Author: keichwa Date: 2014-10-08 10:25:34 +0200 (Wed, 08 Oct 2014) New Revision: 89824 Removed: trunk/yast/af/po/you-server.af.po trunk/yast/am/po/you-server.am.po trunk/yast/ar/po/you-server.ar.po trunk/yast/ast/po/you-server.ast.po trunk/yast/be/po/you-server.be.po trunk/yast/bg/po/you-server.bg.po trunk/yast/bn/po/you-server.bn.po trunk/yast/bs/po/you-server.bs.po trunk/yast/ca/po/you-server.ca.po trunk/yast/cs/po/you-server.cs.po trunk/yast/cy/po/you-server.cy.po trunk/yast/da/po/you-server.da.po trunk/yast/de/po/you-server.de.po trunk/yast/el/po/you-server.el.po trunk/yast/en_GB/po/you-server.en_GB.po trunk/yast/en_US/po/you-server.en_US.po trunk/yast/eo/po/you-server.eo.po trunk/yast/es/po/you-server.es.po trunk/yast/et/po/you-server.et.po trunk/yast/eu/po/you-server.eu.po trunk/yast/fa/po/you-server.fa.po trunk/yast/fi/po/you-server.fi.po trunk/yast/fr/po/you-server.fr.po trunk/yast/gl/po/you-server.gl.po trunk/yast/gu/po/you-server.gu.po trunk/yast/he/po/you-server.he.po trunk/yast/hi/po/you-server.hi.po trunk/yast/hr/po/you-server.hr.po trunk/yast/hu/po/you-server.hu.po trunk/yast/id/po/you-server.id.po trunk/yast/it/po/you-server.it.po trunk/yast/ja/po/you-server.ja.po trunk/yast/jv/po/you-server.jv.po trunk/yast/ka/po/you-server.ka.po trunk/yast/km/po/you-server.km.po trunk/yast/kn/po/you-server.kn.po trunk/yast/ko/po/you-server.ko.po trunk/yast/ku/po/you-server.ku.po trunk/yast/lo/po/you-server.lo.po trunk/yast/lt/po/you-server.lt.po trunk/yast/lv/po/you-server.lv.po trunk/yast/mk/po/you-server.mk.po trunk/yast/mr/po/you-server.mr.po trunk/yast/ms/po/you-server.ms.po trunk/yast/my/po/you-server.my.po trunk/yast/nb/po/you-server.nb.po trunk/yast/nds/po/you-server.nds.po trunk/yast/ne/po/you-server.ne.po trunk/yast/nn/po/you-server.nn.po trunk/yast/pa/po/you-server.pa.po trunk/yast/pl/po/you-server.pl.po trunk/yast/ps/po/you-server.ps.po trunk/yast/pt/po/you-server.pt.po trunk/yast/pt_BR/po/you-server.pt_BR.po trunk/yast/ro/po/you-server.ro.po trunk/yast/ru/po/you-server.ru.po trunk/yast/si/po/you-server.si.po trunk/yast/sk/po/you-server.sk.po trunk/yast/sl/po/you-server.sl.po trunk/yast/sq/po/you-server.sq.po trunk/yast/sr/po/you-server.sr.po trunk/yast/sv/po/you-server.sv.po trunk/yast/sw/po/you-server.sw.po trunk/yast/ta/po/you-server.ta.po trunk/yast/tg/po/you-server.tg.po trunk/yast/th/po/you-server.th.po trunk/yast/tk/po/you-server.tk.po trunk/yast/tr/po/you-server.tr.po trunk/yast/uk/po/you-server.uk.po trunk/yast/vi/po/you-server.vi.po trunk/yast/wa/po/you-server.wa.po trunk/yast/xh/po/you-server.xh.po trunk/yast/zh_CN/po/you-server.zh_CN.po trunk/yast/zh_TW/po/you-server.zh_TW.po trunk/yast/zu/po/you-server.zu.po Log: obsolete you-server Deleted: trunk/yast/af/po/you-server.af.po =================================================================== --- trunk/yast/af/po/you-server.af.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/af/po/you-server.af.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,405 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: installation\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Local NTP Server" -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Plaaslike NTP-bediener" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -#, fuzzy -#| msgid "SuSEconfig script failed." -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "SuSEconfig-skrip het misluk." - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Begin van dienste ..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inisialiseer van ..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing driver..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Installeer van aandrywer ..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Die installasie van vereiste pakkette het misluk." - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Bywerk van konfigurasie ..." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting server..." -msgstr "Begin van dienste ..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting apache." -msgstr "Fout in aanvangs van diens %1." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -#, fuzzy -#| msgid "&Suggestion" -msgid "Question" -msgstr "&Voorstel" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -#, fuzzy -#| msgid "Restart" -msgid "&Restart" -msgstr "Herbegin" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "Shut Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr "Sluit af" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Restarting service..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Herbegin van diens ..." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping services..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Stop van dienste ..." - -#: src/you_server.ycp:196 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "To scan the TV channels, package '%1' is required.\n" -#| "Install it now?" -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Om die TV-kanale te skandeer, word pakket '%1' benodig.\n" -"Installeer dit nou?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -#, fuzzy -#| msgid "If the ptal service is not running, the scanner cannot work." -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "As die ptal-diens nie loop nie, kan die skandeerder nie werk nie." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Fout in aanvangs van diens %1." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing youservers file." -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Fout tydens skryf van youservers-lêer." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Produknaam" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Weergawe" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Argitektuur" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Sinkronisasiesoort" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Be&kragtiging" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Naamloos" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&Gebruikernaam" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Wagwoord" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "Skakel met bediener ..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Sinkronisasiesoort" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server synced." -msgstr "Bedienernaam" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -#, fuzzy -#| msgid "Server Settings" -msgid "Server status: unused" -msgstr "Bediener-instellings" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Samba Server" -msgid "Start Server" -msgstr "Samba-bediener" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -#, fuzzy -#| msgid "Service is running" -msgid "Server status: running" -msgstr "Diens is aan die loop" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "DNS Server" -msgid "Stop Server" -msgstr "DNS-bediener" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Bedienernaam" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -#, fuzzy -#| msgid "Version Control" -msgid "Server &Control" -msgstr "Weergawebeheer" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -#, fuzzy -#| msgid "Registration Code" -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Registrasiekode" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "&First Name" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "&Voornaam" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Produk" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Voeg by" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Hersien" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Verwyder" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Synchronization" -msgstr "Nuwe sinkronisasie" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Nuwe sinkronisasie" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -#, fuzzy -#| msgid "1 day" -msgid "10 days ago" -msgstr "1 dag" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Online Update Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Aanlynbywerkingskonfigurasie" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving product information..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "Berg van produkinligting ..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "Use the server for initial synchronization" -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Gebruik die bediener vir aanvangsinkronisasie" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n" -#| "A network connection must be available when\n" -#| "the update takes place." -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Outomatiese bywerking word deur 'n daaglikse kron-taak uitgevoer. \n" -"'n Netwerkverbinding moet beskikbaar wees wanneer\n" -" die bywerking plaasvind." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Ontsper outomatiese bywerking" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Sinkronisasiesoort" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Uur" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minuut" Deleted: trunk/yast/am/po/you-server.am.po =================================================================== --- trunk/yast/am/po/you-server.am.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/am/po/you-server.am.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,325 +0,0 @@ -# Amharic message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n" -"Last-Translator: Alemayehu Gemeda <netsasoft@gmail.com>\n" -"Language-Team: Amharic <i18n@suse.de>\n" -"Language: am\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "" - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ar/po/you-server.ar.po =================================================================== --- trunk/yast/ar/po/you-server.ar.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/ar/po/you-server.ar.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,354 +0,0 @@ -# Arabic message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999 SuSE GmbH. -# Ghayss Tarraf <jodi@suse.de>, 2000. -# محمد الحرقان <malham1@gmail.com>, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-06 10:27+0300\n" -"Last-Translator: محمد الحرقان <malham1@gmail.com>\n" -"Language-Team: ترجمة سوزي\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "خادم أنت المحلي" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "غير قادر على الكتابة إلى /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --module apache2' فشلت." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "بدء تشغيل خادم انت..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "تهيئة..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"يتطلب خادم أنت خادم HTTP.\n" -"أيضاً حزمة 'apache2' مطلوبة.\n" -"تثبيت الحزمة الآن؟" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"خادم HTTP 'apache' قيد\n" -"الاستخدام مسبقاً. يحتاج خادم أنت 'apache2'.\n" -"عطل 'apache' وثبت\n" -"واستخدم 'apache2' أو إلغاء التثبيت؟ " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "تثبيت خادم HTTP..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "فشل تثبيت الحزم المطلوبة." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "يتم الآن تكييف الإعدادات..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "يتم الآن بدء الخادم..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "خطأ عند تشغيل أباتشي." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "أسئلة" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"إيقاف تشغيل خادم HTTP\n" -"(apache2) أو أعد التشغيل بدون\n" -"توفير apache انت؟" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "أ&عد التشغيل" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "إطفاء" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "إعادة تشغيل خادم انت ..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "إيقاف تشغيل خادم انت..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"الحزمة 'openslp'\n" -"مطلوب تثبيتها.\n" -"تثبيت الحزمة الآن؟" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"لا يتم تشغيل خادم HTTP.\n" -"شغل الخادم أولاً." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "خطأ عند تشغيل slpd." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "خطأ في كتابة ملف تسجيل SLP." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "اسم المنتج" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "نسخة" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "البنية" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "مسار المزامنة" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "التصدي&ق" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "مجهول" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "اسم المستخدم" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "كلمة المرور" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "يتم الآن مزامنة الخادم..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "فشلت عملية مزامنة:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"تحقق إذا كان الخادم المطلوب أعلى. إذا كان\n" -"الجواب نعم تأكد من تعيين اسم المستخدم \n" -"وكلمة المرور بشكل صحيح (انظر لحوار 'تحرير' )." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "تمت مزامنة الخادم." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "حالة الخادم: غير مستخدم" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "تشغيل الخادم" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "حالة الخادم: يعمل" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "إيقاف الخادم" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "لم تتم المزامنة حتى الآن." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "إسم الخادم" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "تحكم الخادم" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "SLP تمكين التسجيل" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "حرر الاسم" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "المنتج" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "إ&ضافة" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&تحرير" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "إ&زالة" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "مزامنة" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "المزامنة الأخيرة: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10 أيام مضت" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>يتم استخدام هذه الوحدة لإعداد\n" -"ومراقبة خادم أنت المحلي.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>تمكين <b>تسجيل SLP</b> يعلن الخادم أنت عبر موقع الخدمة 'البروتوكول'." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>اضغط على<b> مزامنة الآن</b> للحصول على تصحيحات الحالية لجميع المنتجات.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>خادم أنت تتم إضافتة إلى قائمة خادم عميل إذا تم تعيين <b>SLP_ENABLED</b> في\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> إلى <tt>نعم</tt>.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "إعدادات خادم تحديث YaST عبر الإنترنت" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "يتم الآن احضار معلومات المنتج..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "إعداد المزامنة التلقائية لخادم أنت" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"يتم تنفيذ المزامنة التلقائية بوظيفة cron يومية. \n" -"يجب أن يكون اتصال الشبكة\n" -"متوفرة عند المزامنة." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "تمكين التحديث التلقائي" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "زمن المزامنة" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "ساعة" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "دقيقة" Deleted: trunk/yast/ast/po/you-server.ast.po =================================================================== --- trunk/yast/ast/po/you-server.ast.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/ast/po/you-server.ast.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,403 +0,0 @@ -# Asturian message files for YaST2 -# Copyright (c) 2009 SUSE Linux Products GmbH. -# This file is distributed under the same license as the gedit package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Asturian <i18n@suse.de>\n" -"Language: ast\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -#, fuzzy -#| msgid "SuSEconfig script failed." -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "El guión de SuSEconfig falló." - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Iniciando el serviciu %1..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Instalando..." - -# include/scanner/scanner_start.ycp:60 -# include/scanner/scanner_start.ycp:60 -# include/backup/ui.ycp:882 -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Fallu al instalar los paquetes requeríos." - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Preparing configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Tresnando configuración..." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Starting server..." -msgstr "Iniciando el serviciu %1..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "&Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr "&Abaxo" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Iniciando el serviciu %1..." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Iniciando el serviciu %1..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -# modules/Mail.ycp:708 modules/Mail.ycp:714 modules/Mail.ycp:723 -# modules/Mail.ycp:737 modules/Mail.ycp:756 -# modules/Mail.ycp:828 modules/Mail.ycp:834 modules/Mail.ycp:843 -# modules/Mail.ycp:857 modules/Mail.ycp:876 -# modules/Mail.ycp:828 modules/Mail.ycp:834 modules/Mail.ycp:843 -# modules/Mail.ycp:857 modules/Mail.ycp:876 -# modules/Mail.ycp:837 modules/Mail.ycp:843 modules/Mail.ycp:852 -# modules/Mail.ycp:866 modules/Mail.ycp:885 -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing file '%1'" -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Fallu al escribir el ficheru '%1'" - -# modules/Mail.ycp:708 modules/Mail.ycp:714 modules/Mail.ycp:723 -# modules/Mail.ycp:737 modules/Mail.ycp:756 -# modules/Mail.ycp:828 modules/Mail.ycp:834 modules/Mail.ycp:843 -# modules/Mail.ycp:857 modules/Mail.ycp:876 -# modules/Mail.ycp:828 modules/Mail.ycp:834 modules/Mail.ycp:843 -# modules/Mail.ycp:857 modules/Mail.ycp:876 -# modules/Mail.ycp:837 modules/Mail.ycp:843 modules/Mail.ycp:852 -# modules/Mail.ycp:866 modules/Mail.ycp:885 -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing file '%1'" -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Fallu al escribir el ficheru '%1'" - -#: src/you_server.ycp:313 -#, fuzzy -#| msgid "&Product" -msgid "Product Name" -msgstr "&Producto" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -#, fuzzy -#| msgid "User Authentication" -msgid "Au&thentication" -msgstr "Autenticación d'usuarios" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -# -# include/network/providers.ycp:498 include/network/providers.ycp:681 -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "Nome de &usuariu" - -# include/network/providers.ycp:505 -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "Contrase&ña" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "Iniciando el serviciu %1..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Start service %1" -msgid "Start Server" -msgstr "Entamar el serviciu %1" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -#, fuzzy -#| msgid "Service is running" -msgid "Server status: running" -msgstr "El serviciu ta executándose" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "&NFS Servers" -msgid "Stop Server" -msgstr "Sirvidores &NFS" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -#, fuzzy -#| msgid "Device Name" -msgid "Server Name" -msgstr "Nome de preséu" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -# -# include/ui/wizard_hw.ycp:123 -# modules/Wizard_hw.ycp:126 -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "Ed&it" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Ed&itar" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -#, fuzzy -#| msgid "&Product" -msgid "Product" -msgstr "&Producto" - -# include/ui/wizard_hw.ycp:122 -# modules/Wizard_hw.ycp:125 -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Amestar" - -# -# include/ui/wizard_hw.ycp:123 -# modules/Wizard_hw.ycp:126 -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:363 include/partitioning/raid_ui.ycp:349 -# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:363 include/partitioning/raid_ui.ycp:349 -# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:389 include/partitioning/raid_ui.ycp:349 -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -#, fuzzy -#| msgid "Remo&ve" -msgid "&Remove" -msgstr "Desanicia&r" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving product information..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "Guardando la información del producto..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "&Use Automatic Configuration" -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "&Usar configuración automática" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/be/po/you-server.be.po =================================================================== --- trunk/yast/be/po/you-server.be.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/be/po/you-server.be.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,383 +0,0 @@ -# Belarusian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>, 2007 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" -"Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk@gmail.com>\n" -"Language-Team: Belarusian <i18n@suse.de>\n" -"Language: be\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -# translators: error message -#: src/you_server.ycp:61 -#, fuzzy -#| msgid "SuSEconfig script failed." -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "Скрыпт SuSEconfig завяршыўся з памылкай." - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Запуск сервіса %1..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Ініцыялізацыя" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing driver..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Усталёўка драйвера..." - -# error report -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Не атрымалася ўсталяваць неабходныя пакеты." - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Абноўленне канфігурацыі..." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Starting server..." -msgstr "Запуск сервіса %1..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -#, fuzzy -#| msgid "Destination" -msgid "Question" -msgstr "Прызначэнне" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "&Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr "У&ніз" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Restarting service..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Запускаюцца сервісы..." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping ISDN network..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Прыпынак ISDN-сеткі..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -# Translators: error message -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing file '%1'" -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Памылка запісу файла '%1'" - -# Translators: error message -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing file '%1'" -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Памылка запісу файла '%1'" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Назва прадукта" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Версія" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Архітэктура" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -# summary item -#: src/you_server.ycp:320 -#, fuzzy -#| msgid "User Authentication" -msgid "Au&thentication" -msgstr "Аўтэнтыфікацыя карыстача" - -#: src/you_server.ycp:323 -#, fuzzy -#| msgid "&Anonymous Identity" -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Ананімны ідэнтыфікатар" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "Імя &карыстача" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Пароль" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "Запуск сервіса %1..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Start service %1" -msgid "Start Server" -msgstr "Запуск сервіса %1" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -#, fuzzy -#| msgid "Service is running" -msgid "Server status: running" -msgstr "Служба запушчана" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "&NFS Servers" -msgid "Stop Server" -msgstr "&NFS-серверы" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -#, fuzzy -#| msgid "&Peer Name" -msgid "Server Name" -msgstr "Імя &канала" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -#, fuzzy -#| msgid "Device Control" -msgid "Server &Control" -msgstr "Кіраванне прыладай" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -#, fuzzy -#| msgid "Remote administration is enabled." -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Выдаленае адміністраванне ўключана." - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "&Port Name" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Імя &порта" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Прадукт" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Дадаць" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Рэдагаваць" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -#, fuzzy -#| msgid "Remove" -msgid "&Remove" -msgstr "Выдаліць" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "Authorization" -msgid "Synchronization" -msgstr "Аўтарызацыя" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Hostname and Name Server Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Налада імя вузла і сервера імёнаў" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving product information..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "Захаванне інфармацыі аб прадукце..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "&Use Automatic Configuration" -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Выкарыстоўваць аўтаматычнае наладжванне" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/bg/po/you-server.bg.po =================================================================== --- trunk/yast/bg/po/you-server.bg.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/bg/po/you-server.bg.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,414 +0,0 @@ -# Bulgarian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) SuSE GmbH, 2000. -# Dimitar Boin <cyclonetc@mail.bulgaria.com>, 2000. -# Y Gonch <gonch@mail.bulgaria.com>, 2000. -# Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>, 2004, 2005, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-27 11:59+0100\n" -"Last-Translator: Borislav Mitev <morbid_viper@tkzs.org>\n" -"Language-Team: Bulgarian <i18n@suse.de>\n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Mail Server" -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Пощенски сървър" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -#, fuzzy -#| msgid "SuSEconfig script failed." -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "Изпълнението на SuSEconfig скрипта бе неуспешно." - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Стартиране на услугите…" - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Стартиране…" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing driver..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Инсталиране на драйвер…" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Инсталирането на пакетите бе неуспешно." - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Обновяване на настройката…" - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting server..." -msgstr "Стартиране на услугите…" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -#, fuzzy -#| msgid "Error while setting volume.\n" -msgid "Error starting apache." -msgstr "Грешка при настройването на силата на звука.\n" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -#, fuzzy -#| msgid "&Suggestion" -msgid "Question" -msgstr "&Предложение" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -#, fuzzy -#| msgid "&Restart Scanning" -msgid "&Restart" -msgstr "&Повторно сканиране" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "Shut Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr "Изключване" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Restarting DHCP server..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Рестартиране на DHCP сървъра…" - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping services..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Спиране на услугите…" - -#: src/you_server.ycp:196 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The installation of an HP all-in-one device\n" -#| "requires the package hp-officeJet.\n" -#| "\n" -#| "Install the package now?\n" -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Инсталирането на НР всичко-в-едно устройство\n" -"изисква пакета hp-officeJet.\n" -"\n" -"Желаете ли да инсталирате пакета сега?\n" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -#, fuzzy -#| msgid "The DHCP server is not started at boot time" -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "DHCP сървърът не се стартира по време на зареждане на системата" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error getting servers." -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Възникнала е грешка при извличането на сървърите." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing youservers file." -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Възникнала е грешка при записването на файла със сървърите." - -#: src/you_server.ycp:313 -#, fuzzy -#| msgid "Product Name: %1" -msgid "Product Name" -msgstr "Име на продукта: %1" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Архитектура" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -#, fuzzy -#| msgid "Remote Synchronization" -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Отдалечена синхронизация" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Автенти&фикация" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Анонимен" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&Потребител" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Парола" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping services..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "Спиране на услугите…" - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronizing with ZENworks" -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Синхронизиране с ZENworks" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server synced." -msgstr "Име на сървъра" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -#, fuzzy -#| msgid "Service Status: %1" -msgid "Server status: unused" -msgstr "Статус на услугата: %1" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Start NFS server" -msgid "Start Server" -msgstr "Стартиране на NFS сървър" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -#, fuzzy -#| msgid "Service is running" -msgid "Server status: running" -msgstr "Услугата работи" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "DNS Server" -msgid "Stop Server" -msgstr "DNS услуга" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Име на сървъра" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -#, fuzzy -#| msgid "Server &Contents Root:" -msgid "Server &Control" -msgstr "&Корен за съдържанието:" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -#, fuzzy -#| msgid "Registration" -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Регистрация" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "&First Name" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Ли&чно име" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Продукт" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Добавяне" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Редактиране" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Премахване" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "Remote Synchronization" -msgid "Synchronization" -msgstr "Отдалечена синхронизация" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -#, fuzzy -#| msgid "Remote Synchronization" -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Отдалечена синхронизация" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Saving Samba Server Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Запазване настройките на услугата Samba" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving product information..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "Запазване на информацията за продукта…" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "YOU Automatic Mode Setup" -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Настройка на YOU автоматичен режим" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The automatic synchronization is executed by a daily cronjob. \n" -#| "A network connection must be available when\n" -#| "the synchronisation takes place." -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Автоматичното синхронизиране се изпълнява от \n" -"ежедневна заявка на cron. Връзката с мрежата\n" -"трябва да бъде налична по време на синхронизирането." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Разрешаване на автоматичното обновяване" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -#, fuzzy -#| msgid "Remote Synchronization" -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Отдалечена синхронизация" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Час" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Минута" Deleted: trunk/yast/bn/po/you-server.bn.po =================================================================== --- trunk/yast/bn/po/you-server.bn.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/bn/po/you-server.bn.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,408 +0,0 @@ -# Bengali message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-09 10:24+0200\n" -"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n" -"Language-Team: Bengali <i18n@suse.de>\n" -"Language: bn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Local NTP Server" -msgid "Local YOU Server" -msgstr "লোকাল NTP সার্ভার" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -#, fuzzy -#| msgid "SuSEconfig script failed." -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "SuSEconfig স্ক্রিপ্ট ব্যর্থ হয়েছে." - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "পরিষেবাগুলি শুরু করা হচ্ছে..." - -# progress stage title -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "আরম্ভ করা হচ্ছে..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -# VENDOR: dialog heading -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing driver..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "ড্রাইভার ইনস্টল করা হচ্ছে..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "প্রয়োজনীয় প্যাকেজগুলোর ইনস্টলেশন ব্যর্থ হয়েছে." - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "কনফিগারেশন আপডেট করো" - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting server..." -msgstr "পরিষেবাগুলি শুরু করা হচ্ছে..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting apache." -msgstr "%1 পরিষেবা শুরু করায় ত্রুটি." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -#, fuzzy -#| msgid "&Suggestion" -msgid "Question" -msgstr "&সুপারিশ" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -#, fuzzy -#| msgid "Restart" -msgid "&Restart" -msgstr "পুনরায় চেষ্টা করো (&র)" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "Shut Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr "শাট ডাউন" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Restarting service..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "সার্ভিস রিস্টার্ট করছি..." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping services..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "পরিষেবাগুলি থামানো হচ্ছে" - -#: src/you_server.ycp:196 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "To scan the TV channels, package '%1' is required.\n" -#| "Install it now?" -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"TV চ্যানেলগুলি স্ক্যান করার জন্য,প্যাকেজ '%1' দরকার.\n" -"এখন কী স্থাপন করব?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -#, fuzzy -#| msgid "If the ptal service is not running, the scanner cannot work." -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "ptal পরিষেবাটি না চললে, স্ক্যানারটি কাজ করতে পারবে না." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting slpd." -msgstr "%1 পরিষেবা শুরু করায় ত্রুটি." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing youservers file." -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "youservers ফাইল লিখতে সমস্যা হয়েছে." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "পণ্য" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "ভার্সন " - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "স্থাপত্য" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization URL" -msgstr "বাক্যগঠনের ধরণ" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "পরিচয় প্রমাণ প্রক্রিয়া (&t)" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "অজ্ঞাতনামা (&A)" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&ব্যবহারকারীর নাম" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "পাসওয়ার্ড (&প)" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করছে..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "বাক্যগঠনের ধরণ" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server synced." -msgstr "সার্ভারের নাম" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -#, fuzzy -#| msgid "Server Settings" -msgid "Server status: unused" -msgstr "সার্ভার সেটিং" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Samba Server" -msgid "Start Server" -msgstr "Samba সার্ভার" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -#, fuzzy -#| msgid "Service is running" -msgid "Server status: running" -msgstr "সার্ভিস চলছে" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "DNS Server" -msgid "Stop Server" -msgstr "DNS সার্ভার" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "সার্ভারের নাম" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -#, fuzzy -#| msgid "Version Control" -msgid "Server &Control" -msgstr "সংস্করণ নিয়ন্ত্রণ" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -#, fuzzy -#| msgid "Registration Code" -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "রেজিস্ট্রেশন কোড" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "&First Name" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "&প্রথম নাম" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "পণ্য" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "যোগ করো (&য)" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&সম্পাদন" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&সরান" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Synchronization" -msgstr "নতুন সমলয়" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "নতুন সমলয়" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -#, fuzzy -#| msgid "1 day" -msgid "10 days ago" -msgstr "1 ডে" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Online Update Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "অনলাইন আপডেট সংরূপণ" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving product information..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "পণ্যের তথ্য সংরক্ষন করা হচ্ছে..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "Use the server for initial synchronization" -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "আরম্ভিক সমলয়ের জন্য সার্ভার ব্যবহার করুন" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n" -#| "A network connection must be available when\n" -#| "the update takes place." -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"স্বয়ংক্রিয় আপডেট একটি দৈনিক ক্রনজব দ্বারা সম্পাদিত হয়। \n" -"আপডেট সম্পন্ন হওয়ার সময়ে একটি নেটওয়ার্ক সংযোগ\n" -"উপলব্ধ থাকতেই হবে।" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "অনলাইন পরিবর্ধন সহায়িকা" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization Time" -msgstr "বাক্যগঠনের ধরণ" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "হন্ডুরাস" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Myrinet" Deleted: trunk/yast/bs/po/you-server.bs.po =================================================================== --- trunk/yast/bs/po/you-server.bs.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/bs/po/you-server.bs.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,371 +0,0 @@ -# Bosnian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Damir Bjelobradic <Nagual@lugbih.org>, 2001. -# Amila Akagic <bono@lugbih.org>, 2002. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-23 18:27+0200\n" -"Last-Translator: Damir Bjelobradic <Nagual@lugbih.org>\n" -"Language-Team: Bosnian <i18n@suse.de>\n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -#, fuzzy -#| msgid "&Local Users" -msgid "Local YOU Server" -msgstr "&Lokalni korisnici" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting firewall..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Pokrećem firewall..." - -#: src/you_server.ycp:75 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing ..." -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicijalizacija..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing driver..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Instaliram driver..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Update configuration" -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Nadogradi konfiguraciju" - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting firewall..." -msgid "Starting server..." -msgstr "Pokrećem firewall..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -#, fuzzy -#| msgid "Error while setting volume.\n" -msgid "Error starting apache." -msgstr "Greka prilikom podeavanja volumena. \n" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -#, fuzzy -#| msgid "&Suggestion" -msgid "Question" -msgstr "&Prijedlog" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping firewall..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Zaustavljam firewall..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error while setting volume.\n" -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Greka prilikom podeavanja volumena. \n" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -#, fuzzy -#| msgid "Remote S&ynchronization (rsync)" -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Remote S&ynchronization (rsync)" - -#: src/you_server.ycp:320 -#, fuzzy -#| msgid "User Authentication Method" -msgid "Au&thentication" -msgstr "Metod autentifikacije korisnika" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -#, fuzzy -#| msgid "&User name:" -msgid "&User Name" -msgstr "&Korisničko ime:" - -#: src/you_server.ycp:329 -#, fuzzy -#| msgid "&Enter Password:" -msgid "&Password" -msgstr "&Unesite šifru:" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Installing driver..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "Instaliram driver..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "PostgreSQL Server" -msgid "Start Server" -msgstr "PostgreSQL Server" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "&File Name" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "&Ime datoteke" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Promijeni" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "Remote S&ynchronization (rsync)" -msgid "Synchronization" -msgstr "Remote S&ynchronization (rsync)" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -#, fuzzy -#| msgid "Remote S&ynchronization (rsync)" -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Remote S&ynchronization (rsync)" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Update configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Nadogradi konfiguraciju" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -#, fuzzy -#| msgid "Remote S&ynchronization (rsync)" -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Remote S&ynchronization (rsync)" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ca/po/you-server.ca.po =================================================================== --- trunk/yast/ca/po/you-server.ca.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/ca/po/you-server.ca.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,363 +0,0 @@ -# Catalan message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Jaume Badiella <myotis@drac.com>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-06 18:55+0100\n" -"Last-Translator: David Medina <opensusecatala@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan\n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Servidor YOU local " - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "No es pot escriure /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --ha fallat el mòdul apache2'." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Iniciant el servidor YOU..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "S'està inicialitzant..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"El servidor YOU necessita un servidor HTTP.\n" -"Cal el paquet 'apache2'.\n" -"Voleu instal·lar-lo ara?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"El servidor HTTP 'apache' ja s'està \n" -"usant. El servidor YOU necessita 'apache2'.\n" -"Voleu inhabilitar 'apache' i instal·lar\n" -"i usar 'apache2' o cancel·lar-ne la instal·lació? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Instal·lant el servidor HTTP..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "No s'han pogut instal·lar els paquets necessaris." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Adaptant la configuració..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Iniciant el servidor..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "S'ha produït un error en iniciar apache." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Pregunta" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Voleu aturar el servidor HTTP\n" -"(apache2) o reiniciar-lo sense\n" -"proporcionar els pedaços YOU?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Reinicia" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "&Atura" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Reiniciant el servidor YOU..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Aturant el servidor YOU..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Cal la instal·lació del paquet 'openslp'.\n" -"Voleu instal·lar-lo ara?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"El servidor HTTP no s'està executant.\n" -"Primer inicieu el servidor." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Error en iniciar slpd." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Error en escriure el fitxer de registre SLP." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Nom del producte" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Versió" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Arquitectura" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Sincronització URL" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Au&tenticació" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anònim" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "Nom d'&usuari" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Contrasenya" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Sincronitzant el servidor..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Ha fallat la sincronització per a" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Comproveu si el servidor sol·licitat està actiu. Si ho està,\n" -"assegureu-vos que el nom d'usuari i la contrasenya\n" -"estiguin establerts correctament (vegeu el diàleg 'Edita')." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Servidor sincronitzat." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Estat del servidor: no usat" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Inicia el servidor" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Estat del servidor: executant-se" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Atura el servidor" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "No sync fins ara." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Nom del servidor" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "&Control del servidor" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Registre &SLP habilitat" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Edita'n el &nom" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Producte" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Afegeix" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edita" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Suprimeix" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Sincronització" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Darrera sincronització:" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "Fa 10 dies" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Aquest mòdul es fa servir per configurar i controlar un servidor YOU\n" -"local.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "" -"<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the " -"'Service Location Protocol'." -msgstr "" -"<p>Habiliteu el <b>registre SLP</b> per anunciar el servidor YOU a través " -"del 'Service Location Protocol'." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "" -"<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products." -"</p>" -msgstr "" -"<p>Premeu<b> Sincronitza ara</b> per obtenir els pedaços acutals per a tots " -"els productes.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</" -"b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>El servidor YOU s'afegeix a la llista de servidors d'un client si " -"<b>SLP_ENABLED</b> a\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> està establert a <tt>yes</tt>.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Configuració del servidor d'actualització en línia del YaST" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Obtenint la informació del producte..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Configuració de la sincronització automàtica del servidor YOU" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"La sincronització automàtica l'executa cada dia una tasca cron. \n" -"Hi ha d'haver una connexió de xarxa disponible quan\n" -"es faci la sincronització." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Habilita l'actualització automàtica" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Temps de sincronització" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Hora" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minut" Deleted: trunk/yast/cs/po/you-server.cs.po =================================================================== --- trunk/yast/cs/po/you-server.cs.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/cs/po/you-server.cs.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,353 +0,0 @@ -# Czech message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH. -# Petr Pavlik <pp@suse.cz>, 1999, 2000, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-21 16:16+0200\n" -"Last-Translator: Petr Pavlík <pp@suse.cz>\n" -"Language-Team: Czech <dokument@suse.cz>\n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Lokální YOU server" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Nelze zapsat nastavení do /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --module apache2' selhal." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Spouštím YOU server..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializuje se..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"YOU server vyžaduje HTTP server.\n" -"Musí být nainstalován balíček 'apache2'.\n" -"Přejete si jej nyní nainstalovat?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"HTTP server 'apache' je již používán.\n" -"YOU server vyžaduje 'apache2'.\n" -"Ukončit 'apache' a nainstalovat\n" -"'apache2' nebo instalaci ukončit? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Instaluje se HTTP server..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Nelze nainstalovat požadované balíčky" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Upravuje se konfigurace..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Spouštím server..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Chyba při spouštění apache." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Dotaz" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Ukončit HTTP server\n" -"(apache2) nebo restartovat\n" -"bez poskytnutí YOU oprav?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Restartovat" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "&Ukončit" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Restartuji YOU server..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Zastavuji YOU server..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Je vyžadována instalace balíčku 'openslp'.\n" -"Má se nyní tento balíček nainstalovat?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"HTTP server neběží.\n" -"Nejdřív ho spusťte." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Chyba při spouštění slpd." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Chyba při zápisu SLP registračního souboru." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Jméno produktu" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Verze" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Architektura" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "URL synchronizace" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "O&věřování" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonymní" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&Uživatelské jméno" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Heslo" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Synchronizuji server..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Selhala synchronizace:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Ujistěte se, že požadovaná služba běží. Pokud ano,\n" -"překontrolujte nastavení uživatelského jména\n" -"a hesla (viz. dialog 'Upravit')." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Server synchronizován." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Status server: nepoužíván" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Spustit server" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Status serveru: běží" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Ukončit server" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Doposud nesynchronizováno." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Jméno serveru" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "Nasta&vení serveru" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "&SLP registrace povolena" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "U&pravit jméno" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Produkt" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "Přid&at" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Upravit" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "Odeb&rat" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Synchronizace" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Poslední synchronizace: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "před 10 dny" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Tento modul se používá k nastavení a správě lokálního YOU\n" -"serveru.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>K nabízení YOU serveru pomocí SLP (Service Location Protocol) povolte <b>SLP registraci</b>." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>Všechny aktuální opravy všech produktů získáte stisknutím <b>Synchronizovat</b>.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>YOU server je přidán na seznam serverů YOU klientů, pokud je proměnná\n" -"<b>SLP_ENABLED</b> v souboru\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> nastavena na <tt>yes</tt>.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Nastavení YaST Online Update serveru" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Získávají se informace o produktu..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Nastavení automatického synchronizace YOU serveru" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Automatická aktualizace je spouštěna pomocí každodenní\n" -"úlohy programu cron. V době, kdy probíhá aktualizace,\n" -"musí být dostupné síťové připojení." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Povolit automatickou aktualizaci" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Čas synchronizace" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Hodina" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minuta" Deleted: trunk/yast/cy/po/you-server.cy.po =================================================================== --- trunk/yast/cy/po/you-server.cy.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/cy/po/you-server.cy.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,399 +0,0 @@ -# Welsh message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG. -# Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>, 2003. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-23 10:33+0200\n" -"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" -"Language-Team: Welsh <i18n@suse.de>\n" -"Language: cy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n < 6 ? 2 : n == 6 ? 3 : 4);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Yn cychwyn gwasanaethau..." - -#: src/you_server.ycp:75 -#, fuzzy -#| msgid "Initializing ..." -msgid "Initializing..." -msgstr "Ymgychwyn..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing driver..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Gosod gyrrydd..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Reading the configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Darllen y ffurfweddiad..." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting server..." -msgstr "Yn cychwyn gwasanaethau..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -#, fuzzy -#| msgid "Error retrieving patches: " -msgid "Error starting apache." -msgstr "Gwall wrth nôl cywiriadau:" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -#, fuzzy -#| msgid "Description" -msgid "Question" -msgstr "Disgrifiad" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "&Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr "I &Lawr" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Restarting services..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Yn ailgychwyn gwasanaethau..." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping services..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Yn aros gwasanaethau..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error getting servers." -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Gwall wrth nôl y gweinyddion." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing youservers file." -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Gwall wrth ysgrifennu'r ffeil youservers." - -#: src/you_server.ycp:313 -#, fuzzy -#| msgid "Product " -msgid "Product Name" -msgstr "Cynnyrch" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -#, fuzzy -#| msgid "Version: %1" -msgid "Version" -msgstr "Fersiwn: %1" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -#, fuzzy -#| msgid " Architecture: " -msgid "Architecture" -msgstr "Saerniaeth:" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication Data" -msgid "Au&thentication" -msgstr "Data Dilysiant" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -#, fuzzy -#| msgid "&User name:" -msgid "&User Name" -msgstr "Enw &defnyddiwr:" - -#: src/you_server.ycp:329 -#, fuzzy -#| msgid "&Password:" -msgid "&Password" -msgstr "C&yfrinair:" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping services..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "Yn aros gwasanaethau..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -#, fuzzy -#| msgid "TFTP Server Enabled" -msgid "Server synced." -msgstr "Alluogwyd y Gweinydd TFTP" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "&Start NFS server" -msgid "Start Server" -msgstr "&Cychwyn y gweinydd NFS" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -#, fuzzy -#| msgid "program is running" -msgid "Server status: running" -msgstr "rhaglen yn rhedeg" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "Stop services" -msgid "Stop Server" -msgstr "Aros gwasanaethau" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name: " -msgid "Server Name" -msgstr "Enw Gweinydd:" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -#, fuzzy -#| msgid "TFTP Server Configuration" -msgid "Server &Control" -msgstr "Ffurfweddu Gweinydd TFTP" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "Ed&it" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Gol&ygu" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -#, fuzzy -#| msgid "Product " -msgid "Product" -msgstr "Cynnyrch" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Ychwanegu" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Golygu" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -#, fuzzy -#| msgid "Remo&ve" -msgid "&Remove" -msgstr "Gwa&redu" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "Authorization" -msgid "Synchronization" -msgstr "Awdurdodi" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "TFTP Server Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Ffurfweddu Gweinydd TFTP" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Reading the configuration..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "Darllen y ffurfweddiad..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "YOU Automatic Mode Setup" -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Ffurfweddu Modd Ymysgogol YOU" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n" -#| "A network connection must be available when\n" -#| "the update takes place." -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Gweithredir y diweddariad ymysgogol gan cronjob dyddiol.\n" -"Rhaid i gysylltiad rhwydwaith fod ar gael pan digwyddith\n" -"y diweddariad." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Alluogi Diweddaru Ymysgogol" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Awr" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Munud" Deleted: trunk/yast/da/po/you-server.da.po =================================================================== --- trunk/yast/da/po/you-server.da.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/da/po/you-server.da.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,328 +0,0 @@ -# Danish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# H. Merethe Eriksen <djinni@mail1.stofanet.dk>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-01 14:35+0200\n" -"Last-Translator: H. Merethe Eriksen <djinni@mail1.stofanet.dk>\n" -"Language-Team: Danish <de@li.org>\n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "" - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/de/po/you-server.de.po =================================================================== --- trunk/yast/de/po/you-server.de.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/de/po/you-server.de.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,358 +0,0 @@ -# German message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005-2007 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Antje Faber <afaber@suse.de>, 2000-2003. -# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999-2003. -# Martin Lohner <ml@suse.de>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:27+0100\n" -"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" -"Language-Team: German <i18n@suse.de>\n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Lokaler YOU-Server" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "/etc/sysconfig/apache2 kann nicht geschrieben werden" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --module apache2' fehlgeschlagen" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "YOU-Server wird gestartet..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisierung ..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Der YOU-Server benötigt einen HTTP-Server.\n" -"Es wird das Paket 'apache2' benötigt.\n" -"Möchten Sie dieses Paket nun installieren?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"Der HTTP-Server 'apache' wird bereits\n" -"verwendet. Der YOU-Server benötigt 'apache2'.\n" -" Möchten Sie 'apache' deaktivieren und 'apache2' installieren\n" -" und verwenden oder möchten Sie die Installation abbrechen? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "HTTP-Server wird installiert..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Es konnten nicht alle benötigten Pakete installiert werden." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Konfiguration wird angepasst..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Server wird gestartet..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Fehler beim Starten von apache." - -# #-#-#-#-# autoinst.de.po (autoinst.de) #-#-#-#-# -# &V is already gone (&Vorname). -# 2000-07-06 16:05:34 CEST -ke- -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Frage" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Soll der HTTP-Server\n" -"(apache2) heruntergefahren oder neu gestartet werden, ohne\n" -" die YOU-Patches bereitzustellen?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Neustart" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "&Herunterfahren" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "YOU-Server wird neu gestartet..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "YOU-Server wird angehalten..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Die Installation des Pakets 'openslp'\n" -"ist erforderlich.\n" -"Wollen Sie das Paket nun installieren?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"Der HTTP-Server läuft noch nicht.\n" -"Starten Sie zuerst den Server." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Fehler beim Starten von slpd" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Fehler beim Schreiben der SLP-Registrationsdatei" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Produktname" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Architektur" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Synchronisations-URL" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Aut&hentifizierung" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonym" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&Benutzername" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Passwort" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Server wird synchronisiert..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Synchronisation ist fehlgeschlagen für:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Prüfen Sie, ob der angeforderte Server aktiv ist. Falls ja,\n" -"stellen Sie sicher, dass der Benutzername und das Passwort\n" -"korrekt gesetzt sind (siehe Dialog 'Bearbeiten')." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Server synchronisiert" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Serverstatus: nicht verwendet" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Server starten" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Server-Status: aktiv" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Server anhalten" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Bisher keine Synchronisation" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Servername" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "Server-&Steuerung" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "&SLP-Registration aktiviert" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Name &bearbeiten" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Produkt" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Hinzufügen" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Bearbeiten" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Entfernen" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Synchronisation" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Letzte Synchronisation:" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "Vor 10 Tagen" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Dieses Modul dient zur Einrichtung und Steuerung eines lokalen\n" -"YOU-Servers.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>Aktivieren Sie die <b>SLP-Registration</b> zum Ankündigen des YOU-Servers über das 'Service Location Protocol'." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>Drücken Sie <b>Nun synchronisieren</b>, um die aktuellen Patches für alle Produkte zu holen.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>Der YOU-Server wird zur Serverliste eines Client hinzugefügt, wenn <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> auf <tt>yes</tt> gesetzt ist.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Server-Konfiguration mit dem YaST Online Update" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Produkt-Informationen werden geholt..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Automatische Synchronisationskonfiguration des YOU-Servers" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Die automatische Synchronisierung wird von einem täglichen Cron-Job ausgeführt. \n" -"Während der Synchronisierung muss eine Netzwerkverbindung\n" -" verfügbar sein." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Automatisches Update aktivieren" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Synchronisierungszeit" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Stunde" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minute" Deleted: trunk/yast/el/po/you-server.el.po =================================================================== --- trunk/yast/el/po/you-server.el.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/el/po/you-server.el.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,354 +0,0 @@ -# Greek message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# Bill Giannakopoulos <BillG@hellug.gr>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:12+0200\n" -"Last-Translator: Bill Giannakopoulos <BillG@hellug.gr>\n" -"Language-Team: Greek <i18n@suse.de>\n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Τοπικός Διακομιστής YOU" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --η μονάδα apache2' απέτυχε." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Εκκίνηση διακομιστή YOU..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Αρχικοποίηση..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Ο διακομιστής YOU απαιτεί έναν διακομιστή HTTP.\n" -"Το πακέτο 'apache2' απαιτείται.\n" -"Εγκατάσταση του πακέτου τώρα;" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"Ο διακομιστής HTTP 'apache'\n" -"χρησιμοποιείται ήδη. Ο διακομιστής YOU χρειάζεται τον 'apache2'.\n" -"Θέλετε να απενεργοποιηθεί ο 'apache' και να εγκατασταθεί\n" -"ο 'apache2' ή να ακυρώσετε την εγκατάσταση; " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Εγκατάσταση διακομιστή HTTP..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης των απαιτούμενων πακέτων." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Προσαρμόζοντας τις ρυθμίσεις..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Εκκίνηση διακομιστή..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Σφάλμα εκκίνησης του apache." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Ερώτηση" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Θέλετε να τερματίσετε τον διακομιστή HTTP\n" -"(apache2) ή να εκανεκκινήσετε χωρίς\n" -"την παροχή των διορθώσεων YOU;" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Επανεκκίνηση" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "Τε&ρματισμός" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Επανεκκίνηση του διακομιστή YOU..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Διακοπή του διακομιστή YOU..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Η εγκατάσταση του πακέτου 'openslp'\n" -"απαιτείται.\n" -"Εγκατάσταση του πακέτου τώρα;" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"Ο διακομιστής HTTP δεν εκτελείται.\n" -"Ξεκινήστε τον διακομιστή πρώτα." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Σφάλμα στην εκκίνηση του slpd." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Σφάλμα εγγραφής του αρχείου μητρώου του SLP." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Όνομα Προϊόντος" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Έκδοση" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Αρχιτεκτονική" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "URL Συγχρονισμού" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Πι&στοποίηση" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "Ανών&υμος" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "Όνομ&α χρήστη" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "Κωδικός &Πρόσβασης" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Συγχρονισμός διακομιστή..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Ο συγχρονισμός απέτυχε για το:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Ελέγξτε εάν ο απαιτούμενος διακομιστής τρέχει. Αν ναι,\n" -"βεβαιωθείτε ότι το όνομα χρήστη και ο κωδικός πρόσβασης\n" -"έχουν οριστεί σωστά (δείτε τον διάλογο Επεξεργασία)." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Ο διακομιστής συγχρονίστηκε." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Κατάσταση του Διακομιστή: αχρησιμοποίητος" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Εκκίνηση του Διακομιστή" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Κατάσταση του Διακομιστή: εκτελείται" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Διακοπή του Διακομιστή" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Κανείς συγχρονισμός μέχρι τώρα." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Όνομα Διακομιστή" - -# translators: textentry, document root for the new host -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "Έλεγχος Διακομισ&τή" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Η εγγραφή &SLP ενεργοποιήθηκε" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Επεξεργασ&ία Ονόματος" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Προϊόν" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Προσθήκη" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Επεξεργασία" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Αφαίρεση" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Συγχρονισμός" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Τελευταίος Συγχρονισμός: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "Πριν 10 ημέρες" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Αυτή η μονάδα χρησιμοποιείται για να ρυθμίσετε και να ελέγχετε έναν τοπικό\n" -"διακομιστή YOU.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>Ενεργοποιήστε την <b>Εγγραφή του SLP</b> για να ανακοινώσετε τον διακομιστή YOU server μέσω του 'Πρωτοκόλλου Υπηρεσιών Τοποθεσίας(SLP)'." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>Πατήστε <b>Συγχρονισμός τώρα</b> για να λάβετε τις τρέχουσες διορθώσεις για όλα τα προϊόντα.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>Ο διακομιστής YOU προστίθεται στην λίστα διακομιστών ενός πελάτη αν το <b>SLP_ENABLED</b> στο\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> έχει την τιμή <tt>yes</tt>.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Ρύθμιση Διακομιστή YaST Ενεργών Ενημερώσεων" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Ανάγνωση πληροφοριών προϊόντος..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Ρύθμιση Αυτόματου συγχρονισμού του Διακομιστή YOU" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Ο αυτόματος συγχρονισμός εκτελείται μέσω ενός καθημερινού cron job. \n" -"Πρέπει να είναι διαθέσιμη μια σύνδεση δικτύου όταν πραγματοποιείται\n" -"ο συγχρονισμός." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης ενημέρωσης" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Χρόνος συγχρονισμού" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Ώρα" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Λεπτό" Deleted: trunk/yast/en_GB/po/you-server.en_GB.po =================================================================== --- trunk/yast/en_GB/po/you-server.en_GB.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/en_GB/po/you-server.en_GB.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,353 +0,0 @@ -# English message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# James Ogley <ogley@suse.co.uk>, 2000, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:27+0200\n" -"Last-Translator: James Ogley <ogley@suse.co.uk>\n" -"Language-Team: English <i18n@suse.de>\n" -"Language: en\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Local YOU Server" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --module apache2' failed." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Starting YOU server..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialising..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Installing HTTP server..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Failed to install required packages." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Adapting configuration..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Starting server..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Error starting apache." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Question" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Restart" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "S&hut Down" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Restarting YOU server ..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Stopping YOU server..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Error starting slpd." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Error writing SLP registration file." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Product Name" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Architecture" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Synchronization URL" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Au&thentication" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonymous" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&User Name" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Password" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Syncing server..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Synchronization failed for:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialogue)." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Server synced." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Server status: unused" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Start Server" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Server status: running" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Stop Server" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "No sync up to now." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Server Name" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "Server &Control" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "&SLP Registration Enabled" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Ed&it Name" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Product" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Add" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edit" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remove" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Synchronization" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Last Synchronization: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10 days ago" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "YaST Online Update Server Configuration" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Getting product information..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "YOU Server Automatic Synchronization Setup" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Enable Automatic Update" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Synchronization Time" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Hour" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minute" Deleted: trunk/yast/en_US/po/you-server.en_US.po =================================================================== --- trunk/yast/en_US/po/you-server.en_US.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/en_US/po/you-server.en_US.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,384 +0,0 @@ -# English message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n" -"Last-Translator: proofreader <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: English <i18n@suse.de>\n" -"Language: en\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Contacting server..." - -#: src/you_server.ycp:75 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "YaST2\n" -#| "Initializing ..." -msgid "Initializing..." -msgstr "" -"YaST\n" -"Initializing ..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Contacting server..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -#, fuzzy -#| msgid "Failed to integrate service pack repository." -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Failed to integrate the service pack repository." - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Reading NTP configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Reading NTP configuration..." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Starting server..." -msgstr "Contacting server..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -#, fuzzy -#| msgid "Question up" -msgid "Question" -msgstr "Question up" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -#, fuzzy -#| msgid "Re&start Wizard" -msgid "&Restart" -msgstr "Re&start Wizard" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Contacting server..." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Contacting server..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error adjusting firewall." -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Error adjusting firewall." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -#, fuzzy -#| msgid "Product name" -msgid "Product Name" -msgstr "Product name" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -#, fuzzy -#| msgid "&Base Architecture" -msgid "Architecture" -msgstr "&Base Architecture" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Time" -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Synchronization Time" - -#: src/you_server.ycp:320 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication Realms" -msgid "Au&thentication" -msgstr "Authentication Realms" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:329 -#, fuzzy -#| msgid "root Password" -msgid "&Password" -msgstr "root Password" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "Contacting server..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Time" -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Synchronization Time" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "Setup the Mail Server" -msgid "Stop Server" -msgstr "Set up the Mail Server" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -#, fuzzy -#| msgid "Registration" -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Registration" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -#, fuzzy -#| msgid "products" -msgid "Product" -msgstr "products" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -#, fuzzy -#| msgid "&Add..." -msgid "&Add" -msgstr "&Add..." - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "NTP Synchronization" -msgid "Synchronization" -msgstr "NTP Synchronization" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -#, fuzzy -#| msgid "NTP Synchronization" -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "NTP Synchronization" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Update Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Configure Online Update" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Importing product..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "Importing product..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "&Enable firewall automatic starting" -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "&Enable Firewall Automatic Starting" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Synchronization Time" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/eo/po/you-server.eo.po =================================================================== --- trunk/yast/eo/po/you-server.eo.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/eo/po/you-server.eo.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,325 +0,0 @@ -# Esperato message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-12 09:27+0100\n" -"Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n" -"Language-Team: Esperanto <i18n@suse.de>\n" -"Language: eo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "" - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/es/po/you-server.es.po =================================================================== --- trunk/yast/es/po/you-server.es.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/es/po/you-server.es.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,408 +0,0 @@ -# Spanish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Ibán josé García Castillo <Iban.Garcia@alufis35.uv.es>, 2000. -# Javier Moreno <javier.moreno@alufis35.uv.es>, 2000. -# Jordi Jaen Pallares <jordi@suse.de>, 1999, 2000, 2001. -# Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@uv.es>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Iranzo Gómez <Pablo.Iranzo@uv.es>\n" -"Language-Team: Spanish <i18n@suse.de>\n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Servidor YOU local" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "No se puede escribir /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --módulo apache2' ha fallado." - -# modules/Mail.ycp:550 -# modules/Mail.ycp:550 -# modules/Mail.ycp:559 -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Iniciando el servidor YOU..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Iniciando..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"El servidor YOU requiere un servidor HTTP\n" -"y el paquete 'apache2'.\n" -"¿Desea instalar el paquete ahora?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"El servidor HTTP \"apache\" ya está \n" -" en uso. El servidor YOU necesita utilizar \"apache2\".\n" -" ¿Desea deshabilitar \"apache\" e instalar\n" -" y utilizar \"apache2\" o cancelar la instalación? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Instalando el servidor HTTP..." - -# include/scanner/scanner_start.ycp:60 -# include/scanner/scanner_start.ycp:60 -# include/backup/ui.ycp:882 -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "No ha sido posible instalar los paquetes requeridos." - -# modules/Lan.ycp:210 modules/Modem.ycp:191 -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Adaptando la configuración..." - -# modules/Mail.ycp:550 -# modules/Mail.ycp:550 -# modules/Mail.ycp:559 -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Iniciando el servidor..." - -# modules/Mail.ycp:708 modules/Mail.ycp:714 modules/Mail.ycp:723 -# modules/Mail.ycp:737 modules/Mail.ycp:756 -# modules/Mail.ycp:929 modules/Mail.ycp:942 modules/Mail.ycp:956 -# modules/Mail.ycp:929 modules/Mail.ycp:942 modules/Mail.ycp:956 -# modules/Mail.ycp:938 modules/Mail.ycp:951 modules/Mail.ycp:965 -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Se ha producido un error al iniciar apache." - -# include/users/ui.ycp:555 -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Pregunta" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"¿Desea apagar el servidor HTTP\n" -"(apache2) o reiniciar sin proporcionar\n" -" las revisiones de YOU?" - -# include/ui/common_messages.ycp:59 -# include/ui/common_messages.ycp:63 -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Reiniciar" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "A&pagar" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Reiniciando el servidor YOU..." - -# -# include/runlevel/ui.ycp:489 -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Deteniendo el servidor YOU..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"El paquete 'openslp' debe estar instalado.\n" -"¿Desea instalarlo ahora?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"El servidor HTTP no se está ejecutando.\n" -"Inicie primero el servidor." - -# modules/Mail.ycp:708 modules/Mail.ycp:714 modules/Mail.ycp:723 -# modules/Mail.ycp:737 modules/Mail.ycp:756 -# modules/Mail.ycp:929 modules/Mail.ycp:942 modules/Mail.ycp:956 -# modules/Mail.ycp:929 modules/Mail.ycp:942 modules/Mail.ycp:956 -# modules/Mail.ycp:938 modules/Mail.ycp:951 modules/Mail.ycp:965 -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Se ha producido un error al iniciar slpd." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Se ha producido un error al escribir el archivo de registro SLP." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Nombre del producto" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Arquitectura" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "URL de sincronización" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Au&tenticación" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anónimo" - -# -# include/network/providers.ycp:498 include/network/providers.ycp:681 -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "Nombre de &usuario" - -# include/network/providers.ycp:505 -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "Contrase&ña" - -# -# include/runlevel/ui.ycp:489 -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Sincronizando el servidor..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Ha fallado la sincronización de:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Compruebe que el servidor solicitado está activado.\n" -"En caso afirmativo, asegúrese de que el nombre de usuario\n" -"y la contraseña son correctos (ver cuadro de diálogo 'Editar')." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Servidor sincronizado." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Estado del servidor: sin usar" - -# clients/lan_nfs_server.ycp:36 -# clients/lan_nfs_server.ycp:36 -# include/nfs_server/ui.ycp:190 -# include/nfs_server/ui.ycp:196 -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Iniciar servidor" - -# include/cups/ui.ycp:2704 -# include/cups/ui.ycp:2259 -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Estado del servidor: en ejecución" - -# clients/lan_nfs_server.ycp:32 -# clients/lan_nfs_server.ycp:32 -# include/nfs_server/ui.ycp:186 menuentries/menuentry_nfs_server.ycp:23 -# include/nfs_server/ui.ycp:192 menuentries/menuentry_nfs_server.y2cc:11 -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Detener servidor" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Ninguna sincronización hasta el momento." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Nombre del servidor" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "&Control del servidor" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Activado el registro &SLP" - -# include/users/ui.ycp:546 -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Edi&tar nombre" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Producto" - -# include/ui/wizard_hw.ycp:122 -# modules/Wizard_hw.ycp:125 -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Añadir" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:363 include/partitioning/raid_ui.ycp:349 -# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:363 include/partitioning/raid_ui.ycp:349 -# include/partitioning/lvm_ui_lib.ycp:389 include/partitioning/raid_ui.ycp:349 -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Eliminar" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Sincronización" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Última sincronización: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "Hace 10 días" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Este módulo se utiliza para configurar y controlar un servidor local de \n" -"YOU.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>Habilitar el <b>Registro SLP</b> para anunciar el servidor YOU a través del 'Service Location Protocol'." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>Pulse <b>Sincronizar ahora</b> para obtener los parches actuales de todos los productos.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>El servidor de YOU se añadirá a la lista de servidores de un cliente si el valor <b>SLP_ENABLED</b> de \n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> está configurado como <tt>sí</tt>.</p>" - -# -# clients/online_update_close.ycp:98 -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Configuración del servidor de actualización en línea de YaST (YOU)" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Obteniendo la información del producto..." - -# include/printconf/dialogs.ycp:1669 -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Configuración de la sincronización automática del servidor YOU" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"La sincronización automática se ejecuta mediante una tarea (cronjob) diario. \n" -"Para que se lleve a cabo la sincronización debe haber una \n" -"conexión de red disponible." - -# -# clients/online_update_start.ycp:168 -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Habilitar actualización automática" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Hora de sincronización" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Hora" - -# menuentries/menuentry_printer_nodet.ycp:29 -# clients/proposal_printer.ycp:99 -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minutos" Deleted: trunk/yast/et/po/you-server.et.po =================================================================== --- trunk/yast/et/po/you-server.et.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/et/po/you-server.et.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,343 +0,0 @@ -# translation of -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# Estonian message file for YaST2 (@memory@). -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autoinst.fi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-22 13:26+0200\n" -"Last-Translator: Ain Vagula <avagula@gmail.com>\n" -"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Kohalik YOU server" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "/etc/sysconfig/apache2 kirjutamine nurjus" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "Käsk 'SuSEconfig --module apache2' nurjus." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "YOU serveri käivitamine..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initsialiseerimine..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"YOU server vajab HTTP serverit.\n" -"Pakett 'apache2' on vajalik.\n" -"Kas paigaldada pakett nüüd?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"Kasutusel on HTTP server 'apache'.\n" -"YOU server vajab serverit 'apache2'.\n" -"Kas keelata 'apache' ja paigaldada ning\n" -"kasutada 'apache2' või katkestada paigaldamine? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "HTTP serveri paigaldamine..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Vajalike pakettide paigaldamine nurjus." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Häälestuse kohandamine..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Serveri käivitamine..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Viga apache'i käivitamisel." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Küsimus" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Kas lülitada HTTP server\n" -"(apache2) välja või taaskäivitada\n" -"ilma YOU paiku pakkumata?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Käivita uuesti" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "Lülita väl&ja" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "YOU serveri taaskäivitamine..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "YOU serveri peatamine..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Vajalik on paketi 'openslp'\n" -"paigaldamine.\n" -"Kas paigaldada pakett nüüd?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"HTTP server ei tööta.\n" -"Käivita esmalt server." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Viga slpd käivitamisel." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Viga SLP registratsioonifaili kirjutamisel." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Toote nimi" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Versioon" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Arhitektuur" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Sünkroonimise URL" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Au&tentimine" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonüümne" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "Kas&utajanimi" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Parool" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Serveri sünkroonimine..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Toote sünkroonimine nurjus:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Server on sünkroonitud." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Serveri olek: kasutamata" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Käivita server" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Serveri olek: töötav" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Peata server" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Serveri nimi" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "Serveri &juhtimine" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -#, fuzzy -#| msgid "Registration Code" -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Registreerimiskood" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Red&igeeri nime" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Toode" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisa" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Redigeeri" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Eemalda" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Sünkroonimine" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Eelmine sünkroonimine: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10 päeva tagasi" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "YaST-i internetiuuenduste serveri häälestamine" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Toote teabe hankimine..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "YOU serveri automaatse sünkroonimise häälestamine" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Automaatse uuendamise lubamine" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Sünkroonimise kellaaeg" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Tund" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minut" Deleted: trunk/yast/eu/po/you-server.eu.po =================================================================== --- trunk/yast/eu/po/you-server.eu.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/eu/po/you-server.eu.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,325 +0,0 @@ -# Basque message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2012 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 10:23+0100\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Basque <i18n@suse.de>\n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "" - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/fa/po/you-server.fa.po =================================================================== --- trunk/yast/fa/po/you-server.fa.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/fa/po/you-server.fa.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,373 +0,0 @@ -# 2007 © SUSE Linux Products GmbH -# Ehsan F. Hayati <efhayati@gmail.com>>, 2007. -# Mohammad Rezaei Seresht <mohammad@rezaeiseresht.ir>, 2014. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yast2 memory\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-23 13:26+0100\n" -"Last-Translator: Ehsan F. Hayati <efhayati@gmail.com>\n" -"Language-Team: Persian <i18n@suse.de>\n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -#, fuzzy -#| msgid "SuSEconfig script failed." -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "عدم موفقیت در اسکریپت SuSEconfig." - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "درحال راه اندازی سرویس %1...." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "در حال مقدار دهی اولیه..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing Packages..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "درحال نصب بسته ها...." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "عدم موفقیت در نصب بسته های مورد نیاز." - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Preparing configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "در حال آماده سازی قالب بندی.." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Starting server..." -msgstr "درحال راه اندازی سرویس %1...." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -#, fuzzy -#| msgid "Description" -msgid "Question" -msgstr "توضیحات" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "&Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr "&پایین" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "درحال راه اندازی سرویس %1...." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "درحال راه اندازی سرویس %1...." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing file '%1'" -msgid "Error starting slpd." -msgstr "خطا در هنگام نوشتن فایل '%1'" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing file '%1'" -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "خطا در هنگام نوشتن فایل '%1'" - -#: src/you_server.ycp:313 -#, fuzzy -#| msgid "Product name" -msgid "Product Name" -msgstr "نام محصول" - -# اینجه همان معنی نسخه است -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "نسخه" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "معماری" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "کل&مه رمز" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "درحال راه اندازی سرویس %1...." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Start the Service Now" -msgid "Start Server" -msgstr "اکنون سرویس را راه اندازی کن" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -#, fuzzy -#| msgid "Service is running" -msgid "Server status: running" -msgstr "سرویس در حال اجراست" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "Stop the Service Now" -msgid "Stop Server" -msgstr "اکنون سرویس را متوقف کن" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -#, fuzzy -#| msgid "Directory Name" -msgid "Server Name" -msgstr "نام پوشه" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -#, fuzzy -#| msgid "Registration" -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "ثبت" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "Ed&it" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "&ویرایش" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -#, fuzzy -#| msgid "&Product" -msgid "Product" -msgstr "&محصول" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&اضافه کردن" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -#, fuzzy -#| msgid "Remo&ve" -msgid "&Remove" -msgstr "ح&ذف" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving product information..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "در حال ذخیره سازی اطلاعات محصولات..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "&Use Automatic Configuration" -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "&استفاده از قالب بندی خود کار" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/fi/po/you-server.fi.po =================================================================== --- trunk/yast/fi/po/you-server.fi.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/fi/po/you-server.fi.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,355 +0,0 @@ -# translation of autoinst.fi.po to Finnish -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Finnish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG. -# Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2005, 2006, 2007, 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: autoinst.fi\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-09-22 13:26+0200\n" -"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Suomi <opensuse-fi@opensuse.fi>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Paikallinen YOU-palvelin" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Tiedostoon /etc/sysconfig/apache2 ei voitu kirjoittaa" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --moduuli apache2' epäonnistui." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Käynnistetään YOU-palvelinta..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Valmistellaan..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"YOU-palvelin vaatii HTTP-palvelimen.\n" -"Apache2-paketti vaaditaan.\n" -"Asennetaanko paketti nyt?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"HTTP-palvelin 'apache' on jo\n" -"käytössä. YOU-palvelin tarvitsee 'apache2'.\n" -"Poista 'apache' ja asenna\n" -"ja käytä 'apache2' tai keskeytä asennus? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Asennetaan HTTP-palvelinta..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Vaadittujen pakettien asentaminen epäonnistui." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Sovitetaan määritys..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Käynnistetään palvelin..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Virhe käynnistettäessä apachea." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Kysymys" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Sammuta HTTP-palvelin\n" -"(apache2) tai käynnistä ilman\n" -"YOU-korjausten käyttöönottoa?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Käynnistä uudelleen" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "Sam&muta" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Uudelleen käynnistetään YOU-palvelinta..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Pysäytetään YOU-palvelin..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Paketin 'openslp' asentaminen\n" -"vaaditaan.\n" -"Asennetaanko paketti nyt?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"HTTP-palvelin ei ole käynnissä.\n" -"Käynnistä palvelin ensin." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Virhe käynnistettäessä slpd:tä." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Virhe kirjoitettaessa SLP-rekisteritiedostoa." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Tuotenimi" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Versio" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Arkkitehtuuri" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Tahdistuksen verkko-osoite" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "&Tunnistautuminen" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonyymi" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&Käyttäjätunnus" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Salasana" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Tahdistetaan palvelinta..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Tahdistus epäonnistui:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Tarkista onko pyydetty palvelin käynnissä. Jos näin on,\n" -"varmista että käyttäjänimi ja salasana\n" -"ovat oikein asetetut (katso 'Muokkaa' valintaikkuna)." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Palvelin tahdistettu." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Palvelimen tila: ei käytössä" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Käynnistä palvelin" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Palvelimen tila: on käytössä" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Sammuta palvelin" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Ei aikaisempaa tahdistusta." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Palvelimen nimi" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "Palvelimen &hallinta" - -# workflow: "3D Beschleunigung aktivieren" -# -ke- -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "&SLP-rekisteröinti otettu käyttöön" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Muokkaa n&imeä" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Tuote" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Lisää" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Muokkaa" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Poista" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Tahdistus" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Viimeisin tahdistus: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10 päivää sitten" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Tätä moduulia käytetään paikallisen YOU-palvelimen\n" -" asettamiseen ja hallitsemiseen.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>Ota käyttöön <b>SLP-rekisteröinti</b> ilmoittamaan YOU-palvelimesta 'Service Location Protocol'-yhteyskäytännöllä." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>Napsauta <b> Tahdista nyt</b> saadaksesi nykyiset korjaukset kaikille tuotteille.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>YOU-palvelin on lisätty asiakkaan palvelinluetteloon jos <b>SLP_ENABLED</b>\n" -"'/etc/sysconfig/onlineupdate' -tiedostossa on asetettu arvoon \"yes\".</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "YaST Internet-päivityspalvelimen määritys" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Haetaan tuotetietoja..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "YOU-palvelimen automaattisen tahdistuksen asetus" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Automaattinen tahdistus suoritetaan päivittäin cronjob-ohjelmalla. \n" -"Tahdistuksen aikana tarvitaan \n" -"verkkoyhteyttä." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Ota automaattinen päivitys käyttöön" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Tahdistusaika" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Tunti" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minuutti" Deleted: trunk/yast/fr/po/you-server.fr.po =================================================================== --- trunk/yast/fr/po/you-server.fr.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/fr/po/you-server.fr.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,398 +0,0 @@ -# French message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003. -# Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002. -# Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:50+0100\n" -"Last-Translator: Patricia Vaz <patricia@suse.de>\n" -"Language-Team: French <i18n@suse.de>\n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -# TLABEL firewall_2002_03_14_2340__38 -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Serveur YOU local" - -# TLABEL idedma_2002_03_14_2340__21 -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Impossible d'écrire /etc/sysconfig/apache2" - -# TLABEL restore_2002_08_07_0216__102 -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "Échec de 'SuSEconfig --module apache2'." - -# TLABEL mail_2002_03_14_2340__74 -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Démarrage du serveur YOU..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialisation..." - -# TLABEL ldap-client_2002_08_07_0216__5 -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Le serveur YOU requiert un serveur HTTP.\n" -"Le paquet 'apache2' est nécessaire.\n" -"Installer ce paquet maintenant ?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"Le serveur HTTP 'apache' est déjà\n" -"utilisé. Le serveur YOU nécessite 'apache2'.\n" -" Voulez-vous désactiver 'apache' et installer\n" -" et utiliser 'apache2' ou annuler l'installation ? " - -# TLABEL general_2002_01_04_0147__137 -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Installation du serveur HTTP..." - -# TLABEL packages_2002_01_04_0147__106 -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Échec de l'installation des paquets requis." - -# TLABEL network_2002_03_14_2340__331 -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Adaptation de la configuration..." - -# TLABEL mail_2002_03_14_2340__74 -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Démarrage du serveur..." - -# TLABEL mail_2002_03_14_2340__79 -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Erreur lors du démarrage d'apache." - -# TLABEL users_2002_01_04_0147__48 -# Shortcut &S is already taken -# reported by karine / 2000-07-18 15:32:47 CEST -ke- -# TLABEL modules/inst_user.ycp:35-1 -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Question" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Voulez-vous arrêter le serveur HTTP\n" -"(apache2) ou redémarrer sans\n" -" fournir les correctifs YOU ?" - -# TLABEL wizard_2002_01_04_0147__31 -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Redémarrer" - -# TLABEL newmodule_2002_01_04_0147__27 -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "É&teindre" - -# TLABEL tv_2002_03_14_2340__18 -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Redémarrage du serveur YOU..." - -# TLABEL runlevel_2002_08_07_0216__1 -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Arrêt du serveur YOU..." - -# TLABEL ldap_client_2002_03_14_2340__0 -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"L'installation du paquet 'openslp'\n" -"est nécessaire.\n" -"Voulez-vous installer ce paquet maintenant ?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"Le serveur HTTP n'est pas en cours d'exécution.\n" -"Démarrez-le d'abord." - -# TLABEL mail_2002_03_14_2340__79 -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Erreur lors du démarrage de slpd." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Erreur d'écriture du fichier d'enregistrement SLP." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Nom du produit" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Architecture" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "URL de synchronisation" - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__146 -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Au&thentification" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonyme" - -# TLABEL network_2002_03_14_2340__32 -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "Nom d'&utilisateur" - -# TLABEL network_2002_03_14_2340__35 -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "Mot de &passe" - -# TLABEL runlevel_2002_08_07_0216__1 -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Serveur synchronisant..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Échec de la synchronisation pour :" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Vérifiez si le serveur requis fonctionne. Si c'est le cas,\n" -"assurez-vous que le nom d'utilisateur et le mot de passe\n" -"soient définis correctement (voir le dialogue 'Modifier')." - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__293 -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Serveur synchronisé." - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__293 -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "État du serveur : inutilisé" - -# TLABEL nfs_server_2002_01_04_0147__14 -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Démarrer le serveur" - -# TLABEL printer_2002_08_07_0216__262 -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "État du serveur : en fonctionnement" - -# TLABEL nfs_server_2002_01_04_0147__13 -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Arrêter le serveur" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Pas de sync jusqu'à présent." - -# TLABEL packages_2002_03_14_2340__85 -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Nom du serveur" - -# TLABEL restore_2002_08_07_0216__90 -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "&Contrôle du serveur" - -# TLABEL online_update_2002_03_14_2340__8 -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Enregistrement &SLP activé" - -# TLABEL users_2002_01_04_0147__45 -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Mod&ifier le nom" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "produit" - -# TLABEL base_2002_08_07_0216__18 -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Ajouter" - -# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__154 -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Modifier" - -# TLABEL partitioning_2002_01_04_0147__406 -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Supprimer" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Synchronisation" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Dernière synchronisation : " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "il y a 10 jours" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Ce module sert à configurer et à contrôler un serveur YOU\n" -"local.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>Activez l'<b>enregistrement SLP</b> pour annoncer le serveur YOU via le 'Service Location Protocol'." - -# TLABEL lilo_2002_03_14_2340__52 -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>Cliquez sur <b>Synchroniser maintenant</b> afin d'obtenir les patches actuels pour tous les produits.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>Le serveur YOU est ajouté à la liste des serveurs d'un client si <b>SLP_ENABLED</b> dans\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate<tt> est défini sur <tt>yes<tt>.</p>" - -# TLABEL online_update_2002_01_04_0147__34 -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Configuration du serveur de mise à jour en ligne YOU" - -# TLABEL general_2002_01_04_0147__25 -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Obtention des informations relatives au produit..." - -# TLABEL sound_2002_01_04_0147__123 -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Réglage de la synchronisation automatique du serveur YOU" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"La synchronisation automatique est exécutée par une tâche cron quotidienne. \n" -"Une connexion réseau doit être disponible au moment de\n" -" la synchronisation." - -# TLABEL online_update_2002_01_04_0147__109 -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Permettre la mise à jour automatique" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Heure de la synchronisation" - -# TLABEL country_2002_08_07_0216__40 -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Heure" - -# TLABEL printer_2002_08_07_0216__217 -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minute" Deleted: trunk/yast/gl/po/you-server.gl.po =================================================================== --- trunk/yast/gl/po/you-server.gl.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/gl/po/you-server.gl.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,361 +0,0 @@ -# Galician message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# -# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas -# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.gpul.org -# -# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000. -# Manuel A. Vazquez <xixirei@yahoo.es>, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 17:27+0100\n" -"Last-Translator: Manuel A. Vazquez <xixirei@yahoo.es>\n" -"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Servidor YOU local" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Non foi posible escribir en /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "Fallou 'SuSEconfig --module apache2'." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Iniciando o servidor YOU..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Iniciando..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"O servidor YOU require un servidor HTTP.\n" -"Requírese o paquete 'apache2'.\n" -"Desexa instalar o paquete agora?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"O servidor HTTP 'apache' xa está\n" -"en uso. O servidor YOU precisa 'apache2'.\n" -"Desexa desactivar 'apache' e instalar\n" -"e usar 'apache2' ou cancelar a instalación? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Instalando o servidor HTTP..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Fallo ao instalar os paquetes requiridos." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Adaptando a configuración..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Iniciando o servidor..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Erro ao iniciar apache." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Pregunta" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Desexa apagar o servidor HTTP\n" -"(apache2) ou reiniciar sen\n" -"proporcionar os parches de YOU?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Reiniciar" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "&Apagar" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Reiniciando o servidor YOU ..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Detendo o servidor YOU..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Requírese a instalación do paquete\n" -"'openslp'.\n" -"Desexa instalar o paquete agora?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"O servidor HTTP non se está a executar.\n" -"Inicie o servidor primeiro." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Erro ao iniciar slpd." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Erro ao escribir o ficheiro de rexistro de SLP." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Nome do produto" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Arquitectura" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "URL de sincronización" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Au&tenticación" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anónimo" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "Nome de &usuario" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Contrasinal" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Sincronizando o servidor..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Fallou a sincronización de:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Comprobe se o servidor solicitado está activado. En\n" -"caso afirmativo, asegúrese de que o nome de usuario\n" -"e o contrasinal sexan correctos (ver o diálogo 'Editar')." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Servidor sincronizado." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Estado do servidor: sen usar" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Iniciar servidor" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Estado do servidor: en execución" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Deter servidor" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Ningunha sincronización polo de agora." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Nome do servidor" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "&Control de servidor" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Activado o Rexistro &SLP" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Ed&itar Nome" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Produto" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Engadir" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "E&liminar" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Sincronización" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Última sincronización: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "Hai 10 días" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Este módulo emprégase para configurar e controlar un\n" -"servidor local de YOU</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>Activar o <b>Rexistro SLP</b> para anunciar o servidor YOU a través do 'Service Location Protocol'." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>Prema en <b>Sincronizar agora</b> para obter os parches actuais de todos os produtos.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>O servidor de YOU engadirase á lista de servidores dun cliente se o\n" -"valor <b>SLP_ENABLED</b> de <tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt>\n" -"está establecido a <tt>yes</tt>.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Configuración do servidor de actualización en liña de YaST (YOU)" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Obtendo a información do produto..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Configuración da Sincronización automática do servidor YOU" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"A sincronización automática execútase mediante unha\n" -"tarefa diaria de cron.\n" -"Debe haber unha conexión de rede dispoñible para que\n" -"a sincronización teña lugar." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Activar a Actualización automática" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Hora de sincronización" - -# HN -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Hora" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minuto" Deleted: trunk/yast/gu/po/you-server.gu.po =================================================================== --- trunk/yast/gu/po/you-server.gu.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/gu/po/you-server.gu.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,405 +0,0 @@ -# Marathi message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Gujarati <i18n@suse.de>\n" -"Language: gu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Local NTP Server" -msgid "Local YOU Server" -msgstr "લોકલ NTP સર્વર" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -#, fuzzy -#| msgid "SuSEconfig script failed." -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "SuSEconfig સ્ક્રીપ્ટ નિષ્ફળ ગઈ." - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "સેવાની શરૂઆત થઈ ચૂકી છે..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "શરૂ કરી રહયું છે..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing driver..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "ડ્રાઇવર સ્થપાઇ રહ્યું છે..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "જરૂરી પેકેજીસ સ્થાપવામાં નિષ્ફળત ગયું." - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "કોન્ફીગરેશન અપડેટ કરી રહયું છે..." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting server..." -msgstr "સેવાની શરૂઆત થઈ ચૂકી છે..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting apache." -msgstr "ભૂલ શરૂ કરતી સેવા %1." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -#, fuzzy -#| msgid "&Suggestion" -msgid "Question" -msgstr "&સજેસન" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -#, fuzzy -#| msgid "Restart" -msgid "&Restart" -msgstr "રીસ્ટર્ટ" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "Shut Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr " શટડાઉન-બંધ કરો " - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Restarting service..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "સેવા રીસ્ટાર્ટ કરી રહયું છે..." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping services..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "સેવા બંધ કરવી..." - -#: src/you_server.ycp:196 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "To scan the TV channels, package '%1' is required.\n" -#| "Install it now?" -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -" TV ચેનલો સ્કેન કરવા, '%1' પેકેજ હોવું જરૂરી છે.\n" -" હમણાં સ્થાપવું છે?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -#, fuzzy -#| msgid "If the ptal service is not running, the scanner cannot work." -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "અગર ptal સર્વિસ કાર્ય પ્રણાલી નથી ચાલતી તો, સ્કેનર કાર્ય નહિ કરે." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting slpd." -msgstr "ભૂલ શરૂ કરતી સેવા %1." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing youservers file." -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "ભૂલ આપને સર્વર્સની ફાઇલ લખી આપે છે." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "પ્રોડકટ નામ" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "આવૃતિ" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "સ્થાપત્ય" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization URL" -msgstr "સિન્ક્રોનાઇઝેશન ટાઇપ" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "ઓ&થેન્ટીકેશન" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&એનીમીયસ" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&યુઝર નેમ" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&પાસવર્ડ" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "સર્વર સાથે સંપર્ક થઇ રહ્યો છે..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "સિન્ક્રોનાઇઝેશન ટાઇપ" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server synced." -msgstr "સર્વર નામ" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -#, fuzzy -#| msgid "Server Settings" -msgid "Server status: unused" -msgstr "સર્વર સેટિંગસ" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Samba Server" -msgid "Start Server" -msgstr "સાંબા સર્વર" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -#, fuzzy -#| msgid "Service is running" -msgid "Server status: running" -msgstr "સેવા ચાલુ છે." - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "DNS Server" -msgid "Stop Server" -msgstr "DMS સર્વર" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "સર્વર નામ" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -#, fuzzy -#| msgid "Version Control" -msgid "Server &Control" -msgstr "વર્ઝન કન્ટ્રોલ" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -#, fuzzy -#| msgid "Registration Code" -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "નોંધણી કોડ" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "&First Name" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "&પ્રથમ નામ" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "પ્રોડક્ટ" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "ઉમેરો (&A)" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "એડિટ (&E)" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&રીમુવ" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Synchronization" -msgstr "ન્યુ સિન્ક્રોનાઇઝેશન" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "ન્યુ સિન્ક્રોનાઇઝેશન" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -#, fuzzy -#| msgid "1 day" -msgid "10 days ago" -msgstr "1 દિવસ" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Online Update Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "ઓનલાઇન અદ્યતન કન્ફિગ્યુરેશન" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving product information..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "પ્રોડક્ટ માહિતી સચવાઇ રહી છે..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "Use the server for initial synchronization" -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "પ્રારંભિક સિન્ક્રોનાઇઝેશન માટે સર્વરનો ઉપયોગ કરો" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n" -#| "A network connection must be available when\n" -#| "the update takes place." -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"સ્વયંસંચાલિત અદ્યતન \n" -" જ્યારે અદ્યતન થાય છે ત્યારે નેટવર્કનું \n" -" જોડાણ પ્રાપ્ય હોવું જ જોઇએ." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "સ્વયંસંચાલિત અદ્યતન સક્ષમ કરો " - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization Time" -msgstr "સિન્ક્રોનાઇઝેશન ટાઇપ" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "કલાક" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "મીનીટ" Deleted: trunk/yast/he/po/you-server.he.po =================================================================== --- trunk/yast/he/po/you-server.he.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/he/po/you-server.he.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,390 +0,0 @@ -# Hebrew message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-29 21:56+0200\n" -"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n" -"Language-Team: Hebrew <i18n@suse.de>\n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "מתחיל שירותים.." - -# static text -# Initial dialog contents -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "מאתחל.." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing driver..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "מתקין דריבר..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -#, fuzzy -#| msgid "Only Update Installed Packages" -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "עדכן רק חבילות שנבחרו" - -# progress stages -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "מעדכן תצורה..." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting server..." -msgstr "מתחיל שירותים.." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -#, fuzzy -#| msgid "Description" -msgid "Question" -msgstr "תיאור" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -# Column header: minimum = 5 characters fill with space if needed -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -#, fuzzy -#| msgid "Start" -msgid "&Restart" -msgstr "התחלה" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Restarting service..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "מאתחל שרות" - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping services..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "מפסיק שרותים..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -#, fuzzy -#| msgid "Product " -msgid "Product Name" -msgstr "מוצר" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "גרסה" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -#, fuzzy -#| msgid " Architecture: " -msgid "Architecture" -msgstr "ארכיטקטורה:" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -#, fuzzy -#| msgid "Communication" -msgid "Au&thentication" -msgstr "תקשורת" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -#, fuzzy -#| msgid "&Username:" -msgid "&User Name" -msgstr "&שם משתמש:" - -# PasswordEntry label -#: src/you_server.ycp:329 -#, fuzzy -#| msgid "&Password:" -msgid "&Password" -msgstr "ס&יסמה:" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping services..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "מפסיק שרותים..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -#, fuzzy -#| msgid "Servers" -msgid "Server synced." -msgstr "שרתים" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Start services" -msgid "Start Server" -msgstr "הפסק שרותים" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "Stop services" -msgid "Stop Server" -msgstr "התחל שרותים" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name: " -msgid "Server Name" -msgstr "שם שרת:" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -#, fuzzy -#| msgid "TFTP Server Configuration" -msgid "Server &Control" -msgstr "הגדרות שרת TFTP" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "&File Name" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "&שם קובץ" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "מוצר" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&הוסף" - -# button text -# main dialog: Button Edit partition -# button text -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&ערוך" - -# button text -# Button in RAID-WF -# button text -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "הס&ר" - -# AT -# Frame label -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "Authorization" -msgid "Synchronization" -msgstr "הרשאה" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "TFTP Server Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "הגדרות שרת TFTP" - -# progress stages -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "מעדכן תצורה..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -# HN -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "שעה" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "דקה" Deleted: trunk/yast/hi/po/you-server.hi.po =================================================================== --- trunk/yast/hi/po/you-server.hi.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/hi/po/you-server.hi.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,353 +0,0 @@ -# Hindi message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Prasanth Kurian <prasanth.kurian@agreeya.com> -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: Prasanth Kurian <prasanth.kurian@agreeya.com>\n" -"Language-Team: Hindi <i18n@suse.de>\n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "स्थानीय YOU सर्वर" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "/etc/sysconfig/apache2 लिख नहीं सकता" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --मॉड्यूल apache2' असफल." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "YOU सर्वर आरंभ करना..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "शुरू कर रहा हैं ...." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"YOU सर्वर को HTTP सर्वर आपेक्षित है.\n" -"'apache2' पैकेज़ आपेक्षित है.\n" -"क्या पैकेज़ अभी अधिष्ठापित करें?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"HTTP सर्वर 'apache' पहले से ही उपयोग में है.