Author: sbrabec
Date: 2017-04-04 18:11:33 +0000 (Tue, 04 Apr 2017)
New Revision: 97272
Removed:
branches/SLE12-SP3/lcn/50-pot/slideshow-sles.pot
branches/SLE12-SP3/lcn/50-pot/zypp.pot
branches/SLE12-SP3/lcn/50-pot/zypper.pot
branches/SLE12-SP3/lcn/ar/po/slideshow-sles.ar.po
branches/SLE12-SP3/lcn/ar/po/zypp.ar.po
branches/SLE12-SP3/lcn/ar/po/zypper.ar.po
branches/SLE12-SP3/lcn/cs/po/slideshow-sles.cs.po
branches/SLE12-SP3/lcn/cs/po/zypp.cs.po
branches/SLE12-SP3/lcn/cs/po/zypper.cs.po
branches/SLE12-SP3/lcn/de/po/slideshow-sles.de.po
branches/SLE12-SP3/lcn/de/po/zypp.de.po
branches/SLE12-SP3/lcn/de/po/zypper.de.po
branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/slideshow-sles.es.po
branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/zypp.es.po
branches/SLE12-SP3/lcn/es/po/zypper.es.po
branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/slideshow-sles.fr.po
branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/zypp.fr.po
branches/SLE12-SP3/lcn/fr/po/zypper.fr.po
branches/SLE12-SP3/lcn/hu/po/slideshow-sles.hu.po
branches/SLE12-SP3/lcn/hu/po/zypp.hu.po
branches/SLE12-SP3/lcn/hu/po/zypper.hu.po
branches/SLE12-SP3/lcn/it/po/slideshow-sles.it.po
branches/SLE12-SP3/lcn/it/po/zypp.it.po
branches/SLE12-SP3/lcn/it/po/zypper.it.po
branches/SLE12-SP3/lcn/ja/po/slideshow-sles.ja.po
branches/SLE12-SP3/lcn/ja/po/zypp.ja.po
branches/SLE12-SP3/lcn/ja/po/zypper.ja.po
branches/SLE12-SP3/lcn/ko/po/slideshow-sles.ko.po
branches/SLE12-SP3/lcn/ko/po/zypp.ko.po
branches/SLE12-SP3/lcn/ko/po/zypper.ko.po
branches/SLE12-SP3/lcn/nl/po/slideshow-sles.nl.po
branches/SLE12-SP3/lcn/nl/po/zypp.nl.po
branches/SLE12-SP3/lcn/nl/po/zypper.nl.po
branches/SLE12-SP3/lcn/pl/po/slideshow-sles.pl.po
branches/SLE12-SP3/lcn/pl/po/zypp.pl.po
branches/SLE12-SP3/lcn/pl/po/zypper.pl.po
branches/SLE12-SP3/lcn/pt_BR/po/slideshow-sles.pt_BR.po
branches/SLE12-SP3/lcn/pt_BR/po/zypp.pt_BR.po
branches/SLE12-SP3/lcn/pt_BR/po/zypper.pt_BR.po
branches/SLE12-SP3/lcn/ru/po/slideshow-sles.ru.po
branches/SLE12-SP3/lcn/ru/po/zypp.ru.po
branches/SLE12-SP3/lcn/ru/po/zypper.ru.po
branches/SLE12-SP3/lcn/sv/po/slideshow-sles.sv.po
branches/SLE12-SP3/lcn/sv/po/zypp.sv.po
branches/SLE12-SP3/lcn/sv/po/zypper.sv.po
branches/SLE12-SP3/lcn/zh_CN/po/slideshow-sles.zh_CN.po
branches/SLE12-SP3/lcn/zh_CN/po/zypp.zh_CN.po
branches/SLE12-SP3/lcn/zh_CN/po/zypper.zh_CN.po
branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/slideshow-sles.zh_TW.po
branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/zypp.zh_TW.po
branches/SLE12-SP3/lcn/zh_TW/po/zypper.zh_TW.po
Log:
Dropped slideshow-sles.pot, zypp.pot and zypper.pot. These three were moved to Weblate as part of the pilot project.
Deleted: branches/SLE12-SP3/lcn/50-pot/slideshow-sles.pot
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/50-pot/slideshow-sles.pot 2017-04-04 17:28:19 UTC (rev 97271)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/50-pot/slideshow-sles.pot 2017-04-04 18:11:33 UTC (rev 97272)
@@ -1,254 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-03 10:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: slideshow.xml:18(title)
-msgid "Slide Show"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:21(title)
-msgid "SUSE Linux Enterprise 12"
-msgstr ""
-
-#. bnc#885972
-#: slideshow.xml:24(para) slideshow.xml:53(title)
-msgid "Towards Zero Downtime"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:29(para) slideshow.xml:76(title)
-msgid "Best Managed Linux"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:34(para) slideshow.xml:112(title)
-msgid "Made for Cloud"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:39(para) slideshow.xml:153(title)
-msgid "Most Interoperable Operating System"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:44(para) slideshow.xml:206(title)
-msgid "Modular Design"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:54(para)
-msgid "Snapshot & rollback for the full system"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:57(para)
-msgid "Have a well <emphasis>known state</emphasis> to which you can go back, to give you <emphasis>peace of mind</emphasis> for:"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:63(para)
-msgid "Kernel upgrades"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:68(para)
-msgid "Service pack installations"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:79(para)
-msgid "<emphasis>YaST:</emphasis> the only integrated single system management solution in the Linux world"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:85(para)
-msgid "Write your own extensions in Ruby now!"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:92(para)
-msgid "Wicked: a new framework for simplifying the complexity of Linux network management"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:98(para)
-msgid "Network configuration as a service"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:103(para)
-msgid "Smooth adoption & migration"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:115(para)
-msgid "Reliable Host"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:120(para)
-msgid "KVM and Xen support included"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:125(para)
-msgid "Basis for SUSE OpenStack Cloud"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:132(para)
-msgid "Perfect Guest"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:137(para)
-msgid "Works well on mainstream hypervisors: Xen, KVM, VMware® vSphere, Microsoft® Hyper-V etc."
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:143(para)
-msgid "Available on Amazon® EC2, Microsoft® Azure, Google® Compute Engine, and other 50+ public clouds"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:157(para)
-msgid "Networking – IPv6"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:162(para)
-msgid "Scalable network infrastructures"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:167(para)
-msgid "Compliant to USGv6 standard"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:174(para)
-msgid "Operating Systems"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:179(para)
-msgid "Windows: Samba 4"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:184(para)
-msgid "Active Directory integration"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:189(para)
-msgid "Out-of-the-box experience via YaST"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:196(para)
-msgid "UNIX & Linux: NFSv4.1"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:208(para)
-msgid "Five different modules give you balance between the latest technologies and enterprise-level stability:"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:214(para)
-msgid "Web and Scripting Module"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:219(para)
-msgid "Legacy Module"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:224(para)
-msgid "Toolchain Module"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:229(para)
-msgid "Public Cloud Module"
-msgstr ""
-
-#. bnc#885971
-#: slideshow.xml:235(para)
-msgid "Advanced Systems Management"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:243(title)
-msgid "Lifecycle and LTSS"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:245(para)
-msgid "SUSE® Linux Enterprise Server:"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:250(para)
-msgid "13-year lifecycle"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:255(para)
-msgid "10 years of general support"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:260(para) slideshow.xml:277(para)
-msgid "Up to 3 years of extended support"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:267(para)
-msgid "5-year lifecycle per Service Pack"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:272(para)
-msgid "2 years of general support"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:284(para)
-msgid "Long Term Service Pack Support (LTSS) available for all releases"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:291(title)
-msgid "Desktop Experience"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:293(para)
-msgid "GNOME 3 as the desktop environment for SUSE® Linux Enterprise 12 provides two desktop experiences for you to chose from:"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:299(para)
-msgid "Using GNOME 3's GNOME Shell you can explore next-generation desktop features that can be used with a mouse and a touchscreen."
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:305(para)
-msgid "SUSE's default GNOME 3 Classic Mode utilizes the same modern technology, while maintaining well known usage patterns."
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:314(title)
-msgid "SUSE Customer Center"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:316(para)
-msgid "Discover a new way of managing your SUSE account and subscriptions via one interface, anytime, anywhere!"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:322(para)
-msgid "Centralize access to subscriptions and entitlements"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:327(para)
-msgid "Quick access to support tools"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:332(para)
-msgid "Easy way to provide feedback"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:339(title)
-msgid "More from SUSE ..."
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:343(para)
-msgid "SUSE Linux Enterprise"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:348(para)
-msgid "High Availability Extension"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:353(para)
-msgid "SUSE Manager"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:358(para)
-msgid "SUSE OpenStack Cloud"
-msgstr ""
-
-#: slideshow.xml:363(para)
-msgid "SUSE Storage"
-msgstr ""
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: slideshow.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-
Deleted: branches/SLE12-SP3/lcn/50-pot/zypp.pot
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/50-pot/zypp.pot 2017-04-04 17:28:19 UTC (rev 97271)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/50-pot/zypp.pot 2017-04-04 18:11:33 UTC (rev 97272)
@@ -1,4764 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR SuSE Linux GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libzypp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 12:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
-msgid ""
-"\n"
-"uninstallable providers: "
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:223
-#, c-format, boost-format
-msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:453
-msgid " executed"
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:475
-msgid " execution failed"
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:602
-msgid " execution skipped while aborting"
-msgstr ""
-
-#. translators: We may find the same script content in files with different names.
-#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
-#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:592
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s already executed as %s)"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has inferior architecture"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is not installable"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
-msgstr ""
-
-#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:125
-msgid "(EXPIRED)"
-msgstr ""
-
-#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:116
-msgid "(does not expire)"
-msgstr ""
-
-#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:133
-#, c-format, boost-format
-msgid "(expires in %d day)"
-msgid_plural "(expires in %d days)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:129
-msgid "(expires within 24h)"
-msgstr ""
-
-#. language code: abk ab
-#: zypp/LanguageCode.cc:163
-msgid "Abkhazian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ace
-#: zypp/LanguageCode.cc:165
-msgid "Achinese"
-msgstr ""
-
-#. language code: ach
-#: zypp/LanguageCode.cc:167
-msgid "Acoli"
-msgstr ""
-
-#. language code: ada
-#: zypp/LanguageCode.cc:169
-msgid "Adangme"
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1541
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
-msgid "Additional Customer Contract Necessary"
-msgstr ""
-
-#. report additional rpm output in finish
-#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2203
-msgid "Additional rpm output"
-msgstr ""
-
-#. language code: ady
-#: zypp/LanguageCode.cc:171
-msgid "Adyghe"
-msgstr ""
-
-#. language code: aar aa
-#: zypp/LanguageCode.cc:161
-msgid "Afar"
-msgstr ""
-
-#. :ARE:784:
-#: zypp/CountryCode.cc:160
-msgid "Afghanistan"
-msgstr ""
-
-#. language code: afh
-#: zypp/LanguageCode.cc:175
-msgid "Afrihili"
-msgstr ""
-
-#. language code: afr af
-#: zypp/LanguageCode.cc:177
-msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
-
-#. language code: afa
-#: zypp/LanguageCode.cc:173
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: ain
-#: zypp/LanguageCode.cc:179
-msgid "Ainu"
-msgstr ""
-
-#. language code: aka ak
-#: zypp/LanguageCode.cc:181
-msgid "Akan"
-msgstr ""
-
-#. language code: akk
-#: zypp/LanguageCode.cc:183
-msgid "Akkadian"
-msgstr ""
-
-#. :ABW:533:
-#: zypp/CountryCode.cc:173
-msgid "Aland Islands"
-msgstr ""
-
-#. :AIA:660:
-#: zypp/CountryCode.cc:163
-msgid "Albania"
-msgstr ""
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
-msgid "Albanian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ale
-#: zypp/LanguageCode.cc:189
-msgid "Aleut"
-msgstr ""
-
-#. :DOM:214:
-#: zypp/CountryCode.cc:217
-msgid "Algeria"
-msgstr ""
-
-#. language code: alg
-#: zypp/LanguageCode.cc:191
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: tut
-#: zypp/LanguageCode.cc:1073
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :ARG:032:
-#: zypp/CountryCode.cc:169
-msgid "American Samoa"
-msgstr ""
-
-#. language code: amh am
-#: zypp/LanguageCode.cc:195
-msgid "Amharic"
-msgstr ""
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
-msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
-msgstr ""
-
-#: zypp/CountryCode.cc:158
-msgid "Andorra"
-msgstr ""
-
-#. :ANT:530:
-#: zypp/CountryCode.cc:166
-msgid "Angola"
-msgstr ""
-
-#. :ATG:028:
-#: zypp/CountryCode.cc:162
-msgid "Anguilla"
-msgstr ""
-
-#. :AGO:024:
-#: zypp/CountryCode.cc:167
-msgid "Antarctica"
-msgstr ""
-
-#. :AFG:004:
-#: zypp/CountryCode.cc:161
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr ""
-
-#. language code: apa
-#: zypp/LanguageCode.cc:199
-msgid "Apache Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: ara ar
-#: zypp/LanguageCode.cc:201
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
-
-#. language code: arg an
-#: zypp/LanguageCode.cc:205
-msgid "Aragonese"
-msgstr ""
-
-#. language code: arc
-#: zypp/LanguageCode.cc:203
-msgid "Aramaic"
-msgstr ""
-
-#. language code: arp
-#: zypp/LanguageCode.cc:213
-msgid "Arapaho"
-msgstr ""
-
-#. language code: arn
-#: zypp/LanguageCode.cc:211
-msgid "Araucanian"
-msgstr ""
-
-#. language code: arw
-#: zypp/LanguageCode.cc:217
-msgid "Arawak"
-msgstr ""
-
-#. :ATA:010:
-#: zypp/CountryCode.cc:168
-msgid "Argentina"
-msgstr ""
-
-#. :ALB:008:
-#: zypp/CountryCode.cc:164
-msgid "Armenia"
-msgstr ""
-
-#. language code: arm hye hy
-#: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
-msgid "Armenian"
-msgstr ""
-
-#. language code: art
-#: zypp/LanguageCode.cc:215
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :AUS:036:
-#: zypp/CountryCode.cc:172
-msgid "Aruba"
-msgstr ""
-
-#. language code: asm as
-#: zypp/LanguageCode.cc:219
-msgid "Assamese"
-msgstr ""
-
-#. language code: ast
-#: zypp/LanguageCode.cc:221
-msgid "Asturian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ath
-#: zypp/LanguageCode.cc:223
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr ""
-
-#. :AUT:040:
-#: zypp/CountryCode.cc:171
-msgid "Australia"
-msgstr ""
-
-#. language code: aus
-#: zypp/LanguageCode.cc:225
-msgid "Australian Languages"
-msgstr ""
-
-#. :ASM:016:
-#: zypp/CountryCode.cc:170
-msgid "Austria"
-msgstr ""
-
-#. language code: map
-#: zypp/LanguageCode.cc:717
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
-#, c-format, boost-format
-msgid "Authentication required for '%s'"
-msgstr ""
-
-#. language code: ava av
-#: zypp/LanguageCode.cc:227
-msgid "Avaric"
-msgstr ""
-
-#. language code: ave ae
-#: zypp/LanguageCode.cc:229
-msgid "Avestan"
-msgstr ""
-
-#. language code: awa
-#: zypp/LanguageCode.cc:231
-msgid "Awadhi"
-msgstr ""
-
-#. language code: aym ay
-#: zypp/LanguageCode.cc:233
-msgid "Aymara"
-msgstr ""
-
-#. :ALA:248:
-#: zypp/CountryCode.cc:174
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr ""
-
-#. language code: aze az
-#: zypp/LanguageCode.cc:235
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:47
-#, c-format, boost-format
-msgid "Bad file name: %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:77
-msgid "Bad media attach point"
-msgstr ""
-
-#. :BRA:076:
-#: zypp/CountryCode.cc:188
-msgid "Bahamas"
-msgstr ""
-
-#. :BGR:100:
-#: zypp/CountryCode.cc:181
-msgid "Bahrain"
-msgstr ""
-
-#. language code: ban
-#: zypp/LanguageCode.cc:247
-msgid "Balinese"
-msgstr ""
-
-#. language code: bat
-#: zypp/LanguageCode.cc:255
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: bal
-#: zypp/LanguageCode.cc:243
-msgid "Baluchi"
-msgstr ""
-
-#. language code: bam bm
-#: zypp/LanguageCode.cc:245
-msgid "Bambara"
-msgstr ""
-
-#. language code: bai
-#: zypp/LanguageCode.cc:239
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: bad
-#: zypp/LanguageCode.cc:237
-msgid "Banda"
-msgstr ""
-
-#. :BRB:052:
-#: zypp/CountryCode.cc:177
-msgid "Bangladesh"
-msgstr ""
-
-#. language code: bnt
-#: zypp/LanguageCode.cc:279
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :BIH:070:
-#: zypp/CountryCode.cc:176
-msgid "Barbados"
-msgstr ""
-
-#. language code: bas
-#: zypp/LanguageCode.cc:253
-msgid "Basa"
-msgstr ""
-
-#. language code: bak ba
-#: zypp/LanguageCode.cc:241
-msgid "Bashkir"
-msgstr ""
-
-#. language code: baq eus eu
-#: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
-msgid "Basque"
-msgstr ""
-
-#. language code: btk
-#: zypp/LanguageCode.cc:287
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr ""
-
-#. language code: bej
-#: zypp/LanguageCode.cc:257
-msgid "Beja"
-msgstr ""
-
-#. :BWA:072:
-#: zypp/CountryCode.cc:192
-msgid "Belarus"
-msgstr ""
-
-#. language code: bel be
-#: zypp/LanguageCode.cc:259
-msgid "Belarusian"
-msgstr ""
-
-#. :BGD:050:
-#: zypp/CountryCode.cc:178
-msgid "Belgium"
-msgstr ""
-
-#. :BLR:112:
-#: zypp/CountryCode.cc:193
-msgid "Belize"
-msgstr ""
-
-#. language code: bem
-#: zypp/LanguageCode.cc:261
-msgid "Bemba"
-msgstr ""
-
-#. language code: ben bn
-#: zypp/LanguageCode.cc:263
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
-
-#. :BDI:108:
-#: zypp/CountryCode.cc:183
-msgid "Benin"
-msgstr ""
-
-#. language code: ber
-#: zypp/LanguageCode.cc:265
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :BEN:204:
-#: zypp/CountryCode.cc:184
-msgid "Bermuda"
-msgstr ""
-
-#. language code: bho
-#: zypp/LanguageCode.cc:267
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr ""
-
-#. :BHS:044:
-#: zypp/CountryCode.cc:189
-msgid "Bhutan"
-msgstr ""
-
-#. language code: bih bh
-#: zypp/LanguageCode.cc:269
-msgid "Bihari"
-msgstr ""
-
-#. language code: bik
-#: zypp/LanguageCode.cc:271
-msgid "Bikol"
-msgstr ""
-
-#. language code: bin
-#: zypp/LanguageCode.cc:273
-msgid "Bini"
-msgstr ""
-
-#. language code: bis bi
-#: zypp/LanguageCode.cc:275
-msgid "Bislama"
-msgstr ""
-
-#. language code: byn
-#: zypp/LanguageCode.cc:299
-msgid "Blin"
-msgstr ""
-
-#. :BRN:096:
-#: zypp/CountryCode.cc:186
-msgid "Bolivia"
-msgstr ""
-
-#. :AZE:031:
-#: zypp/CountryCode.cc:175
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr ""
-
-#. language code: bos bs
-#: zypp/LanguageCode.cc:281
-msgid "Bosnian"
-msgstr ""
-
-#. :BVT:074:
-#: zypp/CountryCode.cc:191
-msgid "Botswana"
-msgstr ""
-
-#. :BTN:064:
-#: zypp/CountryCode.cc:190
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr ""
-
-#. language code: bra
-#: zypp/LanguageCode.cc:283
-msgid "Braj"
-msgstr ""
-
-#. :BOL:068:
-#: zypp/CountryCode.cc:187
-msgid "Brazil"
-msgstr ""
-
-#. language code: bre br
-#: zypp/LanguageCode.cc:285
-msgid "Breton"
-msgstr ""
-
-#. :IND:356:
-#: zypp/CountryCode.cc:262
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr ""
-
-#. :VEN:862:
-#: zypp/CountryCode.cc:393
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr ""
-
-#. :BMU:060:
-#: zypp/CountryCode.cc:185
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr ""
-
-#. language code: bug
-#: zypp/LanguageCode.cc:291
-msgid "Buginese"
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1212
-#, c-format, boost-format
-msgid "Building repository '%s' cache"
-msgstr ""
-
-#. :BFA:854:
-#: zypp/CountryCode.cc:180
-msgid "Bulgaria"
-msgstr ""
-
-#. language code: bul bg
-#: zypp/LanguageCode.cc:293
-msgid "Bulgarian"
-msgstr ""
-
-#. language code: bua
-#: zypp/LanguageCode.cc:289
-msgid "Buriat"
-msgstr ""
-
-#. :BEL:056:
-#: zypp/CountryCode.cc:179
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr ""
-
-#. language code: bur mya my
-#: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
-msgid "Burmese"
-msgstr ""
-
-#. :BHR:048:
-#: zypp/CountryCode.cc:182
-msgid "Burundi"
-msgstr ""
-
-#. language code: cad
-#: zypp/LanguageCode.cc:301
-msgid "Caddo"
-msgstr ""
-
-#. :KGZ:417:
-#: zypp/CountryCode.cc:273
-msgid "Cambodia"
-msgstr ""
-
-#. :CHL:152:
-#: zypp/CountryCode.cc:203
-msgid "Cameroon"
-msgstr ""
-
-#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
-msgid "Can not create sat-pool."
-msgstr ""
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:77
-msgid "Can't acquire the mutex lock"
-msgstr ""
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:361
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
-msgstr ""
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:360
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
-msgstr ""
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:350
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1062 zypp/RepoManager.cc:1170 zypp/RepoManager.cc:1226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1232
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1070
-msgid "Can't create metadata cache directory."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1718 zypp/RepoManager.cc:1915
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't delete '%s'"
-msgstr ""
-
-#. don't want to get here
-#: zypp/ExternalProgram.cc:373
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't exec '%s' (%s)."
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1782
-msgid "Can't figure out where the repo is stored."
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1903 zypp/RepoManager.cc:2336
-msgid "Can't figure out where the service is stored."
-msgstr ""
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:381
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't fork (%s)."
-msgstr ""
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:33
-msgid "Can't initialize mutex attributes"
-msgstr ""
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:47
-msgid "Can't initialize recursive mutex"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:652 zypp/RepoManager.cc:1580 zypp/RepoManager.cc:1662
-#: zypp/RepoManager.cc:1736 zypp/RepoManager.cc:1801 zypp/RepoManager.cc:1927
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open file '%s' for writing."
-msgstr ""
-
-#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open lock file: %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:269
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open pipe (%s)."
-msgstr ""
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:258
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open pty (%s)."
-msgstr ""
-
-#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:87
-msgid "Can't release the mutex lock"
-msgstr ""
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:40
-msgid "Can't set recursive mutex attribute"
-msgstr ""
-
-#. :BLZ:084:
-#: zypp/CountryCode.cc:194
-msgid "Canada"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:182
-msgid "Cannot eject any media"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:184
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot eject media '%s'"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:231
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:227
-#, boost-format
-msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:245
-#, boost-format
-msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:67
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot write file '%s'."
-msgstr ""
-
-#. :CUB:192:
-#: zypp/CountryCode.cc:208
-msgid "Cape Verde"
-msgstr ""
-
-#. language code: car
-#: zypp/LanguageCode.cc:305
-msgid "Carib"
-msgstr ""
-
-#. language code: cat ca
-#: zypp/LanguageCode.cc:307
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
-
-#. language code: cau
-#: zypp/LanguageCode.cc:309
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :KWT:414:
-#: zypp/CountryCode.cc:280
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr ""
-
-#. language code: ceb
-#: zypp/LanguageCode.cc:311
-msgid "Cebuano"
-msgstr ""
-
-#. language code: cel
-#: zypp/LanguageCode.cc:313
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :COD:180:
-#: zypp/CountryCode.cc:197
-msgid "Central African Republic"
-msgstr ""
-
-#. language code: cai
-#: zypp/LanguageCode.cc:303
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :TCA:796:
-#: zypp/CountryCode.cc:369
-msgid "Chad"
-msgstr ""
-
-#. language code: chg
-#: zypp/LanguageCode.cc:321
-msgid "Chagatai"
-msgstr ""
-
-#. language code: cmc
-#: zypp/LanguageCode.cc:345
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: cha ch
-#: zypp/LanguageCode.cc:315
-msgid "Chamorro"
-msgstr ""
-
-#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
-#. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1849
-#, c-format, boost-format
-msgid "Changed configuration files for %s:"
-msgstr ""
-
-#. language code: che ce
-#: zypp/LanguageCode.cc:319
-msgid "Chechen"
-msgstr ""
-
-#. language code: chr
-#: zypp/LanguageCode.cc:337
-msgid "Cherokee"
-msgstr ""
-
-#. language code: chy
-#: zypp/LanguageCode.cc:343
-msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
-
-#. language code: chb
-#: zypp/LanguageCode.cc:317
-msgid "Chibcha"
-msgstr ""
-
-#. language code: nya ny
-#: zypp/LanguageCode.cc:819
-msgid "Chichewa"
-msgstr ""
-
-#. :COK:184:
-#: zypp/CountryCode.cc:202
-msgid "Chile"
-msgstr ""
-
-#. :CMR:120:
-#: zypp/CountryCode.cc:204
-msgid "China"
-msgstr ""
-
-#. language code: chi zho zh
-#: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
-msgid "Chinese"
-msgstr ""
-
-#. language code: chn
-#: zypp/LanguageCode.cc:331
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr ""
-
-#. language code: chp
-#: zypp/LanguageCode.cc:335
-msgid "Chipewyan"
-msgstr ""
-
-#. language code: cho
-#: zypp/LanguageCode.cc:333
-msgid "Choctaw"
-msgstr ""
-
-#. :CPV:132:
-#: zypp/CountryCode.cc:209
-msgid "Christmas Island"
-msgstr ""
-
-#. language code: chu cu
-#: zypp/LanguageCode.cc:339
-msgid "Church Slavic"
-msgstr ""
-
-#. language code: chk
-#: zypp/LanguageCode.cc:327
-msgid "Chuukese"
-msgstr ""
-
-#. language code: chv cv
-#: zypp/LanguageCode.cc:341
-msgid "Chuvash"
-msgstr ""
-
-#. language code: nwc
-#: zypp/LanguageCode.cc:817
-msgid "Classical Newari"
-msgstr ""
-
-#. :CAN:124:
-#: zypp/CountryCode.cc:195
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr ""
-
-#. :CHN:156:
-#: zypp/CountryCode.cc:205
-msgid "Colombia"
-msgstr ""
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:507
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command exited with status %d."
-msgstr ""
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:532
-msgid "Command exited with unknown error."
-msgstr ""
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:527
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
-msgstr ""
-
-#. :KIR:296:
-#: zypp/CountryCode.cc:275
-msgid "Comoros"
-msgstr ""
-
-#: zypp/Dep.cc:99
-msgid "Conflicts"
-msgstr ""
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
-msgid "Congo"
-msgstr ""
-
-#. :CIV:384:
-#: zypp/CountryCode.cc:201
-msgid "Cook Islands"
-msgstr ""
-
-#. language code: cop
-#: zypp/LanguageCode.cc:347
-msgid "Coptic"
-msgstr ""
-
-#. language code: cor kw
-#: zypp/LanguageCode.cc:349
-msgid "Cornish"
-msgstr ""
-
-#. language code: cos co
-#: zypp/LanguageCode.cc:351
-msgid "Corsican"
-msgstr ""
-
-#. :COL:170:
-#: zypp/CountryCode.cc:206
-msgid "Costa Rica"
-msgstr ""
-
-#. :CHE:756:
-#: zypp/CountryCode.cc:200
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr ""
-
-#. language code: cre cr
-#: zypp/LanguageCode.cc:359
-msgid "Cree"
-msgstr ""
-
-#. language code: mus
-#: zypp/LanguageCode.cc:765
-msgid "Creek"
-msgstr ""
-
-#. language code: crp
-#: zypp/LanguageCode.cc:363
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: cpe
-#: zypp/LanguageCode.cc:353
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: cpf
-#: zypp/LanguageCode.cc:355
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: cpp
-#: zypp/LanguageCode.cc:357
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: crh
-#: zypp/LanguageCode.cc:361
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr ""
-
-#. :HND:340:
-#: zypp/CountryCode.cc:254
-msgid "Croatia"
-msgstr ""
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
-
-#. :CRI:188:
-#: zypp/CountryCode.cc:207
-msgid "Cuba"
-msgstr ""
-
-#. language code: cus
-#: zypp/LanguageCode.cc:367
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :CXR:162:
-#: zypp/CountryCode.cc:210
-msgid "Cyprus"
-msgstr ""
-
-#. language code: cze ces cs
-#: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
-msgid "Czech"
-msgstr ""
-
-#. :CYP:196:
-#: zypp/CountryCode.cc:211
-msgid "Czech Republic"
-msgstr ""
-
-#. language code: dak
-#: zypp/LanguageCode.cc:373
-msgid "Dakota"
-msgstr ""
-
-#. language code: dan da
-#: zypp/LanguageCode.cc:375
-msgid "Danish"
-msgstr ""
-
-#. language code: dar
-#: zypp/LanguageCode.cc:377
-msgid "Dargwa"
-msgstr ""
-
-#. language code: day
-#: zypp/LanguageCode.cc:379
-msgid "Dayak"
-msgstr ""
-
-#. language code: del
-#: zypp/LanguageCode.cc:381
-msgid "Delaware"
-msgstr ""
-
-#. :DJI:262:
-#: zypp/CountryCode.cc:214
-msgid "Denmark"
-msgstr ""
-
-#. language code: din
-#: zypp/LanguageCode.cc:387
-msgid "Dinka"
-msgstr ""
-
-#. language code: div dv
-#: zypp/LanguageCode.cc:389
-msgid "Divehi"
-msgstr ""
-
-#. :DEU:276:
-#: zypp/CountryCode.cc:213
-msgid "Djibouti"
-msgstr ""
-
-#. language code: doi
-#: zypp/LanguageCode.cc:391
-msgid "Dogri"
-msgstr ""
-
-#. language code: dgr
-#: zypp/LanguageCode.cc:385
-msgid "Dogrib"
-msgstr ""
-
-#. :DNK:208:
-#: zypp/CountryCode.cc:215
-msgid "Dominica"
-msgstr ""
-
-#. :DMA:212:
-#: zypp/CountryCode.cc:216
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:152
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Download (curl) error for '%s':\n"
-"Error code: %s\n"
-"Error message: %s\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: zypp/media/MediaException.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
-msgstr ""
-
-#. language code: dra
-#: zypp/LanguageCode.cc:393
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: dua
-#: zypp/LanguageCode.cc:397
-msgid "Duala"
-msgstr ""
-
-#. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
-#: zypp/CheckSum.cc:136
-#, c-format, boost-format
-msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
-msgstr ""
-
-#. language code: dut nld nl
-#: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
-msgid "Dutch"
-msgstr ""
-
-#. language code: dum
-#: zypp/LanguageCode.cc:399
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr ""
-
-#. language code: dyu
-#: zypp/LanguageCode.cc:405
-msgid "Dyula"
-msgstr ""
-
-#. language code: dzo dz
-#: zypp/LanguageCode.cc:407
-msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
-
-#. :TON:776:
-#: zypp/CountryCode.cc:378
-msgid "East Timor"
-msgstr ""
-
-#. :DZA:012:
-#: zypp/CountryCode.cc:218
-msgid "Ecuador"
-msgstr ""
-
-#. language code: efi
-#: zypp/LanguageCode.cc:409
-msgid "Efik"
-msgstr ""
-
-#. :EST:233:
-#: zypp/CountryCode.cc:220
-msgid "Egypt"
-msgstr ""
-
-#. language code: egy
-#: zypp/LanguageCode.cc:411
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr ""
-
-#. language code: eka
-#: zypp/LanguageCode.cc:413
-msgid "Ekajuk"
-msgstr ""
-
-#. :STP:678:
-#: zypp/CountryCode.cc:365
-msgid "El Salvador"
-msgstr ""
-
-#. language code: elx
-#: zypp/LanguageCode.cc:415
-msgid "Elamite"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:135
-msgid "Empty destination in URI"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:130
-msgid "Empty filesystem in URI"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:125
-msgid "Empty host name in URI"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlUtils.cc:111
-msgid "Encoded string contains a NUL byte"
-msgstr ""
-
-#. language code: eng en
-#: zypp/LanguageCode.cc:417
-msgid "English"
-msgstr ""
-
-#. language code: enm
-#: zypp/LanguageCode.cc:419
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr ""
-
-#. language code: ang
-#: zypp/LanguageCode.cc:197
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr ""
-
-#: zypp/Dep.cc:103
-msgid "Enhances"
-msgstr ""
-
-#. :GLP:312:
-#: zypp/CountryCode.cc:244
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr ""
-
-#. :ESH:732:
-#: zypp/CountryCode.cc:222
-msgid "Eritrea"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: zypp/media/MediaException.cc:161
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:657 zypp/target/TargetImpl.cc:677
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:705 zypp/target/TargetImpl.cc:742
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:750
-msgid "Error sending update message notification."
-msgstr ""
-
-#. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
-#. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
-#. problems with proxy servers returning an incorrect error
-#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
-#. before throwing.
-#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1344 zypp/RepoManager.cc:2402
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error trying to read from '%s'"
-msgstr ""
-
-#. language code: myv
-#: zypp/LanguageCode.cc:773
-msgid "Erzya"
-msgstr ""
-
-#. language code: epo eo
-#: zypp/LanguageCode.cc:421
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
-
-#. :ECU:218:
-#: zypp/CountryCode.cc:219
-msgid "Estonia"
-msgstr ""
-
-#. language code: est et
-#: zypp/LanguageCode.cc:423
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
-
-#. :ESP:724:
-#: zypp/CountryCode.cc:224
-msgid "Ethiopia"
-msgstr ""
-
-#. language code: ewe ee
-#: zypp/LanguageCode.cc:425
-msgid "Ewe"
-msgstr ""
-
-#. language code: ewo
-#: zypp/LanguageCode.cc:427
-msgid "Ewondo"
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1296
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to cache repo (%d)."
-msgstr ""
-
-#: zypp/KeyRing.cc:568
-msgid "Failed to delete key."
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1127
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:31
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to mount %s on %s"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:697 zypp/RepoManager.cc:1453
-#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to read directory '%s'"
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1198
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to remove public key %s: %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:41
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to unmount %s"
-msgstr ""
-
-#. :FJI:242:
-#: zypp/CountryCode.cc:227
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr ""
-
-#. language code: fan
-#: zypp/LanguageCode.cc:429
-msgid "Fang"
-msgstr ""
-
-#. language code: fat
-#: zypp/LanguageCode.cc:433
-msgid "Fanti"
-msgstr ""
-
-#. :FSM:583:
-#: zypp/CountryCode.cc:229
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr ""
-
-#. language code: fao fo
-#: zypp/LanguageCode.cc:431
-msgid "Faroese"
-msgstr ""
-
-#. :FLK:238:
-#: zypp/CountryCode.cc:228
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr ""
-
-#. :FIN:246:
-#: zypp/CountryCode.cc:226
-msgid "Fiji"
-msgstr ""
-
-#. language code: fij fj
-#: zypp/LanguageCode.cc:435
-msgid "Fijian"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:94
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from install of\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file\n"
-" %3%\n"
-" from install of\n"
-" %4%"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:86
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from install of\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file\n"
-" %3%\n"
-" from package\n"
-" %4%"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from install of\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file from install of\n"
-" %3%"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from install of\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file from package\n"
-" %3%"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:77
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from package\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file\n"
-" %3%\n"
-" from install of\n"
-" %4%"
-msgstr ""
-
-#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
-#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:69
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from package\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file\n"
-" %3%\n"
-" from package\n"
-" %4%"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from package\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file from install of\n"
-" %3%"
-msgstr ""
-
-#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
-#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from package\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file from package\n"
-" %3%"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:60
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
-msgstr ""
-
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2376
-msgid "File does not exist or signature can't be checked"
-msgstr ""
-
-#. language code: fil
-#: zypp/LanguageCode.cc:437
-msgid "Filipino"
-msgstr ""
-
-#. :ETH:231:
-#: zypp/CountryCode.cc:225
-msgid "Finland"
-msgstr ""
-
-#. language code: fin fi
-#: zypp/LanguageCode.cc:439
-msgid "Finnish"
-msgstr ""
-
-#. language code: fiu
-#: zypp/LanguageCode.cc:441
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr ""
-
-#: zypp/ProblemSolution.cc:114
-msgid "Following actions will be done:"
-msgstr ""
-
-#. language code: fon
-#: zypp/LanguageCode.cc:443
-msgid "Fon"
-msgstr ""
-
-#. :FRO:234:
-#: zypp/CountryCode.cc:230
-msgid "France"
-msgstr ""
-
-#. language code: fre fra fr
-#: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
-msgid "French"
-msgstr ""
-
-#. :GEO:268:
-#: zypp/CountryCode.cc:236
-msgid "French Guiana"
-msgstr ""
-
-#. :PER:604:
-#: zypp/CountryCode.cc:331
-msgid "French Polynesia"
-msgstr ""
-
-#. :TCD:148:
-#: zypp/CountryCode.cc:370
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr ""
-
-#. language code: frm
-#: zypp/LanguageCode.cc:449
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr ""
-
-#. language code: fro
-#: zypp/LanguageCode.cc:451
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr ""
-
-#. language code: fry fy
-#: zypp/LanguageCode.cc:453
-msgid "Frisian"
-msgstr ""
-
-#. language code: fur
-#: zypp/LanguageCode.cc:457
-msgid "Friulian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ful ff
-#: zypp/LanguageCode.cc:455
-msgid "Fulah"
-msgstr ""
-
-#. language code: gaa
-#: zypp/LanguageCode.cc:459
-msgid "Ga"
-msgstr ""
-
-#. :FXX:249:
-#: zypp/CountryCode.cc:232
-msgid "Gabon"
-msgstr ""
-
-#. language code: gla gd
-#: zypp/LanguageCode.cc:479
-msgid "Gaelic"
-msgstr ""
-
-#. language code: glg gl
-#: zypp/LanguageCode.cc:483
-msgid "Galician"
-msgstr ""
-
-#. :GRL:304:
-#: zypp/CountryCode.cc:241
-msgid "Gambia"
-msgstr ""
-
-#. language code: lug lg
-#: zypp/LanguageCode.cc:685
-msgid "Ganda"
-msgstr ""
-
-#. language code: gay
-#: zypp/LanguageCode.cc:461
-msgid "Gayo"
-msgstr ""
-
-#. language code: gba
-#: zypp/LanguageCode.cc:463
-msgid "Gbaya"
-msgstr ""
-
-#. language code: gez
-#: zypp/LanguageCode.cc:475
-msgid "Geez"
-msgstr ""
-
-#. :GRD:308:
-#: zypp/CountryCode.cc:235
-msgid "Georgia"
-msgstr ""
-
-#. language code: geo kat ka
-#: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
-msgid "Georgian"
-msgstr ""
-
-#. language code: ger deu de
-#: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
-msgid "German"
-msgstr ""
-
-#. language code: gmh
-#: zypp/LanguageCode.cc:487
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr ""
-
-#. language code: goh
-#: zypp/LanguageCode.cc:489
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr ""
-
-#. language code: gem
-#: zypp/LanguageCode.cc:465
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :CZE:203:
-#: zypp/CountryCode.cc:212
-msgid "Germany"
-msgstr ""
-
-#: zypp/CountryCode.cc:238
-msgid "Ghana"
-msgstr ""
-
-#. :GHA:288:
-#: zypp/CountryCode.cc:239
-msgid "Gibraltar"
-msgstr ""
-
-#. language code: gil
-#: zypp/LanguageCode.cc:477
-msgid "Gilbertese"
-msgstr ""
-
-#. language code: gon
-#: zypp/LanguageCode.cc:491
-msgid "Gondi"
-msgstr ""
-
-#. language code: gor
-#: zypp/LanguageCode.cc:493
-msgid "Gorontalo"
-msgstr ""
-
-#. language code: got
-#: zypp/LanguageCode.cc:495
-msgid "Gothic"
-msgstr ""
-
-#. language code: grb
-#: zypp/LanguageCode.cc:497
-msgid "Grebo"
-msgstr ""
-
-#. :GNQ:226:
-#: zypp/CountryCode.cc:245
-msgid "Greece"
-msgstr ""
-
-#. language code: grc
-#: zypp/LanguageCode.cc:499
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr ""
-
-#. language code: gre ell el
-#: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr ""
-
-#. :GIB:292:
-#: zypp/CountryCode.cc:240
-msgid "Greenland"
-msgstr ""
-
-#. :GBR:826:
-#: zypp/CountryCode.cc:234
-msgid "Grenada"
-msgstr ""
-
-#. :GIN:324:
-#: zypp/CountryCode.cc:243
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr ""
-
-#. :GTM:320:
-#: zypp/CountryCode.cc:248
-msgid "Guam"
-msgstr ""
-
-#. language code: grn gn
-#: zypp/LanguageCode.cc:505
-msgid "Guarani"
-msgstr ""
-
-#. :SGS:239:
-#: zypp/CountryCode.cc:247
-msgid "Guatemala"
-msgstr ""
-
-#. :GUF:254:
-#: zypp/CountryCode.cc:237
-msgid "Guernsey"
-msgstr ""
-
-#. :GMB:270:
-#: zypp/CountryCode.cc:242
-msgid "Guinea"
-msgstr ""
-
-#. :GUM:316:
-#: zypp/CountryCode.cc:249
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr ""
-
-#. language code: guj gu
-#: zypp/LanguageCode.cc:507
-msgid "Gujarati"
-msgstr ""
-
-#. :GNB:624:
-#: zypp/CountryCode.cc:250
-msgid "Guyana"
-msgstr ""
-
-#. language code: gwi
-#: zypp/LanguageCode.cc:509
-msgid "Gwich'in"
-msgstr ""
-
-#. language code: hai
-#: zypp/LanguageCode.cc:511
-msgid "Haida"
-msgstr ""
-
-#. :HRV:191:
-#: zypp/CountryCode.cc:255
-msgid "Haiti"
-msgstr ""
-
-#. language code: hat ht
-#: zypp/LanguageCode.cc:513
-msgid "Haitian"
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
-#: zypp/target/hal/HalException.h:64
-msgid "Hal Exception"
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
-msgid "HalContext not connected"
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
-msgid "HalDrive not initialized"
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
-msgid "HalVolume not initialized"
-msgstr ""
-
-#. language code: hau ha
-#: zypp/LanguageCode.cc:515
-msgid "Hausa"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
-msgid "Have you enabled all requested repositories?"
-msgstr ""
-
-#. language code: haw
-#: zypp/LanguageCode.cc:517
-msgid "Hawaiian"
-msgstr ""
-
-#. :HKG:344:
-#: zypp/CountryCode.cc:252
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr ""
-
-#. language code: heb he
-#: zypp/LanguageCode.cc:519
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
-
-#. language code: her hz
-#: zypp/LanguageCode.cc:521
-msgid "Herero"
-msgstr ""
-
-#. language code: hil
-#: zypp/LanguageCode.cc:523
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr ""
-
-#. language code: him
-#: zypp/LanguageCode.cc:525
-msgid "Himachali"
-msgstr ""
-
-#. language code: hin hi
-#: zypp/LanguageCode.cc:527
-msgid "Hindi"
-msgstr ""
-
-#. language code: hmo ho
-#: zypp/LanguageCode.cc:533
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
-#: zypp/base/Exception.cc:107
-msgid "History:"
-msgstr ""
-
-#. language code: hit
-#: zypp/LanguageCode.cc:529
-msgid "Hittite"
-msgstr ""
-
-#. language code: hmn
-#: zypp/LanguageCode.cc:531
-msgid "Hmong"
-msgstr ""
-
-#. :UZB:860:
-#: zypp/CountryCode.cc:390
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr ""
-
-#. :HMD:334:
-#: zypp/CountryCode.cc:253
-msgid "Honduras"
-msgstr ""
-
-#. :GUY:328:
-#: zypp/CountryCode.cc:251
-msgid "Hong Kong"
-msgstr ""
-
-#. language code: hun hu
-#: zypp/LanguageCode.cc:537
-msgid "Hungarian"
-msgstr ""
-
-#. :HTI:332:
-#: zypp/CountryCode.cc:256
-msgid "Hungary"
-msgstr ""
-
-#. language code: hup
-#: zypp/LanguageCode.cc:539
-msgid "Hupa"
-msgstr ""
-
-#. language code: iba
-#: zypp/LanguageCode.cc:541
-msgid "Iban"
-msgstr ""
-
-#. :IRN:364:
-#: zypp/CountryCode.cc:265
-msgid "Iceland"
-msgstr ""
-
-#. language code: ice isl is
-#: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
-
-#. language code: ido io
-#: zypp/LanguageCode.cc:549
-msgid "Ido"
-msgstr ""
-
-#. language code: ibo ig
-#: zypp/LanguageCode.cc:543
-msgid "Igbo"
-msgstr ""
-
-#. language code: ijo
-#: zypp/LanguageCode.cc:553
-msgid "Ijo"
-msgstr ""
-
-#. language code: ilo
-#: zypp/LanguageCode.cc:559
-msgid "Iloko"
-msgstr ""
-
-#. language code: smn
-#: zypp/LanguageCode.cc:969
-msgid "Inari Sami"
-msgstr ""
-
-#: zypp/CountryCode.cc:261
-msgid "India"
-msgstr ""
-
-#. language code: inc
-#: zypp/LanguageCode.cc:563
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: ine
-#: zypp/LanguageCode.cc:567
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :HUN:348:
-#: zypp/CountryCode.cc:257
-msgid "Indonesia"
-msgstr ""
-
-#. language code: ind id
-#: zypp/LanguageCode.cc:565
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
-
-#. language code: inh
-#: zypp/LanguageCode.cc:569
-msgid "Ingush"
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1377 zypp/target/TargetImpl.cc:1446
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1798
-#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
-msgid "Installation has been aborted as directed."
