Author: keichwa Date: 2017-09-11 13:26:13 +0000 (Mon, 11 Sep 2017) New Revision: 97417 Added: branches/SLE12-SP3/yast/50-pot/caasp.pot Modified: branches/SLE12-SP3/yast/50-pot/country.pot Log: submitted by jreidinger/jsrain Added: branches/SLE12-SP3/yast/50-pot/caasp.pot =================================================================== --- branches/SLE12-SP3/yast/50-pot/caasp.pot (rev 0) +++ branches/SLE12-SP3/yast/50-pot/caasp.pot 2017-09-11 13:26:13 UTC (rev 97417) @@ -0,0 +1,89 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-07 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-07 14:17+0200\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Title for installation overview dialog +#: src/lib/y2caasp/clients/inst_casp_overview.rb:76 +msgid "Installation Overview" +msgstr "" + +#. Button label: start the installation +#: src/lib/y2caasp/clients/inst_casp_overview.rb:78 +msgid "Install" +msgstr "" + +#. %s is a problem description +#: src/lib/y2caasp/clients/inst_casp_overview.rb:102 +msgid "" +"Software proposal failed. Cannot proceed with installation.\n" +"%s" +msgstr "" + +#. @return [String] Widget's label +#. Check if the user wants to intentionally skip the NTP server configuration +#. +#. @return [Boolean] true if user wants to skip it; false otherwise. +#: src/lib/y2caasp/widgets/ntp_server.rb:51 +#: src/lib/y2caasp/widgets/ntp_server.rb:98 +msgid "NTP Servers" +msgstr "" + +#. Initializes the widget's value +#: src/lib/y2caasp/widgets/ntp_server.rb:65 +msgid "" +"Not valid location for the NTP servers:\n" +"%{servers}\n" +"\n" +"Please, enter a valid IP or Hostname" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error message for invalid ntp server name/address +#: src/lib/y2caasp/widgets/ntp_server.rb:100 +msgid "" +"You have not configured an NTP server. This may lead to\n" +"your cluster not functioning properly or at all.\n" +"Proceed with caution and at your own risk.\n" +"\n" +"Would you like to continue with the installation?" +msgstr "" + +#. by default widget_id is the class name; must differentiate instances +#: src/lib/y2caasp/widgets/overview.rb:72 +msgid "" +"Problem found when proposing %{client}:<br>Severity: %{severity}<br>Message: %" +"{message}" +msgstr "" + +#. %s is a heading of a problematic section, like "Partitioning" or "Network" +#: src/lib/y2caasp/widgets/overview.rb:110 +msgid "%s blocks the installation. Please solve the problem there before proceeding." +msgstr "" + +#. This widget is responsible of validate and store the introduced location +#. which must be a valid IP or FQDN. +#. bsc#1032057: old name: Controller Node, new name: Administration Node. +#: src/lib/y2caasp/widgets/system_role.rb:43 +msgid "Administration Node" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: error message for invalid administration node location +#: src/lib/y2caasp/widgets/system_role.rb:67 +msgid "" +"Not valid location for the administration node, please enter a valid IP or Hos" +"tname" +msgstr "" Modified: branches/SLE12-SP3/yast/50-pot/country.pot =================================================================== --- branches/SLE12-SP3/yast/50-pot/country.pot 2017-08-01 13:30:09 UTC (rev 97416) +++ branches/SLE12-SP3/yast/50-pot/country.pot 2017-09-11 13:26:13 UTC (rev 97417) @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 19:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-17 19:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-07 13:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-07 13:33+0200\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" @@ -44,7 +44,7 @@ #. summary label #. summary label -#: keyboard/src/clients/keyboard.rb:160 keyboard/src/modules/Keyboard.rb:1402 +#: keyboard/src/clients/keyboard.rb:160 keyboard/src/modules/Keyboard.rb:1388 msgid "Current Keyboard Layout: %1" msgstr "" @@ -61,9 +61,11 @@ #. menue label text #. title for selection box 'keyboard layout' +#. widget label #. menu button label #: keyboard/src/clients/keyboard_proposal.rb:93 #: keyboard/src/include/keyboard/dialogs.rb:187 +#: keyboard/src/lib/y2country/widgets.rb:42 #: language/src/clients/country_simple_proposal.rb:78 msgid "&Keyboard Layout" msgstr "" @@ -191,12 +193,21 @@ msgid "System Keyboard Configuration" msgstr "" +#. help text for keyboard selection widget +#: keyboard/src/lib/y2country/widgets.rb:83 +msgid "" +"<p>\n" +"Choose the <b>Keyboard layout</b> to be used during\n" +"installation and on the installed system.\n" +"</p>\n" +msgstr "" + #. label text: user can choose the keyboard from the updated system #. or continue with the one defined by his language. #. 2 radio-buttons follow this label. #. Such keyboard layout is used only for the time of the update, #. it is not saved to the system. -#: keyboard/src/modules/Keyboard.rb:1313 +#: keyboard/src/modules/Keyboard.rb:1299 msgid "" "You are currently using a keyboard layout\n" "different from the one in the system to update.\n" @@ -205,7 +216,7 @@ #. Executes the command to set the keyboard in X11, reporting #. any error to the user -#: keyboard/src/modules/Keyboard.rb:1513 +#: keyboard/src/modules/Keyboard.rb:1498 msgid "Failed to set X11 keyboard to '%s'" msgstr "" @@ -226,8 +237,12 @@ #. menu button label #. menue label text +#. Widget label +#. +#. @return [String] #: language/src/clients/country_simple_proposal.rb:76 #: language/src/clients/language_proposal.rb:133 +#: language/src/lib/y2country/widgets/language_selection.rb:48 msgid "&Language" msgstr "" @@ -313,8 +328,8 @@ #. summary label #. summary label -#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:850 -#: language/src/modules/Language.rb:884 +#: language/src/clients/language.rb:266 language/src/modules/Language.rb:851 +#: language/src/modules/Language.rb:885 msgid "Additional Languages: %1" msgstr "" @@ -530,6 +545,17 @@ msgid "Adapt &Time Zone to %1" msgstr "" +#. Widget help text +#. +#. @return [String] +#: language/src/lib/y2country/widgets/language_selection.rb:67 +msgid "" +"<p>\n" +"Choose the <b>Language</b> to be used during\n" +"installation and on the installed system.