\n" -"YOU सर्वर को 'apache2' आपेक्षित है.\n" -"'apache' को असमर्थ करें तथा अधिष्ठापित करें तथा\n" -"'apache2' का उपयोग करें अथवा अधिष्ठापन को रद्द करें? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "HTTP सर्वर अधिष्ठापित कर रहा..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "आवश्यक पैकेज इस्टांल करने में फेल हो गया " - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "विन्यास अनुकूलन हो रहा ..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "सर्वर आरंभ हो रहा..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "apache आरंभ करने में त्रुटि." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "प्रश्न" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"HTTP सर्वर (apache2) को\n" -"शट डाउन अथवा रीस्टार्ट करें बिना\n" -"YOU पैचेजिज़ उपलब्ध कराए?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&रीस्टार्ट" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "श&ट डाउन" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "YOU सर्वर रीस्टार्ट हो रहा है ..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "YOU सर्वर को रोकना..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"पैकेज़ 'openslp' का अधिष्ठापन\n" -"अपेक्षित है.\n" -"क्या पैकेज़ अब अधिष्ठापित करना चाहते हैं?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"HTTP सेवक नहीं चल रहा हैं।\n" -"पहले सेवक शूरू करे" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "slpd को आरंभ करने में त्रुटि." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "त्रुटि लेखन SLP रजिस्ट्रेशन फाइल." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "उत्पाद नाम" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "वरजन" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "वास्तुकला" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "सिंक्रोनाइज़ेशन URL" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "सत्यापन" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "बेनाम" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "यूजर का नाम" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "पासवेर्ड (&P)" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Synicing सर्वर..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "के लिए सिंक्रोनाईजेशन असफल हुआ:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"जांच करें कि अनुरोधित सर्वर ऊपर है. यदि हां,\n" -"तो सुनिश्चित करें कि उपयोक्ता नाम तथा पासवर्ड\n" -"उपयुक्त ढ़ंग से सेट हैं (देखें 'एडिट' डायलॉग)." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "सर्वर सिंक्रोनाइज़्ड." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "सर्वर स्थितिः अप्रयुक्त" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "सर्वर आरंभ करें" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "सर्वर स्थितिः रनिंग" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "सर्वर रोकीये" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "अभी तक कोई सिंक नहीं." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr " सेर्वर नेम" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "सर्वर &नियंत्रण" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "&SLP पंजीकरण समर्थ" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "एडि&ट नाम" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "प्रोडक्ट" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "जोडें (&A)" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "सम्पादन करें (&E)" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "हटाना(&R)" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "सिंक्रोनाईजेशन" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "अंतिम सिंक्रोनाइज़ेशनः " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10 दिनों पहले" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>यह मॉड्यूल का स्थानीय YOU सर्वर को सेट-अप तथा नियंत्रण\n" -"करने के लिए उपयोग किया जाता है.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>YOU सर्वर को बरास्ता 'सर्विस लोकेशन प्रोटोकोल' अनाउन्स करने के लिए <b>SLP पंजीकरण</b> को समर्थ करें." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>दबाएं <b>सिंक्रोनाइज़ अब</b> सभी उत्पाद के लिए वर्तमान पैचों को पाने के लिए.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>YOU सर्वर ग्राहक के सर्वर सूची में जुड़ा है यदि <b>SLP_समर्थ</b> in\n" -"<tt>/etc/सिसकॉन्फिग/ऑनलाइनअद्यतन </tt> में <tt>हां</tt>के लिए सेट है.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "YaST ऑनलाइन अद्यतन सर्वर विन्यास" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "उत्पाद संबंधी जानकारी प्राप्त करना..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "YOU सर्वर स्वतः सिंक्रोनाइज़ेशन सेटअप" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"स्वतः सिंक्रोनाइज़ेशन नित्य क्रोन जॉब द्वारा क्रियान्वित होता है. \n" -"नेटवर्क संबंधन अवश्य उपलब्ध हो जब\n" -"सिंक्रोनाइज़ेशन होता है." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "स्वचालित समर्थ करें" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "सिंक्रोनाईजेशन समय" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "धंटा" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "मिनट" Deleted: trunk/yast/hr/po/you-server.hr.po =================================================================== --- trunk/yast/hr/po/you-server.hr.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/hr/po/you-server.hr.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,353 +0,0 @@ -# Croatian message file for YaST2 (@memory@) -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>, 2001 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-17 16:22+0200\n" -"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n" -"Language-Team: Croatian <i18n@suse.de>\n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Lokalni YOU poslužitelj" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Ne mogu zapisati /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --module apache2' nije uspio." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Pokrećem YOU poslužitelj..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicijaliziram..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"YOU poslužitelj zahtijeva HTTP poslužitelj.\n" -"Potreban je paket 'apache2'.\n" -"Da li ga želite instalirati sada?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"HTTP poslužitelj 'apache' se već\n" -"koristi. YOU poslužitelj zahtijeva 'apache2'.\n" -"Da li želite onemogućiti 'apache' i instalirati\n" -"'apache2' ili želite odustati od instalacije? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Instaliram HTTP poslužitelj..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Instalacija potrebnih paketa nije uspjela." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Prilagođavam postavke..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Pokrećem poslužitelj..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Dogodila se pogreška prilikom pokretanja apache-a." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Pitanje" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Isključite HTTP poslužitelj\n" -"(apache2) ili ponovno pokrenite\n" -"bez YOU zakrpa?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Ponovno pokreni" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "&Ugasi" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Ponovno pokrećem YOU poslužitelj ..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Zaustavljam YOU poslužitelj..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Potrebno je instalirati 'openslp'\n" -"paket.\n" -"Da li želite instalirati paket sada?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"HTTP poslužitelj nije pokrenut.\n" -"Prvo pokrenite poslužitelj." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Greška prilikom pokretanja slpd-a." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Greška prilikom zapisivanja SLP registracijske datoteke." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Naziv proizvoda" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Verzija" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Arhitektura" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "URL za sinkronizaciju" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "&Autorizacija" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "A&nonimno" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&Korisničko ime" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Zaporka" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Sinkroniziram poslužitelj..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Sinkronizacija nije uspjela za:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Provjerite da li je traženi poslužitelj pokrenut. Ako je,\n" -"provjerite da li su korisničko ime i lozinka\n" -"ispravni (pogledajte izbornik 'Uredi')." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Poslužitelj je sinkroniziran." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Status poslužitelja: ne koristi se" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Pokreni poslužitelj" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Status poslužitelja: pokrenut" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Zaustavi poslužitelj" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Do sada nije bilo sinkronizacija." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Naziv poslužitelja" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "K&ontrola poslužitelja" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "&SLP registracija je omogućena" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "U&redi ime" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Proizvod" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Uredi" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "Uklon&i" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Sinkronizacija" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Zadnja sinkronizacija: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "prije 10 dana" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Ovaj modul se koristi za postavljanje i kontrolu lokalnog YOU\n" -"poslužitelja.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>Omogućite <b>SLP registracija</b> da biste najavili YOU poslužitelj preko 'Protokola za traženje servisa'." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>Pritisnite<b> Sinkroniziraj sada</b> da biste dohvatili zakrpe za sve proizvode.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>YOU poslužitelj se dodaje na listu poslužitelja ako je <b>SLP_ENABLED</b> u\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> postavljen na <tt>yes</tt>.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Postavke YaST poslužitelja zakrpa" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Dobavljam informacije o proizvodu..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Podešavanje YOU automatske sinkronizacije" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Automatsku sinkronizaciju obavlja dnevni cron posao. \n" -"Mrežna veza mora biti dostupna kada\n" -"se sinkronizacija odvija." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Omogući automatsku dogradnju" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Vrijeme za sinkronizaciju" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Sat" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minuta" Deleted: trunk/yast/hu/po/you-server.hu.po =================================================================== --- trunk/yast/hu/po/you-server.hu.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/hu/po/you-server.hu.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,366 +0,0 @@ -# @TITLE@ -# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-18 09:42+0200\n" -"Last-Translator: Marcel Hilzinger <hili@suselinux.hu>\n" -"Language-Team: Hungarian <i18n@suse.de>\n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Helyi YOU-kiszolgáló" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Nem sikerült a változásokat az /etc/sysconfig/apache2 fájlba kiírni" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "A 'SuSEconfig --module apache2' nem futott le." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "A YOU-kiszolgáló indítása..." - -# /usr/lib/YaST2/clients/lan.ycp:72 -# clients/lan.ycp:384 -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "A modul indítása…" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"A YOU-kiszolgálónak szüksége van egy HTTP-kiszolgálóra.\n" -"Ehhez szükséges az 'apache2' csomagra.\n" -"Telepítse a YaST most a csomagot?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"Az 'apache' HTTP-kiszolgáló már fut. A YOU-nak\n" -"azonban az 'apache2' webkiszolgálóra van szüksége.\n" -"Távolítsa el az 'apache' csomagot és telepítse helyette\n" -"az 'apache2' csomagot. Megszakítja a telepítést? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "A webkiszolgáló telepítése..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "A szükséges csomagok telepítése nem sikerült." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Beállítások igazítása..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Szolgáltatások indítása..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Hiba az apache indításakor." - -# modules/inst_user.ycp:35 -# modules/inst_user.ycp:51 -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Kérdés" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Leállítja vagy újraindítja\n" -"a webkiszolgálót (apache2)\n" -"a YOU frissítések nélkül?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "Új&raindítás" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "Leá&llítás" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "A YOU-kiszolgáló újraindítása..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "A YOU-kiszolgáló leállítása..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Szükség van az 'openslp' csomag\n" -"telepítésére.\n" -"\n" -"Szeretné most telepíteni a csomagot?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"A HTTP-kiszolgáló nem fut.\n" -"Először indítsa el." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Hiba az slpd szolgáltatás indításakor." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Nem sikerült az SLP regisztrációs fájl írása." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Termék neve" - -# clients/inst_sw_single.ycp:1320 clients/inst_sw_single.ycp:1971 -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Verzió" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Architektúra" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Szinkronizációs URL" - -# modules/inst_sw_single.ycp:63 -# clients/inst_sw_single.ycp:118 -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "&Hitelesítés" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonymous" - -# /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:85 -# clients/lan_dns.ycp:269 -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&Felhasználónév" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Jelszó" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Kiszolgáló szinkronizálása..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Sikertelen szinkronizáció:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Ellenőrizze, hogy a szükséges kiszolgáló fut-e. Ha igen,\n" -"ellenőrizze, hogy jól adta meg a szükséges azonosítót\n" -"és jelszót (lásd a 'Szerkesztés' párbeszédablakot)." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "A szinkronizáció befejeződött." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "A kiszolgáló állapota: nincs használatban" - -# clients/lan_nfs_server.ycp:36 -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "A kiszolgáló indítása" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "A kiszolgáló állapota: fut" - -# /usr/lib/YaST2/clients/lan_dns.ycp:92 -# clients/lan_nfs_server.ycp:32 -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Kiszolgáló leállítása" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Eddig nem történt szinkronizáció." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Kiszolgálónév" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "Kiszolgáló &vezérlése" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "&SLP regisztráció engedélyezése" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Név szerkes&ztése" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Termék" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Hozzáadás" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Szerkesztés" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Eltávolítás" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Szinkronizáció" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Utolsó szinkronizáció: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10 nappal ezelőtt" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "<p>Ebben a modulban be tud állítani egy helyi YOU-kiszolgálót.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" -"<p>Ahhoz, hogy a YOU-kiszolgáló a helyi hálózatról a 'Service Location Protocol' -on\n" -"keresztül elérhető legyen, kapcsolja be az <b>SLP regisztráció</b>t." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>Kattintson a <b>Szinkronizáció!</b> gombra a termék elérhető frissítéseinek letöltéséhez.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>A YOU-kliensek kiszolgálólistájába belekerül a YOU-kiszolgáló, ha az\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> fájl <b>SLP_ENABLED</b> változója <tt>yes</tt> értékre van beállítva.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Helyi online frissítőkiszolgáló beállítása" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Termékinformációk lekérdezése..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "YOU szinkronizáció automatikus beállítása" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Az automatikus frissítést egy naponta futó cron\n" -"feladat hajtja végre. A frissítéskor működnie kell a\n" -"hálózati kapcsolatnak." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Automatikus frissítés engedélyezése" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Szinkronizáció ideje" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Óra" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Perc" Deleted: trunk/yast/id/po/you-server.id.po =================================================================== --- trunk/yast/id/po/you-server.id.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/id/po/you-server.id.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,354 +0,0 @@ -# Indonesian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH. -# I Made Wiryana <made@nakula.rvs.uni-bielefeld.de>, 1999. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n" -"Last-Translator: I Made Wiryana <made@nakula.rvs.uni-bielefeld.de>\n" -"Language-Team: Indonesian <i18n@suse.de>\n" -"Language: id\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Server YOU Lokal" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Tidak dapat menulis /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --modul apache2' gagal." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Memulai server YOU..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inisialisasi..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Server YOU membutuhkan sebuah server HTTP.\n" -"Membutuhkan paket 'apache2'.\n" -"Instalasi paket sekarang?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"Server HTTP 'apache' sedang digunakan.\n" -"Server YOU membutuhkan 'apache2'.\n" -"Tiadakan 'apache' dan instalasi\n" -"dan gunakan 'apache2' atau batalkan instalasi? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Instalasi server HTTP..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Gagal menginstalasi paket yang dibutuhkan." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Adaptasi konfigurasi..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Memulai server..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Gagal memulai apache." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Pertanyaan" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Hentikan server HTTP\n" -"(apache2) atau mulai kembali tanpa\n" -"memberikan patch YOU?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Restart" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "S&hut Down" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Merestart server YOU..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Menghentikan server YOU..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Membutuhkan instalasi paket 'opensip'\n" -"Instalasi paket sekarang?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"Server HTTP tidak berjalan.\n" -"Mulai dulu server." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Gagal memulai slpd." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Gagal menulis file registrasi SLP." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Nama Produk" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Versi" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Arsitektur" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "URL Sinkronisasi" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Au&tentikasi" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonim" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "Nama &User" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Password" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Sinkronisasi server..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Gagal sinkronisasi bagi:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Periksa apakah server yang diminta 'up'. Jika ya,\n" -"pastikan bahwa nama user dan password\n" -"telah diset dengan benar (lihat dialog 'Edit')." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Server tersinkronisasi." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Status server: tidak digunakan" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Mulai Server" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Status server: berjalan" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Hentikan Server" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Tidak ada sinkronisasi hingga saat ini." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Nama Server" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "&Kendali Server" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Registrasi &SLP Diadakan" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Ed&it Nama" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Produk" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Tambah" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edit" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Hapus" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Sinkronisasi" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Sinkronisasi Terakhir: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10 hari lalu" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Modul ini digunakan untuk mensetup dan mengendalikan server\n" -"YOU lokal.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>Adakan <b>registrasi SLP</b> untuk mengumumkan server YOU melalui 'Service Location Protocol'." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>Tekan <b>Sinkronisasi Sekarang</b> untuk memperoleh patch terbaru untuk seluruh produk.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>Server YOU ditambahkan ke daftar server klien bila <b>SLP_ENABLED</b> dalam\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> diset ke <tt>yes</tt>.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Konfigurasi Server YaST Online Update" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Mengambil informasi produk..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Setup Sinkronisasi Otomatis Server YOU" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Sinkronisasi otomatis dieksekusi oleh job cron harian. \n" -"Harus ada koneksi jaringan ketika\n" -"terjadi sinkronisasi." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Adakan Update Otomatis" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Waktu Sinkronisasi" - -# HN -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Jam" - -# MQ -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Menit" Deleted: trunk/yast/it/po/you-server.it.po =================================================================== --- trunk/yast/it/po/you-server.it.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/it/po/you-server.it.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,361 +0,0 @@ -# Italian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Franca Delcarlo <francad@attglobal.net>, 1999, 2000, 2001. -# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:04+0200\n" -"Last-Translator: Franca Delcarlo <francad@attglobal.net>\n" -"Language-Team: i18n <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -# TLABEL modules/lan/lan.ycp:1384 -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Server YOU locale" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Impossibile scrivere /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --module apache2' fallito." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Avvio server YOU in corso..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inizializzazione in corso..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Il server YOU richiede un server HTTP.\n" -"È richiesto il pacchetto 'apache2'.\n" -"Volete installarlo ora?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"Il server HTTP 'apache' è già\n" -"in uso. Il server YOU richiede 'apache2'.\n" -" Disabilitare 'apache' per installare\n" -" e utilizzare 'apache2' o annullare l'installazione? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Installazione del server HTTP in corso..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Tentativo di installazione dei pacchetti richiesti fallito." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Adattamento della configurazione in corso..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Avvio del server in corso..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Errore all'avvio di apache." - -# #-#-#-#-# autoinst.it.po (autoinst) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/inst_user.ycp:35-1 -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Domanda" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Arrestare il server HTTP\n" -"(apache2) o riavviare senza\n" -" fornire le patch YOU?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Riavvia" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "S&hut down" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Riavviamento del server YOU in corso..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Sto fermando il server YOU..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"È richiesta l'installazione del pacchetto 'openslp'\n" -"Volete installare il pacchetto ora?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"Il server HTTP non è in esecuzione.\n" -"Riavviare prima il server." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Errore all'avvio di slpd." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Si è verificato un errore durante il processo di scrittura del file di registrazione SLP." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Nome del prodotto" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Versione" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Architettura" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "URL di sincronizzazione" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Au&tenticazione" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonimo" - -# #-#-#-#-# base.it.po (base) #-#-#-#-# -# TLABEL modules/lan/lan.ycp:1377 -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "Nome &utente" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Password" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Sincronizzazione server..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Sincronizzazione fallita per:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Verificate che il server giri, in caso affermativo,\n" -"controllate la correttezza del nome utente e della\n" -"password (vedi il dialogo 'Edita')." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Server sincronizzato." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Stato server: inutilizzato" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Avvia server" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Stato del server: in esecuzione" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Ferma il server" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Nessuna sincronizzazione finora." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Nome del server" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "&Controllo server" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Abilitata registrazione &SLP" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Mod&ifica nome" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Prodotto" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Aggiungi" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Modifica" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Rimuovi" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Sincronizzazione" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Ultima sincronizzazione:" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10 giorni fa" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Questo modulo viene utilizzato per impostare e controllare un server locale\n" -"YOU.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>Abilita la <b>Registrazione SLP</b> per annunciare il server YOU tramite il 'Service Location Protocol'." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<P>Premete <B>Sincronizza ora</B> per avere le patch attuali di tutti i prodotti.</P>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>Il server YOU viene aggiunto all'elenco dei server di un client YOU se il valore di <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> è impostato su <tt>sì</tt>.</p>" - -# TLABEL modules/dialup/dialup.ycp:1816 -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Configurazione server YaST Online Update (YOU)" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Recupero informazioni sul prodotto in corso..." - -# TLABEL modules/lan/lan.ycp:1085 -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Impostazione della sincronizzazione automatica server YOU" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"La sincronizzazione automatica viene eseguita da un processo cron giornaliero . \n" -"Una connessione di rete deve essere disponibile al momento\n" -" dell'esecuzione della sincronizzazione." - -# TLABEL modules/dialup/dialup.ycp:1196 -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Abilita aggiornamento automatico" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Ora sincronizzazione" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Ora" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minuto" Deleted: trunk/yast/ja/po/you-server.ja.po =================================================================== --- trunk/yast/ja/po/you-server.ja.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/ja/po/you-server.ja.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,351 +0,0 @@ -# Japanese message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Mike Fabian <mfabian@suse.de>, 2000, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-24 20:04+02:00\n" -"Last-Translator: Mike Fabian <mfabian@suse.de>\n" -"Language-Team: Japanese <i18n@suse.de>\n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "ローカル YOU サーバ" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "/etc/sysconfig/apache2 に設定を書き込めませんでした。" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --module apache2' が失敗しました。" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "YOU サーバを起動しています..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "初期化しています..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"YOU サーバには HTTP サーバが必要です。\n" -"'apache2' パッケージをインストールしますか?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"HTTPサーバ 'apache' が既に\n" -"使用されています。 YOU サーバには 'apache2' が必要です。\n" -" 'apache' を無効にしてから 'apache2' をインストールし\n" -"ますか?それとも、インストールをキャンセルしますか? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "HTTP サーバをインストールしています..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "必要なパッケージのインストールに失敗しました" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "設定を適用しています..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "サーバを起動しています..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "apache の開始時にエラーが生じました。" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "質問" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"HTTPサーバ (apache2) をシャットダウン\n" -"しますか?それとも YOU パッチを\n" -"提供せずに再起動しますか?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "再起動 (&R)" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "シャットダウン (&H)" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "YOU サーバを再起動しています..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "YOU サーバを停止しています..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"'openslp' パッケージが必要です。\n" -"インストールしますか?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"HTTP サーバが動作していません。\n" -"先にサーバを起動してください。" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "slpd を実行する際にエラーが発生しました。" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "SLP 登録ファイルへ書き込む際にエラーが発生しました。" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "製品名" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "バージョン" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "アーキテクチャ" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "同期 URL" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "認証 (&T)" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "匿名 (&A)" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "ユーザ名 (&U)" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "パスワード (&P)" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "サーバを同期しています..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "同期が失敗しました:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"指定したサーバが起動しているか確認してください。\n" -"問題がないようであればユーザ名とパスワードが正しいかどうかを\n" -"'編集' ダイアログで確認してください。" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "サーバの同期完了。" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "サーバの状態: 未使用" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "サーバの起動" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "サーバの状態: 起動中" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "サーバの停止" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "同期されていません。" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "サーバ名" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "サーバの制御 (&C)" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "SLP 登録の有効化 (&S)" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "名前の編集 (&I)" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "製品" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "追加 (&A)" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "編集 (&E)" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "削除 (&R)" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "同期" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "最後の同期: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10 日前" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>このモジュールはローカル YOU サーバのセットアップと制御に\n" -"使用します。</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>'サービスロケーションプロトコル (SLP)' を使って YOU サーバを告知する場合は、 <b>SLP 登録</b> を選択してください。" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<P><b>Synchronize Now</b> を押すと、今ある全ての製品に対するパッチを収集します。</P>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>YOU サーバは <tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> の <b>SLP_ENABLED</b> を\n" -" <tt>yes</tt> に設定することで、クライアントのサーバ一覧に追加することができます。</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "YaST オンライン更新サーバの設定" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "製品情報を収集しています..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "YOU サーバの自動同期設定" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"自動同期は毎日の cron ジョブによって実行されます。 \n" -"同期が実行される際にはネットワーク接続が\n" -"利用できる状態でなければなりません。" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "自動更新の有効化" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "同期時刻" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "時" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "分" Deleted: trunk/yast/jv/po/you-server.jv.po =================================================================== --- trunk/yast/jv/po/you-server.jv.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/jv/po/you-server.jv.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,325 +0,0 @@ -# Javanese message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Indonesian <i18n@suse.de>\n" -"Language: id\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "" - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ka/po/you-server.ka.po =================================================================== --- trunk/yast/ka/po/you-server.ka.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/ka/po/you-server.ka.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,348 +0,0 @@ -# Georgian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:57+0200\n" -"Last-Translator: Aiet Kolkhi <aiet@qartuli.net>\n" -"Language-Team: Georgian <i18n@suse.de>\n" -"Language: ka\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "ადგილობრივი YOU სერვერი" - -#: src/you_server.ycp:57 -#, fuzzy -#| msgid "Unable to write to idmapd.conf." -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "idmapd.conf-ში ჩაწერა ვერ მოხერხდა." - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --module apache2' ბრძანება ვერ შესრულდა." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "YOU სერვერის გაშვება..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "ს" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"YOU სერვერი ითხოვს HTTP სერვერს.\n" -"'apache2' პაკეტი აუცილებელია.\n" -"დავაყენო პაკეტი ახლა?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"HTTP სერვერი 'apache' უკვე გამოიყენება.\n" -"YOU სერვერს ესაჭიროება 'apache2'.\n" -"გამოვრთო 'apache' სერვერი და გამოვიყენო\n" -"'apache2' თუ შევწყვიტო ჩადგმა? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "HTTP სერვერის ჩადგმა..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "აუციებელი პაკეტების დაყენება ვერ მოხერხდა." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "კონფიგურაციის ადაპტირება..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "სერვერის გაშვება..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "შეცდომა apache-ის გაშვებისას." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "კითხვა" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "გადატ&რთვა" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "გათი&შვა" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "YOU სერვერის გადატვირთვა ..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "YOU სერვერის გაჩერება..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"'openslp' პაკეტის ჩადგმა აუცილებელია\n" -"დავაყენო პაკეტი ახლა?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"HTTP სერვერი არაა გაშვებული.\n" -"ჯერ გაუშვით სერვერი." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "შეცდომა slpd-ს გაშვებისას." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "შეცდომა SLP რეგისტრაციის ფაილის ჩაწერისას." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "პროდუქტის სახელი" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "ვერსია" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "არქიტექტურა" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "სინქრონიზების URL" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "ავ&თენტიკაცია" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&ანონიმური" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&მომხმარებლის სახელი" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&პაროლი" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "სერვერთან სინქრონიზება..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Time" -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "სინქრონიზების დრო" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "სერვერი სინქრონიზებულია." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "სერვერის მდგომარეობა: გამოუყენებელი" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "სერვერის გაშვება" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "სერვერის მდგომარეობა: გაშვებული" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "სერვერის გაჩერება" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "სერვერის სახელი" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "სერვერის მარ&თვა" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "&SLP რეგისტრაცია ჩართულია" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "სახელის რედაქტ&ირება" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "პროდუქტი" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "დ&ამატება" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "რ&ედაქტირება" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "ამო&ღება" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "სინქრონიზება" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization" -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "სინქრონიზება" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10 დღის წინ" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Saving SLP Server Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "SLP სერვერის კონფიგურაციის შენახვა" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "პროდუქტის ინფორმაციის მიღება..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "&Use Automatic Configuration" -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "ავტომატური კონფიგ&ურაციის გამოყენება" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "ავტომატური განახლების ჩართვა" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "სინქრონიზების დრო" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "საათი" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "წუთი" Deleted: trunk/yast/km/po/you-server.km.po =================================================================== --- trunk/yast/km/po/you-server.km.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/km/po/you-server.km.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,351 +0,0 @@ -# Khmer message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# Leang Chumsoben <soben@khmeros.info>, 2005, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" -"Last-Translator: Leang Chumsoben <soben@khmeros.info>\n" -"Language-Team: Khmer <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ YOU មូលដ្ឋាន" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "មិនអាចសរសេរ /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --module apache2' បានបរាជ័យ ។" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើមម៉ាស៊ីនបម្រើ YOU ..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "កំពុងចាប់ផ្តើម..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"ម៉ាស៊ីនបម្រើ YOU ត្រូវការម៉ាស៊ីនបម្រើ HTTP មួយ ។\n" -"ត្រូវការកញ្ចប់ 'apache2' ។\n" -"ដំឡើងកញ្ចប់ឥឡូវនេះឬ ?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"ម៉ាស៊ីនបម្រើ HTTP 'apache' កំពុងប្រើរួចហើយ ។\n" -"ម៉ាស៊ីនប្រើ YOU ត្រូវការ 'apache2' ។\n" -"បិទ 'apache' ហើយដំឡើង និងប្រើ\n" -"'apache2' ឬក៏បោះបង់ការដំឡើង ? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "កំពុងដំឡើងម៉ាស៊ីនបម្រើ HTTP ..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "បរាជ័យក្នុងការដំឡើងកញ្ចប់ដែលទាមទារ ។" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "កំពុងសម្របទៅតាមការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "កំពុងចាប់ផ្តើមម៉ាស៊ីនបម្រើ..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "កំហុសពេលចាប់ផ្ដើម apache ។" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "សំណួរ" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"បិទម៉ាស៊ីនបម្រើ HTTP\n" -"(apache2) ឬក៏ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ\n" -"ដោយមិនផ្ដល់បំណះ YOU ?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "បិទ" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "កំពុងចាប់ផ្ដើមម៉ាស៊ីនបម្រើ YOU ឡើងវិញ ..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "កំពុងបញ្ឈប់ម៉ាស៊ីនបម្រើ YOU ..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"ទាមទារការដំឡើងកញ្ចប់ 'openslp' ។\n" -"\n" -"ដំឡើងកញ្ចប់ឥឡូវនេះឬ ?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"ម៉ាស៊ីនបម្រើ HTTP មិនកំពុងរត់ឡើយ ។\n" -"សូមចាប់ផ្ដើមម៉ាស៊ីនបម្រើជាមុនសិន ។" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "កំហុសពេលចាប់ផ្ដើម slpd ។" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "កំហុសក្នុងការសរសេរឯកសារចុះឈ្មោះ SLP ។" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "ឈ្មោះផលិតផល" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "កំណែ" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "ស្ថាបត្យកម្ម" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "URL សមកាលកម្ម" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "ផ្ទៀងផ្ទាត់" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "អនាមិក" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "ពាក្យសម្ងាត់" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "កំពុងធ្វើសមកាលកម្មម៉ាស៊ីនបម្រើ..