-msgstr ""
-
-#. language code: ina ia
-#: zypp/LanguageCode.cc:561
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr ""
-
-#. language code: ile ie
-#: zypp/LanguageCode.cc:557
-msgid "Interlingue"
-msgstr ""
-
-#. language code: iku iu
-#: zypp/LanguageCode.cc:555
-msgid "Inuktitut"
-msgstr ""
-
-#. language code: ipk ik
-#: zypp/LanguageCode.cc:571
-msgid "Inupiaq"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:180
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid %s component"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:173
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid %s component '%s'"
-msgstr ""
-
-#: zypp/Url.cc:153
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
-msgstr ""
-
-#: zypp/Url.cc:114
-msgid "Invalid LDAP URL query string"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:830
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid Url scheme '%s'"
-msgstr ""
-
-#: zypp/Url.cc:313
-msgid "Invalid empty Url object reference"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1049
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid host component '%s'"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlUtils.cc:283
-msgid "Invalid parameter array join separator character"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlUtils.cc:173
-msgid "Invalid parameter array split separator character"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlUtils.cc:213
-msgid "Invalid parameter map split separator character"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid port component '%s'"
-msgstr ""
-
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:158
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid regular expression '%s'"
-msgstr ""
-
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1648
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid repo file name at '%s'"
-msgstr ""
-
-#. :IRQ:368:
-#: zypp/CountryCode.cc:264
-msgid "Iran"
-msgstr ""
-
-#. language code: ira
-#: zypp/LanguageCode.cc:573
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :IOT:086:
-#: zypp/CountryCode.cc:263
-msgid "Iraq"
-msgstr ""
-
-#. :IDN:360:
-#: zypp/CountryCode.cc:258
-msgid "Ireland"
-msgstr ""
-
-#. language code: gle ga
-#: zypp/LanguageCode.cc:481
-msgid "Irish"
-msgstr ""
-
-#. language code: mga
-#: zypp/LanguageCode.cc:733
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr ""
-
-#. language code: sga
-#: zypp/LanguageCode.cc:939
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr ""
-
-#. language code: iro
-#: zypp/LanguageCode.cc:575
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr ""
-
-#. :ISR:376:
-#: zypp/CountryCode.cc:260
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
-
-#. :IRL:372:
-#: zypp/CountryCode.cc:259
-msgid "Israel"
-msgstr ""
-
-#. language code: ita it
-#: zypp/LanguageCode.cc:577
-msgid "Italian"
-msgstr ""
-
-#. :ISL:352:
-#: zypp/CountryCode.cc:266
-msgid "Italy"
-msgstr ""
-
-#: zypp/CountryCode.cc:268
-msgid "Jamaica"
-msgstr ""
-
-#. :JOR:400:
-#: zypp/CountryCode.cc:270
-msgid "Japan"
-msgstr ""
-
-#. language code: jpn ja
-#: zypp/LanguageCode.cc:583
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
-
-#. language code: jav jv
-#: zypp/LanguageCode.cc:579
-msgid "Javanese"
-msgstr ""
-
-#. :ITA:380:
-#: zypp/CountryCode.cc:267
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#. :JAM:388:
-#: zypp/CountryCode.cc:269
-msgid "Jordan"
-msgstr ""
-
-#. language code: jrb
-#: zypp/LanguageCode.cc:587
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr ""
-
-#. language code: jpr
-#: zypp/LanguageCode.cc:585
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr ""
-
-#. language code: kbd
-#: zypp/LanguageCode.cc:611
-msgid "Kabardian"
-msgstr ""
-
-#. language code: kab
-#: zypp/LanguageCode.cc:591
-msgid "Kabyle"
-msgstr ""
-
-#. language code: kac
-#: zypp/LanguageCode.cc:593
-msgid "Kachin"
-msgstr ""
-
-#. language code: kal kl
-#: zypp/LanguageCode.cc:595
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr ""
-
-#. language code: xal
-#: zypp/LanguageCode.cc:1125
-msgid "Kalmyk"
-msgstr ""
-
-#. language code: kam
-#: zypp/LanguageCode.cc:597
-msgid "Kamba"
-msgstr ""
-
-#. language code: kan kn
-#: zypp/LanguageCode.cc:599
-msgid "Kannada"
-msgstr ""
-
-#. language code: kau kr
-#: zypp/LanguageCode.cc:605
-msgid "Kanuri"
-msgstr ""
-
-#. language code: kaa
-#: zypp/LanguageCode.cc:589
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr ""
-
-#. language code: krc
-#: zypp/LanguageCode.cc:641
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr ""
-
-#. language code: kar
-#: zypp/LanguageCode.cc:601
-msgid "Karen"
-msgstr ""
-
-#. language code: kas ks
-#: zypp/LanguageCode.cc:603
-msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
-
-#. language code: csb
-#: zypp/LanguageCode.cc:365
-msgid "Kashubian"
-msgstr ""
-
-#. language code: kaw
-#: zypp/LanguageCode.cc:607
-msgid "Kawi"
-msgstr ""
-
-#. language code: kaz kk
-#: zypp/LanguageCode.cc:609
-msgid "Kazakh"
-msgstr ""
-
-#. :CYM:136:
-#: zypp/CountryCode.cc:281
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr ""
-
-#. :JPN:392:
-#: zypp/CountryCode.cc:271
-msgid "Kenya"
-msgstr ""
-
-#. language code: kha
-#: zypp/LanguageCode.cc:613
-msgid "Khasi"
-msgstr ""
-
-#. language code: khm km
-#: zypp/LanguageCode.cc:617
-msgid "Khmer"
-msgstr ""
-
-#. language code: khi
-#: zypp/LanguageCode.cc:615
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: kho
-#: zypp/LanguageCode.cc:619
-msgid "Khotanese"
-msgstr ""
-
-#. language code: kik ki
-#: zypp/LanguageCode.cc:621
-msgid "Kikuyu"
-msgstr ""
-
-#. language code: kmb
-#: zypp/LanguageCode.cc:627
-msgid "Kimbundu"
-msgstr ""
-
-#. language code: kin rw
-#: zypp/LanguageCode.cc:623
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr ""
-
-#. language code: kir ky
-#: zypp/LanguageCode.cc:625
-msgid "Kirghiz"
-msgstr ""
-
-#. :KHM:116:
-#: zypp/CountryCode.cc:274
-msgid "Kiribati"
-msgstr ""
-
-#. language code: tlh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1047
-msgid "Klingon"
-msgstr ""
-
-#. language code: kom kv
-#: zypp/LanguageCode.cc:631
-msgid "Komi"
-msgstr ""
-
-#. language code: kon kg
-#: zypp/LanguageCode.cc:633
-msgid "Kongo"
-msgstr ""
-
-#. language code: kok
-#: zypp/LanguageCode.cc:629
-msgid "Konkani"
-msgstr ""
-
-#. language code: kor ko
-#: zypp/LanguageCode.cc:635
-msgid "Korean"
-msgstr ""
-
-#. language code: kos
-#: zypp/LanguageCode.cc:637
-msgid "Kosraean"
-msgstr ""
-
-#. language code: kpe
-#: zypp/LanguageCode.cc:639
-msgid "Kpelle"
-msgstr ""
-
-#. language code: kro
-#: zypp/LanguageCode.cc:643
-msgid "Kru"
-msgstr ""
-
-#. language code: kua kj
-#: zypp/LanguageCode.cc:647
-msgid "Kuanyama"
-msgstr ""
-
-#. language code: kum
-#: zypp/LanguageCode.cc:649
-msgid "Kumyk"
-msgstr ""
-
-#. language code: kur ku
-#: zypp/LanguageCode.cc:651
-msgid "Kurdish"
-msgstr ""
-
-#. language code: kru
-#: zypp/LanguageCode.cc:645
-msgid "Kurukh"
-msgstr ""
-
-#. language code: kut
-#: zypp/LanguageCode.cc:653
-msgid "Kutenai"
-msgstr ""
-
-#. :KOR:410:
-#: zypp/CountryCode.cc:279
-msgid "Kuwait"
-msgstr ""
-
-#. :KEN:404:
-#: zypp/CountryCode.cc:272
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr ""
-
-#. language code: lad
-#: zypp/LanguageCode.cc:655
-msgid "Ladino"
-msgstr ""
-
-#. language code: lah
-#: zypp/LanguageCode.cc:657
-msgid "Lahnda"
-msgstr ""
-
-#. language code: lam
-#: zypp/LanguageCode.cc:659
-msgid "Lamba"
-msgstr ""
-
-#. language code: lao lo
-#: zypp/LanguageCode.cc:661
-msgid "Lao"
-msgstr ""
-
-#. :KAZ:398:
-#: zypp/CountryCode.cc:282
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr ""
-
-#. language code: lat la
-#: zypp/LanguageCode.cc:663
-msgid "Latin"
-msgstr ""
-
-#. :LUX:442:
-#: zypp/CountryCode.cc:291
-msgid "Latvia"
-msgstr ""
-
-#. language code: lav lv
-#: zypp/LanguageCode.cc:665
-msgid "Latvian"
-msgstr ""
-
-#. :LAO:418:
-#: zypp/CountryCode.cc:283
-msgid "Lebanon"
-msgstr ""
-
-#. :LBR:430:
-#: zypp/CountryCode.cc:288
-msgid "Lesotho"
-msgstr ""
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
-msgid "Level 1"
-msgstr ""
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
-msgid "Level 2"
-msgstr ""
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
-msgid "Level 3"
-msgstr ""
-
-#. language code: lez
-#: zypp/LanguageCode.cc:667
-msgid "Lezghian"
-msgstr ""
-
-#. :LKA:144:
-#: zypp/CountryCode.cc:287
-msgid "Liberia"
-msgstr ""
-
-#. :LVA:428:
-#: zypp/CountryCode.cc:292
-msgid "Libya"
-msgstr ""
-
-#. :LCA:662:
-#: zypp/CountryCode.cc:285
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr ""
-
-#. language code: lim li
-#: zypp/LanguageCode.cc:669
-msgid "Limburgan"
-msgstr ""
-
-#. language code: lin ln
-#: zypp/LanguageCode.cc:671
-msgid "Lingala"
-msgstr ""
-
-#. :LSO:426:
-#: zypp/CountryCode.cc:289
-msgid "Lithuania"
-msgstr ""
-
-#. language code: lit lt
-#: zypp/LanguageCode.cc:673
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
-msgstr ""
-
-#. language code: jbo
-#: zypp/LanguageCode.cc:581
-msgid "Lojban"
-msgstr ""
-
-#. language code: nds
-#: zypp/LanguageCode.cc:791
-msgid "Low German"
-msgstr ""
-
-#. language code: dsb
-#: zypp/LanguageCode.cc:395
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr ""
-
-#. language code: loz
-#: zypp/LanguageCode.cc:677
-msgid "Lozi"
-msgstr ""
-
-#. language code: lub lu
-#: zypp/LanguageCode.cc:683
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr ""
-
-#. language code: lua
-#: zypp/LanguageCode.cc:681
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr ""
-
-#. language code: lui
-#: zypp/LanguageCode.cc:687
-msgid "Luiseno"
-msgstr ""
-
-#. language code: smj
-#: zypp/LanguageCode.cc:967
-msgid "Lule Sami"
-msgstr ""
-
-#. language code: lun
-#: zypp/LanguageCode.cc:689
-msgid "Lunda"
-msgstr ""
-
-#. language code: luo
-#: zypp/LanguageCode.cc:691
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr ""
-
-#. language code: lus
-#: zypp/LanguageCode.cc:693
-msgid "Lushai"
-msgstr ""
-
-#. :LTU:440:
-#: zypp/CountryCode.cc:290
-msgid "Luxembourg"
-msgstr ""
-
-#. language code: ltz lb
-#: zypp/LanguageCode.cc:679
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr ""
-
-#. :MNG:496:
-#: zypp/CountryCode.cc:304
-msgid "Macao"
-msgstr ""
-
-#. :MHL:584:
-#: zypp/CountryCode.cc:300
-msgid "Macedonia"
-msgstr ""
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
-msgid "Macedonian"
-msgstr ""
-
-#: zypp/CountryCode.cc:298
-msgid "Madagascar"
-msgstr ""
-
-#. language code: mad
-#: zypp/LanguageCode.cc:699
-msgid "Madurese"
-msgstr ""
-
-#. language code: mag
-#: zypp/LanguageCode.cc:701
-msgid "Magahi"
-msgstr ""
-
-#. language code: mai
-#: zypp/LanguageCode.cc:705
-msgid "Maithili"
-msgstr ""
-
-#. language code: mak
-#: zypp/LanguageCode.cc:707
-msgid "Makasar"
-msgstr ""
-
-#. language code: mlg mg
-#: zypp/LanguageCode.cc:743
-msgid "Malagasy"
-msgstr ""
-
-#. :MDV:462:
-#: zypp/CountryCode.cc:312
-msgid "Malawi"
-msgstr ""
-
-#. language code: may msa ms
-#: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
-msgid "Malay"
-msgstr ""
-
-#. language code: mal ml
-#: zypp/LanguageCode.cc:709
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
-
-#. :MEX:484:
-#: zypp/CountryCode.cc:314
-msgid "Malaysia"
-msgstr ""
-
-#. :MUS:480:
-#: zypp/CountryCode.cc:311
-msgid "Maldives"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:115
-msgid "Malformed URI"
-msgstr ""
-
-#. :MKD:807:
-#: zypp/CountryCode.cc:301
-msgid "Mali"
-msgstr ""
-
-#. :MSR:500:
-#: zypp/CountryCode.cc:309
-msgid "Malta"
-msgstr ""
-
-#. language code: mlt mt
-#: zypp/LanguageCode.cc:745
-msgid "Maltese"
-msgstr ""
-
-#. language code: mnc
-#: zypp/LanguageCode.cc:747
-msgid "Manchu"
-msgstr ""
-
-#. language code: mdr
-#: zypp/LanguageCode.cc:729
-msgid "Mandar"
-msgstr ""
-
-#. language code: man
-#: zypp/LanguageCode.cc:711
-msgid "Mandingo"
-msgstr ""
-
-#. language code: mni
-#: zypp/LanguageCode.cc:749
-msgid "Manipuri"
-msgstr ""
-
-#. language code: mno
-#: zypp/LanguageCode.cc:751
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: glv gv
-#: zypp/LanguageCode.cc:485
-msgid "Manx"
-msgstr ""
-
-#. language code: mao mri mi
-#: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
-msgid "Maori"
-msgstr ""
-
-#. language code: mar mr
-#: zypp/LanguageCode.cc:719
-msgid "Marathi"
-msgstr ""
-
-#. language code: chm
-#: zypp/LanguageCode.cc:329
-msgid "Mari"
-msgstr ""
-
-#. :MDG:450:
-#: zypp/CountryCode.cc:299
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr ""
-
-#. language code: mah mh
-#: zypp/LanguageCode.cc:703
-msgid "Marshallese"
-msgstr ""
-
-#. :MNP:580:
-#: zypp/CountryCode.cc:306
-msgid "Martinique"
-msgstr ""
-
-#. language code: mwr
-#: zypp/LanguageCode.cc:769
-msgid "Marwari"
-msgstr ""
-
-#. language code: mas
-#: zypp/LanguageCode.cc:721
-msgid "Masai"
-msgstr ""
-
-#. :MTQ:474:
-#: zypp/CountryCode.cc:307
-msgid "Mauritania"
-msgstr ""
-
-#. :MLT:470:
-#: zypp/CountryCode.cc:310
-msgid "Mauritius"
-msgstr ""
-
-#. language code: myn
-#: zypp/LanguageCode.cc:771
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr ""
-
-#. :YEM:887:
-#: zypp/CountryCode.cc:400
-msgid "Mayotte"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:72
-msgid "Medium not attached"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:53
-#, c-format, boost-format
-msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
-msgstr ""
-
-#. language code: men
-#: zypp/LanguageCode.cc:731
-msgid "Mende"
-msgstr ""
-
-#. :FRA:250:
-#: zypp/CountryCode.cc:231
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr ""
-
-#. :MWI:454:
-#: zypp/CountryCode.cc:313
-msgid "Mexico"
-msgstr ""
-
-#. language code: mic
-#: zypp/LanguageCode.cc:735
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr ""
-
-#. language code: min
-#: zypp/LanguageCode.cc:737
-msgid "Minangkabau"
-msgstr ""
-
-#. language code: mwl
-#: zypp/LanguageCode.cc:767
-msgid "Mirandese"
-msgstr ""
-
-#. language code: mis
-#: zypp/LanguageCode.cc:739
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: moh
-#: zypp/LanguageCode.cc:753
-msgid "Mohawk"
-msgstr ""
-
-#. language code: mdf
-#: zypp/LanguageCode.cc:727
-msgid "Moksha"
-msgstr ""
-
-#. language code: mol mo
-#: zypp/LanguageCode.cc:755
-msgid "Moldavian"
-msgstr ""
-
-#. :MCO:492:
-#: zypp/CountryCode.cc:295
-msgid "Moldova"
-msgstr ""
-
-#. language code: mkh
-#: zypp/LanguageCode.cc:741
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :MAR:504:
-#: zypp/CountryCode.cc:294
-msgid "Monaco"
-msgstr ""
-
-#. language code: lol
-#: zypp/LanguageCode.cc:675
-msgid "Mongo"
-msgstr ""
-
-#. :MMR:104:
-#: zypp/CountryCode.cc:303
-msgid "Mongolia"
-msgstr ""
-
-#. language code: mon mn
-#: zypp/LanguageCode.cc:757
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
-
-#. :MDA:498:
-#: zypp/CountryCode.cc:296
-msgid "Montenegro"
-msgstr ""
-
-#. :MRT:478:
-#: zypp/CountryCode.cc:308
-msgid "Montserrat"
-msgstr ""
-
-#. :LBY:434:
-#: zypp/CountryCode.cc:293
-msgid "Morocco"
-msgstr ""
-
-#. language code: mos
-#: zypp/LanguageCode.cc:759
-msgid "Mossi"
-msgstr ""
-
-#. :MYS:458:
-#: zypp/CountryCode.cc:315
-msgid "Mozambique"
-msgstr ""
-
-#. language code: mul
-#: zypp/LanguageCode.cc:761
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: mun
-#: zypp/LanguageCode.cc:763
-msgid "Munda languages"
-msgstr ""
-
-#. :MLI:466:
-#: zypp/CountryCode.cc:302
-msgid "Myanmar"
-msgstr ""
-
-#. language code: nah
-#: zypp/LanguageCode.cc:775
-msgid "Nahuatl"
-msgstr ""
-
-#. :MOZ:508:
-#: zypp/CountryCode.cc:316
-msgid "Namibia"
-msgstr ""
-
-#. :NPL:524:
-#. language code: nau na
-#: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
-msgid "Nauru"
-msgstr ""
-
-#. language code: nav nv
-#: zypp/LanguageCode.cc:783
-msgid "Navajo"
-msgstr ""
-
-#. language code: nde nd
-#: zypp/LanguageCode.cc:787
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr ""
-
-#. language code: nbl nr
-#: zypp/LanguageCode.cc:785
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr ""
-
-#. language code: ndo ng
-#: zypp/LanguageCode.cc:789
-msgid "Ndonga"
-msgstr ""
-
-#. language code: nap
-#: zypp/LanguageCode.cc:779
-msgid "Neapolitan"
-msgstr ""
-
-#. :NOR:578:
-#: zypp/CountryCode.cc:324
-msgid "Nepal"
-msgstr ""
-
-#. language code: new
-#: zypp/LanguageCode.cc:795
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr ""
-
-#. language code: nep ne
-#: zypp/LanguageCode.cc:793
-msgid "Nepali"
-msgstr ""
-
-#. :NIC:558:
-#: zypp/CountryCode.cc:322
-msgid "Netherlands"
-msgstr ""
-
-#. :ARM:051:
-#: zypp/CountryCode.cc:165
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr ""
-
-#. :NAM:516:
-#: zypp/CountryCode.cc:317
-msgid "New Caledonia"
-msgstr ""
-
-#. :NIU:570:
-#: zypp/CountryCode.cc:327
-msgid "New Zealand"
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:801
-msgid "New update message"
-msgstr ""
-
-#. language code: nia
-#: zypp/LanguageCode.cc:797
-msgid "Nias"
-msgstr ""
-
-#. :NGA:566:
-#: zypp/CountryCode.cc:321
-msgid "Nicaragua"
-msgstr ""
-
-#. :NCL:540:
-#: zypp/CountryCode.cc:318
-msgid "Niger"
-msgstr ""
-
-#. language code: nic
-#: zypp/LanguageCode.cc:799
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :NFK:574:
-#: zypp/CountryCode.cc:320
-msgid "Nigeria"
-msgstr ""
-
-#. language code: ssa
-#: zypp/LanguageCode.cc:995
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :NRU:520:
-#: zypp/CountryCode.cc:326
-msgid "Niue"
-msgstr ""
-
-#. language code: niu
-#: zypp/LanguageCode.cc:801
-msgid "Niuean"
-msgstr ""
-
-#. Defined CountryCode constants
-#. Defined LanguageCode constants
-#: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
-msgid "No Code"
-msgstr ""
-
-#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
-msgid "No url in repository."
-msgstr ""
-
-#. language code: nog
-#: zypp/LanguageCode.cc:807
-msgid "Nogai"
-msgstr ""
-
-#. :NER:562:
-#: zypp/CountryCode.cc:319
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr ""
-
-#. language code: non
-#: zypp/LanguageCode.cc:809
-msgid "Norse, Old"
-msgstr ""
-
-#. language code: nai
-#: zypp/LanguageCode.cc:777
-msgid "North American Indian"
-msgstr ""
-
-#. :KNA:659:
-#: zypp/CountryCode.cc:277
-msgid "North Korea"
-msgstr ""
-
-#. :MAC:446:
-#: zypp/CountryCode.cc:305
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr ""
-
-#. language code: sme se
-#: zypp/LanguageCode.cc:963
-msgid "Northern Sami"
-msgstr ""
-
-#. language code: nso
-#: zypp/LanguageCode.cc:813
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr ""
-
-#. :NLD:528:
-#: zypp/CountryCode.cc:323
-msgid "Norway"
-msgstr ""
-
-#. language code: nor no
-#: zypp/LanguageCode.cc:811
-msgid "Norwegian"
-msgstr ""
-
-#. language code: nob nb
-#: zypp/LanguageCode.cc:805
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr ""
-
-#. language code: nno nn
-#: zypp/LanguageCode.cc:803
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
-msgid "Not a CDROM drive"
-msgstr ""
-
-#. language code: nub
-#: zypp/LanguageCode.cc:815
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: nym
-#: zypp/LanguageCode.cc:821
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr ""
-
-#. language code: nyn
-#: zypp/LanguageCode.cc:823
-msgid "Nyankole"
-msgstr ""
-
-#. language code: nyo
-#: zypp/LanguageCode.cc:825
-msgid "Nyoro"
-msgstr ""
-
-#. language code: nzi
-#: zypp/LanguageCode.cc:827
-msgid "Nzima"
-msgstr ""
-
-#: zypp/Dep.cc:100
-msgid "Obsoletes"
-msgstr ""
-
-#. language code: oci oc
-#: zypp/LanguageCode.cc:829
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr ""
-
-#. language code: oji oj
-#: zypp/LanguageCode.cc:831
-msgid "Ojibwa"
-msgstr ""
-
-#. :NZL:554:
-#: zypp/CountryCode.cc:328
-msgid "Oman"
-msgstr ""
-
-#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
-#, c-format, boost-format
-msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:145
-msgid "Operation not supported by medium"
-msgstr ""
-
-#. language code: ori or
-#: zypp/LanguageCode.cc:833
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
-
-#. language code: orm om
-#: zypp/LanguageCode.cc:835
-msgid "Oromo"
-msgstr ""
-
-#. language code: osa
-#: zypp/LanguageCode.cc:837
-msgid "Osage"
-msgstr ""
-
-#. language code: oss os
-#: zypp/LanguageCode.cc:839
-msgid "Ossetian"
-msgstr ""
-
-#. language code: oto
-#: zypp/LanguageCode.cc:843
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
-msgstr ""
-
-#. language code: pal
-#: zypp/LanguageCode.cc:849
-msgid "Pahlavi"
-msgstr ""
-
-#. :PHL:608:
-#: zypp/CountryCode.cc:334
-msgid "Pakistan"
-msgstr ""
-
-#. :PRT:620:
-#: zypp/CountryCode.cc:341
-msgid "Palau"
-msgstr ""
-
-#. language code: pau
-#: zypp/LanguageCode.cc:857
-msgid "Palauan"
-msgstr ""
-
-#. :PRI:630:
-#: zypp/CountryCode.cc:339
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr ""
-
-#. language code: pli pi
-#: zypp/LanguageCode.cc:869
-msgid "Pali"
-msgstr ""
-
-#. language code: pam
-#: zypp/LanguageCode.cc:851
-msgid "Pampanga"
-msgstr ""
-
-#. :OMN:512:
-#: zypp/CountryCode.cc:329
-msgid "Panama"
-msgstr ""
-
-#. language code: pag
-#: zypp/LanguageCode.cc:847
-msgid "Pangasinan"
-msgstr ""
-
-#. language code: pan pa
-#: zypp/LanguageCode.cc:853
-msgid "Panjabi"
-msgstr ""
-
-#. language code: pap
-#: zypp/LanguageCode.cc:855
-msgid "Papiamento"
-msgstr ""
-
-#. :PYF:258:
-#: zypp/CountryCode.cc:332
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr ""
-
-#. language code: paa
-#: zypp/LanguageCode.cc:845
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :PLW:585:
-#: zypp/CountryCode.cc:342
-msgid "Paraguay"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:106
-#, c-format, boost-format
-msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:98
-#, c-format, boost-format
-msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:199
-#, c-format, boost-format
-msgid "Permission to access '%s' denied."
-msgstr ""
-
-#. language code: per fas fa
-#: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
-msgid "Persian"
-msgstr ""
-
-#. language code: peo
-#: zypp/LanguageCode.cc:859
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr ""
-
-#. :PAN:591:
-#: zypp/CountryCode.cc:330
-msgid "Peru"
-msgstr ""
-
-#. language code: phi
-#: zypp/LanguageCode.cc:865
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :PNG:598:
-#: zypp/CountryCode.cc:333
-msgid "Philippines"
-msgstr ""
-
-#. language code: phn
-#: zypp/LanguageCode.cc:867
-msgid "Phoenician"
-msgstr ""
-
-#. :SPM:666:
-#: zypp/CountryCode.cc:337
-msgid "Pitcairn"
-msgstr ""
-
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
-msgid "Please install package 'lsof' first."
-msgstr ""
-
-#. language code: pon
-#: zypp/LanguageCode.cc:873
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr ""
-
-#. :PAK:586:
-#: zypp/CountryCode.cc:335
-msgid "Poland"
-msgstr ""
-
-#. language code: pol pl
-#: zypp/LanguageCode.cc:871
-msgid "Polish"
-msgstr ""
-
-#. :PSE:275:
-#: zypp/CountryCode.cc:340
-msgid "Portugal"
-msgstr ""
-
-#. language code: por pt
-#: zypp/LanguageCode.cc:875
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
-
-#. language code: pra
-#: zypp/LanguageCode.cc:877
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr ""
-
-#: zypp/Dep.cc:97
-msgid "Prerequires"
-msgstr ""
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
-msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
-msgstr ""
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
-msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
-msgstr ""
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
-msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
-msgstr ""
-
-#. language code: pro
-#: zypp/LanguageCode.cc:879
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr ""
-
-#: zypp/Dep.cc:96
-msgid "Provides"
-msgstr ""
-
-#. :PCN:612:
-#: zypp/CountryCode.cc:338
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr ""
-
-#. language code: pus ps
-#: zypp/LanguageCode.cc:881
-msgid "Pushto"
-msgstr ""
-
-#. :PRY:600:
-#: zypp/CountryCode.cc:343
-msgid "Qatar"
-msgstr ""
-
-#. language code: que qu
-#: zypp/LanguageCode.cc:883
-msgid "Quechua"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
-msgid "Query string parsing not supported for this URL"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:850 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2190
-msgid "RPM failed: "
-msgstr ""
-
-#. language code: roh rm
-#: zypp/LanguageCode.cc:893
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr ""
-
-#. language code: raj
-#: zypp/LanguageCode.cc:885
-msgid "Rajasthani"
-msgstr ""
-
-#. language code: rap
-#: zypp/LanguageCode.cc:887
-msgid "Rapanui"
-msgstr ""
-
-#. language code: rar
-#: zypp/LanguageCode.cc:889
-msgid "Rarotongan"
-msgstr ""
-
-#: zypp/Dep.cc:101
-msgid "Recommends"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
-msgid "Relative path not allowed if authority exists"
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1687
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:268
-msgid "Repository alias cannot start with dot."
-msgstr ""
-
-#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
-#, c-format, boost-format
-msgid "Required attribute '%s' is missing."
-msgstr ""
-
-#: zypp/Dep.cc:98
-msgid "Requires"
-msgstr ""
-
-#. :QAT:634:
-#: zypp/CountryCode.cc:344
-msgid "Reunion"
-msgstr ""
-
-#. language code: roa
-#: zypp/LanguageCode.cc:891
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :REU:638:
-#: zypp/CountryCode.cc:345
-msgid "Romania"
-msgstr ""
-
-#. language code: rum ron ro
-#: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
-msgid "Romanian"
-msgstr ""
-
-#. language code: rom
-#: zypp/LanguageCode.cc:895
-msgid "Romany"
-msgstr ""
-
-#. language code: run rn
-#: zypp/LanguageCode.cc:901
-msgid "Rundi"
-msgstr ""
-
-#. language code: rus ru
-#: zypp/LanguageCode.cc:903
-msgid "Russian"
-msgstr ""
-
-#: zypp/CountryCode.cc:347
-msgid "Russian Federation"
-msgstr ""
-
-#. :RUS:643:
-#: zypp/CountryCode.cc:348
-msgid "Rwanda"
-msgstr ""
-
-#. :SGP:702:
-#: zypp/CountryCode.cc:355
-msgid "Saint Helena"
-msgstr ""
-
-#. :COM:174:
-#: zypp/CountryCode.cc:276
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr ""
-
-#. :LBN:422:
-#: zypp/CountryCode.cc:284
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr ""
-
-#: zypp/CountryCode.cc:297
-msgid "Saint Martin"
-msgstr ""
-
-#. :POL:616:
-#: zypp/CountryCode.cc:336
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr ""
-
-#. :VAT:336:
-#: zypp/CountryCode.cc:391
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr ""
-
-#. language code: sal
-#: zypp/LanguageCode.cc:913
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: sam
-#: zypp/LanguageCode.cc:915
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr ""
-
-#. language code: smi
-#: zypp/LanguageCode.cc:965
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :WLF:876:
-#: zypp/CountryCode.cc:398
-msgid "Samoa"
-msgstr ""
-
-#. language code: smo sm
-#: zypp/LanguageCode.cc:971
-msgid "Samoan"
-msgstr ""
-
-#. :SLE:694:
-#: zypp/CountryCode.cc:360
-msgid "San Marino"
-msgstr ""
-
-#. language code: sad
-#: zypp/LanguageCode.cc:905
-msgid "Sandawe"
-msgstr ""
-
-#. language code: sag sg
-#: zypp/LanguageCode.cc:907
-msgid "Sango"
-msgstr ""
-
-#. language code: san sa
-#: zypp/LanguageCode.cc:917
-msgid "Sanskrit"
-msgstr ""
-
-#. language code: sat
-#: zypp/LanguageCode.cc:921
-msgid "Santali"
-msgstr ""
-
-#. :SUR:740:
-#: zypp/CountryCode.cc:364
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr ""
-
-#. language code: srd sc
-#: zypp/LanguageCode.cc:991
-msgid "Sardinian"
-msgstr ""
-
-#. language code: sas
-#: zypp/LanguageCode.cc:919
-msgid "Sasak"
-msgstr ""
-
-#. :RWA:646:
-#: zypp/CountryCode.cc:349
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr ""
-
-#. language code: sco
-#: zypp/LanguageCode.cc:929
-msgid "Scots"
-msgstr ""
-
-#. language code: sel
-#: zypp/LanguageCode.cc:935
-msgid "Selkup"
-msgstr ""
-
-#. language code: sem
-#: zypp/LanguageCode.cc:937
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :SMR:674:
-#: zypp/CountryCode.cc:361
-msgid "Senegal"
-msgstr ""
-
-#. :ROU:642:
-#: zypp/CountryCode.cc:346
-msgid "Serbia"
-msgstr ""
-
-#. language code: scc srp sr
-#: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
-msgid "Serbian"
-msgstr ""
-
-#. language code: srr
-#: zypp/LanguageCode.cc:993
-msgid "Serer"
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:279
-msgid "Service alias cannot start with dot."
-msgstr ""
-
-#: zypp/repo/RepoException.cc:129
-msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
-msgstr ""
-
-#. :SLB:090:
-#: zypp/CountryCode.cc:351
-msgid "Seychelles"
-msgstr ""
-
-#. language code: shn
-#: zypp/LanguageCode.cc:943
-msgid "Shan"
-msgstr ""
-
-#. language code: sna sn
-#: zypp/LanguageCode.cc:975
-msgid "Shona"
-msgstr ""
-
-#. language code: iii ii
-#: zypp/LanguageCode.cc:551
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr ""
-
-#. language code: scn
-#: zypp/LanguageCode.cc:927
-msgid "Sicilian"
-msgstr ""
-
-#. language code: sid
-#: zypp/LanguageCode.cc:945
-msgid "Sidamo"
-msgstr ""
-
-#. :SVK:703:
-#: zypp/CountryCode.cc:359
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr ""
-
-#. language code: sgn
-#: zypp/LanguageCode.cc:941
-msgid "Sign Languages"
-msgstr ""
-
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2370
-msgid "Signature does not verify"
-msgstr ""
-
-#: zypp/KeyRing.cc:578
-#, c-format, boost-format
-msgid "Signature file %s not found"
-msgstr ""
-
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2366
-msgid "Signature is OK"
-msgstr ""
-
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372
-msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
-msgstr ""
-
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
-msgid "Signature verification failed"
-msgstr ""
-
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
-msgid "Signatures public key is not available"
-msgstr ""
-
-#. language code: bla
-#: zypp/LanguageCode.cc:277
-msgid "Siksika"
-msgstr ""
-
-#. language code: snd sd
-#: zypp/LanguageCode.cc:977
-msgid "Sindhi"
-msgstr ""
-
-#. :SWE:752:
-#: zypp/CountryCode.cc:354
-msgid "Singapore"
-msgstr ""
-
-#. language code: sin si
-#: zypp/LanguageCode.cc:947
-msgid "Sinhala"
-msgstr ""
-
-#. language code: sit
-#: zypp/LanguageCode.cc:951
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: sio
-#: zypp/LanguageCode.cc:949
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: sms
-#: zypp/LanguageCode.cc:973
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr ""
-
-#. language code: den
-#: zypp/LanguageCode.cc:383
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr ""
-
-#. language code: sla
-#: zypp/LanguageCode.cc:953
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr ""
-
-#. language code: slo slk sk
-#: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
-msgid "Slovak"
-msgstr ""
-
-#. :SJM:744:
-#: zypp/CountryCode.cc:358
-msgid "Slovakia"
-msgstr ""
-
-#. :SHN:654:
-#: zypp/CountryCode.cc:356
-msgid "Slovenia"
-msgstr ""
-
-#. language code: slv sl
-#: zypp/LanguageCode.cc:959
-msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-
-#. language code: sog
-#: zypp/LanguageCode.cc:981
-msgid "Sogdian"
-msgstr ""
-
-#. :SAU:682:
-#: zypp/CountryCode.cc:350
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr ""
-
-#. language code: som so
-#: zypp/LanguageCode.cc:983
-msgid "Somali"
-msgstr ""
-
-#. :SEN:686:
-#: zypp/CountryCode.cc:362
-msgid "Somalia"
-msgstr ""
-
-#. language code: son
-#: zypp/LanguageCode.cc:985
-msgid "Songhai"
-msgstr ""
-
-#. language code: snk
-#: zypp/LanguageCode.cc:979
-msgid "Soninke"
-msgstr ""
-
-#. language code: wen
-#: zypp/LanguageCode.cc:1119
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
-msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
-msgstr ""
-
-#. language code: sot st
-#: zypp/LanguageCode.cc:987
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr ""
-
-#. :MYT:175:
-#: zypp/CountryCode.cc:401
-msgid "South Africa"
-msgstr ""
-
-#. language code: sai
-#: zypp/LanguageCode.cc:911
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :GRC:300:
-#: zypp/CountryCode.cc:246
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr ""
-
-#. :PRK:408:
-#: zypp/CountryCode.cc:278
-msgid "South Korea"
-msgstr ""
-
-#. language code: alt
-#: zypp/LanguageCode.cc:193
-msgid "Southern Altai"
-msgstr ""
-
-#. language code: sma
-#: zypp/LanguageCode.cc:961
-msgid "Southern Sami"
-msgstr ""
-
-#. :ERI:232:
-#: zypp/CountryCode.cc:223
-msgid "Spain"
-msgstr ""
-
-#. language code: spa es
-#: zypp/LanguageCode.cc:989
-msgid "Spanish"
-msgstr ""
-
-#. :LIE:438:
-#: zypp/CountryCode.cc:286
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr ""
-
-#. :SYC:690:
-#: zypp/CountryCode.cc:352
-msgid "Sudan"
-msgstr ""
-
-#: zypp/Dep.cc:102
-msgid "Suggests"
-msgstr ""
-
-#. language code: suk
-#: zypp/LanguageCode.cc:999
-msgid "Sukuma"
-msgstr ""
-
-#. language code: sux
-#: zypp/LanguageCode.cc:1005
-msgid "Sumerian"
-msgstr ""
-
-#. language code: sun su
-#: zypp/LanguageCode.cc:1001
-msgid "Sundanese"
-msgstr ""
-
-#: zypp/Dep.cc:104
-msgid "Supplements"
-msgstr ""
-
-#. :SOM:706:
-#: zypp/CountryCode.cc:363
-msgid "Suriname"
-msgstr ""
-
-#. language code: sus
-#: zypp/LanguageCode.cc:1003
-msgid "Susu"
-msgstr ""
-
-#. :SVN:705:
-#: zypp/CountryCode.cc:357
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr ""
-
-#. language code: swa sw
-#: zypp/LanguageCode.cc:1007
-msgid "Swahili"
-msgstr ""
-
-#. language code: ssw ss
-#: zypp/LanguageCode.cc:997
-msgid "Swati"
-msgstr ""
-
-#. :SYR:760:
-#: zypp/CountryCode.cc:367
-msgid "Swaziland"
-msgstr ""
-
-#. :SDN:736:
-#: zypp/CountryCode.cc:353
-msgid "Sweden"
-msgstr ""
-
-#. language code: swe sv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1009
-msgid "Swedish"
-msgstr ""
-
-#. :COG:178:
-#: zypp/CountryCode.cc:199
-msgid "Switzerland"
-msgstr ""
-
-#. :SLV:222:
-#: zypp/CountryCode.cc:366
-msgid "Syria"
-msgstr ""
-
-#. language code: syr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1011
-msgid "Syriac"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:91
-#, c-format, boost-format
-msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
-msgstr ""
-
-#: zypp/ZYppFactory.cc:394
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
-"Close this application before trying again."
-msgstr ""
-
-#. language code: tgl tl
-#: zypp/LanguageCode.cc:1031
-msgid "Tagalog"
-msgstr ""
-
-#. language code: tah ty
-#: zypp/LanguageCode.cc:1013
-msgid "Tahitian"
-msgstr ""
-
-#. language code: tai
-#: zypp/LanguageCode.cc:1015
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr ""
-
-#. :TUV:798:
-#: zypp/CountryCode.cc:382
-msgid "Taiwan"
-msgstr ""
-
-#. language code: tgk tg
-#: zypp/LanguageCode.cc:1029
-msgid "Tajik"
-msgstr ""
-
-#. :THA:764:
-#: zypp/CountryCode.cc:373
-msgid "Tajikistan"
-msgstr ""
-
-#. language code: tmh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1051
-msgid "Tamashek"
-msgstr ""
-
-#. language code: tam ta
-#: zypp/LanguageCode.cc:1017
-msgid "Tamil"
-msgstr ""
-
-#. :TWN:158:
-#: zypp/CountryCode.cc:383
-msgid "Tanzania"
-msgstr ""
-
-#. language code: tat tt
-#: zypp/LanguageCode.cc:1019
-msgid "Tatar"
-msgstr ""
-
-#. language code: tel te
-#: zypp/LanguageCode.cc:1021
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
-
-#. language code: ter
-#: zypp/LanguageCode.cc:1025
-msgid "Tereno"
-msgstr ""
-
-#. language code: tet
-#: zypp/LanguageCode.cc:1027
-msgid "Tetum"
-msgstr ""
-
-#. language code: tha th
-#: zypp/LanguageCode.cc:1033
-msgid "Thai"
-msgstr ""
-
-#. :TGO:768:
-#: zypp/CountryCode.cc:372
-msgid "Thailand"
-msgstr ""
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
-msgid "The level of support is unspecified"
-msgstr ""
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
-msgid "The vendor does not provide support."
-msgstr ""
-
-#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
-msgid "This action is being run by another program already."
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1215
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1236
-msgid "This request will break your system!"
-msgstr ""
-
-#. language code: tib bod bo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
-msgid "Tibetan"
-msgstr ""
-
-#. language code: tig
-#: zypp/LanguageCode.cc:1039
-msgid "Tigre"
-msgstr ""
-
-#. language code: tir ti
-#: zypp/LanguageCode.cc:1041
-msgid "Tigrinya"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:207
-#, c-format, boost-format
-msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
-msgstr ""
-
-#. language code: tem
-#: zypp/LanguageCode.cc:1023
-msgid "Timne"
-msgstr ""
-
-#. language code: tiv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1043
-msgid "Tiv"
-msgstr ""
-
-#. language code: tli
-#: zypp/LanguageCode.cc:1049
-msgid "Tlingit"
-msgstr ""
-
-#. :ATF:260:
-#: zypp/CountryCode.cc:371
-msgid "Togo"
-msgstr ""
-
-#. language code: tpi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1057
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr ""
-
-#. :TJK:762:
-#. language code: tkl
-#: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
-msgid "Tokelau"
-msgstr ""
-
-#. :TUN:788:
-#: zypp/CountryCode.cc:377
-msgid "Tonga"
-msgstr ""
-
-#. language code: tog
-#: zypp/LanguageCode.cc:1053
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr ""
-
-#. language code: ton to
-#: zypp/LanguageCode.cc:1055
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr ""
-
-#: zypp/KeyRing.cc:525
-#, c-format, boost-format
-msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
-msgstr ""
-
-#. :TUR:792:
-#: zypp/CountryCode.cc:380
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr ""
-
-#. language code: tsi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1059
-msgid "Tsimshian"
-msgstr ""
-
-#. language code: tso ts
-#: zypp/LanguageCode.cc:1063
-msgid "Tsonga"
-msgstr ""
-
-#. language code: tsn tn
-#: zypp/LanguageCode.cc:1061
-msgid "Tswana"
-msgstr ""
-
-#. language code: tum
-#: zypp/LanguageCode.cc:1067
-msgid "Tumbuka"
-msgstr ""
-
-#. :TKM:795:
-#: zypp/CountryCode.cc:376
-msgid "Tunisia"
-msgstr ""
-
-#. language code: tup
-#: zypp/LanguageCode.cc:1069
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr ""
-
-#. :TLS:626:
-#: zypp/CountryCode.cc:379
-msgid "Turkey"
-msgstr ""
-
-#. language code: tur tr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1071
-msgid "Turkish"
-msgstr ""
-
-#. language code: ota
-#: zypp/LanguageCode.cc:841
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr ""
-
-#. language code: tuk tk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1065
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
-
-#. :TKL:772:
-#: zypp/CountryCode.cc:375
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr ""
-
-#. :SWZ:748:
-#: zypp/CountryCode.cc:368
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr ""
-
-#. :TTO:780:
-#. language code: tvl
-#: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
-msgid "Tuvalu"
-msgstr ""
-
-#. language code: tyv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1079
-msgid "Tuvinian"
-msgstr ""
-
-#. language code: twi tw
-#: zypp/LanguageCode.cc:1077
-msgid "Twi"
-msgstr ""
-
-#. language code: udm
-#: zypp/LanguageCode.cc:1081
-msgid "Udmurt"
-msgstr ""
-
-#. :UKR:804:
-#: zypp/CountryCode.cc:385
-msgid "Uganda"
-msgstr ""
-
-#. language code: uga
-#: zypp/LanguageCode.cc:1083
-msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
-
-#. language code: uig ug
-#: zypp/LanguageCode.cc:1085
-msgid "Uighur"
-msgstr ""
-
-#. :TZA:834:
-#: zypp/CountryCode.cc:384
-msgid "Ukraine"
-msgstr ""
-
-#. language code: ukr uk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1087
-msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
-
-#. language code: umb
-#: zypp/LanguageCode.cc:1089
-msgid "Umbundu"
-msgstr ""
-
-#: zypp/Url.cc:300
-msgid "Unable to clone Url object"
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
-msgid "Unable to create dbus connection"
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
-msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
-msgstr ""
-
-#: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
-msgid "Unable to parse Url components"
-msgstr ""
-
-#. language code: und
-#: zypp/LanguageCode.cc:1091
-msgid "Undetermined"
-msgstr ""
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1307
-msgid "Unhandled repository type"
-msgstr ""
-
-#. :AND:020:
-#: zypp/CountryCode.cc:159
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr ""
-
-#. :GAB:266:
-#: zypp/CountryCode.cc:233
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#. :UMI:581:
-#: zypp/CountryCode.cc:387
-msgid "United States"
-msgstr ""
-
-#. :UGA:800:
-#: zypp/CountryCode.cc:386
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr ""
-
-#: zypp/CountryCode.cc:50
-msgid "Unknown country: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1397 zypp/RepoManager.cc:2410
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown error reading from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: zypp/LanguageCode.cc:49
-msgid "Unknown language: "
-msgstr ""
-
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown match mode '%s'"
-msgstr ""
-
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:153
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
-msgstr ""
-
-#. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
-#. %1% = service name
-#. %2% = repository name
-#: zypp/RepoManager.cc:779
-#, boost-format
-msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
-msgstr ""
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
-msgid "Unknown support option. Description not available"
-msgstr ""
-
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2368
-msgid "Unknown type of signature"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:140
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
-msgstr ""
-
-#. language code: hsb
-#: zypp/LanguageCode.cc:535
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr ""
-
-#. language code: urd ur
-#: zypp/LanguageCode.cc:1093
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:154
-#, c-format, boost-format
-msgid "Url scheme does not allow a %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1022
-msgid "Url scheme does not allow a host component"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:983
-msgid "Url scheme does not allow a password"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1070
-msgid "Url scheme does not allow a port"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:949
-msgid "Url scheme does not allow a username"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:824
-msgid "Url scheme is a required component"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1012
-msgid "Url scheme requires a host component"
-msgstr ""
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1098
-msgid "Url scheme requires path name"
-msgstr ""
-
-#. :USA:840:
-#: zypp/CountryCode.cc:388
-msgid "Uruguay"
-msgstr ""
-
-#. language code: uzb uz
-#: zypp/LanguageCode.cc:1095
-msgid "Uzbek"
-msgstr ""
-
-#. :URY:858:
-#: zypp/CountryCode.cc:389
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr ""
-
-#. language code: vai
-#: zypp/LanguageCode.cc:1097
-msgid "Vai"
-msgstr ""
-
-#. we will throw this later if no URL checks out fine
-#: zypp/RepoManager.cc:1012
-msgid "Valid metadata not found at specified URL"
-msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. :VNM:704:
-#: zypp/CountryCode.cc:396
-msgid "Vanuatu"
-msgstr ""
-
-#. language code: ven ve
-#: zypp/LanguageCode.cc:1099
-msgid "Venda"
-msgstr ""
-
-#. :VCT:670:
-#: zypp/CountryCode.cc:392
-msgid "Venezuela"
-msgstr ""
-
-#. :VIR:850:
-#: zypp/CountryCode.cc:395
-msgid "Vietnam"
-msgstr ""
-
-#. language code: vie vi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1101
-msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
-
-#. :VGB:092:
-#: zypp/CountryCode.cc:394
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr ""
-
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1006
-msgid "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired."
-msgstr ""
-
-#. language code: vol vo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1103
-msgid "Volapuk"
-msgstr ""
-
-#. language code: vot
-#: zypp/LanguageCode.cc:1105
-msgid "Votic"
-msgstr ""
-
-#. language code: wak
-#: zypp/LanguageCode.cc:1107
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr ""
-
-#. language code: wal
-#: zypp/LanguageCode.cc:1109
-msgid "Walamo"
-msgstr ""
-
-#. :VUT:548:
-#: zypp/CountryCode.cc:397
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr ""
-
-#. language code: wln wa
-#: zypp/LanguageCode.cc:1121
-msgid "Walloon"
-msgstr ""
-
-#. language code: war
-#: zypp/LanguageCode.cc:1111
-msgid "Waray"
-msgstr ""
-
-#. language code: was
-#: zypp/LanguageCode.cc:1113
-msgid "Washo"
-msgstr ""
-
-#. language code: wel cym cy
-#: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
-msgid "Welsh"
-msgstr ""
-
-#. :EGY:818:
-#: zypp/CountryCode.cc:221
-msgid "Western Sahara"
-msgstr ""
-
-#. language code: wol wo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1123
-msgid "Wolof"
-msgstr ""
-
-#. language code: xho xh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1127
-msgid "Xhosa"
-msgstr ""
-
-#. language code: sah
-#: zypp/LanguageCode.cc:909
-msgid "Yakut"
-msgstr ""
-
-#. language code: yao
-#: zypp/LanguageCode.cc:1129
-msgid "Yao"
-msgstr ""
-
-#. language code: yap
-#: zypp/LanguageCode.cc:1131
-msgid "Yapese"
-msgstr ""
-
-#. :WSM:882:
-#: zypp/CountryCode.cc:399
-msgid "Yemen"
-msgstr ""
-
-#. language code: yid yi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1133
-msgid "Yiddish"
-msgstr ""
-
-#. language code: yor yo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1135
-msgid "Yoruba"
-msgstr ""
-
-#. language code: ypk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1137
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr ""
-
-#. :ZAF:710:
-#: zypp/CountryCode.cc:402
-msgid "Zambia"
-msgstr ""
-
-#. language code: znd
-#: zypp/LanguageCode.cc:1145
-msgid "Zande"
-msgstr ""
-
-#. language code: zap
-#: zypp/LanguageCode.cc:1139
-msgid "Zapotec"
-msgstr ""
-
-#. language code: zen
-#: zypp/LanguageCode.cc:1141
-msgid "Zenaga"
-msgstr ""
-
-#. language code: zha za
-#: zypp/LanguageCode.cc:1143
-msgid "Zhuang"
-msgstr ""
-
-#. :ZMB:894:
-#: zypp/CountryCode.cc:403
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr ""
-
-#. language code: zul zu
-#: zypp/LanguageCode.cc:1147
-msgid "Zulu"
-msgstr ""
-
-#. language code: zun
-#: zypp/LanguageCode.cc:1149
-msgid "Zuni"
-msgstr ""
-
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
-msgid "applydeltarpm check failed."
-msgstr ""
-
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
-msgid "applydeltarpm failed."
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1323
-#, c-format, boost-format
-msgid "architecture change of %s to %s"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
-#, c-format, boost-format
-msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
-#, c-format, boost-format
-msgid "cannot install both %s and %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
-msgid "conflicting requests"
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2345
-#, c-format, boost-format
-msgid "created backup %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1352
-#, c-format, boost-format
-msgid "deinstallation of %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
-msgid "deleted providers: "
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
-#, c-format, boost-format
-msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
-#, c-format, boost-format
-msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1180
-#, c-format, boost-format
-msgid "do not install %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1256
-#, c-format, boost-format
-msgid "do not install most recent version of %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316
-#, c-format, boost-format
-msgid "downgrade of %s to %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
-msgid "generally ignore of some dependencies"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1216
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1237
-msgid "ignore the warning of a broken system"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1332
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install %s (with vendor change)\n"
-" %s --> %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1282
-#, c-format, boost-format
-msgid "install %s despite the inferior architecture"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1296
-#, c-format, boost-format
-msgid "install %s from excluded repository"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
-#, c-format, boost-format
-msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
-msgid "invalid"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1159
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1201
-#, c-format, boost-format
-msgid "keep %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1277
-#, c-format, boost-format
-msgid "keep %s despite the inferior architecture"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291
-#, c-format, boost-format
-msgid "keep obsolete %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
-msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
-msgstr ""
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
-msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
-#, c-format, boost-format
-msgid "nothing provides %s needed by %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
-#, c-format, boost-format
-msgid "nothing provides requested %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
-#, c-format, boost-format
-msgid "package %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
-#, c-format, boost-format
-msgid "problem with installed package %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
-#, c-format, boost-format
-msgid "remove lock to allow installation of %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
-#, c-format, boost-format
-msgid "remove lock to allow removal of %s"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1341
-#, c-format, boost-format
-msgid "replacement of %s with %s"
-msgstr ""
-
-#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2030
-#, c-format, boost-format
-msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
-msgstr ""
-
-#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2032
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"rpm created %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
-msgstr ""
-
-#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2025
-#, c-format, boost-format
-msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
-msgstr ""
-
-#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2027
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"rpm saved %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
-#, c-format, boost-format
-msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
-msgid "some dependency problem"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082
-msgid "uninstallable providers: "
-msgstr ""
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
-msgid "unsupported"
-msgstr ""
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
-msgid "unsupported request"
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP3/lcn/50-pot/zypper.pot
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/50-pot/zypper.pot 2017-04-04 17:28:19 UTC (rev 97271)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/50-pot/zypper.pot 2017-04-04 18:11:33 UTC (rev 97272)
@@ -1,5020 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR SuSE Linux GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypper\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-27 09:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-
-#: src/info.cc:116
-msgid "Name: "
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:117
-msgid "Version: "
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:118
-msgid "Arch: "
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:119
-msgid "Vendor: "
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:124
-msgid "Summary: "
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:125
-msgid "Description: "
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:138
-#, boost-format
-msgid "There would be %1% match for '%2%'."
-msgid_plural "There would be %1% matches for '%2%'."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: src/info.cc:169
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:191
-#, c-format, boost-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: src/info.cc:207
-#, c-format, boost-format
-msgid "Info for type '%s' not implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:248 src/info.cc:386 src/info.cc:458
-msgid "Repository: "
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:256
-msgid "Support Level: "
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:259 src/info.cc:390
-msgid "Installed: "
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:261 src/info.cc:314
-msgid "Status: "
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:266
-#, c-format, boost-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:270
-msgid "up-to-date"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:274
-msgid "not installed"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:276
-msgid "Installed Size: "
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:317
-msgid "Category: "
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:318
-msgid "Severity: "
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:319
-msgid "Created On: "
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:320
-msgid "Reboot Required: "
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:321
-msgid "Package Manager Restart Required"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:330
-msgid "Interactive: "
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:354 src/search.cc:383
-msgid "Recommended"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:356 src/search.cc:385
-msgid "Suggested"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:391
-msgid "Visible to User: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#. translators: S for 'installed Status'
-#.
-#. *** CAUTION: It's a mess, but adding/changing colums here requires
-#. adapting OutXML::searchResult !
-#.
-#. translators: S for installed Status
-#: src/info.cc:402 src/update.cc:613 src/search.cc:65 src/search.cc:232
-#: src/search.cc:439 src/search.cc:575 src/search.cc:634
-msgid "S"
-msgstr ""
-
-#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:402 src/repos.cc:961 src/repos.cc:1094 src/repos.cc:2403
-#: src/update.cc:383 src/update.cc:618 src/update.cc:753 src/Zypper.cc:5277
-#: src/search.cc:67 src/search.cc:233 src/search.cc:325 src/search.cc:440
-#: src/search.cc:577 src/search.cc:639 src/locks.cc:104
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:402 src/repos.cc:999 src/repos.cc:1105 src/repos.cc:2412
-#: src/search.cc:69 src/search.cc:236 src/locks.cc:107
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:402 src/search.cc:443
-msgid "Dependency"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:417
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:419
-msgid "(empty)"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:472
-msgid "Flavor"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:477
-msgid "Short Name"
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/info.cc:479 src/Summary.cc:1207 src/utils/misc.cc:138
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:481 src/search.cc:642
-msgid "Is Base"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:485
-msgid "End of Support"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:485 src/info.cc:493 src/info.cc:524
-msgid "undefined"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:488
-msgid "CPE Name"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:495
-msgid "invalid CPE Name"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:498
-msgid "Update Repositories"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:506
-msgid "Content Id"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:513
-msgid "Provided by enabled repository"
-msgstr ""
-
-#: src/info.cc:519
-msgid "Not provided by any enabled repository"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:51
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:275
-#, boost-format
-msgid "cannot exec %1% (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:284
-#, boost-format
-msgid "fork for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:303
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - returned PID (number)
-#. translators: %3% - expected PID (number)
-#: src/subcommand.cc:313
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - signal number
-#. translators: %3% - signal name
-#: src/subcommand.cc:324
-#, boost-format
-msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:328
-msgid "core dumped"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - exit code (number)
-#: src/subcommand.cc:338
-#, boost-format
-msgid "%1% exited with status %2%"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - status (number)
-#: src/subcommand.cc:353
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:386
-#, boost-format
-msgid ""
-"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
-"zypper_execdir ('%1%').\n"
-"\n"
-"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
-"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
-"to them.\n"
-"\n"
-"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
-"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
-"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/subcommand.cc:401
-#, boost-format
-msgid ""
-"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
-"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
-#: src/subcommand.cc:418
-#, boost-format
-msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
-msgstr ""
-
-#. translators: headline of an enumeration
-#: src/subcommand.cc:423
-msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr ""
-
-#. translators: helptext; %1% is a zypper command
-#: src/subcommand.cc:428
-#, boost-format
-msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - command name
-#: src/subcommand.cc:451
-#, boost-format
-msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:29
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:35
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:37
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:39
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:41
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:43 src/misc.cc:298
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:45
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:50
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:54
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:58
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:60
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found in specified repositories."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:65
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#. wildcards used
-#: src/RequestFeedback.cc:73
-#, c-format, boost-format
-msgid "No package matching '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:75
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:79
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' is installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s are package names
-#: src/RequestFeedback.cc:87
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:94
-#, c-format, boost-format
-msgid "No update candidate for '%s'. The highest available version is already installed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:97
-#, c-format, boost-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:103
-#, c-format, boost-format
-msgid "There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the specified version, architecture, or repository."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:112
-#, c-format, boost-format
-msgid "There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:121
-#, c-format, boost-format
-msgid "There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a lower priority. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:131
-#, c-format, boost-format
-msgid "There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:137
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, upgrade, or downgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:147
-#, c-format, boost-format
-msgid "The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the installed one."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
-#: src/RequestFeedback.cc:151
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to force installation of the package."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:159
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is interactive, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:166
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:183
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:191
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:199
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:204
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:208
-#, c-format, boost-format
-msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:212
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' for removal."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:219
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:224
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding requirement: '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/RequestFeedback.cc:227
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding conflict: '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: Appended when clipping a long enumeration:
-#. "ConsoleKit-devel ConsoleKit-doc ... and 20828 more items."
-#: src/Summary.cc:414 src/Summary.cc:486
-#, boost-format
-msgid "... and %1% more item."
-msgid_plural "... and %1% more items."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:505
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:510
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW patch is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patches are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:515
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW pattern is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW patterns are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:520
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following NEW product is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d NEW products are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:525
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following source package is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d source packages are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:530
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:552
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:557
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:562
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:567
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:572
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be REMOVED:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be REMOVED:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:591
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:596
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:601
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:606
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:611
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be upgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be upgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:630
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:635
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:640
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:645
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:650
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be downgraded:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be downgraded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:669
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:674
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:679
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:684
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d products are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:696
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to be reinstalled:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to be reinstalled:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:830
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended package was automatically selected:"
-msgid_plural "The following %d recommended packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:835
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended patch was automatically selected:"
-msgid_plural "The following %d recommended patches were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:840
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended pattern was automatically selected:"
-msgid_plural "The following %d recommended patterns were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:845
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended product was automatically selected:"
-msgid_plural "The following %d recommended products were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:850
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended source package was automatically selected:"
-msgid_plural "The following %d recommended source packages were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:855
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following recommended application was automatically selected:"
-msgid_plural "The following %d recommended applications were automatically selected:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:899
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
-msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed (only required packages will be installed):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:911
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is recommended, but will not be installed because it's unwanted (was manually removed before):"
-msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed because they are unwanted (were manually removed before):"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:921
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
-msgid_plural "The following %d packages are recommended, but will not be installed due to conflicts or dependency issues:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:934
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d patches are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:938
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d patterns are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:942
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d products are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:946
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is recommended, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are recommended, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:986
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d packages are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:991
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d patches are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:996
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d patterns are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1001
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d products are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1006
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is suggested, but will not be installed:"
-msgid_plural "The following %d applications are suggested, but will not be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1028
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1033
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1038
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1043
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1048
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change architecture:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change architecture:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1070
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1075
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patches are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1080
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following pattern is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d patterns are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1085
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d products are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1090
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application is going to change vendor:"
-msgid_plural "The following %d applications are going to change vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1110
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package is not supported by its vendor:"
-msgid_plural "The following %d packages are not supported by their vendor:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1130
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package needs additional customer contract to get support:"
-msgid_plural "The following %d packages need additional customer contract to get support:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1148
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following package update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d package updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1153
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following product update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d product updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1158
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following application update will NOT be installed:"
-msgid_plural "The following %d application updates will NOT be installed:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1188
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following item is locked and will not be changed by any action:"
-msgid_plural "The following %d items are locked and will not be changed by any action:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. always as plain name list
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1201
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1212
-#, boost-format
-msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1222
-#, c-format, boost-format
-msgid "The following patch requires a system reboot:"
-msgid_plural "The following %d patches require a system reboot:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1240
-#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1243
-msgid "Download only."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1249
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr ""
-
-#: src/Summary.cc:1251
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr ""
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1258
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1281
-msgid "package to upgrade"
-msgid_plural "packages to upgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1292
-msgid "to downgrade"
-msgid_plural "to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1295
-msgid "package to downgrade"
-msgid_plural "packages to downgrade"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1306
-msgid "new"
-msgid_plural "new"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1309
-msgid "new package to install"
-msgid_plural "new packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1320
-msgid "to reinstall"
-msgid_plural "to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1323
-msgid "package to reinstall"
-msgid_plural "packages to reinstall"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1334
-msgid "to remove"
-msgid_plural "to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages to ..."
-#: src/Summary.cc:1337
-msgid "package to remove"
-msgid_plural "packages to remove"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1348
-msgid "to change vendor"
-msgid_plural " to change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1351
-msgid "package will change vendor"
-msgid_plural "packages will change vendor"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 to ..."
-#: src/Summary.cc:1362
-msgid "to change arch"
-msgid_plural "to change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 packages ..."
-#: src/Summary.cc:1365
-msgid "package will change arch"
-msgid_plural "packages will change arch"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new"
-#: src/Summary.cc:1376
-msgid "source package"
-msgid_plural "source packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: this text will be preceded by a number e.g. "5 new to install"
-#: src/Summary.cc:1379
-msgid "source package to install"
-msgid_plural "source packages to install"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Summary.cc:1430
-msgid "System reboot required."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:36
-msgid "Repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:38
-msgid "Key Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:39
-msgid "Key Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:40
-msgid "Key Created:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:41
-msgid "Key Expires:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:42
-msgid "Rpm Name:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:68
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:74
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% day."
-msgid_plural "The gpg key signing file '%1%' will expire in %2% days."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:97
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:101
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:112
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:116
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:139
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:143
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:153
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:157
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:173
-msgid "Automatically importing the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:175
-msgid "Automatically trusting the following key:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:177
-msgid "New repository or package signing key received:"
-msgstr ""
-
-#. translators: this message is shown after showing description of the key
-#: src/callbacks/keyring.h:199
-msgid "Do you want to reject the key, trust temporarily, or trust always?"
-msgstr ""
-
-#. translators: r/t/a stands for Reject/TrustTemporarily/trustAlways(import)
-#. translate to whatever is appropriate for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to reject/trusttemporarily/trustalways in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/callbacks/keyring.h:211
-msgid "r/t/a/"
-msgstr ""
-
-#. translators: the same as r/t/a, but without 'a'
-#: src/callbacks/keyring.h:214
-msgid "r/t"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'r' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:216
-msgid "Don't trust the key."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 't' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:218
-msgid "Trust the key temporarily."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for the 'a' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:221
-msgid "Trust the key and import it into trusted keyring."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:257
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:260
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:266
-msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:276
-#, c-format, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:279
-#, c-format, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%s' from repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:284
-msgid ""
-"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n"
-"Continuing might be risky. Continue anyway?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:307
-#, c-format, boost-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
-#. popts.setOptionHelp( 8, _("Explain why the packages are going to be installed.") );
-#: src/callbacks/keyring.h:307 src/callbacks/keyring.h:315
-#: src/callbacks/rpm.h:138 src/callbacks/rpm.h:418 src/solve-commit.cc:668
-msgid "Continue?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:315
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:332
-#, boost-format
-msgid ""
-"Digest verification failed for file '%1%'\n"
-"[%2%]\n"
-"\n"
-" expected %3%\n"
-" but got %4%\n"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:344
-msgid "Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a system compromise."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/keyring.h:352
-#, boost-format
-msgid ""
-"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, correct\n"
-"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of the checksum\n"
-"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the file.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option
-#: src/callbacks/keyring.h:359
-msgid "discard"
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:361
-msgid "Unblock using this file on your own risk."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:363
-msgid "Discard the file."
-msgstr ""
-
-#. translators: A prompt text
-#: src/callbacks/keyring.h:368
-msgid "Unblock or discard?"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
-#: src/callbacks/rpm.h:151
-#, c-format, boost-format
-msgid "Running: %s (%s, %s)"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:207
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:211
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing %s-%s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:234
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:276
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing: %s"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:280
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing: %s-%s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:303
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installation of %s failed:"
-msgstr ""
-
-#. what's actually needed here
-#: src/callbacks/rpm.h:304
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installation of %s-%s failed:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation A progressbar label
-#: src/callbacks/rpm.h:350
-msgid "Checking for file conflicts:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
-#: src/callbacks/rpm.h:384
-#, boost-format
-msgid "Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the zypper manual page for details."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of packages); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:391
-#, boost-format
-msgid "The following package had to be excluded from file conflicts check because it is not yet downloaded:"
-msgid_plural "The following %1% packages had to be excluded from file conflicts check because they are not yet downloaded:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TranslatorExplanation %1%(number of conflicts); detailed list follows
-#: src/callbacks/rpm.h:402
-#, boost-format
-msgid "Detected %1% file conflict:"
-msgid_plural "Detected %1% file conflicts:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/callbacks/rpm.h:410
-msgid "Conflicting files will be replaced."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
-#: src/callbacks/rpm.h:416
-msgid "File conflicts happen when two packages attempt to install files with the same name but different contents. If you continue, conflicting files will be replaced losing the previous content."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:28
-msgid "Skip retrieval of the file and abort current operation."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:30
-msgid "Try to retrieve the file again."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:32
-msgid "Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without the file."
-msgstr ""
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:34
-msgid "Change current base URI and try retrieving the file again."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt label, will appear as "New URI: "
-#: src/callbacks/media.cc:49
-msgid "New URI"
-msgstr ""
-
-#. https options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. https protocol-specific options:
-#. 's' stands for Disable SSL certificate authority check
-#: src/callbacks/media.cc:77
-msgid "a/r/i/u/s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:79
-msgid "Disable SSL certificate authority check and continue."
-msgstr ""
-
-#. translators: this is a prompt text
-#: src/callbacks/media.cc:84 src/callbacks/media.cc:179
-#: src/callbacks/media.cc:261 src/utils/prompt.cc:152 src/utils/prompt.cc:238
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:92
-msgid "SSL certificate authority check disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:109
-msgid "No devices detected, cannot eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:110
-msgid "Try to eject the device manually."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:121
-msgid "Detected devices:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:136
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:139
-msgid "Select device to eject."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:154
-msgid "Insert the CD/DVD and press ENTER to continue."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:157
-msgid "Retrying..."
-msgstr ""
-
-#. cd/dvd options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. cd/dvd protocol-specific options:
-#. 'e' stands for Eject medium
-#: src/callbacks/media.cc:172
-msgid "a/r/i/u/e"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:174
-msgid "Eject medium."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: src/callbacks/media.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. the 'u' reply means 'Change URI'.
-#: src/callbacks/media.cc:255
-msgid "a/r/i/u"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:299
-#, c-format, boost-format
-msgid "Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read the credentials from %s."
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/media.cc:321 src/callbacks/media.cc:328
-msgid "User Name"
-msgstr ""
-
-#. password
-#: src/callbacks/media.cc:336
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:27
-msgid "The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:30
-msgid "The following query locks some of the objects you want to unlock:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:35 src/callbacks/locks.h:50
-msgid "Do you want to remove this lock?"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/locks.h:45
-msgid "The following query does not lock anything:"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:49
-msgid "Retrieving delta"
-msgstr ""
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: src/callbacks/repo.h:74
-msgid "Applying delta"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: src/callbacks/repo.h:103
-#, c-format, boost-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:112
-#, boost-format
-msgid "In cache %1%"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:128
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving %s %s-%s.%s"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:217
-msgid "Signature verification failed"
-msgstr ""
-
-#: src/callbacks/repo.h:236
-msgid "Accepting package despite the error."
-msgstr ""
-
-#: src/Command.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr ""
-
-#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes.
-#: src/repos.cc:47
-msgid "volatile"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
-#: src/repos.cc:53
-#, boost-format
-msgid "Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the next service refresh!"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the number, the lower the priority."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:111 src/repos.cc:139 src/output/Out.h:33
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:117 src/repos.cc:145 src/output/Out.h:33
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
-#. print a message
-#: src/repos.cc:176
-#, c-format, boost-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:202
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:208
-#, c-format, boost-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:230
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:236
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:263
-#, c-format, boost-format
-msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:279
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error while disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:295
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving files from '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:296 src/repos.cc:3171 src/solve-commit.cc:801
-#: src/solve-commit.cc:832 src/solve-commit.cc:856
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:308
-#, c-format, boost-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:313
-#, c-format, boost-format
-msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:327
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:339
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:340
-msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:352
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:365
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:390
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:392
-msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:401
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:409
-msgid "Error building the cache:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:609
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:612
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:633
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:716 src/repos.cc:722
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:749
-#, c-format, boost-format
-msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:765 src/repos.cc:798 src/repos.cc:1297
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:784
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:816
-#, c-format, boost-format
-msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:820
-#, c-format, boost-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:834
-#, c-format, boost-format
-msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:841
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' stays disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:849 src/repos.cc:1324
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:889
-msgid "Initializing Target"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:897
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:898 src/Zypper.cc:4418
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:950 src/repos.cc:1093 src/repos.cc:2402 src/Zypper.cc:5277
-msgid "Alias"
-msgstr ""
-
-#. 'enabled' flag
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:968 src/repos.cc:1100 src/repos.cc:1628 src/repos.cc:2404
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-#. GPG Check
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:972 src/repos.cc:1101 src/repos.cc:1632 src/repos.cc:2405
-msgid "GPG Check"
-msgstr ""
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
-#. for the repository
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:980 src/repos.cc:2407
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:990 src/repos.cc:1102 src/repos.cc:1634 src/repos.cc:2411
-msgid "Priority"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1006 src/repos.cc:1095 src/repos.cc:1636 src/repos.cc:2414
-msgid "URI"
-msgstr ""
-
-#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/repos.cc:1015 src/ps.cc:125
-msgid "Service"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1069
-msgid "No repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1070
-msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1103
-msgid "Auto-refresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1103 src/repos.cc:1104
-msgid "On"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1103 src/repos.cc:1104
-msgid "Off"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1104
-msgid "Keep Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1106
-msgid "GPG Key URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1107
-msgid "Path Prefix"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1108
-msgid "Parent Service"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1109
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1110
-msgid "Repo Info Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1111
-msgid "MD Cache Path"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1163 src/repos.cc:1231 src/repos.cc:1375
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1189
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1190
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1196
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1248 src/repos.cc:1392
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1283
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1310
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1312
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1313
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1318
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1329
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1331
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1438
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1447
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1453
-#, c-format, boost-format
-msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1460
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1468
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1479
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1488
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1507
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1513
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1518
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1520
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1547
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1568
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid repository alias: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1576 src/repos.cc:1859
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1585
-msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1591
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1599
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1600
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1607
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
-#. translators: %1% - a repository name
-#: src/repos.cc:1617
-#, boost-format
-msgid "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and origin of packages cannot be verified."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1622
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1630
-msgid "Autorefresh"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1648
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1654
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1655
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1662
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1744
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1745
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1752
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
-#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1755
-msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1762
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1774
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1780
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1822
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1844
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service '%s' which is responsible for setting its alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1855
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1864 src/repos.cc:2098
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:1865
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2002
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2040
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2042
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2049
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2051
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2058
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2060
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2067
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2069
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2075
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2081
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2092
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2099
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2131
-msgid "Error reading services:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2220
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2223
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2465
-#, c-format, boost-format
-msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2548
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2555
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error occured while adding service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2561
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully added."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2599
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2602
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2616
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2631 src/repos.cc:2641
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2633 src/repos.cc:2741 src/repos.cc:2799
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2643
-msgid "Check if the URI is valid and accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2700
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled service '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2752
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2755
-msgid "Specified services are not enabled or defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2757
-msgid "There are no enabled services defined."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2761
-msgid "Could not refresh the services because of errors."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2767
-msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2772
-msgid "Specified services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2774
-msgid "All services have been refreshed."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2921
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2923
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2929
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2931
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2936
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2941
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural "Repositories '%s' have been added to enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:2948
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural "Repositories '%s' have been added to disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:2955
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from enabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:2962
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgid_plural "Repositories '%s' have been removed from disabled repositories of service '%s'"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/repos.cc:2971
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for service '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2977
-msgid "Error while modifying the service:"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:2978
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving service %s unchanged."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3082
-msgid "Loading repository data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3102
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3108
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3114 src/repos.cc:3148
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3118
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3122 src/repos.cc:3151
-#, c-format, boost-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3139
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or server."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3150
-#, c-format, boost-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3161
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/repos.cc:3170
-msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:83
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:180
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch locked"
-msgid_plural "%d patches locked"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: %d is the number of needed patches
-#: src/update.cc:186
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d patch needed"
-msgid_plural "%d patches needed"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: %d is the number of security patches
-#: src/update.cc:189
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d security patch"
-msgid_plural "%d security patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/update.cc:199
-msgid "unwanted"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:200
-msgid "needed"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:201
-msgid "applied"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:202
-msgid "not needed"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:208
-msgid "undetermined"
-msgstr ""
-
-#. translators: package's repository (header)
-#: src/update.cc:382 src/update.cc:615 src/search.cc:75 src/search.cc:324
-#: src/search.cc:442 src/search.cc:576 src/search.cc:635 src/locks.cc:107
-msgid "Repository"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:383 src/update.cc:684 src/update.cc:753 src/search.cc:326
-msgid "Category"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:383 src/update.cc:684 src/update.cc:753 src/search.cc:327
-msgid "Severity"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:383 src/update.cc:684 src/update.cc:753
-msgid "Interactive"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:383 src/update.cc:684 src/search.cc:328
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#. translators: package summary (header)
-#: src/update.cc:383 src/update.cc:753 src/search.cc:235
-msgid "Summary"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:431
-msgid "The following software management updates will be installed first:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:440 src/update.cc:671
-msgid "No updates found."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:446
-msgid "The following updates are also available:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:531
-msgid "Package updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:533
-msgid "Patches"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:535
-msgid "Pattern updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:537
-msgid "Product updates"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:623
-msgid "Current Version"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:624
-msgid "Available Version"
-msgstr ""
-
-#. translators: package architecture (header)
-#: src/update.cc:624 src/search.cc:73 src/search.cc:579 src/search.cc:641
-msgid "Arch"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:684
-msgid "Issue"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:684
-msgid "No."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:684
-msgid "Patch"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:794
-msgid "No matching issues found."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:802
-msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:811
-msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:879
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#: src/update.cc:881
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
-#: src/update.cc:884
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr ""
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice (but outside of zypper shell)
-#: src/main.cc:38
-msgid "OK OK! Exiting immediately..."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:89
-msgid "PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or other software management application using PackageKit running."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:94
-msgid "Tell PackageKit to quit?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:103
-msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:104
-msgid "Try again?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:174
-#, boost-format
-msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:175
-#, boost-format
-msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:254
-msgid "Command options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:257 src/Zypper.cc:2326
-msgid "Expert options:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:260
-msgid "This command has no additional options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:381 src/Zypper.cc:1320
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:403
-msgid ""
-" Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
-"\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and plugins.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
-"\t\t\t\tmessages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--[no-]color\t\tWhether to use colors in output if tty supports it.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers\n"
-"\t\t\t\tautomatically.\n"
-"\t--non-interactive-include-reboot-patches\n"
-"\t\t\t\tDo not treat patches as interactive, which have\n"
-"\t\t\t\tthe rebootSuggested-flag set.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:425
-msgid ""
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
-"\t\t\t\tdirectory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative directory for all caches.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-"\t--solv-cache-dir <dir>\tUse alternative solv file cache directory.\n"
-"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:433
-msgid ""
-" Repository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--gpg-auto-import-keys\tAutomatically trust and import new repository\n"
-"\t\t\t\tsigning keys.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a specific keyword.\n"
-"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide debug packages.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
-"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
-"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: distribution version)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:447
-msgid ""
-" Target Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables\n"
-"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:454
-msgid ""
-" Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:459
-msgid ""
-" Repository Management:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:469
-msgid ""
-" Service Management:\n"
-"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
-"\taddservice, as\t\tAdd a new service.\n"
-"\tmodifyservice, ms\tModify specified service.\n"
-"\tremoveservice, rs\tRemove specified service.\n"
-"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:477
-msgid ""
-" Software Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build\n"
-"\t\t\t\tdependencies.\n"
-"\tinstall-new-recommends, inr\n"
-"\t\t\t\tInstall newly added packages recommended\n"
-"\t\t\t\tby installed packages.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:488
-msgid ""
-" Update Management:\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatch\t\t\tInstall needed patches.\n"
-"\tlist-patches, lp\tList needed patches.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:497
-msgid ""
-" Querying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:512
-msgid ""
-" Package Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:519
-msgid ""
-" Other Commands:\n"
-"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
-"\ttargetos, tos\t\tPrint the target operating system ID string.\n"
-"\tlicenses\t\tPrint report about licenses and EULAs of\n"
-"\t\t\t\tinstalled packages.\n"
-"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
-"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
-"\t\t\t\tto a local directory.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:529
-msgid ""
-" Subcommands:\n"
-"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:534
-msgid ""
-" Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:562
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:571
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:746
-#, c-format, boost-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:760
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:761
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr ""
-
-#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:873
-#, boost-format
-msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:894
-msgid "Enforced setting"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:904
-msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:928 src/Zypper.cc:3174
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:935
-msgid "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as interactive."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:942
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:950
-#, c-format, boost-format
-msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:963
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:979
-msgid ""
-"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
-"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1019
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1031
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1038
-msgid "CD/DVD repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1045
-msgid "Remote repositories disabled."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1052
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:1079 src/Zypper.cc:1126
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr ""
-
-#. Currently no concept how to handle global options and ZYPPlock
-#: src/Zypper.cc:1209
-msgid "Zypper shell does not support execution of subcommands."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1288
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1289
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' for all available options."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. second %s = "package",
-#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1429
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install (in) [options] ...\n"
-"\n"
-"Install packages with specified capabilities or RPM files with specified\n"
-"location. A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --from Select packages from the specified repository.\n"
-"-r, --repo Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall),\n"
-" downgraded or changes vendor or architecture.\n"
-" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older one.\n"
-" Handy if you are doing a rollback. Unlike --force\n"
-" it will not enforce a reinstall.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See 'man zypper' for more details.\n"
-" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
-" to the required.\n"
-"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
-" let it ask.\n"
-" --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
-" an aggressive one).\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1470 src/Zypper.cc:1525 src/Zypper.cc:1606 src/Zypper.cc:2153
-#: src/Zypper.cc:2224
-msgid "Don't require user interaction. Alias for the --non-interactive global option."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1503
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove packages with specified capabilities.\n"
-"A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
-" let it ask.\n"
-" --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
-" an aggressive one).\n"
-"-u, --clean-deps Automatically remove unneeded dependencies.\n"
-"-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded dependencies.\n"
-"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1543
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n"
-"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n"
-" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1554
-#, boost-format
-msgid "The default location where rpm installs source packages to is '%1%', but the value can be changed in your local rpm configuration. In case of doubt try executing '%2%'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1588
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Load only the specified repository.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-" --recommends Install also packages recommended by newly installed\n"
-" ones.\n"
-"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
-" the system.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1630
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install-new-recommends (inr) [options]\n"
-"\n"
-"Install newly added packages recommended by already installed packages. This can typically be used to install new language packages or drivers for newly added hardware.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Load only the specified repositories.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1660
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
-"\n"
-"Add a repository index service to the system.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of the service (%s).\n"
-"-d, --disable Add the service as disabled.\n"
-"-n, --name <alias> Specify descriptive name for the service.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1683
-msgid ""
-"removeservice (rs) [options] \n"
-"\n"
-"Remove specified repository index service from the system..\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1719
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyservice (ms) <options> \n"
-"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the service (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled service.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
-"-n, --name Set a descriptive name for the service.\n"
-"\n"
-"-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
-"-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
-"-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to enable.\n"
-"-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to disable.\n"
-"-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to enable.\n"
-"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to disable.\n"
-"\n"
-"-a, --all Apply changes to all services.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local services.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1767
-msgid ""
-"services (ls) [options]\n"
-"\n"
-"List defined services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-r, --with-repos Show also repositories belonging to the services.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1795
-msgid ""
-"refresh-services (refs) [options]\n"
-"\n"
-"Refresh defined repository index services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-r, --with-repos Refresh also the service repositories.\n"
-"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled state.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1828
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] \n"
-"\n"
-"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Just another means to specify a .repo file to read.\n"
-"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check Probe URI.\n"
-"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-g, --gpgcheck Enable GPG check for this repository.\n"
-"-G, --no-gpgcheck Disable GPG check for this repository.\n"
-"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1874
-msgid ""
-"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
-"-a, --alias Show also repository alias.\n"
-"-n, --name Show also repository name.\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-r, --refresh Show also the autorefresh flag.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-s, --service Show also alias of parent service.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1906
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] \n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:1925
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:1958
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> ...\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-g, --gpgcheck Enable GPG check for this repository.\n"
-"-G, --no-gpgcheck Disable GPG check for this repository.\n"
-"\n"
-"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2000
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n"
-"-r, --repo Refresh only specified repositories.\n"
-"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2029
-msgid ""
-"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:2058
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo List only updates from the specified repository.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-"-a, --all List all packages for which newer versions are\n"
-" available, regardless whether they are\n"
-" installable or not.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. the second %s = "patch",
-#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:2116
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"update (up) [options] [packagename] ...\n"
-"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if possible.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo Load only the specified repository.\n"
-" --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
-" to the required.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
-"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
-" let it ask.\n"
-" --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
-" an aggressive one).\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2192
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch [options]\n"
-"\n"
-"Install all available needed patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive patches.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla issue.\n"
-" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
-" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
-" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
-" to the required.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
-"-r, --repo Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2223
-msgid "Install only patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2246
-msgid ""
-"list-patches (lp) [options]\n"
-"\n"
-"List all available needed patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-b, --bugzilla[=#] List needed patches for Bugzilla issues.\n"
-" --cve[=#] List needed patches for CVE issues.\n"
-" --issues[=string] Look for issues matching the specified string.\n"
-"-a, --all List all patches, not only the needed ones.\n"
-"-g --category <category> List only patches with this category.\n"
-" --severity <severity> List only patches with this severity.\n"
-"-r, --repo List only patches from the specified repository.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2301
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --from Restrict upgrade to specified repository.\n"
-"-r, --repo Load only the specified repository.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
-" to the required.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2327
-msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2328
-msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2329
-msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2330
-msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2368
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching any of the given search strings.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
-" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search strings.\n"
-" --provides Search for packages which provide the search strings.\n"
-" --recommends Search for packages which recommend the search strings.\n"
-" --requires Search for packages which require the search strings.\n"
-" --suggests Search for packages which suggest the search strings.\n"
-" --conflicts Search packages conflicting with search strings.\n"
-" --obsoletes Search for packages which obsolete the search strings.\n"
-"-n, --name Useful together with dependency options, otherwise\n"
-" searching in package name is default.\n"
-"-f, --file-list Search for a match in the file list of packages.\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n"
-"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
-" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
-" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details Show each available version in each repository\n"
-" on a separate line.\n"
-"-v, --verbose Like --details, with additional information where the\n"
-" search has matched (useful for search in dependencies).\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular expression.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2417
-msgid ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"Check for available patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2425
-msgid "Check only for patches which affect the package management itself."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2441
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2472
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --uninstalled-only Show only packages which are not installed.\n"
-" --orphaned Show packages which are orphaned (without repository).\n"
-" --suggested Show packages which are suggested.\n"
-" --recommended Show packages which are recommended.\n"
-" --unneeded Show packages which are unneeded.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2504
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
-"-u, --uninstalled-only Show only patterns which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2530
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
-"-u, --uninstalled-only Show only products which are not installed.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2562
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"By default the packages which match exactly the given names are shown.\n"
-"To get also packages partially matching use option '--match-substrings'\n"
-"or use wildcards (*?) in name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching name.\n"
-"-r, --repo Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-" --provides Show provides.\n"
-" --requires Show requires and prerequires.\n"
-" --conflicts Show conflicts.\n"
-" --obsoletes Show obsoletes.\n"
-" --recommends Show recommends.\n"
-" --suggests Show suggests.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2595
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2614
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"pattern-info ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2633
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"product-info ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2650
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2701
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2723
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2750
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"removelock (rl) [options] ...\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with '%s' or by package name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Remove only locks with specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2777
-msgid "locks (ll) [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2780
-msgid "List current package locks."
-msgstr ""
-
-#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2784
-msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2786
-msgid "List the resolvables matched by each lock."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2802
-msgid ""
-"cleanlocks (cl)\n"
-"\n"
-"Remove useless locks.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --only-duplicates Clean only duplicate locks.\n"
-"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2823
-msgid ""
-"targetos (tos) [options]\n"
-"\n"
-"Show various information about the target operating system.\n"
-"By default, an ID string is shown.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-l, --label Show the operating system label.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2844
-msgid ""
-"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
-"\n"
-"Compare the versions supplied as arguments.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2863
-msgid ""
-"licenses\n"
-"\n"
-"Report licenses and EULAs of currently installed software packages.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2887
-msgid "ps [options]"
-msgstr ""
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2890
-msgid "List running processes which might still use files and libraries deleted by recent upgrades."
-msgstr ""
-
-#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:2894
-msgid "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only processes which are associated with a system service. Given three times, list the associated system service names only."
-msgstr ""
-
-#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:2896
-#, c-format, boost-format
-msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the system service name."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2915
-msgid ""
-"download [options] <packages>...\n"
-"\n"
-"Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
-"Per default packages are downloaded to the libzypp package cache\n"
-"(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/packages),\n"
-"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
-"\n"
-"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
-"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n"
-"is found in 'download-result/localpath@path'.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"--all-matches Download all versions matching the commandline\n"
-" arguments. Otherwise only the best version of\n"
-" each matching package is downloaded.\n"
-"--dry-run Don't download any package, just report what\n"
-" would be done.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2954
-msgid ""
-"source-download\n"
-"\n"
-"Download source rpms for all installed packages to a local directory.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --directory <dir>\n"
-" Download all source rpms to this directory.\n"
-" Default: /var/cache/zypper/source-download\n"
-"--delete Delete extraneous source rpms in the local directory.\n"
-"--no-delete Do not delete extraneous source rpms.\n"
-"--status Don't download any source rpms,\n"
-" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2981
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:2998
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3016
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3032
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:3054
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-a, --alias <alias> Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name> Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3083
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:3100
-msgid ""
-"ping [options]\n"
-"\n"
-"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3143 src/Zypper.cc:5265
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3191
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3251
-msgid ""
-" \\\\\\\\\\\n"
-" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3278
-msgid "Root privileges are required for refreshing services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3304 src/Zypper.cc:3395 src/Zypper.cc:3618
-msgid "Root privileges are required for modifying system services."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3377
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a valid service type."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3379
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
-msgstr ""
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by ms command help text which will explain it
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3406 src/Zypper.cc:3763
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3438
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3469 src/Zypper.cc:3617 src/Zypper.cc:3698 src/Zypper.cc:3752
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3524 src/Zypper.cc:3874
-msgid "Too few arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3547
-msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3577
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3596
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3597
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3625 src/Zypper.cc:4851 src/utils/messages.cc:45
-msgid "Required argument missing."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3650
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3672
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3705
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3729
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3795
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3814
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3820
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3828
-#, c-format, boost-format
-msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3854
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3875
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3884
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: rug related message, shown if
-#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:3896
-msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3907
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3917
-msgid "Cannot uninstall patches."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3918
-msgid ""
-"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
-"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
-"or similar."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3928
-msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3947
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3956
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:3978
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4000
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4017
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4034 src/Zypper.cc:4169
-msgid "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4071 src/Zypper.cc:4660
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4079
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4122
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4209
-msgid "Mode is set to 'match-exact'"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4229 src/Zypper.cc:4577 src/Zypper.cc:4679 src/Zypper.cc:4879
-#: src/Zypper.cc:4929 src/Zypper.cc:4971
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4251
-#, c-format, boost-format
-msgid "Specified repository '%s' is disabled."
-msgstr ""
-
-#. translators: empty search result message
-#: src/Zypper.cc:4381
-msgid "No matching items found."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4416
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4417
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4596 src/Zypper.cc:4646
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4627
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4686 src/Zypper.cc:4694 src/Zypper.cc:4766
-msgid "Operation not supported."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4687
-#, c-format, boost-format
-msgid "To update installed products use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4695
-#, c-format, boost-format
-msgid "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the latest source package and its build dependencies, use '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4711
-msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4804
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4824
-#, c-format, boost-format
-msgid "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for more information about this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4854 src/utils/messages.cc:37 src/utils/messages.cc:47
-#: src/utils/messages.cc:64
-msgid "Usage"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:4908 src/Zypper.cc:4951
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5036
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removed %lu lock."
-msgid_plural "Removed %lu locks."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/Zypper.cc:5049
-msgid "XML output not implemented for this command."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5062
-#, c-format, boost-format
-msgid "Distribution Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5063
-#, c-format, boost-format
-msgid "Short Label: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5106
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s matches %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5108
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is newer than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5110
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is older than %s"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5194 src/source-download.cc:217
-#, c-format, boost-format
-msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5250
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5262
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5277
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.cc:5342
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:40
-msgid "Problem: "
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:52
-#, c-format, boost-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:71
-msgid "Choose the above solution using '1' or skip, retry or cancel"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: translate 'c' to whatever you translated the 'c' in
-#. "c" and "s/r/c" strings
-#: src/solve-commit.cc:78
-msgid "Choose the above solution using '1' or cancel using 'c'"
-msgid_plural "Choose from above solutions by number or cancel"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:97
-msgid "s/r/c"
-msgstr ""
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:109
-msgid "c"
-msgstr ""
-
-#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:130
-#, c-format, boost-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:146
-#, c-format, boost-format
-msgid "%d Problem:"
-msgid_plural "%d Problems:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:150
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:160
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:179
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:220
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:248
-msgid "Force resolution:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:330
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr ""
-
-#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:378
-msgid "Computing upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:392
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:394
-#, c-format, boost-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:397
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:431
-#, c-format, boost-format
-msgid "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper.conf. Run '%s' to check manually."
-msgstr ""
-
-#. Here: Table output
-#: src/solve-commit.cc:436 src/ps.cc:104
-msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:447 src/ps.cc:59
-msgid "Check failed:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:449
-msgid "Skip check:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:457
-#, c-format, boost-format
-msgid "There are some running programs that might use files deleted by recent upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list these programs."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:468
-msgid "Update notifications were received from the following packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:477
-#, c-format, boost-format
-msgid "Message from package %s:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:485
-msgid "y/n"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:486
-msgid "View the notifications now?"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:532
-msgid "Computing distribution upgrade..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:537
-msgid "Resolving package dependencies..."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:614
-msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:621
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr ""
-
-#. translators: These are the "Continue?" prompt options corresponding to
-#. "Yes / No / show Problems / Versions / Arch / Repository /
-#. vendor / Details / show in pager". This prompt will appear
-#. after install/update and similar command installation summary.
-#. Translate to whathever is suitable for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to the above options, in that exact order.
-#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
-#. string will do.
-#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:643
-msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:648
-msgid "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:650
-msgid "No, cancel the operation."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:652
-msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:654
-msgid "Toggle display of package versions."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:656
-msgid "Toggle display of package architectures."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:658
-msgid "Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:660
-msgid "Toggle display of package vendor names."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:662
-msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
-msgstr ""
-
-#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:664
-msgid "View the summary in pager."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:774
-msgid "committing"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:776
-msgid "(dry run)"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:800 src/solve-commit.cc:833
-msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second is repo alias
-#: src/solve-commit.cc:830
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:841
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:855
-msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:863
-msgid "Installation has completed with error."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:865
-#, boost-format
-msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:879
-msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:887
-msgid "One of installed patches affects the package manager itself. Run this command once more to install any other needed patches."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:905
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr ""
-
-#: src/solve-commit.cc:907 src/download.cc:129
-msgid "Nothing to do."
-msgstr ""
-
-#. process ID
-#: src/ps.cc:115
-msgid "PID"
-msgstr ""
-
-#. parent process ID
-#: src/ps.cc:117
-msgid "PPID"
-msgstr ""
-
-#. process user ID
-#: src/ps.cc:119
-msgid "UID"
-msgstr ""
-
-#. process login name
-#: src/ps.cc:121
-msgid "User"
-msgstr ""
-
-#. process command name
-#: src/ps.cc:123
-msgid "Command"
-msgstr ""
-
-#. "list of deleted files or libraries accessed"
-#: src/ps.cc:129
-msgid "Files"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:160
-msgid "No processes using deleted files found."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:164
-msgid "The following running processes use deleted files:"
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:167
-msgid "You may wish to restart these processes."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:168
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr ""
-
-#: src/ps.cc:175
-msgid "Note: Not running as root you are limited to searching for files you have permission to examine with the system stat(2) function. The result might be incomplete."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:208
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create or access download directory '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:221
-#, c-format, boost-format
-msgid "Using download directory at '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:231 src/source-download.cc:262
-msgid "Failed to read download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:236
-msgid "Scanning download directory"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:266
-msgid "Scanning installed packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:285
-msgid "Installed packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:288
-msgid "Required source packages:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:297
-msgid "Required source packages available in download directory:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:301
-msgid "Required source packages to be downloaded:"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:305
-msgid "Superfluous source packages in download directory:"
-msgstr ""
-
-#. translators: table headers
-#: src/source-download.cc:319
-msgid "Source package"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:319
-msgid "Installed package"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:370
-msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:379
-msgid "Deleting superfluous source packages"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:390
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to remove source package '%s'"
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:401
-msgid "No superfluous source packages to delete."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:411
-msgid "Downloading required source packages..."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:430
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' is not provided by any repository."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:449 src/source-download.cc:463
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/source-download.cc:474
-msgid "No source packages to download."
-msgstr ""
-
-#. translators: package version (header)
-#: src/search.cc:71 src/search.cc:441 src/search.cc:578 src/search.cc:640
-msgid "Version"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:138
-msgid "System Packages"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:403
-msgid "No needed patches found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:472
-msgid "No patterns found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:569
-msgid "No packages found."
-msgstr ""
-
-#. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the
-#. product whereas simply Name is the official full name of the product.
-#: src/search.cc:638
-msgid "Internal Name"
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:715
-msgid "No products found."
-msgstr ""
-
-#: src/search.cc:739
-#, c-format, boost-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:81
-msgid "Warning: "
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:222 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:329 src/output/OutNormal.cc:334
-msgid "error"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:224 src/output/OutNormal.cc:227
-#: src/output/OutNormal.cc:331 src/output/OutNormal.cc:334
-msgid "done"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:249 src/output/OutNormal.cc:283
-#: src/output/OutNormal.cc:321
-msgid "Retrieving:"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:256
-msgid "starting"
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:411
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr ""
-
-#: src/output/OutNormal.cc:422
-msgid "no help available for this option"
-msgstr ""
-
-#. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument'
-#: src/download.cc:114
-msgid "Argument resolves to no package"
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:136
-msgid "No prune to best version."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:142
-msgid "Prune to best version..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:148
-msgid "Not downloading anything..."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:190
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/download.cc:204
-#, c-format, boost-format
-msgid "Not downloading package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:204
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:219
-#, c-format, boost-format
-msgid "Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use the latter."
-msgstr ""
-
-#: src/PackageArgs.cc:233
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a package name or capability."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:463
-msgid "Finished with error."
-msgstr ""
-
-#: src/Zypper.h:465
-msgid "Done."
-msgstr ""
-
-#. translators: the first %s is name of the resolvable,
-#. the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: src/misc.cc:132
-#, c-format, boost-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#. introduction
-#. translators: the first %s is the name of the package, the second
-#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
-#: src/misc.cc:153
-#, c-format, boost-format
-msgid "In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license agreement:"
-msgstr ""
-
-#. lincense prompt
-#: src/misc.cc:167
-msgid "Do you agree with the terms of the license?"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:175
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr ""
-
-#. translators: %s is '--auto-agree-with-licenses'
-#: src/misc.cc:178
-#, c-format, boost-format
-msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
-msgstr ""
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#: src/misc.cc:187
-#, c-format, boost-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:225
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:244
-msgid "EULA"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:256
-msgid "SUMMARY"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:257
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:258
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:259
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with EULAs: %d"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:289
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' has source package '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:295
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:373
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:382
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:388
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr ""
-
-#: src/misc.cc:394
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:24 src/locks.cc:128
-msgid "(any)"
-msgstr ""
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:26 src/locks.cc:125
-msgid "(multiple)"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:72
-msgid "Keep installed"
-msgstr ""
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:80
-msgid "Do not install"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:106
-msgid "Matches"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:159
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:166
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:226
-msgid "Specified lock has been successfully added."
-msgid_plural "Specified locks have been successfully added."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/locks.cc:233
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:257
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:302
-msgid "No lock has been removed."
-msgstr ""
-
-#: src/locks.cc:306
-#, c-format
-msgid "%zu lock has been successfully removed."
-msgid_plural "%zu locks have been successfully removed."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/locks.cc:313
-msgid "Problem removing the package lock:"
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Not found"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Invalid object"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.h:167
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:19
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr ""
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: src/utils/messages.cc:22
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting for instructions."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:38
-msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:56
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/messages.cc:74
-#, c-format, boost-format
-msgid "You have chosen to ignore a problem with download or installation of a package which might lead to broken dependencies of other packages. It is recommended to run '%s' after the operation has finished."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:32
-#, c-format, boost-format
-msgid "Press '%c' to exit the pager."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:42
-msgid "Use arrows or pgUp/pgDown keys to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/pager.cc:44
-msgid "Use the Enter or Space key to scroll the text by lines or pages."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:26
-msgid "Cannot initialize configuration file parser."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:44 src/utils/Augeas.cc:58
-msgid "Augeas error: setting config file to load failed."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:64
-msgid "Could not parse the config files."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/Augeas.cc:99
-msgid "Error parsing zypper.conf:"
-msgstr ""
-
-#. For '-garbage' argument, with 'a', 'b', and 'e' as known options,
-#. getopt_long reports 'a', 'b', and 'e' as known options.
-#. The rest ends here and it is either the last one from previous argument
-#. (short_pos + 1 points to it), or the short_pos one from the current
-#. argument. (bnc #299375)
-#. wrong option in the last argument
-#: src/utils/getopt.cc:78
-msgid "Unknown option "
-msgstr ""
-
-#: src/utils/getopt.cc:98
-msgid "Missing argument for "
-msgstr ""
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: src/utils/getopt.cc:123
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
-msgstr ""
-
-#. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):"
-#: src/utils/prompt.cc:72
-msgid "shows all options"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:327
-msgid "yes"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:125 src/utils/prompt.cc:247 src/utils/prompt.cc:327
-msgid "no"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:145 src/utils/prompt.cc:190
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrying in %u seconds..."
-msgstr ""
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/utils/prompt.cc:151 src/utils/prompt.cc:235
-msgid "a/r/i"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:200
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autoselecting '%s' after %u second."
-msgid_plural "Autoselecting '%s' after %u seconds."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:217
-msgid "Trying again..."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:288
-msgid "Cannot read input: bad stream or EOF."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:289
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
-"option to make zypper use default answers to prompts."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/prompt.cc:321
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr ""
-
-#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:326
-#, c-format, boost-format
-msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:112
-msgid "package"
-msgid_plural "packages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:114
-msgid "pattern"
-msgid_plural "patterns"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:116
-msgid "product"
-msgid_plural "product"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:118
-msgid "patch"
-msgid_plural "patches"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:120
-msgid "srcpackage"
-msgid_plural "srcpackages"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:122
-msgid "application"
-msgid_plural "applications"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. default
-#: src/utils/misc.cc:124
-msgid "resolvable"
-msgid_plural "resolvables"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/utils/misc.cc:133
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:140
-msgid "Needed"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:145
-msgid "Not Needed"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:195
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:207
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr ""
-
-#. Guess failed:
-#. translators: don't translate '<platform>'
-#: src/utils/misc.cc:297
-msgid "Unable to guess a value for <platform>."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:298
-msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:299 src/utils/misc.cc:336
-#, c-format, boost-format
-msgid "Example: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:335
-msgid "Invalid OBS URI."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:335
-msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:386
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:387
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:395
-msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:396
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:514
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown download mode '%s'."
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:515
-#, c-format, boost-format
-msgid "Available download modes: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/utils/misc.cc:529
-#, c-format, boost-format
-msgid "Option '%s' overrides '%s'."
-msgstr ""
Deleted: branches/SLE12-SP3/lcn/ar/po/slideshow-sles.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/ar/po/slideshow-sles.ar.po 2017-04-04 17:28:19 UTC (rev 97271)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/ar/po/slideshow-sles.ar.po 2017-04-04 18:11:33 UTC (rev 97272)
@@ -1,256 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slideshow-sles\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-03 10:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: slideshow.xml:18(title)
-msgid "Slide Show"
-msgstr "عرض الشرائح"
-
-#: slideshow.xml:21(title)
-msgid "SUSE Linux Enterprise 12"
-msgstr "SUSE Linux Enterprise 12"
-
-#. bnc#885972
-#: slideshow.xml:24(para) slideshow.xml:53(title)
-msgid "Towards Zero Downtime"
-msgstr "نحو عدم التعطل نهائيًا"
-
-#: slideshow.xml:29(para) slideshow.xml:76(title)
-msgid "Best Managed Linux"
-msgstr "Linux المدار على أفضل وجه"
-
-#: slideshow.xml:34(para) slideshow.xml:112(title)
-msgid "Made for Cloud"
-msgstr "مخصص لـ Cloud"
-
-#: slideshow.xml:39(para) slideshow.xml:153(title)
-msgid "Most Interoperable Operating System"
-msgstr "نظام التشغيل الأكثر تكاملاً"
-
-#: slideshow.xml:44(para) slideshow.xml:206(title)
-msgid "Modular Design"
-msgstr "التصميم النمطي"
-
-#: slideshow.xml:54(para)
-msgid "Snapshot & rollback for the full system"
-msgstr "الالتقاط والتراجع للنظام بالكامل"
-
-#: slideshow.xml:57(para)
-msgid "Have a well <emphasis>known state</emphasis> to which you can go back, to give you <emphasis>peace of mind</emphasis> for:"
-msgstr "إذا كان لديك <emphasis>حالة معروفة</emphasis> يمكنك الرجوع إليها، لمنحك <emphasis>الاطمئنان</emphasis> بخصوص:"
-
-#: slideshow.xml:63(para)
-msgid "Kernel upgrades"
-msgstr "ترقيات Kernel"
-
-#: slideshow.xml:68(para)
-msgid "Service pack installations"
-msgstr "تثبيتات حزم الخدمة"
-
-#: slideshow.xml:79(para)
-msgid "<emphasis>YaST:</emphasis> the only integrated single system management solution in the Linux world"
-msgstr "<emphasis>YaST:</emphasis> حل إدارة النظام الفردي المتكامل الوحيد في عالم Linux"
-
-#: slideshow.xml:85(para)
-msgid "Write your own extensions in Ruby now!"
-msgstr "أدخل الامتدادات الخاصة بك في Ruby الآن!"
-
-#: slideshow.xml:92(para)
-msgid "Wicked: a new framework for simplifying the complexity of Linux network management"
-msgstr "Wicked: إطار جديد لتبسيط التعقيد في إدارة شبكة Linux"
-
-#: slideshow.xml:98(para)
-msgid "Network configuration as a service"
-msgstr "تكوين الشبكة كخدمة"
-
-#: slideshow.xml:103(para)
-msgid "Smooth adoption & migration"
-msgstr "ترحيل واعتماد سلسان"
-
-#: slideshow.xml:115(para)
-msgid "Reliable Host"
-msgstr "مضيف موثوق به"
-
-#: slideshow.xml:120(para)
-msgid "KVM and Xen support included"
-msgstr "متضمن دعم Xen وKVM"
-
-#: slideshow.xml:125(para)
-msgid "Basis for SUSE OpenStack Cloud"
-msgstr "أساس SUSE OpenStack Cloud"
-
-#: slideshow.xml:132(para)
-msgid "Perfect Guest"
-msgstr "ضيف مثالي"
-
-#: slideshow.xml:137(para)
-msgid "Works well on mainstream hypervisors: Xen, KVM, VMware® vSphere, Microsoft® Hyper-V etc."
-msgstr "العمل بشكل جيد على أنظمة hypervisor الأساسية: Xen وKVM وVMware® vSphere وMicrosoft® Hyper-V وغيرها."
-
-#: slideshow.xml:143(para)
-msgid "Available on Amazon® EC2, Microsoft® Azure, Google® Compute Engine, and other 50+ public clouds"
-msgstr "متوفر على Amazon® EC2 وMicrosoft® Azure وGoogle® Compute Engine إلى جانب أكثر من 50 شبكة من الشبكات السحابية العامة الأخرى."
-
-#: slideshow.xml:157(para)
-msgid "Networking – IPv6"
-msgstr "الشبكة - IPv6"
-
-#: slideshow.xml:162(para)
-msgid "Scalable network infrastructures"
-msgstr "البنيات الأساسية للشبكة القابلة للتحجيم"
-
-#: slideshow.xml:167(para)
-msgid "Compliant to USGv6 standard"
-msgstr "متطابق مع المعيار USGv6"
-
-#: slideshow.xml:174(para)
-msgid "Operating Systems"
-msgstr "نظام التشغيل"
-
-#: slideshow.xml:179(para)
-msgid "Windows: Samba 4"
-msgstr "Windows: Samba 4"
-
-#: slideshow.xml:184(para)
-msgid "Active Directory integration"
-msgstr "تكامل الدليل النشط"
-
-#: slideshow.xml:189(para)
-msgid "Out-of-the-box experience via YaST"
-msgstr "استخدام مبتكر عبر YaST"
-
-#: slideshow.xml:196(para)
-msgid "UNIX & Linux: NFSv4.1"
-msgstr "UNIX وLinux: NFSv4.1"
-
-#: slideshow.xml:208(para)
-msgid "Five different modules give you balance between the latest technologies and enterprise-level stability:"
-msgstr "خمس وحدات نمطية مختلفة تمنحك التوازن بين أحدث التقنيات والاستقرار على مستوى المؤسسة:"
-
-#: slideshow.xml:214(para)
-msgid "Web and Scripting Module"
-msgstr "Web and Scripting Module"
-
-#: slideshow.xml:219(para)
-msgid "Legacy Module"
-msgstr "Legacy Module"
-
-#: slideshow.xml:224(para)
-msgid "Toolchain Module"
-msgstr "Toolchain Module"
-
-#: slideshow.xml:229(para)
-msgid "Public Cloud Module"
-msgstr "Public Cloud Module"
-
-#. bnc#885971
-#: slideshow.xml:235(para)
-msgid "Advanced Systems Management"
-msgstr "Advanced Systems Management"
-
-#: slideshow.xml:243(title)
-msgid "Lifecycle and LTSS"
-msgstr "دورة العمر و دعم طويل الأمد لحزمة الخدمة (LTSS)"
-
-#: slideshow.xml:245(para)
-msgid "SUSE® Linux Enterprise Server:"
-msgstr "SUSE Linux Enterprise Server 8"
-
-#: slideshow.xml:250(para)
-msgid "13-year lifecycle"
-msgstr "دورة العمر لمدة 13 عامًا"
-
-#: slideshow.xml:255(para)
-msgid "10 years of general support"
-msgstr "10 أعوام من الدعم العام"
-
-#: slideshow.xml:260(para) slideshow.xml:277(para)
-msgid "Up to 3 years of extended support"
-msgstr "ما يصل إلى 3 أعوام من الدعم الموسع"
-
-#: slideshow.xml:267(para)
-msgid "5-year lifecycle per Service Pack"
-msgstr "دورة العمر لمدة 5 أعوام لكل حزمة خدمة"
-
-#: slideshow.xml:272(para)
-msgid "2 years of general support"
-msgstr "عامان من الدعم العام"
-
-#: slideshow.xml:284(para)
-msgid "Long Term Service Pack Support (LTSS) available for all releases"
-msgstr "دعم طويل الأمد لحزمة الخدمة (LTSS) متوفر لكل الإصدارات"
-
-#: slideshow.xml:291(title)
-msgid "Desktop Experience"
-msgstr "استخدام سطح المكتب"
-
-#: slideshow.xml:293(para)
-msgid "GNOME 3 as the desktop environment for SUSE® Linux Enterprise 12 provides two desktop experiences for you to chose from:"
-msgstr "يوفر GNOME 3 كبيئة سطح مكتب لـ SUSE® Linux Enterprise 12 لك طريقتي استخدام لسطح المكتب كي تختار منهما:"
-
-#: slideshow.xml:299(para)
-msgid "Using GNOME 3's GNOME Shell you can explore next-generation desktop features that can be used with a mouse and a touchscreen."
-msgstr "يمكنك باستخدام GNOME Shell الخاص بـ GNOME Shell استكشاف ميزات سطح المكتب من الجيل الثاني التي يمكن استخدامها بالماوس وشاشة اللمس."
-
-#: slideshow.xml:305(para)
-msgid "SUSE's default GNOME 3 Classic Mode utilizes the same modern technology, while maintaining well known usage patterns."
-msgstr "يستخدم الوضع الكلاسيكي GNOME 3 للإعداد الافتراضي لـ SUSE نفس التقنية الحديثة، إلى جانب الاحتفاظ بأنماط الاستخدام المعروفة."
-
-#: slideshow.xml:314(title)
-msgid "SUSE Customer Center"
-msgstr "مركز عملاء SUSE"
-
-#: slideshow.xml:316(para)
-msgid "Discover a new way of managing your SUSE account and subscriptions via one interface, anytime, anywhere!"
-msgstr "استكشف طريقة جديدة لإدارة حساب SUSE والاشتراكات عبر واجهة واحدة في أو وقت ومن أي مكان!"
-
-#: slideshow.xml:322(para)
-msgid "Centralize access to subscriptions and entitlements"
-msgstr "مركزة الوصول إلى الاشتراكات والاستحقاقات"
-
-#: slideshow.xml:327(para)
-msgid "Quick access to support tools"
-msgstr "الوصول السريع إلى أدوات الدعم"
-
-#: slideshow.xml:332(para)
-msgid "Easy way to provide feedback"
-msgstr "طريقة سهلة لتوفير التغذية الرجعية"
-
-#: slideshow.xml:339(title)
-msgid "More from SUSE ..."
-msgstr "المزيد عن SUSE ..."
-
-#: slideshow.xml:343(para)
-msgid "SUSE Linux Enterprise"
-msgstr "SUSE Linux Enterprise"
-
-#: slideshow.xml:348(para)
-msgid "High Availability Extension"
-msgstr "High Availability Extension"
-
-#: slideshow.xml:353(para)
-msgid "SUSE Manager"
-msgstr "SUSE Manager"
-
-#: slideshow.xml:358(para)
-msgid "SUSE OpenStack Cloud"
-msgstr "SUSE OpenStack Cloud"
-
-#: slideshow.xml:363(para)
-msgid "SUSE Storage"
-msgstr "SUSE Storage"
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: slideshow.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "أسماء المترجمين"
Deleted: branches/SLE12-SP3/lcn/ar/po/zypp.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/ar/po/zypp.ar.po 2017-04-04 17:28:19 UTC (rev 97271)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/ar/po/zypp.ar.po 2017-04-04 18:11:33 UTC (rev 97272)
@@ -1,4822 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 12:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
-msgid ""
-"\n"
-"uninstallable providers: "
-msgstr ""
-"\n"
-"موفرون غير قابلين لإزالة التثبيت:"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:223
-#, c-format, boost-format
-msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
-msgstr " مشكلة في شهادة SSL، تحقق من أن شهادة CA صالحة لـ '%s'."
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:453
-msgid " executed"
-msgstr " مُنفَّذ"
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:475
-msgid " execution failed"
-msgstr " فشل التنفيذ"
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:602
-msgid " execution skipped while aborting"
-msgstr " تم تخطي التنفيذ أثناء الإيقاف"
-
-#. translators: We may find the same script content in files with different names.
-#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
-#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:592
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s already executed as %s)"
-msgstr "تم تنفيذ %s بالفعل كـ %s)"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
-msgstr "يتعارض %s مع %s المتوفر من قبل %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
-msgstr "لا ينتمي %s إلى مخزن ترقية التوزيع"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has inferior architecture"
-msgstr "هيكل %s غير ملائم"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is not installable"
-msgstr "%s غير قابل للتثبيت"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
-msgstr "يتم توفير %s من خلال النظام ولا يمكن حذفها"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
-msgstr "%s يُبطِل %s المتوفر من قبل %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
-msgstr "%s يتطلب %s، ولكن يتعذر توفير هذا المتطلب"
-
-#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:125
-msgid "(EXPIRED)"
-msgstr "(انتهت الصلاحية)"
-
-#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:116
-msgid "(does not expire)"
-msgstr "(الصلاحية غير منتهية)"
-
-#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:133
-#, c-format, boost-format
-msgid "(expires in %d day)"
-msgid_plural "(expires in %d days)"
-msgstr[0] "(ستنتهي الصلاحية خلال %d من الأيام)"
-msgstr[1] "(ستنتهي الصلاحية خلال %d من الأيام)"
-
-#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:129
-msgid "(expires within 24h)"
-msgstr "(ستنتهي الصلاحية خلال 24 ساعة)"
-
-#. language code: abk ab
-#: zypp/LanguageCode.cc:163
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "أذربيجان"
-
-#. language code: ace
-#: zypp/LanguageCode.cc:165
-msgid "Achinese"
-msgstr "الأتشينيزية"
-
-#. language code: ach
-#: zypp/LanguageCode.cc:167
-msgid "Acoli"
-msgstr "الأكولية"
-
-#. language code: ada
-#: zypp/LanguageCode.cc:169
-msgid "Adangme"
-msgstr "الأدانجمية"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1541
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding repository '%s'"
-msgstr "إضافة المخزن '%s'"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
-msgid "Additional Customer Contract Necessary"
-msgstr "مطلوب عقد عميل إضافي"
-
-#. report additional rpm output in finish
-#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2203
-msgid "Additional rpm output"
-msgstr "مخرجات rpm إضافية"
-
-#. language code: ady
-#: zypp/LanguageCode.cc:171
-msgid "Adyghe"
-msgstr "الأديجه"
-
-#. language code: aar aa
-#: zypp/LanguageCode.cc:161
-msgid "Afar"
-msgstr "الأفارية"
-
-#. :ARE:784:
-#: zypp/CountryCode.cc:160
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "افغانستان"
-
-#. language code: afh
-#: zypp/LanguageCode.cc:175
-msgid "Afrihili"
-msgstr "الأفريهيلية"
-
-#. language code: afr af
-#: zypp/LanguageCode.cc:177
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "الأفريكانس"
-
-#. language code: afa
-#: zypp/LanguageCode.cc:173
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "الأفرو آسيوية - (أخرى)"
-
-#. language code: ain
-#: zypp/LanguageCode.cc:179
-msgid "Ainu"
-msgstr "الآينوية"
-
-#. language code: aka ak
-#: zypp/LanguageCode.cc:181
-msgid "Akan"
-msgstr "الأكانية"
-
-#. language code: akk
-#: zypp/LanguageCode.cc:183
-msgid "Akkadian"
-msgstr "الأكادية"
-
-#. :ABW:533:
-#: zypp/CountryCode.cc:173
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "جزر ألاند"
-
-#. :AIA:660:
-#: zypp/CountryCode.cc:163
-msgid "Albania"
-msgstr "البانيا"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
-msgid "Albanian"
-msgstr "الألبانية"
-
-#. language code: ale
-#: zypp/LanguageCode.cc:189
-msgid "Aleut"
-msgstr "الأليوتية"
-
-#. :DOM:214:
-#: zypp/CountryCode.cc:217
-msgid "Algeria"
-msgstr "الجزائر"
-
-#. language code: alg
-#: zypp/LanguageCode.cc:191
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "اللغات الأمريكية الهندية"
-
-#. language code: tut
-#: zypp/LanguageCode.cc:1073
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "الألطائية (أخرى)"
-
-#. :ARG:032:
-#: zypp/CountryCode.cc:169
-msgid "American Samoa"
-msgstr "ساموا الأمريكية"
-
-#. language code: amh am
-#: zypp/LanguageCode.cc:195
-msgid "Amharic"
-msgstr "الأمهرية"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
-msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
-msgstr "مطلوب عقد عميل إضافي للحصول على الدعم."
-
-#: zypp/CountryCode.cc:158
-msgid "Andorra"
-msgstr "أندورا"
-
-#. :ANT:530:
-#: zypp/CountryCode.cc:166
-msgid "Angola"
-msgstr "أنجولا"
-
-#. :ATG:028:
-#: zypp/CountryCode.cc:162
-msgid "Anguilla"
-msgstr "أنجيلا"
-
-#. :AGO:024:
-#: zypp/CountryCode.cc:167
-msgid "Antarctica"
-msgstr "أنتاركتيكا"
-
-#. :AFG:004:
-#: zypp/CountryCode.cc:161
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "أنتيغوا و باربودا"
-
-#. language code: apa
-#: zypp/LanguageCode.cc:199
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "اللغات الأباتشية"
-
-#. language code: ara ar
-#: zypp/LanguageCode.cc:201
-msgid "Arabic"
-msgstr "العربية"
-
-#. language code: arg an
-#: zypp/LanguageCode.cc:205
-msgid "Aragonese"
-msgstr "الأراجونية"
-
-#. language code: arc
-#: zypp/LanguageCode.cc:203
-msgid "Aramaic"
-msgstr "الآرامية"
-
-#. language code: arp
-#: zypp/LanguageCode.cc:213
-msgid "Arapaho"
-msgstr "الأراباهو"
-
-#. language code: arn
-#: zypp/LanguageCode.cc:211
-msgid "Araucanian"
-msgstr "الأروكانية"
-
-#. language code: arw
-#: zypp/LanguageCode.cc:217
-msgid "Arawak"
-msgstr "الأراواكية"
-
-#. :ATA:010:
-#: zypp/CountryCode.cc:168
-msgid "Argentina"
-msgstr "الأرجنتين"
-
-#. :ALB:008:
-#: zypp/CountryCode.cc:164
-msgid "Armenia"
-msgstr "ارمينيا"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
-msgid "Armenian"
-msgstr "الأرمينية"
-
-#. language code: art
-#: zypp/LanguageCode.cc:215
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "الصناعية (أخرى)"
-
-#. :AUS:036:
-#: zypp/CountryCode.cc:172
-msgid "Aruba"
-msgstr "أروبا"
-
-#. language code: asm as
-#: zypp/LanguageCode.cc:219
-msgid "Assamese"
-msgstr "الأسامية"
-
-#. language code: ast
-#: zypp/LanguageCode.cc:221
-msgid "Asturian"
-msgstr "الأسترية"
-
-#. language code: ath
-#: zypp/LanguageCode.cc:223
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "اللغات الأزباسكانية"
-
-#. :AUT:040:
-#: zypp/CountryCode.cc:171
-msgid "Australia"
-msgstr "أستراليا"
-
-#. language code: aus
-#: zypp/LanguageCode.cc:225
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "اللغات الأسترالية"
-
-#. :ASM:016:
-#: zypp/CountryCode.cc:170
-msgid "Austria"
-msgstr "النمسا"
-
-#. language code: map
-#: zypp/LanguageCode.cc:717
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "الأوسترونيسيان (أخرى)"
-
-#. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
-#, c-format, boost-format
-msgid "Authentication required for '%s'"
-msgstr "التصديق مطلوب لـ '%s'"
-
-#. language code: ava av
-#: zypp/LanguageCode.cc:227
-msgid "Avaric"
-msgstr "الأفاريكية"
-
-#. language code: ave ae
-#: zypp/LanguageCode.cc:229
-msgid "Avestan"
-msgstr "الأفستية"
-
-#. language code: awa
-#: zypp/LanguageCode.cc:231
-msgid "Awadhi"
-msgstr "الأوادية"
-
-#. language code: aym ay
-#: zypp/LanguageCode.cc:233
-msgid "Aymara"
-msgstr "الأيمارا"
-
-#. :ALA:248:
-#: zypp/CountryCode.cc:174
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "أذربيجان"
-
-#. language code: aze az
-#: zypp/LanguageCode.cc:235
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "الأذربيجانية"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:47
-#, c-format, boost-format
-msgid "Bad file name: %s"
-msgstr "اسم ملف غير صالح: %s"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:77
-msgid "Bad media attach point"
-msgstr "نقطة إرفاق وسائط غير صالحة"
-
-#. :BRA:076:
-#: zypp/CountryCode.cc:188
-msgid "Bahamas"
-msgstr "جزر البهاما"
-
-#. :BGR:100:
-#: zypp/CountryCode.cc:181
-msgid "Bahrain"
-msgstr "البحرين"
-
-#. language code: ban
-#: zypp/LanguageCode.cc:247
-msgid "Balinese"
-msgstr "اللغة البالية"
-
-#. language code: bat
-#: zypp/LanguageCode.cc:255
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "البلطيقية (أخرى)"
-
-#. language code: bal
-#: zypp/LanguageCode.cc:243
-msgid "Baluchi"
-msgstr "البلوشية"
-
-#. language code: bam bm
-#: zypp/LanguageCode.cc:245
-msgid "Bambara"
-msgstr "البامبارا"
-
-#. language code: bai
-#: zypp/LanguageCode.cc:239
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "اللغات الباميليكية"
-
-#. language code: bad
-#: zypp/LanguageCode.cc:237
-msgid "Banda"
-msgstr "الباندا"
-
-#. :BRB:052:
-#: zypp/CountryCode.cc:177
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "بنغلاديش"
-
-#. language code: bnt
-#: zypp/LanguageCode.cc:279
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "البانتو (أخرى)"
-
-#. :BIH:070:
-#: zypp/CountryCode.cc:176
-msgid "Barbados"
-msgstr "بربادوس"
-
-#. language code: bas
-#: zypp/LanguageCode.cc:253
-msgid "Basa"
-msgstr "الباسا"
-
-#. language code: bak ba
-#: zypp/LanguageCode.cc:241
-msgid "Bashkir"
-msgstr "الباشكيرية"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
-msgid "Basque"
-msgstr "الباسك"
-
-#. language code: btk
-#: zypp/LanguageCode.cc:287
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "الباتاكية (إندونسيا)"
-
-#. language code: bej
-#: zypp/LanguageCode.cc:257
-msgid "Beja"
-msgstr "البيجا"
-
-#. :BWA:072:
-#: zypp/CountryCode.cc:192
-msgid "Belarus"
-msgstr "روسيا البيضاء"
-
-#. language code: bel be
-#: zypp/LanguageCode.cc:259
-msgid "Belarusian"
-msgstr "بلاروسي"
-
-#. :BGD:050:
-#: zypp/CountryCode.cc:178
-msgid "Belgium"
-msgstr "بلجيكا"
-
-#. :BLR:112:
-#: zypp/CountryCode.cc:193
-msgid "Belize"
-msgstr "بليز"
-
-#. language code: bem
-#: zypp/LanguageCode.cc:261
-msgid "Bemba"
-msgstr "البيمبا"
-
-#. language code: ben bn
-#: zypp/LanguageCode.cc:263
-msgid "Bengali"
-msgstr "بنجلاديشي"
-
-#. :BDI:108:
-#: zypp/CountryCode.cc:183
-msgid "Benin"
-msgstr "بنين"
-
-#. language code: ber
-#: zypp/LanguageCode.cc:265
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "البربرية (أخرى)"
-
-#. :BEN:204:
-#: zypp/CountryCode.cc:184
-msgid "Bermuda"
-msgstr "برمودا"
-
-#. language code: bho
-#: zypp/LanguageCode.cc:267
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "البهوجبرية"
-
-#. :BHS:044:
-#: zypp/CountryCode.cc:189
-msgid "Bhutan"
-msgstr "بوتان"
-
-#. language code: bih bh
-#: zypp/LanguageCode.cc:269
-msgid "Bihari"
-msgstr "البيهارية"
-
-#. language code: bik
-#: zypp/LanguageCode.cc:271
-msgid "Bikol"
-msgstr "البيكولية"
-
-#. language code: bin
-#: zypp/LanguageCode.cc:273
-msgid "Bini"
-msgstr "البينية"
-
-#. language code: bis bi
-#: zypp/LanguageCode.cc:275
-msgid "Bislama"
-msgstr "البيسلامية"
-
-#. language code: byn
-#: zypp/LanguageCode.cc:299
-msgid "Blin"
-msgstr "البلينية"
-
-#. :BRN:096:
-#: zypp/CountryCode.cc:186
-msgid "Bolivia"
-msgstr "بوليفيا"
-
-#. :AZE:031:
-#: zypp/CountryCode.cc:175
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "البوسنة والهرسك"
-
-#. language code: bos bs
-#: zypp/LanguageCode.cc:281
-msgid "Bosnian"
-msgstr "البوسنية"
-
-#. :BVT:074:
-#: zypp/CountryCode.cc:191
-msgid "Botswana"
-msgstr "بوتسوانا"
-
-#. :BTN:064:
-#: zypp/CountryCode.cc:190
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "جزيرة بوفيه"
-
-#. language code: bra
-#: zypp/LanguageCode.cc:283
-msgid "Braj"
-msgstr "البراجية"
-
-#. :BOL:068:
-#: zypp/CountryCode.cc:187
-msgid "Brazil"
-msgstr "البرازيل"
-
-#. language code: bre br
-#: zypp/LanguageCode.cc:285
-msgid "Breton"
-msgstr "البريتون"
-
-#. :IND:356:
-#: zypp/CountryCode.cc:262
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "مقاطعة المحيط الهندي البريطانية"
-
-#. :VEN:862:
-#: zypp/CountryCode.cc:393
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "جزر فيرجن البريطانية"
-
-#. :BMU:060:
-#: zypp/CountryCode.cc:185
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "بروناي دار السلام"
-
-#. language code: bug
-#: zypp/LanguageCode.cc:291
-msgid "Buginese"
-msgstr "البجينيزية"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1212
-#, c-format, boost-format
-msgid "Building repository '%s' cache"
-msgstr "بناء الذاكرة المؤقتة لمخزن '%s'"
-
-#. :BFA:854:
-#: zypp/CountryCode.cc:180
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "بلغاريا"
-
-#. language code: bul bg
-#: zypp/LanguageCode.cc:293
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "البلغارية"
-
-#. language code: bua
-#: zypp/LanguageCode.cc:289
-msgid "Buriat"
-msgstr "البرياتية"
-
-#. :BEL:056:
-#: zypp/CountryCode.cc:179
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "بوركينا فاسو"
-
-#. language code: bur mya my
-#: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
-msgid "Burmese"
-msgstr "البورمية"
-
-#. :BHR:048:
-#: zypp/CountryCode.cc:182
-msgid "Burundi"
-msgstr "بوروندي"
-
-#. language code: cad
-#: zypp/LanguageCode.cc:301
-msgid "Caddo"
-msgstr "الكادو"
-
-#. :KGZ:417:
-#: zypp/CountryCode.cc:273
-msgid "Cambodia"
-msgstr "كمبوديا"
-
-#. :CHL:152:
-#: zypp/CountryCode.cc:203
-msgid "Cameroon"
-msgstr "الكاميرون"
-
-#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
-msgid "Can not create sat-pool."
-msgstr "تعذر إنشاء sat-pool."
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:77
-msgid "Can't acquire the mutex lock"
-msgstr "تعذر الحصول على قفل mutex"
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:361
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
-msgstr "لا يمكن إجراء chdir إلى '%s' (%s)."
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:360
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
-msgstr "لا يمكن إجراء chdir إلى '%s' داخل chroot '%s' (%s)."
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:350
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
-msgstr "تعذر تغيير الدليل الجذر إلى '%s' (%s)."
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1062 zypp/RepoManager.cc:1170 zypp/RepoManager.cc:1226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create %s"
-msgstr "يتعذر إنشاء %s"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1232
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
-msgstr "يتعذر إنشاء ذاكرة التخزين المؤقت على %s - لا توجد أذونات كتابية."
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1070
-msgid "Can't create metadata cache directory."
-msgstr "يتعذر إنشاء دليل لذاكرة التخزين المؤقت لبيانات التعريف."
-
-#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1718 zypp/RepoManager.cc:1915
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't delete '%s'"
-msgstr "تعذر حذف '%s'"
-
-#. don't want to get here
-#: zypp/ExternalProgram.cc:373
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't exec '%s' (%s)."
-msgstr "تعذر تنفيذ '%s' (%s)."
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1782
-msgid "Can't figure out where the repo is stored."
-msgstr "تعذرت معرفة مكان تخزين repo."
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1903 zypp/RepoManager.cc:2336
-msgid "Can't figure out where the service is stored."
-msgstr "تعذر معرفة مكان تخزين الخدمة."
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:381
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't fork (%s)."
-msgstr "تعذر تشعيب (%s)."
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:33
-msgid "Can't initialize mutex attributes"
-msgstr "تعذرت تهيئة سمات mutex"
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:47
-msgid "Can't initialize recursive mutex"
-msgstr "تعذرت تهيئة mutex متكرر"
-
-#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:652 zypp/RepoManager.cc:1580 zypp/RepoManager.cc:1662
-#: zypp/RepoManager.cc:1736 zypp/RepoManager.cc:1801 zypp/RepoManager.cc:1927
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open file '%s' for writing."
-msgstr "تعذر فتح الملف '%s' للكتابة."
-
-#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open lock file: %s"
-msgstr "تعذر فتح ملف القفل: %s"
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:269
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open pipe (%s)."
-msgstr "تعذر فتح المسار (%s)."
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:258
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open pty (%s)."
-msgstr "تعذر فتح pty (%s)."
-
-#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
-msgstr "تعذر توفير الملف '%s' من المخزن '%s'"
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:87
-msgid "Can't release the mutex lock"
-msgstr "تعذر تحرير قفل mutex"
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:40
-msgid "Can't set recursive mutex attribute"
-msgstr "تعذر تعيين سمة mutex المتكررة"
-
-#. :BLZ:084:
-#: zypp/CountryCode.cc:194
-msgid "Canada"
-msgstr "كندا"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:182
-msgid "Cannot eject any media"
-msgstr "تعذر إخراج أية وسائط"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:184
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot eject media '%s'"
-msgstr "تعذر إخراج الوسائط '%s'"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:231
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
-msgstr "تعذر العثور على جهاز التسلسل المتاح لتوصيل ملف الصور من '%s'"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:227
-#, boost-format
-msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
-msgstr "لا يمكن قراءة مجلد المستودعات '%1%': تم رفض الإذن"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:245
-#, boost-format
-msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
-msgstr "لا يمكن قراءة ملف المستودعات '%1%': تم رفض الإذن"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:67
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot write file '%s'."
-msgstr "تعذرت كتابة الملف '%s'."
-
-#. :CUB:192:
-#: zypp/CountryCode.cc:208
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "الرأس الأخضر"
-
-#. language code: car
-#: zypp/LanguageCode.cc:305
-msgid "Carib"
-msgstr "الكاريبية"
-
-#. language code: cat ca
-#: zypp/LanguageCode.cc:307
-msgid "Catalan"
-msgstr "الكاتالانية"
-
-#. language code: cau
-#: zypp/LanguageCode.cc:309
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "القوقازية (أخرى)"
-
-#. :KWT:414:
-#: zypp/CountryCode.cc:280
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "جزر كيمان"
-
-#. language code: ceb
-#: zypp/LanguageCode.cc:311
-msgid "Cebuano"
-msgstr "السيبيونو"
-
-#. language code: cel
-#: zypp/LanguageCode.cc:313
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "السلتية (أخرى)"
-
-#. :COD:180:
-#: zypp/CountryCode.cc:197
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "جمهورية أفريقيا الوسطى"
-
-#. language code: cai
-#: zypp/LanguageCode.cc:303
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "الهندية الأمريكية الوسطى (أخرى)"
-
-#. :TCA:796:
-#: zypp/CountryCode.cc:369
-msgid "Chad"
-msgstr "تشاد"
-
-#. language code: chg
-#: zypp/LanguageCode.cc:321
-msgid "Chagatai"
-msgstr "التشاجاتاى"
-
-#. language code: cmc
-#: zypp/LanguageCode.cc:345
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "اللغات التشاميكية"
-
-#. language code: cha ch
-#: zypp/LanguageCode.cc:315
-msgid "Chamorro"
-msgstr "التشامورو"
-
-#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
-#. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1849
-#, c-format, boost-format
-msgid "Changed configuration files for %s:"
-msgstr "ملفات تكوين %s التي تم تغييرها:"
-
-#. language code: che ce
-#: zypp/LanguageCode.cc:319
-msgid "Chechen"
-msgstr "الشيشانية"
-
-#. language code: chr
-#: zypp/LanguageCode.cc:337
-msgid "Cherokee"
-msgstr "الشيروكى"
-
-#. language code: chy
-#: zypp/LanguageCode.cc:343
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "الشايان"
-
-#. language code: chb
-#: zypp/LanguageCode.cc:317
-msgid "Chibcha"
-msgstr "التشيبشا"
-
-#. language code: nya ny
-#: zypp/LanguageCode.cc:819
-msgid "Chichewa"
-msgstr "التشيتشوا"
-
-#. :COK:184:
-#: zypp/CountryCode.cc:202
-msgid "Chile"
-msgstr "تشيلي"
-
-#. :CMR:120:
-#: zypp/CountryCode.cc:204
-msgid "China"
-msgstr "الصين"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
-msgid "Chinese"
-msgstr "الصينية"
-
-#. language code: chn
-#: zypp/LanguageCode.cc:331
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "الشينوك جارجون"
-
-#. language code: chp
-#: zypp/LanguageCode.cc:335
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "الشيباوايان"
-
-#. language code: cho
-#: zypp/LanguageCode.cc:333
-msgid "Choctaw"
-msgstr "الشوكتو"
-
-#. :CPV:132:
-#: zypp/CountryCode.cc:209
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "جزيرة الكريسماس"
-
-#. language code: chu cu
-#: zypp/LanguageCode.cc:339
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "سلافية كنسية"
-
-#. language code: chk
-#: zypp/LanguageCode.cc:327
-msgid "Chuukese"
-msgstr "التشكيزية"
-
-#. language code: chv cv
-#: zypp/LanguageCode.cc:341
-msgid "Chuvash"
-msgstr "التشفاش"
-
-#. language code: nwc
-#: zypp/LanguageCode.cc:817
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "النوارية التقليدية"
-
-#. :CAN:124:
-#: zypp/CountryCode.cc:195
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "جزر كوكوس (كيلنج)"
-
-#. :CHN:156:
-#: zypp/CountryCode.cc:205
-msgid "Colombia"
-msgstr "كولومبيا"
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:507
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command exited with status %d."
-msgstr "تم إنهاء الأمر بالحالة %d."
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:532
-msgid "Command exited with unknown error."
-msgstr "تم إنهاء الأمر بخطأ غير معروف."
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:527
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
-msgstr "تم إنهاء الأمر بواسطة الإشارة %d (%s)."
-
-#. :KIR:296:
-#: zypp/CountryCode.cc:275
-msgid "Comoros"
-msgstr "جزر القمر"
-
-#: zypp/Dep.cc:99
-msgid "Conflicts"
-msgstr "يتعارض"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
-msgid "Congo"
-msgstr "الكونغو"
-
-#. :CIV:384:
-#: zypp/CountryCode.cc:201
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "جزر كوك"
-
-#. language code: cop
-#: zypp/LanguageCode.cc:347
-msgid "Coptic"
-msgstr "القبطية"
-
-#. language code: cor kw
-#: zypp/LanguageCode.cc:349
-msgid "Cornish"
-msgstr "الكورنية"
-
-#. language code: cos co
-#: zypp/LanguageCode.cc:351
-msgid "Corsican"
-msgstr "الكورسيكية"
-
-#. :COL:170:
-#: zypp/CountryCode.cc:206
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "كوستاريكا"
-
-#. :CHE:756:
-#: zypp/CountryCode.cc:200
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "ساحل العاج"
-
-#. language code: cre cr
-#: zypp/LanguageCode.cc:359
-msgid "Cree"
-msgstr "الكري"
-
-#. language code: mus
-#: zypp/LanguageCode.cc:765
-msgid "Creek"
-msgstr "كريك"
-
-#. language code: crp
-#: zypp/LanguageCode.cc:363
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "الكرييولى واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب (أخرى)"
-
-#. language code: cpe
-#: zypp/LanguageCode.cc:353
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "الكرييولى واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب على أساس الأنجليزية"
-
-#. language code: cpf
-#: zypp/LanguageCode.cc:355
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "الكرييولى واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب على أساس الفرنسية"
-
-#. language code: cpp
-#: zypp/LanguageCode.cc:357
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "الكرييولى واللغات المبسطة الأخرى للتفاهم بين الشعوب على أساس البرتغالية"
-
-#. language code: crh
-#: zypp/LanguageCode.cc:361
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "لغة توركية كريمينية"
-
-#. :HND:340:
-#: zypp/CountryCode.cc:254
-msgid "Croatia"
-msgstr "كرواتيا"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
-msgid "Croatian"
-msgstr "الكرواتية"
-
-#. :CRI:188:
-#: zypp/CountryCode.cc:207
-msgid "Cuba"
-msgstr "كوبا"
-
-#. language code: cus
-#: zypp/LanguageCode.cc:367
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "الكشيتيك (أخرى)"
-
-#. :CXR:162:
-#: zypp/CountryCode.cc:210
-msgid "Cyprus"
-msgstr "قبرص"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
-msgid "Czech"
-msgstr "التشيكية"
-
-#. :CYP:196:
-#: zypp/CountryCode.cc:211
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "جمهورية التشيك"
-
-#. language code: dak
-#: zypp/LanguageCode.cc:373
-msgid "Dakota"
-msgstr "الداكوتا"
-
-#. language code: dan da
-#: zypp/LanguageCode.cc:375
-msgid "Danish"
-msgstr "الدانماركية"
-
-#. language code: dar
-#: zypp/LanguageCode.cc:377
-msgid "Dargwa"
-msgstr "الدارجوا"
-
-#. language code: day
-#: zypp/LanguageCode.cc:379
-msgid "Dayak"
-msgstr "الدياك"
-
-#. language code: del
-#: zypp/LanguageCode.cc:381
-msgid "Delaware"
-msgstr "الديلوير"
-
-#. :DJI:262:
-#: zypp/CountryCode.cc:214
-msgid "Denmark"
-msgstr "الدنمارك"
-
-#. language code: din
-#: zypp/LanguageCode.cc:387
-msgid "Dinka"
-msgstr "الدنكا"
-
-#. language code: div dv
-#: zypp/LanguageCode.cc:389
-msgid "Divehi"
-msgstr "المالديفية"
-
-#. :DEU:276:
-#: zypp/CountryCode.cc:213
-msgid "Djibouti"
-msgstr "جيبوتي"
-
-#. language code: doi
-#: zypp/LanguageCode.cc:391
-msgid "Dogri"
-msgstr "الدوجرى"
-
-#. language code: dgr
-#: zypp/LanguageCode.cc:385
-msgid "Dogrib"
-msgstr "الدوجريب"
-
-#. :DNK:208:
-#: zypp/CountryCode.cc:215
-msgid "Dominica"
-msgstr "دومينيكان"
-
-#. :DMA:212:
-#: zypp/CountryCode.cc:216
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "جمهورية الدومينيكان"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:152
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Download (curl) error for '%s':\n"
-"Error code: %s\n"
-"Error message: %s\n"
-msgstr ""
-"خطأ في إنزال (curl) لـ '%s':\n"
-"رمز الخطأ: %s\n"
-"رسالة الخطأ: %s\n"
-
-#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: zypp/media/MediaException.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
-msgstr "فشلت تهيئة إنزال (curl) لـ '%s'"
-
-#. language code: dra
-#: zypp/LanguageCode.cc:393
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "الدرافيدين (أخرى)"
-
-#. language code: dua
-#: zypp/LanguageCode.cc:397
-msgid "Duala"
-msgstr "الديولا"
-
-#. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
-#: zypp/CheckSum.cc:136
-#, c-format, boost-format
-msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
-msgstr "النوع المشكوك فيه '%s' للمجموع الاختباري لوحدات البايت %u الذي يبلغ '%s'"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
-msgid "Dutch"
-msgstr "الهولندية"
-
-#. language code: dum
-#: zypp/LanguageCode.cc:399
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "الهولندية الوسطى (1050-1350)"
-
-#. language code: dyu
-#: zypp/LanguageCode.cc:405
-msgid "Dyula"
-msgstr "الدايلا"
-
-#. language code: dzo dz
-#: zypp/LanguageCode.cc:407
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "الزونخاية"
-
-#. :TON:776:
-#: zypp/CountryCode.cc:378
-msgid "East Timor"
-msgstr "تيمور الشرقية"
-
-#. :DZA:012:
-#: zypp/CountryCode.cc:218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "الإكوادور"
-
-#. language code: efi
-#: zypp/LanguageCode.cc:409
-msgid "Efik"
-msgstr "الافيك"
-
-#. :EST:233:
-#: zypp/CountryCode.cc:220
-msgid "Egypt"
-msgstr "مصر"
-
-#. language code: egy
-#: zypp/LanguageCode.cc:411
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "المصرية القديمة"
-
-#. language code: eka
-#: zypp/LanguageCode.cc:413
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "الاكاجك"
-
-#. :STP:678:
-#: zypp/CountryCode.cc:365
-msgid "El Salvador"
-msgstr "السلفادور"
-
-#. language code: elx
-#: zypp/LanguageCode.cc:415
-msgid "Elamite"
-msgstr "الامايت"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:135
-msgid "Empty destination in URI"
-msgstr "وجهة فارغة في URI"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:130
-msgid "Empty filesystem in URI"
-msgstr "نظام ملفات فارغ في URI"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:125
-msgid "Empty host name in URI"
-msgstr "اسم مضيف فارغ في URI"
-
-#: zypp/url/UrlUtils.cc:111
-msgid "Encoded string contains a NUL byte"
-msgstr "تحتوي السلسلة المُرمَّزة على وحدة بايت NUL"
-
-#. language code: eng en
-#: zypp/LanguageCode.cc:417
-msgid "English"
-msgstr "الإنجليزية"
-
-#. language code: enm
-#: zypp/LanguageCode.cc:419
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "الإنجليزية الوسطى (1100-1500)"
-
-#. language code: ang
-#: zypp/LanguageCode.cc:197
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "الإنجليزية القديمة (450-1100)"
-
-#: zypp/Dep.cc:103
-msgid "Enhances"
-msgstr "يعزز"
-
-#. :GLP:312:
-#: zypp/CountryCode.cc:244
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "غينيا الاستوائية"
-
-#. :ESH:732:
-#: zypp/CountryCode.cc:222
-msgid "Eritrea"
-msgstr "إرتيريا"
-
-#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: zypp/media/MediaException.cc:161
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
-msgstr "حدث خطأ أثناء تعيين خيارات إنزال (curl) لـ '%s':"
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:657 zypp/target/TargetImpl.cc:677
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:705 zypp/target/TargetImpl.cc:742
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:750
-msgid "Error sending update message notification."
-msgstr "حدث خطأ أثناء إرسال إعلامات رسائل التحديث"
-
-#. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
-#. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
-#. problems with proxy servers returning an incorrect error
-#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
-#. before throwing.
-#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1344 zypp/RepoManager.cc:2402
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error trying to read from '%s'"
-msgstr "حدث خطأ أثناء محاولة القراءة من '%s'"
-
-#. language code: myv
-#: zypp/LanguageCode.cc:773
-msgid "Erzya"
-msgstr "اللغة الأرزية"
-
-#. language code: epo eo
-#: zypp/LanguageCode.cc:421
-msgid "Esperanto"
-msgstr "الإسبرانتو"
-
-#. :ECU:218:
-#: zypp/CountryCode.cc:219
-msgid "Estonia"
-msgstr "استونيا"
-
-#. language code: est et
-#: zypp/LanguageCode.cc:423
-msgid "Estonian"
-msgstr "الإستونية"
-
-#. :ESP:724:
-#: zypp/CountryCode.cc:224
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "إثيوبيا"
-
-#. language code: ewe ee
-#: zypp/LanguageCode.cc:425
-msgid "Ewe"
-msgstr "إيوي"
-
-#. language code: ewo
-#: zypp/LanguageCode.cc:427
-msgid "Ewondo"
-msgstr "الإيوندو"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1296
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to cache repo (%d)."
-msgstr "فشل تخزين repo (%d) مؤقتًا."
-
-#: zypp/KeyRing.cc:568
-msgid "Failed to delete key."
-msgstr "فشل حذف المفتاح."
-
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1127
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
-msgstr "فشل استيراد المفتاح العام من الملف %s: %s"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:31
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to mount %s on %s"
-msgstr "فشل توصيل %s بـ %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
-msgstr "فشل تقديم الحزمة %s. هل تريد إعادة محاولة الاسترداد؟"
-
-#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:697 zypp/RepoManager.cc:1453
-#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to read directory '%s'"
-msgstr "فشلت قراءة الدليل '%s'"
-
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1198
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to remove public key %s: %s"
-msgstr "فشلت إزالة المفتاح العام %s: %s"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:41
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to unmount %s"
-msgstr "فشل إلغاء توصيل %s"
-
-#. :FJI:242:
-#: zypp/CountryCode.cc:227
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "جزر فوكلاند (مالفينس)"
-
-#. language code: fan
-#: zypp/LanguageCode.cc:429
-msgid "Fang"
-msgstr "الفانج"
-
-#. language code: fat
-#: zypp/LanguageCode.cc:433
-msgid "Fanti"
-msgstr "الفانتى"
-
-#. :FSM:583:
-#: zypp/CountryCode.cc:229
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "جزر فيرو"
-
-#. language code: fao fo
-#: zypp/LanguageCode.cc:431
-msgid "Faroese"
-msgstr "الفارويز"
-
-#. :FLK:238:
-#: zypp/CountryCode.cc:228
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "اتحاد دول ميكرونيزيا"
-
-#. :FIN:246:
-#: zypp/CountryCode.cc:226
-msgid "Fiji"
-msgstr "فيجي"
-
-#. language code: fij fj
-#: zypp/LanguageCode.cc:435
-msgid "Fijian"
-msgstr "الفيجية"
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:94
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from install of\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file\n"
-" %3%\n"
-" from install of\n"
-" %4%"
-msgstr ""
-"يتعارض ملف %1%\n"
-" من تثبيت\n"
-" %2%\n"
-" مع الملف\n"
-" %3%\n"
-" من تثبيت\n"
-" %4%"
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:86
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from install of\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file\n"
-" %3%\n"
-" from package\n"
-" %4%"
-msgstr ""
-"يتعارض ملف %1%\n"
-" من تثبيت\n"
-" %2%\n"
-" مع الملف\n"
-" %3%\n"
-" من الحزمة\n"
-" %4%"
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from install of\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file from install of\n"
-" %3%"
-msgstr ""
-"يتعارض ملف %1%\n"
-" من تثبيت\n"
-" %2%\n"
-" مع الملف من تثبيت\n"
-" %3%"
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from install of\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file from package\n"
-" %3%"
-msgstr ""
-"يتعارض ملف %1%\n"
-" من تثبيت\n"
-" %2%\n"
-" مع الملف من الحزمة\n"
-" %3%"
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:77
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from package\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file\n"
-" %3%\n"
-" from install of\n"
-" %4%"
-msgstr ""
-"يتعارض ملف %1%\n"
-" من الحزمة\n"
-" %2%\n"
-" مع الملف\n"
-" %3%\n"
-" من تثبيت\n"
-" %4%"
-
-#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
-#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:69
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from package\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file\n"
-" %3%\n"
-" from package\n"
-" %4%"
-msgstr ""
-"يتعارض ملف %1%\n"
-" من الحزمة\n"
-" %2%\n"
-" مع الملف\n"
-" %3%\n"
-" من الحزمة\n"
-" %4%"
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from package\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file from install of\n"
-" %3%"
-msgstr ""
-"يتعارض ملف %1%\n"
-" من الحزمة\n"
-" %2%\n"
-" مع الملف من تثبيت\n"
-" %3%"
-
-#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
-#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from package\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file from package\n"
-" %3%"
-msgstr ""
-"يتعارض ملف %1%\n"
-" من الحزمة\n"
-" %2%\n"
-" مع الملف من الحزمة\n"
-" %3%"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:60
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
-msgstr "لم يتم العثور على الملف '%s' في الوسيط '%s'"
-
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2376
-msgid "File does not exist or signature can't be checked"
-msgstr "الملف غير موجود أو لا يمكن التحقق من توقيعه"
-
-#. language code: fil
-#: zypp/LanguageCode.cc:437
-msgid "Filipino"
-msgstr "الفلبينية"
-
-#. :ETH:231:
-#: zypp/CountryCode.cc:225
-msgid "Finland"
-msgstr "فنلندا"
-
-#. language code: fin fi
-#: zypp/LanguageCode.cc:439
-msgid "Finnish"
-msgstr "الفنلندية"
-
-#. language code: fiu
-#: zypp/LanguageCode.cc:441
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "فينو أجرايان (أخرى)"
-
-#: zypp/ProblemSolution.cc:114
-msgid "Following actions will be done:"
-msgstr "سيتم تنفيذ الإجراءات التالية:"
-
-#. language code: fon
-#: zypp/LanguageCode.cc:443
-msgid "Fon"
-msgstr "الفون"
-
-#. :FRO:234:
-#: zypp/CountryCode.cc:230
-msgid "France"
-msgstr "فرنسا"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
-msgid "French"
-msgstr "الفرنسية"
-
-#. :GEO:268:
-#: zypp/CountryCode.cc:236
-msgid "French Guiana"
-msgstr "جيانا الفرنسية"
-
-#. :PER:604:
-#: zypp/CountryCode.cc:331
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "بولينيسيا الفرنسية"
-
-#. :TCD:148:
-#: zypp/CountryCode.cc:370
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "المقاطعات الجنوبية الفرنسية"
-
-#. language code: frm
-#: zypp/LanguageCode.cc:449
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "الفرنسية الوسطى (1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: zypp/LanguageCode.cc:451
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "الفرنسية القديمة (842-1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: zypp/LanguageCode.cc:453
-msgid "Frisian"
-msgstr "الفريزيان"
-
-#. language code: fur
-#: zypp/LanguageCode.cc:457
-msgid "Friulian"
-msgstr "الفريلايان"
-
-#. language code: ful ff
-#: zypp/LanguageCode.cc:455
-msgid "Fulah"
-msgstr "الفلة"
-
-#. language code: gaa
-#: zypp/LanguageCode.cc:459
-msgid "Ga"
-msgstr "الجا"
-
-#. :FXX:249:
-#: zypp/CountryCode.cc:232
-msgid "Gabon"
-msgstr "الجابون"
-
-#. language code: gla gd
-#: zypp/LanguageCode.cc:479
-msgid "Gaelic"
-msgstr "الغيلية"
-
-#. language code: glg gl
-#: zypp/LanguageCode.cc:483
-msgid "Galician"
-msgstr "الجاليكية"
-
-#. :GRL:304:
-#: zypp/CountryCode.cc:241
-msgid "Gambia"
-msgstr "جامبيا"
-
-#. language code: lug lg
-#: zypp/LanguageCode.cc:685
-msgid "Ganda"
-msgstr "الجاندا"
-
-#. language code: gay
-#: zypp/LanguageCode.cc:461
-msgid "Gayo"
-msgstr "الجايو"
-
-#. language code: gba
-#: zypp/LanguageCode.cc:463
-msgid "Gbaya"
-msgstr "الجبيا"
-
-#. language code: gez
-#: zypp/LanguageCode.cc:475
-msgid "Geez"
-msgstr "الجيز"
-
-#. :GRD:308:
-#: zypp/CountryCode.cc:235
-msgid "Georgia"
-msgstr "جورجيا"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
-msgid "Georgian"
-msgstr "الجورجية"
-
-#. language code: ger deu de
-#: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
-msgid "German"
-msgstr "الألمانية"
-
-#. language code: gmh
-#: zypp/LanguageCode.cc:487
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "الألمانية العليا الوسطى (1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: zypp/LanguageCode.cc:489
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "الألمانية العليا القديمة (750-1050)"
-
-#. language code: gem
-#: zypp/LanguageCode.cc:465
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "الجرمانية (أخرى)"
-
-#. :CZE:203:
-#: zypp/CountryCode.cc:212
-msgid "Germany"
-msgstr "ألمانيا"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:238
-msgid "Ghana"
-msgstr "غانا"
-
-#. :GHA:288:
-#: zypp/CountryCode.cc:239
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "جبل طارق"
-
-#. language code: gil
-#: zypp/LanguageCode.cc:477
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "لغة أهل جبل طارق"
-
-#. language code: gon
-#: zypp/LanguageCode.cc:491
-msgid "Gondi"
-msgstr "الجندى"
-
-#. language code: gor
-#: zypp/LanguageCode.cc:493
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "الجورونتالو"
-
-#. language code: got
-#: zypp/LanguageCode.cc:495
-msgid "Gothic"
-msgstr "الجرمانية"
-
-#. language code: grb
-#: zypp/LanguageCode.cc:497
-msgid "Grebo"
-msgstr "الجريبو"
-
-#. :GNQ:226:
-#: zypp/CountryCode.cc:245
-msgid "Greece"
-msgstr "اليونان"
-
-#. language code: grc
-#: zypp/LanguageCode.cc:499
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "اليونانية القديمة (حتى 1453)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "اليونانية الحديثة (1453-)"
-
-#. :GIB:292:
-#: zypp/CountryCode.cc:240
-msgid "Greenland"
-msgstr "جرين لاند"
-
-#. :GBR:826:
-#: zypp/CountryCode.cc:234
-msgid "Grenada"
-msgstr "غرينادا"
-
-#. :GIN:324:
-#: zypp/CountryCode.cc:243
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "جوادلوب"
-
-#. :GTM:320:
-#: zypp/CountryCode.cc:248
-msgid "Guam"
-msgstr "جوام"
-
-#. language code: grn gn
-#: zypp/LanguageCode.cc:505
-msgid "Guarani"
-msgstr "الجوارانى"
-
-#. :SGS:239:
-#: zypp/CountryCode.cc:247
-msgid "Guatemala"
-msgstr "غواتيمالا"
-
-#. :GUF:254:
-#: zypp/CountryCode.cc:237
-msgid "Guernsey"
-msgstr "غويرنسي"
-
-#. :GMB:270:
-#: zypp/CountryCode.cc:242
-msgid "Guinea"
-msgstr "غينيا"
-
-#. :GUM:316:
-#: zypp/CountryCode.cc:249
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "غينيا بيساو"
-
-#. language code: guj gu
-#: zypp/LanguageCode.cc:507
-msgid "Gujarati"
-msgstr "الغوجاراتية"
-
-#. :GNB:624:
-#: zypp/CountryCode.cc:250
-msgid "Guyana"
-msgstr "جيانا"
-
-#. language code: gwi
-#: zypp/LanguageCode.cc:509
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "جويتشن"
-
-#. language code: hai
-#: zypp/LanguageCode.cc:511
-msgid "Haida"
-msgstr "الهيدا"
-
-#. :HRV:191:
-#: zypp/CountryCode.cc:255
-msgid "Haiti"
-msgstr "هايتي"
-
-#. language code: hat ht
-#: zypp/LanguageCode.cc:513
-msgid "Haitian"
-msgstr "الهايتية"
-
-#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
-#: zypp/target/hal/HalException.h:64
-msgid "Hal Exception"
-msgstr "استثناء في Hal"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
-msgid "HalContext not connected"
-msgstr "HalContext غير متصل"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
-msgid "HalDrive not initialized"
-msgstr "لم تتم تهيئة HalDrive"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
-msgid "HalVolume not initialized"
-msgstr "لم تتم تهيئة HalVolume"
-
-#. language code: hau ha
-#: zypp/LanguageCode.cc:515
-msgid "Hausa"
-msgstr "الهوسا"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
-msgid "Have you enabled all requested repositories?"
-msgstr "هل قمت بتمكين كل المخازن المطلوبة؟"
-
-#. language code: haw
-#: zypp/LanguageCode.cc:517
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "لغة أهل الهاواى"
-
-#. :HKG:344:
-#: zypp/CountryCode.cc:252
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "جزيرة هيرد وجزر ماكدونالد"
-
-#. language code: heb he
-#: zypp/LanguageCode.cc:519
-msgid "Hebrew"
-msgstr "العبرية"
-
-#. language code: her hz
-#: zypp/LanguageCode.cc:521
-msgid "Herero"
-msgstr "الهيريرو"
-
-#. language code: hil
-#: zypp/LanguageCode.cc:523
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "الهيليجينون"
-
-#. language code: him
-#: zypp/LanguageCode.cc:525
-msgid "Himachali"
-msgstr "الهيماتشالى"
-
-#. language code: hin hi
-#: zypp/LanguageCode.cc:527
-msgid "Hindi"
-msgstr "هندية"
-
-#. language code: hmo ho
-#: zypp/LanguageCode.cc:533
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "الهيرى موتو"
-
-#. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
-#: zypp/base/Exception.cc:107
-msgid "History:"
-msgstr "المحفوظات:"
-
-#. language code: hit
-#: zypp/LanguageCode.cc:529
-msgid "Hittite"
-msgstr "الحثية"
-
-#. language code: hmn
-#: zypp/LanguageCode.cc:531
-msgid "Hmong"
-msgstr "الهمونجية"
-
-#. :UZB:860:
-#: zypp/CountryCode.cc:390
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "الكرسي البابوي (دولة الفاتيكان)"
-
-#. :HMD:334:
-#: zypp/CountryCode.cc:253
-msgid "Honduras"
-msgstr "هندوراس"
-
-#. :GUY:328:
-#: zypp/CountryCode.cc:251
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "هونج كونج"
-
-#. language code: hun hu
-#: zypp/LanguageCode.cc:537
-msgid "Hungarian"
-msgstr "المجرية"
-
-#. :HTI:332:
-#: zypp/CountryCode.cc:256
-msgid "Hungary"
-msgstr "المجر"
-
-#. language code: hup
-#: zypp/LanguageCode.cc:539
-msgid "Hupa"
-msgstr "الهبا"
-
-#. language code: iba
-#: zypp/LanguageCode.cc:541
-msgid "Iban"
-msgstr "الإيبان"
-
-#. :IRN:364:
-#: zypp/CountryCode.cc:265
-msgid "Iceland"
-msgstr "أيسلندا"
-
-#. language code: ice isl is
-#: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
-msgid "Icelandic"
-msgstr "الآيسلندية"
-
-#. language code: ido io
-#: zypp/LanguageCode.cc:549
-msgid "Ido"
-msgstr "الإيدو"
-
-#. language code: ibo ig
-#: zypp/LanguageCode.cc:543
-msgid "Igbo"
-msgstr "الإيجبو"
-
-#. language code: ijo
-#: zypp/LanguageCode.cc:553
-msgid "Ijo"
-msgstr "الإيجو"
-
-#. language code: ilo
-#: zypp/LanguageCode.cc:559
-msgid "Iloko"
-msgstr "الإيلوكو"
-
-#. language code: smn
-#: zypp/LanguageCode.cc:969
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "الإيناري سامي"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:261
-msgid "India"
-msgstr "الهند"
-
-#. language code: inc
-#: zypp/LanguageCode.cc:563
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "الهندية (أخرى)"
-
-#. language code: ine
-#: zypp/LanguageCode.cc:567
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "الهندية الأوروبية (أخرى)"
-
-#. :HUN:348:
-#: zypp/CountryCode.cc:257
-msgid "Indonesia"
-msgstr "إندونيسيا"
-
-#. language code: ind id
-#: zypp/LanguageCode.cc:565
-msgid "Indonesian"
-msgstr "الإندونيسية"
-
-#. language code: inh
-#: zypp/LanguageCode.cc:569
-msgid "Ingush"
-msgstr "الإنجوشية"
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1377 zypp/target/TargetImpl.cc:1446
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1798
-#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
-msgid "Installation has been aborted as directed."
-msgstr "تم إيقاف التثبيت وفقًا للتعليمات."
-
-#. language code: ina ia
-#: zypp/LanguageCode.cc:561
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "اللغة الوسيطة (جمعية اللغات المساعدة الدولية)"
-
-#. language code: ile ie
-#: zypp/LanguageCode.cc:557
-msgid "Interlingue"
-msgstr "الإنترلينج"
-
-#. language code: iku iu
-#: zypp/LanguageCode.cc:555
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "الإينكتيتت"
-
-#. language code: ipk ik
-#: zypp/LanguageCode.cc:571
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "الإينبياك"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:180
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid %s component"
-msgstr "مكون %s غير صالح"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:173
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid %s component '%s'"
-msgstr "مكون %s غير صالح '%s'"
-
-#: zypp/Url.cc:153
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
-msgstr "معلمة استعلام URL لبروتوكول LDAP غير صالحة '%s'"
-
-#: zypp/Url.cc:114
-msgid "Invalid LDAP URL query string"
-msgstr "سلسلة استعلام URL لبروتوكول LDAP غير صالحة"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:830
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid Url scheme '%s'"
-msgstr "مخطط Url غير صالح '%s'"
-
-#: zypp/Url.cc:313
-msgid "Invalid empty Url object reference"
-msgstr "مرجع كائن Url فارغ غير صالح"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1049
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid host component '%s'"
-msgstr "مكون المضيف '%s' غير صالح"
-
-#: zypp/url/UrlUtils.cc:283
-msgid "Invalid parameter array join separator character"
-msgstr "حرف فاصل ربط مصفوفة المعلمات غير صالح"
-
-#: zypp/url/UrlUtils.cc:173
-msgid "Invalid parameter array split separator character"
-msgstr "حرف فاصل تقسيم مصفوفة المعلمات غير صالح"
-
-#: zypp/url/UrlUtils.cc:213
-msgid "Invalid parameter map split separator character"
-msgstr "حرف فاصل تقسيم مخطط المعلمات غير صالح"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid port component '%s'"
-msgstr "مكون المنفذ '%s' غير صالح"
-
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:158
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid regular expression '%s'"
-msgstr "التعبير العادي '%s' غير صالح"
-
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
-msgstr "تعبير عادي غير صالح '%s': regcomp أعاد %d"
-
-#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1648
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid repo file name at '%s'"
-msgstr "اسم ملف repo غير صالح على '%s'"
-
-#. :IRQ:368:
-#: zypp/CountryCode.cc:264
-msgid "Iran"
-msgstr "إيران"
-
-#. language code: ira
-#: zypp/LanguageCode.cc:573
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "الإيرانية (أخرى)"
-
-#. :IOT:086:
-#: zypp/CountryCode.cc:263
-msgid "Iraq"
-msgstr "العراق"
-
-#. :IDN:360:
-#: zypp/CountryCode.cc:258
-msgid "Ireland"
-msgstr "أيرلندا"
-
-#. language code: gle ga
-#: zypp/LanguageCode.cc:481
-msgid "Irish"
-msgstr "الأيرلندية"
-
-#. language code: mga
-#: zypp/LanguageCode.cc:733
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "الأيرلندية الوسطى (900-1200)"
-
-#. language code: sga
-#: zypp/LanguageCode.cc:939
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "الأيرلندية القديمة (إلى 900)"
-
-#. language code: iro
-#: zypp/LanguageCode.cc:575
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "اللغات الإيروكويانية"
-
-#. :ISR:376:
-#: zypp/CountryCode.cc:260
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "جزيرة مان"
-
-#. :IRL:372:
-#: zypp/CountryCode.cc:259
-msgid "Israel"
-msgstr "اسرائيل"
-
-#. language code: ita it
-#: zypp/LanguageCode.cc:577
-msgid "Italian"
-msgstr "الإيطالية"
-
-#. :ISL:352:
-#: zypp/CountryCode.cc:266
-msgid "Italy"
-msgstr "إيطاليا"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:268
-msgid "Jamaica"
-msgstr "جامايكا"
-
-#. :JOR:400:
-#: zypp/CountryCode.cc:270
-msgid "Japan"
-msgstr "اليابان"
-
-#. language code: jpn ja
-#: zypp/LanguageCode.cc:583
-msgid "Japanese"
-msgstr "اليابانية"
-
-#. language code: jav jv
-#: zypp/LanguageCode.cc:579
-msgid "Javanese"
-msgstr "الجاوية"
-
-#. :ITA:380:
-#: zypp/CountryCode.cc:267
-msgid "Jersey"
-msgstr "جيرسي"
-
-#. :JAM:388:
-#: zypp/CountryCode.cc:269
-msgid "Jordan"
-msgstr "الأردن"
-
-#. language code: jrb
-#: zypp/LanguageCode.cc:587
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "الجيدو العربي"
-
-#. language code: jpr
-#: zypp/LanguageCode.cc:585
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "الجيدو الفارسى"
-
-#. language code: kbd
-#: zypp/LanguageCode.cc:611
-msgid "Kabardian"
-msgstr "الكاباردايان"
-
-#. language code: kab
-#: zypp/LanguageCode.cc:591
-msgid "Kabyle"
-msgstr "القبيلية"
-
-#. language code: kac
-#: zypp/LanguageCode.cc:593
-msgid "Kachin"
-msgstr "الكاتشين"
-
-#. language code: kal kl
-#: zypp/LanguageCode.cc:595
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "الكالاليست"
-
-#. language code: xal
-#: zypp/LanguageCode.cc:1125
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "الكالميك"
-
-#. language code: kam
-#: zypp/LanguageCode.cc:597
-msgid "Kamba"
-msgstr "الكامبا"
-
-#. language code: kan kn
-#: zypp/LanguageCode.cc:599
-msgid "Kannada"
-msgstr "الكانادا"
-
-#. language code: kau kr
-#: zypp/LanguageCode.cc:605
-msgid "Kanuri"
-msgstr "الكانيورى"
-
-#. language code: kaa
-#: zypp/LanguageCode.cc:589
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "الكارا كالباك"
-
-#. language code: krc
-#: zypp/LanguageCode.cc:641
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "الكاراتشاى بالكار"
-
-#. language code: kar
-#: zypp/LanguageCode.cc:601
-msgid "Karen"
-msgstr "الكاريين"
-
-#. language code: kas ks
-#: zypp/LanguageCode.cc:603
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "الكاشميرية"
-
-#. language code: csb
-#: zypp/LanguageCode.cc:365
-msgid "Kashubian"
-msgstr "الكاشبايان"
-
-#. language code: kaw
-#: zypp/LanguageCode.cc:607
-msgid "Kawi"
-msgstr "الكوي"
-
-#. language code: kaz kk
-#: zypp/LanguageCode.cc:609
-msgid "Kazakh"
-msgstr "الكازاخستانية"
-
-#. :CYM:136:
-#: zypp/CountryCode.cc:281
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "كازاخستان"
-
-#. :JPN:392:
-#: zypp/CountryCode.cc:271
-msgid "Kenya"
-msgstr "كينيا"
-
-#. language code: kha
-#: zypp/LanguageCode.cc:613
-msgid "Khasi"
-msgstr "الخاسي"
-
-#. language code: khm km
-#: zypp/LanguageCode.cc:617
-msgid "Khmer"
-msgstr "الخميرية"
-
-#. language code: khi
-#: zypp/LanguageCode.cc:615
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "الخويسان (أخرى)"
-
-#. language code: kho
-#: zypp/LanguageCode.cc:619
-msgid "Khotanese"
-msgstr "الخوتانيز"
-
-#. language code: kik ki
-#: zypp/LanguageCode.cc:621
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "الكيكيو"
-
-#. language code: kmb
-#: zypp/LanguageCode.cc:627
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "الكيمبندو"
-
-#. language code: kin rw
-#: zypp/LanguageCode.cc:623
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "الكينيارواندا"
-
-#. language code: kir ky
-#: zypp/LanguageCode.cc:625
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "القيرغستانية"
-
-#. :KHM:116:
-#: zypp/CountryCode.cc:274
-msgid "Kiribati"
-msgstr "كيريباتي"
-
-#. language code: tlh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1047
-msgid "Klingon"
-msgstr "الكلينجون"
-
-#. language code: kom kv
-#: zypp/LanguageCode.cc:631
-msgid "Komi"
-msgstr "الكومى"
-
-#. language code: kon kg
-#: zypp/LanguageCode.cc:633
-msgid "Kongo"
-msgstr "الكونغو"
-
-#. language code: kok
-#: zypp/LanguageCode.cc:629
-msgid "Konkani"
-msgstr "الكونكانية"
-
-#. language code: kor ko
-#: zypp/LanguageCode.cc:635
-msgid "Korean"
-msgstr "الكورية"
-
-#. language code: kos
-#: zypp/LanguageCode.cc:637
-msgid "Kosraean"
-msgstr "الكوسراين"
-
-#. language code: kpe
-#: zypp/LanguageCode.cc:639
-msgid "Kpelle"
-msgstr "الكبيل"
-
-#. language code: kro
-#: zypp/LanguageCode.cc:643
-msgid "Kru"
-msgstr "الكرو"
-
-#. language code: kua kj
-#: zypp/LanguageCode.cc:647
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "الكيونياما"
-
-#. language code: kum
-#: zypp/LanguageCode.cc:649
-msgid "Kumyk"
-msgstr "الكميك"
-
-#. language code: kur ku
-#: zypp/LanguageCode.cc:651
-msgid "Kurdish"
-msgstr "الكردية"
-
-#. language code: kru
-#: zypp/LanguageCode.cc:645
-msgid "Kurukh"
-msgstr "كوروخ"
-
-#. language code: kut
-#: zypp/LanguageCode.cc:653
-msgid "Kutenai"
-msgstr "الكتيناى"
-
-#. :KOR:410:
-#: zypp/CountryCode.cc:279
-msgid "Kuwait"
-msgstr "الكويت"
-
-#. :KEN:404:
-#: zypp/CountryCode.cc:272
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "قيرقيزستان"
-
-#. language code: lad
-#: zypp/LanguageCode.cc:655
-msgid "Ladino"
-msgstr "لادينو"
-
-#. language code: lah
-#: zypp/LanguageCode.cc:657
-msgid "Lahnda"
-msgstr "اللاهندا"
-
-#. language code: lam
-#: zypp/LanguageCode.cc:659
-msgid "Lamba"
-msgstr "اللامبا"
-
-#. language code: lao lo
-#: zypp/LanguageCode.cc:661
-msgid "Lao"
-msgstr "اللاوية"
-
-#. :KAZ:398:
-#: zypp/CountryCode.cc:282
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية"
-
-#. language code: lat la
-#: zypp/LanguageCode.cc:663
-msgid "Latin"
-msgstr "اللاتينية"
-
-#. :LUX:442:
-#: zypp/CountryCode.cc:291
-msgid "Latvia"
-msgstr "لاتفيا"
-
-#. language code: lav lv
-#: zypp/LanguageCode.cc:665
-msgid "Latvian"
-msgstr "اللاتفية"
-
-#. :LAO:418:
-#: zypp/CountryCode.cc:283
-msgid "Lebanon"
-msgstr "لبنان"
-
-#. :LBR:430:
-#: zypp/CountryCode.cc:288
-msgid "Lesotho"
-msgstr "ليسوتو"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
-msgid "Level 1"
-msgstr "المستوى 1"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
-msgid "Level 2"
-msgstr "المستوى 2"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
-msgid "Level 3"
-msgstr "المستوى 3"
-
-#. language code: lez
-#: zypp/LanguageCode.cc:667
-msgid "Lezghian"
-msgstr "الليزجهايانية"
-
-#. :LKA:144:
-#: zypp/CountryCode.cc:287
-msgid "Liberia"
-msgstr "ليبريا"
-
-#. :LVA:428:
-#: zypp/CountryCode.cc:292
-msgid "Libya"
-msgstr "ليبيا"
-
-#. :LCA:662:
-#: zypp/CountryCode.cc:285
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "ليشتنشتاين"
-
-#. language code: lim li
-#: zypp/LanguageCode.cc:669
-msgid "Limburgan"
-msgstr "الليمبورغية"
-
-#. language code: lin ln
-#: zypp/LanguageCode.cc:671
-msgid "Lingala"
-msgstr "اللينجالا"
-
-#. :LSO:426:
-#: zypp/CountryCode.cc:289
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ليتوانيا"
-
-#. language code: lit lt
-#: zypp/LanguageCode.cc:673
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "الليتوانية"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
-msgstr "يتعذر الوصول إلى الموقع '%s' مؤقتًا."