\n" +"</p>\n" +msgstr "" + #. busy message #: language/src/modules/Language.rb:375 msgid "Downloading installation system language extension..." @@ -537,7 +563,7 @@ #. TRANSLATORS: Error message. Strings marked %{...} will be replaced #. with variable content - do not translate them, please. -#: language/src/modules/Language.rb:406 +#: language/src/modules/Language.rb:407 msgid "" "Language '%{language}' was not found within the list of supported languages\n" "available at %{directory}.\n" @@ -547,35 +573,34 @@ #. summary label #. summary label -#: language/src/modules/Language.rb:794 language/src/modules/Language.rb:866 +#: language/src/modules/Language.rb:795 language/src/modules/Language.rb:867 msgid "Primary Language: %1" msgstr "" #. work-around for following in order not to depend on yast2-packager #. PackageSlideShow::InitPkgData (false); #. "value" : PackageSlideShow::total_size_to_install / 1024 , // kilobytes -#: language/src/modules/Language.rb:1039 +#: language/src/modules/Language.rb:1040 msgid "Installing Packages..." msgstr "" #. continue/cancel message -#: language/src/modules/Language.rb:1130 +#: language/src/modules/Language.rb:1131 msgid "" "Translation of the primary language is not complete.\n" "Some texts may be displayed in English.\n" msgstr "" #. popup message -#: language/src/modules/Language.rb:1344 +#: language/src/modules/Language.rb:1345 msgid "" "Only minimal support for the selected language is included on this media.\n" -"Add the Language add-on CD as an additional repository in order to get the " -"appropriate support\n" +"Enable online repositories later in order to get the appropriate support\n" "for this language.\n" msgstr "" #. popup message (user selected CJK language in text mode) -#: language/src/modules/Language.rb:1373 +#: language/src/modules/Language.rb:1374 msgid "" "The selected language cannot be used in text mode. English is used for\n" "installation, but the selected language will be used for the new system." @@ -625,8 +650,8 @@ #. label text (Clock setting) #. AutoYaST interface function: Return the summary of Timezone configuration as a map. #. @return summary string (html) -#: timezone/src/clients/timezone.rb:184 timezone/src/modules/Timezone.rb:733 -#: timezone/src/modules/Timezone.rb:969 +#: timezone/src/clients/timezone.rb:184 timezone/src/modules/Timezone.rb:749 +#: timezone/src/modules/Timezone.rb:985 msgid "UTC" msgstr "" @@ -850,267 +875,315 @@ #. label text, Clock setting: local time (not UTC) #. label text, Clock setting: local time (not UTC) -#: timezone/src/modules/Timezone.rb:737 timezone/src/modules/Timezone.rb:973 +#: timezone/src/modules/Timezone.rb:753 timezone/src/modules/Timezone.rb:989 msgid "Local Time" msgstr "" #. label text #. label text -#: timezone/src/modules/Timezone.rb:741 timezone/src/modules/Timezone.rb:977 +#: timezone/src/modules/Timezone.rb:757 timezone/src/modules/Timezone.rb:993 msgid "Hardware Clock Set To" msgstr "" #. summary label -#: timezone/src/modules/Timezone.rb:755 +#: timezone/src/modules/Timezone.rb:771 msgid "NTP configured" msgstr "" #. summary label -#: timezone/src/modules/Timezone.rb:981 +#: timezone/src/modules/Timezone.rb:997 msgid "Current Time Zone: %1" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:35 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:46 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:46 msgid "English (US)" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:47 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:58 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:58 msgid "English (UK)" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:59 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:70 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:70 msgid "German" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:71 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:82 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:82 msgid "German (with deadkeys)" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:83 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:94 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:94 msgid "German (Switzerland)" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:95 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:106 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:106 msgid "French" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:107 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:118 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:118 msgid "French (Switzerland)" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:119 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:130 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:130 msgid "French (Canada)" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:132 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:143 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:143 msgid "Canadian (Multilingual)" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:145 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:157 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:156 msgid "Spanish" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:157 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:169 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:168 msgid "Spanish (Latin America)" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:169 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:181 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:180 msgid "Spanish (CP 850)" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:181 -msgid "Spanish (Asturian variant)" -msgstr "" - -#. keyboard layout #: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:193 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:204 msgid "Italian" msgstr "" #. keyboard layout #: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:205 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:216 msgid "Portuguese" msgstr "" #. keyboard layout #: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:217 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:228 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #. keyboard layout #: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:229 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:240 msgid "Portuguese (Brazil -- US accents)" msgstr "" #. keyboard layout #: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:241 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:252 msgid "Greek" msgstr "" #. keyboard layout #: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:253 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:264 msgid "Dutch" msgstr "" #. keyboard layout #: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:265 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:276 msgid "Danish" msgstr "" #. keyboard layout #: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:277 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:288 msgid "Norwegian" msgstr "" #. keyboard layout #: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:289 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:300 msgid "Swedish" msgstr "" #. keyboard layout #: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:301 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:312 msgid "Finnish" msgstr "" #. keyboard layout #: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:313 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:324 msgid "Czech" msgstr "" #. keyboard layout #: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:328 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:336 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "" #. keyboard layout #: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:343 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:348 msgid "Slovak" msgstr "" #. keyboard layout #: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:358 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:360 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "" #. keyboard layout #: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:373 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:372 msgid "Slovene" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:387 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:388 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:384 msgid "Hungarian" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:401 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:403 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:396 msgid "Polish" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:415 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:418 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:408 msgid "Russian" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:429 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:432 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:420 msgid "Serbian" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:441 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:444 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:432 msgid "Estonian" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:453 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:456 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:444 msgid "Lithuanian" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:465 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:468 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:456 msgid "Turkish" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:476 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:479 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:467 msgid "Croatian" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:498 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:502 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:479 msgid "Japanese" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:510 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:514 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:491 msgid "Belgian" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:522 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:526 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:503 msgid "Dvorak" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:534 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:538 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:515 msgid "Icelandic" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:546 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:550 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:527 msgid "Ukrainian" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:568 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:572 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:539 msgid "Khmer" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:590 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:594 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:551 msgid "Korean" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:612 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:616 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:563 msgid "Arabic" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:633 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:637 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:574 msgid "Tajik" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:647 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:651 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:586 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:669 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:673 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:598 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:691 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:695 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:610 msgid "Romanian" msgstr "" #. keyboard layout -#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:712 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw.ycp:716 +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:621 msgid "US International" msgstr "" + +#. keyboard layout +#: keyboard/src/data/keyboard_raw_opensuse.ycp:192 +msgid "Spanish (Asturian variant)" +msgstr ""