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "សមកាលកម្មបានបរាជ័យសម្រាប់ ៖" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"ពិនិត្យថាតើ ម៉ាស៊ីនបម្រើដែលបានស្នើសុំបើកឬអត់ ។ បើមាន\n" -"សូមប្រាកដថា ឈ្មោះអ្នកប្រើ និងពាក្យសម្ងាត់\n" -"ត្រូវបានកំណត់ត្រឹមត្រូវ (សូមមើលប្រអប់ 'កែសម្រួល') ។" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើបានធ្វើសមកាលកម្ម ។" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "ស្ថានភាពម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖ មិនប្រើ" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "ចាប់ផ្ដើមម៉ាស៊ីនបម្រើ" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "ស្ថានភាពម៉ាស៊ីនបម្រើ ៖ កំពុងរត់" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "បញ្ឈប់ម៉ាស៊ីនបម្រើ" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "បច្ចុប្បន្ន មិនមានសមកាលកម្មនៅឡើយទេ ។" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "ឈ្មោះម៉ាស៊ីនបម្រើ" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "ការត្រួតពិនិត្យម៉ាស៊ីនបម្រើ" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "បានអនុញ្ញាតការចុះឈ្មោះ SLP" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "កែសម្រួលឈ្មោះ" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "ផលិតផល" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "បន្ថែម" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "កែសម្រួល" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "យកចេញ" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "សមកាលកម្ម" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "សមកាលកម្មចុងក្រោយ ៖" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "១០ ថ្ងៃកន្លងទៅ" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>ម៉ូឌុលនេះត្រូវបានប្រើ ដើម្បីរៀបចំ និងគ្រប់គ្រងម៉ាស៊ីនបម្រើ YOU\n" -"មូលដ្ឋាន ។</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>អនុញ្ញាត <b>ការចុះឈ្មោះ SLP</b> ដើម្បីប្រកាសម៉ាស៊ីនបម្រើ YOU តាមរយៈ 'Service Location Protocol' ។" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>ចុច <b>ធ្វើសមកាលកម្មឥឡូវ</b> ដើម្បីទទួលបានបំណះបច្ចុប្បន្នសម្រាប់ផលិតផលទាំងអស់ ។</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>ម៉ាស៊ីនបម្រើ YOU នឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅបញ្ជីម៉ាស៊ីនបម្រើនៃម៉ាស៊ីនភ្ញៀវ បើ <b>SLP_ENABLED</b> នៅក្នុង\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> ត្រូវបានកំណត់ទៅជា <tt>yes</tt> ។</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ YaST Online Update" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "កំពុងទទួលយកព័ត៌មានផលិតផល..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "ការរៀបចំការធ្វើសមកាលកម្មម៉ាស៊ីនបម្រើ YOU ដោយស្វ័យប្រវត្តិ" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"ការធ្វើសមកាលកម្មស្វ័យប្រវត្តិត្រូវបានប្រតិបត្តិដោយការងារ cron ប្រចាំថ្ងៃ ។\n" -"ត្រូវតែមានការតភ្ជាប់បណ្ដាញ\n" -"នៅពេលការធ្វើសមកាលកម្មកើតឡើង ។" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "ធ្វើឲ្យការធ្វើឲ្យទាន់សម័យស្វ័យប្រវត្តិប្រើបាន" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "រយៈពេលធ្វើសមកាលកម្ម" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "ម៉ោង" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "នាទី" Deleted: trunk/yast/kn/po/you-server.kn.po =================================================================== --- trunk/yast/kn/po/you-server.kn.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/kn/po/you-server.kn.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,339 +0,0 @@ -# Kannada message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:59+0200\n" -"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n" -"Language-Team: Kannada <i18n@suse.de>\n" -"Language: kn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Saving mouse configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "ಮೌಸ್ನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -#, fuzzy -#| msgid "Host Name" -msgid "Product Name" -msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ಹೆಸರು" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -#, fuzzy -#| msgid "Permissions" -msgid "Version" -msgstr "ಅನುಮತಿಗಳು" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -#, fuzzy -#| msgid "Host Name" -msgid "&User Name" -msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ಹೆಸರು" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "" - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -#, fuzzy -#| msgid "Directory Name" -msgid "Server Name" -msgstr "ಡೈರೆಕ್ಟರೀ ಹೆಸರು" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "Host Name" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "ಹೋಸ್ಟ್ ಹೆಸರು" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving mouse configuration..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "ಮೌಸ್ನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ko/po/you-server.ko.po =================================================================== --- trunk/yast/ko/po/you-server.ko.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/ko/po/you-server.ko.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,387 +0,0 @@ -# KOREAN message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Hwang, Sang-Jin <violiet@suse.de> -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:05+0200\n" -"Last-Translator: Hwang, Sang-Jin <violiet@suse.de>\n" -"Language-Team: Korean <i18n@suse.de>\n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -# Table header item - listing mail servers -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "로컬 YOU 서버" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "/etc/sysconfig/apache2에 기록할 수 없습니다." - -# translators: error message -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --module apache2' 실패" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "YOU 서버 시작 중..." - -# Initialization dialog contents -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "초기화하고 있습니다..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"YOU 서버에는 HTTP 서버인\n" -"'apache2' 꾸러미가 필요합니다.\n" -" 지금 설치하시겠습니까?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"HTTP 서버 'apache'가 이미 사용되고\n" -"있지만 YOU 서버에는 'apache2'가 필요합니다.\n" -" 'apache'를 비활성화하고 'apache2'를 설치하여\n" -" 사용하시겠습니까? 아니면 설치를 취소하시겠습니까? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "HTTP 서버 설치 중..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "필요한 꾸러미들의 설치를 실패했습니다." - -# src/config/dsl.y2cc:11 src/dsl/complex.ycp:73 src/dsl/dialogs.ycp:172 -# src/dsl/wizards.ycp:61 src/dsl/wizards.ycp:80 -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "구성 적용 중..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "서버 시작 중..." - -# Translators: error message -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "apache를 시작하는 동안 오류가 발생했습니다." - -# push button to generate login from first and last name -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "질의" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"HTTP 서버(apache2)를\n" -"종료하시겠습니까? 아니면 YOU 패치를\n" -" 제공하지 않고 재시작하시겠습니까?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "재시작(&R)" - -# combo box item -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "종료(&H)" - -# progress step -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "YOU 서버 재시작 중..." - -# progress step label -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "YOU 서버 중지 중..." - -# popup text: install the package Yes/No? -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"'openslp' 꾸러미를 설치해야\n" -"합니다.\n" -" 지금 설치하시겠습니까?" - -# summary string -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"HTTP 서버가 실행되고 있지 않습니다.\n" -"우선 이 서버를 시작하십시오." - -# Translators: error message -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "slpd를 시작하는 동안 오류가 발생했습니다." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "SLP 등록 파일을 쓰는 동안 오류가 발생했습니다." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "제품 이름" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "버전" - -# tree node string -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "아키텍쳐" - -# frame -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "동기화 URL" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "인증(&t)" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "익명(&A)" - -# src/dsl/dialogs.ycp:140 -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "사용자 이름(&U)" - -# src/dsl/dialogs.ycp:143 src/dsl/dialogs.ycp:154 -# src/provider/dialogs.ycp:325 -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "열쇠글(&P)" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "서버 동기화 중..." - -# frame -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "다음에 대한 동기화 실패:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"요청한 서버가 가동 중인지 확인하십시오. 가동 중이면,\n" -"사용자 이름과 비밀번호가 제대로 설정되었는지\n" -" ('편집' 대화 상자 참조) 확인하십시오." - -# Combobox label -# combobox label -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "서버가 동기화됨." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "서버 상태: 사용되지 않음" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "서버 시작" - -# service status - label -# service sttus - label -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "서버 상태: 실행 중" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "서버 중지" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "지금까지 동기화가 이루어지지 않았습니다." - -# table cell description -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "서버 이름" - -# translators: textentry, document root for the new host -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "서버 제어(&C)" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "SLP 등록 활성화(&S)" - -# text entry -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "이름 편집(&I)" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "제품" - -# Button label -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "추가(&A)" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "편집(&E)" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "제거(&R)" - -# frame -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "동기화" - -# frame -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "마지막 동기화 날짜:" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10일 전" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>이 모듈은 로컬 YOU 서버를 설정 및 제어하기 위해\n" -"사용됩니다.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>'서비스 위치 프로토콜'을 통해 YOU 서버를 선언하려면 <b>SLP 등록</b>을 활성화하십시오." - -# IRC helptext 3/3 -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>모든 제품에 대한 현재 패치를 얻으려면 <b>지금 동기화</b>를 누르십시오.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p><tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt>의 <b>SLP_ENABLED</b>를\n" -"<tt>yes</tt>로 설정하면 클라이언트의 서버 목록에 YOU 서버가 추가됩니다.</p>" - -# Samba-server read dialog caption -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "YaST 온라인 업데이트 서버 구성" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "제품 정보를 가져오는 중..." - -# src/isdn/ip.ycp:70 src/isdn/ip.ycp:99 src/provider/details.ycp:45 -# src/provider/details.ycp:95 src/provider/details.ycp:121 -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "YOU 서버 자동 동기화 설정" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"자동 동기화는 매일 수행되는 cron 작업을 통해 실행됩니다. \n" -"동기화가 실행될 때에는 네트워크가 연결되어\n" -" 있어야 합니다." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "자동 업데이트 활성화(&U)" - -# frame -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "동기화 시간" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "시" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "분" Deleted: trunk/yast/ku/po/you-server.ku.po =================================================================== --- trunk/yast/ku/po/you-server.ku.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/ku/po/you-server.ku.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,377 +0,0 @@ -# Copyright © 2009 SUSE Linux Products GmbH. -# Kurdish Team <i18n@suse.de>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yast2.ku.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n" -"Last-Translator: Kurdish Team <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Kurdish Team <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -#, fuzzy -#| msgid "SuSEconfig script failed." -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "Skrîpta SuSEconfig têk çû." - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Servîs destpê dikin..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Amadekirin..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Tê sazkirin..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Sazkirina pakêtên hewce pêk nehat." - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Preparing configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Veavakirin tên amadekirin..." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting server..." -msgstr "Servîs destpê dikin..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Pirs" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -#, fuzzy -#| msgid "Start" -msgid "&Restart" -msgstr "Destpê bike" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "&Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr "&Jêr" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Restarting service..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Servîsê nû ve dide destpêkirin..." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping services..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Servîs radiweste..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error updating runlevels." -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Çewtiya rojanekirina astên-xebitandinê." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing file '%1'" -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Di nivîsandina pela '%1' de çewtî çêbû" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Navê Berhemê" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Guherto" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -#, fuzzy -#| msgid "Communication" -msgid "Au&thentication" -msgstr "Ragihandin" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonîm" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&Navê Bikarhêner:" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Nasnav" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping services..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "Servîs radiweste..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -#, fuzzy -#| msgid "Servers" -msgid "Server synced." -msgstr "Pêşkêşker" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -#, fuzzy -#| msgid "Service Status: %1" -msgid "Server status: unused" -msgstr "Rewşên Servîsê: %1" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Start Service" -msgid "Start Server" -msgstr "Destpêkirina Servîsê" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -#, fuzzy -#| msgid "Service is running" -msgid "Server status: running" -msgstr "Servîs dixebite" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "SMT Server" -msgid "Stop Server" -msgstr "Pêşkêşkera STM" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Navê Pêşkêşker" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -#, fuzzy -#| msgid "Device Control" -msgid "Server &Control" -msgstr "Cîhaza Kontrolê" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -#, fuzzy -#| msgid "Registration" -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Tomarkirin" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "&First Name" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Navê &Pêş" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Berhem" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Lê Zêde Bike" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Serast Bike" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -#, fuzzy -#| msgid "Remove" -msgid "&Remove" -msgstr "Rake" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "Authorization" -msgid "Synchronization" -msgstr "Piştrastkirin" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -#, fuzzy -#| msgid " days" -msgid "10 days ago" -msgstr " roj" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Update Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Veavakirina Rojanekirinê" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving product information..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "Agahiyên berhemê tên tomarkirin..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Saet" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Xulek" Deleted: trunk/yast/lo/po/you-server.lo.po =================================================================== --- trunk/yast/lo/po/you-server.lo.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/lo/po/you-server.lo.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,325 +0,0 @@ -# Lao message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-04 08:58+0100\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Lao <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "" - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/lt/po/you-server.lt.po =================================================================== --- trunk/yast/lt/po/you-server.lt.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/lt/po/you-server.lt.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,356 +0,0 @@ -# Lithuanian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# -# Jonas Gocentas <jonasgocentas@florida.usa.com>, 2001. -# Linas Spraunius <lsprauni@radio.lt>, 2000. -# Mindaugas Baranauskas <embar@users.berlios.de>, 2009, 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-05 17:32+0200\n" -"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" -"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Vietinis YOU serveris" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Nepavyksta įrašyti į /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "Nepavyko įvykdyti „SuSEconfig --module apache2“." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Paleidžiamas YOU serveris..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Paleidžiama..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"YOU serveriui reikia HTTP serverio.\n" -"Reikia „apache2“ paketo.\n" -"Įdiegti paketą?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"HTTP serveris „apache“ jau naudojamas.\n" -"YOU serveriui reikia „apache2“.\n" -"Uždrausti „apache“, įdiegti\n" -"bei naudoti „apache2“ ar atšaukti diegimą? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Diegiamas HTTP serveris..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Nepavyko įdiegti reikiamų paketų." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Pritaikoma konfigūracija..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Serveris paleidžiamas..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Paleidžiant apache įvyko klaida." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Klausimas" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Išjungti HTTP serverį\n" -"(apache2) ar iš naujo paleisti jį,\n" -"bet be YOU?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Paleisti iš naujo" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "&Išjungti" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Iš naujo paleidžiamas YOU serveris..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Stabdomos YOU serveris..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Reikia įdiegti „openslp“ paketą\n" -"\n" -"Diegti paketą dabar?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"Nėra paleistas HTTP serveris.\n" -"Pirmiausia paleiskite serverį." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Paleidžiant slpd įvyko klaida." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Įrašant SPL registracijos rinkmeną įvyko klaida." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Produkto pavadinimas" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Versija" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Architektūra" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Sinchronizavimo URL" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "&Tapatybės nustatymas" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonimas" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&Naudotojo vardas" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Slaptažodis" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Serveris sinchronizuojamas..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Nepavyko sinchronizuoti:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Patikrinkite, ar įrengtas užklaustas serveris. Jei taip,\n" -"įsitikinkite, kad nurodėte teisingą naudotojo vardą\n" -"ir slaptažodį (žr. dialoge „Keisti“)." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Serveris sinchronizuotas." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Serverio būsena: nenaudojamas" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Paleisti serverį" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Serverio būsena: paleistas" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Stabdyti serverį" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Nesinchronizuota." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Serverio vardas" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "Serverio &valdymas" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "&SLP registracija įgalinta" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Ke&isti vardą" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Produktas" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Pridėti" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Keisti" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "P&ašalinti" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Sinchronizacija" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Paskiausia sinchronizacija: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "prieš 10 dienų" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Šis modulis naudojamas įrengiant ir valdant vietinį YOU\n" -"serverį.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>Įgalinti <b>SLP registraciją</b> tam, kad būtų pranešta YOU serveriui per „paslaugų vietos protokolą“ („Service Location Protocol“)." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>Nuspaudus <b>Sinchronizuoti dabar</b>, bus parsiunčiamos visų produktų pataisos.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>YOU serveris įtrauktas į serverių kliento sąrašą, jei <tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> \n" -"rinkmenoje <b>SLP_ENABLED</b> reikšmė yra <tt>yes</tt>.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "YaST atnaujinimų internetu serverio konfigūracija" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Gaunama informacija apie produktą..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "YOU serverio automatinio sinchronizavimo nuostatos" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Automatiškai sinchronizuojama kasdien per cron darbus. \n" -"Sinchronizacijos metu reikalingas\n" -"tinklo ryšys." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Įgalinti automatinį atnaujinimą" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Sinchronizavimo laikas" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Valanda" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minutė" Deleted: trunk/yast/lv/po/you-server.lv.po =================================================================== --- trunk/yast/lv/po/you-server.lv.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/lv/po/you-server.lv.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,325 +0,0 @@ -# Latvian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:59+0200\n" -"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n" -"Language-Team: Latvian <i18n@suse.de>\n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "" - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/mk/po/you-server.mk.po =================================================================== --- trunk/yast/mk/po/you-server.mk.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/mk/po/you-server.mk.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,351 +0,0 @@ -# Macedonian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: base\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-08 02:39+0200\n" -"Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n" -"Language-Team: Macedonian\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Локален „YOU“ сервер" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Не можам да запишувам во „/etc/sysconfig/apache2“" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "Неуспешно вчитување на „SuSEconfig --module apache2“." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Вклучување на „YOU“ сервер..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Подготвувам..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"На „YOU“ серверот му е потребно „HTTP“ сервер.\n" -"Потребен е пакетот „apache2“.\n" -"Сакате да го инсталирате пакетот?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"„HTTP“ серверот „apache“ веќе\n" -"работи. На „YOU“ серверот му е потребен „apache2“.\n" -"Оневозможете го „apache“ и инсталирајте\n" -"и користете го „apache2“ или откажете ја инсталацијата? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Инсталирање на „HTTP“ сервер..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Неуспешно инсталирање на потребните пакети." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Прилагодување на конфигурацијата..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Вклучување на серверот..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Грешка при вклучување на „apache“." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Прашање" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Исклучето го „HTTP“ серверот\n" -"(apache2) или рестартирајте го без\n" -"обезбедување на закрапи за „YOU“?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Рестартирај" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "И&склучи" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Рестартирање на „YOU“ серверот ..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Исклучување на „YOU“ серверот..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Потребна е инсталација на пакетот\n" -"„openslp“.\n" -"Сакате да го инсталирате пакетот?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"„HTTP“ серверот не е вклучен.\n" -"Најпрво вклучете го серверот." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Грешка при вклучување на „slpd“." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Грешка при запишување на датотека за „SLP“ регистрација." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Име на производот" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Верзија" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Архитектура" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "„URL“ за синхронизирање" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "П&роверка" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Анонимен" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&Корисничко име" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Лозинка" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Синхронизирање на серверот..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Неуспешна синхронизација поради:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Проверете дали потребниот сервер е вклучен. Ако е,\n" -"вклучен, бидете сигурни дека корисничкото име и лозинката\n" -"се поставени правилно (видете го дијалогот „Уреди“)." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Серверот е синхронизиран." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Статус на серверот: некористен" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Вклучи сервер" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Статус на серверот: работи" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Исклучи сервер" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "До сега нема синхронизирање." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Име на серверот" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "&Контрола на серверот" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "„&SLP“ регистрацијата е овозможена" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "У&реди име" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Производ" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "Дода&ј" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Уреди" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Отстрани" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Синхронизација" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Последна синхронизација: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "Пред 10 дена" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Овој модул се користи за поставување и контролирање на\n" -"локален „YOU“ сервер.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>За да го објавувате YOU серверот преку „Протокол за локација на сервиси (SLP)“, овозможете <b>„SLP“ регистрација</b>." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>За да ги преземете сите тековни закрапи за сите производи, притиснете на<b> „Синхронизирај сега“</b>.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>„YOU“ серверот се додава на листата сервери кај клиентот, само доколку во датотеката\n" -"<tt>„/etc/sysconfig/onlineupdate“</tt>, <b>SLP_ENABLED</b> е поставено на <tt>„yes“</tt>.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Конфигурација на „YaST“ серверот за онлајн надградби" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Земање на информации за производот..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Поставување за автоматска синхронизација на „YOU“ серверот" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Автоматската синхронизација се извршува преку секојдневна закажана задача. \n" -"При извршување на синхронизацијата мора да имате\n" -"достапна мрежна врска." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Овозможи автоматско надградување" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Време на синхронизирање" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Час" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Минута" Deleted: trunk/yast/mr/po/you-server.mr.po =================================================================== --- trunk/yast/mr/po/you-server.mr.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/mr/po/you-server.mr.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,406 +0,0 @@ -# Marathi message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# "( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande" <2ameya@gmail.com> -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: \"( अमेय पाळंदे ) Ameya Palande\" <2ameya@gmail.com>\n" -"Language-Team: Marathi <i18n@suse.de>\n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Local NTP Server" -msgid "Local YOU Server" -msgstr "स्थानिक NTP सेवासंगणक" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -#, fuzzy -#| msgid "SuSEconfig script failed." -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "एस यू एस ई कॉपिंग शब्दावली अयशस्वी ठरली" - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "सेवा सुरू करत आहे..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "प्रारंभ करत आहे..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing driver..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "ड्रायवर स्थापित होत आहे..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "आवश्यक पॅकेजेस स्थापन करण्यास अपयश." - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "संरचना अद्ययावत करत आहे..." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting server..." -msgstr "सेवा सुरू करत आहे..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting apache." -msgstr "सेवा सुरू करताना चूक %1." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -#, fuzzy -#| msgid "&Suggestion" -msgid "Question" -msgstr "सूचना" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -#, fuzzy -#| msgid "Restart" -msgid "&Restart" -msgstr "पुन्हा सुरू करा" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "Shut Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr "बंद करा" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Restarting service..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "सुविधा पुन्हा सुरू करत आहे..." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping services..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "सेवा थांबवत आहे..." - -#: src/you_server.ycp:196 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "To scan the TV channels, package '%1' is required.\n" -#| "Install it now?" -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"टिव्ही वाहिन्यांची पाहणी करण्यासाठी, '%1' पॅकेज आवश्यक आहे.\n" -"आता स्थापित करा?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -#, fuzzy -#| msgid "If the ptal service is not running, the scanner cannot work." -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "जर पटल सेवा चालत नसेल तर समांतरण काम करू शकणार नाही." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting slpd." -msgstr "सेवा सुरू करताना चूक %1." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing youservers file." -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "तुम्हीसेवासंगणक फाईल लिहीताना चूक. " - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "उत्पादनाचे नांव" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "आवृत्ती" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "निर्मिती (आर्किटेक्चर)" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Synchronization प्रकार" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "शिक्कामोर्तब करा" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "अनामिक" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "वापरकर्ता" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&परवली शब्द" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "सर्व्हरशी संपर्क करत आहे" - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Synchronization प्रकार" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server synced." -msgstr "सेवासंगणकाचे नाव:" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -#, fuzzy -#| msgid "Server Settings" -msgid "Server status: unused" -msgstr "सेवासंगणकाची मांडणी" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Samba Server" -msgid "Start Server" -msgstr "Samba सेवा संगणक" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -#, fuzzy -#| msgid "Service is running" -msgid "Server status: running" -msgstr "सेवा चालू आहे" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "DNS Server" -msgid "Stop Server" -msgstr "DNS सेवा संगणक" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "सेवासंगणकाचे नाव:" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -#, fuzzy -#| msgid "Version Control" -msgid "Server &Control" -msgstr "आवृत्ती नियंत्रण" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -#, fuzzy -#| msgid "Registration Code" -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "नोंदणी कोड" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "&First Name" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "पहिले नाव" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "प्रॉडक्ट" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "जोडा" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "संपादन" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "ला काढा" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Synchronization" -msgstr "नवीन synchronization" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "नवीन synchronization" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -#, fuzzy -#| msgid "1 day" -msgid "10 days ago" -msgstr "1 दिवस" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Online Update Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "ऑनलाईन अपडेट आकृतीबंध" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving product information..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "उत्पादवस्तू माहिती संग्रहीत करत आहे..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "Use the server for initial synchronization" -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "प्राथमिक synchronization सर्व्हर वापरा" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n" -#| "A network connection must be available when\n" -#| "the update takes place." -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"ओटोमेटिक अपडेट दैनिक क्रोनजॉबने अंमलात आणले आहे \n" -" नेटवर्क कनेक्शन अपडेटच्या वेळी उपलब्ध असले\n" -"पाहिजे " - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "ऑटोमॅटीक अपडेट सुरु करा" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Synchronization प्रकार" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "तास" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "मिनिट" Deleted: trunk/yast/ms/po/you-server.ms.po =================================================================== --- trunk/yast/ms/po/you-server.ms.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/ms/po/you-server.ms.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,326 +0,0 @@ -# Malay message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-28 13:38+0200\n" -"Last-Translator: Malay <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Malay <i18n@suse.de>\n" -"Language: ms\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "" - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/my/po/you-server.my.po =================================================================== --- trunk/yast/my/po/you-server.my.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/my/po/you-server.my.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,325 +0,0 @@ -# Burmese/Myanmar message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-18 14:04+0200\n" -"Last-Translator: <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Burmese/Myanmar <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "" - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/nb/po/you-server.nb.po =================================================================== --- trunk/yast/nb/po/you-server.nb.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/nb/po/you-server.nb.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,353 +0,0 @@ -# Norwegian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2002 SuSE GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-17 14:33+0200\n" -"Last-Translator: www.linuxbutikken.no <roy@bytek.no>\n" -"Language-Team: Norwegian <i18n@suse.de>\n" -"Language: no\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Lokal YOU-server" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Kan ikke lagre /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --module apache2' mislyktes." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Starter YOU-serveren..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initialiserer ..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"YOU-serveren krever en HTTP-server.\n" -"apache2-pakken er nødvendig.\n" -"Vil du installere pakken nå?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"HTTP-serveren 'apache' er allerede\n" -"i bruk. YOU-serveren trenger 'apache2'.\n" -"Vil du deaktivere 'apache' og installere\n" -"og bruk 'apache2', eller avbryte installasjonen? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Installerer HTTP-serveren..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Nødvendige pakker kunne ikke installeres." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Tilpasser konfigurasjon..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Starter YOU-serveren..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Feil under oppstart av apache." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Spørsmål" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Vil du deaktivere HTTP-serveren\n" -"(apache2) eller starte på nytt uten\n" -"å tilby YOU-oppdateringer?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&OmStart" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "Slå &av" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Starter YOU-serveren på nytt..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Deaktiverer YOU-serveren..." - -# -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Installasjonen krever pakken 'openslp'.\n" -"Vil du installere pakken nå?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"HTTP-serveren kjører ikke.\n" -"Start serveren først." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Feil ved oppstart av slpd." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Feil under lagring av SLP-registreringsfil." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Produktnavn" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Versjon" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Arkitektur" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "SynkroniseringsURL" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Au&tentisering" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonym" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&Brukernavn" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Passord" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Synkroniserer server..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Feil ved synkronisering:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Kontroller om ønsket server er opp.\n" -"Kontroller i så fall at brukernavn og the passord\n" -"er riktig angitt (se 'Rediger'-dialogen)." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Server synkronisert." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Serverstatus: ubrukt" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Start server" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Serverstatus: kjørende" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Stop server" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Ingen synkronisering ennå." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Servernavn" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "Server&kontroll" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "&SLP-registrering akrivert" - -# -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "End&re navn" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Produkt" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Legg til" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Rediger" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "Fje&rn" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Synkronisering" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Siste synkronisering: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10 dager siden" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Denne modulen benyttes til å sette opp og kontrollere en lokal YOU-\n" -"server.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>Aktiver <b>SLP-registrering</b> for å tilby YOU serveren via 'Service Location Protocol'." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>Klikk <b>Synkroniser nå</b> for å laste ned alle oppdateringer for alle produkter.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>YOU-serveren legges til i serverlisten for en klient dersom <b>SLP_ENABLED</b> i\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> er satt til <tt>yes</tt>.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Yast Online Update Server-konfigurasjon" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Henter produktinformasjon..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Oppsett av automatisk oppdatering av YOU-serveren" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Automatisk oppgradering utføres ved hjelp av en daglig cron-jobb. \n" -"En nettverksforbindelse må være tilgjengelig når\n" -"oppgraderingen skal utføres." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Aktiver automatisk oppgradering" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Synkroniseringstidspunkt" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Time" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minutt" Deleted: trunk/yast/nds/po/you-server.nds.po =================================================================== --- trunk/yast/nds/po/you-server.nds.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/nds/po/you-server.nds.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,351 +0,0 @@ -# Low German (nds) message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2010 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:27+0100\n" -"Last-Translator: nds <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Low German <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Starte Deenst %1..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing Packages..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Pakete installeren..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Writing YaST Configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Schrieve YaST Instellen..." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Starting server..." -msgstr "Starte Deenst %1..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Starte Deenst %1..." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Starte Deenst %1..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -#, fuzzy -#| msgid "&Product" -msgid "Product Name" -msgstr "&Produkt" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:329 -#, fuzzy -#| msgid "Passed" -msgid "&Password" -msgstr "Döör" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "Starte Deenst %1..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Start service %1" -msgid "Start Server" -msgstr "Starte Deenst %1" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -#, fuzzy -#| msgid "&Product" -msgid "Product" -msgstr "&Produkt" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -#, fuzzy -#| msgid "Removed" -msgid "&Remove" -msgstr "Löscht" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "Save configuration" -msgid "Synchronization" -msgstr "Instellen spiekern" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ne/po/you-server.ne.po =================================================================== --- trunk/yast/ne/po/you-server.ne.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/ne/po/you-server.ne.