Author: keichwa Date: 2016-07-04 10:44:11 +0200 (Mon, 04 Jul 2016) New Revision: 95938 Added: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fr/po/journalctl.fr.po Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fr/po/auth-client.fr.po branches/plus-SLE12-SP2/yast/fr/po/geo-cluster.fr.po branches/plus-SLE12-SP2/yast/fr/po/security.fr.po Log: from SLE12-SP2 plus Factory Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fr/po/auth-client.fr.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fr/po/auth-client.fr.po 2016-07-04 08:44:10 UTC (rev 95937) +++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fr/po/auth-client.fr.po 2016-07-04 08:44:11 UTC (rev 95938) @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: auth-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 12:22\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 12:12\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -94,7 +94,7 @@ #: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:56 msgid "Additional Addresses to be put in Ticket (Comma separated)" -msgstr "Adresses supplémentaire à placer dans le ticket (séparées par une virgule)" +msgstr "Adresses supplémentaires à placer dans le ticket (séparées par une virgule)" #: src/lib/authui/ldapkrb/krb_extended_opts_dialog.rb:59 msgid "Reset" @@ -262,7 +262,7 @@ #: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:338 msgid "Read the following items from LDAP data source:" -msgstr "Lire les éléments suivants à partir la source de données LDAP :" +msgstr "Lire les éléments suivants à partir de la source de données LDAP :" #: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:339 #: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:80 @@ -348,7 +348,7 @@ #: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:407 msgid "Default Realm For User Login:" -msgstr "Domaine Kerberos par défaut pour la connexion utilisateur" +msgstr "Domaine Kerberos par défaut pour la connexion utilisateur :" #: src/lib/authui/ldapkrb/main_dialog.rb:409 msgid "All Authentication Realms" @@ -811,7 +811,7 @@ #: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:38 #: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:51 msgid "Local SSSD file database" -msgstr "Base de données du fichier SSSD local" +msgstr "Base de données locale du fichier SSSD" #: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:39 #: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:49 @@ -890,7 +890,7 @@ #: src/lib/authui/sssd/params.rb:131 msgid "Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache files" -msgstr "Répertoire du système de fichiers sur lequel SSSD doit stocker les fichiers de cache de relecture Kerberos." +msgstr "Répertoire du système de fichiers dans lequel SSSD doit stocker les fichiers de cache de relecture Kerberos." #: src/lib/authui/sssd/params.rb:135 msgid "A default domain name for all names without a domian name component" @@ -929,7 +929,7 @@ #: src/lib/authui/sssd/params.rb:176 msgid "Number of seconds a client of SSSD process can hold onto a file descriptor without any communication" -msgstr "Nombre de secondes pendant lequel un processus SSSD peut rester sur un descripteur de fichier sans aucune communication." +msgstr "Nombre de secondes pendant lequel un client du processus SSSD peut rester sur un descripteur de fichier sans aucune communication." #: src/lib/authui/sssd/params.rb:181 msgid "The service will receive SIGTERM after this number of seconds of consecutive ping check failure" Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fr/po/geo-cluster.fr.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fr/po/geo-cluster.fr.po 2016-07-04 08:44:10 UTC (rev 95937) +++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fr/po/geo-cluster.fr.po 2016-07-04 08:44:11 UTC (rev 95938) @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: geo-cluster\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 12:22\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 12:12\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -317,7 +317,7 @@ #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:741 msgid "Authentication file " -msgstr "Le fichier d'authentification " +msgstr "Fichier d'authentification" #: src/include/geo-cluster/dialogs.rb:741 msgid " created successfully." Added: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fr/po/journalctl.fr.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fr/po/journalctl.fr.po (rev 0) +++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fr/po/journalctl.fr.po 2016-07-04 08:44:11 UTC (rev 95938) @@ -0,0 +1,153 @@ +# French message file for YaST2 (@memory@). +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. +# Copyright (C) 2002, 2003 SuSE Linux AG. +# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. +# Patricia Vaz <patricia@suse.de>, 2003. +# Francoise Lermen <flermen@suse.de>, 2000, 2001, 2002. +# Karine Nguyen <karine@suse.de>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-02-12 09:50+0100\n" +"Last-Translator: Patricia Vaz <patricia@suse.de>\n" +"Language-Team: French <i18n@suse.de>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +# TLABEL nfs_2002_08_07_0216__0 +#. Header +#: src/lib/journalctl/entries_dialog.rb:62 +#, fuzzy +#| msgid "No entries." +msgid "Journal entries" +msgstr "Aucune entrée." + +#. Filters +#: src/lib/journalctl/entries_dialog.rb:67 +msgid "Displaying entries with the following text" +msgstr "" + +#. Footer buttons +#: src/lib/journalctl/entries_dialog.rb:81 +#, fuzzy +#| msgid "Change Suffix" +msgid "Change filter..." +msgstr "Changer le suffixe" + +# TLABEL packages_2002_03_14_2340__25 +#: src/lib/journalctl/entries_dialog.rb:83 +msgid "Refresh" +msgstr "Rafraîchir" + +# TLABEL hwinfo_2002_01_04_0147__155 +#. Header +#: src/lib/journalctl/query_dialog.rb:85 +#, fuzzy +#| msgid "Braille display" +msgid "Entries to display" +msgstr "Affichage Braille" + +# TLABEL rc_config_2002_01_04_0147__19 +#. Boot selector +#: src/lib/journalctl/query_dialog.rb:89 +#, fuzzy +#| msgid "No entries found" +msgid "Log entries for" +msgstr "Aucune entrée trouvée" + +#. Filter checkboxes +#: src/lib/journalctl/query_dialog.rb:96 +#, fuzzy +#| msgid "Filters:" +msgid "Filters" +msgstr "Filtres :" + +#. User readable description of the current filters +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:60 +msgid "from previous boot" +msgstr "" + +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:62 +msgid "since system's boot" +msgstr "" + +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:66 +msgid "unit (%s)" +msgstr "" + +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:67 +msgid "file (%s)" +msgstr "" + +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:68 +#, fuzzy +#| msgid "Priority" +msgid "priority (%s)" +msgstr "Priorité" + +# TLABEL online_update_2002_01_04_0147__48 +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:79 +#, fuzzy +#| msgid "No additional information" +msgid "with no additional conditions" +msgstr "Aucune information supplémentaire" + +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:81 +#, fuzzy +#| msgid "Filter by file" +msgid "filtering by %s" +msgstr "Filtrer par fichier" + +#. Possible options for the :boot filter to be used in forms +#. +#. @return [Array<Hash>] each option is represented by a hash with two keys +#. :value and :label +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:93 +msgid "Since system's boot" +msgstr "" + +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:94 +msgid "From previous boot" +msgstr "" + +#. Possible filters (in addition to :boot) to be used in forms +#. +#. @return [Array<Hash>] for each filter there are 3 possible keys +#. * :name name of the filter +#. * :label label for the widget used to set the filter +#. * :values optional list of valid values +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:108 +msgid "For this systemd unit" +msgstr "" + +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:112 +msgid "For this file (executable or device)" +msgstr "" + +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:116 +msgid "With at least this priority" +msgstr "" + +# TLABEL hwinfo_2002_01_04_0147__102 +#. Fields to display for listing the entries +#. +#. @return [Array<Hash>] for each column a :label and a :method is provided +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:128 +msgid "Time" +msgstr "Temps" + +# TLABEL profile-manager_2002_08_07_0216__49 +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:129 +msgid "Source" +msgstr "Source" + +# TLABEL autoinst_2002_08_07_0216__47 +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:130 +msgid "Message" +msgstr "Message" Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/fr/po/security.fr.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP2/yast/fr/po/security.fr.po 2016-07-04 08:44:10 UTC (rev 95937) +++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/fr/po/security.fr.po 2016-07-04 08:44:11 UTC (rev 95938) @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: security\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 12:22\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 12:12\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -919,8 +919,8 @@ "combination. %s</p>" msgstr "" "<p><b>Interprétation de Ctrl + Alt + Suppr</b> :\n" -"configurer l'opération que le système doit effectuer lorsque\n" -"quelqu'un appuie sur la combinaison de touches Ctrl + Alt + Suppr\n" +"configurer l'opération que le système doit effectuer quand\n" +"un utilisateur appuie sur la combinaison de touches Ctrl + Alt + Suppr\n" "au niveau de la console. %s</p>" #. Boot dialog help 3/4