーバ</b> 欄には SAMBA サーバのホスト名または IP アドレスを指定します。<br/>\n" -"<b>共有</b> 欄にはマウントされるべき共有名を指定します。 <br/>\n" -"<b>オプション</b> 欄には SMB/CIFS ファイルシステムで利用できる <b>mount</b>(8) コマンドのオプションを指定します。<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>その他の場合</big></b><br/>\n" -"オプションの指定はカンマ区切りで、 <b>mount</b>(8) コマンドで指定する項目を\n" -"指定してください。<br/>\n" -"<b>場所</b> 欄にはマウントする相手側での、何らかの名前を指定します。\n" -"詳細については <b>autofs</b>(5) をお読みください。\n" -"<br/></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>警告</big></b><br>\n" -"お使いのシステムでは LDAP サーバとして <b>localhost</b> が指定されています。\n" -"しかしながらクライアントからはアクセスできないため、 <b>localhost</b> を autofs 用の LDAP サーバとして使用することはできません。\n" -"クライアントからアクセス可能な IP アドレスまたはホスト名を入力するか、もしくは\n" -"提示された項目からサーバを選択して <b>OK</b> を押してください。\n" -"<br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "準備しています..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "LDAP サーバの DNS 名または IP アドレス" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "autofs モジュールを使用するには LDAP の設定が必要です。" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "これは YaST LDAP モジュールです。" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "autofs では自分自身を LDAP サーバに設定することはできません。" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "LDAP サーバとの接続に失敗しました。" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "autofs 基本オブジェクトの作成に失敗しました。" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "新しいマップの作成に失敗しました。" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "autofs マップの作成に失敗しました。" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "マップに autofs 項目の追加に失敗しました。" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "マップ内の autofs 項目の修正に失敗しました。" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "autofs 設定を準備しています" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "LDAP 設定を確認しています" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "autofs マップを読み込んでいます" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "LDAP 設定を読み込んでいます..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "autofs マップを読み込んでいます..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "完了" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "LDAP 設定エラー。" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "autofs マップの読み込みに失敗しました。" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "autofs の設定を書き込んでいます" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "autofs マップを書き込む" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "autofs マップを書き込んでいます..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "autofs マップの書き込みに失敗しました。" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "設定概要 ..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&autofs" Deleted: trunk/yast/jv/po/autofs.jv.po =================================================================== --- trunk/yast/jv/po/autofs.jv.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/jv/po/autofs.jv.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,304 +0,0 @@ -# Javanese message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Indonesian <i18n@suse.de>\n" -"Language: id\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ka/po/autofs.ka.po =================================================================== --- trunk/yast/ka/po/autofs.ka.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/ka/po/autofs.ka.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,341 +0,0 @@ -# translation of autofs.ka.po to Georgian -# Georgian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# -# George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2008, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs.ka\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-06 00:47+0400\n" -"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n" -"Language-Team: Georgian <>\n" -"Language: ka\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "ტიპი" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "სხვა" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "გასაღები" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "პარამეტრები" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "სერვერი" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "გეზი" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "მდებარეობა" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "ზიარი" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Autofs-ის კონფიგურაცია" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "რუქები" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "დამატება" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "წაშლა" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Autofs-ის კონფიგურაციის შენახვა</b><br>\n" -"გთხოვთ დაიცადოთ...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Autofs-ის კონფიგურაციის შენახვა</b><br>\n" -"გთხოვთ დაიცადოთ...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>შენახვის შეწყვეტა:</b><br>\n" -"შენახვის პროცედურის გასაჩერებლად დააჭირეთ <b>შეწყვეტა</b>-ს.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -#| "The options are comma seperated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -#| "<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>პარამეტრები</big></b><br>\n" -"პარამეტრები გამოიყოფა მძიმით, როგორც <b>mount</b>(8) ბრძანების პარამეტრები.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "ინიციალიზება..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "LDAP სერვერის DNS სახელი ან IP მისამართი" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "ეს არის YaST2-ის მოდული." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "შეამოწმეთ LDAP-ის კონფიგურაცია" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "LDAP-ის კონფიგურაციის შემოწმება..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "დასრულებულია" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Autofs-ის კონფიგურაციის შენახვა " - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "ნომერი" Deleted: trunk/yast/km/po/autofs.km.po =================================================================== --- trunk/yast/km/po/autofs.km.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/km/po/autofs.km.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,362 +0,0 @@ -# translation of autofs.km.po to Khmer -# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008, 2009. -# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007, 2008. -# sutha <sutha@khmeros.info>, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs.km\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-21 15:25+0700\n" -"Last-Translator: sutha <sutha@khmeros.info>\n" -"Language-Team: Khmer <support@khmeros>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: WordForge 0.8 RC1\n" -"X-Language: km-KH\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "ឈ្មោះរបស់ផែនទី" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "ប្រភេទ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "ផ្សេងទៀត" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "គ្រាប់ចុច" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "ជម្រើស" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "ផ្លូវ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "ទីតាំង" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "ចែករំលែក" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរបស់ Autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "ផែនទី" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "បន្ថែម" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "លុប" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>កំពុងចាប់ផ្ដើមការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>ការបោះបង់ការចាប់ផ្ដើម ៖</big></b><br>\n" -"បោះបង់កម្មវិធីកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដោយសុវត្ថិភាព ដោយចុច <b>បោះបង់</b> ឥឡូវនេះ ។</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>កំពុងរក្សាទុកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>បោះបង់ការរក្សាទុក ៖</b><br>\n" -"បោះបង់បែបបទដែលរក្សាទុក ដោយចុច <b>បោះបង់</b> ។\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>ឧបករណ៍ម៉ោនផែនទីស្វ័យប្រវត្តិ</b><br/>\n" -"ឧបករណ៍ម៉ោនផែនទីដោយស្វ័យប្រវត្តិ គឺជាផែនទីដែលសំដៅលើផែនទីមេ\n" -"របស់ឧបករណ៍ម៉ោនស្វ័យប្រវត្តិ ។ ធាតុនៅក្នុងឧបករណ៍ម៉ោនផែនទីស្វ័យប្រវត្តិ ពិពណ៌នាអំពីវិធី\n" -"ដែលប្រព័ន្ធឯកសារខាងក្រោមចំណុចម៉ោនរបស់ផែនទីត្រូវបានម៉ោន ។\n" -"<br/></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>កូនសោ</big></b><br>\n" -"នេះជាផ្នែករបស់ឈ្មោះផ្លូវ រវាងចំណុចម៉ោនផែនទី និងផ្លូវទៅកាន់ប្រព័ន្ធឯកសារដែលបានម៉ោន ។\n" -"</p> " - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>ជម្រើស</big></b><br>\n" -"ជម្រើសត្រូវបានបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស (,) ជាទម្លាប់សម្រាប់ពាក្យបញ្ជា <b>mount</b>(8) ។\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>ទីតាំង</big></b><br>\n" -"ទីតាំងបញ្ជាក់ពីកន្លែងដែលប្រព័ន្ធឯកសារត្រូវបានម៉ោន ។\n" -"សម្រាប់ភាគ NFS ការជូនដំណឹងធម្មតាគឺម៉ាស៊ីន ៖ ឈ្មោះផ្លូវ ។\n" -"ប្រសិនបើប្រព័ន្ធឯកសារត្រូវបានម៉ោនដោយចាប់ផ្ដើមដោយ '/' (ដូចជា ធាតុមូលដ្ឋាន\n" -"ឬការចែករំលែក smbfs) ':' ចាំបាច់ត្រូវតែដាក់បុព្វបទ ។\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>ធាតុ NFS</big></b><br>\n" -"ក្នុងករណីធាតុ NFS <b>ម៉ាស៊ីនបម្រើ</b> គឺជាឈ្មោះ DNS ឬអាសយដ្ឋាន IP របស់ម៉ាស៊ីនបម្រើ NFS ។<br/>\n" -"<b>ផ្លូវ</p> គឺជាផ្លូវពេញលេញរបស់ថតនៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើ NFS ។<br/>\n" -"<b>ជម្រើស</b> ត្រូវតែជាជម្រើសត្រឹមត្រូវរបស់ពាក្យបញ្ជា <b>mount</b>(8) សម្រាប់ប្រព័ន្ធឯកសារ NFS ។<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>ធាតុ SAMBA</b><br/>\n" -"ក្នុងករណីជាធាតុរបស់ SAMBA <b>ម៉ាស៊ីនបម្រើ</b> គឺជាឈ្មោះ DNS ឬអាសយដ្ឋាន IP របស់ម៉ាស៊ីនបម្រើ SAMBA ។<br/>\n" -"<b>ការចែករំលែក</p> គឺជាឈ្មោះនៃការចែករំលែក SAMBA ដែលត្រូវម៉ោន ។<br/>\n" -"<b>ជម្រើស</b> ត្រូវតែជាជម្រើសត្រឹមត្រូវរបស់ពាក្យបញ្ជា <b>mount</b>(8) សម្រាប់ប្រព័ន្ធឯកសារ SMB/CIFS<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>ធាតុផ្សេងទៀត</big></b><br/>\n" -"ជម្រើសត្រូវបានបំបែកដោយសញ្ញាក្បៀស (,) ជាទម្លាប់សម្រាប់ពាក្យបញ្ជា <b>mount</b>(8) ។<br/>\n" -"ទីតាំងបញ្ជាក់ពីកន្លែងដែលប្រព័ន្ធឯកសារត្រូវបានម៉ោន ។\n" -"សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមរកមើលនៅ <b>autofs</b>(5) ទំព័រសៀវភៅដៃ ។\n" -"<br/></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>ការព្រមាន</big></b><br> នៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក <b>ម៉ាស៊ីនមូលដ្ឋាន</b> ត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ\n" -"ជាម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវមិនអាចចូលទៅដល់ <b>ម៉ាស៊ីនមូលដ្ឋាន</b> បានទេ វាមិនអាច\n" -"ហើយដូច្នេះ វាមិនអាចជាម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP សម្រាប់ autofs ទេ ។ បញ្ជាក់អាសយដ្ឋាន IP ឬឈ្មោះ DNS របស់\n" -"សម្រាប់ម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP ឬជ្រើសឈ្មោះម៉ាស៊ីនរបស់ម៉ាស៊ីនបម្រើរបស់អ្នកដែលបានផ្ដល់យោបល់\n" -"<br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើម..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "ឈ្មោះ DNS ឬអាសយដ្ឋាន IP របស់ម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "អ្នកត្រូវតែកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ LDAP ដើម្បីប្រើម៉ូឌុល autofs ។" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "ប្រើម៉ូឌុល YaST LDAP ។" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "មិនអាចប្រើម៉ាស៊ីនមូលដ្ឋានជាម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP សម្រាប់ autofs បានទេ ។" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការចងម៉ាស៊ីនបម្រើ LDAP ។" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើតវត្ថុមូលដ្ឋាន autofs ។" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបង្កើតផែនទីថ្មី ។" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការលុបផែនទី autofs ។" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការបន្ថែមធាតុ autofs ទៅកាន់ផែនទី ។" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "បានបរាជ័យក្នុងការកែប្រែធាតុ autofs នៅក្នុងផែនទី ។" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើមការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ autofs" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "ពិនិត្យមើលការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ldap" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "អានផែនទីរបស់ autofs" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "កំពុងពិនិត្យមើលការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ldap..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "កំពុងអានផែនទីរបស់ autofs..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "បានបញ្ចប់" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "កំហុសក្នុងការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ LDAP ។" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "មិនអាចអានផែនទីរបស់ autofs ។" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "រក្សាទុកការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ autofs" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "គូរផែនទីរបស់ autofs" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "កំពុងគូរផែនទីរបស់ autofs..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "មិនអាចគូរផែនទី autofs ។" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "សង្ខេបការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "អ្នកអាចធ្វើវាដោយប្រើម៉ូឌុល YaST ldap ។" Deleted: trunk/yast/kn/po/autofs.kn.po =================================================================== --- trunk/yast/kn/po/autofs.kn.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/kn/po/autofs.kn.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,306 +0,0 @@ -# Kannada message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:59+0200\n" -"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n" -"Language-Team: Kannada <i18n@suse.de>\n" -"Language: kn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "ಬಗೆ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -#| msgid "Saving mouse configuration..." -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "ಮೌಸ್ನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ko/po/autofs.ko.po =================================================================== --- trunk/yast/ko/po/autofs.ko.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/ko/po/autofs.ko.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,451 +0,0 @@ -# KOREAN message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Hwang, Sang-Jin <violiet@suse.de> -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs.ko\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-12 00:38+0900\n" -"Last-Translator: Yunseok Choi <xein@naver.com>\n" -"Language-Team: Korean <xein@naver.com>\n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Poedit-Language: Korean\n" -"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -# dialog caption -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Autofs의 구성" - -# translators: command line help text for groupname option -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "맵의 이름" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "형식" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "기타" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "키" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "옵션" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "서버" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "경로" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "위치" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "공유" - -# Translators: dialog caption -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Autofs 구성" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "맵" - -# Pushbutton label - add host into list -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "추가" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "삭제" - -# Read dialog help 1/2 -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Autofs 구성 초기화 중</big></b><br>\n" -"잠시 기다려 주세요...<br></p>\n" - -# Read dialog help 2/2 -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>초기화 취소:</big></b><br>\n" -"지금 <b>취소</b>를 누름으로써 설정 유틸리티를 안전하게 취소할 수 있습니다.</p>\n" - -# Write dialog help 1/2 -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Autofs 구성 저장 중</big></b><br>\n" -"잠시 기다려 주세요...<br></p>\n" - -# Write dialog help 2/2 -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>저장 중단:</b><br>\n" -"저장을 중단하려면 <b>중단</b>을 누르세요.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -#| "The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -#| "automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -#| "systems below the mountpoint of the map are to be mounted.\n" -#| "<br/></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Automounter 맵</b><br/>\n" -"Automounter 맵은 Automounter 의 마스터 맵을 참조합니다.\n" -"Automounter 맵의 각 항목은 맵의 마운트 포인트에 있는 \n" -"파일 시스템이 어떻게 마운트될 것인가를 지시하는것입니다.\n" -"<br/></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -#| "This is the part of the pathname between the map mountpoint and\n" -#| "the path into the filesystem mounted.\n" -#| "</p>" -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>키</big></b><br>\n" -"이 부분은 경로명의 일부분입니다.\n" -"맵 마운트 포인트와 마운트된 파일 시스템 경로명의 사이에 있습니다.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -#| "The options are comma seperated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -#| "<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>옵션</big></b><br>\n" -"<b>마운트</b>(8) 명령으로 지정하는 항목을 콤마로 단락지어 지정 할 수 있습니다.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>위치</big></b><br>\n" -"이 항목에서는 마운트하는 파일시스템 위치를 지정합니다.\n" -"NFS 볼륨의 경우 일반적으로 호스트:경로명 과 같이 표시됩니다.\n" -"'/' 로 시작하는 파일 시스템(내부 경로 또는 삼바 공유 같은)을 마운트하는 경우에는l\n" -"전부 ':' 을 넣어 주세요.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>NFS 항목</big></b><br>\n" -"NFS 항목 의 경우 <b>서버</b>는 DNS 명 또는 NFS 서버의 IP 주소를 지정합니다.<br/>\n" -"<b>경로</p>는 NFS 서버의 디렉터리 경로를 절대 경로로 지정합니다.<br/>\n" -"<b>옵션</b>은 NFS 파일 시스템으로 이용할 수 있는 <b>마운트</b>(8) 명령 옵션의 값을 지정합니다.<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>삼바 항목</b><br/>\n" -"삼바 항목의 경우 <b>서버</b> 는 DNS 이름 또는 삼바 서버의 IP 주소를 지정합니다.<br/>\n" -"<b>공유</p>는 마운트될 삼바 공유의 이름입니다.<br/>\n" -"<b>옵션</b>에는 SMB/CIFS 파일 시스템을 위한 <b>마운트</b>(8) 명령 옵션 값을 지정합니다.<br>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -#| "The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -#| "The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -#| "Please consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -#| "<br/></p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>기타 항목</big></b><br/>\n" -"<b>마운트</b>(8) 명령으로 지정하는 옵션은 콤마로 나눌 수 있습니다.<br/>\n" -"마운트 할 파일 시스템의 위치를 지정합니다.\n" -"<b>autofs</b>(5) 설명서에 보다 자세한 내용이 있습니다.\n" -"<br/></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Warning</big></b><br>\n" -#| "In your system <b>localhost</b> is configured as the LDAP server.\n" -#| "However, the clients cannot reach the <b>localhost</b> and therefore, it cannot be the LDAP server for autofs.\n" -#| "Please insert an IP address or DNS name for the LDAP server that is suitable for the clients, or choose the suggested hostname of your server\n" -#| "and press <b>Ok</b>.\n" -#| "<br></p>" -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>주의</big></b><br>\n" -"사용자의 시스템에는 <b>localhost</b>가 LDAP 서버로 지정되어 있습니다.\n" -"하지만, 클라이언트에서 접근 할 수 없기 때문에 <b>localhost</b>는 autofs에 대한 LDAP 서버로 지정할 수 없습니다.\n" -"클라이언트로 부터 접속 가능한 IP주소나 LDAP서버의 DNS명을 입력해 주세요. 가능하면 숫자로된 사용자 호스트명 입력을 추천합니다.\n" -"준비되었으면 <b>확인</b>을 눌러주세요.\n" -"<br></p>" - -# Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "초기화 중..." - -# command line help text for an option -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "DNS 이름 또는 LDAP 서버의 IP 주소" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Autofs 모듈을 사용하려면 LDAP를 설정해야 합니다." - -# translators: default module description if none is provided by the module itself -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "이것은 YaST 모듈입니다." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "localhost 를 autofs 용 LDAP 서버로 사용 할 수 없습니다." - -# translators: command line help text for add option -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "LDAP 서버의 바인드에 실패했습니다." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Autofs 기본 객체 만들기에 실패했습니다." - -# Error message popup: -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "새로운 맵 작성에 실패했습니다." - -# text of a popup showing the detected scanners -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Autofs 맵 삭제에 실패했습니다." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "맵에 autofs 항목 추가에 실패했습니다." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "맵 안의 Autofs 항목 수정에 실패했습니다." - -# FIXME check abort correctly -# PowerManagement read dialog caption -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Autofs 구성 초기화 중" - -# translators: error message -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "LDAP 설정 확인" - -# Progress stage -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Autofs 맵 읽기" - -# src/clients/lan_auto.ycp:58 -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "LDAP 설정 확인 중..." - -# translators: progress step 1/1 -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Autofs 맵 읽는 중..." - -# progress step -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "완료됨" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "LDAP 구성 오류." - -# Error message -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Autofs 맵을 읽을 수 없습니다." - -# src/config/isdn.y2cc:11 src/isdn/wizards.ycp:63 src/isdn/wizards.ycp:84 -# CDCreator read dialog caption -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Autofs 구성 저장 중" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Autofs 맵 기록" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Autofs 맵 기록 중..." - -# Error message -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Autofs 맵을 기록 할 수 없습니다." - -# TODO FIXME: your code here... -# Configuration summary text for autoyast -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "구성 요약..." - -# Combobox item -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -# Combobox item -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "Autofs(&A)" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "YaST LDAP 모듈을 사용하여 할 수 있습니다." - -# src/config/modem.y2cc:11 src/modem/complex.ycp:96 src/modem/wizards.ycp:65 -# src/modem/wizards.ycp:84 -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Autofs 설정" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Autofs 개요" - -# table header label -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "번호" Deleted: trunk/yast/ku/po/autofs.ku.po =================================================================== --- trunk/yast/ku/po/autofs.ku.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/ku/po/autofs.ku.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,311 +0,0 @@ -# Copyright © 2009 SUSE Linux Products GmbH. -# Kurdish Team <i18n@suse.de>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yast2.ku.