-
-#. language code: jbo
-#: zypp/LanguageCode.cc:581
-msgid "Lojban"
-msgstr "اللوجبان"
-
-#. language code: nds
-#: zypp/LanguageCode.cc:791
-msgid "Low German"
-msgstr "الألمانية السفلى"
-
-#. language code: dsb
-#: zypp/LanguageCode.cc:395
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "الصربية السفلى"
-
-#. language code: loz
-#: zypp/LanguageCode.cc:677
-msgid "Lozi"
-msgstr "اللوزى"
-
-#. language code: lub lu
-#: zypp/LanguageCode.cc:683
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "اللبا-كاتانجا"
-
-#. language code: lua
-#: zypp/LanguageCode.cc:681
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "اللبا-لؤلؤ"
-
-#. language code: lui
-#: zypp/LanguageCode.cc:687
-msgid "Luiseno"
-msgstr "اللوسينو"
-
-#. language code: smj
-#: zypp/LanguageCode.cc:967
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "اللول سامي"
-
-#. language code: lun
-#: zypp/LanguageCode.cc:689
-msgid "Lunda"
-msgstr "اللوندا"
-
-#. language code: luo
-#: zypp/LanguageCode.cc:691
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "اللو (كينيا وتنزانيا)"
-
-#. language code: lus
-#: zypp/LanguageCode.cc:693
-msgid "Lushai"
-msgstr "اللشاى"
-
-#. :LTU:440:
-#: zypp/CountryCode.cc:290
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "لوكسمبورغ"
-
-#. language code: ltz lb
-#: zypp/LanguageCode.cc:679
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "اللوكسمبرجية"
-
-#. :MNG:496:
-#: zypp/CountryCode.cc:304
-msgid "Macao"
-msgstr "ماكاو"
-
-#. :MHL:584:
-#: zypp/CountryCode.cc:300
-msgid "Macedonia"
-msgstr "مقدونيا"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
-msgid "Macedonian"
-msgstr "المقدونية"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:298
-msgid "Madagascar"
-msgstr "مدغشقر"
-
-#. language code: mad
-#: zypp/LanguageCode.cc:699
-msgid "Madurese"
-msgstr "المادريز"
-
-#. language code: mag
-#: zypp/LanguageCode.cc:701
-msgid "Magahi"
-msgstr "الماجا"
-
-#. language code: mai
-#: zypp/LanguageCode.cc:705
-msgid "Maithili"
-msgstr "المايثلية"
-
-#. language code: mak
-#: zypp/LanguageCode.cc:707
-msgid "Makasar"
-msgstr "الماكاسار"
-
-#. language code: mlg mg
-#: zypp/LanguageCode.cc:743
-msgid "Malagasy"
-msgstr "المالاجاشية"
-
-#. :MDV:462:
-#: zypp/CountryCode.cc:312
-msgid "Malawi"
-msgstr "مالاوي"
-
-#. language code: may msa ms
-#: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
-msgid "Malay"
-msgstr "الملايو"
-
-#. language code: mal ml
-#: zypp/LanguageCode.cc:709
-msgid "Malayalam"
-msgstr "الماليالام"
-
-#. :MEX:484:
-#: zypp/CountryCode.cc:314
-msgid "Malaysia"
-msgstr "ماليزيا"
-
-#. :MUS:480:
-#: zypp/CountryCode.cc:311
-msgid "Maldives"
-msgstr "جزر المالديف"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:115
-msgid "Malformed URI"
-msgstr "URI غير صالح"
-
-#. :MKD:807:
-#: zypp/CountryCode.cc:301
-msgid "Mali"
-msgstr "مالي"
-
-#. :MSR:500:
-#: zypp/CountryCode.cc:309
-msgid "Malta"
-msgstr "مالطة"
-
-#. language code: mlt mt
-#: zypp/LanguageCode.cc:745
-msgid "Maltese"
-msgstr "المالطية"
-
-#. language code: mnc
-#: zypp/LanguageCode.cc:747
-msgid "Manchu"
-msgstr "المانشو"
-
-#. language code: mdr
-#: zypp/LanguageCode.cc:729
-msgid "Mandar"
-msgstr "الماندار"
-
-#. language code: man
-#: zypp/LanguageCode.cc:711
-msgid "Mandingo"
-msgstr "الماندينغ"
-
-#. language code: mni
-#: zypp/LanguageCode.cc:749
-msgid "Manipuri"
-msgstr "المانيبرى"
-
-#. language code: mno
-#: zypp/LanguageCode.cc:751
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "لغات مانوبو"
-
-#. language code: glv gv
-#: zypp/LanguageCode.cc:485
-msgid "Manx"
-msgstr "المنكية"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
-msgid "Maori"
-msgstr "الموري"
-
-#. language code: mar mr
-#: zypp/LanguageCode.cc:719
-msgid "Marathi"
-msgstr "المراثي"
-
-#. language code: chm
-#: zypp/LanguageCode.cc:329
-msgid "Mari"
-msgstr "المارية"
-
-#. :MDG:450:
-#: zypp/CountryCode.cc:299
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "جزر مارشال"
-
-#. language code: mah mh
-#: zypp/LanguageCode.cc:703
-msgid "Marshallese"
-msgstr "المارشالية"
-
-#. :MNP:580:
-#: zypp/CountryCode.cc:306
-msgid "Martinique"
-msgstr "مارتينيك"
-
-#. language code: mwr
-#: zypp/LanguageCode.cc:769
-msgid "Marwari"
-msgstr "الماروارى"
-
-#. language code: mas
-#: zypp/LanguageCode.cc:721
-msgid "Masai"
-msgstr "الماساي"
-
-#. :MTQ:474:
-#: zypp/CountryCode.cc:307
-msgid "Mauritania"
-msgstr "موريتانيا"
-
-#. :MLT:470:
-#: zypp/CountryCode.cc:310
-msgid "Mauritius"
-msgstr "موريشيوس"
-
-#. language code: myn
-#: zypp/LanguageCode.cc:771
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "لغات المايا"
-
-#. :YEM:887:
-#: zypp/CountryCode.cc:400
-msgid "Mayotte"
-msgstr "مايوت"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
-msgstr "لا يحتوي مصدر الوسائط '%s' على الوسيط المطلوب"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
-msgstr "الوسيط '%s' مستخدَم بواسطة مثيل آخر"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:72
-msgid "Medium not attached"
-msgstr "لم يتم إرفاق الوسيط"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:53
-#, c-format, boost-format
-msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
-msgstr "لم يتم فتح الوسيط أثناء محاولة تنفيذ الإجراء '%s'."
-
-#. language code: men
-#: zypp/LanguageCode.cc:731
-msgid "Mende"
-msgstr "الميند"
-
-#. :FRA:250:
-#: zypp/CountryCode.cc:231
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "فرنسا المركزية"
-
-#. :MWI:454:
-#: zypp/CountryCode.cc:313
-msgid "Mexico"
-msgstr "المكسيك"
-
-#. language code: mic
-#: zypp/LanguageCode.cc:735
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "الميكماكيونية"
-
-#. language code: min
-#: zypp/LanguageCode.cc:737
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "المينانجكاباو"
-
-#. language code: mwl
-#: zypp/LanguageCode.cc:767
-msgid "Mirandese"
-msgstr "الميرانديز"
-
-#. language code: mis
-#: zypp/LanguageCode.cc:739
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "اللغات المتنوعة"
-
-#. language code: moh
-#: zypp/LanguageCode.cc:753
-msgid "Mohawk"
-msgstr "الموهوك"
-
-#. language code: mdf
-#: zypp/LanguageCode.cc:727
-msgid "Moksha"
-msgstr "الموكشا"
-
-#. language code: mol mo
-#: zypp/LanguageCode.cc:755
-msgid "Moldavian"
-msgstr "المولدوفية"
-
-#. :MCO:492:
-#: zypp/CountryCode.cc:295
-msgid "Moldova"
-msgstr "مولدافا"
-
-#. language code: mkh
-#: zypp/LanguageCode.cc:741
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "المون خمير (أخرى)"
-
-#. :MAR:504:
-#: zypp/CountryCode.cc:294
-msgid "Monaco"
-msgstr "موناكو"
-
-#. language code: lol
-#: zypp/LanguageCode.cc:675
-msgid "Mongo"
-msgstr "المنغولية"
-
-#. :MMR:104:
-#: zypp/CountryCode.cc:303
-msgid "Mongolia"
-msgstr "منغوليا"
-
-#. language code: mon mn
-#: zypp/LanguageCode.cc:757
-msgid "Mongolian"
-msgstr "المنغولية"
-
-#. :MDA:498:
-#: zypp/CountryCode.cc:296
-msgid "Montenegro"
-msgstr "الجبل الأسود"
-
-#. :MRT:478:
-#: zypp/CountryCode.cc:308
-msgid "Montserrat"
-msgstr "مونتسيرات"
-
-#. :LBY:434:
-#: zypp/CountryCode.cc:293
-msgid "Morocco"
-msgstr "المغرب"
-
-#. language code: mos
-#: zypp/LanguageCode.cc:759
-msgid "Mossi"
-msgstr "موسي"
-
-#. :MYS:458:
-#: zypp/CountryCode.cc:315
-msgid "Mozambique"
-msgstr "موزمبيق"
-
-#. language code: mul
-#: zypp/LanguageCode.cc:761
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "اللغات المتعددة"
-
-#. language code: mun
-#: zypp/LanguageCode.cc:763
-msgid "Munda languages"
-msgstr "لغات المندا"
-
-#. :MLI:466:
-#: zypp/CountryCode.cc:302
-msgid "Myanmar"
-msgstr "ميانمار"
-
-#. language code: nah
-#: zypp/LanguageCode.cc:775
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "الناهيوتل"
-
-#. :MOZ:508:
-#: zypp/CountryCode.cc:316
-msgid "Namibia"
-msgstr "ناميبيا"
-
-#. :NPL:524:
-#. language code: nau na
-#: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
-msgid "Nauru"
-msgstr "ناورو"
-
-#. language code: nav nv
-#: zypp/LanguageCode.cc:783
-msgid "Navajo"
-msgstr "نافاجو"
-
-#. language code: nde nd
-#: zypp/LanguageCode.cc:787
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "النديبيل الشمالي"
-
-#. language code: nbl nr
-#: zypp/LanguageCode.cc:785
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "النديبيل الجنوبى"
-
-#. language code: ndo ng
-#: zypp/LanguageCode.cc:789
-msgid "Ndonga"
-msgstr "الندونجا"
-
-#. language code: nap
-#: zypp/LanguageCode.cc:779
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "اللغة النابولية"
-
-#. :NOR:578:
-#: zypp/CountryCode.cc:324
-msgid "Nepal"
-msgstr "نيبال"
-
-#. language code: new
-#: zypp/LanguageCode.cc:795
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "نيبال فاسا"
-
-#. language code: nep ne
-#: zypp/LanguageCode.cc:793
-msgid "Nepali"
-msgstr "النيبالية"
-
-#. :NIC:558:
-#: zypp/CountryCode.cc:322
-msgid "Netherlands"
-msgstr "هولندا"
-
-#. :ARM:051:
-#: zypp/CountryCode.cc:165
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "هولندا"
-
-#. :NAM:516:
-#: zypp/CountryCode.cc:317
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "كاليدونيا الجديدة"
-
-#. :NIU:570:
-#: zypp/CountryCode.cc:327
-msgid "New Zealand"
-msgstr "نيوزيلاندا"
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:801
-msgid "New update message"
-msgstr "رسالة تحديث جديد"
-
-#. language code: nia
-#: zypp/LanguageCode.cc:797
-msgid "Nias"
-msgstr "نياس"
-
-#. :NGA:566:
-#: zypp/CountryCode.cc:321
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "نيكاراجوا"
-
-#. :NCL:540:
-#: zypp/CountryCode.cc:318
-msgid "Niger"
-msgstr "النيجر"
-
-#. language code: nic
-#: zypp/LanguageCode.cc:799
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "النيجر-كوردوفانايان (أخرى)"
-
-#. :NFK:574:
-#: zypp/CountryCode.cc:320
-msgid "Nigeria"
-msgstr "نيجيريا"
-
-#. language code: ssa
-#: zypp/LanguageCode.cc:995
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "النيلية الصحراوية (أخرى)"
-
-#. :NRU:520:
-#: zypp/CountryCode.cc:326
-msgid "Niue"
-msgstr "نيوي"
-
-#. language code: niu
-#: zypp/LanguageCode.cc:801
-msgid "Niuean"
-msgstr "نيويان"
-
-#. Defined CountryCode constants
-#. Defined LanguageCode constants
-#: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
-msgid "No Code"
-msgstr "بدون رمز"
-
-#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
-msgid "No url in repository."
-msgstr "لا يوجد عنوان url في المخزن."
-
-#. language code: nog
-#: zypp/LanguageCode.cc:807
-msgid "Nogai"
-msgstr "نوجاى"
-
-#. :NER:562:
-#: zypp/CountryCode.cc:319
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "جزيرة نورفولك"
-
-#. language code: non
-#: zypp/LanguageCode.cc:809
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "النورس القديم"
-
-#. language code: nai
-#: zypp/LanguageCode.cc:777
-msgid "North American Indian"
-msgstr "الهندية الأمريكية الشمالية"
-
-#. :KNA:659:
-#: zypp/CountryCode.cc:277
-msgid "North Korea"
-msgstr "كوريا الشمالية"
-
-#. :MAC:446:
-#: zypp/CountryCode.cc:305
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "جزر ماريانا الشمالية"
-
-#. language code: sme se
-#: zypp/LanguageCode.cc:963
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "السامية الشمالية"
-
-#. language code: nso
-#: zypp/LanguageCode.cc:813
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "سوتو الشمالي"
-
-#. :NLD:528:
-#: zypp/CountryCode.cc:323
-msgid "Norway"
-msgstr "النرويج"
-
-#. language code: nor no
-#: zypp/LanguageCode.cc:811
-msgid "Norwegian"
-msgstr "النرويجية"
-
-#. language code: nob nb
-#: zypp/LanguageCode.cc:805
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "البوكمال النرويجي"
-
-#. language code: nno nn
-#: zypp/LanguageCode.cc:803
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "النينورسك النرويجي"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
-msgid "Not a CDROM drive"
-msgstr "ليس محرك أقراص مضغوطة"
-
-#. language code: nub
-#: zypp/LanguageCode.cc:815
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "اللغات النوبية"
-
-#. language code: nym
-#: zypp/LanguageCode.cc:821
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "النيامويزى"
-
-#. language code: nyn
-#: zypp/LanguageCode.cc:823
-msgid "Nyankole"
-msgstr "النيانكول"
-
-#. language code: nyo
-#: zypp/LanguageCode.cc:825
-msgid "Nyoro"
-msgstr "النيورو"
-
-#. language code: nzi
-#: zypp/LanguageCode.cc:827
-msgid "Nzima"
-msgstr "النزيما"
-
-#: zypp/Dep.cc:100
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "العناصر القديمة"
-
-#. language code: oci oc
-#: zypp/LanguageCode.cc:829
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "أوكيتان (بعد 1500)"
-
-#. language code: oji oj
-#: zypp/LanguageCode.cc:831
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "الأوجيبوا"
-
-#. :NZL:554:
-#: zypp/CountryCode.cc:328
-msgid "Oman"
-msgstr "عمان"
-
-#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
-#, c-format, boost-format
-msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
-msgstr "إحدى السمتين '%s' أو '%s' أو كلتيهما مطلوبة."
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:145
-msgid "Operation not supported by medium"
-msgstr "لا يدعم الوسيط العملية"
-
-#. language code: ori or
-#: zypp/LanguageCode.cc:833
-msgid "Oriya"
-msgstr "الأورييا"
-
-#. language code: orm om
-#: zypp/LanguageCode.cc:835
-msgid "Oromo"
-msgstr "الأورومو"
-
-#. language code: osa
-#: zypp/LanguageCode.cc:837
-msgid "Osage"
-msgstr "الأوساج"
-
-#. language code: oss os
-#: zypp/LanguageCode.cc:839
-msgid "Ossetian"
-msgstr "الأوسيتيان"
-
-#. language code: oto
-#: zypp/LanguageCode.cc:843
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "اللغات العثمانية"
-
-#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
-msgstr "يبدو أنه قد تم إتلاف الحزمة %s أثناء النقل. هل تريد إعادة محاولة الاسترداد؟ "
-
-#. language code: pal
-#: zypp/LanguageCode.cc:849
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "البهلوية"
-
-#. :PHL:608:
-#: zypp/CountryCode.cc:334
-msgid "Pakistan"
-msgstr "باكستان"
-
-#. :PRT:620:
-#: zypp/CountryCode.cc:341
-msgid "Palau"
-msgstr "بالاو"
-
-#. language code: pau
-#: zypp/LanguageCode.cc:857
-msgid "Palauan"
-msgstr "البالوان"
-
-#. :PRI:630:
-#: zypp/CountryCode.cc:339
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "فلسطين"
-
-#. language code: pli pi
-#: zypp/LanguageCode.cc:869
-msgid "Pali"
-msgstr "البالية"
-
-#. language code: pam
-#: zypp/LanguageCode.cc:851
-msgid "Pampanga"
-msgstr "البامبانجا"
-
-#. :OMN:512:
-#: zypp/CountryCode.cc:329
-msgid "Panama"
-msgstr "بنما"
-
-#. language code: pag
-#: zypp/LanguageCode.cc:847
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "البانجاسينان"
-
-#. language code: pan pa
-#: zypp/LanguageCode.cc:853
-msgid "Panjabi"
-msgstr "بانجابي"
-
-#. language code: pap
-#: zypp/LanguageCode.cc:855
-msgid "Papiamento"
-msgstr "البابيامينتو"
-
-#. :PYF:258:
-#: zypp/CountryCode.cc:332
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "بابواغينيا الجديدة"
-
-#. language code: paa
-#: zypp/LanguageCode.cc:845
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "الغينية (أخرى)"
-
-#. :PLW:585:
-#: zypp/CountryCode.cc:342
-msgid "Paraguay"
-msgstr "باراغواي"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:106
-#, c-format, boost-format
-msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
-msgstr "المسار '%s' في الوسيط '%s' ليس دليلاً."
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:98
-#, c-format, boost-format
-msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
-msgstr "المسار '%s' في الوسيط '%s' ليس ملفًا."
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:199
-#, c-format, boost-format
-msgid "Permission to access '%s' denied."
-msgstr "تم رفض إذن الوصول إلى '%s'."
-
-#. language code: per fas fa
-#: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
-msgid "Persian"
-msgstr "الفارسية"
-
-#. language code: peo
-#: zypp/LanguageCode.cc:859
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "الفارسية القديمة (600-400 قبل الميلاد)"
-
-#. :PAN:591:
-#: zypp/CountryCode.cc:330
-msgid "Peru"
-msgstr "البيرو"
-
-#. language code: phi
-#: zypp/LanguageCode.cc:865
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "الفليبينية (أخرى)"
-
-#. :PNG:598:
-#: zypp/CountryCode.cc:333
-msgid "Philippines"
-msgstr "الفلبين"
-
-#. language code: phn
-#: zypp/LanguageCode.cc:867
-msgid "Phoenician"
-msgstr "الفينيقية"
-
-#. :SPM:666:
-#: zypp/CountryCode.cc:337
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "بيتكيرن"
-
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
-msgid "Please install package 'lsof' first."
-msgstr "الرجاء تثبيت حزمة 'lsof' أولًا."
-
-#. language code: pon
-#: zypp/LanguageCode.cc:873
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "البوهنبيايان"
-
-#. :PAK:586:
-#: zypp/CountryCode.cc:335
-msgid "Poland"
-msgstr "بولندا"
-
-#. language code: pol pl
-#: zypp/LanguageCode.cc:871
-msgid "Polish"
-msgstr "بولونية"
-
-#. :PSE:275:
-#: zypp/CountryCode.cc:340
-msgid "Portugal"
-msgstr "البرتغال"
-
-#. language code: por pt
-#: zypp/LanguageCode.cc:875
-msgid "Portuguese"
-msgstr "البرتغالية"
-
-#. language code: pra
-#: zypp/LanguageCode.cc:877
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "اللغات البراقريطية"
-
-#: zypp/Dep.cc:97
-msgid "Prerequires"
-msgstr "متطلبات مبدئية"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
-msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
-msgstr "تحديد المشكلة والذي يعني دعمًا فنيًا مصممًا لتوفير معلومات التوافق والمساعدة في التثبيت ودعم الاستخدام والصيانة المستمرة والمستوى الأساسي من حل المشاكل. والدعم من المستوى 1 ليس مخصصًا لتصحيح أخطاء عيوب المنتجات."
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
-msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
-msgstr "عزل المشكلة، والذي يعني دعمًا فنيًا مصممًا لعمل نسخ مطابقة من مشاكل العملاء وعزل منطقة المشكلة وتوفير حل للمشاكل التي لم يتم حلها من خلال دعم المستوى 1."
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
-msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
-msgstr "حل المشكلة، والذي يعني دعمًا فنيًا مصممًا لحل المشاكل المعقدة من خلال إشراك الهندسة في حل عيوب المنتج التي تم تحديدها في دعم المستوى 2."
-
-#. language code: pro
-#: zypp/LanguageCode.cc:879
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "البروفانسية القديمة (حتى 1500)"
-
-#: zypp/Dep.cc:96
-msgid "Provides"
-msgstr "يوفر"
-
-#. :PCN:612:
-#: zypp/CountryCode.cc:338
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "بورتوريكو"
-
-#. language code: pus ps
-#: zypp/LanguageCode.cc:881
-msgid "Pushto"
-msgstr "بوشتو"
-
-#. :PRY:600:
-#: zypp/CountryCode.cc:343
-msgid "Qatar"
-msgstr "قطر"
-
-#. language code: que qu
-#: zypp/LanguageCode.cc:883
-msgid "Quechua"
-msgstr "الكويتشوا"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
-msgid "Query string parsing not supported for this URL"
-msgstr "تحليل سلسلة الاستعلام غير مدعوم لعنوان URL هذا"
-
-#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:850 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2190
-msgid "RPM failed: "
-msgstr "فشل RPM: "
-
-#. language code: roh rm
-#: zypp/LanguageCode.cc:893
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "الرهايتو-رومانس"
-
-#. language code: raj
-#: zypp/LanguageCode.cc:885
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "الراجاسثانية"
-
-#. language code: rap
-#: zypp/LanguageCode.cc:887
-msgid "Rapanui"
-msgstr "الرابانى"
-
-#. language code: rar
-#: zypp/LanguageCode.cc:889
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "الراروتونجانى"
-
-#: zypp/Dep.cc:101
-msgid "Recommends"
-msgstr "يوصي"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
-msgid "Relative path not allowed if authority exists"
-msgstr "غير مسموح بالمسار النسبي في حالة وجود سلطة"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1687
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing repository '%s'"
-msgstr "إزالة المخزن '%s'"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:268
-msgid "Repository alias cannot start with dot."
-msgstr "لا يمكن أن يبدأ الاسم المستعار للمخزن بنقطة."
-
-#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
-#, c-format, boost-format
-msgid "Required attribute '%s' is missing."
-msgstr "السمة المطلوبة '%s' مفقودة."
-
-#: zypp/Dep.cc:98
-msgid "Requires"
-msgstr "يتطلب"
-
-#. :QAT:634:
-#: zypp/CountryCode.cc:344
-msgid "Reunion"
-msgstr "ريونيون"
-
-#. language code: roa
-#: zypp/LanguageCode.cc:891
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "الرومانسية (أخرى)"
-
-#. :REU:638:
-#: zypp/CountryCode.cc:345
-msgid "Romania"
-msgstr "رومانيا"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
-msgid "Romanian"
-msgstr "الرومانية"
-
-#. language code: rom
-#: zypp/LanguageCode.cc:895
-msgid "Romany"
-msgstr "الرومانية"
-
-#. language code: run rn
-#: zypp/LanguageCode.cc:901
-msgid "Rundi"
-msgstr "روندي"
-
-#. language code: rus ru
-#: zypp/LanguageCode.cc:903
-msgid "Russian"
-msgstr "الروسية"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:347
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "روسيا الاتحادية"
-
-#. :RUS:643:
-#: zypp/CountryCode.cc:348
-msgid "Rwanda"
-msgstr "رواندا"
-
-#. :SGP:702:
-#: zypp/CountryCode.cc:355
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "سانت هلينا"
-
-#. :COM:174:
-#: zypp/CountryCode.cc:276
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "سانت كيتس ونيفيس"
-
-#. :LBN:422:
-#: zypp/CountryCode.cc:284
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "سانت لوشا"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:297
-msgid "Saint Martin"
-msgstr "سان مارينو"
-
-#. :POL:616:
-#: zypp/CountryCode.cc:336
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "سان بيير ومكويلون"
-
-#. :VAT:336:
-#: zypp/CountryCode.cc:391
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "سانت فنسنت وجزر غرينادين"
-
-#. language code: sal
-#: zypp/LanguageCode.cc:913
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "لغات ساليشان"
-
-#. language code: sam
-#: zypp/LanguageCode.cc:915
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "الآرامية السومارية"
-
-#. language code: smi
-#: zypp/LanguageCode.cc:965
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "اللغات السامية (أخرى)"
-
-#. :WLF:876:
-#: zypp/CountryCode.cc:398
-msgid "Samoa"
-msgstr "ساموا"
-
-#. language code: smo sm
-#: zypp/LanguageCode.cc:971
-msgid "Samoan"
-msgstr "الساموائية"
-
-#. :SLE:694:
-#: zypp/CountryCode.cc:360
-msgid "San Marino"
-msgstr "سان مارينو"
-
-#. language code: sad
-#: zypp/LanguageCode.cc:905
-msgid "Sandawe"
-msgstr "السانداوي"
-
-#. language code: sag sg
-#: zypp/LanguageCode.cc:907
-msgid "Sango"
-msgstr "السانجو"
-
-#. language code: san sa
-#: zypp/LanguageCode.cc:917
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "السنسكريتية"
-
-#. language code: sat
-#: zypp/LanguageCode.cc:921
-msgid "Santali"
-msgstr "السانتالي"
-
-#. :SUR:740:
-#: zypp/CountryCode.cc:364
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "سان تومي وبرينسيبي"
-
-#. language code: srd sc
-#: zypp/LanguageCode.cc:991
-msgid "Sardinian"
-msgstr "السردينية"
-
-#. language code: sas
-#: zypp/LanguageCode.cc:919
-msgid "Sasak"
-msgstr "الساساك"
-
-#. :RWA:646:
-#: zypp/CountryCode.cc:349
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "المملكة العربية السعودية"
-
-#. language code: sco
-#: zypp/LanguageCode.cc:929
-msgid "Scots"
-msgstr "الأسكتلندية"
-
-#. language code: sel
-#: zypp/LanguageCode.cc:935
-msgid "Selkup"
-msgstr "السيلكب"
-
-#. language code: sem
-#: zypp/LanguageCode.cc:937
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "السامية (أخرى)"
-
-#. :SMR:674:
-#: zypp/CountryCode.cc:361
-msgid "Senegal"
-msgstr "السنغال"
-
-#. :ROU:642:
-#: zypp/CountryCode.cc:346
-msgid "Serbia"
-msgstr "صربيا"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
-msgid "Serbian"
-msgstr "الصربية"
-
-#. language code: srr
-#: zypp/LanguageCode.cc:993
-msgid "Serer"
-msgstr "سيرير"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:279
-msgid "Service alias cannot start with dot."
-msgstr "لا يمكن أن يبدأ الاسم المستعار للخدمة بنقطة."
-
-#: zypp/repo/RepoException.cc:129
-msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
-msgstr "لا تدعم الأداة الإضافية للخدمة تغيير إحدى السمات."
-
-#. :SLB:090:
-#: zypp/CountryCode.cc:351
-msgid "Seychelles"
-msgstr "سيشل"
-
-#. language code: shn
-#: zypp/LanguageCode.cc:943
-msgid "Shan"
-msgstr "الشانية"
-
-#. language code: sna sn
-#: zypp/LanguageCode.cc:975
-msgid "Shona"
-msgstr "الشونا"
-
-#. language code: iii ii
-#: zypp/LanguageCode.cc:551
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "السيتشيون يى"
-
-#. language code: scn
-#: zypp/LanguageCode.cc:927
-msgid "Sicilian"
-msgstr "الصقلية"
-
-#. language code: sid
-#: zypp/LanguageCode.cc:945
-msgid "Sidamo"
-msgstr "السيدامو"
-
-#. :SVK:703:
-#: zypp/CountryCode.cc:359
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "سيراليون"
-
-#. language code: sgn
-#: zypp/LanguageCode.cc:941
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "لغات الإشارة"
-
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2370
-msgid "Signature does not verify"
-msgstr "تعذر التحقق من التوقيع"
-
-#: zypp/KeyRing.cc:578
-#, c-format, boost-format
-msgid "Signature file %s not found"
-msgstr "ملف التوقيع %s غير موجود"
-
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2366
-msgid "Signature is OK"
-msgstr "تمت المصادقة على التوقيع"
-
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372
-msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
-msgstr "تمت المصادقة على التوقيع، لكن المفتاح غير موثوق به"
-
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
-msgid "Signature verification failed"
-msgstr "فشل التحقق من التوقيع"
-
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
-msgid "Signatures public key is not available"
-msgstr "تواقيع المفتاح العمومي غير متوفرة"
-
-#. language code: bla
-#: zypp/LanguageCode.cc:277
-msgid "Siksika"
-msgstr "السيكسيكية"
-
-#. language code: snd sd
-#: zypp/LanguageCode.cc:977
-msgid "Sindhi"
-msgstr "السيندي"
-
-#. :SWE:752:
-#: zypp/CountryCode.cc:354
-msgid "Singapore"
-msgstr "سنغافورا"
-
-#. language code: sin si
-#: zypp/LanguageCode.cc:947
-msgid "Sinhala"
-msgstr "السينهالا"
-
-#. language code: sit
-#: zypp/LanguageCode.cc:951
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "الصينية التيبتية (أخرى)"
-
-#. language code: sio
-#: zypp/LanguageCode.cc:949
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "لغات السيويون"
-
-#. language code: sms
-#: zypp/LanguageCode.cc:973
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "السكولت سامي"
-
-#. language code: den
-#: zypp/LanguageCode.cc:383
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "السلافية (الأزباسكانية)"
-
-#. language code: sla
-#: zypp/LanguageCode.cc:953
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "السلافية (أخرى)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
-msgid "Slovak"
-msgstr "السلوفاكية"
-
-#. :SJM:744:
-#: zypp/CountryCode.cc:358
-msgid "Slovakia"
-msgstr "سلوفاكيا"
-
-#. :SHN:654:
-#: zypp/CountryCode.cc:356
-msgid "Slovenia"
-msgstr "سلوفينيا"
-
-#. language code: slv sl
-#: zypp/LanguageCode.cc:959
-msgid "Slovenian"
-msgstr "السلوفينية"
-
-#. language code: sog
-#: zypp/LanguageCode.cc:981
-msgid "Sogdian"
-msgstr "السوجديان"
-
-#. :SAU:682:
-#: zypp/CountryCode.cc:350
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "جزر سليمان"
-
-#. language code: som so
-#: zypp/LanguageCode.cc:983
-msgid "Somali"
-msgstr "الصومالية"
-
-#. :SEN:686:
-#: zypp/CountryCode.cc:362
-msgid "Somalia"
-msgstr "الصومال"
-
-#. language code: son
-#: zypp/LanguageCode.cc:985
-msgid "Songhai"
-msgstr "السونجهاى"
-
-#. language code: snk
-#: zypp/LanguageCode.cc:979
-msgid "Soninke"
-msgstr "السونينك"
-
-#. language code: wen
-#: zypp/LanguageCode.cc:1119
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "اللغات الصربية"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
-msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
-msgstr "عذرًا، تم إنشاء هذا الإصدار من libzypp بدون دعم HAL."
-
-#. language code: sot st
-#: zypp/LanguageCode.cc:987
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "سوتو الجنوبي"
-
-#. :MYT:175:
-#: zypp/CountryCode.cc:401
-msgid "South Africa"
-msgstr "جنوب أفريقيا"
-
-#. language code: sai
-#: zypp/LanguageCode.cc:911
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "الهندية الأمريكية الجنوبية (أخرى)"
-
-#. :GRC:300:
-#: zypp/CountryCode.cc:246
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية"
-
-#. :PRK:408:
-#: zypp/CountryCode.cc:278
-msgid "South Korea"
-msgstr "كوريا الجنوبية"
-
-#. language code: alt
-#: zypp/LanguageCode.cc:193
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "الألطائية الجنوبية"
-
-#. language code: sma
-#: zypp/LanguageCode.cc:961
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "السامية الجنوبية"
-
-#. :ERI:232:
-#: zypp/CountryCode.cc:223
-msgid "Spain"
-msgstr "أسبانيا"
-
-#. language code: spa es
-#: zypp/LanguageCode.cc:989
-msgid "Spanish"
-msgstr "الأسبانية"
-
-#. :LIE:438:
-#: zypp/CountryCode.cc:286
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "سيريلانكا"
-
-#. :SYC:690:
-#: zypp/CountryCode.cc:352
-msgid "Sudan"
-msgstr "السودان"
-
-#: zypp/Dep.cc:102
-msgid "Suggests"
-msgstr "يقترح"
-
-#. language code: suk
-#: zypp/LanguageCode.cc:999
-msgid "Sukuma"
-msgstr "السوكوما"
-
-#. language code: sux
-#: zypp/LanguageCode.cc:1005
-msgid "Sumerian"
-msgstr "السومارية"
-
-#. language code: sun su
-#: zypp/LanguageCode.cc:1001
-msgid "Sundanese"
-msgstr "السودانية"
-
-#: zypp/Dep.cc:104
-msgid "Supplements"
-msgstr "يُضيف"
-
-#. :SOM:706:
-#: zypp/CountryCode.cc:363
-msgid "Suriname"
-msgstr "سورينام"
-
-#. language code: sus
-#: zypp/LanguageCode.cc:1003
-msgid "Susu"
-msgstr "السوسو"
-
-#. :SVN:705:
-#: zypp/CountryCode.cc:357
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "سفالبارد وجان ماين"
-
-#. language code: swa sw
-#: zypp/LanguageCode.cc:1007
-msgid "Swahili"
-msgstr "السواحلية"
-
-#. language code: ssw ss
-#: zypp/LanguageCode.cc:997
-msgid "Swati"
-msgstr "السواتي"
-
-#. :SYR:760:
-#: zypp/CountryCode.cc:367
-msgid "Swaziland"
-msgstr "سوازيلند"
-
-#. :SDN:736:
-#: zypp/CountryCode.cc:353
-msgid "Sweden"
-msgstr "السويد"
-
-#. language code: swe sv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1009
-msgid "Swedish"
-msgstr "السويدية"
-
-#. :COG:178:
-#: zypp/CountryCode.cc:199
-msgid "Switzerland"
-msgstr "سويسرا"
-
-#. :SLV:222:
-#: zypp/CountryCode.cc:366
-msgid "Syria"
-msgstr "سوريا"
-
-#. language code: syr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1011
-msgid "Syriac"
-msgstr "السريانية"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:91
-#, c-format, boost-format
-msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
-msgstr "استثناء النظام '%s' في الوسيط '%s'."
-
-#: zypp/ZYppFactory.cc:394
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
-"Close this application before trying again."
-msgstr ""
-"يتم قفل إدارة النظام بواسطة التطبيق الذي يتضمن معرف العملية %d (%s).\n"
-"الرجاء إغلاق هذا التطبيق قبل المحاولة مرة أخرى."
-
-#. language code: tgl tl
-#: zypp/LanguageCode.cc:1031
-msgid "Tagalog"
-msgstr "التاغالوغية"
-
-#. language code: tah ty
-#: zypp/LanguageCode.cc:1013
-msgid "Tahitian"
-msgstr "التاهيتية"
-
-#. language code: tai
-#: zypp/LanguageCode.cc:1015
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "تاي (أخرى)"
-
-#. :TUV:798:
-#: zypp/CountryCode.cc:382
-msgid "Taiwan"
-msgstr "تايوان"
-
-#. language code: tgk tg
-#: zypp/LanguageCode.cc:1029
-msgid "Tajik"
-msgstr "الطاجكية"
-
-#. :THA:764:
-#: zypp/CountryCode.cc:373
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "طاجكستان"
-
-#. language code: tmh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1051
-msgid "Tamashek"
-msgstr "التاماشيك"
-
-#. language code: tam ta
-#: zypp/LanguageCode.cc:1017
-msgid "Tamil"
-msgstr "التاميلية"
-
-#. :TWN:158:
-#: zypp/CountryCode.cc:383
-msgid "Tanzania"
-msgstr "تنزانيا"
-
-#. language code: tat tt
-#: zypp/LanguageCode.cc:1019
-msgid "Tatar"
-msgstr "التتارية"
-
-#. language code: tel te
-#: zypp/LanguageCode.cc:1021
-msgid "Telugu"
-msgstr "تيلوغو"
-
-#. language code: ter
-#: zypp/LanguageCode.cc:1025
-msgid "Tereno"
-msgstr "التيرينو"
-
-#. language code: tet
-#: zypp/LanguageCode.cc:1027
-msgid "Tetum"
-msgstr "التيتم"
-
-#. language code: tha th
-#: zypp/LanguageCode.cc:1033
-msgid "Thai"
-msgstr "التايلاندية"
-
-#. :TGO:768:
-#: zypp/CountryCode.cc:372
-msgid "Thailand"
-msgstr "تايلاند"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
-msgid "The level of support is unspecified"
-msgstr "مستوى الدعم غير محدد"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
-msgid "The vendor does not provide support."
-msgstr "البائع لا يوفر الدعم."
-
-#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
-msgid "This action is being run by another program already."
-msgstr "يتم الآن تشغيل هذا الإجراء بالفعل من قبل برنامج آخر."
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1215
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1236
-msgid "This request will break your system!"
-msgstr "سيؤدي هذا الطلب إلى تعطل النظام!"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
-msgid "Tibetan"
-msgstr "التبتية"
-
-#. language code: tig
-#: zypp/LanguageCode.cc:1039
-msgid "Tigre"
-msgstr "التيجر"
-
-#. language code: tir ti
-#: zypp/LanguageCode.cc:1041
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "التيجرينيا"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:207
-#, c-format, boost-format
-msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
-msgstr "تم تجاوز المهلة عند الوصول إلى '%s'."
-
-#. language code: tem
-#: zypp/LanguageCode.cc:1023
-msgid "Timne"
-msgstr "التيمن"
-
-#. language code: tiv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1043
-msgid "Tiv"
-msgstr "التيف"
-
-#. language code: tli
-#: zypp/LanguageCode.cc:1049
-msgid "Tlingit"
-msgstr "التلينغيتية"
-
-#. :ATF:260:
-#: zypp/CountryCode.cc:371
-msgid "Togo"
-msgstr "توجو"
-
-#. language code: tpi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1057
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "التوك بيسين"
-
-#. :TJK:762:
-#. language code: tkl
-#: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
-msgid "Tokelau"
-msgstr "توكيلو"
-
-#. :TUN:788:
-#: zypp/CountryCode.cc:377
-msgid "Tonga"
-msgstr "تونجا"
-
-#. language code: tog
-#: zypp/LanguageCode.cc:1053
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "تونجا (نياسا)"
-
-#. language code: ton to
-#: zypp/LanguageCode.cc:1055
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "تونجا (جزر تونجا)"
-
-#: zypp/KeyRing.cc:525
-#, c-format, boost-format
-msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
-msgstr "جرت محاولة استيراد المفتاح غير الموجود %s إلى حلقة المفاتيح %s"
-
-#. :TUR:792:
-#: zypp/CountryCode.cc:380
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ترينيداد وتوباغو"
-
-#. language code: tsi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1059
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "التسيمشيان"
-
-#. language code: tso ts
-#: zypp/LanguageCode.cc:1063
-msgid "Tsonga"
-msgstr "تسونجا"
-
-#. language code: tsn tn
-#: zypp/LanguageCode.cc:1061
-msgid "Tswana"
-msgstr "التسوانية"
-
-#. language code: tum
-#: zypp/LanguageCode.cc:1067
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "التامبوكا"
-
-#. :TKM:795:
-#: zypp/CountryCode.cc:376
-msgid "Tunisia"
-msgstr "تونس"
-
-#. language code: tup
-#: zypp/LanguageCode.cc:1069
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "اللغات التوبية"
-
-#. :TLS:626:
-#: zypp/CountryCode.cc:379
-msgid "Turkey"
-msgstr "تركيا"
-
-#. language code: tur tr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1071
-msgid "Turkish"
-msgstr "التركية"
-
-#. language code: ota
-#: zypp/LanguageCode.cc:841
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "التركية العثمانية (1500-1928)"
-
-#. language code: tuk tk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1065
-msgid "Turkmen"
-msgstr "التركمانية"
-
-#. :TKL:772:
-#: zypp/CountryCode.cc:375
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "تركمانستان"
-
-#. :SWZ:748:
-#: zypp/CountryCode.cc:368
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "جزر توركس وكايكوس"
-
-#. :TTO:780:
-#. language code: tvl
-#: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "توفالو"
-
-#. language code: tyv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1079
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "توفاني"
-
-#. language code: twi tw
-#: zypp/LanguageCode.cc:1077
-msgid "Twi"
-msgstr "التوي"
-
-#. language code: udm
-#: zypp/LanguageCode.cc:1081
-msgid "Udmurt"
-msgstr "الأدمرت"
-
-#. :UKR:804:
-#: zypp/CountryCode.cc:385
-msgid "Uganda"
-msgstr "أوغندا"
-
-#. language code: uga
-#: zypp/LanguageCode.cc:1083
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "اليجاريتيك"
-
-#. language code: uig ug
-#: zypp/LanguageCode.cc:1085
-msgid "Uighur"
-msgstr "الأغورية"
-
-#. :TZA:834:
-#: zypp/CountryCode.cc:384
-msgid "Ukraine"
-msgstr "أوكرانيا"
-
-#. language code: ukr uk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1087
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "الأوكرانية"
-
-#. language code: umb
-#: zypp/LanguageCode.cc:1089
-msgid "Umbundu"
-msgstr "الأمبندو"
-
-#: zypp/Url.cc:300
-msgid "Unable to clone Url object"
-msgstr "تعذر استنساخ كائن Url"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
-msgid "Unable to create dbus connection"
-msgstr "تعذر إنشاء اتصال dbus"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
-msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
-msgstr "تعذرت تهيئة سياق HAL--هل hald ليس قيد التشغيل?"
-
-#: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
-msgid "Unable to parse Url components"
-msgstr "تعذر تحليل مكونات Url"
-
-#. language code: und
-#: zypp/LanguageCode.cc:1091
-msgid "Undetermined"
-msgstr "غير محددة"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1307
-msgid "Unhandled repository type"
-msgstr "نوع مخزن غير معالج"
-
-#. :AND:020:
-#: zypp/CountryCode.cc:159
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "الإمارات العربية المتحدة"
-
-#. :GAB:266:
-#: zypp/CountryCode.cc:233
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "المملكة المتحدة"
-
-#. :UMI:581:
-#: zypp/CountryCode.cc:387
-msgid "United States"
-msgstr "الولايات المتحدة"
-
-#. :UGA:800:
-#: zypp/CountryCode.cc:386
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "الجزر الفرعية النائية التابعة للولايات المتحدة الأميركية"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:50
-msgid "Unknown country: "
-msgstr "دولة غير معروفة:"
-
-#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1397 zypp/RepoManager.cc:2410
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown error reading from '%s'"
-msgstr "حدث خطأ غير معروف أثناء القراءة من '%s'"
-
-#: zypp/LanguageCode.cc:49
-msgid "Unknown language: "
-msgstr "لغة غير معروفة:"
-
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown match mode '%s'"
-msgstr "وضع التطابق '%s' غير معروف"
-
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:153
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
-msgstr "وضع التطابق '%s' غير معروف للنمط '%s'"
-
-#. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
-#. %1% = service name
-#. %2% = repository name
-#: zypp/RepoManager.cc:779
-#, boost-format
-msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
-msgstr "خدمة غير معروفة '%1%': إزالة مخزن الخدمة الوحيد '%2%'"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
-msgid "Unknown support option. Description not available"
-msgstr "خيار دعم غير معروف. الوصف غير متاح"
-
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2368
-msgid "Unknown type of signature"
-msgstr "نوع التوقيع غير معروف"
-
-#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
-msgstr "أسلوب تصديق HTTP غير مدعوم '%s'"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:140
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
-msgstr "مخطط URI غير مدعم في '%s'."
-
-#. language code: hsb
-#: zypp/LanguageCode.cc:535
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "الصربية العليا"
-
-#. language code: urd ur
-#: zypp/LanguageCode.cc:1093
-msgid "Urdu"
-msgstr "الأردية"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:154
-#, c-format, boost-format
-msgid "Url scheme does not allow a %s"
-msgstr "لا يسمح مخطط Url بـ %s"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1022
-msgid "Url scheme does not allow a host component"
-msgstr "لا يسمح مخطط Url بوجود مكون مضيف"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:983
-msgid "Url scheme does not allow a password"
-msgstr "لا يسمح مخطط Url بإدخال كلمة سر"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1070
-msgid "Url scheme does not allow a port"
-msgstr "لا يسمح مخطط Url بإدخال منفذ"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:949
-msgid "Url scheme does not allow a username"
-msgstr "لا يسمح مخطط Url بإدخال اسم مستخدم"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:824
-msgid "Url scheme is a required component"
-msgstr "يعتبر مخطط Url مكونًا مطلوبًا"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1012
-msgid "Url scheme requires a host component"
-msgstr "يتطلب مخطط Url وجود مكون مضيف"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1098
-msgid "Url scheme requires path name"
-msgstr "يتطلب مخطط Url وجود مسار اسم"
-
-#. :USA:840:
-#: zypp/CountryCode.cc:388
-msgid "Uruguay"
-msgstr "الأوروغواي"
-
-#. language code: uzb uz
-#: zypp/LanguageCode.cc:1095
-msgid "Uzbek"
-msgstr "الأوزبكية"
-
-#. :URY:858:
-#: zypp/CountryCode.cc:389
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "أوزباكستان"
-
-#. language code: vai
-#: zypp/LanguageCode.cc:1097
-msgid "Vai"
-msgstr "الفاي"
-
-#. we will throw this later if no URL checks out fine
-#: zypp/RepoManager.cc:1012
-msgid "Valid metadata not found at specified URL"
-msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
-msgstr[0] "لم يتم العثور على بيانات تعريف صالحة في عنوان URL المحدد"
-msgstr[1] "لم يتم العثور على بيانات تعريف صالحة في عناوين URL المحددة"
-
-#. :VNM:704:
-#: zypp/CountryCode.cc:396
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "فانواتو"
-
-#. language code: ven ve
-#: zypp/LanguageCode.cc:1099
-msgid "Venda"
-msgstr "الفيندا"
-
-#. :VCT:670:
-#: zypp/CountryCode.cc:392
-msgid "Venezuela"
-msgstr "فنزويلا"
-
-#. :VIR:850:
-#: zypp/CountryCode.cc:395
-msgid "Vietnam"
-msgstr "فيتنام"
-
-#. language code: vie vi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1101
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "الفيتنامية"
-
-#. :VGB:092:
-#: zypp/CountryCode.cc:394
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "جزر فيرجن الأمريكية"
-
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1006
-msgid "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired."
-msgstr "تفضل بزيارة Novell Customer Center (مركز خدمة عملاء Novell) للتحقق من صلاحية التسجيل وعدم انتهائها."
-
-#. language code: vol vo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1103
-msgid "Volapuk"
-msgstr "الفولابوك"
-
-#. language code: vot
-#: zypp/LanguageCode.cc:1105
-msgid "Votic"
-msgstr "الفوتيك"
-
-#. language code: wak
-#: zypp/LanguageCode.cc:1107
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "لغات الواكاشان"
-
-#. language code: wal
-#: zypp/LanguageCode.cc:1109
-msgid "Walamo"
-msgstr "الوالامو"
-
-#. :VUT:548:
-#: zypp/CountryCode.cc:397
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "جزر والس وفوتونا"
-
-#. language code: wln wa
-#: zypp/LanguageCode.cc:1121
-msgid "Walloon"
-msgstr "الولونية"
-
-#. language code: war
-#: zypp/LanguageCode.cc:1111
-msgid "Waray"
-msgstr "الواراي"
-
-#. language code: was
-#: zypp/LanguageCode.cc:1113
-msgid "Washo"
-msgstr "الواشو"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
-msgid "Welsh"
-msgstr "الويلزية"
-
-#. :EGY:818:
-#: zypp/CountryCode.cc:221
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "الصحراء الغربية"
-
-#. language code: wol wo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1123
-msgid "Wolof"
-msgstr "الولوف"
-
-#. language code: xho xh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1127
-msgid "Xhosa"
-msgstr "الهاوسا"
-
-#. language code: sah
-#: zypp/LanguageCode.cc:909
-msgid "Yakut"
-msgstr "الياكت"
-
-#. language code: yao
-#: zypp/LanguageCode.cc:1129
-msgid "Yao"
-msgstr "الياو"
-
-#. language code: yap
-#: zypp/LanguageCode.cc:1131
-msgid "Yapese"
-msgstr "اليابيز"
-
-#. :WSM:882:
-#: zypp/CountryCode.cc:399
-msgid "Yemen"
-msgstr "اليمن"
-
-#. language code: yid yi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1133
-msgid "Yiddish"
-msgstr "الييدية"
-
-#. language code: yor yo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1135
-msgid "Yoruba"
-msgstr "اليوروبية"
-
-#. language code: ypk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1137
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "اللغات اليوبيكية"
-
-#. :ZAF:710:
-#: zypp/CountryCode.cc:402
-msgid "Zambia"
-msgstr "زامبيا"
-
-#. language code: znd
-#: zypp/LanguageCode.cc:1145
-msgid "Zande"
-msgstr "الزاند"
-
-#. language code: zap
-#: zypp/LanguageCode.cc:1139
-msgid "Zapotec"
-msgstr "الزابوتيك"
-
-#. language code: zen
-#: zypp/LanguageCode.cc:1141
-msgid "Zenaga"
-msgstr "الزيناجا"
-
-#. language code: zha za
-#: zypp/LanguageCode.cc:1143
-msgid "Zhuang"
-msgstr "الزهيونج"
-
-#. :ZMB:894:
-#: zypp/CountryCode.cc:403
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "زيمبابوي"
-
-#. language code: zul zu
-#: zypp/LanguageCode.cc:1147
-msgid "Zulu"
-msgstr "الزولو"
-
-#. language code: zun
-#: zypp/LanguageCode.cc:1149
-msgid "Zuni"
-msgstr "الزونية"
-
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
-msgid "applydeltarpm check failed."
-msgstr "فشل التحقق من applydeltarpm."
-
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
-msgid "applydeltarpm failed."
-msgstr "فشل applydeltarpm."