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,327 +0,0 @@ -# Nepali message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2011 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: Nepali <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Nepali <i18n@suse.de>\n" -"Language: ne\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "" - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/nn/po/you-server.nn.po =================================================================== --- trunk/yast/nn/po/you-server.nn.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/nn/po/you-server.nn.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,328 +0,0 @@ -# @TITLE@ -# Copyright (C) 2011, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-11 20:37+0200\n" -"Last-Translator: nynorsk <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: nn <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "" - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/pa/po/you-server.pa.po =================================================================== --- trunk/yast/pa/po/you-server.pa.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/pa/po/you-server.pa.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,353 +0,0 @@ -# Punjabi message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com> -# Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in> -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-16 10:21+0100\n" -"Last-Translator: Kanwaljeet Singh Brar <kanwaljeetbrar@yahoo.co.in>\n" -"Language-Team: Punjabi <i18n@suse.de>\n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "ਲੋਕਲ YOU ਸਰਵਰ" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "/etc/sysconfig/apache2 ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --module apache2' ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "YOU ਸਰਵਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"YOU ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਨੂੰ HTTP ਪੈਕੇਜ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ।\n" -"'apache2' ਪੈਕੇਜ ਲੋੜੀਦਾ ਹੈ।\n" -"ਕੀ ਹੁਣੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"HTTP ਸਰਵਰ 'apache' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਰਤੋਂ ਅਧੀਨ\n" -"ਹੈ। YOU ਸਰਵਰ ਨੂੰ 'apache2' ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।\n" -"'apache' ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਕੇ 'apache2' ਇੰਸਟਾਲ\n" -"ਕਰੋ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ ਜਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਰੱਦ ਕਰਨੀ ਹੈ? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "HTTP ਸਰਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "ਲੋੜੀਂਦੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ।" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਲਾਗੂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "ਸਰਵਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "ਆਂਪਚੇ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "ਸਵਾਲ" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"HTTP ਸਰਵਰ (apache2) ਬੰਦ ਕਰੋ\n" -"ਜਾਂ YOU ਪੈਂਚਾਂ ਬਿਨ੍ਹਾਂ ਹੀ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ\n" -"ਕਰੋ।" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ(&R)" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(&h)" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "YOU ਸਰਵਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "YOU ਸਰਵਰ ਰੋਕਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"'openslp' ਪੈਕੇਜ ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਲੋੜ\n" -"ਹੈ।\n" -"ਕੀ ਹੁਣੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਹੈ?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"HTTP ਸਰਵਰ ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n" -"ਪਹਿਲਾਂ ਸਰਵਰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ।" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "slpd ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "SLP ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "ਪਰੋਡੱਕਟ ਨਾਂ" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "ਵਰਜਨ" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "ਢਾਂਚਾ" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "ਸਮਕਾਲੀ URL" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "ਪਰਮਾਣਿਕਤਾ(&t)" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "ਅਗਿਆਤ(&A)" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ(&U)" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(&P)" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "ਸਰਵਰ ਸਮਕਾਲੀ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "ਸਮਕਾਲੀ ਕਰਨਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਕਿ ਕੀ ਲੋੜੀਦਾ ਸਰਵਰ ਚਾਲੂ ਹੈ। ਜੇ ਹਾਂ ਤਾਂ\n" -"ਯਕੀਨੀ ਬਣਾ ਲਵੋ ਕਿ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ\n" -"ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੈੱਟ ਹੈ। ('ਸੋਧ' ਡਾਈਲਾਗ ਨੂੰ ਵੇਖੋ)।" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "ਸਰਵਰ ਸਮਕਾਲੀ ਕੀਤਾ।" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "ਸਰਵਰ ਹਾਲਤ: ਨਾ-ਵਰਤਿਆ" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "ਸਰਵਰ ਸ਼ੁਰੂ" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "ਸਰਵਰ ਹਾਲਤ: ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "ਸਰਵਰ ਰੋਕੋ" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "ਹੁਣ ਤੱਕ ਕੋਈ ਸਮਕਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਂ" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "ਸਰਵਰ ਕੰਟਰੋਲ(&C)" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "&SLP ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ ਯੋਗ ਕੀਤੀ" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "ਨਾਂ ਸੋਧ(&i)" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "ਪਰੋਡੱਕਟ" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(&A)" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "ਸੋਧ(&E)" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "ਹਟਾਓ(&R)" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "ਸਮਕਾਲੀ" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "ਆਖਰੀ ਸਮਕਾਲੀ: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10 ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>ਇਹ ਮੋਡੀਊਲ ਸੈੱਟਅੱਪ ਅਤੇ ਇੱਕ ਲੋਕਲ YOU ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ\n" -"ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>'ਸਰਵਿਸ ਲੋਕੇਸ਼ਨ ਪਰੋਟੋਕਾਲ' ਰਾਹੀਂ YOU ਸਰਵਰ ਦਾ ਐਲਾਨ ਕਰਨ ਲਈ <b>SLP ਰਜਿਸਟਰੇਸ਼ਨ</b> ਚਾਲੂ ਕਰੋ।" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>ਸਭ ਪਰੋਡੱਕਟਾਂ ਲਈ ਮੌਜੂਦ ਪੈਂਚ ਲੈਣ ਲਈ <b>ਹੁਣੇ ਸਮਕਾਲੀ</b> ਦਬਾਓ।</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>YOU ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕਲਾਂਇਟ ਦੀ ਸਰਵਰ ਲਿਸਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੇ <b>SLP_ENABLED</b> ਨੂੰ\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> ਵਿੱਚ <tt>yes</tt> ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ।</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "ਯਾਸਟ (YaST) ਆਨਲਾਇਨ ਅੱਪਡੇਟ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "ਪਰੋਡੱਕਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "YOU ਸਰਵਰ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਮਕਾਲੀ ਸੈੱਟਅੱਪ" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"ਇੱਕ ਰੋਜ਼ਾਨਾ cron job ਰਾਹੀਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਮਕਾਲੀ ਚਲਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ।\n" -"ਸਮਕਾਲੀ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਉਪਲੱਬਧ\n" -"ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਪਡੇਟ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "ਸਮਕਾਲੀ ਸਮਾਂ" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "ਘੰਟਾ" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "ਮਿੰਟ" Deleted: trunk/yast/pl/po/you-server.pl.po =================================================================== --- trunk/yast/pl/po/you-server.pl.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/pl/po/you-server.pl.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,350 +0,0 @@ -# Polish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-10-06 11:28+0200\n" -"Last-Translator: Polish <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Polish <i18n@suse.de>\n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Lokalny serwer YOU" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Nie można zapisać /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "Wywołanie 'SuSEconfig - moduł apache2' nie powiodło się. " - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Uruchamianie serwera YOU..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicjalizacja..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Serwer YOU wymaga serwera HTTP. \n" -"Wymagany jest pakiet 'apache2'.\n" -"Czy zainstalować go teraz?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"Używany jest już serwer HTTP 'apache'.\n" -"Serwer YOU wymaga 'apache2'.\n" -"Wyłączyć 'apache' i zainstalować\n" -"'apache2', czy przerwać instalację?" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Instalacja serwera HTTP..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Instalacja wymaganych pakietów nie powiodła się." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Dostosowywanie konfiguracji..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Uruchamianie serwera..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Błąd podczas uruchamiania apache." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Pytanie" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Wyłączyć serwer HTTP (apache2),\n" -"czy uruchomić ponownie bez udostępnienia\n" -"poprawek YOU?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Uruchom ponownie" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "W&yłącz" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Ponowne uruchamianie serwera YOU..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Zatrzymywanie serwera YOU..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Konieczne jest zainstalowanie pakietu 'openslp'.\n" -"Czy zainstalować ten pakiet teraz?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"Serwer HTTP nie działa.\n" -"Należy go najpierw uruchomić." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Błąd podczas uruchamiania slpd." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Błąd zapisu pliku rejestracji SLP." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Nazwa produktu" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Wersja" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Architektura" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Synchronizacja URL" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Au&toryzacja" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "Dostęp &anonimowy" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "Nazwa &użytkownika" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "Ha&sło" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Synchronizowanie serwera..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Synchronizacja nie powiodła się, dla:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Proszę sprawdzić, czy żądany serwer działa. Jeśli tak,\n" -"to należy sprawdzić czy została podana prawidłowa nazwa\n" -"użytkownika i hasło (proszę sprawdzić w oknie 'Edycja')." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Serwer zsychronizowany." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Stan serwera: nieużywany" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Uruchomienie serwera" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Stan serwera: działa" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Zatrzymanie serwera" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Brak synchronizacji." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Nazwa serwera" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "&Zarządzanie serwerem" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Rejestracja &SLP włączona" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Edycja &nazwy" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Produkt" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edytuj" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "Usuń" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Synchronizacja" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Ostatnia synchronizacja" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10 dni temu" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Ten moduł jest używany do konfiguracji i sterowania\n" -"lokalnym serwerem YOU.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>Należy włączyć <b>rejestrację SLP</b>, aby informować o serwerze YOU używając protokołu 'Service Location Protocol'." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>Aby pobrać aktualne poprawki dla wszystkich produktów, należy użyć <b>Synchronizuj teraz</b>.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>Serwer YOU jest dodawany do listy serwerów klienta, jeśli zmienna \n" -"<b>SLP_ENABLED</b> w pliku <tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> \n" -"jest ustawiona na <tt>yes</tt>.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Konfiguracja serwera aktualizacji YaST Online Update" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Pobieranie informacji o produkcie..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Konfiguracja automatycznej synchronizacji serwera YOU" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Synchronizacja automatyczna jest wykonywana codziennie przez program \n" -"cron. Podczas wykonywania synchronizacji musi być dostępne połączenie z siecią." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Włącz automatyczną aktualizację" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Czas wykonywania synchronizacji:" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Godzina" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minuta" Deleted: trunk/yast/ps/po/you-server.ps.po =================================================================== --- trunk/yast/ps/po/you-server.ps.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/ps/po/you-server.ps.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,325 +0,0 @@ -# Copyright © 2013 SUSE Linux Products GmbH. -# Pashto Team <i18n@suse.de>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yast2.ps.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-11 00:15+0200\n" -"Last-Translator: Pashto Team <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Pashto Team <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "" - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/pt/po/you-server.pt.po =================================================================== --- trunk/yast/pt/po/you-server.pt.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/pt/po/you-server.pt.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,358 +0,0 @@ -# @TITLE@ -# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-09 13:54+0100\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Servidor YOU Local" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Não foi possível escrever em /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "O 'SuSEconfig --módulo apache2' falhou." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "A iniciar o servidor YOU..." - -# /usr/lib/YaST2/clients/adsl.ycp:52 -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "A inicializar..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"O servidor YOU requer um servidor HTTP.\n" -"O pacote 'apache2' é necessário.\n" -"Instalar o pacote agora?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"Já se encontra em utilização o servidor HTTP\n" -"'apache'. O servidor YOU requer o 'apache2'.\n" -"Pretende desactivar o 'apache' e instalar e usar\n" -"o 'apache2', ou pretende cancelar a instalação? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "A instalar o servidor HTTP..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Falha na instalação dos pacotes necessários." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "A adaptar a configuração..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "A iniciar o servidor..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Erro ao iniciar o apache." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Pergunta" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Pretende desligar o Servidor HTTP\n" -"(apache2) ou reiniciar sem fornecer\n" -"as correcções de YOU?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Reiniciar" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "&Desligar" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "A reiniciar o servidor YOU..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "A parar o servidor YOU..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"A instalação do pacote 'openslp'\n" -"é necessária.\n" -"Instalar o pacote agora?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"O servidor HTTP não se encontra em execução.\n" -"Por favor inicie primeiro o servidor." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Erro ao iniciar o slpd." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Erro na escrita do ficheiro de registo SLP." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Nome do Produto" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Versão" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Arquitectura" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "URL de Sincronização" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Au&tenticação" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anónimo" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "Nome de &Utilizador" - -# /usr/lib/YaST2/clients/adsl_custom.ycp:74 -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Palavra passe" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "A Sincronizar o Servidor..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Falhou a sincronização para:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Verifique se o servidor solicitado está a funcionar. Se sim,\n" -"certifique-se que que o nome de utilizador e palavra passe\n" -"estão correctamente definidos (ver caixa de diálogo de 'Editar')." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Servidor sincronizado." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Estado do servidor: não utilizado" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Iniciar servidor" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Estado do servidor: a correr" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Parar servidor" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Sem sincronismo até agora." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Nome do Servidor" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "&Controlo do Servidor" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Registo &SLP Activado" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Ed&itar Nome" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Produto" - -# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:33 -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Adicionar" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -# /usr/lib/YaST2/clients/logcontrol.ycp:34 -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remover" - -# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:9 -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Sincronização" - -# /usr/lib/YaST2/clients/remotechooser.ycp:9 -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Última Sincronização: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "há 10 dias atrás" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Este módulo é utilizado para configurar e controlar\n" -"um servidor YOU local.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>Activar o <b>Registo SLP</b> para anunciar o servidor YOU através do 'Service Location Protocol'.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>Prima <b>Sincronizar agora</b> para obter as correcções actuais para todos os produtos.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "<p>O servidor YOU é adicionado à lista de servidores de um cliente, se <b>SLP_ENABLED</b> em <tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> está definido para <tt>yes</tt>.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Configuração YaST do Servidor Online de Actualizações" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "A obter informação do produto..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Configuração da Sincronização Automática do Servidor YOU" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"A sincronização automática é executada por um 'cronjob' diário.\n" -"Deve estar disponível uma ligação de rede no momento em\n" -"que a sincronização tiver lugar." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Activar Actualização Automática" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Hora de Sincronização" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Hora" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minuto" Deleted: trunk/yast/pt_BR/po/you-server.pt_BR.po =================================================================== --- trunk/yast/pt_BR/po/you-server.pt_BR.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/pt_BR/po/you-server.pt_BR.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,354 +0,0 @@ -# Portugese (Brasilian) message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999-2000, 2001 SuSE GmbH. -# Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999. -# Ralf Lanz <rlanz@genix.com.br>, 1999. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-07-01 14:56+0200\n" -"Last-Translator: Ralf Lanz <rlanz@genix.com.br>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <i18n@suse.de>\n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Servidor YOU local" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Não foi possível salvar /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "Falha no 'SuSEconfig --module apache2'." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Iniciando o servidor YOU..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializando..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"O servidor YOU requer um servidor HTTP.\n" -"O pacote 'apache2' é requerido.\n" -"Instalar o pacote agora?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"O servidor HTTP 'apache' já está\n" -"em uso. O servidor YOU precisa do 'apache2'.\n" -"Desabilitar o 'apache' e instalar\n" -"e usar o 'apache2' ou cancelar a instalação? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Instalando o servidor HTTP..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Falha ao instalar os pacotes requeridos." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Adaptando a configuração..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Iniciando o servidor..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Erro ao iniciar o apache." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Pergunta" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Encerrar o servidor HTTP\n" -"(apache2) ou reiniciar sem\n" -"fornecer as correções do YOU?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Reiniciar" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "En&cerrar" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Reiniciando o servidor YOU..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Parando o servidor YOU..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"A instalação do pacote 'openslp'\n" -"é necessária.\n" -"Instalar o pacote agora?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"O servidor HTTP não está em execução.\n" -"Inicie o servidor primeiro." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Erro ao iniciar o slpd." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Erro ao salvar o arquivo de registro do SLP." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Nome do produto" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Versão" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Arquitetura" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "URL de sincronização" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Au&tenticação" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anônimo" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "Nome de &usuário" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "S&enha" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Sincronizando o servidor..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Falha na sincronização para:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Verifique se o servidor requerido está ativo. Caso esteja,\n" -"certifique-se que o nome de usuário e senha estão\n" -"corretos (veja o diálogo 'Editar')." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Servidor sincronizado." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Status do servidor: não usado" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Iniciar o servidor" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Status do servidor: em execução" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Parar o servidor" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Nenhuma sincronização até agora." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Nome do servidor" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "&Controle do servidor" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Registro do &SLP habilitado" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Ed&itar nome" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Produto" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Adicionar" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editar" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Remover" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Sincronização" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Última sincronização: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10 dias atrás" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Este módulo é usado para configurar e controlar um servidor\n" -"YOU local.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>Habilitar o <b>registro SLP</b> para anunciar o servidor YOU via 'Protocolo de localização de serviço (SLP)'." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>Clique em <b>Sincronizar agora</b> para obter as correções atuais para todos os produtos.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>O servidor YOU será adicionado à lista de servidores de um cliente se <b>SLP_ENABLED</b>, em\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt>, estiver definido como <tt>yes</tt>.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Configuração do servidor de atualização online YaST" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Obtendo informação do produto..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Configuração da sincronização automática do servidor YOU" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"A sincronização automática é executada por uma tarefa cron diária. \n" -"Uma conexão de rede deverá estar disponível\n" -"durante a sincronização." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Habilitar a atualização automática" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Hora da sincronização" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Hora" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minuto" Deleted: trunk/yast/ro/po/you-server.ro.po =================================================================== --- trunk/yast/ro/po/you-server.ro.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/ro/po/you-server.ro.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,350 +0,0 @@ -# Romanian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-25 15:04+0100\n" -"Last-Translator: <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Romanian <i18n@suse.de>\n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Server YOU local" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Nu pot scrie /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --modulul apache2' a eșuat." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Pornesc serverul YOU..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inițializez..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Serverul YOU necesită un server HTTP.\n" -"Este necesar pachetul 'apache2'.\n" -"Să îl instalez acum?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"Serverul HTTP 'apache' este deja\n" -"folosit. Serverul YOU necesită 'apache2'.\n" -"Să deactivez 'apache' și să instalez\n" -"și folosesc 'apache2' sau să opersc instalarea? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Instalez serverul HTTP..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Nu am putut să instalez pachetele necesare." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Adaptez configurația..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Pornesc serverul..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Eroare la pornirea apache." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Intrebare" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Să opresc serverul HTTP\n" -"(apache2) sau să restartez fără\n" -"să pun la dispoziție patch-urile YOU?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Restartează" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "Oprește" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Restartez serverul YOU ..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Opresc serverul YOU..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Este necesară instalarea pachetului 'openslp'.\n" -"Să îl instalez acum?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"Serverul HTTP nu rulează.\n" -"Porniți serverul mai întâi." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Eroare la pornirea slpd." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Eroare la scrierea fișierului de înregistrare SLP." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Nume produs" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Versiune" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Arhitectură" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "URL pentru sincronizare" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Au&tentificare" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonim" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "N&ume utilizator" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Parolă" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Sincronizez serverul..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Sincronizarea a eșuat pentru:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Verificați dacă serverul solicitat este funcțional.\n" -"Dacă este, asigurați-vă că numele utilizatorului și parola\n" -"sunt corecte (vezi dialogul 'Editează')." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Serverul a fost sincronizat." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Starea serverului: nefolosit" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Pornește serverul" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Starea serverului: rulează" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Oprește serverul" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Nu a fost nici o sincronizare până acum." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Numele serverului" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "&Controlul serverului" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Înregistrarea &SLP activată" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Ed&itează nume" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Produs" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Adaugă" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editează" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "Ște&rge" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Sincronizare" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Ultima sincronizare: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "Acum 10 zile" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Acest modul este folosit pentru a seta și controla un\n" -"server local YOU.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>Activați <b>Înregisrarea SLP</b> pentru a anunța serverul YOU via 'Service Location Protocol'." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>Apăsați <b>Sincronizează acum</b> pentru a obține patch-urile actuale pentru toate produsele.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>Serverul YOU este adăugat la lista de servere a unui client dacă <b>SLP_ENABLED</b>\n" -"este setat pe <tt>yes</tt> în <tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt>.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Configurarea serverului YaST de actualizare online" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Obțin informații despre produs..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Setarea sincronizării automate a serverului YOU" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Sincronizarea automată este efectuată de un job cron zilnic.\n" -"Este necesară existența unei conexiuni la rețea\n" -"când are loc sincronizarea." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Permite actualizare automată" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Ora sincronizării" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Ora" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minutul" Deleted: trunk/yast/ru/po/you-server.ru.po =================================================================== --- trunk/yast/ru/po/you-server.ru.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/ru/po/you-server.ru.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,359 +0,0 @@ -# Russian message file for YaST2 (you_server). -# -# Alexander Melentev <minton@opensuse.org>, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (you_server)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-11 14:15+0400\n" -"Last-Translator: Alexander Melentev <minton@opensuse.org>\n" -"Language-Team: Russian <opensuse-translation-ru@opensuse.org>\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Локальный сервер YOU" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Невозможно записать /etc/sysconfig/apache2" - -# translators: error message -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "Ошибка в 'SuSEconfig --module apache2'." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Запуск сервера YOU..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Инициализация..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Серверу YOU необходим HTTP-сервер.\n" -"Необходим пакет 'apache2' .\n" -"Установить сейчас этот пакет?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"Уже используется HTTP-сервер 'apache'.\n" -"Серверу YOU необходим 'apache2'.\n" -"Отключить 'apache', установить\n" -"и использовать 'apache2' или отменить установку?" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Установка HTTP-сервера..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Не удалось установить необходимые пакеты." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Адаптация конфигурации ..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Запуск сервера..." - -# Translators: error message -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Ошибка запуска apache." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Вопрос" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Выключить HTTP-сервер\n" -"(apache2) или перезагрузить без\n" -"предоставления исправлений YOU?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "Перезапустить(&R)" - -# combo box item -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "Выключить(&h)" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Перезапуск сервера YOU..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Остановка сервера YOU..." - -# popup text: install the package Yes/No? -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Необходима установка пакета\n" -"openslp'.\n" -"Установить сейчас пакет?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"HTTP-сервер не запущен.\n" -"Сначала запустите сервер." - -# Translators: error message -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Ошибка запуска slpd." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Ошибка записи регистрационного файла SLP." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Название продукта" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Архитектура" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "URL синхронизации" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Ау&тентификация" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Анонимно" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "Имя &пользователя" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Пароль" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Синхронизация сервера..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Синхронизация не удалась для:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Проверьте, запущен ли запрошенный сервер. Если да,\n" -"убедитесь, что имя пользователя и пароль\n" -"установлены правильно (см.диалог 'Редактировать')." - -# Combobox label -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Сервер синхронизирован." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Статус сервера: не используется" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Запустить сервер" - -# dialog caption -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Статус сервера: запущен" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Остановить сервер" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Не синхронизировано." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Имя сервера" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "Управление сервером(&C)" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "&SLP-регистрация включена" - -# text entry -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Редактировать имя(&i)" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Продукт" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "Доб&авить" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "Р&едактировать" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Удалить" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Синхронизация" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Последняя синхронизация: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10 дней назад" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Этот модуль используется для настройки и управления\n" -"локальным сервером YOU.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>Разрешите <b>SLP-регистрацию</b> для объявления сервера YOU посредством 'Service Location Protocol'." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>Нажмите <b>Синхронизировать сейчас</b>, чтобы получить текущие исправления для всех продуктов.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>Сервер YOU добавляется в список серверов клиента, если <b>SLP_ENABLED</b> в файле\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> установлено в <tt>yes</tt>.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Настройка сервера сетевого обновления YaST" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Получение информации о продукте..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Установка автоматической синхронизации сервера YOU" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Автоматическая синхронизация выполняется ежедневным заданием cron.\n" -"Сетевое подключение должно быть доступно\n" -"во время синхронизации." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Включить автоматическое обновление" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Время синхронизации" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Часов" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Минут" Deleted: trunk/yast/si/po/you-server.si.po =================================================================== --- trunk/yast/si/po/you-server.si.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/si/po/you-server.si.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,327 +0,0 @@ -# Sinhala message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-07-29 15:37+0530\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Sinhala <i18n@suse.de>\n" -"Language: si\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "" - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "Stop services" -msgid "Stop Server" -msgstr "සේවය නවතනු!" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/sk/po/you-server.sk.po =================================================================== --- trunk/yast/sk/po/you-server.sk.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/sk/po/you-server.sk.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,423 +0,0 @@ -# Slovak message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003 -# Milan Hromada <mhromada@elas.sk>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-05-27 16:53+0200\n" -"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" -"Language-Team: Slovak <i18n@suse.de>\n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n" - -# combo box label -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Local NTP Server" -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Lokálny NTP server" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Nepodarilo sa zapísať do /etc/sysconfig/apache2" - -# translators: error message -#: src/you_server.ycp:61 -#, fuzzy -#| msgid "SuSEconfig script failed." -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "Spustenie skriptu SuSEconfig zlyhalo." - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Spúšťam služby..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicializujem..." - -#: src/you_server.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The HTTP installation server requires an HTTP server package. The apache2 package\n" -#| "will now be installed." -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Inštalačný server HTTP vyžaduje nainštalovaný HTTP server. Bude\n" -"nainštalovaný balík apache2." - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing driver..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Inštalujem ovládač..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať požadované balíky." - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Aktualizujem konfiguráciu..." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting server..." -msgstr "Spúšťam služby..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting apache." -msgstr "Chyba pri spúšťaní služby %1." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Otázka" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -#, fuzzy -#| msgid "&Restart Scanning" -msgid "&Restart" -msgstr "Hľadať &znovu" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "Shut Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr "Vypnúť" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Restarting DHCP server..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Reštartujem server DHCP..." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping services..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Zastavujem služby..." - -#: src/you_server.ycp:196 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The installation of an HP all-in-one device\n" -#| "requires the package hp-officeJet.\n" -#| "\n" -#| "Install the package now?\n" -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Inštalácia zariadenia HP all-in-one \n" -"vyžaduje balík hp-officeJet.\n" -"\n" -"Chcete ho nainštalovať?\n" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -#, fuzzy -#| msgid "The DHCP server is not started at boot time" -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "Server DHCP sa nespustí pri štarte systému" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Chyba pri spúšťaní služby %1." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing youservers file." -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Chyba pri zapisovaní zoznamu YOU serverov." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Názov produktu" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Verzia" - -# tree node string -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Architektúra" - -# frame -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Typ synchronizácie" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Pri&hlásenie" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonymný" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&Používateľské meno" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Heslo" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "Pripájam sa na server..." - -# frame -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Typ synchronizácie" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server synced." -msgstr "Meno serveru" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -#, fuzzy -#| msgid "Service Status: %1" -msgid "Server status: unused" -msgstr "Stav služby: %1" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Start NFS server" -msgid "Start Server" -msgstr "Spustiť NFS server" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -#, fuzzy -#| msgid "Service is running" -msgid "Server status: running" -msgstr "Služba je spustená" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "xntp Server" -msgid "Stop Server" -msgstr "xntp server" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Meno serveru" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -#, fuzzy -#| msgid "Server &Contents Root:" -msgid "Server &Control" -msgstr "Koreň o&bsah serveru:" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -#, fuzzy -#| msgid "Registration Code" -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Registračný kód" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "&First Name" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "&Meno" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Produkt" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Pridať" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Upraviť" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Odstrániť" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Synchronization" -msgstr "Nová synchronizácia" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Nová synchronizácia" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -#, fuzzy -#| msgid "1 day" -msgid "10 days ago" -msgstr "1 deň" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Online Update Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Nastavenie on-line aktualizácie" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving product information..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "Ukladám informácie o produkte..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "YOU Automatic Mode Setup" -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Nastavenie automatického režimu YOU" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n" -#| "A network connection must be available when\n" -#| "the update takes place." -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Automatická aktualizácia sa spúšťa každý deň pomocou\n" -"systému cron. Pri aktualizácii musí byť k dispozícii\n" -"sieťové pripojenie." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Povoliť automatickú aktualizáciu" - -# frame -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Typ synchronizácie" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Hodina" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minúta" Deleted: trunk/yast/sl/po/you-server.sl.po =================================================================== --- trunk/yast/sl/po/you-server.sl.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/sl/po/you-server.sl.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,416 +0,0 @@ -# Slovenian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005, 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>, 2001, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-18 11:02+0200\n" -"Last-Translator: Janez Krek <janez.krek@euroteh.si>\n" -"Language-Team: Slovenian\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Local NTP Server" -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Lokalni NTP strežnik" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -#, fuzzy -#| msgid "SuSEconfig script failed." -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "Delovanje skripte SuSEconfig je bilo neuspešno." - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Zagon storitev..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Zaganjanje..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing driver..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Nameščanje gonilnika..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Neuspešna namestitev željenih paketov." - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Posodabljanje nastavitev..." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting server..." -msgstr "Zagon storitev..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting apache." -msgstr "Napaka pri zagonu servisa %1." - -# &V is already gone (&Vorname). -# 2000-07-06 16:05:34 CEST -ke- -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -#, fuzzy -#| msgid "&Suggestion" -msgid "Question" -msgstr "&Predlog uporabniškega imena" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -#, fuzzy -#| msgid "&Restart Scanning" -msgid "&Restart" -msgstr "Ponovi p®ledovanje" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "Shut Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr "Zaustavitev" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Restarting DHCP server..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Ponoven zagon DHSP strežnika..." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping services..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Zaustavitev storitev..." - -#: src/you_server.ycp:196 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The installation of an HP all-in-one device\n" -#| "requires the package hp-officeJet.\n" -#| "\n" -#| "Install the package now?\n" -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Namestitev naprav HP Vse v enem\n" -"potrebuje paket hp-officeJet.\n" -"\n" -"Želiš namestiti paket?\n" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -#, fuzzy -#| msgid "The DHCP server is not started at boot time" -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "DHCP strežnik se ne zažene ob zagonu" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Napaka pri zagonu servisa %1." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing youservers file." -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Napaka pri zapisovanju datoteke you-strežnikov." - -#: src/you_server.ycp:313 -#, fuzzy -#| msgid "Product " -msgid "Product Name" -msgstr "Proizvod " - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Verzija" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Arhitektura" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Način usklajevanja" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Overi&tev" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonimno" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&Uporabniško ime" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Geslo" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping services..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "Zaustavitev storitev..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Način usklajevanja" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server synced." -msgstr "Ime strežnika" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "&Start DNS Server" -msgid "Start Server" -msgstr "Zaženi &DNS strežnik" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -#, fuzzy -#| msgid "Service is running" -msgid "Server status: running" -msgstr "Storitev je aktivna" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "DNS Server" -msgid "Stop Server" -msgstr "DNS strežnik" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Ime strežnika" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -#, fuzzy -#| msgid "Server &Contents Root:" -msgid "Server &Control" -msgstr "Koren &vsebine strežnika:" - -# workflow: "Software-Auswahl" -# -ke- -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -#, fuzzy -#| msgid "Registration Code" -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Šifra za registracijo" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "F&irst Name" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "L&astno ime" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Izdelek" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "Do&daj" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "Ur&edi" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Odstrani" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Synchronization" -msgstr "Novo usklajevanje" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Novo usklajevanje" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Press <b>Test</b> to test the functionality of your IR control.</p>" -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<P>Pritisnite <b>Preizkus</b> za preizkus delovanja IR kontrole.</P>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Saving Samba Server Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Shranjevanje nastavitve Samba strežnika" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving product information..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "Shranjevanje podatkov o izdelku..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "YOU Automatic Mode Setup" -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Nastavitev samodejnega načina YOU" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n" -#| "A network connection must be available when\n" -#| "the update takes place." -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Samodejno posodabljanje se vrši preko dnevne cron storitve\n" -"Pri tem mora biti\n" -"na voljo mrežna povezava." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Omogoči Samodejno Posodobitev" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Način usklajevanja" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Ura" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minuta" Deleted: trunk/yast/sq/po/you-server.sq.po =================================================================== --- trunk/yast/sq/po/you-server.sq.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/sq/po/you-server.sq.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,325 +0,0 @@ -# Albanian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2011 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-10-08 13:38+0200\n" -"Last-Translator: Albanian <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Albanian <i18n@suse.de>\n" -"Language: sq\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "" - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/sr/po/you-server.sr.po =================================================================== --- trunk/yast/sr/po/you-server.sr.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/sr/po/you-server.sr.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,382 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" -"Last-Translator: opensuse-translations@opensuse.org\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Покрећем сервис %1..." - -# window title for exit dialog -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Покретање..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Ажурирање..." - -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Starting server..." -msgstr "Покрећем сервис %1..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -#, fuzzy -#| msgid "Description" -msgid "Question" -msgstr "Opis" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "&Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr "&Доле" - -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Покрећем сервис %1..." - -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Покрећем сервис %1..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -#, fuzzy -#| msgid "Module Name" -msgid "Product Name" -msgstr "Модул" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Verzija" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Архитектура" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -#, fuzzy -#| msgid "Authentication" -msgid "Au&thentication" -msgstr "Пријављивање" - -#: src/you_server.ycp:323 -#, fuzzy -#| msgid "Anonymous dir: " -msgid "&Anonymous" -msgstr "Фасц. анонимних:" - -#: src/you_server.ycp:326 -#, fuzzy -#| msgid "&User name:" -msgid "&User Name" -msgstr "&Корисничко име:" - -# password dialog title -#: src/you_server.ycp:329 -#, fuzzy -#| msgid "Password" -msgid "&Password" -msgstr "Лозинка" - -# window title for kernel loading (see txt_load_kernel) -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "Покрећем сервис %1..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -#, fuzzy -#| msgid "Server" -msgid "Server synced." -msgstr "Server" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Start service %1" -msgid "Start Server" -msgstr "Покретање сервиса %1" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -#, fuzzy -#| msgid "Service is running" -msgid "Server status: running" -msgstr "Сервис је покренут" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "Server" -msgid "Stop Server" -msgstr "Server" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -#, fuzzy -#| msgid "Server" -msgid "Server Name" -msgstr "Server" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "Event Name" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Назив догађаја" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "Дода&ј" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Уређивање" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -#, fuzzy -#| msgid "Remove" -msgid "&Remove" -msgstr "Izbaci" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "Save configuration" -msgid "Synchronization" -msgstr "Чување подешавања" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Update configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Ажурирање" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "Ажурирање..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Automatic Changes" -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Аутоматске промене" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/sv/po/you-server.sv.po =================================================================== --- trunk/yast/sv/po/you-server.sv.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/sv/po/you-server.sv.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,350 +0,0 @@ -# Swedish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001. -# Gudmund Areskoug <fta@algonet.se>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-01-04 13:30+0100\n" -"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" -"Language-Team: Swedish <i18n@suse.de>\n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Lokal YOU-server" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Kan inte skriva till /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "\"SuSEconfig --modul apache2\" misslyckades." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Startar YOU-server..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Initierar..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Installerar HTTP-server..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Kunde inte installera alla paket som krävs." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Tillämpar inställningar..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Startar server..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Fel uppstod när Apache skulle startas." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Fråga" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "Sta&rta om" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "St&äng av" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Startar om YOU-server..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Stoppar YOU-server..." - -#: src/you_server.ycp:196 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The installation of an HP all-in-one device\n" -#| "requires the package hp-officeJet.\n" -#| "\n" -#| "Install the package now?\n" -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Installation av en HP all-in-one-enhet\n" -"kräver att paketet hp-officeJet installeras.\n" -"\n" -"Vill du installera paketet nu?\n" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"HTTP-servern körs inte.\n" -"Starta servern först." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Fel uppstod när slpd skulle startas." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Fel vid skrivning av SLP-registreringsfil." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Produktnamn" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Arkitektur" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Synkroniserings-URL" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Au&tentisering" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonym" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "Anv&ändarnamn" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Lösenord" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Synkroniserar server..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Synkronisering misslyckades för:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Server synkroniserad." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Serverstatus: oanvänd" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Starta server" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Serverstatus: körs" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Stoppa server" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Servernamn" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "Server&kontroll" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "&SLP-registrering aktiverat" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Red&igera namn" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Produkt" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "L&ägg till" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "R&edigera" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "Ta bo&rt" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Snkronisering" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Senaste synkronisering: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10 dagar sedan" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Press <b>Test</b> to test the functionality of your IR control.</p>" -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<P>Klicka på <B>Testa</B> för att testa funktionaliteten på IR-styrenheten.</P>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Online Update Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Inställningar för online-uppdatering" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Hämtar produktinformation..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "YOU Automatic Mode Setup" -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "YOU-inställning av automatiskt läge" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Automatisk synkronisering körs dagligen av ett cron-jobb. \n" -"En nätverksanslutning måste vara tillgänglig när\n" -"synkroniseringen äger rum." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Aktivera automatisk uppdatering" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Synkroniseringstid" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Timme" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Minut" Deleted: trunk/yast/sw/po/you-server.sw.po =================================================================== --- trunk/yast/sw/po/you-server.sw.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/sw/po/you-server.sw.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,325 +0,0 @@ -# Copyright © 2009 SUSE Linux Products GmbH. -# Swahili Team <i18n@suse.de>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yast2.sw.po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-09-23 00:15+0200\n" -"Last-Translator: Swahili Team <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: Swahili Team <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "" - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/ta/po/you-server.ta.po =================================================================== --- trunk/yast/ta/po/you-server.ta.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/ta/po/you-server.ta.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,401 +0,0 @@ -# Tamil message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-08-14 10:47+0200\n" -"Last-Translator: xxx <yyy@example.org>\n" -"Language-Team: Tamil <i18n@suse.de>\n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Local NTP Server" -msgid "Local YOU Server" -msgstr "லோக்கல் என்டிபி சர்வர்" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -#, fuzzy -#| msgid "SuSEconfig script failed." -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "சுசே கான்ஃபிக் ஸ்க்ரிப்ட் தோல்வியுற்றது" - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "சேவைகள் துவங்கப்படுகின்றன..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "துவக்கப்படுகிறது..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing driver..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "இயக்கியை நிறுவுகிறது..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "தேவைப்படும் பொதிகளை நிறுவுதல் தோல்வியுற்றது" - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "உள்ளமைவு புதுப்பிக்கப்படுகிறது..." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting server..." -msgstr "சேவைகள் துவங்கப்படுகின்றன..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting apache." -msgstr "சேவை %1ஐ துவக்குவதில் பிழை ஏற்பட்டுள்ளது." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -#, fuzzy -#| msgid "&Suggestion" -msgid "Question" -msgstr "ஆலோசனை(&S)" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -#, fuzzy -#| msgid "Restart" -msgid "&Restart" -msgstr "மறுமுறை இயக்கு" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "Shut Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr "அணைத்துவிடவும்" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Restarting service..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "சேவை மீண்டும் துவக்கப்படுகிறது..." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping services..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "சேவைகள் நிறுத்தப்படுகின்றன..." - -#: src/you_server.ycp:196 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "To scan the TV channels, package '%1' is required.\n" -#| "Install it now?" -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "டிவி சேனல்களை ஸ்கேன் செய்வதற்கு, பேக்கேஜ் ‘%1’ தேவைப்படுகிறது. இப்போது அதை நிறுவலாமா?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -#, fuzzy -#| msgid "If the ptal service is not running, the scanner cannot work." -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr " ptal சேவை ஓடவில்லை என்றால் ஸ்கேனர் வேலை செய்யாது." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting slpd." -msgstr "சேவை %1ஐ துவக்குவதில் பிழை ஏற்பட்டுள்ளது." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing youservers file." -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr " உங்கள் பகிர்விக் கோப்புகளை எழுதுவதில் பிழை" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "பொருளின் பெயர்" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "வடிவம்" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "கட்டமைப்பு" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization URL" -msgstr "ஒருங்கிணைத்தல் வகை" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "உறுதிகூறுதல்" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "்அனானிமஸ்" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "பயணாளர் பெயர்" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "கடவுச் சொல்" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "சர்வர் தொடர்புகொள்ளப்படுகிறது..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "ஒருங்கிணைத்தல் வகை" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server synced." -msgstr "பகிர்விப் பெயர்:" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -#, fuzzy -#| msgid "Server Settings" -msgid "Server status: unused" -msgstr "ஸர்வர் அமைப்புக்கள் " - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Samba Server" -msgid "Start Server" -msgstr "சம்பா செர்வர்" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -#, fuzzy -#| msgid "Service is running" -msgid "Server status: running" -msgstr "சேவை இயங்கிக் கொண்டிருக்கிறது" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "DNS Server" -msgid "Stop Server" -msgstr "டிஎன்எஸ் செர்வர்" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "பகிர்விப் பெயர்:" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -#, fuzzy -#| msgid "Version Control" -msgid "Server &Control" -msgstr "பதிப்பு கட்டுப்பாடு" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -#, fuzzy -#| msgid "Registration Code" -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "பதிவுக் குறியீடு" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "&First Name" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "முதல் பெயர்" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "பொருள்" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "சேர்" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "திருத்தம்" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&நீக்கு" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Synchronization" -msgstr "புதிய ஒருங்கிணைத்தல்" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "புதிய ஒருங்கிணைத்தல்" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -#, fuzzy -#| msgid "1 day" -msgid "10 days ago" -msgstr "1 நாள்" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Online Update Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "ஆன்லைன் புதுப்பித்தல் உள்ளமைவு" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving product information..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "பொருள் பற்றிய தகவல்களை சேமிக்கிறது.." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "Use the server for initial synchronization" -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "துவக்க ஒருங்கிணைத்தலுக்காக சர்வரை பயன்படுத்தவும்" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n" -#| "A network connection must be available when\n" -#| "the update takes place." -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "தானியங்கு புதுப்பித்தல், ஒரு தினசரி க்ரான்ஜாப் மூலம் நிறைவேற்றப்படுகிறது.புதுப்பித்தல் நடைபெறும்போது ஒரு வலையமைப்பு இணைப்பு இருப்பது அவசியமாகும்." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "தானியங்கு புதுப்பித்தலை செயல்படச் செய்யவும்." - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization Time" -msgstr "ஒருங்கிணைத்தல் வகை" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "மணி" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "நிமிடம்" Deleted: trunk/yast/tg/po/you-server.tg.po =================================================================== --- trunk/yast/tg/po/you-server.tg.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/tg/po/you-server.tg.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,370 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tajik openSUSE Localization\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" -"Language-Team: Tajik KDE & Software Localization - Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Tajik\n" -"X-Poedit-Country: TAJIKISTAN\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -#, fuzzy -#| msgid "SuSEconfig script failed." -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "Скрипти SuSEconfig қатъ шуд." - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Хидмати %1 оғоз шудааст..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Омодасозӣ..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing driver..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Горгузории драйвер..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -#, fuzzy -#| msgid "Install and uninstall affected packages" -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Коргузорӣ ва тозакунии қуттиҳои сабткардашуда" - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Навсозии танзимот..." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Starting server..." -msgstr "Хидмати %1 оғоз шудааст..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -#, fuzzy -#| msgid "Description" -msgid "Question" -msgstr "Тафсилот" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -#, fuzzy -#| msgid "Re&start Wizard" -msgid "&Restart" -msgstr "&Бозоғозии устод" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "&Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr "&Поён" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Хидмати %1 оғоз шудааст..." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Хидмати %1 оғоз шудааст..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Номи наҳсулот" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Версия" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -#, fuzzy -#| msgid "&User name:" -msgid "&User Name" -msgstr "&Номи корбар:" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Парол" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "Хидмати %1 оғоз шудааст..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -#, fuzzy -#| msgid "Server Scenario" -msgid "Server synced." -msgstr "Амалиёти сервер" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Start service %1" -msgid "Start Server" -msgstr "Оғози хидмати %1" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "Server" -msgid "Stop Server" -msgstr "Хидматгоҳ" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -#, fuzzy -#| msgid "Device Name" -msgid "Server Name" -msgstr "Номи дастгоҳ" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -#, fuzzy -#| msgid "Server Scenario" -msgid "Server &Control" -msgstr "Амалиёти сервер" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "&File Name" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "&Номи файл" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Маҳсулот" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Илова" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Вироиш" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -#, fuzzy -#| msgid "Remo&ve" -msgid "&Remove" -msgstr "&Тоза кунед" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Update Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Танзимоти навсозӣ" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving product information..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "Иттилооти маҳсулот захира шудааст..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "&Use Automatic Configuration" -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "&Истифодаи танзимоти худкор" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/th/po/you-server.th.po =================================================================== --- trunk/yast/th/po/you-server.th.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/th/po/you-server.th.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,411 +0,0 @@ -# Thai message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2008 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-04 08:58+0100\n" -"Last-Translator: i18n@suse.de\n" -"Language-Team: Thai <i18n@suse.de>\n" -"Language: th\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Local NTP Server" -msgid "Local YOU Server" -msgstr "แม่ข่ายบริการ NTP ท้องถิ่น" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "ไม่สามารถเขียนไปยังแฟ้ม /etc/sysconfig/apache2 ได้" - -#: src/you_server.ycp:61 -#, fuzzy -#| msgid "SuSEconfig script failed." -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "สคิรปต์ SuSEconfig ทำงานล้มเหลว" - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "กำลังเริ่มบริการ..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "กำลังเตรียมการ..." - -#: src/you_server.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The HTTP installation server requires an HTTP server package. The apache2 package\n" -#| "will now be installed." -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"เซิร์ฟเวอร์ให้บริการการติดตั้งแบบ HTTP ต้องการแพกเกจเซิร์ฟเวอร์ HTTP\n" -"จะทำการติดตั้งแพกเกจ apache2 เดี๋ยวนี้" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing driver..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "กำลังทำการติดตั้งไดรเวอร์" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "การติดตั้งแพกเกจโปรแกรมที่ต้องการล้มเหลว" - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "กำลังอัปเดตการปรับแต่งค่า..." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting server..." -msgstr "กำลังเริ่มบริการ..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting apache." -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเริ่มบริการ %1" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "คำถาม" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -#, fuzzy -#| msgid "&Restart Scanning" -msgid "&Restart" -msgstr "เริ่มการสแกนใหม่" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "&Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr "เลื่อน&ลง" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Restarting DHCP server..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "เริ่มการทำงานของบริการ DHCP ใหม่..." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping services..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "กำลังหยุดบริการ..." - -#: src/you_server.ycp:196 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "To scan the TV channels, package '%1' is required.\n" -#| "Install it now?" -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"ต้องการใช้แพกเกจ '%1' ในการค้นหาช่องสัญญาณโทรทัศน์\n" -" จะทำการติดตั้งมันเดี๋ยวนี้หรือไม่ ?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -#, fuzzy -#| msgid "The DHCP server is not started at boot time" -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "บริการ DHCP จะไม่ทำงานเมื่อทำการบูตระบบ" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting slpd." -msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเริ่มบริการ %1" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Starting registration..." -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "กำลังเริ่มการลงทะเบียน..." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "ชื่อผลิตภัณฑ์" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "รุ่น" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "สถาปัตยกรรม" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization URL" -msgstr "ชนิดของการปรับเทียบเวลา" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "การ&ตรวจสอบสิทธิ์" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "ผู้ใช้&นิรนาม" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "ชื่อ&ผู้ใช้" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "รหัส&ผ่าน" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "กำลังติดต่อกับเครื่องแม่ข่าย..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "ชนิดของการปรับเทียบเวลา" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server synced." -msgstr "ชื่อเครื่องแม่ข่าย" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -#, fuzzy -#| msgid "Service Status: %1" -msgid "Server status: unused" -msgstr "สถานะของบริการ: %1" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Start Service" -msgid "Start Server" -msgstr "เริ่มการทำงานของบริการ" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -#, fuzzy -#| msgid "Service is running" -msgid "Server status: running" -msgstr "บริการกำลังทำงานอยู่" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "xntp Server" -msgid "Stop Server" -msgstr "บริการ xntp" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "ชื่อเครื่องแม่ข่าย" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -#, fuzzy -#| msgid "Server &Contents Root:" -msgid "Server &Control" -msgstr "ไดเรกทอรีรากที่ใช้เก็บเ&นื้อหาของบริการ:" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -#, fuzzy -#| msgid "Registration Code" -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "รหัสลงทะเบียน" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "&First Name" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "ชื่อตัว" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "ผลิตภัณฑ์" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "เ&พิ่ม" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "แ&ก้ไข" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "เ&อาออก" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Synchronization" -msgstr "ปรับเทียบเวลาใหม่" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "ปรับเทียบเวลาใหม่" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -#, fuzzy -#| msgid " days" -msgid "10 days ago" -msgstr " วัน" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -#, fuzzy -#| msgid "<p>Press <b>%1</b> to use the default update repository.</p>" -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>กดที่ <b>%1</b> เพื่อใช้คลังแพกเกจสำหรับปรับรุ่นปริยาย</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Online Update Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "ปรับแต่งการปรับรุ่นออนไลน์" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving product information..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "ทำการจัดเก็บข้อมูลผลิตภัณฑ์..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "Use the server for initial synchronization" -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "ใช้แม่ข่ายกับการเริ่มต้นการปรับเทียบเวลา" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n" -#| "A network connection must be available when\n" -#| "the update takes place." -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"การอัปเดตอัตโนมัติจะถูกเรียกทำงานทุกวันผ่านทาง cronjob \n" -"โดยการเชื่อมต่อกับเครือข่ายจะต้องสามารถใช้งานได้เมื่อ\n" -"ถึงเวลาของการอัปเดต" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "เปิดใช้งานการอัปเดตอัตโนมัติ" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization Time" -msgstr "ชนิดของการปรับเทียบเวลา" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "ชั่วโมง" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "นาที" Deleted: trunk/yast/tk/po/you-server.tk.po =================================================================== --- trunk/yast/tk/po/you-server.tk.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/tk/po/you-server.tk.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,328 +0,0 @@ -# Turknem message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-221 10:13+0200\n" -"Last-Translator: Turkmen <i18n@suse.de>\n" -"Language-Team: turkmen <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "" - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "" - -# name for VNM -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "Viet Nam" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Wýetnam" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/tr/po/you-server.tr.po =================================================================== --- trunk/yast/tr/po/you-server.tr.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/tr/po/you-server.tr.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,369 +0,0 @@ -# Turkish message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH. -# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 1999, 2000. -# Mehmet Mıdık <mmidik@setra.net.tr>, 2000. -# Metin Oral <moral@suse.de>, 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-10-18 10:13+0200\n" -"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n" -"Language-Team: turkish <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Yerel YOU sunucusu" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "/etc/sysconfig/apache2 dosyasına yazılamıyor" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --module apache2' başarısız oldu." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "YOU sunucusu başlatılıyor..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Başlatılıyor..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"YOU sunucusu bir HTTP sunucusu gerektirir.\n" -"'apache2' paketi gerekiyor.\n" -"Paket şimdi kurulsun mu?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"HTTP sunucusu 'apache' kullanımda.\n" -"YOU sunucusu 'apache2' paketine ihtiyaç duyuyor.\n" -"'apache' devre dışı bırakılıp 'apache2' kurulacak,\n" -"ya da kurulum iptal edilecektir." - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "HTTP sunucusu kuruluyor..." - -# clients/inst_sw_single.ycp:647 -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Gerekli paketler kurulamadı." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Yapılandırma uyarlanıyor..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Sunucu başlatılıyor..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "apache başlatılırken bir hata oluştu." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Soru" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"HTTP sunucusu (apache2) kapatılsın\n" -"mı, yoksa YOU yamalarını sağlamadan\n" -"yeniden mi başlatılsın?" - -# include/ui/common_messages.ycp:59 -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "Yeniden &başlat" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "&Kapat" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "YOU sunucusu yeniden başlatılıyor..." - -# include/runlevel/ui.ycp:429 -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "YOU sunucusu durduruluyor..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"'openslp' paketinin kurulu olması\n" -"gerekiyor.\n" -"Bu paket şimdi kurulsun mu?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"HTTP sunucusu çalışır durumda değil.\n" -"Önce sunucuyu başlatın." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "slpd başlatılırken bir hata oluştu." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "SLP kayıt dosyasına yazılırken bir hata oluştu." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Ürün adı" - -# clients/inst_sw_single.ycp:1461 -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Sürüm" - -# clients/hwinfo.ycp:42 clients/hwinfo.ycp:64 -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Yapı" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Senkronizasyon adresi" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Kimlik &doğrulama" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonim" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&Kullanıcı adı" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Parola" - -# include/ui/wizard_hw.ycp:64 -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Sunucu senkronizasyonu yapılıyor..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Senkronizasyon yapılamadı:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"İstenen sunucunun çalıştığını kontrol edin.\n" -"Eğer çalışıyorsa kullanıcı adı ve şifrenin doğru\n" -"girildiğine emin olun ('Düzenle' penceresine bakın)." - -# include/cups/ui.ycp:463 -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Sunucu senkronizasyonu tamamlandı." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Sunucu durumu: kullanılmıyor" - -# include/nfs_server/ui.ycp:185 -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Sunucuyu başlat" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Sunucu durumu: çalışıyor" - -# include/nfs_server/ui.ycp:181 menuentries/menuentry_nfs_server.ycp:23 -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Sunucuyu durdur" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Şu ana kadar senkronizasyon yapılmamış." - -# include/cups/ui.ycp:463 -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Sunucu adı" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "Sunucu &kontrolü" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "&SLP kaydı etkin" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Adı &düzenle" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Ürün" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Ekle" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Düzenle" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Kaldır" - -# include/scanner/scanner_notfound.ycp:44 -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Senkronizasyon" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Son senkronizasyon:" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10 gün önce" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Bu modül ile yerel bir YOU sunucusu kurup sunucunun\n" -"denetimini yapabilirsiniz.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p><b>SLP kaydı yap</b> seçeneğini işaretleyerek YOU sunucusunu 'Servis Lokasyon Protokolü' ile duyurabilirsiniz." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p><b>Şimdi senkronize et</b> düğmesine basarak tüm ürünler için yamaları alabilirsiniz.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>YOU sunucusu <tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> dosyasındaki <b>SLP_ENABLED</b>\n" -"seçeneği <tt>yes</tt> olarak ayarlanmışsa istemcinin sunucu listesine eklenecektir.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "YaST çevrimiçi güncelleme sunucusu yapılandırması" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Ürün bilgisi alınıyor..." - -# include/sound/ui.ycp:383 -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "YOU sunucusu otomatik senkronizasyon kurulumu" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Otomatik senkronizasyon günlük bir cron görevi ile çalıştırılır.\n" -"Senkronizasyon sırasında bir ağ bağlantısının aktif olması\n" -"gereklidir." - -# clients/online_update_start.ycp:151 -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Otomatik güncellemeyi etkinleştir" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Senkronizasyon zamanı" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Saat" - -# include/cups/ui.ycp:342 -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Dakika" Deleted: trunk/yast/uk/po/you-server.uk.po =================================================================== --- trunk/yast/uk/po/you-server.uk.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/uk/po/you-server.uk.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,352 +0,0 @@ -# Ukrainian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# xxx, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-31 19:01+0100\n" -"Last-Translator: xxx\n" -"Language-Team: Ukrainian <i18n@suse.de>\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Локальний сервер YOU" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "Запис в /etc/sysconfig/apache2 неможливий" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig -- модуль \"apache2\" зазнав невдачі." - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Запуск служби YOU..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Започаткування..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Сервер YOU потребує сервера HTTP.\n" -"Потрібний пакунок \"apache2\".\n" -"Встановити пакунок?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"Сервер HTTP \"apache\" вже використовується.