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n" -"Last-Translator: Kurdish Team <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Kurdish Team <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Cure" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Yên Din" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Mifte" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Vebijêrk" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Pêşkêşker" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Rêç" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Nexşe" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Lê Zêde Bike" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Jê Bibe" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing CASA Configuration" -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "Amadekirina Veavakirina CASA" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -#| msgid "Saving casa-ats Configuration" -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "Veavakirinên casa-ats Tomar Dike" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Amadekirin..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Bi Dawî Bû" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Kurtebêja veavakirinê ..." - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Hejmar" Deleted: trunk/yast/lo/po/autofs.lo.po =================================================================== --- trunk/yast/lo/po/autofs.lo.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/lo/po/autofs.lo.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,304 +0,0 @@ -# Lao message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Lao <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/lt/po/autofs.lt.po =================================================================== --- trunk/yast/lt/po/autofs.lt.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/lt/po/autofs.lt.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,376 +0,0 @@ -# translation of autofs.po to lietuvių -# Lithuanian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Jonas Gocentas <jonasgocentas@florida.usa.com>, 2001. -# Linas Spraunius <lsprauni@radio.lt>, 2000. -# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007. -# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 13:15+0200\n" -"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Autofs konfigūracija" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Plano pavadinimas" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Tipas" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Kita" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Raktas" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Parinktys" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Serveris" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Kelias" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Vieta" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Bendrinti" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Autofs konfigūravimas" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Planai" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Pridėti" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Pašalinti" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ruošiama autofs konfigūracija</big></b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Paruošimo nutraukimas:</big></b><br>\n" -"Dabar galite saugiai nutraukti konfigūracijos įrankį spausdami <b>Nutraukti</b>.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Įrašoma autofs konfigūracija</big></b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Išsaugojimo nutraukimas:</big></b><br>\n" -"Nutraukite išsaugojimą spausdami <b>Nutraukti</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Automatinio prijungimo planai</b><br/>\n" -"Automatinio prijungimo planai yra susiję su pagrindiniu automatinio\n" -"prijungimo planu. Įrašai automatinio prijungimo planuose apibūdina, kaip rinkmenų\n" -"sistemos, esančios žemiau plano prijungimo vietos, turi būti prijungtos.\n" -"<br/></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Raktas</big></b><br>\n" -"Tai yra kelio pavadinimo dalis tarp plano prijungimo vietos ir\n" -"kelio, prijungtoje rinkmenų sistemoje.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Parinktys</big></b><br>\n" -"Nuostatos atskiriamos kableliais, kaip įprasta <b>mount</b>(8) komandai.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Vieta</big></b><br>\n" -"Vieta nurodo, nuo kur turėtų būti prijungiama rinkmenų sistema.\n" -"NFS tomai paprastai užrašomi kaip kompiuterio-vardas:kelias.\n" -"Jei prijungtina rinkmenų sistema prasideda su „/“ (pvz., vietinis\n" -"įrašas arba smbfs bendrieji ištekliai), reikia „:“ priešdėlio.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>NFS įrašas</big></b><br>\n" -"Jei tai yra NFS įrašas, <b>Serveris</b> reiškia NFS serverio DNS vardą arba IP adresą.<br/>\n" -"<b>Kelias</b> yra absoliutus kelias kelias iki katalogo NFS serveryje.<br/>\n" -"<b>Parinktys</b> privalo būti teisingos <b>mount</b>(8) komandos parinktys NFS rinkmenų sistemoms.<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>SAMBA įrašas</b><br/>\n" -"Jei tai yra SAMBA įrašas, <b>Serveris</b> yra SAMBA serverio DNS vardas ar IP adresas.<br/>\n" -"<b>Bendrieji ištekliai</b> yra prijungtinų SAMBA bendrųjų išteklių vardas.<br/>\n" -"<b>Parinktys</b> privalo būti komandos <b>mount</b>(8) teisingos parinktys SMB/CIFS rinkmenų sistemoms.<br>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Kitas įrašas</big></b><br/>\n" -"Nuostatos atskiriamos kableliais, kaip įprasta <b>mount</b>(8) komandai.<br/>\n" -"Vieta nurodo, nuo kur prijungti rinkmenų sistemą.\n" -"Norėdami sužinoti daugiau, žiūrėkite <b>autofs</b>(5) žinyno puslapį.\n" -"<br/></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Įspėjimas</big></b><br>\n" -"Jūsų sistema <b>vietinis serveris</b> (angl. localhost) yra sukonfigūruota kaip LDAP serveris.\n" -"Klientai negali ieškoti <b>vietinio serverio</b>, ir todėl jis negali būti LDAP serveriu, skirtu autofs.\n" -"Įterpkite tinkamo klientams LDAP serverio IP adresą ar DNS vardą arba pasirinkite siūlomą savo serverio kompiuterio pavadinimą (angl. hostname) ir nuspauskite <b>Gerai</b>.<br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Ruošiama..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "LDAP serverio DNS vardas arba IP adresas" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Privalote sukonfigūruoti LDAP, jei norite naudoti automatinio rinkmenų sistemų prijungimo „autofs“ modulį." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Naudokite YaST LDAP modulį." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Negalima naudoti „vietinio serverio“ kaip LDAP serverio, skirto autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Nepavyko pasiekti LDAP serverio." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Nepavyko sukurti autofs pagrindinių objektų." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Nepavyko sukurti naujo plano." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Nepavyko pašalinti autofs plano." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Nepavyko pridėti autofs įrašo į planą." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Nepavyko pakeisti autofs įrašo plane." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Ruošiama autofs konfigūracija" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Patikrinti ldap konfigūraciją" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Skaityti autofs planus" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Tikrinama ldap konfigūracija..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Skaitomi autofs planai..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Baigta" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "LDAP konfigūracijos klaida." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Nepavyksta nuskaityti autofs planų." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Išsaugoma autofs konfigūracija" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Įrašyti aufs planus" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Įrašomi autofs planai..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Nepavyksta rašyti autofs planų." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Konfigūracijos santrauka ..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Tai galite padaryti naudodami YaST ldap modulį." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Konfigūruotinas autofs" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Autofs apžvalga" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Skaičius" Deleted: trunk/yast/lv/po/autofs.lv.po =================================================================== --- trunk/yast/lv/po/autofs.lv.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/lv/po/autofs.lv.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,304 +0,0 @@ -# Latvian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:59+0200\n" -"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n" -"Language-Team: Latvian <i18n@suse.de>\n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/mk/po/autofs.mk.po =================================================================== --- trunk/yast/mk/po/autofs.mk.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/mk/po/autofs.mk.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,353 +0,0 @@ -# Macedonian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: base\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-08 02:39+0200\n" -"Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n" -"Language-Team: Macedonian\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>1);\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -#, fuzzy -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Конфигурација на „CASA“" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Д&руго" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -#, fuzzy -msgid "Key" -msgstr "ИД на клучот" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Опции" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Патека до дома" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Конфигурација на „CASA“" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "До&дај" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "И&збриши" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Подготвување на конфигурацијата на „CASA“</big></b><br>\n" -"Ве молам почекајте...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Прекинување на подготовката:</big></b><br>\n" -"Доколку веднаш претиснете <b>„Прекини“</b>, безбедно ја прекинувате алатката за конфигурирање.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Зачувување на конфигурацијата на „CASA“</big></b><br>\n" -"Ве молам почекајте...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Прекинување на зачувувањето:</big></b><br>\n" -"Со притискање на <b>„Прекини“</b> ја прекинувате процедурата за зачувување.\n" -"Додатен дијалог ќе ве информира дали е сигурно да го строите ова.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Конфигурација, прв дел</big></b><br>\n" -"Ве молам притиснете на копчето <b>„Следно“</b>.\n" -"<br></p>" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Подготвувам..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Ова е „YaST2“ модул." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Директориум на „TFTP“ серверот" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -#, fuzzy -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Неуспешно додавање на додатни производи." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -#, fuzzy -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Неуспешно додавање на додатни производи." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -#, fuzzy -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Подготвување на конфигурацијата на „CASA“" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -#, fuzzy -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Променете ја конфигурацијата на „IrDA“" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -#, fuzzy -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Читај ја базата на податоци" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -#, fuzzy -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Променете ја конфигурацијата на „IrDA“" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -#, fuzzy -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Читање на базата на податоци..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Завршено" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -#, fuzzy -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Резиме од конфигурацијата на факс." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -#, fuzzy -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Не можам да ја прочитам базата1." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -#, fuzzy -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Зачувување на конфигурацијата на каталогот" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -#, fuzzy -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Зачувај ги поставувањата" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -#, fuzzy -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Зачувување на поставувањата..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -#, fuzzy -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Не можам да ја прочитам базата1." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Резиме на конфигурацијата ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Преглед на „CASA“" - -#, fuzzy -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Факс броеви" Deleted: trunk/yast/mr/po/autofs.mr.po =================================================================== --- trunk/yast/mr/po/autofs.mr.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/mr/po/autofs.mr.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,332 +0,0 @@ -# Marathi message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# "( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande" <2ameya@gmail.com> -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: \"( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande\" <2ameya@gmail.com>\n" -"Language-Team: Marathi <i18n@suse.de>\n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "प्रकार" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "इतर" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "कळ" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "पर्याय" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "मार्ग" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "स्थानिक वेळ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "माऊस कॉन्फिग्यूरेशन" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "जोडा" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "हटवा" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big> VPN आकृतीबंध सुरु करत आहे </big></b><br>\n" -" कृपया प्रतिक्षा करा...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>प्रारंभ निष्फळ करत आहेः</big></b><br>\n" -"आता <b>Abort</b> दाबून आकृतीबंध उपयोगिता सुरक्षितपणे निष्फळ करा.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "<p><b>कॉनफिग्युरेशन साठवले जात आहेत</b><br>कृपया थांबा...</p>" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>थांबवत आहे संग्रहीत करत आहे</big></b><br>\n" -"<b>थांबवत आहे</b>कळ दाबून संग्रहीत पध्दतीतून बाहेर या.</p>" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>भाग 1 चा, आकृतीबंध बनवा</big></b><br>\n" -"कृपया <b>Next</b> बटण दाबा.\n" -"<br></p>" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "प्रारंभ करत आहे..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "KDC सेवासंगणकाचा पत्ता भरा." - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "ही YaST2 प्रणाली आहे." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "पीटीएल सुविधा थांबविण्यात अपयश आले." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -#, fuzzy -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "माऊस कॉन्फिग्यूरेशन" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "फिनिश" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -#, fuzzy -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "माऊस कॉन्फिग्यूरेशन." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -#, fuzzy -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "माऊस कॉन्फिग्यूरेशन" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -#, fuzzy -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "माऊसच्या कॉन्फीग्यूरेशनची संक्षिप्त माहिती." - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "नंबर" Deleted: trunk/yast/ms/po/autofs.ms.po =================================================================== --- trunk/yast/ms/po/autofs.ms.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/ms/po/autofs.ms.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,308 +0,0 @@ -# Malay message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n" -"Last-Translator: Malay <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Malay <i18n@suse.de>\n" -"Language: ms\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -#, fuzzy -msgid "Key" -msgstr "Kenya" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -# ui/galeon.glade.h:138 -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "Finnish" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/my/po/autofs.my.po =================================================================== --- trunk/yast/my/po/autofs.my.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/my/po/autofs.my.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,304 +0,0 @@ -# Burmese/Myanmar message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n" -"Last-Translator: <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Burmese/Myanmar <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/nb/po/autofs.nb.po =================================================================== --- trunk/yast/nb/po/autofs.nb.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/nb/po/autofs.nb.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,379 +0,0 @@ -# translation of autofs.nb.po to Norwegian -# Norwegian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH. -# Rune Nordbøe Skillingstad <rune@skillingstad.no>, 2007. -# Olav P. <olav.pet@gmail.com>, 2008. -# Olav Pettershagen <olav.pet@gmail.com>, 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs.nb\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 12:42+0200\n" -"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@gmail.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <opensuse-translation@opensuse.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Oppsett av autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Kartnavn" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Annet" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Nøkkel" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Valg" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Sti" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Plassering" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Del" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Oppsett av autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Kart" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Initialiserer autofs-oppsett</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Avbryt initialisering:</big></b><br>\n" -"Du kan trygt avbryte oppsettverktøyet ved å klikke <b>Avbryt</b> nå.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Lagrer autofs-oppsett</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Avbryt lagring:</b><br>\n" -"Avbryt lagringen ved å klikke <b>Avbryt</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Automonteringskart</b><br>\n" -"Automonteringskart er referansekart for\n" -"automonteringens hovedkart. Innholdet i automonteringskartene\n" -"beskriver hvordan filsystemer under monteringspunktet skal monteres.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Nøkkel</big></b><br>\n" -"Dette er delen av stien mellom kartmonteringspunktet og\n" -"stien inn i det monterte filsystemet.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Valg</big></b><br>\n" -"Valgene er verdier adskilt av komma som vanlig for <b>mount</b>(8)-kommandoen.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Plassering</big></b><br>\n" -"Plasseringen angir hvor filsystemet skal monteres.\n" -"For NFS-volumer er formatet server:sti.\n" -"Hvis filsystemet som skal monteres starter med en '/'\n" -"(f.eks lokale stier eller delte smbfs-ressurser), må det\n" -"være et ':' (kolon) foran.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>NFS-oppføring</big></b><br>\n" -"For NFS-oppføringer er <b>Server</b> DNS-navnet eller IP-adressen til NFS-serveren.<br/>\n" -"<b>Sti</b> angir absolutt sti til katalogen på NFS-serveren.<br/>\n" -"<b>Valg</b> må være gyldige valg for <b>mount</b>(8)-kommandoen for NFS-filsystemet.<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>SAMBA-oppføring</b><br>\n" -"For SAMBA-oppføringer er <b>Server</b> DNS-navnet eller IP-adressen til SAMBA-serveren.<br/>\n" -"<b>Delt ressurs</b> er navnet på den delte SAMBA-ressursen som skal monteres.<br/>\n" -"<b>Valg</b> må være gyldige valg for <b>mount</b>(8)-kommandoen for SAMBA/CIFS-filsystemet<br>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Andre oppføringer</big></b><br>\n" -"Valgene er verdier adskilt av komma som vanlig for <b>mount</b>(8)-kommandoen.<br/>\n" -"Sted angir hvor filsystemet skal monteres fra.\n" -"Se manualsiden for <b>autofs</b>(5) for mer informasjon.\n" -"<br/></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Advarsel</big></b><br> I dette systemet er <b>localhost</b> er satt opp som LDAP-server.\n" -"Men klientene har ikke tilgang til <b>localhost</b>, som derfor ikke kan være LDAP-server for autofs.\n" -"Bruk en IP-adresse eller et DNS-navn som klientene kan nå LDAP-serveren med, eller bruk det foreslåtte vertsnavnet for serveren.\n" -"Trykk deretter\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer ..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "LDAP-serverens DNS-navn eller IP-adresse" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "LDAP må settes opp til å bruke autofs-modulen." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Bruk LDAP-modulen i YaST." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Kan ikke bruke localhost som LDAP-server for autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Kunne ikke koble til LDAP-serveren." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Kunne ikke opprette autofs-objekter." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Kunne ikke opprette nytt kart." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Kunne ikke fjerne et autofs-kart." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Kunne ikke legge en autofs-oppføring til kartet." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Kunne ikke endre en autofs-oppføring i kartet." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Initialiserer autofs-oppsett" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Kontroller LDAP-oppsettet" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Les autofs-kart" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Kontrollerer LDAP-oppsettet..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Leser autofs-kart..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Fullført" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Feil i LDAP-oppsett." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Kan ikke lese autofs-kart." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Lagrer autofs-oppsett" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Lagre autofs-kart" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Lagrer autofs-kart..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Kan ikke lagre autofs-kart." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Konfigurasjonssammendrag..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Du kan gjøre dette i LDAP-modulen i YaST." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Sett opp autofs" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Oversikt over autofs" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Nummer" - -#~ msgid "The localhost cannot be LDAP server for autofs." -#~ msgstr "localhost kan ikke være LDAP-tjener for autofs." Deleted: trunk/yast/nds/po/autofs.nds.po =================================================================== --- trunk/yast/nds/po/autofs.nds.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/nds/po/autofs.nds.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,306 +0,0 @@ -# Low German (nds) message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:27+0100\n" -"Last-Translator: nds <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Low German <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Annere" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -#| msgid "<p><b>Congratulations!</b></p>" -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "<p><b>Glückwunsch!</b></p>" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Fertig" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ne/po/autofs.ne.po =================================================================== --- trunk/yast/ne/po/autofs.ne.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/ne/po/autofs.ne.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,306 +0,0 @@ -# Nepali message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2011 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: Nepali <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Nepali <i18n@suse.de>\n" -"Language: ne\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/nn/po/autofs.nn.po =================================================================== --- trunk/yast/nn/po/autofs.nn.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/nn/po/autofs.nn.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,418 +0,0 @@ -# @TITLE@ -# Copyright (C) 2011, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n" -"Last-Translator: nynorsk <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: nn <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -#, fuzzy -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Oppset av autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -#, fuzzy -msgid "Name of the map" -msgstr "Kartnavn" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -#, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "Anna" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -#, fuzzy -msgid "Key" -msgstr "Nøkkel" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "Servar" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -#, fuzzy -msgid "Path" -msgstr "Sti" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Plassering" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -#, fuzzy -msgid "Share" -msgstr "Del" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Oppset av autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -#, fuzzy -msgid "Maps" -msgstr "Kart" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Initialiserer autofs-oppsett</b><br>\n" -"Vent…<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Avbryt initialisering:</big></b><br>\n" -"Du kan trygt avbryta oppsettverktøyet ved å klikka <b>Avbryt</b> no.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Lagrar autofs-oppsett</b><br>\n" -"Vent…<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Avbryt lagring:</b><br>\n" -"Avbryt lagringen ved å klikka <b>Avbryt</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Automonteringskart</b><br>\n" -"Automonteringskart er referansekart for\n" -"automonteringens hovedkart. Innhaldet i automonteringskartene\n" -"skildrar korleis filsystemer under monteringspunktet skal monterast.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Nøkkel</big></b><br>\n" -"Dette er delen av stigen mellom kartmonteringspunktet og\n" -"stigen inn i det monterte filsystemet.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Val</big></b><br>\n" -"Vala er verd adskilt av komene som vanleg for <b>mount</b>(8)-kommandoen.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Plassering</big></b><br>\n" -"Plasseringa angjev kor filsystemet skal monterast.\n" -"For NFS-volum er formatet servar:sti.\n" -"Viss filsystemet som skal monterast startar med ein '/'\n" -"(f.eks lokale stiar eller delte smbfs-ressursar), må det\n" -"vera eit ':' (kolon) føre.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>NFS-oppføring</big></b><br>\n" -"For NFS-oppføringer er <b>Server</b> DNS-namnet eller IP-adressa til NFS-serveren.<br/>\n" -"<b>Stig</b> angjev absolutt stig til katalogen på NFS-serveren.<br/>\n" -"<b>Val</b> må vera gyldige val for <b>mount</b>(8)-kommandoen for NFS-filsystemet.<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>SAMBA-oppføring</b><br>\n" -"For SAMBA-oppføringer er <b>Server</b> DNS-namnet eller IP-adressa til SAMBA-serveren.<br/>\n" -"<b>Delt ressurs</b> er namnet på han delte SAMBA-ressursen som skal monterast.<br/>\n" -"<b>Val</b> må vera gyldige val for <b>mount</b>(8)-kommandoen for SAMBA/CIFS-filsystemet<br>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Andre oppføringer</big></b><br>\n" -"Vala er verd adskilt av komene som vanleg for <b>mount</b>(8)-kommandoen.<br/>\n" -"Stad angjev kor filsystemet skal verta frå montert.\n" -"Sjå manualsiden for <b>autofs</b>(5) for meir informasjon.\n" -"<br/></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Advarsel</big></b><br>\n" -"I dette systemet er <b>localhost</b> er sett opp som LDAP-servar.\n" -"Men klientane har ikkje tilgjenge til <b>localhost</b>, som difor ikkje kan vera LDAP-servar for autofs.\n" -"Nytte ein IP-adresse eller eit DNS-namn som klientane kan nå LDAP-serveren med, eller bruk det foreslegne vertsnavnet for serveren.\n" -"Trykk deretter <b>OK</b>.\n" -"<br></p>" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer …" - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "LDAP-serverens DNS-namn eller IP-adresse" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -#, fuzzy -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "LDAP må verta opp sett til å bruka autofs-modulen." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Bruk LDAP-modulen i YaST." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -#, fuzzy -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Kan ikkje bruka localhost som LDAP-servar for autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Kunne ikkje koble til LDAP-serveren." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -#, fuzzy -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Kunne ikkje oppretta autofs-objekt." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -#, fuzzy -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Kunne ikkje oppretta nytt kart." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -#, fuzzy -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Kunne ikkje fjerne eit autofs-kart." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -#, fuzzy -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Kunne ikkje leggja ein autofs-oppføring til kartet." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -#, fuzzy -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Kunne ikkje endra ein autofs-oppføring i kartet." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -#, fuzzy -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Initialiserer autofs-oppsett" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -#, fuzzy -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Kontrollar LDAP-oppsettet" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -#, fuzzy -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Les autofs-kart" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -#, fuzzy -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Kontrollerer LDAP-oppsettet …" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -#, fuzzy -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Lesar autofs-kart …" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "Fullført" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -#, fuzzy -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Feil i LDAP-oppsett." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -#, fuzzy -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Kan ikkje lesa autofs-kart." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -#, fuzzy -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Lagrar autofs-oppsett" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -#, fuzzy -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Lagre autofs-kart" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -#, fuzzy -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Lagrar autofs-kart …" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -#, fuzzy -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Kan ikkje lagra autofs-kart." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -#, fuzzy -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Konfigurasjonssammendrag …" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#, fuzzy -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Du kan gjera dette i LDAP-modulen i YaST." Deleted: trunk/yast/pa/po/autofs.pa.po =================================================================== --- trunk/yast/pa/po/autofs.pa.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/pa/po/autofs.pa.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,364 +0,0 @@ -# translation of autofs.pa.po to Panjabi -# Punjabi message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com> -# Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in> -# -# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007. -# ASB <aalam@users.sf.net>, 2007. -# Amanpreet Singh Brar <aalam@users.sf.net>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs.pa\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-26 06:53+0530\n" -"Last-Translator: Amanpreet Singh Brar <aalam@users.sf.net>\n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: LoKalize 0.2\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "autofs ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "ਮੈਪ ਦਾ ਨਾਂ" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "ਕਿਸਮ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "ਹੋਰ" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "ਕੁੰਜੀ" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "ਚੋਣ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "ਸਰਵਰ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "ਮਾਰਗ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "ਟਿਕਾਣਾ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "ਸਾਂਝ" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Autofs ਸੰਰਚਨਾ" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "ਮੈਪ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "ਹਟਾਓ" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>autofs ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</b><br>\n" -"ਉਡੀਕੋ ਜੀ...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ:</big></b><br>\n" -"<b>ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੋ</b> ਦਬਾ ਕੇ ਸੰਰਚਨਾ ਸਹੂਲਤ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਛੱਡੋ। </p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>autofs ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</b><br>\n" -"ਉਡੀਕੋ ਜੀ...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>ਸੰਭਾਲਣ ਨੂੰ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ:</b><br>\n" -"<b>ਅਧੂਰਾ ਛੱਡੋ</b> ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਕਾਰਵਾਈ ਨੂੰ ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਣ ਲ਼ਈ ਦਬਾਉ।\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Configure, part one</big></b><br>\n" -#| "Please press the <b>Next</b> button.\n" -#| "<br></p>" -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>ਭਾਗ ਇੱਕ ਸੰਰਚਨਾ</big></b><br>\n" -"<b>ਅੱਗੇ</b> ਨੂੰ ਦਬਾਓ।\n" -"<br></p>" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "LDAP ਸਰਵਰ ਦਾ DNS ਨਾਂ ਜਾਂ IP-ਐੱਡਰੈੱਸ" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -#, fuzzy -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ autofs modul ਨਾਲ ਵਰਤਣ ਲਈ LDAP ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "ਇਹ YaST ਮੋਡੀਊਲ ਹੈ।" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -#, fuzzy -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "ਲੋਕਲ ਹੋਸਟ autofs ਲਈ LDAP ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "LDAP ਸਰਵਰ ਲਈ ਬਾਈਡ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "autofs ਬੇਸ ਆਬਜੈਕਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "ਨਵਾਂ ਮੈਪ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "ਇੱਕ autofs ਮੈਪ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "ਇੱਕ autofs ਐਂਟਰੀ ਮੈਪ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "ਮੈਪ ਵਿੱਚ autofs ਐਂਟਰੀ ਸੋਧਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "autofs ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "ldap ਸੰਰਚਨਾ ਚੈੱਕ ਕਰੋ" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "autofs ਮੈਪ ਪੜ੍ਹੋ" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "ldap ਸੰਰਚਨਾ ਚੈੱਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "autofs ਮੈਪ ਪੜ੍ਹੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "ਮੁਕੰਮਲ" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "LDAP ਸੰਰਚਨਾ ਗਲਤੀ।" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "autofs ਮੈਪ ਪੜ੍ਹੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ।" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "autofs ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਭਾਲੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "autofs ਮੈਪ ਲਿਖੋ" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "autofs ਮੈਪ ਲਿਖੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "autofs ਮੈਪ ਲਿਖੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਖੇਪ... " - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#, fuzzy -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "ਤੁਸੀਂ ਇਹ YaST2 ldap modul ਰਾਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਲਈ Autofs" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Autofs ਸੰਖੇਪ" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "ਨੰਬਰ" - -#~ msgid "The localhost cannot be LDAP server for autofs." -#~ msgstr "localhost autofs ਲਈ LDAP ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।" Deleted: trunk/yast/pl/po/autofs.pl.po =================================================================== --- trunk/yast/pl/po/autofs.pl.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/pl/po/autofs.pl.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,373 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -# Mariusz Fik <fisiu@opensuse.org>, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-15 20:14+0200\n" -"Last-Translator: Mariusz Fik <fisiu@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Polish <opensuse-pl@opensuse.org>\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Konfiguracja autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Nazwa mapy" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Inne" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Klucz" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Opcje" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Serwer" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Ścieżka" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Położenie" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Udostępnij" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Konfiguracja autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Mapy" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Inicjalizacja konfiguracji autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Przerwanie inicjalizacji:</big></b><br>\n" -"Działania konfiguratora można w tej chwili bezpiecznie przerwać, naciskając przycisk <b>Przerwij</b>.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Zapisywanie konfiguracji autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Przerwanie zapisu:</b><br>\n" -"Należy nacisnąć przycisk <b>Przerwij</b>, aby przerwać zapis.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Mapy automontowania</b><br>\n" -"Do map tych odnosi się główna mapa automatycznego montowania.\n" -"Pozycje zawarte w mapach określają jak montowane są systemy plików poniżej punktu montowania mapy\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Klucz</big></b><br>\n" -"Jest to część ścieżki pomiędzy punktem montowania na mapie\n" -"a ścieżką do zamontowanego systemu plików.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Opcje</b><br>\n" -"Lista opcji polecenia\n" -"<b>mount</b>(8), koniecznie oddzielonych przecinkami.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Położenie</big></b><br>\n" -"Określa skąd ma być zamontowany system plików.\n" -"Dla wolumenu NFS zapis ma zwykle postać host:ścieżka.\n" -"Jeśli nazwa systemu plików rozpoczyna się od \"/\" (pozycje lokalne\n" -"lub udziały smbfs), należy poprzedzić ją znakiem \":\".\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Pozycja NFS</b><br>\n" -"W razie montowania pozycji NFS, pole <b>Serwer</b> określa nazwę DNS lub adres IP serwera NFS.<br>\n" -"Pole <b>Ścieżka</p> powinno zawierać bezwzględną ścieżkę katalogu na serwerze NFS.<br>\n" -"Pole <b>Opcje</b> powinno zawierać poprawne parametry polecenia <b>mount</b>(8) dla systemu plików NFS.<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Pozycja SAMBA</b><br>\n" -"W razie montowania pozycji SAMBA, pole <b>Serwer</b> określa nazwę DNS lub adres IP serwera SAMBA.<br>\n" -"Pole <b>Udział</p> powinno zawierać nazwę udziału do zamontowania.<br>\n" -"Pole <b>Opcje</b> powinno zawierać poprawne parametry polecenia <b>mount</b>(8) dla systemu plików SMB/CIFS.<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Inna pozycja<big></b><br>\n" -"Lista opcji polecenia\n" -"<b>mount</b>(8), koniecznie oddzielonych przecinkami. Położenie określa skąd ma być zamontowany\n" -"system plików. Więcej opcji opisano na stronach podręcznika\n" -"systemowego <b>autofs</b>(5).\n" -"<br></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ostrzeżenie</big></b><br>\n" -"Serwerem LDAP jest <b>localhost</b>.\n" -"<b>localhost</b> nie może być serwerem LDAP dla autofs, ponieważ nie będzie on osiągalny dla klientów.\n" -"Proszę podać adres IP lub nazwę DNS serwera LDAP odpowiedniego dla klientów.\n" -"Domyślnie wpisana jest pełna nazwa serwera. Jeśli jest to właściwa wartość, należy nacisnąć przycisk <b>OK</b>.\n" -"<br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicjalizacja..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Nazwa DNS lub adres IP serwera LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Aby używać modułu autofs, konieczne jest skonfigurowanie LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Użyj modułu LDAP programu YaST." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Localhost nie może być serwerem LDAP dla autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Błąd podczas powiązywania z serwerem LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Nie można utworzyć obiektów bazowych autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Tworzenie nowej mapy autofs nie powiodło się." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Usunięcie mapy autofs nie powiodło się." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Dodanie pozycji autofs do mapy nie powiodło się." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Modyfikacja pozycji autofs w mapie nie powiodła się." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Inicjalizacja konfiguracji autofs" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Sprawdzanie konfiguracji ldap" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Odczytywanie map autofs" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Sprawdzanie konfiguracji ldap..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Odczytywanie map autofs..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Ukończono" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Błąd konfiguracji LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Nie można odczytać map autofs." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Zapisywanie konfiguracji autofs" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Zapis map autofs" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Zapisywanie map autofs..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Nie można zapisać map autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Podsumowanie konfiguracji..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Można tego dokonać za pomocą modułu ldap YaST2." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Konfiguracja autofs" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Przegląd konfiguracji autofs" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Numer" Deleted: trunk/yast/ps/po/autofs.ps.po =================================================================== --- trunk/yast/ps/po/autofs.ps.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/ps/po/autofs.ps.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,304 +0,0 @@ -# Copyright © 2013 SUSE Linux Products GmbH. -# Pashto Team <i18n@suse.de>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yast2.ps.