Author: fdekruijf Date: 2014-11-03 21:03:13 +0100 (Mon, 03 Nov 2014) New Revision: 90706 Modified: trunk/lcn/nl/po/RELEASE-NOTES-openSUSE.nl.po Log: update Modified: trunk/lcn/nl/po/RELEASE-NOTES-openSUSE.nl.po =================================================================== --- trunk/lcn/nl/po/RELEASE-NOTES-openSUSE.nl.po 2014-11-03 20:02:55 UTC (rev 90705) +++ trunk/lcn/nl/po/RELEASE-NOTES-openSUSE.nl.po 2014-11-03 20:03:13 UTC (rev 90706) @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: RELEASE-NOTES-openSUSE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-03 15:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-03 18:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-03 21:02+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freek@opensuse.org>\n" "Language-Team: Dutch <opensuse-nl@opensuse.org>\n" "Language: nl\n" @@ -179,12 +179,18 @@ "for bootloader stage1 selected. Unless you know what are you doing please " "select above location.</quote>" msgstr "" +"Bij de initiële installatie, in de samenvatting van YaST, kan er een " +"volgende waarschuwing verschijnen onder de sectie van de bootloader: " +"<quote>Waarschuwing: geen locatie voor bootloader stage1 geselecteerd. " +"Tenzij u weet wat u doet, selecteer de bovenstaande locatie.</quote>" #: xml/release-notes.xml:168(para) msgid "" "This warning is a bug in YaST (now fixed in Factory) and you can safely " "ignore it." msgstr "" +"Deze waarschuwing is een bug in YaST (nu in Factory gerepareerd) en u kunt " +"deze veilig negeren." #. bnc#900954 #: xml/release-notes.xml:175(title) @@ -214,7 +220,7 @@ #. bnc#897847 #: xml/release-notes.xml:189(title) msgid "Unbranded Grub2 on New Installs From Live" -msgstr "" +msgstr "Niet aangebrachte Grub2 bij nieuwe installaties vanuit Live" #: xml/release-notes.xml:190(para) msgid "" @@ -223,6 +229,10 @@ "the DVD or the NET install. Both mediums generate a proper branded bootloader " "during the installation." msgstr "" +"Een bug in YaST voorkomt het aanbrengen in de GRUB2 bootloader bij " +"installatie vanuit het medium LiveCD. Merk op, de manier van voorkeur om " +"openSUSE 13.2 te installeren is met de DVD of de installatie met NET. " +"Beide media genereren een juist aangebrachte bootloader bij de installatie." # dialog title for ftp installation #. bnc#899895 @@ -420,7 +430,7 @@ #: xml/release-notes.xml:384(title) msgid "Information About the FGLRX Driver" -msgstr "" +msgstr "Informatie over het FGLRX-apparaatstuurprogramma" #: xml/release-notes.xml:385(para) msgid "" @@ -429,11 +439,15 @@ "-opensuse-13-2-tumbleweed/\">https://lizards.opensuse.org/2014/11/01/fglrx-war" "ning-opensuse-13-2-tumbleweed/</ulink>." msgstr "" +"Voor meer informatie over de AMD FGLRX apparaatstuurprogramma's in openSUSE " +"13.2 en hun status, zie <ulink url=\"https://lizards.opensuse.org/2014/11/01/" +"fglrx-warning-opensuse-13-2-tumbleweed/\">https://lizards.opensuse.org/2014/" +"11/01/fglrx-warning-opensuse-13-2-tumbleweed/</ulink>." #. bnc#899610 #: xml/release-notes.xml:394(title) msgid "Second Static Mouse Pointer" -msgstr "" +msgstr "Tweede statische muisaanwijzer" #: xml/release-notes.xml:395(para) msgid "" @@ -442,6 +456,10 @@ "thus using the other one only. This will make disappear the static mouse " "pointer." msgstr "" +"Als u twee muisaanwijzers ziet en u hebt twee grafische kaarten, waarvan " +"een een Intel kaart is, probeer dan het pakket <systemitem>xf86-video-" +"intel</systemitem> te verwijderen en dus alleen de andere te gebruiken. " +"Dit zal de statische muisaanwijzer laten verdwijnen." #: xml/release-notes.xml:402(para) msgid "" @@ -450,11 +468,15 @@ "http://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=901506</ulink>) will be worked " "on and, if possible, addressed with an online update." msgstr "" +"Aan dit en andere problemen met het Intel-apparaatstuurprogramma zoals (zie " +"<ulink url=\"http://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=901506\">" +"http://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=901506</ulink>) zal gewerkt " +"worden en, indien mogelijk, opgelost worden met het online bijwerken." #. bnc#901869 #: xml/release-notes.xml:411(title) msgid "Missing Dependencies for virt-manager" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende afhankelijkheden voor virt-manager" #: xml/release-notes.xml:412(para) msgid "" @@ -462,12 +484,18 @@ "typelib-1_0-Gtk-3_0</systemitem>, <systemitem>typelib-1_0-SpiceClientGtk-3_0<" "/systemitem> and <systemitem>typelib-1-0-GtkVnc-2_0</systemitem>." msgstr "" +"Als u een probleem tegenkomt bij uitvoeren van