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1323
-#, c-format, boost-format
-msgid "architecture change of %s to %s"
-msgstr "تغيير الهيكل الخاص بـ %s إلى %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
-#, c-format, boost-format
-msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
-msgstr "توقيف %s عن طريق تجاهل بعض تبعياتها"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
-#, c-format, boost-format
-msgid "cannot install both %s and %s"
-msgstr "تعذر تثبيت كل من %s و%s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
-msgid "conflicting requests"
-msgstr "طلبات متعارضة"
-
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2345
-#, c-format, boost-format
-msgid "created backup %s"
-msgstr "تم إنشاء النسخة الاحتياطية %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1352
-#, c-format, boost-format
-msgid "deinstallation of %s"
-msgstr "إلغاء تثبيت %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
-msgid "deleted providers: "
-msgstr "الموفرون المحذوفون:"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
-#, c-format, boost-format
-msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
-msgstr "عدم طلب حذف كل المشاكل القابلة للحل التي توفر %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
-#, c-format, boost-format
-msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
-msgstr "عدم طلب تثبيت كل المشاكل القابلة للحل التي توفر %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1180
-#, c-format, boost-format
-msgid "do not install %s"
-msgstr "عدم تثبيت %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1256
-#, c-format, boost-format
-msgid "do not install most recent version of %s"
-msgstr "عدم تثبيت أحدث إصدار من %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316
-#, c-format, boost-format
-msgid "downgrade of %s to %s"
-msgstr "تخفيض إصدار %s إلى %s"
-
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
-msgid "generally ignore of some dependencies"
-msgstr "تجاهل بشكل عام لبعض التبعيات"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1216
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1237
-msgid "ignore the warning of a broken system"
-msgstr "تجاهل تحذير النظام المعطل"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1332
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install %s (with vendor change)\n"
-" %s --> %s"
-msgstr ""
-"تثبيت %s (مع تغيير البائع)\n"
-" %s --> %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1282
-#, c-format, boost-format
-msgid "install %s despite the inferior architecture"
-msgstr "تثبيت %s بغض النظر عن الهيكل غير الملائم"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1296
-#, c-format, boost-format
-msgid "install %s from excluded repository"
-msgstr "تثبيت %s من المخزن المستبعد"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
-#, c-format, boost-format
-msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
-msgstr "%s المثبَت سيُبطل %s الموفَر بواسطة %s"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
-msgid "invalid"
-msgstr "غير صالح"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1159
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1201
-#, c-format, boost-format
-msgid "keep %s"
-msgstr "الاحتفاظ بـ %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1277
-#, c-format, boost-format
-msgid "keep %s despite the inferior architecture"
-msgstr "الحفاظ على %s بغض النظر عن الهيكل غير الملائم"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291
-#, c-format, boost-format
-msgid "keep obsolete %s"
-msgstr "الحفاظ على %s الملغية"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
-msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
-msgstr "libhal_ctx_new: تعذر إنشاء سياق libhal"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
-msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
-msgstr "libhal_set_dbus_connection: تعذر تعيين اتصال dbus"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
-#, c-format, boost-format
-msgid "nothing provides %s needed by %s"
-msgstr "لا يوجد مصدر لتوفير %s المطلوب من قبل %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
-#, c-format, boost-format
-msgid "nothing provides requested %s"
-msgstr "لا يوجد مصدر لتوفير %s المطلوب"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
-#, c-format, boost-format
-msgid "package %s does not exist"
-msgstr "الحزمة %s غير موجود"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
-#, c-format, boost-format
-msgid "problem with installed package %s"
-msgstr "توجد مشكلة بالحزمة المثبتة %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
-#, c-format, boost-format
-msgid "remove lock to allow installation of %s"
-msgstr "إزالة القفل للسماح بالتثبيت %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
-#, c-format, boost-format
-msgid "remove lock to allow removal of %s"
-msgstr "إزالة القفل للسماح بالحذف %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1341
-#, c-format, boost-format
-msgid "replacement of %s with %s"
-msgstr "استبدال %s بـ %s"
-
-#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2030
-#, c-format, boost-format
-msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "قامت rpm بإنشاء %s باعتبارها %s، ولكن تعذر تحديد الفرق"
-
-#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2032
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"rpm created %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
-msgstr ""
-"تم إنشاء rpm %s باعتبارها %s.\n"
-"فيما يلي أول 25 سطرًا من سطور الفرق:\n"
-
-#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2025
-#, c-format, boost-format
-msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "قامت rpm بحفظ %s باعتبارها %s، ولكن تعذر تحديد الفرق"
-
-#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2027
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"rpm saved %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
-msgstr ""
-"تم حفظ rpm %s باعتبارها %s.\n"
-"فيما يلي أول 25 سطرًا من سطور الفرق:\n"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
-#, c-format, boost-format
-msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
-msgstr "المشكلة القابلة للحل %s تتعارض مع %s المتوفرة من نفسها"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
-msgid "some dependency problem"
-msgstr "بعض مشكلات التبعية"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082
-msgid "uninstallable providers: "
-msgstr "الموفرون القابلون لإلغاء التثبيت:"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
-msgid "unknown"
-msgstr "غير معروف"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
-msgid "unsupported"
-msgstr "غير مدعوم"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
-msgid "unsupported request"
-msgstr "الطلب غير مدعوم"
Deleted: branches/SLE12-SP3/lcn/ar/po/zypper.ar.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/ar/po/zypper.ar.po 2017-04-04 17:28:19 UTC (rev 97271)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/ar/po/zypper.ar.po 2017-04-04 18:11:33 UTC (rev 97272)
@@ -1,4970 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypper\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-05 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:01\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/info.cc:122
-msgid "Name: "
-msgstr "الاسم:"
-
-#: src/info.cc:123
-msgid "Version: "
-msgstr "الإصدار:"
-
-#: src/info.cc:124
-msgid "Arch: "
-msgstr "الهيكل:"
-
-#: src/info.cc:125
-msgid "Vendor: "
-msgstr "البائع: "
-
-#: src/info.cc:130
-msgid "Summary: "
-msgstr "الملخص:"
-
-#: src/info.cc:131
-msgid "Description: "
-msgstr "الوصف:"
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: src/info.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr "لم يتم العثور على %s '%s'."
-
-#: src/info.cc:197
-#, c-format, boost-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr "معلومات %s %s:"
-
-#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: src/info.cc:213
-#, c-format, boost-format
-msgid "Info for type '%s' not implemented."
-msgstr "لم يتم تنفيذ معلومات النوع '%s'."
-
-#: src/info.cc:254 src/info.cc:391 src/info.cc:463
-msgid "Repository: "
-msgstr "المخزن: "
-
-#: src/info.cc:262
-msgid "Support Level: "
-msgstr "مستوى الدعم: "
-
-#: src/info.cc:265 src/info.cc:395
-msgid "Installed: "
-msgstr "مثبَّت:"
-
-#. autorefresh?
-#. is base
-#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336
-#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486
-#: src/Table.h:282 src/repos.cc:114 src/repos.cc:142 src/repos.cc:2511
-#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35
-msgid "Yes"
-msgstr "نعم"
-
-#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336
-#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486
-#: src/Table.h:282 src/repos.cc:120 src/repos.cc:148 src/repos.cc:2511
-#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35
-msgid "No"
-msgstr "لا"
-
-#: src/info.cc:267 src/info.cc:320
-msgid "Status: "
-msgstr "الحالة:"
-
-#: src/info.cc:272
-#, c-format, boost-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr "قديم (تم تثبيت الإصدار %s)"
-
-#: src/info.cc:276
-msgid "up-to-date"
-msgstr "حديث"
-
-#: src/info.cc:280
-msgid "not installed"
-msgstr "غير مثبت"
-
-#: src/info.cc:282
-msgid "Installed Size: "
-msgstr "الحجم المُثَّبت:"
-
-#: src/info.cc:323
-msgid "Category: "
-msgstr "الفئة: "
-
-#: src/info.cc:324
-msgid "Severity: "
-msgstr "الخطورة: "
-
-#: src/info.cc:325
-msgid "Created On: "
-msgstr "تاريخ الإنشاء: "
-
-#: src/info.cc:326
-msgid "Reboot Required: "
-msgstr "مطلوب إعادة التشغيل: "
-
-#: src/info.cc:327
-msgid "Package Manager Restart Required"
-msgstr "مطلوب إعادة بدء دليل الحزم"
-
-#: src/info.cc:336
-msgid "Interactive: "
-msgstr "تفاعلي: "
-
-#: src/info.cc:359 src/search.cc:389
-msgid "Recommended"
-msgstr "مستحسن"
-
-#: src/info.cc:361 src/search.cc:391
-msgid "Suggested"
-msgstr "مقترح"
-
-#: src/info.cc:396
-msgid "Visible to User: "
-msgstr "مرئية للمستخدم: "
-
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#. translators: S for 'installed Status'
-#.
-#. *** CAUTION: It's a mess, but adding/changing colums here requires
-#. adapting OutXML::searchResult !
-#.
-#. translators: S for installed Status
-#: src/info.cc:407 src/update.cc:541 src/search.cc:69 src/search.cc:237
-#: src/search.cc:449 src/search.cc:585 src/search.cc:647
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:407 src/repos.cc:1006 src/repos.cc:1146 src/repos.cc:2572
-#: src/update.cc:314 src/update.cc:546 src/update.cc:681 src/Zypper.cc:5289
-#: src/search.cc:71 src/search.cc:238 src/search.cc:331 src/search.cc:450
-#: src/search.cc:587 src/search.cc:652 src/locks.cc:104
-msgid "Name"
-msgstr "الاسم"
-
-#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:407 src/repos.cc:1046 src/repos.cc:1157 src/repos.cc:2581
-#: src/search.cc:73 src/search.cc:241 src/locks.cc:107
-msgid "Type"
-msgstr "النوع"
-
-#: src/info.cc:407 src/search.cc:453
-msgid "Dependency"
-msgstr "التبعية"
-
-#: src/info.cc:422
-msgid "Contents"
-msgstr "المحتويات"
-
-#: src/info.cc:424
-msgid "(empty)"
-msgstr "(فارغ)"
-
-#: src/info.cc:477
-msgid "Flavor"
-msgstr "صفة"
-
-#: src/info.cc:482
-msgid "Short Name"
-msgstr "الاسم القصير"
-
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/info.cc:484 src/Summary.cc:1219 src/utils/misc.cc:142
-msgid "Installed"
-msgstr "مثبَّت"
-
-#: src/info.cc:486 src/search.cc:655
-msgid "Is Base"
-msgstr "هل الأساس"
-
-#: src/info.cc:490
-msgid "End of Support"
-msgstr "نهاية الدعم"
-
-#: src/info.cc:490 src/info.cc:498 src/info.cc:529
-msgid "undefined"
-msgstr "غير معرّف"
-
-#: src/info.cc:493
-msgid "CPE Name"
-msgstr "اسم CPE"
-
-#: src/info.cc:500
-msgid "invalid CPE Name"
-msgstr "اسم CPE غير صالح"
-
-#: src/info.cc:503
-msgid "Update Repositories"
-msgstr "تحديث المخازن"
-
-#: src/info.cc:511
-msgid "Content Id"
-msgstr "معرف المحتوى"
-
-#: src/info.cc:518
-msgid "Provided by enabled repository"
-msgstr "متوفر بواسطة المخزن الممكّن"
-
-#: src/info.cc:524
-msgid "Not provided by any enabled repository"
-msgstr "لم يتوفر بواسطة أي مخزن ممكّن"
-
-#: src/subcommand.cc:52
-msgid "none"
-msgstr "بلا"
-
-#: src/subcommand.cc:276
-#, boost-format
-msgid "cannot exec %1% (%2%)"
-msgstr "تعذر تنفيذ %1% (%2%)"
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:285
-#, boost-format
-msgid "fork for %1% failed (%2%)"
-msgstr "فشل تشعب %1% (%2%)"
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:304
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
-msgstr "فشلت وظيفة waitpid لـ %1% (%2%)"
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - returned PID (number)
-#. translators: %3% - expected PID (number)
-#: src/subcommand.cc:314
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
-msgstr "أرجعت وظيفة waitpid لـ %1% معرف عملية غير متوقع %2% أثناء انتظار %3%"
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - signal number
-#. translators: %3% - signal name
-#: src/subcommand.cc:325
-#, boost-format
-msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
-msgstr "تم إنهاء %1% بواسطة الإشارة %2% (%3%)"
-
-#: src/subcommand.cc:329
-msgid "core dumped"
-msgstr "تم تفريغ المكونات الأساسية"
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - exit code (number)
-#: src/subcommand.cc:339
-#, boost-format
-msgid "%1% exited with status %2%"
-msgstr "تم إنهاء %1% بالحالة %2%"
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - status (number)
-#: src/subcommand.cc:354
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
-msgstr "أرجعت وظيفة waitpid لـ %1% حالة إنهاء غير متوقعة %2%"
-
-#: src/subcommand.cc:387
-#, boost-format
-msgid ""
-"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
-"zypper_execdir ('%1%').\n"
-"\n"
-"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
-"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
-"to them.\n"
-"\n"
-"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
-"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
-"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
-msgstr ""
-"أوامر Zypper الفرعية هي ملفات تنفيذية مستقلة موجودة في \n"
-"zypper_execdir ('%1%').\n"
-"\n"
-"وبالنسبة للأوامر الفرعية، يوفر zypper مغلف يعرف مكان الأوامر الفرعية\n"
-"ويقوم بتشغيلها عن طريق تمرير وسائط سطر الأمر \n"
-"إليها.\n"
-"\n"
-"في حالة عدم وجود أمر فرعي في zypper_execdir، سيبحث عنه المغلف \n"
-"في المتبقي من $PATH لديك. لذلك، فمن الممكن \n"
-"كتابة امتدادات zypper محلية غير موجودة في مساحة النظام.\n"
-
-#: src/subcommand.cc:402
-#, boost-format
-msgid ""
-"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
-"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
-msgstr ""
-"لا يتم في الوقت الحالي دعم استخدام خيارات zypper العامة مع الأوامر الفرعية، أو \n"
-"تنفيذ الأوامر الفرعية في '%1%'.\n"
-
-#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
-#: src/subcommand.cc:419
-#, boost-format
-msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
-msgstr "أوامر zypper الفرعية المتوفرة في '%1%'"
-
-#. translators: headline of an enumeration
-#: src/subcommand.cc:424
-msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr "أوامر Zypper الفرعية المتوفرة من مكان آخر على $PATH لديك"
-
-#. translators: helptext; %1% is a zypper command
-#: src/subcommand.cc:429
-#, boost-format
-msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
-msgstr "اكتب '%1%' للحصول على تعليمات خاصة بالأوامر الفرعية إن وجدت."
-
-#. translators: %1% - command name
-#: src/subcommand.cc:452
-#, boost-format
-msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
-msgstr "تعذر إظهار الإدخال اليدوي لـ %1%"
-
-#: src/RequestFeedback.cc:36
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
-msgstr "لم يتم العثور على '%s' في أسماء الحزم. قم بتجربة الإمكانيات."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:43
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found."
-msgstr "لم يتم العثور على الحزمة '%s'."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:45
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr "لم يتم العثور على التصحيح '%s'."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:47
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found."
-msgstr "لم يتم العثور على المنتج '%s'."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:49
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found."
-msgstr "لم يتم العثور على النمط '%s'."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:51 src/misc.cc:338
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr "لم يتم العثور على الحزمة المصدر '%s'."
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:53
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found."
-msgstr "لم يتم العثور على الكائن '%s'."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:58
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr "لم يتم العثور على الحزمة '%s' في المخازن المحددة."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:60
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found in specified repositories."
-msgstr "لم يتم العثور على التصحيح '%s' في المخازن المحددة."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:62
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found in specified repositories."
-msgstr "لم يتم العثور على المنتج '%s' في المخازن المحددة."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:64
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories."
-msgstr "لم يتم العثور على النمط '%s' في المخازن المحددة."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:66
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr "لم يتم العثور على الحزمة المصدر '%s' في المخازن المحددة."
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:68
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found in specified repositories."
-msgstr "لم يتم العثور على الكائن '%s' في المخازن المحددة."
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:73
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' found."
-msgstr "لم يتم العثور على أي موفر من '%s'."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:82
-#, c-format, boost-format
-msgid "No package matching '%s' is installed."
-msgstr "لا توجد حزمة تطابق '%s' مثبتة."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:85
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr "لم يتم تثبيت الحزمة '%s'."
-
-#. translators: meaning provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:89
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' is installed."
-msgstr "لم يتم تثبيت أي موفر من '%s'."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:95
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr "تم تثبيت '%s' مسبقًا."
-
-#. translators: %s are package names
-#: src/RequestFeedback.cc:99
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "تم بالفعل تثبيت '%s' التي توفر '%s'."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:107
-#, c-format, boost-format
-msgid "No update candidate for '%s'. The highest available version is already installed."
-msgstr "لا يتوفر أي تحديث مرشح لـ '%s'. تم تثبيت أحدث إصدار متوفر بالفعل."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:112
-#, c-format, boost-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr "لا يتوفر أي تحديث لـ '%s'."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:119
-#, c-format, boost-format
-msgid "There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the specified version, architecture, or repository."
-msgstr "يوجد مرشح تحديث '%s' لـ '%s'، ولكن لا يطابق الإصدار المحدد أو التصميم أو المخزن."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:132
-#, c-format, boost-format
-msgid "There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr "يوجد مرشح تحديث لـ '%s'، لكن من موردين مختلفين. استخدم '%s' لتثبيت هذا المرشح."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:145
-#, c-format, boost-format
-msgid "There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a lower priority. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr "يوجد مرشح تحديث لـ '%s'، لكنه من مخزن ذي أولوية أقل. استخدم '%s' لتثبيت هذا المرشح."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:157
-#, c-format, boost-format
-msgid "There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock it."
-msgstr "يتوفر تحديث مرشح لـ '%s'، ولكنه مقفل. استخدم '%s' لإلغاء القفل."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:165
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, upgrade, or downgrade."
-msgstr "لا تتوفر الحزمة '%s' في المخازن لديك. تتعذر إعادة التثبيت أو الترقية أو الإرجاع إلى إصدار أقدم."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:178
-#, c-format, boost-format
-msgid "The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the installed one."
-msgstr "يتوفر إصدار أقدم من الإصدار المثبت في الحزمة المحددة '%s' من المخزن '%s'."
-
-#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
-#: src/RequestFeedback.cc:185
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to force installation of the package."
-msgstr "استخدم '%s' لفرض تثبيت الحزمة."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:194
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is interactive, skipping."
-msgstr "التصحيح '%s' تفاعلي، تخطي."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not needed."
-msgstr "التصحيح '%s' غير مطلوب."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:210
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
-msgstr "تم تأمين التصحيح '%s'. استخدم '%s' لتثبيته أو إلغاء تأمينه باستخدام '%s'."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:218
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
-msgstr "التصحيح '%s' غير موجود في الفئة المحددة."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
-msgstr "لا يحتوي التصحيح '%s' على الخطورة المحددة."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:234
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
-msgstr "تم إصدار التصحيح '%s' بعد التاريخ المحدد."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:240
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
-msgstr "تحديد '%s' من المخزن '%s' للتثبيت."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:246
-#, c-format, boost-format
-msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
-msgstr "فرض تثبيت '%s' من المخزن '%s'."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:251
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' for removal."
-msgstr "تحديد '%s' للإزالة."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:259
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
-msgstr "'%s' مؤمن. استخدم '%s' لإزالة تأمينه."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:264
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding requirement: '%s'."
-msgstr "إضافة متطلب: '%s'."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:267
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding conflict: '%s'."
-msgstr "إضافة تعارض: '%s'."
-
-#. always as plain name list
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1213
-msgid "Available"
-msgstr "متوفر"
-
-#: src/Summary.cc:1224
-#, boost-format
-msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items."
-msgstr "تشغيل '%1%' للاطلاع على القائمة الكاملة للعناصر المقفلة."
-
-#: src/Summary.cc:1252
-#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
-msgstr "إجمالي حجم التحميل: %1%. المُخزن في الذاكرة المؤقتة بالفعل: %2%."
-
-#: src/Summary.cc:1255
-msgid "Download only."
-msgstr "تحميل فقط."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1261
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr "بعد العملية، سيتم استخدام %s الإضافي."
-
-#: src/Summary.cc:1264
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr "لن يتم استخدام أية مساحة إضافية أو تفريغها بعد العملية."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1271
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr "بعد العملية، سيتم تفريغ %s."
-
-#: src/Summary.cc:1440
-msgid "System reboot required."
-msgstr "يلزم إعادة تمهيد النظام."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:37
-msgid "Repository:"
-msgstr "المخزن: "
-
-#: src/callbacks/keyring.h:39
-msgid "Key Name:"
-msgstr "اسم المفتاح:"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:40
-msgid "Key Fingerprint:"
-msgstr "بصمة المفتاح:"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:41
-msgid "Key Created:"
-msgstr "إنشاء المفتاح:"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:42
-msgid "Key Expires:"
-msgstr "انتهاء صلاحية المفتاح:"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:43
-msgid "Rpm Name:"
-msgstr "اسم RPM:"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:69
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
-msgstr "انتهت صلاحية ملف توقيع مفتاح gpg بالاسم '%1%'."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:98
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
-msgstr "قبول الملف '%s' غير الموقع."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:102
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'."
-msgstr "قبول ملف غير موقع '%s' من المخزن '%s'."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:113
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr "الملف '%s' غير مُوقَع، هل تريد المتابعة؟"
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:117
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr "لم يتم توقيع الملف '%s' من المخزن '%s'، هل تريد المتابعة؟"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:140
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr "قبول الملف '%s' الموقَّع باستخدام المفتاح '%s' غير المعروف."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:144
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr "قبول ملف '%s'من المخزن '%s' تم توقيعه بمفتاح غير معروف '%s'."
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:154
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr "الملف '%s' مُوقع بمفتاح '%s' غير معروف. هل تريد المتابعة؟"
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:158
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr "تم توقيع الملف '%s' من المخزن '%s' بمفتاح غير معروف '%s'. هل تريد المتابعة؟"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:174
-msgid "Automatically importing the following key:"
-msgstr "الاستيراد تلقائيًا للمفتاح التالي:"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:176
-msgid "Automatically trusting the following key:"
-msgstr "الوثوق تلقائيًا بالمفتاح التالي:"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:178
-msgid "New repository or package signing key received:"
-msgstr "تم استلام مفتاح توقيع مخزن أو حزمة جديدة:"
-
-#. translators: this message is shown after showing description of the key
-#: src/callbacks/keyring.h:200
-msgid "Do you want to reject the key, trust temporarily, or trust always?"
-msgstr "هل تريد رفض المفتاح أو الوثوق مؤقتًا أو الوثوق دومًا؟"
-
-#. translators: r/t/a stands for Reject/TrustTemporarily/trustAlways(import)
-#. translate to whatever is appropriate for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to reject/trusttemporarily/trustalways in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/callbacks/keyring.h:212
-msgid "r/t/a/"
-msgstr "رفض/وثوق مؤقت/وثوق دائم"
-
-#. translators: the same as r/t/a, but without 'a'
-#: src/callbacks/keyring.h:215
-msgid "r/t"
-msgstr "رفض/وثوق مؤقت"
-
-#. translators: help text for the 'r' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:217
-msgid "Don't trust the key."
-msgstr "عدم الوثوق بالمفتاح."
-
-#. translators: help text for the 't' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:219
-msgid "Trust the key temporarily."
-msgstr "الوثوق مؤقتًا بالمفتاح."
-
-#. translators: help text for the 'a' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:222
-msgid "Trust the key and import it into trusted keyring."
-msgstr "الوثوق بالمفتاح واستيراده إلى سلسلة مفاتيح موثوق بها."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:258
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!"
-msgstr "تجاهل التحقق من فشل التوقيع الخاص بالملف '%s'!"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:261
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
-msgstr "تجاهل التحقق من فشل التوقيع الخاص بالملف '%s' من المخزن '%s'!"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:267
-msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr "تأكد أن هذا لم يحدث بسبب بعض التغييرات الضارة في الملف!"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:277
-#, c-format, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%s'."
-msgstr "فشل التحقق من توقيع الملف '%s'."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:280
-#, c-format, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%s' from repository '%s'."
-msgstr "فشل التحقق من توقيع الملف '%s' من المخزن '%s'."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:285
-msgid ""
-"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n"
-"Continuing might be risky. Continue anyway?"
-msgstr ""
-"تحذير: قد يتسبب ذلك في حدوث تغيير ضار في الملف!\n"
-"وربما تؤدي المتابعة إلى وجود مخاطرة. هل تريد المتابعة على أي حال؟"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:309
-#, c-format, boost-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr "لا يوجد تشفير للملف %s."
-
-#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
-#. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed."));
-#: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319
-#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:691
-msgid "Continue?"
-msgstr "هل تريد المتابعة؟"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:318
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr "تشفير %s غير معروف للملف %s."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:336
-#, boost-format
-msgid ""
-"Digest verification failed for file '%1%'\n"
-"[%2%]\n"
-"\n"
-" expected %3%\n"
-" but got %4%\n"
-msgstr ""
-"فشل التحقق للملف '%1%'\n"
-"[%2%]\n"
-"\n"
-" المتوقع %3%\n"
-" ولكن الناتج %4%\n"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:348
-msgid "Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a system compromise."
-msgstr "قبول الحزم مع اختبارية خاطئ قد يؤدي تعطيل النظام، أو إلى نظام غير مستقر."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:356
-#, boost-format
-msgid ""
-"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, correct\n"
-"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of the checksum\n"
-"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the file.\n"
-msgstr ""
-"ومع ذلك فإن عمل ملف مع المجموع الاختباري '%1%..' آمنة وصحيحة\n"
-"وينبغي أن تستخدم مع هذه العملية، أدخل 4 الأحرف الأولى من المجموع الاختباري\n"
-"لإلغاء حظر استخدام هذا الملف على مسؤوليتك الخاصة. سيتم تجاهل الإدخال فارغ في الملف.\n"
-
-#. translators: A prompt option
-#: src/callbacks/keyring.h:363
-msgid "discard"
-msgstr "تجاهل"
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:365
-msgid "Unblock using this file on your own risk."
-msgstr "إلغاء حظر استخدام هذا الملف على مسؤوليتك الخاصة."
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:367
-msgid "Discard the file."
-msgstr "تجاهل الملف."
-
-#. translators: A prompt text
-#: src/callbacks/keyring.h:372
-msgid "Unblock or discard?"
-msgstr "إلغاء أو تجاهل؟"
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
-#: src/callbacks/rpm.h:138
-#, c-format, boost-format
-msgid "Running: %s (%s, %s)"
-msgstr "تشغيل: %s (%s و%s)"
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:197
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing %s-%s"
-msgstr "إزالة %s-%s"
-
-#: src/callbacks/rpm.h:222
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr "فشلت إزالة %s:"
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:267
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing: %s-%s"
-msgstr "تثبيت: %s-%s"
-
-#: src/callbacks/rpm.h:292
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installation of %s-%s failed:"
-msgstr "فشل تثبيت %s-%s:"
-
-#. TranslatorExplanation A progressbar label
-#: src/callbacks/rpm.h:338
-msgid "Checking for file conflicts:"
-msgstr "تحقق من وجود تعارضات الملفات:"
-
-#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
-#: src/callbacks/rpm.h:372
-#, boost-format
-msgid "Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the zypper manual page for details."
-msgstr "يتطلب التحقق من وجود تعارضات الملفات إنزال الحزم التي لم يتم تثبيتها مقدمًا من أجل الوصول إلى قوائم الملفات الخاصة بها. راجع الخيار '%1%' في صفحة zypper اليدوية للتعرف على مزيد من التفاصيل."
-
-#: src/callbacks/rpm.h:398
-msgid "Conflicting files will be replaced."
-msgstr "سيتم استبدال الملفات المتعارضة."
-
-#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
-#: src/callbacks/rpm.h:404
-msgid "File conflicts happen when two packages attempt to install files with the same name but different contents. If you continue, conflicting files will be replaced losing the previous content."
-msgstr "حدثت تعارضات في الملفات عند محاولة حزمتين بتثبيت ملفات بنفس الاسم ولكن بمحتويات مختلفة. في حالة المتابعة، سيتم استبدال الملفات المتعارضة مع فقدان المحتوى السابق."
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:30
-msgid "Skip retrieval of the file and abort current operation."
-msgstr "قم بتخطي استرجاع الملف وإيقاف العملية الحالية."
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:32
-msgid "Try to retrieve the file again."
-msgstr "حاول استرجاع الملف مرة أخرى."
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:34
-msgid "Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without the file."
-msgstr "قم بتخطي استرجاع الملف وحاول متابعة العملية بدون الملف."
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:36
-msgid "Change current base URI and try retrieving the file again."
-msgstr "قم بتغيير URI الأساسي الحالي وحاول استرجاع الملف مرة أخرى."
-
-#. translators: this is a prompt label, will appear as "New URI: "
-#: src/callbacks/media.cc:52
-msgid "New URI"
-msgstr "URI جديد"
-
-#. https options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. https protocol-specific options:
-#. 's' stands for Disable SSL certificate authority check
-#: src/callbacks/media.cc:81
-msgid "a/r/i/u/s"
-msgstr "إيقاف/إعادة المحاولة/تجاهل/تغيير URI/تعطيل التحقق من جهة إصدار الشهادات SSL"
-
-#: src/callbacks/media.cc:83
-msgid "Disable SSL certificate authority check and continue."
-msgstr "قم بتعطيل التحقق من جهة إصدار الشهادات SSL ثم قم بالمتابعة."
-
-#. translators: this is a prompt text
-#: src/callbacks/media.cc:88 src/callbacks/media.cc:189
-#: src/callbacks/media.cc:272 src/utils/prompt.cc:169 src/utils/prompt.cc:259
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr "هل تريد الإيقاف أو إعادة المحاولة أم التجاهل؟"
-
-#: src/callbacks/media.cc:96
-msgid "SSL certificate authority check disabled."
-msgstr "تم تعطيل التحقق من جهة إصدار الشهادات SSL."
-
-#: src/callbacks/media.cc:117
-msgid "No devices detected, cannot eject."
-msgstr "لم يتم اكتشاف أية أجهزة، تعذر الخروج."
-
-#: src/callbacks/media.cc:118
-msgid "Try to eject the device manually."
-msgstr "حاول إخراج الجهاز يدويًا."
-
-#: src/callbacks/media.cc:129
-msgid "Detected devices:"
-msgstr "الأجهزة التي تم اكتشافها:"
-
-#: src/callbacks/media.cc:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: src/callbacks/media.cc:147
-msgid "Select device to eject."
-msgstr "حدد جهازًا لإخراجه."
-
-#: src/callbacks/media.cc:162
-msgid "Insert the CD/DVD and press ENTER to continue."
-msgstr "قم بإدراج القرص المضغوط/قرص الفيديو الرقمي ثم اضغط على \"إدخال\" للمتابعة."
-
-#: src/callbacks/media.cc:165
-msgid "Retrying..."
-msgstr "تتم الآن إعادة المحاولة..."
-
-#. cd/dvd options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. cd/dvd protocol-specific options:
-#. 'e' stands for Eject medium
-#: src/callbacks/media.cc:182
-msgid "a/r/i/u/e"
-msgstr "إيقاف/إعادة المحاولة/تجاهل/تغيير URI/إخراج الوسيطة"
-
-#: src/callbacks/media.cc:184
-msgid "Eject medium."
-msgstr "قم بإخراج الوسيطة."
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: src/callbacks/media.cc:230
-#, c-format, boost-format
-msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr "الرجاء إدراج الوسيط [%s] #%d واكتب 'y' للمتابعة أو 'n' لإلغاء العملية."
-
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. the 'u' reply means 'Change URI'.
-#: src/callbacks/media.cc:266
-msgid "a/r/i/u"
-msgstr "إيقاف/إعادة المحاولة/تجاهل/تغيير URI"
-
-#: src/callbacks/media.cc:313
-#, c-format, boost-format
-msgid "Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read the credentials from %s."
-msgstr "المصادقة مطلوبة للوصول إلى %s. تحتاج إلى أن تكون جذرًا لكي تتمكن من قراءة بيانات الاعتماد من %s."
-
-#: src/callbacks/media.cc:338 src/callbacks/media.cc:345
-msgid "User Name"
-msgstr "اسم المستخدم"
-
-#: src/callbacks/media.cc:354
-msgid "Password"
-msgstr "كلمة السر"
-
-#: src/callbacks/locks.h:27
-msgid "The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
-msgstr "يقوم الاستعلام التالي بقفل نفس الكائنات كالكائن الذي تريد إزالته:"
-
-#: src/callbacks/locks.h:30
-msgid "The following query locks some of the objects you want to unlock:"
-msgstr "يقوم الاستعلام التالي بإقفال بعض الكائنات التي تريد إلغاء قفلها:"
-
-#: src/callbacks/locks.h:35 src/callbacks/locks.h:50
-msgid "Do you want to remove this lock?"
-msgstr "هل تريد إزالة هذا القفل؟"
-
-#: src/callbacks/locks.h:45
-msgid "The following query does not lock anything:"
-msgstr "لا يقوم الاستعلام التالي بقفل أي شيء:"
-
-#: src/callbacks/repo.h:50
-msgid "Retrieving delta"
-msgstr "استرداد دلتا"
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: src/callbacks/repo.h:75
-msgid "Applying delta"
-msgstr "تطبيق دلتا"
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: src/callbacks/repo.h:104
-#, c-format, boost-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr "(%s غير مجمع في حزم)"
-
-#: src/callbacks/repo.h:113
-#, boost-format
-msgid "In cache %1%"
-msgstr "في الذاكرة المؤقتة %1%"
-
-#: src/callbacks/repo.h:129
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving %s %s-%s.%s"
-msgstr "يتم الآن استرداد %s %s-%s.%s"
-
-#: src/callbacks/repo.h:218
-msgid "Signature verification failed"
-msgstr "فشل التحقق من التوقيع"
-
-#: src/callbacks/repo.h:237
-msgid "Accepting package despite the error."
-msgstr "قبول الحزمة على الرغم من وجود الخطأ."
-
-#: src/Command.cc:199
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr "أمر غير معروف '%s'"
-
-#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes.
-#: src/repos.cc:52
-msgid "volatile"
-msgstr "متقلبة"
-
-#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
-#: src/repos.cc:59
-#, boost-format
-msgid "Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the next service refresh!"
-msgstr "المستودع '%1%' يُدار بواسطة '%2%'. يتم إعادة تعيين التغييرات المتقلبة بإعادة تحميل الخدمة القادم!"
-
-#: src/repos.cc:88
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the number, the lower the priority."
-msgstr "الأولوية '%s' غير صالحة. استخدم عدد صحيح موجب. وكلما زاد الرقم، قلت الأولوية."
-
-#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
-#. print a message
-#: src/repos.cc:179
-#, c-format, boost-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr "التحقق من ضرورة تجديد بيانات التعريف لـ %s"
-
-#: src/repos.cc:207
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr "المخزن '%s' محدَّث."
-
-#: src/repos.cc:214
-#, c-format, boost-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr "تم تأخير فحص '%s'."
-
-#: src/repos.cc:236
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr "فرض تجديد بيانات التعريف الأولية"
-
-#: src/repos.cc:243
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
-msgstr "استرداد بيانات تعريف '%s' للمخزن"
-
-#: src/repos.cc:269
-#, c-format, boost-format
-msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
-msgstr "هل تريد تعطيل المخزن %s بشكل دائم؟"
-
-#: src/repos.cc:285
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error while disabling repository '%s'."
-msgstr "حدث خطأ أثناء تعطيل المخزن '%s'."
-
-#: src/repos.cc:303
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving files from '%s'."
-msgstr "حدثت مشكلة أثناء استرداد الملفات من '%s'."
-
-#: src/repos.cc:304 src/repos.cc:3421 src/solve-commit.cc:826
-#: src/solve-commit.cc:858 src/solve-commit.cc:892
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr "الرجاء مراجعة رسالة الخطأ أعلاه للحصول على تلميح."
-
-#: src/repos.cc:317
-#, c-format, boost-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr "لم يتم تعريف أية محددات URI لـ '%s'."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:321
-#, c-format, boost-format
-msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr "الرجاء إضافة إدخال URI أساسي (baseurl=URI) واحد أو أكثر إلى %s للمخزن '%s'."
-
-#: src/repos.cc:333
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr "لم يتم تعريف أي اسم مستعار لهذا المخزن."
-
-#: src/repos.cc:346
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr "المخزن '%s' غير صالح."
-
-#: src/repos.cc:347
-msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr "الرجاء التحقق مما إذا كانت محددات URI المعرَّفة لهذا المخزن تشير إلى مخزن صالح."
-
-#: src/repos.cc:360
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
-msgstr "حدث خطأ أثناء استرداد بيانات التعريف لـ '%s':"
-
-#: src/repos.cc:375
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr "فرض بناء الذاكرة المؤقتة للمخزن"
-
-#: src/repos.cc:401
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr "حدث خطأ أثناء تحليل بيانات التعريف لـ '%s':"
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:403
-msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
-msgstr "ربما نتج هذا الخطأ بسبب وجود بيانات تعريف غير صالحة في المخزن أو خطأ في محلل بيانات التعريف. وفي الحالة الأخيرة، أو في حالة وجود شك، الرجاء تقديم تقرير خطأ وذلك باتباع الإرشادات الموجودة على http://en.opensuse.org/Zypper#Troubleshooting"
-
-#: src/repos.cc:417
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr "لم يتم العثور على بيانات تعريف المخزن لـ '%s' في الذاكرة المؤقتة المحلية."
-
-#: src/repos.cc:424
-msgid "Error building the cache:"
-msgstr "خطأ في إنشاء الذاكرة المؤقتة:"
-
-#: src/repos.cc:635
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr "لم يتم العثور على المخزن '%s' حسب الاسم المستعار أو الرقم أو URI الخاص به."
-
-#: src/repos.cc:639
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
-msgstr "استخدم '%s' للحصول على قائمة بالمخازن المعرَّفة."
-
-#: src/repos.cc:662
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
-msgstr "تجاهل المخزن '%s' الذي تم تعطيله"
-
-#: src/repos.cc:749 src/repos.cc:756
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
-msgstr "تجاهل المخزن '%s' بسبب الخيار '%s'."
-
-#: src/repos.cc:782
-#, c-format, boost-format
-msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
-msgstr "مسح محتويات المخزن '%s' الذي تم تعطيله."
-
-#: src/repos.cc:805 src/repos.cc:843 src/repos.cc:1362
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "تخطي المخزن '%s' بسبب الخطأ أعلاه."
-
-#: src/repos.cc:824
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr "المخزن '%s' قديم. يمكنك تشغيل 'zypper refresh' كجذر لتحديثه."
-
-#: src/repos.cc:861
-#, c-format, boost-format
-msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr "يلزم بناء الذاكرة المؤقتة لبيانات التعريف لمخزن '%s'. يمكنك تشغيل 'zypper refresh' كجذر للقيام بذلك."
-
-#: src/repos.cc:868
-#, c-format, boost-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr "تعطيل المخزن '%s'."
-
-#: src/repos.cc:881
-#, c-format, boost-format
-msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
-msgstr "تمكين المخزن '%s' مؤقتًا."
-
-#: src/repos.cc:889
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' stays disabled."
-msgstr "المخزن '%s' لا يزال معطلاً."
-
-#: src/repos.cc:928
-msgid "Initializing Target"
-msgstr "تهيئة الهدف"
-
-#: src/repos.cc:938
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr "فشلت تهيئة الهدف:"
-
-#: src/repos.cc:940 src/Zypper.cc:4401
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr "قد يؤدي تشغيل 'zypper refresh' كجذر إلى حل المشكلة."
-
-#: src/repos.cc:995 src/repos.cc:1145 src/repos.cc:2571 src/Zypper.cc:5289
-msgid "Alias"
-msgstr "اسم مستعار"
-
-#. 'enabled' flag
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1014 src/repos.cc:1152 src/repos.cc:1748 src/repos.cc:2573
-msgid "Enabled"
-msgstr "مُمكّن"
-
-#. GPG Check
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1018 src/repos.cc:1153 src/repos.cc:1752 src/repos.cc:2574
-msgid "GPG Check"
-msgstr "التحقق من GPG"
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
-#. for the repository
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1026 src/repos.cc:2576
-msgid "Refresh"
-msgstr "تجديد"
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1036 src/repos.cc:1154 src/repos.cc:1754 src/repos.cc:2580
-msgid "Priority"
-msgstr "الأولوية"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1053 src/repos.cc:1147 src/repos.cc:1756 src/repos.cc:2583
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/repos.cc:1063 src/ps.cc:125
-msgid "Service"
-msgstr "الخدمة"
-
-#: src/repos.cc:1116
-msgid "No repositories defined."
-msgstr "لم يتم تحديد أي مخازن."
-
-#: src/repos.cc:1117
-msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr "استخدم الأمر 'zypper addrepo' لإضافة مخزن واحد أو أكثر."
-
-#: src/repos.cc:1155
-msgid "Auto-refresh"
-msgstr "تحديث تلقائي"
-
-#: src/repos.cc:1155 src/repos.cc:1156
-msgid "On"
-msgstr "تشغيل"
-
-#: src/repos.cc:1155 src/repos.cc:1156
-msgid "Off"
-msgstr "إيقاف تشغيل"
-
-#: src/repos.cc:1156
-msgid "Keep Packages"
-msgstr "الاحتفاظ بالحزم"
-
-#: src/repos.cc:1158
-msgid "GPG Key URI"
-msgstr "URI الخاص بمفتاح GPG"
-
-#: src/repos.cc:1159
-msgid "Path Prefix"
-msgstr "بادئة المسار"
-
-#: src/repos.cc:1160
-msgid "Parent Service"
-msgstr "الخدمة الرئيسية"
-
-#: src/repos.cc:1161
-msgid "Repo Info Path"
-msgstr "مسار معلومات المخزن"
-
-#: src/repos.cc:1162
-msgid "MD Cache Path"
-msgstr "مسار الذاكرة المؤقتة لـ MD"
-
-#: src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1290 src/repos.cc:1449
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr "حدث خطأ أثناء قراءة المخازن:"
-
-#: src/repos.cc:1244 src/repos.cc:2722
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "تعذر فتح %s للكتابة."
-
-#: src/repos.cc:1246 src/repos.cc:2724
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr "هل من الممكن ألا يكون لديك أذونات كتابة؟"
-
-#: src/repos.cc:1253 src/repos.cc:2731
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr "تم تصدير المخازن بنجاح إلى %s."
-
-#: src/repos.cc:1308 src/repos.cc:1467
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr "المخازن المحددة: "
-
-#: src/repos.cc:1347
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr "تخطي المخزن '%s' الذي تم تعطيله"
-
-#: src/repos.cc:1376
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr "لم يتم تمكين المخازن المحددة أو تعريفها."
-
-#: src/repos.cc:1378
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr "لم يتم تعريف أية مخازن ممكَّنة."
-
-#: src/repos.cc:1379
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
-msgstr "استخدم الأمرين '%s' أو '%s' لإضافة مخازن أو تمكينها."
-
-#: src/repos.cc:1384
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr "تعذر تجديد المخازن بسبب حدوث أخطاء."
-
-#: src/repos.cc:1390
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr "لم يتم تجديد بعض المخازن بسبب حدوث خطأ."
-
-#: src/repos.cc:1395
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr "تم تجديد المخازن المحددة."
-
-#: src/repos.cc:1397
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr "تم تجديد كافة المخازن."
-
-#: src/repos.cc:1524
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr "تنظيف الذاكرة المؤقتة لبيانات التعريف لـ '%s'."
-
-#: src/repos.cc:1534
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr "تنظيف الذاكرة المؤقتة لبيانات التعريف الأولية لـ '%s'."
-
-#: src/repos.cc:1541
-#, c-format, boost-format
-msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
-msgstr "الاحتفاظ بالذاكرة المؤقتة لبيانات التعريف الأولية لـ %s '%s'."
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1549
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr "تنظيف الحزم لـ '%s'."
-
-#: src/repos.cc:1557
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr "تعذر تنظيف المخزن '%s' بسبب حدوث خطأ."
-
-#: src/repos.cc:1570
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr "يتم الآن تنظيف الحزم المثبَّتة."
-
-#: src/repos.cc:1578
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr "تعذر تثبيت الذاكرة المؤقتة للحزم المثبَّتة بسبب حدوث خطأ."
-
-#: src/repos.cc:1599
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr "تعذر تنظيف المخازن بسبب حدوث أخطاء."
-
-#: src/repos.cc:1606
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr "لم يتم تنظيف بعض المخازن بسبب حدوث خطأ."
-
-#: src/repos.cc:1611
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr "تم تنظيف المخازن المحددة."
-
-#: src/repos.cc:1613
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr "تم تنظيف كافة المخازن."
-
-#: src/repos.cc:1656
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr "هذه وسائط (CD/DVD) للقراءة فقط قابلة للتغيير، تعطيل التجديد التلقائي."
-
-#: src/repos.cc:1678
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid repository alias: '%s'"
-msgstr "الاسم المستعار للمخزن غير صالح: '%s'"
-
-#: src/repos.cc:1686 src/repos.cc:1991
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "المخزن بالاسم '%s' موجود بالفعل. الرجاء استخدام اسم مستعار آخر."
-
-#: src/repos.cc:1697
-msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "تعذر تحديد نوع المخزن. الرجاء التحقق مما إذا كانت معرفات URI (انظر أدناه) تشير إلى مخزن صالح:"
-
-#: src/repos.cc:1707
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr "تعذر العثور على مخزن صالح في الموقع المحدد:"
-
-#: src/repos.cc:1716
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "حدثت مشكلة أثناء نقل بيانات المخزن من URI المحدد:"
-
-#: src/repos.cc:1717
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr "الرجاء التحقق من إمكانية الوصول إلى URI المحدد."
-
-#: src/repos.cc:1725
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr "حدثت مشكلة غير معروفة أثناء إضافة المخزن:"
-
-#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
-#. translators: %1% - a repository name
-#: src/repos.cc:1736
-#, boost-format
-msgid "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and origin of packages cannot be verified."
-msgstr "تم تعطيل التحقق من مفتاح GPG في إعداد مستودع '%1%'. لا يمكن التحقق من سلامة وأصل الحزم."
-
-#: src/repos.cc:1742
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr "تمت إضافة المخزن '%s' بنجاح"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1750
-msgid "Autorefresh"
-msgstr "تجديد تلقائي"
-
-#: src/repos.cc:1770
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr "قراءة البيانات من وسائط '%s'"
-
-#: src/repos.cc:1777
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr "حدثت مشكلة أثناء قراءة البيانات من وسائط '%s'"
-
-#: src/repos.cc:1778
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr "الرجاء التحقق من صلاحية وسائط التثبيت وقابليتها للقراءة."
-
-#: src/repos.cc:1785
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
-msgstr "تم تأخير قراءة البيانات من وسائط '%s' حتى التجديد التالي."
-
-#: src/repos.cc:1859
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr "حدثت مشكلة أثناء الوصول إلى الملف في معرف URI المحدد"
-
-#: src/repos.cc:1860
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "الرجاء التحقق من صلاحية معرف URI وإمكانية الوصول إليه."
-
-#: src/repos.cc:1868
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr "حدثت مشكلة أثناء تحليل الملف في معرف URI المحدد"
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
-#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1871
-msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr "هل هذا هو ملف .repo؟ راجع http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo للحصول على التفاصيل."
-
-#: src/repos.cc:1879
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr "حدثت مشكلة أثناء محاولة قراءة الملف في معرف URI المحدد"
-
-#: src/repos.cc:1893
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr "تم العثور على مخزن بدون أي اسم مستعار تم تعريفه، تخطي."
-
-#: src/repos.cc:1900
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "لا يحتوي المخزن '%s' على أي معرف URI معرَّف، تخطي."
-
-#: src/repos.cc:1948
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr "تمت إزالة المخزن '%s'."
-
-#: src/repos.cc:1974
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service '%s' which is responsible for setting its alias."
-msgstr "تعذر تغيير الاسم المستعار للمخزن '%s'. لأن المخزن قيد استخدام خدمة '%s' المسؤولة عن تعيين الاسم المستعار الخاص به."
-
-#: src/repos.cc:1985
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr "تمت إعادة تسمية المخزن '%s' إلى '%s'."
-
-#: src/repos.cc:1997 src/repos.cc:2250
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr "حدث خطأ أثناء تعديل المخزن:"
-
-#: src/repos.cc:1998
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr "ترك المخزن '%s' دون تغيير."
-
-#: src/repos.cc:2142
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr "لم يتم تغيير الأولوية للمخزن '%s' مطلقًا (%d)"
-
-#: src/repos.cc:2182
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
-msgstr "تم تمكين المخزن '%s' بنجاح."
-
-#: src/repos.cc:2185
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
-msgstr "تم تعطيل المخزن '%s' بنجاح."
-
-#: src/repos.cc:2193
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "تم تمكين التجديد التلقائي للمخزن '%s'."
-
-#: src/repos.cc:2196
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "تم تعطيل التجديد التلقائي للمخزن '%s'."
-
-#: src/repos.cc:2204
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "تم تمكين التخزين المؤقت لملفات RPM للمخزن '%s'."
-
-#: src/repos.cc:2207
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "تم تعطيل التخزين المؤقت لملفات RPM للمخزن '%s'."
-
-#: src/repos.cc:2215
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "تم تمكين تدقيق GPG للمخزن '%s'."
-
-#: src/repos.cc:2218
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "تم تعطيل تدقيق GPG للمخزن '%s'."
-
-#: src/repos.cc:2225
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr "تم تعيين الأولوية للمخزن '%s' على %d."
-
-#: src/repos.cc:2232
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "تم تعيين اسم المخزن '%s' على '%s'."
-
-#: src/repos.cc:2243
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr "لم يطرأ أي تغيير على المخزن '%s'."
-
-#: src/repos.cc:2251
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr "ترك المخزن %s دون تغيير."
-
-#: src/repos.cc:2289
-msgid "Error reading services:"
-msgstr "حدث خطأ أثناء قراءة الخدمات:"
-
-#: src/repos.cc:2384
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr "لم يتم العثور على الخدمة '%s' حسب الاسم المستعار أو الرقم أو معرف URI الخاص بها."
-
-#: src/repos.cc:2388
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
-msgstr "استخدم '%s' للحصول على قائمة بالخدمات المعرَّفة."
-
-#: src/repos.cc:2636
-#, c-format, boost-format
-msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
-msgstr "لم يتم تعريف أية خدمة. استخدم الأمر '%s' لإضافة خدمة واحدة أو أكثر."
-
-#: src/repos.cc:2758
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "الخدمة المعروفة بالاسم المستعار '%s' موجودة بالفعل. الرجاء استخدام اسم مستعار آخر."
-
-#: src/repos.cc:2768
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error occured while adding service '%s'."
-msgstr "حدث خطأ أثناء إضافة الخدمة '%s'."
-
-#: src/repos.cc:2774
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully added."
-msgstr "تمت إضافة الخدمة '%s' بنجاح."
-
-#: src/repos.cc:2813
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing service '%s':"
-msgstr "إزالة الخدمة '%s':"
-
-#: src/repos.cc:2816
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been removed."
-msgstr "تمت إزالة الخدمة '%s'."
-
-#: src/repos.cc:2831
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing service '%s'."
-msgstr "يتم الآن تجديد الخدمة '%s'."
-
-#: src/repos.cc:2847 src/repos.cc:2857
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
-msgstr "حدثت مشكلة أثناء استرداد ملف فهرس المخازن للخدمة '%s':"
-
-#: src/repos.cc:2849 src/repos.cc:2962 src/repos.cc:3022
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
-msgstr "تخطي الخدمة '%s' بسبب الخطأ أعلاه."
-
-#: src/repos.cc:2858
-msgid "Check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "تحقق من صلاحية معرف URI وإمكانية الوصول إليه."
-
-#: src/repos.cc:2916
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled service '%s'"
-msgstr "تخطي الخدمة المعطلة '%s'"
-
-#: src/repos.cc:2976
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
-msgstr "استخدم الأمرين '%s' أو '%s' لإضافة خدمات أو تمكينها."
-
-#: src/repos.cc:2979
-msgid "Specified services are not enabled or defined."
-msgstr "لم يتم تمكين الخدمات المحددة أو تعريفها."
-
-#: src/repos.cc:2981
-msgid "There are no enabled services defined."
-msgstr "لم يتم تعريف أية خدمات ممكَّنة."
-
-#: src/repos.cc:2985
-msgid "Could not refresh the services because of errors."
-msgstr "تعذر تجديد الخدمات بسبب حدوث أخطاء."
-
-#: src/repos.cc:2991
-msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
-msgstr "لم يتم تجديد بعض الخدمات بسبب حدوث خطأ."
-
-#: src/repos.cc:2996
-msgid "Specified services have been refreshed."
-msgstr "تم تجديد الخدمات المحددة."
-
-#: src/repos.cc:2998
-msgid "All services have been refreshed."
-msgstr "تم تجديد كافة الخدمات."
-
-#: src/repos.cc:3147
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
-msgstr "تم تمكين الخدمة '%s' بنجاح."
-
-#: src/repos.cc:3150
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
-msgstr "تم تعطيل الخدمة '%s' بنجاح."
-
-#: src/repos.cc:3157
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
-msgstr "تم تمكين التجديد التلقائي للخدمة '%s'."
-
-#: src/repos.cc:3160
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
-msgstr "تم تعطيل التجديد التلقائي للخدمة '%s'."
-
-#: src/repos.cc:3166
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "تم تعيين اسم الخدمة '%s' على '%s'."
-
-#: src/repos.cc:3205
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for service '%s'."
-msgstr "لم يطرأ أي تغيير على الخدمة '%s'."
-
-#: src/repos.cc:3212
-msgid "Error while modifying the service:"
-msgstr "حدث خطأ أثناء تعديل الخدمة:"
-
-#: src/repos.cc:3213
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving service %s unchanged."
-msgstr "ترك الخدمة %s دون تغيير."
-
-#: src/repos.cc:3321
-msgid "Loading repository data..."
-msgstr "يتم الآن تحميل بيانات المخزن..."
-
-#: src/repos.cc:3343
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr "يتم الآن استرداد بيانات المخزن '%s'..."
-
-#: src/repos.cc:3350
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr "لم يتم تخزين المخزن '%s' مؤقتًا. يتم الآن التخزين المؤقت..."
-
-#: src/repos.cc:3357 src/repos.cc:3395
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr "حدثت مشكلة أثناء تحميل البيانات من '%s'"
-
-#: src/repos.cc:3362
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
-msgstr "تعذر تحديث المخزن '%s'. استخدام ذاكرة التخزين المؤقت."
-
-#: src/repos.cc:3367 src/repos.cc:3400
-#, c-format, boost-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr "لم يتم تحميل التبعيات القابلة للتحليل من '%s' بسبب حدوث خطأ."
-
-#: src/repos.cc:3386
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or server."
-msgstr "يبدو أن المخزن '%s' قديم. استخدم خادم أو نسخة مختلفة."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3397
-#, c-format, boost-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr "جرب '%s'، أو حتى '%s' قبل القيام بذلك."
-
-#: src/repos.cc:3409
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr "تتم الآن قراءة الحزم المثبَّتة..."
-
-#: src/repos.cc:3420
-msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
-msgstr "حدثت مشكلة أثناء قراءة الحزم المثبتة:"
-
-#: src/update.cc:93
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
-msgstr "تجاهل %s بدون وسيطة نظرًا لتحديد خيار مشابه به وسيطة."
-
-#. translators: package's repository (header)
-#: src/update.cc:313 src/update.cc:543 src/search.cc:79 src/search.cc:330
-#: src/search.cc:452 src/search.cc:586 src/search.cc:648 src/locks.cc:107
-msgid "Repository"
-msgstr "المخزن"
-
-#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/update.cc:681 src/search.cc:332
-msgid "Category"
-msgstr "الفئة"
-
-#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/update.cc:681 src/search.cc:333
-msgid "Severity"
-msgstr "الخطورة"
-
-#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/update.cc:681
-msgid "Interactive"
-msgstr "تفاعلي"
-
-#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/search.cc:334
-msgid "Status"
-msgstr "الحالة"
-
-#. translators: package summary (header)
-#: src/update.cc:314 src/update.cc:681 src/search.cc:240
-msgid "Summary"
-msgstr "الملخص"
-
-#: src/update.cc:343 src/update.cc:673
-msgid "needed"
-msgstr "مطلوب"
-
-#: src/update.cc:343 src/update.cc:673
-msgid "not needed"
-msgstr "غير مطلوب"
-
-#: src/update.cc:362
-msgid "The following software management updates will be installed first:"
-msgstr "سيتم تثبيت تحديثات إدارة البرامج التالية أولاً:"
-
-#: src/update.cc:371 src/update.cc:599
-msgid "No updates found."
-msgstr "لم يتم العثور على أية تحديثات."