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-11 00:15+0200\n" -"Last-Translator: Pashto Team <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Pashto Team <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/pt/po/autofs.pt.po =================================================================== --- trunk/yast/pt/po/autofs.pt.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/pt/po/autofs.pt.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,425 +0,0 @@ -# translation of autofs.pt.po to Portuguese -# PORTUGUESE message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Bruno David Rodrigues <brunodavid@netc.pt>, 2000. -# João Teles <teles@tecnolink.com>, 1999-2000. -# Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>, 2007, 2008. -# Carlos Gonçalves <cgoncalves@opensuse.org>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs.pt\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-01 22:59+0100\n" -"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Configuração do autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Nome do mapeamento" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Outra" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Chave" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Caminho" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Partilha" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Configuração Autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Mapeamentos" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>A Inicializar a Configuração autofs</b><br>\n" -"Por favor aguarde...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Interrupção da Inicialização:</big></b><br>\n" -"Pode interromper o utilitário de configuração de forma segura, premindo <b>Interromper</b> agora.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Gravar a Configuração autofs</b><br>\n" -"Por favor aguarde...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Interromper Gravação:</b><br>\n" -"Interrompa o procedimento de gravação premindo <b>Interromper</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -#| "The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -#| "automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -#| "systems below the mountpoint of the map are to be mounted.\n" -#| "<br/></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Mapeamentos de automounter</b><br>\n" -"Os mapas de automounter são referenciados pelo\n" -"mapa mestre do automounter. As entradas nos mapas de\n" -"automounter descrevem como sistemas de ficheiros abaixo do ponto de\n" -"montagem do mapa devem ser montados.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -#| "This is the part of the pathname between the map mountpoint and\n" -#| "the path into the filesystem mounted.\n" -#| "</p>" -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Chave</big></b><br>\n" -"Esta é a parte do caminho entre o ponto de montagem do mapeamento\n" -"e o caminho do sistema de ficheiros montado.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -#| "The options are comma seperated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -#| "<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Opções</big></b><br>\n" -"As opções são separadas por vírgulas em conformidade com o comando <b>mount</b>(8).\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Localização</big></b><br>\n" -"A localização especifica onde deve ser montado o sistema de ficheiros.\n" -"Para um volume NFS a notação usual é o nome do computador:caminho.\n" -"Se o sistema de ficheiros a montar se inicia com uma '/' (tal como entradas\n" -"locais ou partilhas de smbfs), um ':' necessita de estar em prefixo.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Entrada NFS</big></b><br>\n" -"No caso de entradas NFS, o <b>Servidor</b> é o nome DNS ou endereço IP do servidor NFS.<br>\n" -"O <b>Caminho</b> é o caminho absoluto para o directório no servidor NFS.<br>\n" -"As <b>Opções</b> devem ser opções válidas para o comando <b>mount</b>(8) para sistemas de ficheiros NFS.<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Entrada SAMBA</b><br>\n" -"No caso de entradas SAMBA, o <b>Servidor</b> é o nome DNS ou endereço IP do servidor SAMBA.<br>\n" -"A <b>Partilha</b> é o nome da partilha SAMBA a ser montada.<br>\n" -"As <b>Opções</b> devem ser opções válidas para o comando <b>mount</b>(8) para sistemas de ficheiros SMB/CIFS<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -#| "The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -#| "The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -#| "Please consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -#| "<br/></p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Outras Entradas</big></b><br>\n" -"As opções são separadas por vírgulas em conformidade com o comando <b>mount</b>(8).<br>\n" -"A localização especifica onde deve ser montado o sistema de ficheiros.\n" -"Por favor consulte <b>autofs</b>(5) para mais informações.\n" -"<br></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Warning</big></b><br>\n" -#| "In your system <b>localhost</b> is configured as the LDAP server.\n" -#| "However, the clients cannot reach the <b>localhost</b> and therefore, it cannot be the LDAP server for autofs.\n" -#| "Please insert an IP address or DNS name for the LDAP server that is suitable for the clients, or choose the suggested hostname of your server\n" -#| "and press <b>Ok</b>.\n" -#| "<br></p>" -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Aviso</big></b><br>\n" -"No seu sistema, <b>localhost</b> encontra-se configurado como o servidor LDAP.\n" -"No entanto, o <b>localhost</b> não pode ser o servidor LDAP para o autofs em virtude de este não poder ser alcançado pelos clientes.\n" -"Por favor insira um endereço IP ou nome DNS do servidor LDAP adequado para os clientes. ou escolha o nome do computador sugerido para o seu servidor\n" -"e prima <b>Ok</b>.\n" -"<br></p>" - -# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:52 -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "A inicializar..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Nome DNS ou endereço IP do servidor LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -#, fuzzy -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Deve configurar o LDAP para utilizar o módulo autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Este é um módulo YaST2." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Não é possível utilizar o localhost como servidor LDAP para autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Falhou a associação ao servidor LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Falha ao criar os objectos autofs base." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Falhou a criação do novo mapeamento." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Falha na remoção de um mapeamento de autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Falha ao adicionar uma entrada autofs ao mapeamento." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Falha ao modificar uma entrada autofs do mapeamento." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "A Inicializar a Configuração do autofs" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Validar a configuração de ldap" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Ler os mapeamentos de autofs" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "A validar a configuração de ldap..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "A ler os mapeamentos de autofs..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Terminado" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Erro de configuração de LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Não é possível ler os mapeamentos de autofs." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "A Guardar a Configuração de autofs" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Escrever os mapeamentos de autofs" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "A escrever os mapeamentos de autofs..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Não é possível escrever os mapeamentos de autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Resumo da configuração ..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#, fuzzy -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Pode fazê-lo utilizando o módulo YaST2 de ldap." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Autofs a Configurar" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Visão Geral do autofs" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Número" Deleted: trunk/yast/pt_BR/po/autofs.pt_BR.po =================================================================== --- trunk/yast/pt_BR/po/autofs.pt_BR.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/pt_BR/po/autofs.pt_BR.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,382 +0,0 @@ -# translation of autofs.po to Brazilian Portuguese -# translation of autofs.po to -# Portugese (Brasilian) message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999. -# Ralf Lanz <rlanz@genix.com.br>, 1999. -# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive68@gmail.com>, 2008. -# Rafael Reuber <psico.indie@gmail.com>, 2008. -# Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2008, 2009, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-22 00:27-0300\n" -"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Poedit-Language: Portuguese\n" -"X-Poedit-Country: BRAZIL\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Configuração do autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Nome do mapa" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Outro" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Chave" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Opções" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Servidor" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Caminho" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Compartilhamento" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Configuração do autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Mapas" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Remover" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Inicializando a configuração do autofs.</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Cancelando a inicialização:</big></b><br>\n" -"Cancele com segurança o utilitário de configuração clicando em <b>Cancelar</b> agora.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Salvando a configuração do autofs.</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Cancelando o salvamento:</b><br>\n" -"Cancele o processo de salvamento clicando em <b>Cancelar</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Mapas do montador automático</b><br>\n" -"Os mapas do montador automático são mapas referenciados pelo mapa\n" -"mestre do montador automático. As entradas dos mapas do montador automático descrevem como\n" -"os sistemas de arquivos abaixo do ponto de montagem do mapa devem ser montados.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Chave</big></b><br>\n" -"Esta é a parte do caminho entre o ponto de montagem do mapa e\n" -"o caminho no sistema de arquivos montado.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Opções</b><br>\n" -"As opções são separadas por vírgula, como de costume no comando <b>mount</b>(8).\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Localização</big></b><br>\n" -"A localização especifica a partir de onde o sistema de arquivos deve ser montado.\n" -"Para um volume NFS a notação usual é máquina:caminho.\n" -"Caso o sistema de arquivos a ser montado comece com uma '/' (como entradas\n" -"locais ou compartilhamentos smbfs) é necessário adicionar um ':' como prefixo.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Entrada NFS</big></b><br/>\n" -"No caso de entradas NFS o <b>Servidor</b> é o nome DNS ou o endereço IP do servidor NFS.<br/>\n" -"O <b>Caminho</p> é o caminho absoluto do diretório no servidor NFS.<br/>\n" -"As <b>Opções</b> devem ser opções válidas do comando <b>mount</b>(8) para o sistema de arquivos NFS.<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Entrada SAMBA</b><br/>\n" -"No caso de entradas SAMBA, o <b>Servidor</b> é o nome DNS ou o endereço IP do servidor SAMBA.<br/>\n" -"O <b>Compartilhamento</p> é o nome do compartilhamento SAMBA a ser montado.<br/>\n" -"As <b>Opções</b> devem ser opções válidas do comando <b>mount</b>(8) para o sistema de arquivos SMB/CIFS.<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Outra entrada</big></b><br/>\n" -"As opções são separadas por vírgula, como é de costume no comando <b>mount</b>(8).<br/>\n" -"A localização especifica onde o sistema de arquivo deve ser montado.\n" -"Consulte a página do manual sobre o <b>autofs</b>(5) para mais informações.\n" -"<br/></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Aviso</big></b><br/> No seu sistema o <b>localhost</b> está configurado\n" -"como um servidor LDAP. Já que os clientes não podem acessar o <b>localhost</b>, ele\n" -"não pode ser um servidor LDAP para autofs. Especifique um endereço IP ou nome do DNS\n" -"de um servidor LDAP adequado ou escolha o nome de máquina sugerido do seu servidor\n" -"e pressione <b>OK</b>. <br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Nome do DNS ou endereço IP do servidor LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Você deve configurar o LDAP para usar o módulo autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Use o módulo LDAP do YaST." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Não é possível utilizar o localhost como um servidor LDAP para autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Falha ao conectar-se ao servidor LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Falha ao criar os objetos básicos do autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Falha ao criar o novo mapa." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Falha ao remover um mapa do autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Falha ao adicionar uma entrada autofs ao mapa." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Falha ao alterar uma entrada autofs no mapa." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Inicializando a configuração do autofs" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Verificar a configuração do ldap" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Ler os mapas autofs" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Verificando a configuração do ldap..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Lendo os mapas do autofs..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Concluído" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Erro de configuração do LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Não foi possível ler os mapas do autofs." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Salvando a configuração do autofs" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Salvar os mapas do autofs" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Salvando os mapas do autofs..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Não foi possível salvar os mapas do autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Resumo da configuração..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Você pode fazer isto usando o módulo ldap do YaST." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Autofs a configurar" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Resumo do autofs" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Número" Deleted: trunk/yast/ro/po/autofs.ro.po =================================================================== --- trunk/yast/ro/po/autofs.ro.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/ro/po/autofs.ro.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,350 +0,0 @@ -# Translator(s): -# -# Alexandru Szasz <alexxed@gmail.com> -# RCStef <rcs123@gmail.com> -# Lucian Oprea <oprea.luci@gmail.com> -# xdaiana <xdaiana@yahoo.com> -# strainu <narro@strainu.ro> -# -# Reviewer(s): -# -# xdaiana <xdaiana@yahoo.com> -# Lucian Oprea <oprea.luci@gmail.com> -# strainu <narro@strainu.ro> -# -# Comunitatea romana openSUSE - www.suseromania.ro -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OpenSUSE\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 15:00+0200\n" -"Last-Translator: Lucian Oprea <oprea.luci@gmail.com>\n" -"Language-Team: Romanian <LL@li.org>\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Narro 2.0 on http://tradu.softwareliber.ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Configurarea autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Numele mapării" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Altele" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Cheie" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Opțiuni" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Cale" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Locație" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Partajare" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Configurarea autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Mapări" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Adaugă" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Șterge" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Se inițializează configurația autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Anularea inițializării:</big></b><br>\n" -"Opriți utilitarul de configurare fără riscuri apăsând <b>Anulează</b> acum.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Se salvează configurația autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Anularea salvării:</b><br>\n" -"Anulați salvarea apăsând <b>Anulează</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Locație</big></b><br>\n" -"Locația arată de unde va fi montat sistemul de fișiere.\n" -"Pentru un volum NFS notația uzuală este gazdă:cale.\n" -"Dacă sistemul de fișiere ce trebuie montat începe cu '/' (cum ar fi\n" -"intrări locale sau share smbfs) locația va începe cu ':'.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Intrare NFS</big></b><br>\n" -"În cazul unei intrări NFS <b>serverul</b> este numele DNS sau adresa IP a serverului NFS.<br>\n" -"<b>Calea</b> este calea absolută a directorului de pe serverul NFS.<br>\n" -"<b>Opțiunile</b> trebuie să fie opțiuni valide ale comenzii <b>mount</b>(8) pentru sistemul de fișiere NFS.<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Intrare SAMBA</big></b><br>\n" -"În cazul unei intrări SAMBA, <b>serverul</b> este numele DNS sau adresa IP a serverului SAMBA.<br>\n" -"<b>Partajare</b> este numele partajării SAMBA ce va fi montată.<br>\n" -"<b>Opțiuni</b> trebuie să fie opțiuni valide ale comenzii <b>mount</b>(8) pentru sistemul de fișiere SMB/CIFS<br>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inițializare..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Numele DNS sau adresa IP a serverului LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Trebuie să configurați LDAP pentru a utiliza modulul autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Utilizați modului YaST LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Nu pot utiliza localhost ca server LDAP pentru autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Nu am putut realiza legătura cu serverul LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Nu am putut crea obiectele de bază autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Nu am putut crea o mapare nouă." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Nu am putut șterge o mapare autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Nu am putut adăuga o intrare autofs în mapare." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Nu am putut modifica o intrare autofs în mapare." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Inițializez configurarea autofs" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Verifică configurația ldap" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Citește mapările autofs" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Verific configurația ldap..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Citesc mapările autofs..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Gata" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Eroare la configurația LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Nu pot citi mapările autofs." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Salvez configurația autofs" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Scrie mapările autofs" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Scriu mapările autofs..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Nu pot scrie mapările autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Sumarul configurației ..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" Deleted: trunk/yast/ru/po/autofs.ru.po =================================================================== --- trunk/yast/ru/po/autofs.ru.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/ru/po/autofs.ru.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,379 +0,0 @@ -# Translation of autofs.po to russian -# Russian message file for YaST2 (autofs.ru.po). -# Copyright (C) 2005, 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Aleksey Novodvorksy <aen@logic.ru>, 2000. -# Eugene Osintsev <osgene@omskelecom.ru>, 1999, 2000. -# Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2005, 2006, 2007, 2008. -# Alexander Melentiev <alex239@gmail.com>, 2008, 2009, 2011. -# Alexander Melentyev <minton@opensuse.org>, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs.ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-17 19:35+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Melentev <minton@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Конфигурация autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Имя схемы" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Другой" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Путь" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Расположение" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Общий ресурс" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Конфигурация Autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Схемы" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Инициализация настроек autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Прерывание инициализации:</big></b><br> \n" -"Сейчас безопасно прервать утилиту конфигурации нажатием <b>Прервать</b>.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Сохранение настроек autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Прерывание сохранения:</b><br>\n" -"Прервите процедуру сохранения, нажав <b>Прервать</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Схемы Automounter</b><br>\n" -"Схемы Automounter — это схемы, описанные основной\n" -"схемой. Записи схемы Automounter описывают, как\n" -"монтируются файловые системы ниже точки монтирования схемы.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Ключ</big></b><br>\n" -"Это часть пути между точкой монтирования схемы и\n" -"путём в примонтированной файловой системе.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Параметры</big></b><br>\n" -"Параметры разделяются запятыми, как обычно для команды <b>mount</b>(8).\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Расположение</big></b><br>\n" -"Расположение указывает, откуда должна монтироваться файловая система.\n" -"Для NFS тома обычно используется запись узел:путь.\n" -"Если путь монтируемой файловой системы начинается с '/' (локальная запись\n" -"или общий ресурс smbfs) необходимо поставить префикс ':'.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Запись NFS</big></b><br>\n" -"В случае использования NFS, <b>Сервер</b> — это DNS-имя или IP-адрес сервера NFS.<br>\n" -"<b>Путь</p> — это абсолютный путь к каталогу на сервере NFS.<br>\n" -"<b>Параметры</b> должны быть действующими параметрами команды <b>mount</b>(8) для файловой системы NFS.<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Запись SAMBA</big></b><br>\n" -"В случае записи SAMBA, <b>Сервер</b> — это DNS-имя или IP-адрес SAMBA-сервера.<br>\n" -"<b>Общие ресурсы</p> — это список имен монтируемых общих ресурсов.<br>\n" -"<b>Параметры</b> должны быть действующими параметрами команды <b>mount</b>(8) для файловых систем SMB/CIFS<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Другая запись</big></b><br>\n" -"Параметры разделяются запятыми, как обычно для команды <b>mount</b>(8).<br>\n" -"Расположение определяет, откуда монтировать файловую систему.\n" -"Подробности см. на странице руководства <b>autofs</b>(5).\n" -"<br></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Внимание</big></b><br> В вашей системе <b>localhost</b> настроен\n" -"как сервер LDAP. Так как клиенты не могут соединиться с <b>localhost</b>, он\n" -"не может быть сервером LDAP для autofs. Укажите IP-адрес или DNS-имя\n" -"подходящего сервера LDAP или выберите предлагаемое имя узла вашего сервера\n" -"и нажмите <b>OK</b>.<br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Инициализация..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "DNS-имя или IP-адрес сервера LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Чтобы использовать модуль autofs, необходимо настроить LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Используйте модуль YaST для настройки LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "localhost не может быть сервером LDAP для autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Не удалось присоединиться к серверу LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Не удалось создать базовые объекты autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Не удалось создать новую схему." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Не удалось удалить autofs схему." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Не удалось добавить autofs запись в схему." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Не удалось изменить autofs запись в схеме." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Инициализация конфигурации autofs" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Проверка конфигурации LDAP" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Чтение схем autofs" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Проверка конфигурации LDAP..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Чтение схем autofs..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Готово" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Ошибка конфигурации LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Невозможно прочитать схемы autofs." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Сохранение конфигурации autofs" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Записать схемы autofs" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Запись схем autofs..." - -# Error message -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Невозможно записать схемы autofs..." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Итоги настройки..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Вы можете сделать это, используя модуль ldap YaST2." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Конфигурируемый Autofs" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Обзор Autofs" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Номер" Deleted: trunk/yast/si/po/autofs.si.po =================================================================== --- trunk/yast/si/po/autofs.si.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/si/po/autofs.si.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,304 +0,0 @@ -# Sinhala message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Sinhala <i18n@suse.de>\n" -"Language: si\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/sk/po/autofs.sk.po =================================================================== --- trunk/yast/sk/po/autofs.sk.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/sk/po/autofs.sk.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,438 +0,0 @@ -# translation of autofs.sk.po to -# Slovak message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003 -# Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs.sk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-09 16:04+0100\n" -"Last-Translator: Rastislav Krupanský <rastislav.krupansky@gmail.com>\n" -"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"X-Poedit-Language: Slovak\n" -"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n" - -# dialog caption -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Nastavenie autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Meno mapy" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Iné" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Kľúč" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Voľby" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Cesta" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Umiestnenie" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Zdieľanie" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Nastavenia autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Mapy" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Pridať" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Odstrániť" - -# Read dialog help 1/2 -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Inicializuje sa nastavenie autofs</b><br>\n" -"Prosím, čakajte...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Prerušenie inicializácie:</big></b><br>\n" -"Teraz môžete bezpečne prerušiť konfiguráciu stlačením <b>Prerušiť</b>.</p>\n" - -# Write dialog help 1/2 -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Ukladá sa nastavenie autofs</b><br>\n" -"Prosím, čakajte...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Prerušenie ukladania:</b><br>\n" -"Ukladanie prerušíte stlačením <b>Prerušiť</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -#| "The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -#| "automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -#| "systems below the mountpoint of the map are to be mounted.\n" -#| "<br/></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Mapy automatického pripojenia</b><br>\n" -"Mapy automatického pripojenia sú mapy odkazujúci na hlavnú\n" -"mapu automatického pripojovania. Položky máp automatického pripojovania popisujú,\n" -"ako má byť súborový systém pod bodom pripojenia pripojený.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -#| "This is the part of the pathname between the map mountpoint and\n" -#| "the path into the filesystem mounted.\n" -#| "</p>" -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Kľúč</big></b><br>\n" -"Toto je časť cesty medzi bodom pripojenia mapy a cestou\n" -"k pripojenému súborovému systému.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -#| "The options are comma seperated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -#| "<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Možnosti</big></b><br>\n" -"Možnosti sú oddelené čiarkou, ako obvykle pre <b>mount</b>(8) príkaz.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Umiestnenie</big></b><br>\n" -"Umiestnenie určuje odkiaľ je súborový systém pripojený.\n" -"Pre zväzok NFS je bežný zápis hostiteľ:cesta.\n" -"Ak súborový systém určený k pripojeniu začína '/' (ako sú lokálne\n" -"vstupy, alebo zdielané smbfs zväzky), je potrebná predpona ':'.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>NFS Vstup</big></b><br>\n" -"V prípade NFS vstupu, je <b>Server</b> DNS meno, alebo IP adresa NFS servera.<br>\n" -"<b>Cesta</b> je absolútna cesta priečinka NFS servera.<br>\n" -"<b>Možnosti</b> musia byť platné možnosti <b>mount</b>(8) príkazu pre NFS súborový systém.<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>SAMBA vstup</b><br>\n" -"V prípade vstupu SAMBA, je <b>Server</b> DNS meno, alebo IP adresa SAMBA servera.<br>\n" -"<b>Zdieľanie</b> je meno SAMBA zdieľania, ktoré má byť pripojené.<br>\n" -"<b>Možnosti</b> musia byť platné možnosti <b>mount</b>(8) príkazu, pre súborový systém SMB/CIFS.<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -#| "The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -#| "The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -#| "Please consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -#| "<br/></p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Iný vstup</big></b><br>\n" -"Možnosti sú oddelené čiarkou, ako obvykle pre <b>mount</b>(8) príkaz.<br/>\n" -"Umiestnenie určuje odkiaľ je súborový systém pripojený.\n" -"Pre viac informácií si pozrite <b>autofs</b>(5) manuálovú stránku.\n" -"<br></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Warning</big></b><br>\n" -#| "In your system <b>localhost</b> is configured as the LDAP server.\n" -#| "However, the clients cannot reach the <b>localhost</b> and therefore, it cannot be the LDAP server for autofs.\n" -#| "Please insert an IP address or DNS name for the LDAP server that is suitable for the clients, or choose the suggested hostname of your server\n" -#| "and press <b>Ok</b>.\n" -#| "<br></p>" -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Varovanie</big></b><br>\n" -"Vo vašom systéme je <b>localhost<b> nakonfigurovaný ako LDAP server.\n" -"Avšak, klienti nemôžu dosiahnuť <b> localhost </ b> a preto nemôže byť LDAP server pre autofs.\n" -"Vložte IP adresu, alebo DNS meno pre LDAP server, ktorý je vhodný pre klientov, alebo zvoľte navrhnutý hostname vášho servera\n" -"a stlačte <b>OK</b>.\n" -"<br></p>" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializujem..." - -# command line help text for an option -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "DNS meno, alebo IP adresa LDAP servera" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Musíte nakonfigurovať LDAP, aby ste mohli používať modul autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Toto je modul YaST." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Nemožno použiť localhost (tento počítač) ako LDAP server pre AutoFS." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Zlyhalo spojenie s LDAP serverom." - -# Error message popup: -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Zlyhalo vytvorenie základných objektov pre autofs." - -# Error message popup: -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Zlyhalo vytvorenie novej mapy." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Zlyhalo zmazanie autofs mapy." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Zlyhalo pridanie položky do mapy pre autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Zlyhala zmena položky v mape pre autofs." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Inicializuje sa nastavenie pre autofs" - -# command line help text for 'configure' action -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Kontrola nastavenia ldap" - -# Progress stage -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Načítanie mapy pre autofs" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Kontroluje sa nastavenie LDAP..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Načítavajú sa mapy pre autofs..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Dokončené" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Chyba nastavenia LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Nemožno čítať mapy pre autofs." - -# CDCreator read dialog caption -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Ukladá sa nastavenie autofs" - -# Progress stage 1/2 -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Zapísanie mapy autofs" - -# Progress step 1/2 -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Zapisujú sa mapy pre autofs..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Nemožno zapísať mapy pre autofs." - -# TODO FIXME: your code here... -# Configuration summary text for autoyast -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Súhrn konfigurácie ..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Môžete to urobiť pomocou YaST ldap modulu." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Autofs k nastaveniu" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Prehľad autofs" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Číslo" - -#, fuzzy -#~ msgid "The localhost cannot be LDAP server for autofs." -#~ msgstr "Tento počítač (localhost) nemôže byť LDAP servrom pre autofs." Deleted: trunk/yast/sl/po/autofs.sl.po =================================================================== --- trunk/yast/sl/po/autofs.sl.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/sl/po/autofs.sl.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,354 +0,0 @@ -# Slovenian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005, 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>, 2001, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-18 11:02+0200\n" -"Last-Translator: Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>\n" -"Language-Team: Slovenian\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -#, fuzzy -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Nastavitve opcij" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -#, fuzzy -msgid "Name of the map" -msgstr "Ime skupine" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Ostalo" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Ključ" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Strežnik" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Pot" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Lokacija" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -#, fuzzy -msgid "Share" -msgstr "Viri v &skupni rabi" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Nastavitve za samodejno namestitev" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -#, fuzzy -msgid "Maps" -msgstr "&Mape" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Zbriši" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Konfiguracija inicializacije</big></b><br>\n" -"Prosim, počakajte...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Prekinitev inicializacije:</BIG></B><BR>\n" -"Varno prekinite nastavitveno orodje s pritiskom na <B>Prekini</B>.</P>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Shranjevanje konfiguracije</big></b><br>\n" -"Prosim, počakajte...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Prekinitev shranjevanja:</big></b><br>\n" -"Shranjevanje prekinite s pritikom na gumb <b>Prekini</b>.</p>" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializacija..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Naslov strežnika" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "To je YaST modul." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Geslo za strežnik LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -#, fuzzy -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Odpiranje kataloga je spodletelo." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -#, fuzzy -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Dodajanje dodatnega programja je spodletelo." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -#, fuzzy -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Dodajanje dodatnega programja je spodletelo." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -#, fuzzy -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Inicializacija nastavitev" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -#, fuzzy -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Spremeni IrDA konfiguracijo" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -#, fuzzy -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Berem zbirko" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -#, fuzzy -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Branje nastavitve..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -#, fuzzy -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Branje zbirke..." - -# "Abgeschlossen" doesn't sound here. -# 2001-09-25 11:12:20 CEST -ke- -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Končano" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -#, fuzzy -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Nastavitveni modul odjemalca LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -#, fuzzy -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Zbirke database1 ni možno prebrati." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -#, fuzzy -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Shranjevanje nastavitev" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -#, fuzzy -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Zapiši nastavitve po meri" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -#, fuzzy -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Zapisujem nastavitve po meri..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -#, fuzzy -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Ni dostopa do seznama map.\n" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Povzetek nastavitev ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Modemi za nastavitev" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Pregled simbolov" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Število" Deleted: trunk/yast/sq/po/autofs.sq.po =================================================================== --- trunk/yast/sq/po/autofs.sq.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/sq/po/autofs.sq.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,304 +0,0 @@ -# Albanian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2011 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n" -"Last-Translator: Albanian <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Albanian <i18n@suse.de>\n" -"Language: sq\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/sr/po/autofs.sr.po =================================================================== --- trunk/yast/sr/po/autofs.sr.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/sr/po/autofs.sr.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,324 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" -"Last-Translator: opensuse-translations@opensuse.org\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -#, fuzzy -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Konfigurisanje" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "ostali" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -#, fuzzy -msgid "Key" -msgstr "Кенија" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "Opciono" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Програм:" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Konfigurisanje" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing FTP Configuration" -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "Покрећем FTP подешавања" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "Konfigurisanje" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -# window title for exit dialog -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -#, fuzzy -msgid "Initializing..." -msgstr "Завршавам..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "'%1' је неважећа IP адреса DNS сервера." - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Ово је YaST2 модул." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -#, fuzzy -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Konfigurisanje" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "Finska" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -#, fuzzy -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Konfigurisanje" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -#, fuzzy -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Konfigurisanje" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -#, fuzzy -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Konfigurisanje" Deleted: trunk/yast/sv/po/autofs.sv.po =================================================================== --- trunk/yast/sv/po/autofs.sv.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/sv/po/autofs.sv.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,356 +0,0 @@ -# translation of autofs.po to -# Swedish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001. -# Gudmund Areskoug <fta@algonet.se>, 2001. -# Mattias Newzella <newzella@linux.se>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-26 12:03+0200\n" -"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.se>\n" -"Language-Team: <sv@li.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Ställ in autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Kartans namn" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Övriga" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Nyckel" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Sökväg" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Plats" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Utdelning" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Inställningar för autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Kartor" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Initierar autofs-inställningar</big></b><br>\n" -"Vänta...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Avbryta initieringen:</BIG></B><BR>\n" -"Klicka på <b>Avbryt</b> för att avsluta inställningsverktyget.