virt-manager, probeer dan " +"<systemitem>typelib-1_0-Gtk-3_0</systemitem>, <systemitem>typelib-1_0-" +"SpiceClientGtk-3_0</systemitem> en <systemitem>typelib-1-0-GtkVnc-2_0</" +"systemitem> te installeren." #: xml/release-notes.xml:418(para) msgid "" "In the online update there will be a new version with those dependencies made " "explicit." msgstr "" +"Bij het online bijwerken zal er een nieuwe versie komen met deze " +"afhankelijkheden expliciet gemaakt." #. bnc#900813 #: xml/release-notes.xml:425(title) @@ -528,11 +556,14 @@ "The GTK interface of YaST does not feature a package search box. So if you " "are in GNOME or XFCE and you need this feature, use QT interface instead:" msgstr "" +"Het GTK-interface van YaST bevat niet de mogelijkheid van een zoekvak naar " +"een pakket. Dus als u in GNOME of XFCE zit en u hebt deze mogelijkheid " +"nodig, gebruik dan in plaats daarvan het QT-interface:" #: xml/release-notes.xml:459(screen) #, no-wrap msgid "sudo /sbin/yast2 --qt" -msgstr "" +msgstr "sudo /sbin/yast2 --qt" #. bnc#902947 #: xml/release-notes.xml:464(title) @@ -581,13 +612,16 @@ #: xml/release-notes.xml:499(title) msgid "Removing openSUSE 13.1 KDE Wallpaper After Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen van openSUSE 13.1 KDE achtergrondafbeelding na opwaarderen" #: xml/release-notes.xml:500(para) msgid "" "If the openSUSE 13.1 KDE Wallpaper still appears after the system upgrade, " "remove it from the user cache manually:" msgstr "" +"Als de openSUSE 13.1 KDE achtergrondafbeelding nog steeds verschijnt na " +"opwaarderen van het systeem, verwijder het dan handmatig uit de cache van " +"de gebruiker:" #: xml/release-notes.xml:505(screen) #, no-wrap @@ -595,10 +629,12 @@ "rm ~/.kde4/cache-*/plasma-wallpapers/usr/share/wallpapers/openSUSEdefault/cont" "ents/images/*" msgstr "" +"rm ~/.kde4/cache-*/plasma-wallpapers/usr/share/wallpapers/openSUSEdefault/cont" +"ents/images/*" #: xml/release-notes.xml:509(title) msgid "MATE Desktop official integration" -msgstr "" +msgstr "MATE-bureaublad officiële integratie" #: xml/release-notes.xml:511(para) msgid "" @@ -607,17 +643,24 @@ "attractive desktop environment using traditional metaphors for Linux and " "other Unix-like operating systems." msgstr "" +"Het MATE-bureaublad is nu officieel beschikbaar onder openSUSE 13.2 met " +"MATE versie 1.8.1, de nieuwste stabiele uitgave. Het levert een intuïtieve " +"en attractieve bureaubladomgeving met traditionele metaforen voor Linux en " +"andere Unix-achtige besturingssystemen." #: xml/release-notes.xml:517(para) msgid "" "The objective, for openSUSE, is to provide the same experience users had when " "they used GNOME under openSUSE 11.4, with the main-menu and the Sonar theme." msgstr "" +"Het doel, voor openSUSE, is om dezelfde ervaring te leveren die gebruikers " +"hadden toen ze GNOME onder openSUSE 11.4 gebruikten, met het hoofdmenu en " +"het thema Sonar." #. bnc#901013 #: xml/release-notes.xml:525(title) msgid "Slow Start-up in GNOME" -msgstr "" +msgstr "Langzaam opstarten in GNOME" #: xml/release-notes.xml:526(para) msgid "" @@ -626,6 +669,11 @@ "will be available as an online update, a workaround is to temporarily disable " "the GNOME autologin feature." msgstr "" +"GNOME automatisch aanmelden kan een langzaam opstartproces veroorzaken. " +"Waarschijnlijk is er een gevecht tussen services die niet juist zijn " +"gemarkeerd als afhankelijk van elkaar. Totdat de reparatie beschikbaar is " +"als met online bijwerken, is een workaround om tijdelijk de functie " +"automatisch aanmelden uit te schakelen." #. bnc#850058 #: xml/release-notes.xml:563(title) @@ -673,7 +721,7 @@ #. bnc#903243 #: xml/release-notes.xml:607(title) msgid "YaST (Qt GUI): \"Service Manager\" Icon Appears Twice" -msgstr "" +msgstr "YaST (Qt GUI): Pictogram \"Servicebeheerder\" verschijnt dubbel" #: xml/release-notes.xml:608(para) msgid "" @@ -682,10 +730,14 @@ "the YaST Control Center that does not honor the <quote>hidden</quote> flag in " "the desktop files." msgstr "" +"In de sectie <guimenu>Systeem</guimenu> van YaST (Qt GUI) verschijnt het " +"pictogram <guimenu>Servicebeheerder</guimenu> dubbel. Er is een bug in de " +"Qt-versie van het YaST besturingscentrum die de vlag <quote>hidden</quote> " +"in de desktop-bestanden niet gehoorzaamd." #: xml/release-notes.xml:614(para) msgid "This will get fixed with the next YaST online update." -msgstr "" +msgstr "Dit zal gerepareerd worden in het volgende YaST online bijwerken." #. bnc#809347 #: xml/release-notes.xml:624(title) -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org