\n" -"Сервер YOU потребує \"apache2\".\n" -"Вимкнути \"apache\" і встановити\n" -"і вживати \"apache2\" чи скасувати встановлення? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Встановлення сервера HTTP..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Не вдалось встановити необхідні пакунки." - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Адаптування конфігурації..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "Запуск сервера..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "Помилка запуску apache." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Питання" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"Закрити сервер HTTP (apache2)\n" -"чи перезапустити без надання\n" -"латок YOU?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "&Перезапустити" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "&Закрити" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Перезапуск сервера YOU..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Зупинка сервера YOU..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Потрібно встановити пакунок\n" -"\"openslp\".\n" -"Встановити пакунок?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"Не запущено сервер HTTP.\n" -"Спочатку запустіть сервер." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Помилка запуску slpd." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Помилка запису реєстраційного файла SLP." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Назва продукту" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Версія" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Архітектура" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Синхронізація URL" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Ав&тентифікація" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Анонімний" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&Ім'я користувача" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Пароль" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "Синхронізація сервера..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Помилка синхронізації для:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"Перевірте чи сервер запущено. Якщо так,\n" -"то переконайтесь, що правильно встановлені\n" -"ім'я користувача і пароль (див. вікно \"Редагування\")." - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "Сервер синхронізовано." - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "Стан сервера: не вживається" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "Запустити сервер" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "Стан сервера: працює" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "Зупинити сервер" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "Не було синхронізації до тепер." - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Назва сервера" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "&Керування сервером" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Увімкнено реєстрацію &SLP" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "&Змінити назву" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Продукт" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Додати" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Правка" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "Ви&лучити" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "Синхронізація" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Остання синхронізація: " - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10 днів тому" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>Цей модуль вживається для налаштування і керування\n" -"локальним серверомl YOU.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>Увімкнути <b>реєстрацію SLP</b>, щоб оголошувати про сервер YOU через \"Service Location Protocol\"." - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>Натисніть<b> Синхронізувати тепер</b>, щоб отримати поточні латки для всіх продуктів.</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>Сервер YOU додано до списку серверів клієнта, якщо <b>SLP_ENABLED</b> в\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> встановлено до <tt>yes</tt>.</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Налаштування сервера мережного оновлення через YaST" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "Отримання інформації про продукт..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Налаштування автоматичної синхронізації сервера YOU" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Автоматична синхронізація виконується щоденно програмою\n" -"cron. Під час синхронізації повинне бути доступне з'єднання\n" -"з Інтернетом." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Увімкнути автоматичне оновлення" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Час синхронізації" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Година" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Хвилина" Deleted: trunk/yast/vi/po/you-server.vi.po =================================================================== --- trunk/yast/vi/po/you-server.vi.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/vi/po/you-server.vi.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,397 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for YaST2 (@memory@). -# Copyright © 2006 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright © 2005, 2006 Gnome i18n Project for Vietnamese. -# Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>, 2006. -# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005, 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-12 07:32+0200\n" -"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" -"Language-Team: Vietnamese <i18n@suse.de>\n" -"Language: vi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Mail Server" -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Máy chủ thư" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -#, fuzzy -#| msgid "SuSEconfig script failed." -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "Lỗi chạy script SuSEconfig." - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Đang liên lạc máy chủ..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Đang chạy..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing driver..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Đang cài đặt driver..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Lỗi cài đặt những gói đã yêu cầu." - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Đang cập nhật cấu hình..." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Starting server..." -msgstr "Đang liên lạc máy chủ..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -#, fuzzy -#| msgid "Error retrieving patches: " -msgid "Error starting apache." -msgstr "Lỗi khi nhận các vá lỗi: " - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "Câu hỏi" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -#, fuzzy -#| msgid "Re&start Wizard" -msgid "&Restart" -msgstr "&Khởi động lại thuật sĩ" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "&Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr "&Xuống" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Đang liên lạc máy chủ..." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Đang liên lạc máy chủ..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error while rotating photo." -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Gặp lỗi trong khi xoay ảnh." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing youservers file." -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Gặp ghi tập tin youservers." - -#: src/you_server.ycp:313 -#, fuzzy -#| msgid "Product " -msgid "Product Name" -msgstr "Sản phẩm" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Phiên bản" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Kiến trúc" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -#, fuzzy -#| msgid "Remote Synchronization" -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Đồng bộ hóa từ xa" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "&Xác thực" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Giấu tên" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&Tên người dùng" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "Mật &khẩu" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "Đang liên lạc máy chủ..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -#, fuzzy -#| msgid "Remote Synchronization" -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Đồng bộ hóa từ xa" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -#, fuzzy -#| msgid "&Server Name" -msgid "Server synced." -msgstr "Tên máy &chủ" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Samba Server" -msgid "Start Server" -msgstr "Máy chủ Samba" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -#, fuzzy -#| msgid "Service is running" -msgid "Server status: running" -msgstr "Dịch vụ đang chạy" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "NIS Server" -msgid "Stop Server" -msgstr "Máy chủ NIS" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -#, fuzzy -#| msgid "&Server Name" -msgid "Server Name" -msgstr "Tên máy &chủ" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -#, fuzzy -#| msgid "Server Details" -msgid "Server &Control" -msgstr "Chi tiết máy chủ" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -#, fuzzy -#| msgid "Registration Code" -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Mã đăng ký" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "Ed&it" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "&Sửa" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Sản phẩm" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Thêm" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Sửa" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -#, fuzzy -#| msgid "Remove" -msgid "&Remove" -msgstr "Gỡ bỏ" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "Remote Synchronization" -msgid "Synchronization" -msgstr "Đồng bộ hóa từ xa" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -#, fuzzy -#| msgid "Remote Synchronization" -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Đồng bộ hóa từ xa" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -#, fuzzy -#| msgid "{0} days ago, {1}" -msgid "10 days ago" -msgstr "{0} ngày trước, {1}" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Online Update Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Cấu hình cập nhật trực tuyến" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving product information..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "Đang lưu thông tin sản phẩm..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Automatic Changes" -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Thay đổi tự động" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -#, fuzzy -#| msgid "Remote Synchronization" -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Đồng bộ hóa từ xa" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -#, fuzzy -#| msgid "minute" -#| msgid_plural "minutes" -msgid "Minute" -msgstr "phút" Deleted: trunk/yast/wa/po/you-server.wa.po =================================================================== --- trunk/yast/wa/po/you-server.wa.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/wa/po/you-server.wa.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,395 +0,0 @@ -# Translation into the walloon language. -# Copyright (C) 2007 SUSE Linux Products GmbH. -# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2001, 2004. -# Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>, 2007. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: yast memory\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-05 17:37+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n" -"Language-Team: Walloon <i18n@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Mail Server" -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Sierveu d' emile" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -#, fuzzy -#| msgid "SuSEconfig script failed." -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "Li scripe SuSEconfig a fwait berwete." - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Dj' enonde li siervice %1..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Inicialijhaedje..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing driver..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Dj' astale li mineu..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Dj' a fwait berwete en astalant les pacaedjes dimandés." - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Dji mete a djoû l' apontiaedje..." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Starting server..." -msgstr "Dj' enonde li siervice %1..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -#, fuzzy -#| msgid "Error getting media.1/patches file." -msgid "Error starting apache." -msgstr "Aroke e purdant l' fitchî media.1/patches." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -#, fuzzy -#| msgid "Destination" -msgid "Question" -msgstr "Destinåcion" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -#, fuzzy -#| msgid "&Restart Detection" -msgid "&Restart" -msgstr "&Renonder l' deteccion" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "&Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr "Pus &bas" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Restarting service..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Dji renonde li siervice..." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping firewall..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Dji schape les tchuzes do côpe-feu..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error storing list of files" -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Åk n' a nén stî come dji wårdéve li djivêye des fitchîs" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing youservers file." -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Aroke e scrijhant l' fitchî youservers." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "No do prodût" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Modêye" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Årtchitecteure" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -#, fuzzy -#| msgid "NTP Synchronization" -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Sincronijhaedje NTP" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "O&tintifiaedje" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonime" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "No d' &uzeu" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Sicret" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Starting service %1..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "Dj' enonde li siervice %1..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -#, fuzzy -#| msgid "NTP Synchronization" -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Sincronijhaedje NTP" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -#, fuzzy -#| msgid "Servers" -msgid "Server synced." -msgstr "Sierveus" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Samba Server" -msgid "Start Server" -msgstr "Sierveu SSH" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -#, fuzzy -#| msgid "Service is running" -msgid "Server status: running" -msgstr "Li siervice est enondé" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "DNS Server" -msgid "Stop Server" -msgstr "Sierveu DNS" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "No d' sierveu" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -#, fuzzy -#| msgid "Device Control" -msgid "Server &Control" -msgstr "Controle di l' éndjin" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -#, fuzzy -#| msgid "Registration Code" -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Code d' eredjistraedje" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "&First Name" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "&Pitit no" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Prodût" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "R&adjouter" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Candjî" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Oister" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "NTP Synchronization" -msgid "Synchronization" -msgstr "Sincronijhaedje NTP" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -#, fuzzy -#| msgid "NTP Synchronization" -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Sincronijhaedje NTP" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Online Update Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Apontiaedje do metaedje a djoû so fyis" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving product information..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "Dji schape l' informåcion sol prodût..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "&Use Automatic Configuration" -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "&Eployî l' apontiaedje otomatike" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n" -#| "A network connection must be available when\n" -#| "the update takes place." -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Li metaedje a djoû otomatike est fwait pa -z on cronjob tos les djoûs.\n" -"On raloyaedje rantoele doet esse disponibe cwand\n" -"l' metaedje a djoû s' fwait." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Mete en alaedje li metaedje a djoû tot seu" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -#, fuzzy -#| msgid "NTP Synchronization" -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Sincronijhaedje NTP" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Eure" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Munute" Deleted: trunk/yast/xh/po/you-server.xh.po =================================================================== --- trunk/yast/xh/po/you-server.xh.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/xh/po/you-server.xh.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,405 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: base\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Local NTP Server" -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Iseva Yendawo Leyo ye-NTP" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -#, fuzzy -#| msgid "SuSEconfig script failed." -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "Usilele umbhalo wobumbeko lweSuSE." - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Kuqaliswa iinkonzo..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Kuyandululwa..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing driver..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Kuhlohlwa umqhubi..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Kusilele ukuhlohla imibekelelo efunekayo." - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Kuhlaziywa ubumbeko..." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting server..." -msgstr "Kuqaliswa iinkonzo..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting apache." -msgstr "Inkonzo yokuqalisa imposiso %1." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -#, fuzzy -#| msgid "&Suggestion" -msgid "Question" -msgstr "&Icebiso" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -#, fuzzy -#| msgid "Restart" -msgid "&Restart" -msgstr "Qalisa kwakhona" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "Shut Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr "Vala Ngci" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Restarting service..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Kuqaliswa inkonzo kwakhona..." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping services..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Kunqunyanyiswa iinkonzo..." - -#: src/you_server.ycp:196 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "To scan the TV channels, package '%1' is required.\n" -#| "Install it now?" -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Ukuskena izitishi ze-TV, umbekelo '%1' uyafuneka.\n" -"Wuhlohle ngoku?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -#, fuzzy -#| msgid "If the ptal service is not running, the scanner cannot work." -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "Ukuba inkonzo ye-ptal ayiqhubi, isifoti seskena asinakusebenza." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Inkonzo yokuqalisa imposiso %1." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing youservers file." -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Kukho imposiso ekubhalweni kwefayili yakho yeeseva." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Igama Lemveliso" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Uguqulelo" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "Inzululwazi yokwakha" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Uhlobo Lwesingqisho Esihambelanayo" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "U&ngqinelwano ngobunyani" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Ukungaxelwa kwegama" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&Igama Lomsebenzisi" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Igama lokungena" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "Kuqhagamshelwana neseva..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Uhlobo Lwesingqisho Esihambelanayo" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server synced." -msgstr "Igama leSeva" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -#, fuzzy -#| msgid "Server Settings" -msgid "Server status: unused" -msgstr "Imimiselo Yeseva" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Samba Server" -msgid "Start Server" -msgstr "Iseva ye-Samba" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -#, fuzzy -#| msgid "Service is running" -msgid "Server status: running" -msgstr "Inkonzo iyaqhuba" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "DNS Server" -msgid "Stop Server" -msgstr "Iseva ye-DNS" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "Igama leSeva" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -#, fuzzy -#| msgid "Version Control" -msgid "Server &Control" -msgstr "Ulawulo Loguqulelo" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -#, fuzzy -#| msgid "Registration Code" -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Ikhowudi Yobhaliso" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "&First Name" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "Igama &Lokuqala" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Imveliso" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Fakela" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Hlela" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Shenxisa" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Synchronization" -msgstr "Ukuhambelana Kwesingqisho Okutsha" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Ukuhambelana Kwesingqisho Okutsha" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -#, fuzzy -#| msgid "1 day" -msgid "10 days ago" -msgstr "usuku olu-1" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Online Update Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Ubumbeko Lohlaziyo Olwenziwa Ekhompyutheni" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving product information..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "Kugcinwa iinkcukacha zemveliso..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "Use the server for initial synchronization" -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Sebenzisa iseva yesingqisho esihambelanayo ekuqalwa ngaso" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n" -#| "A network connection must be available when\n" -#| "the update takes place." -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Kuqhutywa uhlaziyo oluzenzekelayo yi-cronjob yemihla ngemihla. \n" -"Kufuneka kubekho umsebenzi wothungelwano okhoyo \n" -"xa kusenziwa uhlaziyo." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Nika isakhono Kuhlaziyo Oluzenzekelayo" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Uhlobo Lwesingqisho Esihambelanayo" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Iyure" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Umzuzu" Deleted: trunk/yast/zh_CN/po/you-server.zh_CN.po =================================================================== --- trunk/yast/zh_CN/po/you-server.zh_CN.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/zh_CN/po/you-server.zh_CN.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,348 +0,0 @@ -# Chinese message file for YaST2 (@memory@) -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -# 玛格丽特 · 苏 <i@marguerite.su>, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-04 15:50+0800\n" -"Last-Translator: 玛格丽特 · 苏 <i@marguerite.su>\n" -"Language-Team: Chinese Simplified <opensuse-zh@opensuse.org>\n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "本地 YaST 在线更新服务器" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "无法写入 /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --module apache2' 失败。" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "正在启动 YaST 在线更新服务器..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "正在初始化..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"YaST 在线更新服务器需要一个 HTTP 服务器。\n" -"因此需要 'apache2' 软件包。\n" -"立即安装该软件包吗?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"HTTP 服务器 'apache' 正在使用中。\n" -"YaST 在线更新服务器需要 'apache2'。\n" -"您是想要禁用 'apache' 并安装使用\n" -"'apache2',还是取消安装?" - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "正在安装 HTTP 服务器..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "无法安装必需的软件包。" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "正在调整配置..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "正在启动服务器..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "启动 apache 出错。" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "问题" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"是要关闭 HTTP 服务器 (apache2)\n" -"还是在不提供 YaST 在线更新补丁的情况下重启?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "重启(&R)" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "关闭(&H)" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "正在重启 YaST 在线更新服务器..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "正在停止 YaST 在线更新服务器..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"需要安装 'openslp' 软件包。\n" -"立即安装该软件包吗?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"HTTP 服务器未运行。\n" -"请先启动服务器。" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "启动 slpd 出错。" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "写入 SLP 注册文件出错。" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "产品名称" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "版本" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "架构" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "同步 URL" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "认证(&T)" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "匿名(&A)" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "用户名(&U)" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "密码(&P)" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "正在与服务器同步..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "以下产品同步失败:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"检查所需服务器是否已启动。若已启动,\n" -"请确保正确设置了用户名和密码 (见 '编辑' 对话框)。" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "已同步服务器。" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "服务器状态:未使用" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "启动服务器" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "服务器状态:运行中" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "停止服务器" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "目前没有可同步的内容。" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "服务器名" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "服务器控制(&C)" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "已启用 &SLP 注册" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "编辑名称(&I)" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "产品" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "添加(&A)" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "编辑(&E)" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "移除(&R)" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "同步" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "上次同步:" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "十天前" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "<p>此模块用于设置及控制本地 YaST 在线更新服务器。</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>启用 <b>SLP 注册</b>来通过 '服务位置协议' (SLP) 声明 YaST 在线更新服务器。" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>按<b>立即同步</b>可获得当前可用于全部产品的补丁。</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>若 <tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> 中的 <b>SLP_ENABLED</b> 设为\n" -"<tt>yes</tt>,则将 YaST 在线更新服务器添加到客户机的服务器列表中。</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "YaST 在线更新服务器配置" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "正在获取产品信息..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "YaST 在线更新服务器自动同步设置" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"自动同步由一个每日 cron 任务执行。\n" -"同步时必须有可用的网络连接。" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "启用自动更新" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "同步时间" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "小时" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "分钟" Deleted: trunk/yast/zh_TW/po/you-server.zh_TW.po =================================================================== --- trunk/yast/zh_TW/po/you-server.zh_TW.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/zh_TW/po/you-server.zh_TW.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,352 +0,0 @@ -# Chinese message file for YaST2 (@memory@). -*- coding: utf-8 -*- -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-06-05 18:04+02:00\n" -"Last-Translator: 裴寒牧 <phm@a2e.de>\n" -"Language-Team: 中華 <nls-zh@suse.de>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -msgid "Local YOU Server" -msgstr "本地 YOU 伺服器" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "無法寫入 /etc/sysconfig/apache2" - -#: src/you_server.ycp:61 -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "'SuSEconfig --模組 apache2' 失敗。" - -#: src/you_server.ycp:74 -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "正在啟動 YOU 伺服器..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "正在啟始化..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"YOU 伺服器需要 HTTP 伺服器。\n" -"'apache2' 套件是必要項目。\n" -"是否現在安裝套件?" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" -"HTTP 伺服器 'apache' 已經在\n" -"使用中。 YOU 伺服器需要 'apache2'。\n" -" 您要停用 'apache' 並安裝\n" -"及使用 'apache2',或要取消安裝? " - -#: src/you_server.ycp:103 -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "正在安裝 HTTP 伺服器..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "安裝需要的套件失敗。" - -#: src/you_server.ycp:120 -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "正在調整組態..." - -#: src/you_server.ycp:128 -msgid "Starting server..." -msgstr "正在啟動伺服器..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -msgid "Error starting apache." -msgstr "啟動 apache 時發生錯誤。" - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -msgid "Question" -msgstr "問題" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" -"您要將 HTTP 伺服器 (apache2)\n" -"關機,或要重新啟動但不\n" -"提供 YOU 修補程式?" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -msgid "&Restart" -msgstr "重新啟動(&R)" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -msgid "S&hut Down" -msgstr "關閉(&H)" - -#: src/you_server.ycp:155 -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "正在重新啟動 YOU 伺服器..." - -#: src/you_server.ycp:157 -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "正在停止 YOU 伺服器..." - -#: src/you_server.ycp:196 -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"安裝 'openslp' 套件\n" -"是必要的。\n" -"是否現在安裝套件?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "" -"HTTP 伺服器不在執行中。\n" -"請先啟動伺服器。" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -msgid "Error starting slpd." -msgstr "啟動 slpd 時發生錯誤。" - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "寫入 SLP 註冊檔時發生錯誤。" - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "產品名稱" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "版本" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "架構" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -msgid "Synchronization URL" -msgstr "同步化 URL" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "驗證(&T)" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "匿名(&A)" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "使用者名稱(&U)" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "密碼(&P)" - -#: src/you_server.ycp:411 -msgid "Syncing server..." -msgstr "正在同步化伺服器..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "同步化失敗:" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" -"請檢查所需的伺服器是否運作中。如果運作中,\n" -"請確認使用者名稱及密碼\n" -"設定正確 (請參閱「編輯」對話方塊)。" - -#: src/you_server.ycp:466 -msgid "Server synced." -msgstr "伺服器已同步化。" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -msgid "Server status: unused" -msgstr "伺服器狀態:未使用" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -msgid "Start Server" -msgstr "啟動伺服器" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -msgid "Server status: running" -msgstr "伺服器狀態:執行中" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -msgid "Stop Server" -msgstr "停止伺服器" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "未同步至目前狀況。" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "伺服器名稱" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -msgid "Server &Control" -msgstr "伺服器控制(&C)" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "SLP 註冊已開啟(&S)" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -msgid "Ed&it Name" -msgstr "編輯名稱(&I)" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "產品" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "新增(&A)" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "編輯(&E)" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "移除(&R)" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -msgid "Synchronization" -msgstr "同步化" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "上次同步化:" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -msgid "10 days ago" -msgstr "10 天前" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" -"<p>此模組是用來設定和控制本機 YOU\n" -"伺服器。</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "<p>開啟<b>「SLP 註冊」</b>以透過「服務位置協定」宣告 YOU 伺服器。" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "<p>按<b>「立即同步化」</b>以取得目前所有產品的修補程式。</p>" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" -"<p>如果 <tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> 中的 <b>SLP_ENABLED</b>\n" -"設定為 <tt>yes</tt>,YOU 伺服器便會新增至用戶端的伺服器清單上。</p>" - -#: src/you_server.ycp:674 -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "YaST 線上更新伺服器組態" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -msgid "Getting product information..." -msgstr "取得產品資訊..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "YOU 伺服器自動同步化設定" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"自動同步化由每日的 cron 工作執行。 \n" -"進行同步化時,必須有網路\n" -"連線可供使用。" - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "開啟自動更新" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -msgid "Synchronization Time" -msgstr "同步化時間" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "小時" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "分鐘" Deleted: trunk/yast/zu/po/you-server.zu.po =================================================================== --- trunk/yast/zu/po/you-server.zu.po 2014-10-08 08:24:18 UTC (rev 89823) +++ trunk/yast/zu/po/you-server.zu.po 2014-10-08 08:25:34 UTC (rev 89824) @@ -1,405 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2007 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: installation\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-03 14:26\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. default name for the server -#: src/you_server.ycp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Local NTP Server" -msgid "Local YOU Server" -msgstr "Isiphakelalwazi Se-NTP Esiseduze" - -#: src/you_server.ycp:57 -msgid "Unable to write /etc/sysconfig/apache2" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:61 -#, fuzzy -#| msgid "SuSEconfig script failed." -msgid "'SuSEconfig --module apache2' failed." -msgstr "Umbhalo we-SuSEconfig uhlulekile." - -#: src/you_server.ycp:74 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting YOU server..." -msgstr "Iqalisa amasevisi..." - -#: src/you_server.ycp:75 -msgid "Initializing..." -msgstr "Ilungiselela ukuqala..." - -#: src/you_server.ycp:82 -msgid "" -"The YOU server requires an HTTP server.\n" -"The 'apache2' package is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" - -#. text of a popup -#: src/you_server.ycp:92 -msgid "" -"The HTTP server 'apache' is already\n" -"in use. The YOU server needs 'apache2'.\n" -"Disable 'apache' and install\n" -"and use 'apache2' or cancel the installation? " -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:103 -#, fuzzy -#| msgid "Installing driver..." -msgid "Installing HTTP server..." -msgstr "Ifaka i-driver..." - -#: src/you_server.ycp:108 src/you_server.ycp:204 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Ihlulekile ukufaka amaphakheji adingekayo." - -#: src/you_server.ycp:120 -#, fuzzy -#| msgid "Updating configuration..." -msgid "Adapting configuration..." -msgstr "Ivuselela ukuhlela..." - -#: src/you_server.ycp:128 -#, fuzzy -#| msgid "Starting services..." -msgid "Starting server..." -msgstr "Iqalisa amasevisi..." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:133 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting apache." -msgstr "Kwenzeke iphutha lapho iqalisa isevisi %1." - -#. headline of a popup -#: src/you_server.ycp:141 -#, fuzzy -#| msgid "&Suggestion" -msgid "Question" -msgstr "&Ukusikisela" - -#. text of a popup -#. user decision required whether to stop or restart -#: src/you_server.ycp:144 -msgid "" -"Shut down the HTTP server\n" -"(apache2) or restart without\n" -"providing the YOU patches?" -msgstr "" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:148 -#, fuzzy -#| msgid "&Restart Scanning" -msgid "&Restart" -msgstr "&Qala Kabusha Ukuskena" - -#. button label -#: src/you_server.ycp:150 -#, fuzzy -#| msgid "Shut Down" -msgid "S&hut Down" -msgstr "Vala" - -#: src/you_server.ycp:155 -#, fuzzy -#| msgid "Restarting service..." -msgid "Restarting YOU server ..." -msgstr "Iqala kabusha isevisi..." - -#: src/you_server.ycp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Stopping services..." -msgid "Stopping YOU server..." -msgstr "Misa amasevisi..." - -#: src/you_server.ycp:196 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "To scan the TV channels, package '%1' is required.\n" -#| "Install it now?" -msgid "" -"The installation of the package 'openslp'\n" -"is required.\n" -"Install the package now?" -msgstr "" -"Ukuze uskene iziteshi ze-TV, kudinge iphakheji '%1'.\n" -"Yifake manje?" - -#. popup warning message -#: src/you_server.ycp:212 -#, fuzzy -#| msgid "If the ptal service is not running, the scanner cannot work." -msgid "" -"The HTTP server is not running.\n" -"Start the server first." -msgstr "Isevisi ye-ptal ayisebenzi, iskena asikwazi ukusebenza." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:238 -#, fuzzy -#| msgid "Error starting service %1." -msgid "Error starting slpd." -msgstr "Kwenzeke iphutha lapho iqalisa isevisi %1." - -#. popup error message -#: src/you_server.ycp:243 -#, fuzzy -#| msgid "Error writing youservers file." -msgid "Error writing SLP registration file." -msgstr "Kwenzeke iphutha lapho ibhala ifayela i-youservers." - -#: src/you_server.ycp:313 -msgid "Product Name" -msgstr "Igama Lomkhiqizo" - -#: src/you_server.ycp:314 src/you_server.ycp:628 -msgid "Version" -msgstr "Uhlelo" - -#: src/you_server.ycp:315 src/you_server.ycp:628 -msgid "Architecture" -msgstr "I-Architecture" - -#: src/you_server.ycp:316 src/you_server.ycp:629 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization URL" -msgstr "Uhlobo Lokuvumelanisa" - -#: src/you_server.ycp:320 -msgid "Au&thentication" -msgstr "&Ukugunyaza" - -#: src/you_server.ycp:323 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Engaziwa" - -#: src/you_server.ycp:326 -msgid "&User Name" -msgstr "&Igama Lomsebenzisi" - -#: src/you_server.ycp:329 -msgid "&Password" -msgstr "&Iphasiwedi" - -#: src/you_server.ycp:411 -#, fuzzy -#| msgid "Contacting server..." -msgid "Syncing server..." -msgstr "Ixhumana nesiphakelalwazi..." - -#. text of an error popup - list of all product which cannot be synchronized follows -#: src/you_server.ycp:459 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization failed for:" -msgstr "Uhlobo Lokuvumelanisa" - -#: src/you_server.ycp:460 -msgid "" -"Check whether the requested server is up. If yes,\n" -"make sure that the user name and the password\n" -"are set correctly (see 'Edit' dialog)." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:466 -#, fuzzy -#| msgid "Server Name" -msgid "Server synced." -msgstr "&Igama Lesiphakelalwazi" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:481 -#, fuzzy -#| msgid "Server Settings" -msgid "Server status: unused" -msgstr "Amasethingi Esiphakelalwazi" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:484 -#, fuzzy -#| msgid "Samba Server" -msgid "Start Server" -msgstr "Isiphakelalwazi se-Samba" - -#. status information -#: src/you_server.ycp:490 -#, fuzzy -#| msgid "Service is running" -msgid "Server status: running" -msgstr "Isevisi imatasa" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:493 -#, fuzzy -#| msgid "DNS Server" -msgid "Stop Server" -msgstr "Isiphakelalwazi se-DNS" - -#: src/you_server.ycp:533 -msgid "No sync up to now." -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:590 -msgid "Server Name" -msgstr "&Igama Lesiphakelalwazi" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:614 -#, fuzzy -#| msgid "Version Control" -msgid "Server &Control" -msgstr "Ukulawulwa Kohlelo" - -#. check box -#: src/you_server.ycp:618 -#, fuzzy -#| msgid "Registration Code" -msgid "&SLP Registration Enabled" -msgstr "Ikhodi Yokubhalisa" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:622 -#, fuzzy -#| msgid "&First Name" -msgid "Ed&it Name" -msgstr "&Igama" - -#. table header item(s) -#: src/you_server.ycp:628 -msgid "Product" -msgstr "Umkhiqizo" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:632 -msgid "&Add" -msgstr "&Nezela" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:634 -msgid "&Edit" -msgstr "&Hlela" - -#. push button -#: src/you_server.ycp:637 -msgid "&Remove" -msgstr "&Susa" - -#. frame label -#: src/you_server.ycp:640 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Synchronization" -msgstr "Ukuvumelanisa Okusha" - -#. informative text, followed by a time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:644 -#, fuzzy -#| msgid "New Synchronization" -msgid "Last Synchronization: " -msgstr "Ukuvumelanisa Okusha" - -#. time from the last synchronization -#: src/you_server.ycp:647 -#, fuzzy -#| msgid "1 day" -msgid "10 days ago" -msgstr "1 usuku" - -#. help text for the YOU Server Configuration dialog -#: src/you_server.ycp:660 -msgid "" -"<p>This module is used to set up and control a local YOU\n" -"server.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:663 -msgid "<p>Enable the <b>SLP registration</b> to announce the YOU server via the 'Service Location Protocol'." -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:665 -msgid "<p>Press<b> Synchronize Now</b> to get the current patches for all products.</p>" -msgstr "" - -#. help text continues -#: src/you_server.ycp:667 -msgid "" -"<p>The YOU server is added to the server list of a client if <b>SLP_ENABLED</b> in\n" -"<tt>/etc/sysconfig/onlineupdate</tt> is set to <tt>yes</tt>.</p>" -msgstr "" - -#: src/you_server.ycp:674 -#, fuzzy -#| msgid "Online Update Configuration" -msgid "YaST Online Update Server Configuration" -msgstr "Ukuhlelwa Kwesivuseleli Se-Inthanethi" - -#. current progress information -#: src/you_server.ycp:690 -#, fuzzy -#| msgid "Saving product information..." -msgid "Getting product information..." -msgstr "Igcina ukwaziswa okuphathelene nomkhiqizo..." - -#. dialog caption -#: src/you_server_autosync.ycp:82 -#, fuzzy -#| msgid "Use the server for initial synchronization" -msgid "YOU Server Automatic Synchronization Setup" -msgstr "Sebenzisa isiphakelalwazi ukuze uvumelanise okokuqala" - -#: src/you_server_autosync.ycp:84 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Automatic update is executed by a daily cronjob. \n" -#| "A network connection must be available when\n" -#| "the update takes place." -msgid "" -"The automatic synchronization is executed by a daily cron job. \n" -"A network connection must be available when\n" -"the synchronization takes place." -msgstr "" -"Ukuvuselelwa kohlelo okuzenzekelayo kusetshenziswa yi-cronjob yansuku zonke. \n" -"Kumelwe ukwazi ukuxhunywa kwi-network\n" -" njengoba ukuvuselelwa kohlelo kusaqhubeka." - -#. check box -#: src/you_server_autosync.ycp:103 -msgid "Enable Automatic Update" -msgstr "Vula Ukuvuselelwa Kohlelo Okuzenzekelayo" - -#. headline connected with "Hour" and "Minute" -#: src/you_server_autosync.ycp:116 -#, fuzzy -#| msgid "Synchronization Type" -msgid "Synchronization Time" -msgstr "Uhlobo Lokuvumelanisa" - -#. Synchronization Time - Hour -#: src/you_server_autosync.ycp:123 -msgid "Hour" -msgstr "Ihora" - -#. Synchronization Time - Minute -#: src/you_server_autosync.ycp:125 -msgid "Minute" -msgstr "Umzuzu" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org