</P>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Sparar autofs-inställningar</big></b><br>\n" -"Vänta...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Avbryta sparandet:</BIG></B><BR>\n" -"Avbryt sparandet genom att klicka på <B>Avbryt</B>.\n" -"</P>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ställa in, del ett</big></b><br>\n" -"Tryck på <b>Nästa</b>.\n" -" <br></p>" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initierar..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "DNS-namn eller IP-adress för LDAP-server" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -#, fuzzy -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Du måste ställa in LDAP för att använda autofs-modulen." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Detta är en YaST-modul." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -#, fuzzy -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Den lokala datorn kan inte vara en LDAP-server för autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Misslyckades med att binda till LDAP-server." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Misslyckades med att skapa autofs-basobjekt." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Misslyckades med att skapa den nya kartan." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Misslyckades med att ta bort en autofs-karta." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Misslyckades med att lägga till en autofs-post till kartan." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Misslyckades med att ändra en autofs-post i kartan." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Initierar autofs-inställningar" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Kontrollera LDAP-inställningar" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Läs autofs-karta" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Kontrollerar LDAP-inställningar..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Läser autofs-karta..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Klar" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "LDAP-inställningsfel." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Kan inte läsa autofs-kartor." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Sparar autofs-inställningar" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Spara autofs-kartor" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Sparar autofs-kartor..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Kan inte skriva autofs-kartor." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Sammanfattning av inställningarna..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#, fuzzy -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Du kan göra det genom att använda YaST2 LDAP-modulen." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Autofs som ska ställas in" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Översikt av autofs" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Nummer" - -#, fuzzy -#~ msgid "The localhost cannot be LDAP server for autofs." -#~ msgstr "Den lokala datorn kan inte vara en LDAP-server för autofs." Deleted: trunk/yast/sw/po/autofs.sw.po =================================================================== --- trunk/yast/sw/po/autofs.sw.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/sw/po/autofs.sw.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,304 +0,0 @@ -# Copyright © 2009 SUSE Linux Products GmbH. -# Swahili Team <i18n@suse.de>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yast2.sw.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n" -"Last-Translator: Swahili Team <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Swahili Team <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ta/po/autofs.ta.po =================================================================== --- trunk/yast/ta/po/autofs.ta.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/ta/po/autofs.ta.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,326 +0,0 @@ -# Tamil message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-14 10:47+0200\n" -"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n" -"Language-Team: Tamil <i18n@suse.de>\n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "வகை" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "பிற" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "கீ" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "விருப்பத்தேர்வுகள்" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "செர்வர்" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "பாதை" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "அமைவிடம்" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "சேர்க்கவும்" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "நீக்கவும்" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>விபிஎன் உள்ளமைவு துவங்கப்படுகிறது</big></b><br>\n" -"தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>துவக்கம் இடைனிருத்தப்படுகிறது:</big></b><br>\n" -"<b>இடைனிருத்தை</b>அழுத்தி உள்ளமைவு பயன்பாட்டை இப்போது பாதுகாப்பாக இடைனிருத்து.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "<p><b>தகவமைவுகளை ேசமிக்கிறது</b><br>தயவு செய்து காத்திருக்கவும்...</p>" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>சேமிக்கப்படுவது இடையில் நிறுத்தப்படுகிறது</big></b><br>\n" -"Abort</b>ஐ அழுத்துவதன் மூலம் சேமித்தல் நடைமுறையை இடையில் நிறுத்தவும்.</p>" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>பகுதி ஒன்று, உள்ளமை</big></b><br>\n" -"<b>அடுத்தது</b> பொத்தானை தயவுசெய்து அழுத்து.\n" -"<br></p>" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "துவக்கப்படுகிறது..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "கேடிசி சர்வர் முகவரியை என்டர் செய்யவும்." - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "இது ஒரு YaST2 பகுதி " - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr " ptal சேவையை நிறுத்துவது தோல்வியுற்றது." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -#, fuzzy -msgid "Finished" -msgstr "À¢ýÉ¢Í" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "உள்ளமைவு தொகுப்புரை ..." - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "எண்" Deleted: trunk/yast/tg/po/autofs.tg.po =================================================================== --- trunk/yast/tg/po/autofs.tg.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/tg/po/autofs.tg.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,364 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tajik openSUSE Localization\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" -"Language-Team: Tajik KDE & Software Localization - Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" -"Language: tg_TJ\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Танзимоти autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Номи харита" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Намуд" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Дигар" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Тугма" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Имконот" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Масир" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Ҷойгиршавӣ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Мубодила кардан" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Танзимоти Autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Харитаҳо" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Илова кардан" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Нест кардан" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Омодасозии танзимоти autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Қатъкунии омодасозӣ:</big></b><br>\n" -"Танзими барномаи муфидро бо зеркунии тугмаи <b>Қатъ кардан</b> бехатар қатъ кунед.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Захиракунии танзимоти autofs</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Қатъкунии захиракунӣ:</b><br>\n" -"Раванди захиракуниро бо зеркунии тугмаи <b>Қатъ кардан</b> қатъ кунед.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Ҳаритаҳои васлкунандаи худкор</b><br/>\n" -"Ҳаритаҳои васлкунандаи худкор ба харитаи асосии васлкунандаи\n" -"худкор тааллуқ доранд. Вурудҳои харитаҳои васлкунандаи худкор тавсиф\n" -"мекунанд, ки чӣ тавр системаҳои файлии зерини нуқтаи васли харита бояд васл карда шаванд.\n" -"<br/></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Калид</big></b><br>\n" -"Калид - ин қисми номи масир байни нуқтаи васли харита ва масири\n" -"системаи файлии васлшуда мебошад.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Имконот</big></b><br>\n" -"Имконот барои фармони <b>mount</b>(8) одатан бо вергул ҷудо мешаванд.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Ҷойгиршавӣ</big></b><br>\n" -"Ҷойгиршавӣ муайян мекунад, ки системаи файлӣ аз куҷо бояд васл карда шавад.\n" -"Барои ҳаҷми NFS ин системаи навити \"host:pathname\" мебошад.\n" -"Агар системаи файлии васлшаванда бо '/' сар шавад (монанди вурудҳои\n" -"маҳаллӣ ё дастрасии муштараки smbfs) префикси ':' бояд истифода шавад.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Вуруди NFS</big></b><br>\n" -"Барои вурудҳои NFS, номи <b>Сервер</b> бояд номи DNS ё суроғаи IP-и сервери NFS бошад.<br/>\n" -"<b>Масир</b> бояд масири мутлақ ба директорияи сервери NFS бошад.<br/>\n" -"<b>Имконот</b> бояд имконоти ҳақиқии фармони <b>mount</b>(8) барои системаи файлии NFS бошад.<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Вуруди SAMBA</b><br/>\n" -"Барои вурудҳои SAMBA, номи <b>Сервер</b> бояд номи DNS ё суроғаи IP-и сервери SAMBA бошад.<br/>\n" -"<b>Дастрасии муштарак</b> бояд номи дастрасии муштараки васлшавандаи SAMBA бошад.<br/>\n" -"<b>Имконот</b> бояд имконоти ҳақиқии фармони <b>mount</b>(8) барои системаи файлии SMB/CIFS бошад.<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Вуруди дигар</big></b><br/>\n" -"Ин имконот одатан барои фармони <b>mount</b>(8) бо вергул ҷудо мешавад.<br/>\n" -"Ҷойгиршавӣ муайян мекунад, ки системаи файлӣ аз куҷо бояд васл карда шавад.\n" -"Барои маълумоти муфассал ба дастури <b>autofs</b>(5) муроҷиат намоед.\n" -"<br/></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Огоҳӣ</big></b><br> Дар системаи шумо суроғаи <b>localhost</b> ҳамчун сервери\n" -"LDAP танзим шудааст. Зеро ки муштарӣ наметавонад ба <b>localhost</b> дастрасӣ пайдо кунад, он\n" -"наметавонад ҳамчун сервери LDAP барои autofs истифода шавад. Суроғаи IP ё номи DNS-и мувофиқро барои сервери\n" -"LDAP таъин кунед ё номи мизбони пешниҳодшударо барои сервери худ интихоб намоед ва тугмаи\n" -"<b>Ok</b>-ро зер кунед. <br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Омодасозӣ..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Номи DNS ё суроғаи IP барои сервери LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Барои истифодаи модули autofs шумо бояд сервери LDAP-ро танзим кунед." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Истифодаи модули YaST LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Суроғаи localhost ҳамчун сервери LDAP барои autofs истифода намешавад." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Иртиботдиҳӣ бо сервери LDAP қатъ шудааст." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Эҷодкунии объектҳои асосии autofs қатъ шудааст." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Эҷодкунии харитаи autofs қатъ шудааст." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Несткунии харитаи autofs қатъ шудааст." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Иловакунии вуруди autofs ба харита қатъ шудааст." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Тағйири вуруди autofs дар харита қатъ шудааст." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Омодасозии танзимоти autofs" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Санҷиши танзимоти ldap" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Хониши харитаҳои autofs" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Санҷиши танзимоти ldap..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Хониши харитаҳои autofs..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Ба анҷом расид" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Хатои танзимоти LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Харитаҳои autofs хонда намешаванд." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Захиракунии танзимоти autofs" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Сабт кардани харитаҳои autofs" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Харитаҳои autofs сатб шуда истодданд..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Харитаҳои autofs сабт намешаванд." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Хулосаи танзимот..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Танзимоти Autofs" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Иттилооти Autofs" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Рақам" Deleted: trunk/yast/th/po/autofs.th.po =================================================================== --- trunk/yast/th/po/autofs.th.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/th/po/autofs.th.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,330 +0,0 @@ -# Thai message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2008 SUSE Linux Products GmbH. -# -# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-26 09:03+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n" -"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n" -"Language: th\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "ประเภท" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "อื่น ๆ" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "คีย์" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "ตัวเลือก" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "เครื่องแม่ข่าย" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "พาธ" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "ตำแหน่ง" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "จุดที่ใช้ร่วมกัน" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "แผนที่" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "เพิ่ม" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "ลบ" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>กำลังเตรียมการปรับแต่งค่าของ การปรับรุ่นระบบ (system-update)</big></b><br>\n" -"โปรดรอ...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>การยกเลิกการเตรียมการ:</big></b><br>\n" -"เพื่อให้สามารถยกเลิกเครื่องมือการปรับแต่งอย่างปลอดภัย ให้กดที่ <b>ยกเลิก</b> เดี๋ยวนี้</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "<p><b>กำลังจัดเก็บการปรับแต่งค่า</b><br>โปรดรอ...</p>" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>การยกเลิกการจัดเก็บ:</b><br>\n" -"ยกเลิกการจัดเก็บได้โดยการกดที่ปุ่ม <b>ยกเลิก</b></p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -#| "The options are comma seperated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -#| "<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>ค่าตัวเลือกต่าง ๆ</big></b><br>\n" -"ค่าตัวเลือกต่าง ๆ แยกแต่ละตัวด้วยเครื่องหมายจุลภาค เพื่อใช้กับคำสั่ง <b>mount</b>(8)\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "เตรียมการทำงาน..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "ค่า '%1' ไม่ใช่ค่าหมายเลขไอพีที่ใช้ได้สำหรับเครื่องแม่ข่ายบริการ DNS" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -#, fuzzy -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "คุณจะต้องปรับแต่งค่าบริการ LDAP เพื่อใช้งานกับบริการจดหมายอิเลกทรอนิกส์" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "นี่คือมอดูลของ YaST2" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "ล้มเหลวในการรวมคลังแพกเกจของเซอร์วิสแพ็ค" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "เสร็จสิ้น" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "สรุปการปรับแต่งค่า..." - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "จำนวน" Deleted: trunk/yast/tk/po/autofs.tk.po =================================================================== --- trunk/yast/tk/po/autofs.tk.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/tk/po/autofs.tk.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,306 +0,0 @@ -# Turknem message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-221 10:13+0200\n" -"Last-Translator: Turkmen <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: turkmen <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "" - -# name for KEN -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -#, fuzzy -msgid "Key" -msgstr "Keniýa" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/tr/po/autofs.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/autofs.tr.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/tr/po/autofs.tr.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,365 +0,0 @@ -# Turkish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 1999, 2000. -# Mehmet Mıdık <mmidik@setra.net.tr>, 2000. -# Metin Oral <moral@suse.de>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n" -"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" -"Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -# clients/nis.ycp:73 -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -#, fuzzy -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "E-posta yapılandırması" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -#, fuzzy -msgid "Name of the map" -msgstr "Grubun adı" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Tür" - -# include/cups/ui.ycp:346 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Diğer" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Anahtar" - -# include/nfs/ui.ycp:228 -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Seçenekler" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Sunucu" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Yol" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Yer" - -# include/nis_server/securenets.ycp:164 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -#, fuzzy -msgid "Share" -msgstr "Paylaşılmış anahtar" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Otomatik kurulum yapılandırması" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -#, fuzzy -msgid "Maps" -msgstr "&Haritalar" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Silinecek" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Yapılandırması başlatılıyor</big></b>\n" -"<br>Lütfen bekleyin...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<P><B><BIG>Başlatma işlemini kesme:</BIG></B><BR>\n" -"<b>Kes</b> düğmesine basarak yapılandırma işlemini güvenli bir şekilde kesebilirsiniz.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Yapılandırma kaydediliyor</big></b>\n" -"<br>Lütfen bekleyin...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Kayıt işleminin kesilmesi:</big></b><br>\n" -"<b>Kes</b> düğmesine basarak kayıt işlemini kesebilirsiniz.</p>" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Yapılandırma, birinci kısım</big></b>\n" -"Lütfen <b>İleri</b> düğmesine basın\n" -"<br></p>" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Başlatılıyor..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Sunucunun adresi" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Bu bir YaST2 modülü." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Sunucunun adresi" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -#, fuzzy -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Yapılandırma başlatılıyor" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -#, fuzzy -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Kızılötesi yapılandırmasıni değiştir" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -#, fuzzy -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Veri tabanını oku" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -#, fuzzy -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Yapılandırma okunuyor..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -#, fuzzy -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Veri tabanı okunuyor..." - -# clients/lan_inetd.ycp:54 clients/lan_inetd_custom.ycp:792 clients/lan_inetd_start.ycp:146 clients/lan_inetd_start.ycp:158 -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Sonlandı" - -# clients/sw_single.ycp:310 -#: src/modules/Autofs.pm:590 -#, fuzzy -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Yapılandırma dosyalarını kaydet" - -# -# clients/cups.ycp:147 -#: src/modules/Autofs.pm:607 -#, fuzzy -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Veritabanı okunamıyor." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -#, fuzzy -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Yapılandırma kaydediliyor" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -#, fuzzy -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Özel ayarları yaz" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -#, fuzzy -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Özel ayarlar yazılıyor..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -#, fuzzy -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Harita listesi alınamadı.\n" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Yapılandırma özeti ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Yapılandırılacak modemler" - -# clients/support_send.ycp:18 -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "CASA genel görünümü" - -# include/sound/ui.ycp:335 -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Numara" Deleted: trunk/yast/uk/po/autofs.uk.po =================================================================== --- trunk/yast/uk/po/autofs.uk.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/uk/po/autofs.uk.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,408 +0,0 @@ -# translation of autofs.po to Ukrainian -# Translation of autofs.uk.po to Ukrainian -# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# xxx, 2005. -# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2007. -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008. -# Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008, 2009. -# Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs.uk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-02 14:20+0300\n" -"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n" -"Language-Team: translation@linux.org.ua\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Налаштування autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "Назва карти" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Інше" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Шлях" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Адреса" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Спільний ресурс" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Налаштування autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Карти" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Вилучити" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Започаткування налаштування autofs</b><br>\n" -"Зачекайте, будь ласка...