Author: galko Date: 2015-11-22 13:20:28 +0100 (Sun, 22 Nov 2015) New Revision: 95003 Modified: trunk/lcn/sk/po/zypper.sk.po Log: sk update Modified: trunk/lcn/sk/po/zypper.sk.po =================================================================== --- trunk/lcn/sk/po/zypper.sk.po 2015-11-21 16:02:08 UTC (rev 95002) +++ trunk/lcn/sk/po/zypper.sk.po 2015-11-22 12:20:28 UTC (rev 95003) @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zypper\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-05 01:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-05 21:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-16 12:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-22 13:19+0100\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <opensuse-translation-sk@opensuse.org>\n" "Language: sk\n" @@ -41,6 +41,14 @@ msgid "Description: " msgstr "Popis:" +#: src/info.cc:144 +#, boost-format +msgid "There would be %1% match for '%2%'." +msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found." #: src/info.cc:175 #, c-format, boost-format @@ -581,6 +589,524 @@ msgid "Adding conflict: '%s'." msgstr "Pridávanie konfliktu: '%s'." +#: src/Summary.cc:426 src/Summary.cc:497 +#, boost-format +msgid "... and %1% more item." +msgid_plural "... and %1% more items." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:516 +#, c-format, boost-format +msgid "The following NEW package is going to be installed:" +msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:521 +#, c-format, boost-format +msgid "The following NEW patch is going to be installed:" +msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:526 +#, c-format, boost-format +msgid "The following NEW pattern is going to be installed:" +msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:531 +#, c-format, boost-format +msgid "The following NEW product is going to be installed:" +msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:536 +#, c-format, boost-format +msgid "The following source package is going to be installed:" +msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:541 +#, c-format, boost-format +msgid "The following application is going to be installed:" +msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:562 +#, c-format, boost-format +msgid "The following package is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:567 +#, c-format, boost-format +msgid "The following patch is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:572 +#, c-format, boost-format +msgid "The following pattern is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:577 +#, c-format, boost-format +msgid "The following product is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:582 +#, c-format, boost-format +msgid "The following application is going to be REMOVED:" +msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:601 +#, c-format, boost-format +msgid "The following package is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:606 +#, c-format, boost-format +msgid "The following patch is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:611 +#, c-format, boost-format +msgid "The following pattern is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:616 +#, c-format, boost-format +msgid "The following product is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:621 +#, c-format, boost-format +msgid "The following application is going to be upgraded:" +msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:640 +#, c-format, boost-format +msgid "The following package is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:645 +#, c-format, boost-format +msgid "The following patch is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:650 +#, c-format, boost-format +msgid "The following pattern is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:655 +#, c-format, boost-format +msgid "The following product is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:660 +#, c-format, boost-format +msgid "The following application is going to be downgraded:" +msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:679 +#, c-format, boost-format +msgid "The following package is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:684 +#, c-format, boost-format +msgid "The following patch is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:689 +#, c-format, boost-format +msgid "The following pattern is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:694 +#, c-format, boost-format +msgid "The following product is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:706 +#, c-format, boost-format +msgid "The following application is going to be reinstalled:" +msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:845 +#, c-format, boost-format +msgid "The following recommended package was automatically selected:" +msgid_plural "" +"The following %d recommended packages were automatically selected:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:850 +#, c-format, boost-format +msgid "The following recommended patch was automatically selected:" +msgid_plural "" +"The following %d recommended patches were automatically selected:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:855 +#, c-format, boost-format +msgid "The following recommended pattern was automatically selected:" +msgid_plural "" +"The following %d recommended patterns were automatically selected:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:860 +#, c-format, boost-format +msgid "The following recommended product was automatically selected:" +msgid_plural "" +"The following %d recommended products were automatically selected:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:865 +#, c-format, boost-format +msgid "The following recommended source package was automatically selected:" +msgid_plural "" +"The following %d recommended source packages were automatically selected:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:870 +#, c-format, boost-format +msgid "The following recommended application was automatically selected:" +msgid_plural "" +"The following %d recommended applications were automatically selected:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:914 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The following package is recommended, but will not be installed (only " +"required packages will be installed):" +msgid_plural "" +"The following %d packages are recommended, but will not be installed (only " +"required packages will be installed):" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:926 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The following package is recommended, but will not be installed because it's " +"unwanted (was manually removed before):" +msgid_plural "" +"The following %d packages are recommended, but will not be installed because " +"they are unwanted (were manually removed before):" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:936 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The following package is recommended, but will not be installed due to " +"conflicts or dependency issues:" +msgid_plural "" +"The following %d packages are recommended, but will not be installed due to " +"conflicts or dependency issues:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:949 +#, c-format, boost-format +msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:" +msgid_plural "" +"The following %d patches are recommended, but will not be installed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:953 +#, c-format, boost-format +msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:" +msgid_plural "" +"The following %d patterns are recommended, but will not be installed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:957 +#, c-format, boost-format +msgid "The following product is recommended, but will not be installed:" +msgid_plural "" +"The following %d products are recommended, but will not be installed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:961 +#, c-format, boost-format +msgid "The following application is recommended, but will not be installed:" +msgid_plural "" +"The following %d applications are recommended, but will not be installed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1001 +#, c-format, boost-format +msgid "The following package is suggested, but will not be installed:" +msgid_plural "" +"The following %d packages are suggested, but will not be installed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1006 +#, c-format, boost-format +msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:" +msgid_plural "" +"The following %d patches are suggested, but will not be installed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1011 +#, c-format, boost-format +msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:" +msgid_plural "" +"The following %d patterns are suggested, but will not be installed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1016 +#, c-format, boost-format +msgid "The following product is suggested, but will not be installed:" +msgid_plural "" +"The following %d products are suggested, but will not be installed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1021 +#, c-format, boost-format +msgid "The following application is suggested, but will not be installed:" +msgid_plural "" +"The following %d applications are suggested, but will not be installed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1042 +#, c-format, boost-format +msgid "The following package is going to change architecture:" +msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1047 +#, c-format, boost-format +msgid "The following patch is going to change architecture:" +msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1052 +#, c-format, boost-format +msgid "The following pattern is going to change architecture:" +msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1057 +#, c-format, boost-format +msgid "The following product is going to change architecture:" +msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1062 +#, c-format, boost-format +msgid "The following application is going to change architecture:" +msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1083 +#, c-format, boost-format +msgid "The following package is going to change vendor:" +msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1088 +#, c-format, boost-format +msgid "The following patch is going to change vendor:" +msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1093 +#, c-format, boost-format +msgid "The following pattern is going to change vendor:" +msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1098 +#, c-format, boost-format +msgid "The following product is going to change vendor:" +msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1103 +#, c-format, boost-format +msgid "The following application is going to change vendor:" +msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1123 +#, c-format, boost-format +msgid "The following package is not supported by its vendor:" +msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1143 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"The following package needs additional customer contract to get support:" +msgid_plural "" +"The following %d packages need additional customer contract to get support:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1161 +#, c-format, boost-format +msgid "The following package update will NOT be installed:" +msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1166 +#, c-format, boost-format +msgid "The following product update will NOT be installed:" +msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1171 +#, c-format, boost-format +msgid "The following application update will NOT be installed:" +msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/Summary.cc:1200 +#, c-format, boost-format +msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:" +msgid_plural "" +"The following %d items are locked and will not be changed by any action:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #. always as plain name list #. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':') #: src/Summary.cc:1213 @@ -592,6 +1118,14 @@ msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items." msgstr "Spustite '%1%', aby ste videli kompletný zoznam zamknutých položiek." +#: src/Summary.cc:1234 +#, c-format, boost-format +msgid "The following patch requires a system reboot:" +msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: src/Summary.cc:1252 #, boost-format msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%." @@ -617,6 +1151,126 @@ msgid "After the operation, %s will be freed." msgstr "Po tejto operácii sa uvoľní %s." +#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." +#: src/Summary.cc:1294 +msgid "package to upgrade" +msgid_plural "packages to upgrade" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." +#: src/Summary.cc:1305 +msgid "to downgrade" +msgid_plural "to downgrade" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." +#: src/Summary.cc:1308 +msgid "package to downgrade" +msgid_plural "packages to downgrade" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new" +#: src/Summary.cc:1319 +msgid "new" +msgid_plural "new" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install" +#: src/Summary.cc:1322 +msgid "new package to install" +msgid_plural "new packages to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." +#: src/Summary.cc:1333 +msgid "to reinstall" +msgid_plural "to reinstall" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." +#: src/Summary.cc:1336 +msgid "package to reinstall" +msgid_plural "packages to reinstall" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." +#: src/Summary.cc:1347 +msgid "to remove" +msgid_plural "to remove" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..." +#: src/Summary.cc:1350 +msgid "package to remove" +msgid_plural "packages to remove" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." +#: src/Summary.cc:1361 +msgid "to change vendor" +msgid_plural " to change vendor" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..." +#: src/Summary.cc:1364 +msgid "package will change