-
-#: src/update.cc:377
-msgid "The following updates are also available:"
-msgstr "التحديثات التالية متوفرة أيضًا:"
-
-#: src/update.cc:462
-msgid "Package updates"
-msgstr "تحديثات الحزم"
-
-#: src/update.cc:464
-msgid "Patches"
-msgstr "التصحيحات"
-
-#: src/update.cc:466
-msgid "Pattern updates"
-msgstr "تحديثات الأنماط"
-
-#: src/update.cc:468
-msgid "Product updates"
-msgstr "تحديثات المنتجات"
-
-#: src/update.cc:551
-msgid "Current Version"
-msgstr "الإصدار الحالي"
-
-#: src/update.cc:552
-msgid "Available Version"
-msgstr "الإصدار المتوفر"
-
-#. translators: package architecture (header)
-#: src/update.cc:552 src/search.cc:77 src/search.cc:589 src/search.cc:654
-msgid "Arch"
-msgstr "الهيكل"
-
-#: src/update.cc:612
-msgid "Issue"
-msgstr "المشكلة"
-
-#: src/update.cc:612
-msgid "No."
-msgstr "رقم"
-
-#: src/update.cc:612
-msgid "Patch"
-msgstr "التصحيح"
-
-#: src/update.cc:722
-msgid "No matching issues found."
-msgstr "لم يتم العثور على مشكلات مطابقة."
-
-#: src/update.cc:730
-msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
-msgstr "تم العثور على المطابقات التالية في أرقام المشكلات:"
-
-#: src/update.cc:739
-msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
-msgstr "تم العثور على المطابقات في أوصاف التصحيح الخاصة بالتصحيحات التالية:"
-
-#: src/update.cc:807
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr "لم يتم العثور على إصلاح لرقم مشكلة bugzilla %s أو أنه غير مطلوب."
-
-#: src/update.cc:809
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr "لم يتم العثور على إصلاح لرقم مشكلة CVE %s أو أنه غير مطلوب."
-
-#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
-#: src/update.cc:812
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr "لم يتم العثور على إصلاح لرقم مشكلة %s %s أو أنه غير مطلوب."
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice (but outside of zypper shell)
-#: src/main.cc:39
-msgid "OK OK! Exiting immediately..."
-msgstr "حسنًا! يتم الآن الإنهاء على الفور..."
-
-#: src/Zypper.cc:102
-#, boost-format
-msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
-msgstr "تم إكتشاف خيار سطر الاوامر %1% التقليدي. الرجاء استخدام الاختيار العالمي %2% بدلاً من ذلك."
-
-#: src/Zypper.cc:103
-#, boost-format
-msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
-msgstr "تم إكتشاف خيار سطر الاوامر %1% التقليدي. الرجاء استخدام %2% بدلاً من ذلك."
-
-#: src/Zypper.cc:183
-msgid "Command options:"
-msgstr "خيارات الأمر:"
-
-#: src/Zypper.cc:186 src/Zypper.cc:2201
-msgid "Expert options:"
-msgstr "خيارات الخبير:"
-
-#: src/Zypper.cc:189
-msgid "This command has no additional options."
-msgstr "لا توجد خيارات إضافية لهذا الأمر."
-
-#: src/Zypper.cc:302
-msgid ""
-" Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
-"\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and plugins.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
-"\t\t\t\tmessages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--[no-]color\t\tWhether to use colors in output if tty supports it.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers\n"
-"\t\t\t\tautomatically.\n"
-"\t--non-interactive-include-reboot-patches\n"
-"\t\t\t\tDo not treat patches as interactive, which have\n"
-"\t\t\t\tthe rebootSuggested-flag set.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
-msgstr ""
-" الخيارات العامة:\n"
-"\t--help, -h\t\tتعليمات.\n"
-"\t--version, -V\t\tإخراج رقم الإصدار.\n"
-"\t--promptids\t\tإخراج قائمة بمطالبات مستخدم zypper.\n"
-"\t--config, -c <file>\tاستخدام ملف تكوين محدد بدلاً من الافتراضي.\n"
-"\t--userdata <string>\tمعرف العملية المحدد بواسطة المستخدم الذي يتم استخدامه في المحفوظات والمكونات الإضافية.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tإيقاف المخرجات العادية، وطباعة رسائل\n"
-"\t\t\t\tالخطأ فقط.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tزيادة الإسهاب.\n"
-"\t--[no-]color\t\tتحديد ما إذا كان سيتم استخدام الألوان في المخرجات إذا كان ذلك مدعومًا من tty.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tعدم اختصار النص في الجداول.\n"
-"\t--table-style, -s\tنمط الجدول (عدد صحيح).\n"
-"\t--non-interactive, -n\tعدم السؤال عن أي شيء واستخدام الإجابات الافتراضية\n"
-"\t\t\t\tتلقائيًا.\n"
-"\t--non-interactive-include-reboot-patches\n"
-"\t\t\t\tعدم معاملة التصحيحات كتصحيحات تفاعلية تحتوي على\n"
-"\t\t\t\tالمجموعة rebootSuggested-flag.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tتبديل إلى مخرجات بتنسيق XML.\n"
-"\t--ignore-unknown, -i\tتجاهل الحزم غير المعروفة.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:324
-msgid ""
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
-"\t\t\t\tdirectory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative directory for all caches.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-"\t--solv-cache-dir <dir>\tUse alternative solv file cache directory.\n"
-"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
-msgstr ""
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tاستخدام ملف تعريف المخزن البديل\n"
-"\t\t\t\tdirectory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tاستخدام الدليل البديل لكافة أنواع ذاكرة التخزين المؤقت.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tاستخدام الدليل البديل لذاكرة التخزين المؤقت لبيانات التعريف الأولية.\n"
-"\t--solv-cache-dir <dir>\tاستخدام دليل ذاكرة التخزين المؤقت لملف المحلل البديل.\n"
-"\t--pkg-cache-dir <dir>\tاستخدام الدليل البديل لذاكرة التخزين المؤقت للحزمة .\n"
-
-#: src/Zypper.cc:332
-msgid ""
-" Repository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--gpg-auto-import-keys\tAutomatically trust and import new repository\n"
-"\t\t\t\tsigning keys.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a specific keyword.\n"
-"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide debug packages.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
-"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
-"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: distribution version)\n"
-msgstr ""
-" خيارات المستودع:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tتجاهل عمليات فشل التحقق من GPG والمتابعة.\n"
-"\t--gpg-auto-import-keys\tالثقة في مفاتيح توقيع جديدة\n"
-"\t\t\t\tللمخزن تلقائيًا واستيرادها.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tاستخدام مستودع إضافي.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tاستخدام المستودعات المعطلة التي توفر كلمة أساسية محددة بشكل إضافي.\n"
-"\t\t\t\tاستخدم '--plus-content debug' لتمكين المستودع الذي يشير إلى توفير حزم تصحيح الأخطاء.\n"
-"\t--disable-repositories\tعدم قراءة بيانات التعريف من المستودعات.\n"
-"\t--no-refresh\t\tعدم تحديث المستودع.\n"
-"\t--no-cd\t\t\tتجاهل مستودعات CD/DVD.\n"
-"\t--no-remote\t\tتجاهل المستودعات البعيدة.\n"
-"\t--releasever\t\tتعيين القيمة $releasever في جميع ملفات .repo (الإعداد الافتراضي: إصدار التوزيع)\n"
-
-#: src/Zypper.cc:346
-msgid ""
-" Target Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables\n"
-"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
-msgstr ""
-" خيارات الهدف:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tتشغيل على دليل جذر مختلف.\n"
-"\t--disable-system-resolvables\n"
-"\t\t\t\tعدم قراءة الحزم المثبَّتة.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:353
-msgid ""
-" Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-" الأمران:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tتعليمات الطباعة.\n"
-"\tshell, sh\t\tقبول أوامر متعددة في نفس الوقت.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:358
-msgid ""
-" Repository Management:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-" إدارة المخازن:\n"
-"\trepos, lr\t\tسرد كافة المخازن المعرَّفة.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tإضافة مخزن جديد.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tإزالة المخزن المحدد.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tإعادة تسمية المخزن المحدد.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tتعديل المخزن المحدد.\n"
-"\trefresh, ref\t\tتجديد كافة المخازن.\n"
-"\tclean\t\t\tتنظيف الذاكرات المؤقتة المحلية.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:368
-msgid ""
-" Service Management:\n"
-"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
-"\taddservice, as\t\tAdd a new service.\n"
-"\tmodifyservice, ms\tModify specified service.\n"
-"\tremoveservice, rs\tRemove specified service.\n"
-"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
-msgstr ""
-" إدارة الخدمات:\n"
-"\tservices, ls\t\tسرد كافة الخدمات المعرَّفة.\n"
-"\taddservice, as\t\tإضافة خدمة جديدة.\n"
-"\tmodifyservice, ms\tتعديل الخدمة المحددة.\n"
-"\tremoveservice, rs\tإزالة الخدمة المحددة.\n"
-"\trefresh-services, refs\tتجديد كافة الخدمات.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:376
-msgid ""
-" Software Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build\n"
-"\t\t\t\tdependencies.\n"
-"\tinstall-new-recommends, inr\n"
-"\t\t\t\tInstall newly added packages recommended\n"
-"\t\t\t\tby installed packages.\n"
-msgstr ""
-" إدارة البرامج:\n"
-"\tinstall, in\t\tتثبيت الحزم.\n"
-"\tremove, rm\t\tإزالة الحزم.\n"
-"\tverify, ve\t\tالتحقق من سلامة تبعيات الحزم.\n"
-"\tsource-install, si\tتثبيت الحزم المصدر وبناء تبعياتها\n"
-"\t\t\t\t.\n"
-"\tinstall-new-recommends, inr\n"
-"\t\t\t\tتثبيت الحزم المضافة حديثًا والموصى بها باستخدام\n"
-"\t\t\t\tالحزم المثبتة.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:387
-msgid ""
-" Update Management:\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatch\t\t\tInstall needed patches.\n"
-"\tlist-patches, lp\tList needed patches.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-msgstr ""
-" إدارة التحديثات:\n"
-"\tupdate, up\t\tتحديث الحزم المثبتة باستخدام أحدث الإصدارات.\n"
-"\tlist-updates, lu\tسرد التحديثات المتاحة.\n"
-"\tpatch\t\t\tتثبيت الدفعات المطلوبة.\n"
-"\tlist-patches, lp\tسرد الدفعات المطلوبة.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tإجراء ترقية للتوزيع.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tالبحث عن الدفعات.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:396
-msgid ""
-" Querying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-" الاستعلام:\n"
-"\tsearch, se\t\tبحث عن حزم تتطابق مع نمط.\n"
-"\tinfo, if\t\tإظهار المعلومات الكاملة للحزم المحددة.\n"
-"\tpatch-info\t\tإظهار المعلومات الكاملة للتصحيحات المحددة.\n"
-"\tpattern-info\t\tإظهار المعلومات الكاملة للأنماط المحددة.\n"
-"\tproduct-info\t\tإظهار المعلومات الكاملة للمنتجات المحددة.\n"
-"\tpatches, pch\t\t سرد كافة التصحيحات المتاحة.\n"
-"\tpackages, pa\t\tسرد كافة الحزم المتاحة.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tسرد كافة الأنماط المتاحة.\n"
-"\tproducts, pd\t\tسرد كافة المنتجات المتاحة.\n"
-"\twhat-provides, wp\tسرد الحزم التي توفر الإمكانية المحددة.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:411
-msgid ""
-" Package Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
-msgstr ""
-" أقفال الحزم:\n"
-"\taddlock, al\t\tإضافة قفل حزمة.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tإزالة قفل حزمة.\n"
-"\tlocks, ll\t\tسرد أقفال الحزم الحالية.\n"
-"\tcleanlocks, cl\t\tإزالة الأقفال غير المستخدمة.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:418
-msgid ""
-" Other Commands:\n"
-"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
-"\ttargetos, tos\t\tPrint the target operating system ID string.\n"
-"\tlicenses\t\tPrint report about licenses and EULAs of\n"
-"\t\t\t\tinstalled packages.\n"
-"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
-"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
-"\t\t\t\tto a local directory.\n"
-msgstr ""
-" الأوامر الأخرى:\n"
-"\tversioncmp، vcmp\tمقارنة سلسلتي الإصدار.\n"
-"\ttargetos، tos\t\tطباعة سلسلة معرف نظام التشغيل الهدف.\n"
-"\tlicenses\t\tطباعة تقرير حول التراخيص واتفاقيات ترخيص المستخدم\n"
-"\t\t\t\tللحزم المثبتة.\n"
-"\tdownload\t\tإنزال أنظمة rpm المحددة في سطر الأمر لدليل محلي.\n"
-"\tsource-download\t\tإنزال أنظمة rpm لكل الحزم المثبتة\n"
-"\t\t\t\tعلى دليل محلي.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:428
-msgid ""
-" Subcommands:\n"
-"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
-msgstr ""
-" الأوامر الفرعية:\n"
-"\tsubcommand\t\tيسرد الأوامر الفرعية المتوفرة.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:433
-msgid ""
-" Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-" الاستخدام:\n"
-"\tzypper [--خيارات عامة] <command> [--خيارات الأوامر] [الوسائط]\n"
-"\tzypper <subcommand> [--خيارات الأوامر] [الوسائط]\n"
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:461
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr "اكتب '%s' للحصول على قائمة بالأوامر والخيارات العامة."
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:470
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr "اكتب '%s' للحصول على تعليمات خاصة بالأمر."
-
-#: src/Zypper.cc:646
-#, c-format, boost-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr "الإسهاب: %d"
-
-#: src/Zypper.cc:660
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr "نمط الجدول غير الصالح %d."
-
-#: src/Zypper.cc:661
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "استخدم عدد صحيح من %d إلى %d"
-
-#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:773
-#, boost-format
-msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
-msgstr "لا يدعم الأمر الفرعي %1% الخيارات العامة في zypper."
-
-#: src/Zypper.cc:795
-msgid "Enforced setting"
-msgstr "الإعداد القسري"
-
-#: src/Zypper.cc:805
-msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
-msgstr "يجب ألا تحتوي سلسلة بيانات المستخدم على أحرف أو أسطر جديدة غير القابلة للطباعة!"
-
-#: src/Zypper.cc:828 src/Zypper.cc:3050
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr "الدخول في وضع غير تفاعلي."
-
-#: src/Zypper.cc:834
-msgid "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as interactive."
-msgstr "لن يتم التعامل مع التصحيحات التي تحتوي على مجموعة العلامات rebootSuggested على أنها تفاعلية."
-
-#: src/Zypper.cc:840
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr "الدخول في وضع 'no-gpg-checks'."
-
-#: src/Zypper.cc:847
-#, c-format, boost-format
-msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
-msgstr "تشغيل '%s'. سيتم استيراد مفاتيح توقيع جديدة للمخزن تلقائيًا!"
-
-#: src/Zypper.cc:860
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr "يجب أن يكون المسار المحدد في الخيار --root مطلقًا."
-
-#: src/Zypper.cc:876
-msgid ""
-"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
-"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
-msgstr ""
-"الارتباط الرمزي /etc/products.d/baseproduct غير سليم أو مفقود!\n"
-"يجب أن يشير الارتباط إلى ملف .prod الخاص بمنتجاتك الأساسية في /etc/products.d.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:915
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr "تم تعطيل المخازن، باستخدام قاعدة بيانات الحزم المثبتة فقط."
-
-#: src/Zypper.cc:927
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr "تم تعطيل التجديد التلقائي."
-
-#: src/Zypper.cc:934
-msgid "CD/DVD repositories disabled."
-msgstr "مخازن الأقراص المضغوطة/أقراص الفيديو الرقمية معطلة."
-
-#: src/Zypper.cc:941
-msgid "Remote repositories disabled."
-msgstr "\"إنشاء دلائل\" معطل"
-
-#: src/Zypper.cc:948
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr "يتم الآن تجاهل التبعيات القابلة للتحليل المثبَّتة."
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:976 src/Zypper.cc:1026
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr "لا يُحدث الخيار %s أي تأثير هنا، تجاهل."
-
-#: src/Zypper.cc:1186
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
-msgstr "تم استبدال الأمر '%s' بـ '%s'."
-
-#: src/Zypper.cc:1188
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' for all available options."
-msgstr "انظر '%s' لجميع الخيارات المتاحة."
-
-#: src/Zypper.cc:1218
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr "استثناء غير متوقع."
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. second %s = "package",
-#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1325
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install (in) [options] ...\n"
-"\n"
-"Install packages with specified capabilities or RPM files with specified\n"
-"location. A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --from Select packages from the specified repository.\n"
-"-r, --repo Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall),\n"
-" downgraded or changes vendor or architecture.\n"
-" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older one.\n"
-" Handy if you are doing a rollback. Unlike --force\n"
-" it will not enforce a reinstall.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See 'man zypper' for more details.\n"
-" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
-" to the required.\n"
-"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
-" let it ask.\n"
-" --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
-" an aggressive one).\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-"install (in) [خيارات] ...\n"
-"\n"
-"تثبيت الحزم ذات الإمكانيات المحددة أو ملفات RPM ذات الموقع\n"
-"المحدد. والإمكانية عبارة عن NAME[.ARCH][OP<VERSION>]، حيث قيمة OP هي إحدى\n"
-"القيم <، <=، =، >=، >.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-" --from تحديد الحزم من المخزن المحدد.\n"
-"-r, --repo تحميل المخزن المحدد فقط.\n"
-"-t, --type <type> نوع الحزمة (%s).\n"
-" الإعداد الافتراضي: %s.\n"
-"-n, --name تحديد الحزم حسب الاسم العادي، وليس حسب الإمكانية.\n"
-"-C, --capability تحديد الحزم حسب الإمكانية.\n"
-"-f, --force تثبيت الحزمة حتى في حالة توفر النسخة المثبتة (إعادة التثبيت)،\n"
-" إلغاء الترقية أو تغيير الوكيل أو البنية.\n"
-" --oldpackage السماح باستبدال العناصر القديمة بالجديدة.\n"
-" متوفر إذا كنت تقوم بالإرجاع. على عكس --force\n"
-" لن ينفذ عملية إعادة تثبيت.\n"
-" --replacefiles تثبيت الحزم حتى وإن كانت تحل محل ملفات من حزم أخرى،\n"
-" مثبتة بالفعل. الإعداد الافتراضي هو التعامل مع تعارضات الملفات\n"
-" كخطأ. --download-as-needed لتعطيل التحقق من تعارضات الملفات.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" الموافقة بنعم تلقائيًا على المطالبة بتأكيد\n"
-" ترخيص جهة خارجية.\n"
-" الرجاء الرجوع إلى 'man zypper' للاطلاع على مزيد من التفاصيل.\n"
-" --debug-solver إنشاء حالة اختبار الحلول لتصحيح الأخطاء.\n"
-" --no-recommends عدم تثبيت الحزم الموصى بها، تثبيت المطلوبة فقط.\n"
-" --recommends تثبيت الحزم الموصى بها أيضًا\n"
-" بالإضافة إلى المطلوبة.\n"
-"-R, --no-force-resolution عدم إجبار المحلل على إيجاد حلول،\n"
-" السماح بالسؤال عن ذلك.\n"
-" --force-resolution إجبار المحلل على إيجاد حلول (حتى\n"
-" إذا كان حلاً شديدًا(.\n"
-"-D, --dry-run اختبار التثبيت، لا تتم عملية التثبيت في الواقع.\n"
-" --details عرض ملخص التثبيت التفصيلي.\n"
-" --download تعيين وضع التنزيل-التثبيت. الأوضاع المتوفرة:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only تنزيل الحزم فقط دون تثبيتها.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1396
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove packages with specified capabilities.\n"
-"A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
-" let it ask.\n"
-" --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
-" an aggressive one).\n"
-"-u, --clean-deps Automatically remove unneeded dependencies.\n"
-"-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded dependencies.\n"
-"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-msgstr ""
-"remove (rm) [خيارات] <إمكانية> ...\n"
-"\n"
-"إزالة الحزم ذات الإمكانيات المحددة.\n"
-"الإمكانية هي NAME[.ARCH][OP<VERSION>]، حيث تمثل قيمة OP إحدى \n"
-"قيم <، <=، =، >=، >.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-r, --repo تحميل المخزن المحدد فقط.\n"
-"-t, --type <نوع> نوع الحزمة (%s).\n"
-" الإعداد الافتراضي: %s.\n"
-"-n, --name تحديد الحزم حسب الاسم العادي، وليس حسب الإمكانية.\n"
-"-C, --capability تحديد الحزم حسب الإمكانية.\n"
-" --debug-solver إنشاء حالة اختبار محلل تصحيح الأخطاء.\n"
-"-R, --no-force-resolution عدم إجبار المحلل للعثور على حل،\n"
-" السماح بالسؤال عن ذلك.\n"
-" --force-resolution إجبار المحلل على إيجاد حل (حتى وإن كان\n"
-" حلاً شديدًا).\n"
-"-u, --clean-deps إزالة التبعيات غير المطلوبة تلقائيًا.\n"
-"-U, --no-clean-deps عدم الإزالة التلقائية للتبعيات غير المطلوبة.\n"
-"-D, --dry-run اختبار الإزالة، دون الإزالة الفعلية.\n"
-" --details عرض ملخص التثبيت التفصيلي.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1433
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n"
-"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n"
-" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"قم بتثبيت الحزم المصدر المحددة وتبعيات إصداراتها.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-d, --build-deps-only قم بتثبيت تبعيات الإصدار للحزم المحددة فقط.\n"
-"-D, --no-build-deps لا تقم بتثبيت تبعيات الإصدار.\n"
-"-r, --repo قم بتثبيت الحزم من المخازن المحددة فقط.\n"
-" --download-only قم بإنزال الحزم فقط ولا تقم بتثبيتها.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1470
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Load only the specified repository.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-" --recommends Install also packages recommended by newly installed\n"
-" ones.\n"
-"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
-" the system.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-"verify (ve) [خيارات]\n"
-"\n"
-"التحقق مما إذا كان يتم استيفاء تبعيات الحزم المثبتّة واقتراح تثبيت الحزم أو إزالتها لإصلاح مشكلات التبعيات.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-r, --repo تحميل المخزن المحدد فقط.\n"
-" --no-recommends عدم تثبيت الحزم الموصى بها، الحزم المطلوبة فقط.\n"
-" --recommends تثبيت الحزم الموصى بها أيضًا بواسطة الحزم المثبتة\n"
-" حديثًا.\n"
-"-D, --dry-run اختبار الإصلاح، عدم إجراء أي شيء فعلي\n"
-" للنظام.\n"
-" --details عرض ملخص التثبيت التفصيلي.\n"
-" --download تعيين وضع التنزيل-التثبيت. الأوضاع المتوفرة:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only تنزيل الحزم فقط، وعدم تثبيتها.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1510
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install-new-recommends (inr) [options]\n"
-"\n"
-"Install newly added packages recommended by already installed packages. This can typically be used to install new language packages or drivers for newly added hardware.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Load only the specified repositories.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-msgstr ""
-"install-new-recommends (inr) [خيارات]\n"
-"\n"
-"تثبيت الحزم المضافة حديثًا التي توصي بها الحزم المثبَّتة بالفعل. يمكن استخدام هذا الخيار عادةً لتثبيت حزم اللغات أو برامج التشغيل الجديدة في الأجهزة المضافة حديثًا.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-r, --repo تحميل المخازن المحددة فقط.\n"
-"-D, --dry-run اختبار التثبيت، عدم إجراء تثبيت فعلي.\n"
-" --details عرض ملخص التثبيت التفصيلي.\n"
-" --download تعيين وضع التنزيل-التثبيت. الأوضاع المتوفرة:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only تنزيل الحزم فقط، وعدم تثبيتها.\n"
-" --debug-solver إنشاء حالة اختبار المحلل لتصحيح الأخطاء.\n"
-
-#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1540
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
-"\n"
-"Add a repository index service to the system.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of the service (%s).\n"
-"-d, --disable Add the service as disabled.\n"
-"-n, --name <alias> Specify descriptive name for the service.\n"
-msgstr ""
-"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
-"\n"
-"إضافة خدمة فهرس مخازن إلى النظام.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-t, --type <TYPE> نوع الخدمة (%s).\n"
-"-d, --disable إضافة الخدمة كخدمة معطلة.\n"
-"-n, --name تحديد الاسم الوصفي للخدمة.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1563
-msgid ""
-"removeservice (rs) [options] \n"
-"\n"
-"Remove specified repository index service from the system..\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-"removeservice (rs) [options] \n"
-"\n"
-"قم بإزالة خدمة فهرس المخزن المحدد من النظام..\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-" --loose-auth تجاهل بيانات تصديق المستخدم في URI.\n"
-" --loose-query تجاهل سلسلة الاستعلام في URI.\n"
-
-#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1599
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyservice (ms) <options> \n"
-"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the service (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled service.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
-"-n, --name Set a descriptive name for the service.\n"
-"\n"
-"-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
-"-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
-"-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to enable.\n"
-"-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to disable.\n"
-"-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to enable.\n"
-"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to disable.\n"
-"\n"
-"-a, --all Apply changes to all services.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local services.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
-msgstr ""
-"modifyservice (ms) <options> \n"
-"modifyservice <options> <%s>\n"
-"\n"
-"تعديل خصائص الخدمات المحددة حسب الاسم المستعار أو الرقم أو معرف URI أو بواسطة خيارات\n"
-"تجميع '%s'.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-d, --disable تعطيل الخدمة (مع عدم إزالتها).\n"
-"-e, --enable تمكين خدمة معطلة.\n"
-"-r, --refresh تمكين التجديد التلقائي للخدمة.\n"
-"-R, --no-refresh تعطيل التجديد التلقائي للخدمة.\n"
-"-n, --name تعيين اسم وصفي للخدمة.\n"
-"\n"
-"-i, --ar-to-enable <alias> إضافة مخزن خدمة RIS المطلوب تمكينه.\n"
-"-I, --ar-to-disable <alias> إضافة مخزن خدمة RIS المطلوب تعطيله.\n"
-"-j, --rr-to-enable <alias> إزالة مخزن خدمة RIS مطلوب تمكينه.\n"
-"-J, --rr-to-disable <alias> إزالة مخزن خدمة RIS مطلوب تعطيله.\n"
-"-k, --cl-to-enable مسح قائمة مخازن RIS المطلوب تمكينها.\n"
-"-K, --cl-to-disable مسح قائمة مخازن RIS المطلوب تعطيلها.\n"
-"\n"
-"-a, --all تطبيق التغييرات على كافة الخدمات.\n"
-"-l, --local تطبيق التغييرات على كافة الخدمات المحلية.\n"
-"-t, --remote تطبيق التغييرات على كافة الخدمات البعيدة.\n"
-"-m, --medium-type <type> تطبيق التغييرات على خدمات من نوع محدد.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1647
-msgid ""
-"services (ls) [options]\n"
-"\n"
-"List defined services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-r, --with-repos Show also repositories belonging to the services.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-"خدمات (ls) [options]\n"
-"\n"
-"إدراج الخدمات المحددة.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-u, --uri عرض URI الأساسي للمخازن أيضًا.\n"
-"-p, --priority عرض أولوية المخزن أيضًا.\n"
-"-d, --details عرض مزيد من المعلومات، مثل URI والأولوية والنوع.\n"
-"-r, --with-repos عرض المخازن التي تنتمي إلى الخدمات أيضًا.\n"
-"-E, --show-enabled-only عرض المخازن التي تم تمكينها فقط.\n"
-"-P, --sort-by-priority ترتيب القائمة حسب أولوية المخزن.\n"
-"-U, --sort-by-uri ترتيب القائمة حسب URI.\n"
-"-N, --sort-by-name ترتيب القائمة حسب الاسم.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1675
-msgid ""
-"refresh-services (refs) [options]\n"
-"\n"
-"Refresh defined repository index services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-r, --with-repos Refresh also the service repositories.\n"
-"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled state.\n"
-msgstr ""
-"خدمات التحديث (refs) [options]\n"
-"\n"
-"تحديث خدمات فهرس المستودع المُعرّفة.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force فرض تحديث كامل.\n"
-"-r, --with-repos تحديث أيضًا مستودعات الخدمة.\n"
-"-R, --restore-status تحديث أيضًا مستودعات الخدمة استعادة أيضًا حالة مستودعات الخدمة الممكنة/المعطلة.\n"
-
-#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1708
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] \n"
-"\n"
-"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Just another means to specify a .repo file to read.\n"
-"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check Probe URI.\n"
-"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-g, --gpgcheck Enable GPG check for this repository.\n"
-"-G, --no-gpgcheck Disable GPG check for this repository.\n"
-"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
-msgstr ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] \n"
-"\n"
-"أضف مستودعًا إلى النظام. يمكن تحديد المستودع عن طريق URI الخاصة به أو يمكن قراءته من ملف .repo محدد (حتى عن بُعد)\n"
-"\n"
-" خيارات الأمر:\n"
-"-r, --repo طريقة أخرى لتحديد ملف .repo لتتم قراءته.\n"
-"-t, --type <type> نوع المستودع (%s).\n"
-"-d, --disable إضافة مستودع كمعطل..\n"
-"-c, -- check فحص URI.\n"
-"-C, -- no-check عدم فحص URI ولكن فحصه لاحقًا أثناء التحديث.\n"
-"-n, --name <name> تحديد اسم وصفي للمستودع.\n"
-"-p, -- priority <integer> تعيين أولوية المستودع.\n"
-"-k, --keep-packages تمكين التخزين المؤقت لملفات RPM .\n"
-"-K, --no-keep-packages تعطيل التخزين المؤقت لملفات RPM .\n"
-"-g, --gpgcheck تمكين فحص GPG لهذا المستودع.\n"
-"-G, --no-gpgcheck تعطيل فحص GPG لهذا المستودع.\n"
-"-f, --refresh تمكين التجديد التلقائي للمستودع.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1754
-msgid ""
-"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
-"-a, --alias Show also repository alias.\n"
-"-n, --name Show also repository name.\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-r, --refresh Show also the autorefresh flag.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-s, --service Show also alias of parent service.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-"المخازن (lr) [options] [repo] ...\n"
-"\n"
-"إدراج كل المخازن المحددة.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-e, --export تصدير كل المخازن المحددة كملف .repo محلي فردي.\n"
-"-a, --alias عرض الاسم المستعار للمخزن أيضًا.\n"
-"-n, --name عرض اسم المخزن أيضًا.\n"
-"-u, --uri عرض URI الأساسي للمخازن أيضًا.\n"
-"-p, --priority عرض أولوية المخزن أيضًا.\n"
-"-r, --refresh عرض علامة التجديد التلقائي أيضًا.\n"
-"-d, --details عرض مزيد من المعلومات، مثل URI والأولوية والنوع.\n"
-"-s, --service عرض الاسم المستعار لخدمة الشريك أيضًا.\n"
-"-E, --show-enabled-only عرض المخازن التي تم تمكينها فقط.\n"
-"-U, --sort-by-uri ترتيب القائمة حسب URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority ترتيب القائمة حسب أولوية المخزن.\n"
-"-A, --sort-by-alias ترتيب القائمة حسب الاسم المستعار.\n"
-"-N, --sort-by-name ترتيب القائمة حسب الاسم.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1786
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] \n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-"removerepo (rr) [options] \n"
-"\n"
-"إزالة المخزن المحدد بواسطة الاسم المستعار أو الرقم أو معرف URI.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-" --loose-auth تجاهل بيانات التصديق على المستخدم في معرف URI.\n"
-" --loose-query تجاهل سلسلة الاستعلام في معرف URI.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1805
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"renamerepo (nr) [خيارات] <new-alias>\n"
-"\n"
-"تخصيص اسم مستعار جديد للمخزن يتم تحديده من خلال الاسم المستعار أو الرقم أو URI.\n"
-" لا تتوفر لهذا الأمر أية خيارات.\n"
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:1838
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> ...\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-g, --gpgcheck Enable GPG check for this repository.\n"
-"-G, --no-gpgcheck Disable GPG check for this repository.\n"
-"\n"
-"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-"modifyrepo (mr) <خيارات> ...\n"
-"modifyrepo (mr) <خيارات> <%s>\n"
-"\n"
-"تعديل خصائص المخازن المحددة حسب الاسم المستعار أو الرقم أو URI أو حسب\n"
-"'%s' خيارات التجميع.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-d, --disable تعطيل المخزن (لكن دون إزالته).\n"
-"-e, --enable تمكين مخزن معطل.\n"
-"-r, --refresh تمكين التحديث التلقائي للمخزن.\n"
-"-R, --no-refresh تعطيل التحديث التلقائي للمخزن.\n"
-"-n, --name تعيين اسم وصفي للمخزن.\n"
-"-p, --priority <عدد صحيح> تعيين أولوية المخزن.\n"
-"-k, --keep-packages تمكين التخزين المؤقت لملفات RPM.\n"
-"-K, --no-keep-packages تعطيل التخزين المؤقت لملفات RPM.\n"
-"-g, --gpgcheck تمكين تدقيق GPG لهذا المخزن.\n"
-"-G, --no-gpgcheck تعطيل تدقيق GPG لهذا المخزن.\n"
-"\n"
-"-a, --all تطبيق التغييرات على كافة المخازن.\n"
-"-l, --local تطبيق التغييرات على كافة المخازن المحلية.\n"
-"-t, --remote تطبيق التغييرات على كافة المخازن البعيدة.\n"
-"-m, --medium-type <نوع> تطبيق التغييرات على مخازن نوع محدد.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1880
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n"
-"-r, --repo Refresh only specified repositories.\n"
-"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
-msgstr ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"تجديد المخازن المحددة بواسطة أسمائها المستعارة أو رقمها أو معرف URI الخاص بها. وفي حالة عدم تحديد أية مخازن، سيتم تجديد كافة المخازن الممكَّنة.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-f, --force فرض تجديد كامل.\n"
-"-b, --force-build فرض إعادة بناء قاعدة البيانات.\n"
-"-d, --force-download فرض إنزال بيانات التعريف الأولية.\n"
-"-B, --build-only بناء قاعدة البيانات فقط، وعدم إنزال بيانات التعريف.\n"
-"-D, --download-only إنزال بيانات التعريف الأولية فقط، وعدم بناء قاعدة البيانات.\n"
-"-r, --repo تجديد المخازن المحددة فقط.\n"
-"-s, --services أيضًا تجديد الخدمات قبل تجديد المخازن.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1909
-msgid ""
-"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"تنظيف الذاكرات المؤقتة المحلية.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-r, --repo تنظيف المخازن المحددة فقط.\n"
-"-m, --metadata تنظيف الذاكرة المؤقتة لبيانات التعريف.\n"
-"-M, --raw-metadata تنظيف الذاكرة المؤقتة لبيانات التعريف الأولية.\n"
-"-a, --all تنظيف الذاكرتين المؤقتتين لبيانات التعريف والحزم.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:1938
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo List only updates from the specified repository.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-"-a, --all List all packages for which newer versions are\n"
-" available, regardless whether they are\n"
-" installable or not.\n"
-msgstr ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"سرد كافة التحديثات المتاحة.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-t, --type <type> نوع الحزم (%s).\n"
-" الافتراضي: %s.\n"
-"-r, --repo سرد الحزم من المخزن المحدد فقط.\n"
-" --best-effort تحديد أسلوب 'أفضل جهد' للتحديث. يتم\n"
-" قبول التحديثات التي تكون أقل من\n"
-" الإصدار الأخير.\n"
-"-a, --all سرد كافة الحزم المتوفرة لأحدث الإصدارات\n"
-" ،بغض النظر عما إذا كانت\n"
-" قابلة للتثبيت أم لا.\n"
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. the second %s = "patch",
-#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1995
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"update (up) [options] [packagename] ...\n"
-"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if possible.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo Load only the specified repository.\n"
-" --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
-" to the required.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
-"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
-" let it ask.\n"
-" --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
-" an aggressive one).\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-"update (up) [خيارات] [packagename] ...\n"
-"\n"
-"تحديث كافة الحزم المثبتة أو المحددة بإصدارات أحدث، إذا أمكن ذلك.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> نوع الحزمة (%s).\n"
-" الإعداد الافتراضي: %s.\n"
-"-r, --repo تحميل المخزن المحدد فقط.\n"
-" --skip-interactive تخطي التحديثات التفاعلية.\n"
-" --with-interactive عدم تخطي التحديثات التفاعلية.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" الموافقة بنعم تلقائيًا على مطالبة تأكيد\n"
-" ترخيص جهة خارجية.\n"
-" الرجاء الرجوع إلى man zypper للحصول على مزيد من التفاصيل.\n"
-" --best-effort تحديد أسلوب 'أفضل جهد' للتحديث. التحديثات\n"
-" إلى إصدارات أقل من أحدث إصدار\n"
-" مقبولة أيضًا.\n"
-" --debug-solver إنشاء حالة اختبار المحلل لتصحيح الأخطاء.\n"
-" --no-recommends عدم تثبيت الحزم الموصى بها، الحزم المطلوبة فقط.\n"
-" --recommends تثبيت الحزم الموصى بها بالإضافة\n"
-" إلى المطلوبة.\n"
-" --replacefiles تثبيت الحزم حتى وإن كانت تحل محل ملفات من حزم\n"
-" أخرى تم تثبيتها بالفعل. الإعداد الافتراضي هو التعامل مع تعارضات الملفات\n"
-" كخطأ. --download-as-needed لتعطيل التحقق من تعارضات الملفات.\n"
-"-R, --no-force-resolution عدم إجبار المحلل على إيجاد حل،\n"
-" السماح بالسؤال عن ذلك.\n"
-" --force-resolution إجبار المحلل على إيجاد حل (حتى وإن كان\n"
-" حلاً شديدًا).\n"
-"-D, --dry-run اختبار التحديث، عدم إجراء تحديث فعلي.\n"
-" --details عرض ملخص التثبيت التفصيلي.\n"
-" --download تعيين وضع التنزيل-التثبيت. الأوضاع المتوفرة:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only تنزيل الحزم فقط، وعدم تثبيتها.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2068
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch [options]\n"
-"\n"
-"Install all available needed patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive patches.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla issue.\n"
-" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
-" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
-" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
-" to the required.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
-"-r, --repo Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-"التصحيح [خيارات]\n"
-"\n"
-"تثبيت جميع التصحيحات المطلوبة المتوفرة.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"\n"
-" --skip-interactive تخطي التصحيحات التفاعلية.\n"
-" --with-interactive عدم تخطي التصحيحات التفاعلية.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" تحديد ‘نعم’ تلقائيًا لمطالبة تأكيد ترخيص\n"
-" الجهة الخارجية.\n"
-" راجع man zypper لمزيد من التفاصيل.\n"
-"-b, --bugzilla # تثبيت التصحيح الذي يقوم بإصلاح مشكلة bugzilla المحددة.\n"
-" --cve # تثبيت التصحيح الذي يقوم بإصلاح مشكلة CVE المحددة.\n"
-"-g --category <category> تثبيت التصحيحات من هذه الفئة فقط.\n"
-" --severity <severity> تثبيت التصحيحات بهذه الخطورة فقط.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> تثبيت التصحيحات التي تم إصدارها في الأيام حتى التاريخ المحدد دون تضمين هذا التاريخ\n"
-" --debug-solver إنشاء حالة اختبار المحلل لتصحيح الأخطاء.\n"
-" --no-recommends عدم تثبيت الحزم الموصى بها ولكن المطلوبة فقط.\n"
-" --recommends تثبيت الحزم الموصى بها أيضًا\n"
-" بالإضافة إلى الحزم المطلوبة.\n"
-" --replacefiles تثبيت الحزم حتى في حالة استبدالها لملفات من,\n"
-" حزم أخرى مثبتة بالفعل. الإعداد الافتراضي هو معاملة التعارضات\n"
-" باعتبارها أخطاء. --تؤدي ميزة تحميل حسب الطلب إلى تعطيل التحقق من تعارض الملفات.\n"
-"-r, --repo تحميل المستودع المحدد فقط.\n"
-"-D, --dry-run اختبار التحديث وعدم التحديث فعليًا.\n"
-" --details إظهار ملخص التثبيت التفصيلي.\n"
-" --download تعيين وضع تحميل-تثبيت. الأوضاع المتوفرة:::\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only تحميل الحزم فقط وعدم التثبيت.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2099
-msgid "Install only patches which affect the package management itself."
-msgstr "قم بتثبيت التصحيحات فقط التي تؤثر على إدارة الحزمة نفسها."
-
-#: src/Zypper.cc:2121
-msgid ""
-"list-patches (lp) [options]\n"
-"\n"
-"List all available needed patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-b, --bugzilla[=#] List needed patches for Bugzilla issues.\n"
-" --cve[=#] List needed patches for CVE issues.\n"
-" --issues[=string] Look for issues matching the specified string.\n"
-"-a, --all List all patches, not only the needed ones.\n"
-"-g --category <category> List only patches with this category.\n"
-" --severity <severity> List only patches with this severity.\n"
-"-r, --repo List only patches from the specified repository.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
-msgstr ""
-"سرد التصحيحات (lp) [الخيارات]\n"
-"\n"
-"سرد جميع التصحيحات المطلوبة المتوفرة.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-b, --bugzilla[=#] سرد التصحيحات المطلوبة لمشكلات Bugzilla.\n"
-" --cve[=#] سرد التصحيحات المطلوبة لمشكلات CVE.\n"
-" --issues[=string] البحث عن المشكلات المطابقة للسلسلة المحددة.\n"
-"-a, --all سرد جميع التصحيحات وليس المطلوبة فقط.\n"
-"-g --category <category> سرد التصحيحات من هذه الفئة فقط.\n"
-" --severity <severity> سرد التصحيحات بهذه الخطورة فقط.\n"
-"-r, --repo سرد التصحيحات من المستودع المحدد فقط.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> سرد جميع التصحيحات التي تم إصدارها في الأيام حتى التاريخ المحدد فقط دون تضمين هذا التاريخ\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2176
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --from Restrict upgrade to specified repository.\n"
-"-r, --repo Load only the specified repository.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
-" to the required.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-"dist-upgrade (dup) [خيارات]\n"
-"\n"
-"تنفيذ ترقية التوزيع.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"\n"
-" --from تقييد الترقية على المخزن المحدد.\n"
-"-r, --repo تحميل المخزن المحدد فقط.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" الموافقة بنعم تلقائيًا على مطالبة تأكيد\n"
-" ترخيص جهة خارجية.\n"
-" الرجاء الرجوع إلى man zypper للحصول على مزيد من التفاصيل.\n"
-" --debug-solver إنشاء حالة اختبار محلل لتصحيح الأخطاء\n"
-" --no-recommends عدم تثبيت الحزم الموصى بها، الحزم المطلوبة فقط.\n"
-" --recommends تثبيت الحزم الموصى بها بالإضافة\n"
-" إلى الحزم المطلوبة.\n"
-" --replacefiles تثبيت الحزم حتى وإن كانت تحل محل ملفات من حزم أخرى\n"
-" تم تثبيتها بالفعل. الإعداد الافتراضي هو التعامل مع تعارضات الملفات\n"
-" كخطأ. --download-as-needed لتعطيل التحقق من تعارضات الملفات.\n"
-"-D, --dry-run اختبار الترقية، عدم إجراء ترقية فعلية\n"
-" --details عرض ملخص التثبيت التفصيلي.\n"
-" --download تعيين وضع التنزيل-التثبيت. الأوضاع المتوفرة:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only تنزيل الحزم فقط، وعدم تثبيتها.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2202
-msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
-msgstr "إذا كان سيتم السماح بتخفيض العناصر المثبّتة القابلة للحل."
-
-#: src/Zypper.cc:2203
-msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
-msgstr "إذا كان سيتم السماح بتغيير أسماء العناصر المثبّتة القابلة للحل."
-
-#: src/Zypper.cc:2204
-msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
-msgstr "إذا كان سيتم السماح بتغيير تصميم العناصر المثبّتة القابلة للحل."
-
-#: src/Zypper.cc:2205
-msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
-msgstr "إذا كان سيتم السماح بتغيير مورَّد العناصر المثبّتة القابلة للحل."
-
-#: src/Zypper.cc:2243
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching any of the given search strings.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
-" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search strings.\n"
-" --provides Search for packages which provide the search strings.\n"
-" --recommends Search for packages which recommend the search strings.\n"
-" --requires Search for packages which require the search strings.\n"
-" --suggests Search for packages which suggest the search strings.\n"
-" --conflicts Search packages conflicting with search strings.\n"
-" --obsoletes Search for packages which obsolete the search strings.\n"
-"-n, --name Useful together with dependency options, otherwise\n"
-" searching in package name is default.\n"
-"-f, --file-list Search for a match in the file list of packages.\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n"
-"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
-" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
-" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details Show each available version in each repository\n"
-" on a separate line.\n"
-"-v, --verbose Like --details, with additional information where the\n"
-" search has matched (useful for search in dependencies).\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular expression.\n"
-msgstr ""
-"البحث (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"البحث عن الحزم التي تطابق أي من سلاسل البحث المحددة.\n"
-"\n"
-" خيارات الأمر:\n"
-" --match-substrings البحث عن تطابق جزئي للكلمات (افتراضي).\n"
-" --match-words البحث عن تطابق للكلمات كلها فقط.\n"
-"-x, --match-exact البحث عن تطابق تام لسلاسل البحث.\n"
-" --provides البحث عن الحزم التي تقدم سلاسل البحث.\n"
-" --recommends البحث عن الحزم التي توصي بسلاسل البحث.\n"
-" --requires البحث عن الحزم التي تتطلب سلاسل البحث.\n"
-" --suggests البحث عن الحزم التي تقترح سلاسل البحث.\n"
-" --conflicts البحث عن الحزم التي تتعارض مع سلاسل الحزم.\n"
-" --obsoletes البحث عن الحزم التي تبطل سلاسل البحث.\n"
-"-n, --name يفيد مع خيارات التبعية وبخلاف ذلك\n"
-" يكون البحث في اسم الحزمة افتراضيًا.\n"
-"-f, --file-list البحث عن تطابق في قائمة الحزم للملف.\n"
-"-d, --search-descriptions البحث أيضًا في ملخصات الحزمة وأوصافها.\n"
-"-C, --case-sensitive إجراء بحث حساس للأحرف.\n"
-"-i, --installed-only إظهار الحزم المثبتة بالفعل فقط.\n"
-"-u, --uninstalled-only إظهار الحزم غير المثبتة حاليًا.\n"
-"-t, --type <type> البحث عن حزم بالنوع المحدد فقط.\n"
-"-r, --repo البحث فقط في المستودع المحدد.\n"
-" --sort-by-name فرز الحزم حسب الاسم (افتراضي).\n"
-" --sort-by-repo فرز الحزم حسب المستودع.\n"
-"-s, --details إظهار كل إصدار متاح في كل مستودع\n"
-" في سطر منفصل.\n"
-"-v, --verbose Like --details, بالمعلومات الإضافية التي\n"
-" تطابق البحث (مفيد في حالة البحث في التبعيات).\n"
-"\n"
-"ويمكن استخدام حرفي البدل * و؟ في سلاسل البحث.\n"
-"في حالة احتواء سلسلة البحث بـ '/'، سيتم اعتبارها كتعبير عادي.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2292
-msgid ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"Check for available patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"بحث عن التصحيحات المتاحة.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"\n"
-"-r, --repo بحث عن التصحيحات في المخزن المحدد فقط.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2300
-msgid "Check only for patches which affect the package management itself."
-msgstr "تحقق من التصحيحات التي تؤثر على إدارة الحزمة نفسها فقط."
-
-#: src/Zypper.cc:2316
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"سرد كافة التصحيحات المتاحة في المخازن المحددة.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"\n"
-"-r, --repo وسيلة أخرى لتحديد المخزن.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2347
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --uninstalled-only Show only packages which are not installed.\n"
-" --orphaned Show packages which are orphaned (without repository).\n"
-" --suggested Show packages which are suggested.\n"
-" --recommended Show packages which are recommended.\n"
-" --unneeded Show packages which are unneeded.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"سرد كل الحزم المتوفرة في المخازن المحددة.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"\n"
-"-r, --repo وسيلة أخرى فحسب لتحديد المخزن.\n"
-"-i, --installed-only إظهار الحزم المثبتة فقط.\n"
-"-u, --uninstalled-only إظهار الحزم غير المثبتة فقط.\n"
-" --orphaned إظهار الحزم المعزولة (بدون مخزن).\n"
-" --suggested إظهار الحزم المقترحة.\n"
-" --recommended إظهار الحزم الموصى بها.\n"
-" --unneeded إظهار الحزم غير اللازمة.\n"
-"-N, --sort-by-name فرز القائمة حسب اسم الحزمة.\n"
-"-R, --sort-by-repo فرز القائمة حسب المخزن.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2379
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
-"-u, --uninstalled-only Show only patterns which are not installed.\n"
-msgstr ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"سرد كافة الأنماط المتاحة في المخازن المحددة.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"\n"
-"-r, --repo وسيلة أخرى لتحديد المخزن.\n"
-"-i, --installed-only إظهار الأنماط المثبَّتة فقط.\n"
-"-u, --uninstalled-only إظهار الأنماط غير المثبَّتة فقط.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2405
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
-"-u, --uninstalled-only Show only products which are not installed.\n"
-msgstr ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"سرد كافة المنتجات المتاحة في المخازن المحددة.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"\n"
-"-r, --repo وسيلة أخرى لتحديد المخزن.\n"
-"-i, --installed-only إظهار الحزم المثبَّتة فقط.\n"
-"-u, --uninstalled-only إظهار المنتجات غير المثبَّتة فقط.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2437
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"By default the packages which match exactly the given names are shown.\n"
-"To get also packages partially matching use option '--match-substrings'\n"
-"or use wildcards (*?) in name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching name.\n"
-"-r, --repo Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-" --provides Show provides.\n"
-" --requires Show requires and prerequires.\n"
-" --conflicts Show conflicts.\n"
-" --obsoletes Show obsoletes.\n"
-" --recommends Show recommends.\n"
-" --suggests Show suggests.\n"
-msgstr ""
-"معلومات (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"عرض المعلومات التفصيلية حول الحزم المحددة.\n"
-"بشكل افتراضي، يتم عرض الحزم التي تطابق بدقة الأسماء المحددة.\n"
-"للحصول أيضًا على الحزم التي تتطابق جزئيًا، استخدم الخيار '--match-substrings'\n"
-"أو استخدم حرفي البدل (*?) بالاسم.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-s, --match-substrings طباعة معلومات الحزم التي تتطابق جزئيًا مع الاسم.\n"
-"-r, --repo يُستخدم فقط مع المخزن المحدد.\n"
-"-t, --type <type> نوع الحزمة (%s).\n"
-" الإعداد الافتراضي:: %s.\n"
-" --provides عرض العناصر المتوفرة.\n"
-" --requires عرض العناصر المطلوبة والمطلوبة مسبقًا.\n"
-" --conflicts عرض العناصر المتعارضة.\n"
-" --obsoletes عرض العناصر المهملة.\n"
-" --recommends عرض العناصر الموصى بها.\n"
-" --suggests عرض العناصر المقترحة.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2470
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"إظهار المعلومات التفصيلية للتصحيحات.\n"
-"\n"
-"يعتبر هذا اسمًا مستعارًا لـ '%s'.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2489
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"pattern-info ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"pattern-info ...\n"
-"\n"
-"إظهار المعلومات التفصيلية للأنماط.\n"
-"\n"
-"يعتبر هذا اسمًا مستعارًا لـ '%s'.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2508
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"product-info ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"product-info ...\n"
-"\n"
-"إظهار المعلومات التفصيلية للمنتجات.\n"
-"\n"
-"يعتبر هذا اسمًا مستعارًا لـ '%s'.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2525
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"سرد كافة الحزم التي توفر الإمكانية المحددة.\n"
-"\n"
-"لا تتوفر أية خيارات إضافية لهذا الأمر.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2576
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"moo\n"
-"\n"
-"إظهار حيوان.\n"
-"\n"
-"لا تتوفر أية خيارات إضافية لهذا الأمر.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2598
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
-"\n"
-"إضافة قفل حزمة. حدد الحزم المطلوب قفلها حسب الاسم الدقيق أو حسب نمط شامل باستخدام حرف بدل '*' و'?'.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-r, --repo تقييد القفل على المخزن المحدد.\n"
-"-t, --type <type> نوع الحزمة (%s).\n"
-" الخيار الافتراضي: %s.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2625
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"removelock (rl) [options] ...\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with '%s' or by package name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Remove only locks with specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-"removelock (rl) [options] ...\n"
-"\n"
-"إزالة قفل حزمة. حدد القفل المطلوب إزالته حسب الرقم الذي تحصل عليه بواسطة '%s' أو حسب اسم الحزمة.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-r, --repo إزالة الأقفال بالمخزن المحدد فقط.\n"
-"-t, --type <type> نوع الحزمة (%s).\n"
-" الإعداد الافتراضي: %s.\n"
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2652
-msgid "locks (ll) [options]"
-msgstr "أقفال (ll) [options]"
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2655
-msgid "List current package locks."
-msgstr "سرد أقفال الحزم الحالية."
-
-#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2659
-msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
-msgstr "إظهار عدد العناصر القابلة للتحليل المتطابقة حسب كل قفل."
-
-#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2661
-msgid "List the resolvables matched by each lock."
-msgstr "سرد العناصر القابلة للتحليل المتطابقة حسب كل قفل."
-
-#: src/Zypper.cc:2677
-msgid ""
-"cleanlocks (cl)\n"
-"\n"
-"Remove useless locks.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --only-duplicates Clean only duplicate locks.\n"
-"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
-msgstr ""
-"cleanlocks (cl)\n"
-"\n"
-"إزالة الأقفال عديمة الفائدة.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-d, --only-duplicates تنظيف الأقفال المكررة فقط.\n"
-"-e, --only-empty تنظيف فقط الأقفال التي لا تقوم بقفل أي شيء.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2698
-msgid ""
-"targetos (tos) [options]\n"
-"\n"
-"Show various information about the target operating system.\n"
-"By default, an ID string is shown.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-l, --label Show the operating system label.\n"
-msgstr ""
-"targetos (tos) [خيارات]\n"
-"\n"
-"إظهار معلومات عديدة عن نظام التشغيل الهدف.\n"
-"تبعًا للإعدادات الافتراضية، يتم عرض سلسلة المعرف.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-l, --label إظهار تسمية نظام التشغيل.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2719
-msgid ""
-"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
-"\n"
-"Compare the versions supplied as arguments.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
-msgstr ""
-"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
-"\n"
-"مقارنة الإصدارات المقدمة كوسيطات.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-m, --match يَستخدم رقم الإصدار المفقود كأي إصدار.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2738
-msgid ""
-"licenses\n"
-"\n"
-"Report licenses and EULAs of currently installed software packages.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"licenses\n"
-"\n"
-"تقديم تقرير التراخيص وEULAs الخاصة بحزم البرامج المثبتة حاليًا.\n"
-"\n"
-"لا توجد خيارات إضافية لهذا الأمر.\n"
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2762
-msgid "ps [options]"
-msgstr "ps [options]"
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2765
-msgid "List running processes which might still use files and libraries deleted by recent upgrades."
