Author: fdekruijf Date: 2016-09-16 17:40:36 +0200 (Fri, 16 Sep 2016) New Revision: 96945 Modified: trunk/yast/nl/po/network.nl.po trunk/yast/nl/po/packager.nl.po trunk/yast/nl/po/rdp.nl.po trunk/yast/nl/po/security.nl.po trunk/yast/nl/po/storage.nl.po trunk/yast/nl/po/users.nl.po Log: update Modified: trunk/yast/nl/po/network.nl.po =================================================================== --- trunk/yast/nl/po/network.nl.po 2016-09-16 15:24:35 UTC (rev 96944) +++ trunk/yast/nl/po/network.nl.po 2016-09-16 15:40:36 UTC (rev 96945) @@ -15,7 +15,7 @@ "Project-Id-Version: network.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-10 14:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-16 17:26+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" "Language: nl\n" @@ -2095,7 +2095,6 @@ #. bnc#767946 #: src/include/network/lan/hardware.rb:804 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Configuration name %1 already exists.\n" #| "Choose a different one." @@ -2103,11 +2102,10 @@ "Configuration name %s already exists.\n" "Choose a different one." msgstr "" -"De configuratienaam %1 bestaat al.\n" -"Kies een andere a.u.b.." +"De configuratienaam %s bestaat al.\n" +"Kies een andere." #: src/include/network/lan/hardware.rb:810 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Configuration name %1 already exists.\n" #| "Choose a different one." @@ -2115,8 +2113,8 @@ "Configuration name %s is invalid.\n" "Choose a different one." msgstr "" -"De configuratienaam %1 bestaat al.\n" -"Kies een andere a.u.b.." +"De configuratienaam %s is ongeldig.\n" +"Kies een andere." # /usr/lib/YaST2/clients/lan_interfaces.ycp:91 #. S/390 dialog caption Modified: trunk/yast/nl/po/packager.nl.po =================================================================== --- trunk/yast/nl/po/packager.nl.po 2016-09-16 15:24:35 UTC (rev 96944) +++ trunk/yast/nl/po/packager.nl.po 2016-09-16 15:40:36 UTC (rev 96945) @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: packager.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-10 14:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-16 17:26+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" "Language: nl\n" @@ -1735,10 +1735,9 @@ #. TRANSLATORS: error message, %1 is replaced with product URL #: src/modules/AddOnProduct.rb:1581 -#, fuzzy #| msgid "Unable to add product %1." msgid "Unable to add product %s." -msgstr "Kan product %1 niet toevoegen." +msgstr "Kan product %s niet toevoegen." #. update the trusted flag #: src/modules/KeyManager.rb:214 Modified: trunk/yast/nl/po/rdp.nl.po =================================================================== --- trunk/yast/nl/po/rdp.nl.po 2016-09-16 15:24:35 UTC (rev 96944) +++ trunk/yast/nl/po/rdp.nl.po 2016-09-16 15:40:36 UTC (rev 96945) @@ -8,13 +8,13 @@ # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999, 2000. # Martin Lohner <ml@suse.de>, 2000. # peter@sybex.nl, 2000. -# Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2012. +# Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>, 2012, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-26 13:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-16 17:31+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" "Language: nl\n" @@ -27,7 +27,7 @@ #. Commandline help title #: src/clients/rdp.rb:33 msgid "Remote Access Configuration" -msgstr "Remote toegang configuratie" +msgstr "Configuratie voor remote toegang" #. Commandline command help #: src/clients/rdp.rb:43 @@ -75,18 +75,17 @@ # /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:203 #. Dialog contents #: src/include/rdp/dialogs.rb:30 -#, fuzzy #| msgid "Firewall Settings" msgid "Settings" -msgstr "Firewallinstellingen" +msgstr "Instellingen" #: src/include/rdp/dialogs.rb:32 msgid "Enable RDP (Remote Desktop Protocol) Service" -msgstr "" +msgstr "RDP (Remote Desktop Protocol) service inschakelen" #: src/include/rdp/dialogs.rb:33 msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "" +msgstr "Poort in firewall openen" #: src/include/rdp/dialogs.rb:40 msgid "" @@ -96,12 +95,16 @@ "to login to this computer\n" "remotely via an RDP client such as Windows Remote Desktop Viewer.\n" msgstr "" +"<p><b><big>Beheer op afstand via RDP</big></b></p>\n" +"<p>Remote Desktop Protocol (RDP) is een veilig hulpmiddel voor beheer op " +"afstand dat werkt op TCP poort 3389.</p><p>Als de functie is ingeschakeld, " +"dan zult u in staat zijn om in te loggen op deze computer\n" +"vanaf afstand via een RDP-client zoals Windows Remote Desktop Viewer.\n" #: src/include/rdp/dialogs.rb:46 -#, fuzzy #| msgid "Remote Administration" msgid "Remote Administration via RDP" -msgstr "Remote beheer" +msgstr "Beheer op afstand via RDP" # /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:77 # /usr/lib/YaST2/clients/dialup_ISP_sel.ycp:96 @@ -128,10 +131,9 @@ msgstr "Stop de services" #: src/modules/RDP.rb:106 -#, fuzzy #| msgid "Saving Remote Administration Configuration" msgid "Saving Remote Administration (RDP) Configuration" -msgstr "Configuratie voor beheer op afstand opslaan" +msgstr "Configuratie voor beheer op afstand (RDP) opslaan" #. 100; //for testing #: src/modules/RDP.rb:111 @@ -153,17 +155,15 @@ #. Label in proposal text #: src/modules/RDP.rb:163 -#, fuzzy #| msgid "Remote administration is enabled." msgid "RDP (remote desktop protocol) service is enabled." -msgstr "Beheer op afstand is ingeschakeld." +msgstr "Beheer op afstand (RDP) is ingeschakeld." #. Label in proposal text #: src/modules/RDP.rb:166 -#, fuzzy #| msgid "Remote administration is disabled." msgid "RDP (remote desktop protocol) service is disabled." -msgstr "Beheer op afstand is uitgeschakeld." +msgstr "Beheer op afstand (RDP) is uitgeschakeld." #~ msgid "&Allow Remote Administration" #~ msgstr "Remote beheer &toestaan" Modified: trunk/yast/nl/po/security.nl.po =================================================================== --- trunk/yast/nl/po/security.nl.po 2016-09-16 15:24:35 UTC (rev 96944) +++ trunk/yast/nl/po/security.nl.po 2016-09-16 15:40:36 UTC (rev 96945) @@ -15,7 +15,7 @@ "Project-Id-Version: security.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-12 16:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-16 17:32+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" "Language: nl\n" @@ -1506,10 +1506,9 @@ msgstr "Voorgedefinieerde beveiligingsconfiguraties" #: src/include/security/wizards.rb:62 -#, fuzzy #| msgid "Secure" msgid "Security" -msgstr "Veilig" +msgstr "Beveiliging" #. Dialog caption #: src/include/security/wizards.rb:159 Modified: trunk/yast/nl/po/storage.nl.po =================================================================== --- trunk/yast/nl/po/storage.nl.po 2016-09-16 15:24:35 UTC (rev 96944) +++ trunk/yast/nl/po/storage.nl.po 2016-09-16 15:40:36 UTC (rev 96945) @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: storage.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-12 16:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-16 17:38+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" "Language: nl\n" @@ -1084,7 +1084,6 @@ #. A PReP/CHRP partition is not supposed to be mounted. So if we find any #. other /boot partition, we should warn the user. #: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:298 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Warning:\n" #| "Your system needs a boot partition with type 0x41 PReP/CHRP.\n" @@ -1100,10 +1099,11 @@ "Really use this setup?\n" msgstr "" "Waarschuwing:\n" -"Uw systeem heeft een boot-partitie met type 0x41 PReP/CHRP nodig.\n" +"Uw systeem heeft een boot-partitie nodig, ofwel met type 0x41 PReP/CHRP\n" +"op MS-DOS of type 0X00 GPT PReP Boot op GPT.\n" "Overweeg om er een te maken.\n" "\n" -"Deze opzet echt gebruiken?\n" +"Toch deze opzet gebruiken?\n" #. popup text, %1 is a number #: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:314 @@ -1160,7 +1160,6 @@ #. If the user chooses 'no' here, the system will not be able to #. boot from the hard drive! #: src/include/partitioning/custom_part_check_generated.rb:371 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Warning: There is no partition mounted as /boot.\n" #| "To boot from your hard disk, a small /boot partition\n" @@ -1179,8 +1178,9 @@ msgstr "" "Waarschuwing: er is geen partitie aangekoppeld als /boot.\n" "Om te kunnen opstarten vanaf uw harde schijf dient u een kleine /boot\n" -"partitie te hebben (van ongeveer %1). Overweeg deze\n" -"aan te maken.\n" +"partitie te hebben (van ongeveer %1). Overweeg er een\n" +"aan te maken met type 0x41 PReP/CHRP op MS-DOS of type 0x00 GPT\n" +"PReP Boot op GPT.\n" "\n" "Wilt u uw opzet zonder /boot partitie gebruiken?\n" Modified: trunk/yast/nl/po/users.nl.po =================================================================== --- trunk/yast/nl/po/users.nl.po 2016-09-16 15:24:35 UTC (rev 96944) +++ trunk/yast/nl/po/users.nl.po 2016-09-16 15:40:36 UTC (rev 96945) @@ -17,7 +17,7 @@ "Project-Id-Version: users.nl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-12 09:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-12 16:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-16 17:39+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" "Language: nl\n" @@ -270,12 +270,12 @@ #. @param [Array] users to check #: src/clients/users_auto.rb:172 msgid "Found users in profile with equal <username>." -msgstr "" +msgstr "Gebruikers in profiel gevonden met gelijke <username>." #. Do not check users without defined UID. (bnc#996823) #: src/clients/users_auto.rb:178 msgid "Found users in profile with equal <uid>." -msgstr "" +msgstr "Gebruikers in profiel gevonden met gelijke <uid>." #. helptext 1/3 #: src/clients/users_plugin_ldap_all.rb:105 @@ -5038,7 +5038,7 @@ "%2" #. the ']' is or-ed... -#. error popup +#. error popup #: src/modules/UsersSimple.pm:379 msgid "" "The password may only contain the following characters:\n"