vendor" +msgid_plural "packages will change vendor" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..." +#: src/Summary.cc:1375 +msgid "to change arch" +msgid_plural "to change arch" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..." +#: src/Summary.cc:1378 +msgid "package will change arch" +msgid_plural "packages will change arch" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new" +#: src/Summary.cc:1389 +msgid "source package" +msgid_plural "source packages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install" +#: src/Summary.cc:1392 +msgid "source package to install" +msgid_plural "source packages to install" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: src/Summary.cc:1440 msgid "System reboot required." msgstr "Požadovaný reštart systému." @@ -650,6 +1304,14 @@ msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired." msgstr "Podpisový súbor gpg kľúča '%1%' vypršal." +#: src/callbacks/keyring.h:75 +#, boost-format +msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day." +msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: src/callbacks/keyring.h:98 #, c-format, boost-format msgid "Accepting an unsigned file '%s'." @@ -900,6 +1562,28 @@ "nainštalované, stiahli v predstihu kvôli prístupu k ich zoznamom súborov. " "ďalšie Pre ďalšie podrobnosti pozrieť voľbu '%1%' v manuálovej stránke zypper." +#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows +#: src/callbacks/rpm.h:379 +#, boost-format +msgid "" +"The following package had to be excluded from file conflicts check because it " +"is not yet downloaded:" +msgid_plural "" +"The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check " +"because they are not yet downloaded:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows +#: src/callbacks/rpm.h:390 +#, boost-format +msgid "Detected %1% file conflict:" +msgid_plural "Detected %1% file conflicts:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: src/callbacks/rpm.h:398 msgid "Conflicting files will be replaced." msgstr "Konfliktné súbory budú nahradené." @@ -1841,6 +2525,44 @@ msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'." msgstr "Názov služby '%s' bol nastavený na '%s'." +#: src/repos.cc:3172 +#, c-format, boost-format +msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'" +msgid_plural "" +"Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/repos.cc:3180 +#, c-format, boost-format +msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'" +msgid_plural "" +"Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/repos.cc:3188 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'" +msgid_plural "" +"Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/repos.cc:3196 +#, c-format, boost-format +msgid "" +"Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'" +msgid_plural "" +"Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service '%s'" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: src/repos.cc:3205 #, c-format, boost-format msgid "Nothing to change for service '%s'." @@ -1915,6 +2637,24 @@ "specified." msgstr "Ignorujem '%s' pretože bola zadaná podobná voľba s argumentom." +#. translators: %d is the number of needed patches +#: src/update.cc:173 +#, c-format, boost-format +msgid "%d patch needed" +msgid_plural "%d patches needed" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. translators: %d is the number of security patches +#: src/update.cc:177 +#, c-format, boost-format +msgid "%d security patch" +msgid_plural "%d security patches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #. translators: package's repository (header) #: src/update.cc:313 src/update.cc:543 src/search.cc:79 src/search.cc:330 #: src/search.cc:452 src/search.cc:586 src/search.cc:648 src/locks.cc:107 @@ -4392,6 +5132,14 @@ msgstr "" "Pre pridávanie zámkov balíkov sú potrebné práva správcu systému (root)." +#: src/Zypper.cc:5039 +#, c-format, boost-format +msgid "Removed %lu lock." +msgid_plural "Removed %lu locks." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: src/Zypper.cc:5066 #, c-format, boost-format msgid "Distribution Label: %s" @@ -4449,6 +5197,22 @@ msgid " Solution %d: " msgstr " Riešenie %d: " +#: src/solve-commit.cc:79 +msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in +#. "c" and "s/r/c" strings +#: src/solve-commit.cc:86 +msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'" +msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #. translators: answers for dependency problem solution input prompt: #. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel" #. Translate the letters to whatever is suitable for your language. @@ -4476,6 +5240,14 @@ msgid "Applying solution %s" msgstr "Aplikovanie riešenie %s" +#: src/solve-commit.cc:163 +#, c-format, boost-format +msgid "%d Problem:" +msgid_plural "%d Problems:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set! #: src/solve-commit.cc:167 msgid "Specified capability not found" @@ -5127,6 +5899,13 @@ msgid "Error reading the locks file:" msgstr "Chyba pri čítaní súboru so zámkami:" +#: src/locks.cc:226 +msgid "Specified lock has been successfully added." +msgid_plural "Specified locks have been successfully added." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: src/locks.cc:233 msgid "Problem adding the package lock:" msgstr "Chyba pri pridávaní zámku balíkov:" @@ -5139,6 +5918,14 @@ msgid "No lock has been removed." msgstr "Nebol odstránené žiadny zámok." +#: src/locks.cc:306 +#, c-format +msgid "%zu lock has been successfully removed." +msgid_plural "%zu locks have been successfully removed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: src/locks.cc:313 msgid "Problem removing the package lock:" msgstr "Chyba pri odstraňovaní zámku:" @@ -5273,6 +6060,14 @@ msgid "a/r/i" msgstr "k/z/i" +#: src/utils/prompt.cc:219 +#, c-format, boost-format +msgid "Autoselecting '%s' after %u second." +msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: src/utils/prompt.cc:238 msgid "Trying again..." msgstr "Opätovné skúšanie..." @@ -5297,6 +6092,56 @@ "Ak spúšťate zypper bez terminálu, použite globálnu voľbu '%s', aby zypper " "použil prednastavené odpovede na výzvy." +#: src/utils/misc.cc:116 +msgid "package" +msgid_plural "packages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/utils/misc.cc:118 +msgid "pattern" +msgid_plural "patterns" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/utils/misc.cc:120 +msgid "product" +msgid_plural "product" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/utils/misc.cc:122 +msgid "patch" +msgid_plural "patches" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/utils/misc.cc:124 +msgid "srcpackage" +msgid_plural "srcpackages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: src/utils/misc.cc:126 +msgid "application" +msgid_plural "applications" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#. default +#: src/utils/misc.cc:128 +msgid "resolvable" +msgid_plural "resolvables" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + #: src/utils/misc.cc:137 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy"