Author: andriykopanytsia Date: 2014-09-28 17:19:38 +0200 (Sun, 28 Sep 2014) New Revision: 89482 Modified: trunk/lcn/uk/po/zypp.uk.po Log: update Ukrainian translation of zypp Modified: trunk/lcn/uk/po/zypp.uk.po =================================================================== --- trunk/lcn/uk/po/zypp.uk.po 2014-09-28 08:23:00 UTC (rev 89481) +++ trunk/lcn/uk/po/zypp.uk.po 2014-09-28 15:19:38 UTC (rev 89482) @@ -8,22 +8,24 @@ # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006, 2007. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008. # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008, 2009. +# Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zypp.uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-05 01:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-21 20:21-0700\n" -"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-18 15:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-28 18:19+0300\n" +"Last-Translator: Andriy Bandura <andriykopanytsia@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <www-uk-translations@gnu.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1102 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144 msgid "" "\n" "uninstallable providers: " @@ -34,7 +36,9 @@ #: zypp/media/MediaException.cc:223 #, c-format msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'." -msgstr " Проблема з сертифікатом SSL, перевірте чи все гаразд з сертифікатом CA для \"%s\"." +msgstr "" +" Проблема з сертифікатом SSL, перевірте чи все гаразд з сертифікатом CA для " +"\"%s\"." #: zypp/target/TargetImpl.cc:442 msgid " executed" @@ -54,40 +58,39 @@ #: zypp/target/TargetImpl.cc:581 #, c-format msgid "%s already executed as %s)" -msgstr "" +msgstr "%s вже виконаний як %s)" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1044 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1086 #, c-format msgid "%s conflicts with %s provided by %s" msgstr "%s конфліктує з %s, що надається %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1039 #, c-format msgid "%s does not belong to a distupgrade repository" msgstr "%s не належить до сховища distupgrade (оновлення дистрибутиву)" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1043 #, c-format msgid "%s has inferior architecture" msgstr "%s має слабшу архітектуру" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1029 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1071 #, c-format msgid "%s is not installable" msgstr "%s не можливо встановити" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1025 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%s is locked and cannot be uninstalled." +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1067 +#, c-format msgid "%s is provided by the system and cannot be erased" -msgstr "%s заблоковано і його неможливо прибрати." +msgstr "%s надано системою і його неможливо прибрати." -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1049 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1091 #, c-format msgid "%s obsoletes %s provided by %s" msgstr "%s робить застарілим %s, що надається %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1090 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1132 #, c-format msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided" msgstr "%s потребує %s, але цю залежність неможливо вдовольнити" @@ -95,18 +98,17 @@ #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date #: zypp/PublicKey.cc:122 msgid "(EXPIRED)" -msgstr "" +msgstr "(МИНУЛО)" #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date #: zypp/PublicKey.cc:113 -#, fuzzy msgid "(does not expire)" -msgstr "\"%1\" не існує." +msgstr "(не минає)" #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date #: zypp/PublicKey.cc:126 msgid "(expires within 24h)" -msgstr "" +msgstr "(минуло протягом 24 годин)" #. language code: abk ab #: zypp/LanguageCode.cc:208 @@ -128,7 +130,7 @@ msgid "Adangme" msgstr "Адангме" -#: zypp/RepoManager.cc:1406 +#: zypp/RepoManager.cc:1451 #, c-format msgid "Adding repository '%s'" msgstr "Додавання сховища \"%s\"" @@ -368,7 +370,7 @@ msgstr "Австронезійські (інші)" #. !\todo add comma to the message for the next release -#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1689 +#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1690 #, c-format msgid "Authentication required for '%s'" msgstr "Потрібна автентифікація для \"%s\"" @@ -650,7 +652,7 @@ msgid "Buginese" msgstr "Бугійська" -#: zypp/RepoManager.cc:1107 +#: zypp/RepoManager.cc:1152 #, c-format msgid "Building repository '%s' cache" msgstr "Створення кешу сховища \"%s\"" @@ -710,59 +712,57 @@ msgid "Can't acquire the mutex lock" msgstr "Неможливо отримати блокування mutex" -#: zypp/ExternalProgram.cc:351 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." +#: zypp/ExternalProgram.cc:344 +#, c-format msgid "Can't chdir to '%s' (%s)." -msgstr "Не вдалося створити chroot для \"%s\" (%s)." +msgstr "Неможливо змінити каталог на '%s' (%s)." -#: zypp/ExternalProgram.cc:350 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)." +#: zypp/ExternalProgram.cc:343 +#, c-format msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)." -msgstr "Не вдалося виконати chdir у \"/\" всередині chroot (%s)." +msgstr "" +"Неможливо змінити каталог на '%s' всередині середовища chroot '%s' (%s)." -#: zypp/ExternalProgram.cc:340 +#: zypp/ExternalProgram.cc:333 #, c-format msgid "Can't chroot to '%s' (%s)." msgstr "Не вдалося створити chroot для \"%s\" (%s)." -#: zypp/RepoManager.cc:964 zypp/RepoManager.cc:1071 zypp/RepoManager.cc:1121 -#, fuzzy, c-format +#: zypp/RepoManager.cc:1009 zypp/RepoManager.cc:1116 zypp/RepoManager.cc:1166 +#, c-format msgid "Can't create %s" -msgstr "Неможливо створити %s: %m\n" +msgstr "Неможливо створити %s" -#: zypp/RepoManager.cc:1127 +#: zypp/RepoManager.cc:1172 #, c-format msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions." -msgstr "" +msgstr "Не вдалося створити кеш %s - немає прав на запис." -#: zypp/RepoManager.cc:972 -#, fuzzy +#: zypp/RepoManager.cc:1017 msgid "Can't create metadata cache directory." -msgstr "Очищення кешу сирих метаданих для \"%s\"." +msgstr "Неможливо створити каталог кешу метаданих." #. TranslatorExplanation '%s' is a filename -#: zypp/RepoManager.cc:1583 zypp/RepoManager.cc:1772 +#: zypp/RepoManager.cc:1628 zypp/RepoManager.cc:1817 #, c-format msgid "Can't delete '%s'" msgstr "Неможливо вилучити «%s»" #. don't want to get here -#: zypp/ExternalProgram.cc:363 +#: zypp/ExternalProgram.cc:356 #, c-format msgid "Can't exec '%s' (%s)." msgstr "Не вдалося виконати \"%s\" (%s)." -#: zypp/RepoManager.cc:1571 zypp/RepoManager.cc:1647 +#: zypp/RepoManager.cc:1616 zypp/RepoManager.cc:1692 msgid "Can't figure out where the repo is stored." msgstr "Неможливо визначити, де знаходиться сховище." -#: zypp/RepoManager.cc:1760 zypp/RepoManager.cc:2111 +#: zypp/RepoManager.cc:1805 zypp/RepoManager.cc:2173 msgid "Can't figure out where the service is stored." msgstr "Неможливо визначити, де знаходиться служба." -#: zypp/ExternalProgram.cc:371 +#: zypp/ExternalProgram.cc:364 #, c-format msgid "Can't fork (%s)." msgstr "Не вдалося відгалузити (%s)." @@ -776,8 +776,8 @@ msgstr "Неможливо започаткувати рекурсивний mutex" #. TranslatorExplanation '%s' is a filename -#: zypp/RepoManager.cc:575 zypp/RepoManager.cc:1445 zypp/RepoManager.cc:1527 -#: zypp/RepoManager.cc:1601 zypp/RepoManager.cc:1666 zypp/RepoManager.cc:1784 +#: zypp/RepoManager.cc:602 zypp/RepoManager.cc:1490 zypp/RepoManager.cc:1572 +#: zypp/RepoManager.cc:1646 zypp/RepoManager.cc:1711 zypp/RepoManager.cc:1829 #, c-format msgid "Can't open file '%s' for writing." msgstr "Неможливо відкрити файл «%s» для запису." @@ -787,12 +787,12 @@ msgid "Can't open lock file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл замка: %s" -#: zypp/ExternalProgram.cc:266 +#: zypp/ExternalProgram.cc:259 #, c-format msgid "Can't open pipe (%s)." msgstr "Неможливо відкрити канал (%s)." -#: zypp/ExternalProgram.cc:255 +#: zypp/ExternalProgram.cc:248 #, c-format msgid "Can't open pty (%s)." msgstr "Не вдалося відкрити pty (%s)." @@ -829,6 +829,14 @@ msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'" msgstr "Неможливо знайти наявний пристрій для монтування штампа файла з «%s»" +#: zypp/RepoManager.cc:226 +msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied" +msgstr "Неможливо прочитати каталог сховища '%1%': Доступ заборонений" + +#: zypp/RepoManager.cc:244 +msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied" +msgstr "Неможливо прочитати файл сховища '%1%': Доступ заборонений" + #: zypp/media/MediaException.cc:67 #, c-format msgid "Cannot write file '%s'." @@ -1002,16 +1010,16 @@ msgid "Colombia" msgstr "Колумбія" -#: zypp/ExternalProgram.cc:497 +#: zypp/ExternalProgram.cc:490 #, c-format msgid "Command exited with status %d." msgstr "Команда завершила роботу зі станом %d." -#: zypp/ExternalProgram.cc:522 +#: zypp/ExternalProgram.cc:515 msgid "Command exited with unknown error." msgstr "Команда завершила роботу з невідомою помилкою." -#: zypp/ExternalProgram.cc:517 +#: zypp/ExternalProgram.cc:510 #, c-format msgid "Command was killed by signal %d (%s)." msgstr "Команду було зупинено за сигналом %d (%s)." @@ -1342,7 +1350,9 @@ #: zypp/media/MediaException.cc:161 #, c-format msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':" -msgstr "Під час встановлення параметрів завантаження (curl) для \"%s\" сталася помилка:" +msgstr "" +"Під час встановлення параметрів завантаження (curl) для \"%s\" сталася " +"помилка:" #: zypp/target/TargetImpl.cc:646 zypp/target/TargetImpl.cc:666 #: zypp/target/TargetImpl.cc:694 zypp/target/TargetImpl.cc:731 @@ -1356,7 +1366,7 @@ #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types #. before throwing. #. TranslatorExplanation '%s' is an URL -#: zypp/RepoManager.cc:1231 zypp/RepoManager.cc:2177 +#: zypp/RepoManager.cc:1276 zypp/RepoManager.cc:2239 #, c-format msgid "Error trying to read from '%s'" msgstr "Помилка спроби читання з «%s»" @@ -1400,7 +1410,7 @@ msgid "Ewondo" msgstr "Евондо" -#: zypp/RepoManager.cc:1191 +#: zypp/RepoManager.cc:1236 #, c-format msgid "Failed to cache repo (%d)." msgstr "Не вдалось скешувати сховище(%d)." @@ -1420,13 +1430,13 @@ msgstr "Не вдалося змонтувати %s у %s" #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed. -#: zypp/repo/PackageProvider.cc:255 +#: zypp/repo/PackageProvider.cc:286 #, c-format msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?" msgstr "Не вдалося надати пакунок %s. Повторити спробу?" #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname -#: zypp/RepoManager.cc:227 zypp/RepoManager.cc:620 zypp/RepoManager.cc:1318 +#: zypp/RepoManager.cc:234 zypp/RepoManager.cc:647 zypp/RepoManager.cc:1363 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49 #, c-format msgid "Failed to read directory '%s'" @@ -1495,6 +1505,13 @@ " from install of\n" " %4%" msgstr "" +"Файл %1%\n" +"з пакунку\n" +"%2%\n" +"конфліктує з файлом\n" +"%3%\n" +"з пакунку\n" +"%4%" #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:86 @@ -1507,6 +1524,13 @@ " from package\n" " %4%" msgstr "" +"Файл %1%\n" +"з пакунку\n" +"%2%\n" +"конфліктує з файлом\n" +"%3%\n" +"з пакунку\n" +"%4%" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53 @@ -1517,6 +1541,11 @@ " conflicts with file from install of\n" " %3%" msgstr "" +"Файл %1%\n" +"з пакунку\n" +"%2%\n" +"конфліктує з файлом пакунку\n" +"%3%" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47 @@ -1527,6 +1556,11 @@ " conflicts with file from package\n" " %3%" msgstr "" +"Файл %1%\n" +"з пакунку\n" +"%2%\n" +"конфліктує з файлом пакунку\n" +"%3%" #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:77 @@ -1539,6 +1573,13 @@ " from install of\n" " %4%" msgstr "" +"Файл %1%\n" +"з пакунку\n" +"%2%\n" +"конфліктує з файлом\n" +"%3%\n" +" пакунку\n" +"%4%" #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2) @@ -1552,6 +1593,13 @@ " from package\n" " %4%" msgstr "" +"Файл %1%\n" +"з пакунку\n" +"%2%\n" +"конфліктує з файлом\n" +"%3%\n" +" пакунку\n" +"%4%" #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40 @@ -1562,6 +1610,11 @@ " conflicts with file from install of\n" " %3%" msgstr "" +"Файл %1%\n" +"з пакунку\n" +"%2%\n" +"конфліктує з файлом пакунку\n" +"%3%" #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2) @@ -1573,6 +1626,11 @@ " conflicts with file from package\n" " %3%" msgstr "" +"Файл %1%\n" +"з пакунку\n" +"%2%\n" +"конфліктує з файлом пакунку\n" +"%3%" #: zypp/media/MediaException.cc:60 #, c-format @@ -1835,9 +1893,8 @@ #. :GUF:254: #: zypp/CountryCode.cc:281 -#, fuzzy msgid "Guernsey" -msgstr "Німеччина" +msgstr "Гернсі" # GU # fuzzy @@ -1905,8 +1962,8 @@ msgid "Hausa" msgstr "Хауса" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1015 -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1019 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061 msgid "Have you enabled all requested repositories?" msgstr "Чи ви увімкнули всі запитані сховища?" @@ -2153,7 +2210,7 @@ msgstr "Некоректний формальний вираз \"%s\": regcomp повернула %d" #. TranslatorExplanation '%s' is an URL -#: zypp/RepoManager.cc:1513 +#: zypp/RepoManager.cc:1558 #, c-format msgid "Invalid repo file name at '%s'" msgstr "Не чинна назва файла сховища «%s»" @@ -2203,7 +2260,7 @@ #. :ISR:376: #: zypp/CountryCode.cc:304 msgid "Isle of Man" -msgstr "" +msgstr "Острів Мен" #. :IRL:372: #: zypp/CountryCode.cc:303 @@ -2244,7 +2301,7 @@ #. :ITA:380: #: zypp/CountryCode.cc:311 msgid "Jersey" -msgstr "" +msgstr "Джерсі" #. :JAM:388: #: zypp/CountryCode.cc:313 @@ -3233,10 +3290,8 @@ msgstr "Нзіма" #: zypp/Dep.cc:100 -#, fuzzy -#| msgid "keep obsolete %s" msgid "Obsoletes" -msgstr "Залишити застарілі %s" +msgstr "Робить застарілим" #. language code: oci oc #: zypp/LanguageCode.cc:874 @@ -3290,10 +3345,13 @@ msgstr "Отомійські мови" #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity -#: zypp/repo/PackageProvider.cc:149 +#: zypp/repo/PackageProvider.cc:151 #, c-format -msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?" -msgstr "Пакунок %s, здається, пошкоджено під час перенесення. Повторити спробу?" +msgid "" +"Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry " +"retrieval?" +msgstr "" +"Пакунок %s, здається, пошкоджено під час перенесення. Повторити спробу?" # ML # fuzzy @@ -3425,7 +3483,7 @@ #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:207 msgid "Please install package 'lsof' first." -msgstr "" +msgstr "Встановіть спершу пакунок 'lsof'." #. language code: pon #: zypp/LanguageCode.cc:918 @@ -3459,19 +3517,39 @@ #: zypp/Dep.cc:97 msgid "Prerequires" -msgstr "" +msgstr "Вимоги" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45 -msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors." -msgstr "Визначення проблеми, тобто технічна підтримка, при якій надається інформація про сумісність, допомога при встановленні, підтримка для використання, та вирішення простих проблем. Підтримка 1-го рівня не займається виправленням помилками дефектів продуктів." +msgid "" +"Problem determination, which means technical support designed to provide " +"compatibility information, installation assistance, usage support, on-going " +"maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to " +"correct product defect errors." +msgstr "" +"Визначення проблеми, тобто технічна підтримка, при якій надається інформація " +"про сумісність, допомога при встановленні, підтримка для використання, та " +"вирішення простих проблем. Підтримка 1-го рівня не займається виправленням " +"помилками дефектів продуктів." #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48 -msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support." -msgstr "Виокремлення проблеми, тобто технічна підтримка, при якій дублікуються проблеми клієнтів, виокремлюється проблемна ділянка і надається вирішення проблем, які не було виправлено 1-ми рівнем підтримки." +msgid "" +"Problem isolation, which means technical support designed to duplicate " +"customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems " +"not resolved by Level 1 Support." +msgstr "" +"Виокремлення проблеми, тобто технічна підтримка, при якій дублікуються " +"проблеми клієнтів, виокремлюється проблемна ділянка і надається вирішення " +"проблем, які не було виправлено 1-ми рівнем підтримки." #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51 -msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support." -msgstr "Вирішення проблем, тобто технічна підтримка, призначена для вирішення складних проблем, до яких залучають інженерний персонал для вирішення дефектів в продуктах, що їх було знайдено підтримкою 2-го рівня." +msgid "" +"Problem resolution, which