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Переривання започаткування:</big></b><br>\n" -"Безпечно припиніть засіб налаштування, натиснувши зараз <b>Перервати</b>.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -#| "Please wait...<br></p>\n" -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Збереження конфігурації autofs</b><br>\n" -"Зачекайте, будь ласка...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Переривання збереження</b><br>\n" -"Перервіть процедуру збереження натисканням кнопки <b>Перервати</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Карти автомонтування</b><br/>\n" -"Карти автомонтування — це карти, які використовуються головною\n" -"картою програми автомонтування. Записи карт автомонтування\n" -"описують як потрібно монтувати файлові системи під точкою\n" -"монтування карти.\n" -"<br/></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Ключ</big></b><br>\n" -"Це частина назви шляху між точкою монтування карти і шляхом\n" -"у змонтовану файлову систему.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Параметри</b><br>\n" -"Це список розділених комами параметрів, які вживаються для команди <b>mount</b>(8).\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Адреса</big></b><br>\n" -"Адреса вказує на місце, з якого потрібно змонтувати файлову систему.\n" -"Для тому NFS використовується позначення вузол:назва_шляху.\n" -"Якщо файлова система, яку треба змонтувати, починається з \"/\"\n" -"(напр., локальні записи або спільні ресурси smbfs), то\n" -"\":\" має мати префікс.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Запис NFS</b><br>\n" -"Для запису NFS <b>Сервер</b> — це назва DNS або адреса IP сервера NFS.<br/>\n" -"<b>Шлях</p> — це абсолютний шлях каталогу сервера NFS.<br/>\n" -"<b>Параметри</b> мусять бути чинними параметрами команди <b>mount</b>(8)\n" -"для файлової системи NFS.<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Запис SAMBA</b><br/>\n" -"У записі SAMBA <b>Сервер</b> — це назва DNS або адреса IP сервера SAMBA.<br/>\n" -"<b>Спільний ресурс</p> — назва ресурсу для монтування.<br/>\n" -"<b>Параметри</b> мусять бути чинними параметрами команди <b>mount</b>(8)\n" -"для файлової системи SMB/CIFS<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -#| "The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -#| "The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -#| "Please consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -#| "<br/></p>\n" -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Інший запис</big></b><br/>\n" -"Параметри не є обов'язковими. Це список розділених комами параметрів, які\n" -"використовуються для команди <b>mount</b>(8).<br/>\n" -"Адреса вказує на місце, з якого потрібно змонтувати файлову систему.\n" -"Для отримання докладнішої інформації див. <b>autofs</b>(5).\n" -"<br/></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Warning</big></b><br>\n" -#| "In your system <b>localhost</b> is configured as the LDAP server.\n" -#| "However, the clients cannot reach the <b>localhost</b> and therefore, it cannot be the LDAP server for autofs.\n" -#| "Please insert an IP address or DNS name for the LDAP server that is suitable for the clients, or choose the suggested hostname of your server\n" -#| "and press <b>Ok</b>.\n" -#| "<br></p>" -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Увага</big></b><br>\n" -"У вашій системі <b>локальний вузол</b> налаштовано як сервер LDAP.\n" -"Але <b>localhost</b> не може бути LDAP-сервером для autofs, бо він недоступний для клієнтів.\n" -"Будь ласка, вставте IP-адресу або DNS-назву сервера LDAP, який доступний для клієнтів.\n" -"Пропонуємо вживати повну назву вузла вашого сервера. Якщо ви згодні, натисніть <b>Гаразд</b>.\n" -"<br></p>" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Започаткування..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Назва DNS або адреса IP сервера LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Щоб використовувати модуль autofs, мусите налаштувати LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Це модуль YaST2." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Локальний вузол не може бути сервером LDAP для autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Не вдалося прив'язати до сервера LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Не вдалося створити базові об'єкти autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Створення нової карти зазнало невдачі." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Вилучення карти autofs зазнало невдачі." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Додавання запису до карти autofs зазнало невдачі." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Зміна запису в карті autofs зазнала невдачі." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Започаткування налаштування autofs" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Перевірка конфігурації ldap" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Читання карт autofs" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Перевірка конфігурації ldap..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Читання карт autofs..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Завершено" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Помилка налаштування LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Неможливо прочитати карти autofs." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Збереження конфігурації autofs" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Запис карт autofs" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Запис карт autofs..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Неможливо записати карти autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Зведення налаштування..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Це можна зробити за допомогою модуля YaST ldap." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Налаштувати autofs" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Перегляд autofs" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Номер" Deleted: trunk/yast/vi/po/autofs.vi.po =================================================================== --- trunk/yast/vi/po/autofs.vi.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/vi/po/autofs.vi.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,357 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for YaST2 (@memory@). -# Copyright © 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright © 2005, 2006 Gnome i18n Project for Vietnamese. -# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006. -# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-12 07:32+0200\n" -"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" -"Language-Team: Vietnamese <i18n@suse.de>\n" -"Language: vi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -#, fuzzy -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Cấu hình CASA" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -#, fuzzy -msgid "Name of the map" -msgstr "&Tên của gói" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Kiểu" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -#, fuzzy -msgid "Other" -msgstr "&Khác" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Chìa khóa" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Tùy chọn" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -#, fuzzy -msgid "Server" -msgstr "Máy chủ DA" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Đường dẫn" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Ứng dụng" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -#, fuzzy -msgid "Share" -msgstr "&Chia sẻ" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Cấu hình CASA" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Thêm" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Xoá" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Đang khởi chạy cấu hình CASA</big></b><br>\n" -"Xin hãy chờ...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Dừng khởi động:</big></b><br>\n" -"Có thể dừng cấu hình một cách an toàn bằng nút <b>Dừng</b> bây giờ.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Đang lưu cấu hình CASA</big></b><br>\n" -"Xin hãy chờ...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Dừng lưu:</big></b><br>\n" -"Hãy dừng quá trình bằng nút <b>Dừng</b>.\n" -"Một hộp thoại sẽ mở ra hỏi xem làm vậy có an toàn không.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Cấu hình, phần 1</big></b><br>\n" -"Xin hãy nhấn nút <b>Tiếp tục</b>.\n" -"<br></p>" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Đang khởi chạy..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Nhập nguồn gói cập nhật không thành công." - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Đây là một môđun YaST2." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Nhập nguồn gói cập nhật không thành công." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -#, fuzzy -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Lỗi bắt đầu thư mục." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -#, fuzzy -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Lỗi thêm sản phẩm thương mại." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -#, fuzzy -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Lỗi thêm sản phẩm thương mại." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -#, fuzzy -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Khởi chạy cấu hình CASA" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -#, fuzzy -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Tải lại cấu hình" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -#, fuzzy -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Đọc cơ sở dữ liệu" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -#, fuzzy -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Đang lưu cấu hình phần cứng..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -#, fuzzy -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Đang đọc cơ sở dữ liệu..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Hoàn thành" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -#, fuzzy -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Lỗi cấu hình VPN" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -#, fuzzy -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Không đọc được database1." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -#, fuzzy -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Đang lưu cấu hình hạng mục" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -#, fuzzy -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Ghi thiết lập" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -#, fuzzy -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Đang ghi thiết lập..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -#, fuzzy -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Không đọc được database1." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Tổng kết cấu hình ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Máy chủ SLP sẽ cấu hình" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Tổng kết CASA" Deleted: trunk/yast/wa/po/autofs.wa.po =================================================================== --- trunk/yast/wa/po/autofs.wa.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/wa/po/autofs.wa.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,403 +0,0 @@ -# translation of autofs.wa.po to Walloon -# Translation into the walloon language. -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2001, 2004. -# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007, 2009. -# jean <jean.cayron@gmail.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs.wa\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-30 22:04+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n" -"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Apontiaedje d' autofs" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "No del mape" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Sôre" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Ôte" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Clé" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Tchuzes" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Sierveu" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Tchimin" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Plaece" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "Pårtaedjî" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Apontiaedje d' autofs" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "Mapes" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Radjouter" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Disfacer" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -" <p><b><big>Inicialijhaedje di l' apontiaedje d' autofs</big></b><br>\n" -"Ratindoz, si vs plait bén...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Dj' abandene l' inicialijhaedje:</big></b><br>\n" -"Abandnez l' apontiaedje e såvrité e tchôcant <b>Abandner</b> asteure.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Schapaedje di l' apontiaedje autofs</big></b><br>\n" -"Ratindoz si vs plait bén...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Dj' abandene li schapaedje</big></b><br>\n" -"Abandnez li schapaedje e tchôcant <b>Abandner</b>.\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Mapes otomonteur</big></b><br>\n" -"Les mapes otomonteur sont des mapes kel mwaisse mape\n" -"di l' otomonteur shût. Les intrêyes des mapes otomonteur discrijhèt\n" -"comint l' sistinme di fitchî pa dzo l' pont d' montaedje del mape serè monté.\n" -"<br></p>" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -#| "This is the part of the pathname between the map mountpoint and\n" -#| "the path into the filesystem mounted.\n" -#| "</p>" -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Clé</big></b><br<\n" -"Çouci est l' pårt do no d' tchimin etur li pont d' montaedje del mape\n" -"et l' tchimin diviè l' sistinme di fitchî monté.\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Tchuzes</big></b><br>\n" -"Les tchuzes ni sont nén oblidjeyes. Les tchuzes sont ene lisse di\n" -"tchuzes metowes a pårt pa des comas po fé l' comande <b>monter</b>(8) da vosse.\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Plaece</big></b><br>\n" -"Li plaece dit ewou l' sistinme di fitchî doet esse monté.\n" -"Po -z on volume NFS, li normå scrijha est lodjeu:tchimin.\n" -"Sel sistinme di fitchî a monter atake avou '/' (come ene locåle\n" -"intrêye ou des pårtaedjes smbfs) on ':' a dandjî d' on preficse.\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Intrêye NFS</big></b><br>\n" -"Dins l' cas d' ene intrêye NFS, li <b>Sierveu</b>est l' no DNS ou l' adresse IP do sierveu NFS.<br>\n" -"Li <b>Tchimin</b> est l' pfad absolou do ridant sol sierveu NFS.<br>\n" -"Les <b>Tchuzes</b> divèt esse des tchuzes ki clopèt del comande <b>mount</b>(8) pol sistinme di fitchî NFS.<br>\n" -"<br></p>" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Intrêye SAMBA</big></b><br>\n" -"Dins l' cas d' ene intrêye SAMBA, li <b>Sierveu</b> est l' no DNS ou l' adresse IP do sierveu SAMBA.<br>\n" -"<b>Pårtaedjî<b>est l' no do pårtaedje (share) a monter.<br>\n" -"<b>Tchuzes</b> sont des tchuzes ki clopèt del comande <b>mount</b>(8) pol sistinme di fitchî SMB/CIFS<br>\n" -"<br></p>" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ôtès intrêyes</big></b><br>\n" -"Les tchuzes ni sont nén oblidjeyes. Les tchuzes sont ene lisse di tchuzes\n" -"metowe a pårt pa des comas po fé l' comande <b>mount</b>(8) da vosse.<br>\n" -"Li places dit ewou l' sistinme di fitchî doet esse monté.\n" -"S' i vs plait léjhoz <b>autofs</b>(5) po pus d' informåcion.\n" -"<br></p>" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Adviertixhmint</big></b><br>\n" -"So vosse sistinme, li <b>localhost</b> est apontyî come sierveu LDAP.\n" -"Mins nerén l' <b>localhost</b> ni pout nén esse li sierveu LDAP po autofs pask' i n' pout nén parvini ås cliyints.\n" -"S' i vs plait, metoz l' adresse IP ou l' no DNS do sierveu LDAP ki va po les cliyints.\n" -"No vs avans propozé li no d' lodjeu comifåt. Si l' est bon, tchôkîz <b>I va</b>.\n" -"<br></p>" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicialijhaedje..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "No DNS ou adresse IP so sierveu LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -#, fuzzy -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "Vos dvoz apontyî LDAP po -z eployî l' module autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Çouci est on module YaST2." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -#, fuzzy -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "Li locå lodjeu n' pout nén esse li sierveu LDAP po -z autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Li raloyaedje å sierveu LDAP a fwait berwete." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "L' ahivaedje des agayons d' båze d' autofs a fwait berwete." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "L' ahivaedje del nouve mape a fwait berwete." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Li disfaçaedje d' ene mape autofs a fwait berwete." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Li radjout d' ene intrêye autofs al mape a fwait berwete." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "Li candjmint d' intrêye autofs el mape a fwait berwete." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Inicialijhaedje di l' apontiaedje autofs" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Verifyî l' apontiaedje ldap" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Lére les mapes autofs" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Dji schape l' apontiaedje autofs..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Dji lé les mapes autofs..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Fini" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Aroke d' apontiaedje LDAP." - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Dji n' sai lére les mapes autofs." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Schapaedje di l' apontiaedje autofs" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Scrire les mapes autofs" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Dji scrît les mapes autofs..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Dji n' sai scrire les mapes autofs." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Racourti di l' apontiaedje..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#, fuzzy -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "Vos l' poloz fé en eployant l' module ldap YaST2." - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Autofs a apontyî" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Esplikêyes d' autofs" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Nombe" - -#, fuzzy -#~ msgid "The localhost cannot be LDAP server for autofs." -#~ msgstr "Li locå lodjeu n' pout nén esse li sierveu LDAP po -z autofs." Deleted: trunk/yast/xh/po/autofs.xh.po =================================================================== --- trunk/yast/xh/po/autofs.xh.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/xh/po/autofs.xh.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,353 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: base\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -#, fuzzy -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Configuration of mail" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -#, fuzzy -msgid "Name of the map" -msgstr "Igama leqela" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Uhlobo" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Ezinye" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Iqhosha" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Izikhethwa" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Iseva" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Indlela yothungelwano" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Indawo yokuhlala" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -#, fuzzy -msgid "Share" -msgstr "&Share" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Ubumbeko Lokuhlohla Ngokuzenzekela" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "Fakela" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Cima " - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Kundululwa Ubumbeko lwe-VPN</big></b><br>\n" -"Nceda linda...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ukundululwa Kokulahlwa:</big></b><br>\n" -"Lahla ngokhuselo ukusetyenziswa ngokucinezela <b>Lahla</b> ngoku.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Kugcinwa Ubumbeko lwe-Bluetooth</big></b><br>\n" -"Nceda linda...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Kulahlwa Okugciniweyo</big></b><br>\n" -"Lahla inkqubo yokugcina ngokucinezela <b>u-Lahla</b>.</p>" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Yenza ubumbeko, inxalenye yokuqala</big></b><br>\n" -"Nceda cinezela <b>Iqhosha</b> Elilandelayo.\n" -" <br></p>" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Kuyandululwa..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Idilesi yeseva" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Le yimodyuli ye-YaST2." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "Kusilele ukunqumamisa inkonzo ye-ptal." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -#, fuzzy -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Isilele ukudala idiski yokuhlohla i-RAM." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -#, fuzzy -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Kuyalahlwa: Kusilele ukudala isiseko seenkcukacha sesifoti ngokuskena." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -#, fuzzy -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Kusilele ukuchonga abafoti ngokusekena ngokuzenzekela." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -#, fuzzy -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Isilele ukufakela imveliso efakelwayo" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -#, fuzzy -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Kundululwa Ubumbeko" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -#, fuzzy -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Guqula ubumbeko lwe-IrDA" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -#, fuzzy -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Funda isiseko seenkcukacha" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -#, fuzzy -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Kufundwa ubumbeko..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -#, fuzzy -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "Funda isiseko seenkcukacha..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Kugqityiwe" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -#, fuzzy -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Imodyuli yobumbeko lomxumi we-Kerberos" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -#, fuzzy -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Azikwazi kufundeka iinkcukacha zesiseko1." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -#, fuzzy -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Saving Catalog Configuration" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -#, fuzzy -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Bhala izimbo" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -#, fuzzy -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Kubhalwa izimbo" - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -#, fuzzy -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Azikwazi kufundeka iinkcukacha zesiseko1." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Isishwankathelo sobumbeko..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Ababoneleli amabenziwe uBumbeko" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "I-CASA Gabalala" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Inombolo" Deleted: trunk/yast/zh_CN/po/autofs.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/yast/zh_CN/po/autofs.zh_CN.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/zh_CN/po/autofs.zh_CN.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,376 +0,0 @@ -# Chinese message file for YaST2 (@memory@) -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# Marguerite Su, 2012. -# 玛格丽特 · 苏 <i@marguerite.su>, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-02 17:31+0800\n" -"Last-Translator: 玛格丽特 · 苏 <i@marguerite.su>\n" -"Language-Team: Chinese Simplified <opensuse-zh@opensuse.org>\n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "autofs 配置" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "映射名称" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "类型" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "其它" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "密钥" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "选项" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "服务器" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "路径" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "共享盘" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Autofs 配置" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "映射" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "删除" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>正在初始化 autofs 配置</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>中止初始化:</big></b><br>\n" -"现在按<b>中断</b>安全地中止配置工具。</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>正在保存 autofs 配置</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>中断保存:</b><br>\n" -"按<b>中断</b>中止保存过程。\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>自动挂载器映射</b><br>\n" -"自动挂载器主映射引用了自动挂载器映射。\n" -"自动挂载器中的项描述了如何挂载映射挂载点下的文件系统。\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>密钥</big></b><br>\n" -"这是路径名的一部分,介于映射挂载点和挂载的文件系统\n" -"路径之间。\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>选项</big></b><br>\n" -"选项由逗号分隔,遵循 <b>mount</b>(8) 命令惯例。\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>位置</big></b><br>\n" -"位置指定在何处挂载文件系统。\n" -"对于 NFS 卷,通常表示为 host:pathname。\n" -"若要挂载的文件系统以 '/' 开头 (例如本地项\n" -"或者 smbfs 共享盘),前面需要加一个 ':'。\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>NFS 项</big></b><br>\n" -"对于 NFS 项,<b>服务器</b>是 NFS 服务器的 DNS 名称或 IP 地址。<br/>\n" -"<b>路径</b>是 NFS 服务器上目录的绝对路径。<br/>\n" -"<b>选项</b>必须是用于 NFS 文件系统的 <b>mount</b>(8) 命令的有效选项。<br/>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>SAMBA 项</b><br/>\n" -"对于 SAMBA 项,<b>服务器</b>是 SAMBA 服务器的 DNS 名称或 IP 地址。<br/>\n" -"<b>共享盘</b>是要挂载的 SAMBA 共享盘名称。<br>\n" -"<b>选项</b>必须是用于 SMB/CIFS 文件系统 <b>mount</b>(8) 命令的有效选项。<br>\n" -"<br/></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>其它项</big></b><br/>\n" -"选项由逗号分隔,遵循 <b>mount</b>(8) 命令惯例。<br/>\n" -"位置指定在何处挂载文件系统。\n" -"更多信息请查询 <b>autofs</b>(5) 帮助手册。\n" -"<br/></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>警告</big></b><br>在您的系统中<b>本地主机</b>被配置为 LDAP 服务器。\n" -"但是,客户端无法连接<b>本地主机</b>;因此它不能作为 autofs 的 LDAP 服务器。\n" -"请指定一个合适的 LDAP 服务器的 IP 地址或者 DNS 名称,或选取为您的服务器建议的主机名\n" -"并按<b>好</b>。<br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "正在初始化..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "LDAP 服务器的 DNS 名称或 IP 地址" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "您必须先配置 LDAP 才能使用 autofs 模块。" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "使用 YaST LDAP 模块。" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "不能使用本地主机作为 autofs 的 LDAP 服务器。" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "无法绑定 LDAP 服务器。" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "无法创建 autofs 基础对象。" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "无法创建新映射。" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "无法删除 autofs 映射。" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "无法向映射添加 autofs 项。" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "无法修改映射中的 autofs 项。" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "正在初始化 autofs 配置" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "检查 LDAP 配置" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "读取 autofs 映射" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "正在检查 LDAP 配置..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "正在读取 autofs 映射..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "已完成" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "LDAP 配置出错。" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "无法读取 autofs 映射。" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "正在保存 autofs 配置" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "写入 autofs 映射" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "正在写入 autofs 映射..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "无法写入 autofs 映射。" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "配置摘要..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "&Autofs" - -#, fuzzy -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "您可以通过 YaST2 ldap 模块使用它。" - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "要配置的 Autofs" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Autofs 概述" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "数字" - -#~ msgid "The localhost cannot be LDAP server for autofs." -#~ msgstr "autofs 的本地主机不能为 LDAP 服务器。" Deleted: trunk/yast/zh_TW/po/autofs.zh_TW.po =================================================================== --- trunk/yast/zh_TW/po/autofs.zh_TW.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/zh_TW/po/autofs.zh_TW.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,375 +0,0 @@ -# translation of autofs.po to -# Chinese message file for YaST2 (@memory@). -*- coding: utf-8 -*- -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# swyear <swyear@gmail.com>, 2008. -# Ray Chen <swyear@opensuse.org>, 2009, 2011, 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autofs\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 11:47+0800\n" -"Last-Translator: Ray Chen <swyear@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Chinese Traditional <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "autofs 組態" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -msgid "Name of the map" -msgstr "映射名稱" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "類型" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "其它" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "金鑰" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "選項" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "伺服器" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "路徑" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "位置" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -msgid "Share" -msgstr "分享" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Autofs 組態" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "映射" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "新增" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>正在啟始化 autofs 組態</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>中止起始化:</big></b><br>\n" -"按下<b>「中止」</b>,以安全地中止組態公用程式。</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>正在儲存 autofs 組態</b><br>\n" -"</p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b>正在中止儲存:</b><br>\n" -"要中止儲存程序,請按<b>「中止」</b>。\n" -"</p>\n" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>Automounter 映射</b><br>\n" -"automounter 映射是 aotomounter 主要映射所參考的。\n" -"automounter 映射的項目描述了此映射中的載掛點下的檔案系統\n" -"要如何載掛。\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"這是在映射載掛點和被載掛的檔案系統路徑之間\n" -"路徑名稱的一部分。\n" -"</p>" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>選項</big></b><br>\n" -"選項是用逗號分隔的,如同 <b>mount</b>(8) 命令所習慣使用的。\n" -"<br></p>\n" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>位置</big></b><br>\n" -"位置指定了檔案系統該由何處載掛。\n" -"對於 NFS 區域常用的標記為 host:pathname。\n" -"如果檔案系統以 '/' 開頭被載掛(像是本地項目或\n" -"smbfs 分享),必須在前面加上 ':'。\n" -"</p>" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>NFS 項目</big></b><br>\n" -"如果 NFS 項目 <b>伺服器</b> 為 DNS 名稱或 NFS 伺服器的 IP 位址。<br>\n" -"<b>路徑</b> 為 NFS 伺服器中目錄的絕對路徑。<br>\n" -"<b>選項</b> 必須為 <b>mount</b>(8) 命令對 NFS 檔案系統適用的選項。<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b>SAMBA 項目</b><br>\n" -"此時 SAMBA 項目 <b>伺服器</b> 為 DNS 名稱或 SAMBA 伺服器的 IP 位址。<br>\n" -"<b>分享</b> 為將被掛載的分享名稱。<br>\n" -"<b>選項</b> 必須為 <b>mount</b>(8) 命令對 SMB/CIFS 檔案系統適用的選項。<br>\n" -"<br></p>\n" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>其他項目</big></b><br>\n" -"選項是用逗號分隔的,這些選項為 <b>mount</b>(8) 命令習慣使用的。<br>\n" -"位置指定了檔案系統該由何處載掛。\n" -"查閱 <b>autofs</b>(5) 手冊得到進一步資訊。\n" -"<br></p>\n" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>警告</big></b><br>\n" -"在您的系統 <b>localhost</b> 已被設定為 LDAP 伺服器。\n" -"但 <b>localhost</b> 無法成為 autofs 的 LDAP 伺服器,因為它無法由客戶端抵達。\n" -"請插入適用於客戶端的 LDAP 伺服器的 IP 位址或 DNS 名稱。或者為您的伺服器選擇我們建議的主機名稱\n" -"然後按 <b>確定</b>。<br></p>\n" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "正在啟始化..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "LDAP 伺服器的 DNS 名稱或 IP 位址" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "您必須設定 LDAP 才能使用 autofs 模組。" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "使用 YaST LDAP 模組。" - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "無法使用 localhost 做為 autofs 的 LDAP 伺服器。" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "結合到 LDAP 伺服器失敗。" - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "無法建立 autofs 基礎物件。" - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "無法建立新的映射。" - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "無法刪除 autofs 映射。" - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "無法新增 autofs 項目到映射中。" - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "無法修改映射中的 autofs 項目。" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "啟始化 autofs 組態" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "檢查 ldap 組態" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "讀取 autofs 映射" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "正在檢查 ldap 組態..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "正在讀取 autofs 映射..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "已完成" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "LDAP 組態錯誤。" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "無法讀取 autofs 映射。" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "正在儲存 autofs 組態" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "寫入 autofs 映射" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "正在寫入 autofs 映射..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "無法寫入 autofs 映射。" - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "組態摘要..." - -#~ msgid "Autofs" -#~ msgstr "Autofs" - -#~ msgid "&Autofs" -#~ msgstr "Autofs(&A)" - -#~ msgid "You can do it by using the YaST ldap module." -#~ msgstr "您可以用 YaST ldap 模組來做這件事。" - -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "要設定的 autofs" - -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Autofs 概觀" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "數目" Deleted: trunk/yast/zu/po/autofs.zu.po =================================================================== --- trunk/yast/zu/po/autofs.zu.po 2014-10-08 08:25:49 UTC (rev 89826) +++ trunk/yast/zu/po/autofs.zu.po 2014-10-08 08:26:00 UTC (rev 89827) @@ -1,353 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: installation\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Command line help text for the Xautofs module -#: src/clients/autofs.rb:54 -#, fuzzy -msgid "Configuration of autofs" -msgstr "Ukuhlelwa kwemeyili" - -#. text entry label -#: src/include/autofs/dialogs.rb:71 -#, fuzzy -msgid "Name of the map" -msgstr "Igama Leqembu" - -#. Add/Modify entry dialog -#. @return the key the options and the location of the entry -#: src/include/autofs/dialogs.rb:136 -msgid "Type" -msgstr "Uhlobo" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:143 -msgid "Other" -msgstr "Okunye" - -#. ok pushbutton: confirm the dialog -#: src/include/autofs/dialogs.rb:147 src/include/autofs/dialogs.rb:179 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Key" -msgstr "Isikhiye" - -#. abort? -#: src/include/autofs/dialogs.rb:153 src/include/autofs/dialogs.rb:182 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:217 src/include/autofs/dialogs.rb:234 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:251 src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Options" -msgstr "Ongakhetha kukho" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:156 src/include/autofs/dialogs.rb:218 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:235 -msgid "Server" -msgstr "Isiphakelalwazi" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:157 src/include/autofs/dialogs.rb:219 -msgid "Path" -msgstr "Umgudu" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:187 src/include/autofs/dialogs.rb:252 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:339 -msgid "Location" -msgstr "Indawo" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:236 -#, fuzzy -msgid "Share" -msgstr "&Hlanganyela" - -#. Autofs configure1 dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/autofs/dialogs.rb:325 src/include/autofs/wizards.rb:74 -#, fuzzy -msgid "Autofs Configuration" -msgstr "Ukuhlela Ukuzifaka Kohlelo (Autoinstall Configuration)" - -#. Autofs configure1 dialog contents -#. addmap -#. remove a map -#: src/include/autofs/dialogs.rb:333 src/include/autofs/dialogs.rb:397 -#: src/include/autofs/dialogs.rb:409 -msgid "Maps" -msgstr "" - -#: src/include/autofs/dialogs.rb:336 src/include/autofs/dialogs.rb:341 -msgid "Add" -msgstr "&Nezela" - -#. `PushButton(`id(`modentry), _("Edit")), -#: src/include/autofs/dialogs.rb:337 src/include/autofs/dialogs.rb:343 -msgid "Delete" -msgstr "Susa" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:36 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Initializing autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ilungiselela Ukuqalisa Ukuhlelwa Kwe-VPN</big></b><br>\n" -"Sicela ulinde...<br></p>\n" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Iyayeka Ukulungiselela Ukuqalisa:</big></b><br>\n" -"Liyeke ngokuphepha ithuluzi lokuhlela ngokucindezela u-<b>Yeka</b> manje.</p>\n" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Saving autofs configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Igcina Ukuhlelwa Kwe-Bluetooth</big></b><br>\n" -"Sicela ulinde wait...<br></p>\n" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/autofs/helps.rb:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b>Aborting Save:</b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Iyayeka Ukugcina</big></b><br>\n" -"Yeka inqubo yokugcina ukwaziswa ngokucindezela u-<b>Yeka</b>.</p>" - -#. Configure dialog help 1/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:54 -msgid "" -"<p><b>Automounter Maps</b><br/>\n" -"The automounter maps are referred to by the master map of the\n" -"automounter. Entries in the automounter maps describe how file\n" -"systems below the mount point of the map are to be mounted.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 2/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:62 -msgid "" -"<p><b><big>Key</big></b><br>\n" -"This is the part of the pathname between the map mount point and\n" -"the path into the filesystem mounted.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure dialog help 3/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:69 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Options</big></b><br>\n" -"The options are comma separated, as customary for the <b>mount</b>(8) command.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Hlela, ingxenye yokuqala</big></b><br>\n" -"Sicela ucindezela inkinobho ethi <b>Okulandelayo</b>.\n" -" <br></p>" - -#. Configure dialog help 4/4 -#: src/include/autofs/helps.rb:75 -msgid "" -"<p><b><big>Location</big></b><br>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"For an NFS volume the usual notation is host:pathname.\n" -"If the filesystem to be mounted begins with a '/' (such as local\n" -"entries or smbfs shares) a ':' needs to be prefixed.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. EntryDialog for NFS entry -#: src/include/autofs/helps.rb:84 -msgid "" -"<p><b><big>NFS Entry</big></b><br>\n" -"In the case of NFS entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Path</b> is the absolute path to the directory on the NFS server.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for NFS file systems.<br/>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for SAMBA entry -#: src/include/autofs/helps.rb:92 -msgid "" -"<p><b>SAMBA Entry</b><br/>\n" -"In the case of SAMBA entries, the <b>Server</b> is the DNS name or IP address of the SAMBA server.<br/>\n" -"The <b>Share</b> is the name of the SAMBA share to be mounted.<br/>\n" -"The <b>Options</b> must be valid options of the <b>mount</b>(8) command for SMB/CIFS file systems.<br>\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. EntryDialog for Other entry -#: src/include/autofs/helps.rb:100 -msgid "" -"<p><b><big>Other Entry</big></b><br/>\n" -"The options are comma-separated, which is customary for the <b>mount</b>(8) command.<br/>\n" -"The location specifies from where the file system is to be mounted.\n" -"Consult the <b>autofs</b>(5) manual page for more information.\n" -"<br/></p>\n" -msgstr "" - -#. GetLDAPServer dialog if the ldapserver is localhost -#: src/include/autofs/helps.rb:108 -msgid "" -"<p><b><big>Warning</big></b><br> In your system <b>localhost</b> is configured\n" -"as the LDAP server. Since clients cannot reach <b>localhost</b>, it\n" -"cannot act as LDAP server for autofs. Specify an IP address or DNS name of a\n" -"suitable LDAP server or choose the suggested hostname of your server and press\n" -"<b>Ok</b>. <br></p>\n" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/autofs/wizards.rb:76 -msgid "Initializing..." -msgstr "Ilungiselela ukuqala..." - -#. text entry label -#: src/modules/AutofsUI.rb:34 -#, fuzzy -msgid "DNS Name or IP address of the LDAP server" -msgstr "Ikheli lesiphakelalwazi" - -#: src/modules/Autofs.pm:211 -msgid "You must configure LDAP to use the autofs module." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:213 -#, fuzzy -#| msgid "This is a YaST2 module." -msgid "Use the YaST LDAP module." -msgstr "Lena yimoduli ye-YaST2." - -#: src/modules/Autofs.pm:224 -msgid "Cannot use localhost as the LDAP server for autofs." -msgstr "" - -#: src/modules/Autofs.pm:240 -#, fuzzy -msgid "Failed to bind to the LDAP server." -msgstr "ihlulekile ukumisa isevisi ye-ptal." - -#: src/modules/Autofs.pm:287 -#, fuzzy -msgid "Failed to create the autofs base objects." -msgstr "Iyayeka: Ihlulekile ukwakha isizinda seskena." - -#: src/modules/Autofs.pm:323 -#, fuzzy -msgid "Failed to create the new map." -msgstr "Iyayeka: Ihlulekile ukwakha isizinda seskena." - -#: src/modules/Autofs.pm:347 -#, fuzzy -msgid "Failed to delete an autofs map." -msgstr "Ihlulekile ukuthola amaskena ngokuzenzakalelayo." - -#: src/modules/Autofs.pm:376 -#, fuzzy -msgid "Failed to add an autofs entry to map." -msgstr "Ihlulekile ukunezela umkhiqizo owenezelwayo." - -#: src/modules/Autofs.pm:405 -msgid "Failed to modify an autofs entry in map." -msgstr "" - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:557 -#, fuzzy -msgid "Initializing autofs Configuration" -msgstr "Iqalisa Ukuhlela" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:571 -#, fuzzy -msgid "Check the ldap configuration" -msgstr "Shintsha ukuhlelwa kwe-IrDA" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:573 -#, fuzzy -msgid "Read the autofs maps" -msgstr "Funda i-database" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/Autofs.pm:576 -#, fuzzy -msgid "Checking the ldap configuration..." -msgstr "Ifunda ukuhlelwa kohlelo..." - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/Autofs.pm:578 -#, fuzzy -msgid "Reading the autofs maps..." -msgstr "If i-database..." - -#. Progress finished -#: src/modules/Autofs.pm:580 src/modules/Autofs.pm:655 -msgid "Finished" -msgstr "Iphothulile" - -#: src/modules/Autofs.pm:590 -#, fuzzy -msgid "LDAP configuration error." -msgstr "Imoduli yokuhlela ye-client ye-LDAP" - -#: src/modules/Autofs.pm:607 -#, fuzzy -msgid "Cannot read the autofs maps." -msgstr "Ayikwazi ukufund i-database1." - -#. Autofs read dialog caption -#: src/modules/Autofs.pm:638 -#, fuzzy -msgid "Saving autofs Configuration" -msgstr "Ilondoloza Ukuhlolwa Kwekhathalogi" - -#. Progress stage 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:650 -#, fuzzy -msgid "Write the autofs maps" -msgstr "Bhala amaphethini" - -#. Progress step 1/1 -#: src/modules/Autofs.pm:653 -#, fuzzy -msgid "Writing the autofs maps..." -msgstr "Ibhala amaphethini..." - -#: src/modules/Autofs.pm:665 -#, fuzzy -msgid "Cannot write the autofs maps." -msgstr "Ayikwazi ukufund i-database1." - -#: src/modules/Autofs.pm:709 -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Amabalengwe okuhlela..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs to Configure" -#~ msgstr "Abaphakeli Bokuhlelwa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autofs Overview" -#~ msgstr "Amabalengwe e-CASA" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Inombolo" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org