means technical support designed to resolve " +"complex problems by engaging engineering in resolution of product defects " +"which have been identified by Level 2 Support." +msgstr "" +"Вирішення проблем, тобто технічна підтримка, призначена для вирішення " +"складних проблем, до яких залучають інженерний персонал для вирішення " +"дефектів в продуктах, що їх було знайдено підтримкою 2-го рівня." #. language code: pro #: zypp/LanguageCode.cc:924 @@ -3543,15 +3621,14 @@ msgid "Relative path not allowed if authority exists" msgstr "Відносний шлях не дозволяється при існуванні повноваження" -#: zypp/RepoManager.cc:1552 +#: zypp/RepoManager.cc:1597 #, c-format msgid "Removing repository '%s'" msgstr "Вилучення сховища \"%s\"" -#: zypp/RepoManager.cc:255 -#, fuzzy +#: zypp/RepoManager.cc:267 msgid "Repository alias cannot start with dot." -msgstr "Назва ВМ не може починатись з цифри." +msgstr "Псевдонім сховища не може починатися з точки." #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:187 #, c-format @@ -3628,9 +3705,8 @@ msgstr "Санта Люсія" #: zypp/CountryCode.cc:341 -#, fuzzy msgid "Saint Martin" -msgstr "Сан Марино" +msgstr "Сен-Мартен" #. :POL:616: #: zypp/CountryCode.cc:380 @@ -3751,16 +3827,13 @@ msgid "Serer" msgstr "Серер" -#: zypp/RepoManager.cc:266 -#, fuzzy +#: zypp/RepoManager.cc:278 msgid "Service alias cannot start with dot." -msgstr "Назва ВМ не може починатись з цифри." +msgstr "Псевдонім служби не може починатися з точки." #: zypp/repo/RepoException.cc:129 -#, fuzzy -#| msgid "resource type VAR1 does not support show changes feature" msgid "Service plugin does not support changing an attribute." -msgstr "тип ресурсу VAR1 не підтримує показ змін" +msgstr "Модуль служби не підтримує зміну атрибута." #. :SLB:090: #: zypp/CountryCode.cc:395 @@ -4159,8 +4232,8 @@ msgid "This action is being run by another program already." msgstr "Цю дію вже запущено іншою програмою." -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1237 -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1300 msgid "This request will break your system!" msgstr "Цей запит пошкодить вашу систему!" @@ -4182,9 +4255,9 @@ msgstr "Тигринья" #: zypp/media/MediaException.cc:207 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'." -msgstr "Під час доступу до «%s» було перевищено час очікування." +msgstr "Перевищено час очікування при спробі доступу до '%s'." #. language code: tem #: zypp/LanguageCode.cc:1068 @@ -4233,10 +4306,9 @@ msgstr "Тонга (острови Тонга)" #: zypp/KeyRing.cc:512 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s" +#, c-format msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s" -msgstr "Спроба імпорту неіснуючого ключа %s у список ключів %s" +msgstr "Спроба імпорту неіснуючого ключа %s у сховище ключів %s" # TT #. :TUR:792: @@ -4378,7 +4450,7 @@ msgid "Undetermined" msgstr "Невизначено" -#: zypp/RepoManager.cc:1201 +#: zypp/RepoManager.cc:1246 msgid "Unhandled repository type" msgstr "Необроблений тип сховища" @@ -4411,7 +4483,7 @@ msgstr "Невідома країна: " #. TranslatorExplanation '%s' is an URL -#: zypp/RepoManager.cc:1284 zypp/RepoManager.cc:2185 +#: zypp/RepoManager.cc:1329 zypp/RepoManager.cc:2247 #, c-format msgid "Unknown error reading from '%s'" msgstr "Невідома помилка читання з «%s»" @@ -4433,9 +4505,9 @@ #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service. #. %1% = service name #. %2% = repository name -#: zypp/RepoManager.cc:671 +#: zypp/RepoManager.cc:729 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'" -msgstr "" +msgstr "Невідома служба '%1%': видалення сховища служби '%2%'" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56 msgid "Unknown support option. Description not available" @@ -4548,9 +4620,13 @@ msgid "Virgin Islands, U.S." msgstr "Фінляндія" -#: zypp/media/MediaCurl.cc:1003 -msgid "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired." +#: zypp/media/MediaCurl.cc:1004 +msgid "" +"Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid " +"and has not expired." msgstr "" +"Відвідайте центр покупця Novel для перевірки терміну дії вашої " +"реєстрації." #. language code: vol vo #: zypp/LanguageCode.cc:1148 @@ -4692,15 +4768,15 @@ msgid "Zuni" msgstr "Зуні" -#: zypp/repo/PackageProvider.cc:384 +#: zypp/repo/PackageProvider.cc:415 msgid "applydeltarpm check failed." msgstr "перевірка applydeltarpm зазнала невдачі." -#: zypp/repo/PackageProvider.cc:394 +#: zypp/repo/PackageProvider.cc:425 msgid "applydeltarpm failed." msgstr "застосування дельти rpm зазнало невдачі." -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1345 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1387 #, c-format msgid "architecture change of %s to %s" msgstr "зміна архітектури з %s на %s" @@ -4711,12 +4787,12 @@ msgid "break %s by ignoring some of its dependencies" msgstr "зламати %s, ігноруючи деякі залежності" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1039 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081 #, c-format msgid "cannot install both %s and %s" msgstr "неможливо встановити одночасно %s і %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1008 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1050 msgid "conflicting requests" msgstr "конфлікт запитів" @@ -4725,47 +4801,47 @@ msgid "created backup %s" msgstr "створено резервну копію %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1374 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1416 #, c-format msgid "deinstallation of %s" msgstr "вилучення %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1092 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1134 msgid "deleted providers: " msgstr "вилучені залежності: " -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1265 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1307 #, c-format msgid "do not ask to delete all solvables providing %s" msgstr "не питати про вилучення всіх розв’язувачів, що надаються %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1285 #, c-format msgid "do not ask to install a solvable providing %s" msgstr "не питати про встановлення розв’язувача, що надає %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1228 #, c-format msgid "do not forbid installation of %s" msgstr "не забороняти встановлення %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166 -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1208 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1244 #, c-format msgid "do not install %s" msgstr "не встановлювати %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1278 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1320 #, c-format msgid "do not install most recent version of %s" msgstr "не встановлювати ранішу версію %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203 #, c-format msgid "do not keep %s installed" msgstr "не залишати встановленим %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1380 #, c-format msgid "downgrade of %s to %s" msgstr "повернення замість %s %s" @@ -4774,12 +4850,12 @@ msgid "generally ignore of some dependecies" msgstr "Загалом ігнорувати деякі залежності" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238 -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1259 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1280 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1301 msgid "ignore the warning of a broken system" msgstr "ігнорувати попередження про пошкодження системи" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1396 #, c-format msgid "" "install %s (with vendor change)\n" @@ -4788,37 +4864,37 @@ "встановити %s (зі зміною виробника)\n" " %s --> %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1304 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1346 #, c-format msgid "install %s despite the inferior architecture" msgstr "Встановити %s, незважаючи на те, що це змінить архітектуру" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1360 #, c-format msgid "install %s from excluded repository" msgstr "Встановити %s з невключеного сховища" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1054 -#, fuzzy, c-format +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1096 +#, c-format msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s" -msgstr "%s робить застарілим %s, що надається %s" +msgstr "встановлений пакунок %s робить застарілим %s, який надається %s" #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31 msgid "invalid" msgstr "нечинний" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1181 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1265 #, c-format msgid "keep %s" msgstr "залишити %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1299 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1341 #, c-format msgid "keep %s despite the inferior architecture" msgstr "Залишити %s, незважаючи на слабшу архітектуру" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1313 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1355 #, c-format msgid "keep obsolete %s" msgstr "Залишити застарілі %s" @@ -4831,28 +4907,27 @@ msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection" msgstr "libhal_set_dbus_connection: неможливо встановити з'єднання з dbus" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1034 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1076 #, c-format msgid "nothing provides %s needed by %s" msgstr "жоден з пакунків не надає %s, потрібного %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1014 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1056 #, c-format msgid "nothing provides requested %s" msgstr "жоден з пакунків не надає потрібного %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1018 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "backup does not exists" +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1060 +#, c-format msgid "package %s does not exist" -msgstr "Резервної копії не існує" +msgstr "пакунок %s не існує" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1005 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1047 #, c-format msgid "problem with installed package %s" msgstr "проблема з встановленим пакунком %s" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1363 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1405 #, c-format msgid "replacement of %s with %s" msgstr "заміна %s на %s" @@ -4889,16 +4964,16 @@ "rpm збережено %s як %s.\n" "Ось перші 25 рядків розбіжностей:\n" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1058 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100 #, c-format msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself" msgstr "Розв’язок %s конфліктує з %s, що у ньому міститься" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1053 msgid "some dependency problem" msgstr "якась проблема залежностей" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104 +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146 msgid "uninstallable providers: " msgstr "залежності без можливості встановлення: " @@ -4910,17 +4985,17 @@ msgid "unsupported" msgstr "не підтримується" -#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022 -#, fuzzy -#| msgid "unsupported" +#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1064 msgid "unsupported request" -msgstr "не підтримується" +msgstr "непідтримуваний запит" #~ msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s" -#~ msgstr "Не вдалося створити відкритий ключ %s зі списку ключів %s до файл %s" +#~ msgstr "" +#~ "Не вдалося створити відкритий ключ %s зі списку ключів %s до файл %s" #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'" -#~ msgstr "Започаткування завантаження (Metalink curl) зазнало невдачі для «%s»" +#~ msgstr "" +#~ "Започаткування завантаження (Metalink curl) зазнало невдачі для «%s»" #~ msgid "" #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n" @@ -4938,8 +5013,11 @@ #~ msgid "Download interrupted by user" #~ msgstr "Звантаження перервано на %d%%" -#~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':" -#~ msgstr "Під час встановлення параметрів завантаження (metalink curl) для «%s» сталася помилка:" +#~ msgid "" +#~ "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':" +#~ msgstr "" +#~ "Під час встановлення параметрів завантаження (metalink curl) для «%s» " +#~ "сталася помилка:" #~ msgid "Failed to download %s from %s" #~ msgstr "Не вдалося звантажити %s з %s" -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-translation-commit+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-translation-commit+owner@opensuse.org