-msgstr "إدراج العمليات قيد التشغيل التي لازالت تستخدم ملفات ومكتبات محذوفة بواسطة عمليات الترقية الحديثة"
-
-#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:2769
-msgid "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only processes which are associated with a system service. Given three times, list the associated system service names only."
-msgstr "إنشاء جدول مختصر لا يُظهر الملفات المحذوفة. إذا حدث ذلك مرتين، يتم إظهار العمليات المرتبطة بخدمة النظام. وإذا حدث ذلك ثلاث مرات، يتم وضع قائمة بأسماء خدمة النظام المرتبطة فقط."
-
-#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:2771
-#, c-format, boost-format
-msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the system service name."
-msgstr "يتبع كل نسخة مطبوعة من خدمة النظام ذي الصلة <format> بالمخرجات القياسية سطر جديد. يتم استبدال أي '%s' توجيه في <format> بواسطة اسم خدمة النظام."
-
-#: src/Zypper.cc:2790
-msgid ""
-"download [options] <packages>...\n"
-"\n"
-"Download rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
-"Per default packages are downloaded to the libzypp package cache\n"
-"(/var/cache/zypp/packages; for non-root users $XDG_CACHE_HOME/zypp/packages),\n"
-"but this can be changed by using the global --pkg-cache-dir option.\n"
-"\n"
-"In XML output a <download-result> node is written for each\n"
-"package zypper tried to download. Upon success the local path is\n"
-"is found in 'download-result/localpath@path'.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"--all-matches Download all versions matching the commandline\n"
-" arguments. Otherwise only the best version of\n"
-" each matching package is downloaded.\n"
-"--dry-run Don't download any package, just report what\n"
-" would be done.\n"
-msgstr ""
-"التحميل [خيارات] <packages>...\n"
-"\n"
-"تحميل وحدات rpm المحددة في سطر الأمر إلى دليل محلي .\n"
-"يتم تحميل الحزم بشكل افتراضي إلى ذاكرة التخزين المؤقتة لحزمة libzypp \n"
-"(/var/cache/zypp/packages؛ بالنسبة للمستخدمين بدون جذر$XDG_CACHE_HOME/zypp/packages)،\n"
-"ولكن يمكن تغيير هذا باستخدام الخيار العام --pkg-cache-dir.\n"
-"\n"
-"في المخرجات بتنسيق XML تتم كتابة العقدة <download-result> لكل\n"
-"حزمة جرت محاولة تحميلها بواسطة zypper. عند نجاح العملية يتم العثور على المسار المحلي\n"
-"في 'download-result/localpath@path'.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"--all-matches تحميل جميع الإصدارات التي تتطابق مع وسائط سطر\n"
-" الأمر. ولا يتم تحميل إلا أفضل إصدار لكل\n"
-" حزمة مطابقة.\n"
-"--dry-run عدم تحميل أي حزمة، والإبلاغ فقط\n"
-" عما يتعين فعله.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2829
-msgid ""
-"source-download\n"
-"\n"
-"Download source rpms for all installed packages to a local directory.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --directory <dir>\n"
-" Download all source rpms to this directory.\n"
-" Default: /var/cache/zypper/source-download\n"
-"--delete Delete extraneous source rpms in the local directory.\n"
-"--no-delete Do not delete extraneous source rpms.\n"
-"--status Don't download any source rpms,\n"
-" but show which source rpms are missing or extraneous.\n"
-msgstr ""
-"source-download\n"
-"\n"
-"تنزيل rpms لجميع الحزم المثبتة إلى دليل محلي.\n"
-"\n"
-" خيارات الأمر:\n"
-"-d, --directory <dir>\n"
-" تنزيل جميع rpms المصدر إلى هذا الدليل.\n"
-" الافتراضي: /var/cache/zypper/source-download\n"
-"--delete حذف جميع rpms المصدر الخارجية في الدليل المحلي.\n"
-"--no-delete عدم حذف أي rpms مصدر .\n"
-"--status عدم تنزيل أي rpms مصدر\n"
-" فقط إظهار rpms المصدر أو الخارجية المفقودة.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2856
-msgid ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"Quit the current zypper shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"quit (exit, ^D)\n"
-"\n"
-"إنهاء برنامج الواجهة شل في zypper.\n"
-"\n"
-"لا تتوفر خيارات إضافية لهذا الأمر.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2873
-msgid ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"Enter the zypper command shell.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"shell (sh)\n"
-"\n"
-"أدخل برنامج الواجهة شل للأوامر في zypper.\n"
-"\n"
-"لا تتوفر خيارات إضافية لهذا الأمر.\n"
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2891
-msgid ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"List available service types.\n"
-msgstr ""
-"service-types (st)\n"
-"\n"
-"سرد أنواع الخدمات المتاحة.\n"
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2907
-msgid ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"List available resolvable types.\n"
-msgstr ""
-"list-resolvables (lr)\n"
-"\n"
-"سرد أنواع التبعيات القابلة للتحليل المتاحة.\n"
-
-#. trunslators: this is a rug-compatibility command (equivalent of
-#. 'zypper addrepo -t plaindir URI'). You can refer to rug's translations
-#. for how to translate specific terms like channel or service if in doubt.
-#: src/Zypper.cc:2929
-msgid ""
-"mount\n"
-"\n"
-"Mount directory with RPMs as a channel.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-a, --alias <alias> Use given string as service alias.\n"
-"-n, --name <name> Use given string as service name.\n"
-"-r, --recurse Dive into subdirectories.\n"
-msgstr ""
-"mount\n"
-"\n"
-"توصيل دليل بحزم RPM باعتباره قناة.\n"
-"\n"
-" خيارات الأوامر:\n"
-"-a, --alias <alias> استخدام السلسلة المحددة كاسم مستعار لخدمة.\n"
-"-n, --name <name> استخدام السلسلة المحددة كاسم خدمة.\n"
-"-r, --recurse الدخول إلى الدلائل الفرعية.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2958
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-search [options] [querystring...]\n"
-"\n"
-"Search for patches matching given search strings. This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"patch-search [خيارات] [querystring...]\n"
-"\n"
-"بحث عن التصحيحات التي تتطابق مع سلاسل البحث المحددة. ويعتبر هذا اسمًا مستعارًا لـ '%s'.\n"
-
-#. translators: this is just a legacy command
-#: src/Zypper.cc:2975
-msgid ""
-"ping [options]\n"
-"\n"
-"This command has dummy implementation which always returns 0.\n"
-msgstr ""
-"أداة اختبار الاتصال [خيارات]\n"
-"\n"
-"يحتوي هذا الأمر على عملية تنفيذ وهمية دائمًا ما ترجع 0.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:3018 src/Zypper.cc:5275
-msgid "Unexpected program flow."
-msgstr "تدفق البرنامج غير متوقع."
-
-#: src/Zypper.cc:3067
-msgid "Non-option program arguments: "
-msgstr "وسيطات برنامج غير خيار:"
-
-#: src/Zypper.cc:3123
-msgid "PackageKit is blocking zypper. This happens if you have an updater applet or other software management application using PackageKit running."
-msgstr "يقوم PackageKit بحظر zypper. يحدث ذلك إذا كان لديك تطبيق صغير أحدث أو تطبيق إدارة برامج أخرى يستخدم PackageKit بالفعل."
-
-#: src/Zypper.cc:3129
-msgid "Tell PackageKit to quit?"
-msgstr "إنهاء PackageKit؟"
-
-#: src/Zypper.cc:3138
-msgid "PackageKit is still running (probably busy)."
-msgstr "PackageKit قيد التشغيل بالفعل (من المحتمل أن يكون مشغولاً)."
-
-#: src/Zypper.cc:3140
-msgid "Try again?"
-msgstr "حاول مرة أخرى؟"
-
-#. TranslatorExplanation this is a hedgehog, paint another animal, if you want
-#: src/Zypper.cc:3193
-msgid ""
-" \\\\\\\\\\\n"
-" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-msgstr ""
-" \\\\\\\\\\\n"
-" \\\\\\\\\\\\\\__o\n"
-"__\\\\\\\\\\\\\\'/_"
-
-#: src/Zypper.cc:3221
-msgid "Root privileges are required for refreshing services."
-msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتشغيل لتجديد الخدمات."
-
-#: src/Zypper.cc:3248 src/Zypper.cc:3336 src/Zypper.cc:3567
-msgid "Root privileges are required for modifying system services."
-msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتعديل خدمات النظام."
-
-#: src/Zypper.cc:3317
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a valid service type."
-msgstr "'%s' ليس نوع خدمة صالحًا."
-
-#: src/Zypper.cc:3319
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known service types."
-msgstr "راجع '%s' أو '%s' للحصول على قائمة بأنواع الخدمات المعروفة."
-
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by ms command help text which will explain it
-#. translators: aggregate option is e.g. "--all". This message will be
-#. followed by mr command help text which will explain it
-#: src/Zypper.cc:3348 src/Zypper.cc:3718
-msgid "Alias or an aggregate option is required."
-msgstr "مطلوب اسم مستعار أو خيار تجميع."
-
-#: src/Zypper.cc:3382
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found."
-msgstr "لم يتم العثور على الخدمة '%s'."
-
-#: src/Zypper.cc:3414 src/Zypper.cc:3566 src/Zypper.cc:3650 src/Zypper.cc:3705
-msgid "Root privileges are required for modifying system repositories."
-msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتعديل مخازن النظام."
-
-#: src/Zypper.cc:3469 src/Zypper.cc:3835
-msgid "Too few arguments."
-msgstr "الوسيطات قليلة للغاية"
-
-#: src/Zypper.cc:3493
-msgid "If only one argument is used, it must be a URI pointing to a .repo file."
-msgstr "في حالة استخدام وسيطة واحدة فقط، يجب أن يشير معرف URI إلى ملف .repo."
-
-#: src/Zypper.cc:3523
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s. Using the %s setting."
-msgstr "تعذر استخدام %s مع %s. استخدام إعداد %s."
-
-#: src/Zypper.cc:3544
-msgid "Specified type is not a valid repository type:"
-msgstr "النوع المحدد ليس نوع مخزن صالحًا:"
-
-#: src/Zypper.cc:3546
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' or '%s' to get a list of known repository types."
-msgstr "راجع '%s' أو '%s' للحصول على قائمة بأنواع المخازن المعروفة."
-
-#: src/Zypper.cc:3574 src/Zypper.cc:4847 src/utils/messages.cc:48
-msgid "Required argument missing."
-msgstr "الوسيطة المطلوبة غير موجودة."
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no repository counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3600
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr "لم يتم العثور على المخزن '%s' بواسطة اسمه المستعار أو رقمه أو معرف URI الخاص به."
-
-#. translators: %s is the supplied command line argument which
-#. for which no service counterpart was found
-#: src/Zypper.cc:3623
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by alias, number or URI."
-msgstr "لم يتم العثور على الخدمة '%s' بواسطة اسمها المستعار أو رقمه أو معرف URI الخاص به."
-
-#: src/Zypper.cc:3657
-msgid "Too few arguments. At least URI and alias are required."
-msgstr "الوسيطات قليلة للغاية. على الأقل مطلوب معرف URI واسم مستعار."
-
-#: src/Zypper.cc:3681
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found."
-msgstr "لم يتم العثور على المخزن '%s'."
-
-#: src/Zypper.cc:3751
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository %s not found."
-msgstr "لم يتم التعرف على المخزن %s."
-
-#: src/Zypper.cc:3771
-msgid "Root privileges are required for refreshing system repositories."
-msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتجديد مخازن النظام."
-
-#: src/Zypper.cc:3778
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '%s' global option has no effect here."
-msgstr "لا يُحدث الخيار العام '%s' أي تأثير هنا."
-
-#: src/Zypper.cc:3787
-#, c-format, boost-format
-msgid "Arguments are not allowed if '%s' is used."
-msgstr "غير مسموح بالوسيطات في حالة استخدام '%s'."
-
-#: src/Zypper.cc:3815
-msgid "Root privileges are required for cleaning local caches."
-msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتنظيف الذاكرات المؤقتة المحلية."
-
-#: src/Zypper.cc:3836
-msgid "At least one package name is required."
-msgstr "مطلوب اسم حزمة واحد على الأقل."
-
-#: src/Zypper.cc:3846
-msgid "Root privileges are required for installing or uninstalling packages."
-msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتثبيت الحزم أو إلغاء تثبيتها."
-
-#. translators: rug related message, shown if
-#. 'zypper in --entire-catalog foorepo someargument' is specified
-#: src/Zypper.cc:3858
-msgid "Ignoring arguments, marking the entire repository."
-msgstr "تجاهل الوسيطات، ووضع علامة على المخزن الكامل."
-
-#: src/Zypper.cc:3868
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type: %s"
-msgstr "نوع الحزمة غير معروف: '%s'"
-
-#: src/Zypper.cc:3879
-msgid "Cannot uninstall patches."
-msgstr "تعذر إلغاء تثبيت الدفعات."
-
-#: src/Zypper.cc:3880
-msgid ""
-"Installed status of a patch is determined solely based on its dependencies.\n"
-"Patches are not installed in sense of copied files, database records,\n"
-"or similar."
-msgstr ""
-"تم تحديد حالة الدفعة المثبتة فقط بناءً على تبعياتها.\n"
-"لا يتم تثبيت الدفعات عند وجود ملفات منسوخة، أو سجل قواعد البيانات \n"
-"أو ما شابه ذلك."
-
-#: src/Zypper.cc:3891
-msgid "Uninstallation of a source package not defined and implemented."
-msgstr "إلغاء تثبيت حزمة لم يتم تحديدها وتنفيذها."
-
-#: src/Zypper.cc:3912
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' looks like an RPM file. Will try to download it."
-msgstr "'%s' يبدو كملف RPM. سنحاول إنزاله."
-
-#: src/Zypper.cc:3925
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem with the RPM file specified as '%s', skipping."
-msgstr "حدثت مشكلة في ملف RPM المحدد كـ '%s'، تخطي."
-
-#: src/Zypper.cc:3950
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading the RPM header of %s. Is it an RPM file?"
-msgstr "حدثت مشكلة أثناء قراءة رأس RPM الخاص بـ %s. هل هذا ملف RPM؟"
-
-#: src/Zypper.cc:3975
-msgid "Plain RPM files cache"
-msgstr "الذاكرة المؤقتة لملفات RPM العادية"
-
-#: src/Zypper.cc:3992
-msgid "No valid arguments specified."
-msgstr "لم يتم تحديد أية وسيطات صالحة."
-
-#: src/Zypper.cc:4006 src/Zypper.cc:4144
-msgid "No repositories defined. Operating only with the installed resolvables. Nothing can be installed."
-msgstr "لم يتم تحديد أي مخازن. يتم التشغيل بالتبعيات القابلة للتحليل المثبتة فقط. ولا يمكن تثبيت أي شيء آخر."
-
-#. translators: meaning --capability contradicts --force/--name
-#: src/Zypper.cc:4044 src/Zypper.cc:4648
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s contradicts %s"
-msgstr "هناك تعارض بين %s و%s"
-
-#. translators: meaning --force with --capability
-#: src/Zypper.cc:4053
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s cannot currently be used with %s"
-msgstr "يتعذر حاليًا استخدام %s مع %s"
-
-#: src/Zypper.cc:4097
-msgid "Source package name is a required argument."
-msgstr "اسم الحزمة المصدر وسيطة مطلوبة."
-
-#: src/Zypper.cc:4187
-msgid "Mode is set to 'match-exact'"
-msgstr "تم تعيين الوضع إلى 'التطابق الدقيق'"
-
-#: src/Zypper.cc:4209 src/Zypper.cc:4562 src/Zypper.cc:4669 src/Zypper.cc:4875
-#: src/Zypper.cc:4928 src/Zypper.cc:4973
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown package type '%s'."
-msgstr "نوع الحزمة '%s' غير معروف."
-
-#: src/Zypper.cc:4232
-#, c-format, boost-format
-msgid "Specified repository '%s' is disabled."
-msgstr "تم تعطيل المخزن المحدد '%s'."
-
-#: src/Zypper.cc:4363 src/search.cc:579
-msgid "No packages found."
-msgstr "لم يتم العثور على أية حزم."
-
-#: src/Zypper.cc:4399
-msgid "Problem occurred initializing or executing the search query"
-msgstr "حدثت مشكلة أثناء تهيئة استعلام البحث أو تنفيذه"
-
-#: src/Zypper.cc:4400
-msgid "See the above message for a hint."
-msgstr "راجع الرسالة أعلاه للحصول على تلميح."
-
-#: src/Zypper.cc:4582 src/Zypper.cc:4634
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot use %s together with %s."
-msgstr "تعذر استخدام %s مع %s."
-
-#: src/Zypper.cc:4615
-msgid "Root privileges are required for updating packages."
-msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتحديث الحزم."
-
-#: src/Zypper.cc:4676 src/Zypper.cc:4684 src/Zypper.cc:4759
-msgid "Operation not supported."
-msgstr "العملية غير مدعومة."
-
-#: src/Zypper.cc:4677
-#, c-format, boost-format
-msgid "To update installed products use '%s'."
-msgstr "لتحديث المنتجات المثبتة، استخدم '%s'."
-
-#: src/Zypper.cc:4686
-#, c-format, boost-format
-msgid "Zypper does not keep track of installed source packages. To install the latest source package and its build dependencies, use '%s'."
-msgstr "لا يتتبع Zypper الحزم المصدر المثبتة. لتثبيت أحدث حزمة مصدر وتبعيات الإصدارة الخاصة بها، استخدم '%s'."
-
-#: src/Zypper.cc:4704
-msgid "Cannot use multiple types when specific packages are given as arguments."
-msgstr "يتعذر استخدام أنواع متعددة عند منح حزم محددة على أنها وسيطات."
-
-#: src/Zypper.cc:4799
-msgid "Root privileges are required for performing a distribution upgrade."
-msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لتنفيذ ترقية توزيع."
-
-#: src/Zypper.cc:4820
-#, c-format, boost-format
-msgid "You are about to do a distribution upgrade with all enabled repositories. Make sure these repositories are compatible before you continue. See '%s' for more information about this command."
-msgstr "أنت على وشك القيام بترقية التوزيع من خلال كافة المخازن الممكّنة. فتأكد أن هذه المخازن متوافقة مع بعضها قبل المتابعة. راجع '%s' للحصول على مزيد من المعلومات حول هذا الأمر."
-
-#: src/Zypper.cc:4850 src/utils/messages.cc:40 src/utils/messages.cc:50
-#: src/utils/messages.cc:68
-msgid "Usage"
-msgstr "الاستخدام"
-
-#: src/Zypper.cc:4905 src/Zypper.cc:4951
-msgid "Root privileges are required for adding of package locks."
-msgstr "امتيازات المسؤول مطلوبة لإضافة أقفال الحزم."
-
-#: src/Zypper.cc:5066
-#, c-format, boost-format
-msgid "Distribution Label: %s"
-msgstr "تسمية التوزيع: %s"
-
-#: src/Zypper.cc:5068
-#, c-format, boost-format
-msgid "Short Label: %s"
-msgstr "تسمية قصيرة: %s"
-
-#: src/Zypper.cc:5114
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s matches %s"
-msgstr "يتطابق %s مع %s"
-
-#: src/Zypper.cc:5116
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is newer than %s"
-msgstr "%s أحدث من %s"
-
-#: src/Zypper.cc:5118
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is older than %s"
-msgstr "%s أقدم من %s"
-
-#: src/Zypper.cc:5202 src/source-download.cc:217
-#, c-format, boost-format
-msgid "Insufficient privileges to use download directory '%s'."
-msgstr "امتيازات غير صالحة لاستخدام دليل التنزيل '%s'."
-
-#: src/Zypper.cc:5260
-msgid "This command only makes sense in the zypper shell."
-msgstr "لا يعمل هذا الأمر إلا في برنامج الواجهة شل في zypper."
-
-#: src/Zypper.cc:5272
-msgid "You already are running zypper's shell."
-msgstr "أنت تقوم الآن بتشغيل برنامج الواجهة شل في zypper."
-
-#: src/Zypper.cc:5289
-msgid "Description"
-msgstr "وصف"
-
-#: src/Zypper.cc:5358
-msgid "Resolvable Type"
-msgstr "نوع التبعية القابلة للتحليل"
-
-#. translators: meaning 'dependency problem' found during solving
-#: src/solve-commit.cc:47
-msgid "Problem: "
-msgstr "المشكلة: "
-
-#. TranslatorExplanation %d is the solution number
-#: src/solve-commit.cc:60
-#, c-format, boost-format
-msgid " Solution %d: "
-msgstr " الحل %d: "
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or skip, retry or cancel"
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to skip/retry/cancel in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/solve-commit.cc:105
-msgid "s/r/c"
-msgstr "تخطي/إعادة محاولة/إلغاء"
-
-#. translators: answers for dependency problem solution input prompt:
-#. "Choose from above solutions by number or cancel"
-#. Translate the letter 'c' to whatever is suitable for your language
-#. and to the same as you translated it in the "s/r/c" string
-#. See the "s/r/c" comment for other details.
-#. One letter string for translation can be tricky, so in case of problems,
-#. please report a bug against zypper at bugzilla.novell.com, we'll try to solve it.
-#: src/solve-commit.cc:117
-msgid "c"
-msgstr "غ"
-
-#. continue with next problem
-#: src/solve-commit.cc:139
-#, c-format, boost-format
-msgid "Applying solution %s"
-msgstr "تطبيق الحل %s"
-
-#. should not happen! If solve() failed at least one problem must be set!
-#: src/solve-commit.cc:167
-msgid "Specified capability not found"
-msgstr "لم يتم العثور على الإمكانية المحددة"
-
-#: src/solve-commit.cc:178
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem: %s"
-msgstr "المشكلة: %s"
-
-#: src/solve-commit.cc:193
-msgid "Resolving dependencies..."
-msgstr "تحليل التبعيات..."
-
-#. translators: meaning --force-resolution and --no-force-resolution
-#: src/solve-commit.cc:234
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s conflicts with %s, will use the less aggressive %s"
-msgstr "هناك تعارض بين %s و%s، وسيعمل ذلك على استخدام %s الأقل شدة"
-
-#: src/solve-commit.cc:263
-msgid "Force resolution:"
-msgstr "فرض الدقة:"
-
-#: src/solve-commit.cc:346
-msgid "Verifying dependencies..."
-msgstr "يتم الآن التحقق من التبعيات..."
-
-#. Here: compute the full upgrade
-#: src/solve-commit.cc:394
-msgid "Computing upgrade..."
-msgstr "يتم الآن احتساب الترقية..."
-
-#: src/solve-commit.cc:410
-msgid "Generating solver test case..."
-msgstr "يتم الآن إنشاء حالة اختبار المحلل..."
-
-#: src/solve-commit.cc:413
-#, c-format, boost-format
-msgid "Solver test case generated successfully at %s."
-msgstr "تم إنشاء حالة اختبار المحلل بنجاح في %s."
-
-#: src/solve-commit.cc:417
-msgid "Error creating the solver test case."
-msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء حالة اختبار المحلل."
-
-#: src/solve-commit.cc:451
-#, c-format, boost-format
-msgid "Check for running processes using deleted libraries is disabled in zypper.conf. Run '%s' to check manually."
-msgstr "فحص العمليات قيد التشغيل باستخدام المكتبات المحذوفة في zypper.conf. قم بتشغيل '%s' للفحص يدويًا."
-
-#. Here: Table output
-#: src/solve-commit.cc:457 src/ps.cc:104
-msgid "Checking for running processes using deleted libraries..."
-msgstr "التحقق من العملية قيد التشغيل الآن باستخدام المكتبات المحذوفة..."
-
-#: src/solve-commit.cc:466 src/ps.cc:59
-msgid "Check failed:"
-msgstr "فشل التحقق:"
-
-#: src/solve-commit.cc:473
-#, c-format, boost-format
-msgid "There are some running programs that might use files deleted by recent upgrade. You may wish to check and restart some of them. Run '%s' to list these programs."
-msgstr "توجد بعض البرامج قيد التشغيل، والتي قد تستخدم ملفات تم حذفها بواسطة الترقية الحديثة. قد تريد التحقق من بعض هذه البرامج وإعادة تشغيل بعض منها. قم بتشغيل '%s' لإدراج هذه البرامج."
-
-#: src/solve-commit.cc:484
-msgid "Update notifications were received from the following packages:"
-msgstr "تم استلام إعلامات التحديث من الحزم التالية:"
-
-#: src/solve-commit.cc:496
-#, c-format, boost-format
-msgid "Message from package %s:"
-msgstr "رسالة من الحزمة %s:"
-
-#: src/solve-commit.cc:504
-msgid "y/n"
-msgstr "نعم/لا"
-
-#: src/solve-commit.cc:505
-msgid "View the notifications now?"
-msgstr "هل تريد عرض الإعلامات الآن؟"
-
-#: src/solve-commit.cc:550
-msgid "Computing distribution upgrade..."
-msgstr "يتم احتساب ترقية التوزيع..."
-
-#: src/solve-commit.cc:555
-msgid "Resolving package dependencies..."
-msgstr "يتم الآن تحليل تبعيات الحزمة..."
-
-#: src/solve-commit.cc:632
-msgid "Some of the dependencies of installed packages are broken. In order to fix these dependencies, the following actions need to be taken:"
-msgstr "تم قطع اتصال بعض تبعيات الحزم المثبَّتة. لإصلاح هذه التبعيات، يجب القيام بالإجراءات التالية:"
-
-#: src/solve-commit.cc:640
-msgid "Root privileges are required to fix broken package dependencies."
-msgstr "مطلوب امتيازات المسؤول لإصلاح تبعيات الحزمة المعطلة."
-
-#. translators: These are the "Continue?" prompt options corresponding to
-#. "Yes / No / show Problems / Versions / Arch / Repository /
-#. vendor / Details / show in pager". This prompt will appear
-#. after install/update and similar command installation summary.
-#. Translate to whathever is suitable for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to the above options, in that exact order.
-#. The answers should be lower case letters, but in general, any UTF-8
-#. string will do.
-#. ! \todo add c for changelog and x for explain (show the dep tree)
-#: src/solve-commit.cc:666
-msgid "y/n/p/v/a/r/m/d/g"
-msgstr "نعم/لا/المخزن/البائع/الهيكل/المخزن/إظهار المشكلات/التفاصيل/إظهار في المتصفح"
-
-#. translators: help text for 'y' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:671
-msgid "Yes, accept the summary and proceed with installation/removal of packages."
-msgstr "نعم، قبول الملخص ومتابعة تثبيت/إزالة الحزم."
-
-#. translators: help text for 'n' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:673
-msgid "No, cancel the operation."
-msgstr "لا، إلغاء العملية."
-
-#. translators: help text for 'p' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:675
-msgid "Restart solver in no-force-resolution mode in order to show dependency problems."
-msgstr "إعادة بدء المحلل في وضع عدم فرض الدقة لإظهار مشكلات التبعية."
-
-#. translators: help text for 'v' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:677
-msgid "Toggle display of package versions."
-msgstr "تبديل عرض إصدارات الحزمة."
-
-#. translators: help text for 'a' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:679
-msgid "Toggle display of package architectures."
-msgstr "تبديل عرض هياكل الحزمة."
-
-#. translators: help text for 'r' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:681
-msgid "Toggle display of repositories from which the packages will be installed."
-msgstr "تبديل عرض المخازن التي سيتم تثبيت الحزم منها."
-
-#. translators: help text for 'm' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:683
-msgid "Toggle display of package vendor names."
-msgstr "تبديل عرض أسماء بائعي الحزم."
-
-#. translators: help text for 'd' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:685
-msgid "Toggle between showing all details and as few details as possible."
-msgstr "التبديل بين إظهار كافة التفاصيل وإظهار أقل تفاصيل ممكنة."
-
-#. translators: help text for 'g' option in the 'Continue?' prompt
-#: src/solve-commit.cc:687
-msgid "View the summary in pager."
-msgstr "عرض الملخص في المتصفح."
-
-#: src/solve-commit.cc:798
-msgid "committing"
-msgstr "تنفيذ"
-
-#: src/solve-commit.cc:800
-msgid "(dry run)"
-msgstr "(تشغيل اختباري)"
-
-#: src/solve-commit.cc:825 src/solve-commit.cc:868
-msgid "Problem retrieving the package file from the repository:"
-msgstr "حدثت مشكلة أثناء استرداد ملف الحزمة من المخزن:"
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second
-#. is repo allias
-#: src/solve-commit.cc:864
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is out of date. Running '%s' might help."
-msgstr "المخزن '%s' قديم. قد يوفر تشغيل '%s' نوعًا من المساعدة."
-
-#: src/solve-commit.cc:877
-msgid ""
-"The package integrity check failed. This may be a problem with the repository or media. Try one of the following:\n"
-"\n"
-"- just retry previous command\n"
-"- refresh the repositories using 'zypper refresh'\n"
-"- use another installation medium (if e.g. damaged)\n"
-"- use another repository"
-msgstr ""
-"فشل التحقق من سلامة الحزمة. قد يمثل ذلك مشكلة في المخزن أو الوسائط. حاول القيام بأحد الإجراءات التالية:\n"
-"\n"
-"- أعد محاولة استخدام الأمر السابق\n"
-"- قم بتجديد المخازن باستخدام 'zypper refresh'\n"
-"- استخدم وسائط تثبيت أخرى (في حالة تلفها)\n"
-"- استخدم مخزنًا آخر"
-
-#: src/solve-commit.cc:891
-msgid "Problem occured during or after installation or removal of packages:"
-msgstr "حدثت مشكلة أثناء أو بعد تثبيت الحزم أو إزالتها:"
-
-#: src/solve-commit.cc:899
-msgid "Installation has completed with error."
-msgstr "تم اكتمال التثبيت مع وجود خطأ."
-
-#: src/solve-commit.cc:901
-#, boost-format
-msgid "You may run '%1%' to repair any dependency problems."
-msgstr "يمكنك تشغيل '%1%' لإصلاح مشكلات التبعية."
-
-#: src/solve-commit.cc:916
-msgid "One of installed patches requires reboot of your machine. Reboot as soon as possible."
-msgstr " يتطلب أحد التصحيحات المثبتة إعادة تشغيل الجهاز. قم بإعادة التشغيل في أقرب وقت ممكن."
-
-#: src/solve-commit.cc:925
-msgid "One of installed patches affects the package manager itself. Run this command once more to install any other needed patches."
-msgstr "تؤثر إحدى الدفعات المثبتة على مدير الحزم نفسه. قم ببدء تشغيل هذا الأمر مرة واحدة لتثبيت أي دفعات أخرى مطلوبة."
-
-#: src/solve-commit.cc:946
-msgid "Dependencies of all installed packages are satisfied."
-msgstr "تم استيفاء تبعيات كافة الحزم المثبَّتة."
-
-#: src/solve-commit.cc:948 src/download.cc:129
-msgid "Nothing to do."
-msgstr "لا يوجد ما يمكن إجراؤه."
-
-#. process ID
-#: src/ps.cc:115
-msgid "PID"
-msgstr "معرف العملية"
-
-#. parent process ID
-#: src/ps.cc:117
-msgid "PPID"
-msgstr "معرف العملية الرئيسية"
-
-#. process user ID
-#: src/ps.cc:119
-msgid "UID"
-msgstr "معرف المستخدم"
-
-#. process login name
-#: src/ps.cc:121
-msgid "User"
-msgstr "المستخدم"
-
-#. process command name
-#: src/ps.cc:123
-msgid "Command"
-msgstr "الأمر"
-
-#. "list of deleted files or libraries accessed"
-#: src/ps.cc:129
-msgid "Files"
-msgstr "الملفات"
-
-#: src/ps.cc:160
-msgid "No processes using deleted files found."
-msgstr "لم يتم العثور على عمليات تستخدم ملفات محذوفة."
-
-#: src/ps.cc:164
-msgid "The following running processes use deleted files:"
-msgstr "تستخدم العمليات التالية قيد التشغيل الآن ملفات محذوفة:"
-
-#: src/ps.cc:167
-msgid "You may wish to restart these processes."
-msgstr "قد ترغب في إعادة تشغيل هذه العمليات."
-
-#: src/ps.cc:168
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' for information about the meaning of values in the above table."
-msgstr "راجع '%s' للحصول على مزيد من المعلومات حول معنى القيم المذكورة في الجدول السابق."
-
-#: src/ps.cc:175
-msgid "Note: Not running as root you are limited to searching for files you have permission to examine with the system stat(2) function. The result might be incomplete."
-msgstr "ملاحظة: لا تعمل كجذر، بحثك محدود بالملفات التي لديك إذن بفحصها باستخدام دالة النظام stat(2) . قد تكون النتيجة غير مكتملة."
-
-#: src/source-download.cc:208
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create or access download directory '%s'."
-msgstr "لا يمكن إنشاء دليل التنزيل '%s' أو الوصول إليه."
-
-#: src/source-download.cc:222
-#, c-format, boost-format
-msgid "Using download directory at '%s'."
-msgstr "استخدام دليل التنزيل في '%s'."
-
-#: src/source-download.cc:233 src/source-download.cc:264
-msgid "Failed to read download directory"
-msgstr "فشلت قراءة دليل التنزيل"
-
-#: src/source-download.cc:238
-msgid "Scanning download directory"
-msgstr "مسح دليل التنزيل"
-
-#: src/source-download.cc:268
-msgid "Scanning installed packages"
-msgstr "مسح الحزم المثبتة"
-
-#: src/source-download.cc:287
-msgid "Installed packages:"
-msgstr "الحزم المُثبتة:"
-
-#: src/source-download.cc:290
-msgid "Required source packages:"
-msgstr "حزم المصدر المطلوبة:"
-
-#: src/source-download.cc:299
-msgid "Required source packages available in download directory:"
-msgstr "حزم المصدر المطلوبة متوفرة في دليل التنزيل:"
-
-#: src/source-download.cc:303
-msgid "Required source packages to be downloaded:"
-msgstr "حزم المصدر المطلوبة المراد تنزيلها:"
-
-#: src/source-download.cc:307
-msgid "Superfluous source packages in download directory:"
-msgstr "الحزم المصدر غير الضرورية في دليل التنزيل:"
-
-#. translators: table headers
-#: src/source-download.cc:321
-msgid "Source package"
-msgstr "حزمة المصدر"
-
-#: src/source-download.cc:321
-msgid "Installed package"
-msgstr "الحزم المُثبتة"
-
-#: src/source-download.cc:372
-msgid "Use '--verbose' option for a full list of required source packages."
-msgstr "استخدم الخيار '--verbose' للحصول على قائمة كاملة من الحزم المصدر المطلوبة."
-
-#: src/source-download.cc:381
-msgid "Deleting superfluous source packages"
-msgstr "حذف حزم المصدر غير الضرورية"
-
-#: src/source-download.cc:392
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to remove source package '%s'"
-msgstr "فشلت إزالة حزمة المصدر '%s'."
-
-#: src/source-download.cc:403
-msgid "No superfluous source packages to delete."
-msgstr "لا توجد حزم مصدر غير ضرورية ليتم حذفها."
-
-#: src/source-download.cc:413
-msgid "Downloading required source packages..."
-msgstr "جاري تنزيل حزم المصدر المطلوبة..."
-
-#: src/source-download.cc:432
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' is not provided by any repository."
-msgstr "حزمة المصدر '%s' غير متوفرة في أي مخزون."
-
-#: src/source-download.cc:451 src/source-download.cc:465
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading source package '%s'."
-msgstr "حدث خطأ أثناء تنزيل حزمة المصدر '%s'."
-
-#: src/source-download.cc:476
-msgid "No source packages to download."
-msgstr "لا توجد حزم مصدر مطلوب تنزيلها."
-
-#. translators: package version (header)
-#: src/search.cc:75 src/search.cc:451 src/search.cc:588 src/search.cc:653
-msgid "Version"
-msgstr "الإصدار"
-
-#: src/search.cc:142
-msgid "System Packages"
-msgstr "حزم النظام"
-
-#: src/search.cc:413
-msgid "No needed patches found."
-msgstr "لم يتم العثور على أية تصحيحات ضرورية."
-
-#: src/search.cc:482
-msgid "No patterns found."
-msgstr "لم يتم العثور على أية أنماط."
-
-#. translators: used in products. Internal Name is the unix name of the
-#. product whereas simply Name is the official full name of the product.
-#: src/search.cc:651
-msgid "Internal Name"
-msgstr "الاسم الداخلي"
-
-#: src/search.cc:731
-msgid "No products found."
-msgstr "لم يتم العثور على أية منتجات."
-
-#: src/search.cc:755
-#, c-format, boost-format
-msgid "No providers of '%s' found."
-msgstr "لم يتم العثور على أي موفري '%s'."
-
-#: src/output/OutNormal.cc:83
-msgid "Warning: "
-msgstr "تحذير: "
-
-#: src/output/OutNormal.cc:228 src/output/OutNormal.cc:233
-#: src/output/OutNormal.cc:337 src/output/OutNormal.cc:342
-msgid "error"
-msgstr "الخطأ"
-
-#: src/output/OutNormal.cc:230 src/output/OutNormal.cc:233
-#: src/output/OutNormal.cc:339 src/output/OutNormal.cc:342
-msgid "done"
-msgstr "تم"
-
-#: src/output/OutNormal.cc:255 src/output/OutNormal.cc:291
-#: src/output/OutNormal.cc:329
-msgid "Retrieving:"
-msgstr "استرداد:"
-
-#: src/output/OutNormal.cc:262
-msgid "starting"
-msgstr "بدء تشغيل"
-
-#: src/output/OutNormal.cc:385
-msgid "No help available for this prompt."
-msgstr "لا تتوفر أية تعليمات لموجه الأوامر هذا."
-
-#: src/output/OutNormal.cc:397
-msgid "no help available for this option"
-msgstr "لا تتوفر أية تعليمات لهذا الخيار"
-
-#. translators: Label text; is followed by ': cmdline argument'
-#: src/download.cc:114
-msgid "Argument resolves to no package"
-msgstr "الوسيطة لا تتحلل إلى حزمة"
-
-#: src/download.cc:136
-msgid "No prune to best version."
-msgstr "لا يتم التنقيح إلى الإصدار الأفضل."
-
-#: src/download.cc:142
-msgid "Prune to best version..."
-msgstr "التنقيح إلى الإصدار الأفضل..."
-
-#: src/download.cc:148
-msgid "Not downloading anything..."
-msgstr "لا يتم إنزال أي شيء..."
-
-#: src/download.cc:190
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error downloading package '%s'."
-msgstr "حدث خطأ أثناء إنزال الحزمة '%s'."
-
-#: src/download.cc:204
-#, c-format, boost-format
-msgid "Not downloading package '%s'."
-msgstr "لا يجري تحميل حزمة '%s'."
-
-#: src/PackageArgs.cc:216
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying '%s'."
-msgstr "'%s' غير موجود في أسماء الحزم. قم بتجربة '%s'."
-
-#: src/PackageArgs.cc:232
-#, c-format, boost-format
-msgid "Different package type specified in '%s' option and '%s' argument. Will use the latter."
-msgstr "أنواع الحزم المختلفة المحددة في خيار '%s' ووسيطة '%s'. سيتم استخدام الوسيطة الأخيرة."
-
-#: src/PackageArgs.cc:249
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is not a package name or capability."
-msgstr "لا يعد '%s' اسم حزمة أو إمكانية."
-
-#: src/Zypper.h:449
-msgid "Finished with error."
-msgstr "انتهى مع وجود أخطاء."
-
-#: src/Zypper.h:451
-msgid "Done."
-msgstr "تم."
-
-#. translators: the first %s is name of the resolvable,
-#. the second is its kind (e.g. 'zypper package')
-#: src/misc.cc:155
-#, c-format, boost-format
-msgid "Automatically agreeing with %s %s license."
-msgstr "متوافق تلقائيًا مع ترخيص %s %s."
-
-#. translators: the first %s is the name of the package, the second
-#. is " (package-type)" if other than "package" (patch/product/pattern)
-#: src/misc.cc:181
-#, c-format, boost-format
-msgid "In order to install '%s'%s, you must agree to terms of the following license agreement:"
-msgstr "لتثبيت '%s'%s، يجب الموافقة على شروط اتفاقية الترخيص التالية:"
-
-#. lincense prompt
-#: src/misc.cc:196
-msgid "Do you agree with the terms of the license?"
-msgstr "هل توافق على شروط الاتفاقية؟"
-
-#: src/misc.cc:205
-msgid "Aborting installation due to the need for license confirmation."
-msgstr "إيقاف التثبيت نتيجة لضرورة تأكيد الترخيص."
-
-#. translators: %sanslate the '--auto-agree-with-licenses',
-#. it is a command line option
-#: src/misc.cc:210
-#, c-format, boost-format
-msgid "Please restart the operation in interactive mode and confirm your agreement with required licenses, or use the %s option."
-msgstr "الرجاء إعادة بدء العملية في الوضع التفاعلي وتأكيد الموافقة على التراخيص، أو استخدام الخيار %s."
-
-#. translators: e.g. "... with flash package license."
-#. ! \todo fix this to allow proper translation
-#: src/misc.cc:222
-#, c-format, boost-format
-msgid "Aborting installation due to user disagreement with %s %s license."
-msgstr "إيقاف التثبيت بسبب عدم موافقة المستخدم على ترخيص %s %s."
-
-#: src/misc.cc:266
-msgid "License"
-msgstr "الترخيص"
-
-#: src/misc.cc:284
-msgid "EULA"
-msgstr "اتفاقية ترخيص المستخدم"
-
-#: src/misc.cc:296
-msgid "SUMMARY"
-msgstr "الملخص"
-
-#: src/misc.cc:297
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages: %d"
-msgstr "الحزم المثبَّتة: %d"
-
-#: src/misc.cc:298
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with counterparts in repositories: %d"
-msgstr "الحزم المثبَّتة بنظراء في المخازن: %d"
-
-#: src/misc.cc:299
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installed packages with EULAs: %d"
-msgstr "الحزم المثبتة باستخدام EULAs: %d"
-
-#: src/misc.cc:329
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' has source package '%s'."
-msgstr "الحزمة '%s' تحتوي على حزمة المصدر '%s'."
-
-#: src/misc.cc:335
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' for package '%s' not found."
-msgstr "لم يتم العثور على حزمة المصدر '%s' للحزمة '%s'."
-
-#: src/misc.cc:417
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing source package %s-%s"
-msgstr "تثبيت الحزمة المصدر %s-%s"
-
-#: src/misc.cc:428
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully retrieved."
-msgstr "تم استرداد الحزمة المصدر %s-%s بنجاح."
-
-#: src/misc.cc:436
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package %s-%s successfully installed."
-msgstr "تم تثبيت الحزمة المصدر %s-%s بنجاح."
-
-#: src/misc.cc:444
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem installing source package %s-%s:"
-msgstr "حدثت مشكلة أثناء تثبيت الحزمة المصدر %s-%s:"
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:24 src/locks.cc:128
-msgid "(any)"
-msgstr "(أي)"
-
-#. translators: locks table value
-#: src/locks.cc:26 src/locks.cc:125
-msgid "(multiple)"
-msgstr "(متعدد)"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:72
-msgid "Keep installed"
-msgstr "الاحتفاظ بالنسخة المثبتة"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/locks.cc:80
-msgid "Do not install"
-msgstr "عدم التثبيت"
-
-#: src/locks.cc:106
-msgid "Matches"
-msgstr "المطابقات"
-
-#: src/locks.cc:159
-msgid "There are no package locks defined."
-msgstr "لم يتم تعريف أية أقفال حزمة."
-
-#: src/locks.cc:166
-msgid "Error reading the locks file:"
-msgstr "حدث خطأ أثناء قراءة ملفات الأقفال:"
-
-#: src/locks.cc:233
-msgid "Problem adding the package lock:"
-msgstr "حدثت مشكلة أثناء إضافة قفل الحزمة:"
-
-#: src/locks.cc:257
-msgid "Specified lock has been successfully removed."
-msgstr "تمت إزالة القفل المحدد بنجاح."
-
-#: src/locks.cc:302
-msgid "No lock has been removed."
-msgstr "لم تتم إزالة أي قفل."
-
-#: src/locks.cc:313
-msgid "Problem removing the package lock:"
-msgstr "حدثت مشكلة أثناء إزالة قفل الحزمة:"
-
-#. TranslatorExplanation These are reasons for various failures.
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Not found"
-msgstr "غير موجود"
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "I/O error"
-msgstr "خطأ في المدخلات/المخرجات"
-
-#: src/utils/prompt.h:160
-msgid "Invalid object"
-msgstr "كائن غير صالح"
-
-#: src/utils/prompt.h:167
-msgid "Error"
-msgstr "الخطأ"
-
-#: src/utils/messages.cc:22
-msgid "Please file a bug report about this."
-msgstr "الرجاء تقديم تقرير خطأ حول هذا الأمر."
-
-#. TranslatorExplanation remember not to translate the URL
-#. unless you translate the actual page :)
-#: src/utils/messages.cc:25
-msgid "See http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting for instructions."
-msgstr "راجع http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting للحصول على الإرشادات."
-
-#: src/utils/messages.cc:41
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "وسيطات كثيرة للغاية"
-
-#: src/utils/messages.cc:60
-#, c-format, boost-format
-msgid "The '--%s' option has currently no effect."
-msgstr "لا يُحدث الخيار '--%s' أي تأثير في الوقت الحالي."
-
-#: src/utils/messages.cc:78
-#, c-format, boost-format
-msgid "You have chosen to ignore a problem with download or installation of a package which might lead to broken dependencies of other packages. It is recommended to run '%s' after the operation has finished."
-msgstr "لقد اخترت تجاهل مشكلة في إنزال حزمة أو تثبيتها والذي قد يؤدي إلى تعطيل تبعيات في الحزم الأخرى. يوصى بتشغيل '%s' بعد إنهاء العملية."
-
-#: src/utils/pager.cc:36
-#, c-format, boost-format
-msgid "Press '%c' to exit the pager."
-msgstr "اضغط '%c' لإنهاء المتصفح."
-
-#: src/utils/pager.cc:46
-msgid "Use arrows or pgUp/pgDown keys to scroll the text by lines or pages."
-msgstr "استخدم الأسهم أو المفتاحين pgUp/pgDown للتمرير خلال النص حسب السطور أو الصفحات."
-
-#: src/utils/pager.cc:48
-msgid "Use the Enter or Space key to scroll the text by lines or pages."
-msgstr "استخدم مفتاح \"الإدخال\" أو \"المسافة\" للتمرير خلال النص حسب السطور أو الصفحات."
-
-#: src/utils/Augeas.cc:26
-msgid "Cannot initialize configuration file parser."
-msgstr "تعذرت تهيئة محلل ملف التكوين."
-
-#: src/utils/Augeas.cc:44 src/utils/Augeas.cc:58
-msgid "Augeas error: setting config file to load failed."
-msgstr "خطأ Augeas: فشل إعداد ملف التكوين للتحميل."
-
-#: src/utils/Augeas.cc:64
-msgid "Could not parse the config files."
-msgstr "تعذر تحليل ملفات التكوين."
-
-#: src/utils/Augeas.cc:98
-msgid "Error parsing zypper.conf:"
-msgstr "خطأ تحليل تكوين zypper:"
-
-#. For '-garbage' argument, with 'a', 'b', and 'e' as known options,
-#. getopt_long reports 'a', 'b', and 'e' as known options.
-#. The rest ends here and it is either the last one from previous argument
-#. (short_pos + 1 points to it), or the short_pos one from the current
-#. argument. (bnc #299375)
-#. wrong option in the last argument
-#: src/utils/getopt.cc:72
-msgid "Unknown option "
-msgstr "خيار غير معروف"
-
-#: src/utils/getopt.cc:92
-msgid "Missing argument for "
-msgstr "الوسيطة مفقودة لـ"
-
-#. translators: speaking of two mutually contradicting command line options
-#: src/utils/getopt.cc:124
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s used together with %s, which contradict each other. This property will be left unchanged."
-msgstr "تم استخدام %s مع %s، اللذين يتعارضان مع بعضهما البعض. لن يتم تغيير هذه الخاصية."
-
-#. translators: Press '?' to see all options embedded in this prompt: "Continue? [y/n/? shows all options] (y):"
-#: src/utils/prompt.cc:81
-msgid "shows all options"
-msgstr "إظهار كلّ الخيارات"
-
-#: src/utils/prompt.cc:138 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:343
-msgid "yes"
-msgstr "نعم"
-
-#: src/utils/prompt.cc:139 src/utils/prompt.cc:268 src/utils/prompt.cc:343
-msgid "no"
-msgstr "لا"
-
-#: src/utils/prompt.cc:162 src/utils/prompt.cc:207
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrying in %u seconds..."
-msgstr "إعادة المحاولة في %u ثانية (ثوانٍ)..."
-
-#. translators: "a/r/i" are the answers to the
-#. "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the letters to whatever is suitable for your language.
-#. the answers must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to abort/retry/ignore in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/utils/prompt.cc:168 src/utils/prompt.cc:256
-msgid "a/r/i"
-msgstr "إيقاف/إعادة محاولة/تجاهل"
-
-#: src/utils/prompt.cc:238
-msgid "Trying again..."
-msgstr "تتم الآن المحاولة مرة أخرى..."
-
-#: src/utils/prompt.cc:336
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid answer '%s'."
-msgstr "الإجابة '%s' غير صالحة."
-
-#. translators: the %s are: 'y', 'yes' (translated), 'n', and 'no' (translated).
-#: src/utils/prompt.cc:342
-#, c-format, boost-format
-msgid "Enter '%s' for '%s' or '%s' for '%s' if nothing else works for you."
-msgstr "أدخل '%s' لـ '%s' أو '%s' لـ '%s' إذا لم يعمل أي شيء آخر معك."
-
-#: src/utils/prompt.cc:356
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"If you run zypper without a terminal, use '%s' global\n"
-"option to make zypper use default answers to prompts."
-msgstr ""
-"في حالة تشغيل zipper بدون جهاز طرفي، قم باستخدام الخيار\n"
-"العام '%s' لكي يَستخدم zipper إجابات افتراضية للمطالبات."
-
-#: src/utils/misc.cc:137
-msgid "Unknown"
-msgstr "غير معروف"
-
-#: src/utils/misc.cc:144
-msgid "Needed"
-msgstr "مطلوب"
-
-#: src/utils/misc.cc:149
-msgid "Not Needed"
-msgstr "غير مطلوب"
-
-#: src/utils/misc.cc:200
-msgid "Specified local path does not exist or is not accessible."
-msgstr "المسار المحلي المحدد غير موجود أو لا يمكن الوصول إليه."
-
-#: src/utils/misc.cc:212
-msgid "Given URI is invalid"
-msgstr "معرف URI المحدد غير صالح"
-
-#. Guess failed:
-#. translators: don't translate '<platform>'
-#: src/utils/misc.cc:303
-msgid "Unable to guess a value for <platform>."
-msgstr "تعذر تخمين قيمة لـ <platform>."
-
-#: src/utils/misc.cc:304
-msgid "Please use obs://<project>/<platform>"
-msgstr "الرجاء استخدام obs://<project>/<platform>"
-
-#: src/utils/misc.cc:305 src/utils/misc.cc:334
-#, c-format, boost-format
-msgid "Example: %s"
-msgstr "مثال: %s"
-
-#: src/utils/misc.cc:333
-msgid "Invalid OBS URI."
-msgstr "عنوان URI غير صالح لـ OBS."
-
-#: src/utils/misc.cc:333
-msgid "Correct form is obs://<project>/[platform]"
-msgstr "التنسيق الصحيح هو obs://<مشروع>/[النظام الأساسي]"
-
-#: src/utils/misc.cc:384
-msgid "Problem copying the specified RPM file to the cache directory."
-msgstr "حدثت مشكلة أثناء نسخ ملف RPM المحدد في دليل الذاكرة المؤقتة."
-
-#: src/utils/misc.cc:385
-msgid "Perhaps you are running out of disk space."
-msgstr "ربما تتناقص المساحة المتوفرة على القرص لديك."
-
-#: src/utils/misc.cc:393
-msgid "Problem retrieving the specified RPM file"
-msgstr "حدثت مشكلة أثناء استرداد ملف RPM المحدد"
-
-#: src/utils/misc.cc:394
-msgid "Please check whether the file is accessible."
-msgstr "الرجاء التحقق من إمكانية الوصول إلى الملف."
-
-#: src/utils/misc.cc:511
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown download mode '%s'."
-msgstr "وضع الإنزال غير معروف '%s'."
-
-#: src/utils/misc.cc:512
-#, c-format, boost-format
-msgid "Available download modes: %s"
-msgstr "أوضاع الإنزال المتوفرة: %s"
-
-#: src/utils/misc.cc:526
-#, c-format, boost-format
-msgid "Option '%s' overrides '%s'."
-msgstr "يتجاوز خيار '%s' '%s'."
Deleted: branches/SLE12-SP3/lcn/cs/po/slideshow-sles.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/cs/po/slideshow-sles.cs.po 2017-04-04 17:28:19 UTC (rev 97271)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/cs/po/slideshow-sles.cs.po 2017-04-04 18:11:33 UTC (rev 97272)
@@ -1,256 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: slideshow-sles\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-03 10:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: slideshow.xml:18(title)
-msgid "Slide Show"
-msgstr "Promítání"
-
-#: slideshow.xml:21(title)
-msgid "SUSE Linux Enterprise 12"
-msgstr "SUSE Linux Enterprise 12"
-
-#. bnc#885972
-#: slideshow.xml:24(para) slideshow.xml:53(title)
-msgid "Towards Zero Downtime"
-msgstr "Kroky k eliminaci prostojů"
-
-#: slideshow.xml:29(para) slideshow.xml:76(title)
-msgid "Best Managed Linux"
-msgstr "Nejlépe spravovaný systém Linux"
-
-#: slideshow.xml:34(para) slideshow.xml:112(title)
-msgid "Made for Cloud"
-msgstr "Stvořeno pro cloud"
-
-#: slideshow.xml:39(para) slideshow.xml:153(title)
-msgid "Most Interoperable Operating System"
-msgstr "Operační systém s nejlépe propojenými součástmi"
-
-#: slideshow.xml:44(para) slideshow.xml:206(title)
-msgid "Modular Design"
-msgstr "Modulární architektura"
-
-#: slideshow.xml:54(para)
-msgid "Snapshot & rollback for the full system"
-msgstr "Vytvoření bitové kopie a obnovení celého systému"
-
-#: slideshow.xml:57(para)
-msgid "Have a well <emphasis>known state</emphasis> to which you can go back, to give you <emphasis>peace of mind</emphasis> for:"
-msgstr "Připravte si <emphasis>známý stav</emphasis>, ke kterému se chcete vrátit a který vám poskytne <emphasis>jistotu</emphasis> pro tyto účely:"
-
-#: slideshow.xml:63(para)
-msgid "Kernel upgrades"
-msgstr "Inovace jádra"
-
-#: slideshow.xml:68(para)
-msgid "Service pack installations"
-msgstr "Instalace aktualizací Service Pack"
-
-#: slideshow.xml:79(para)
-msgid "<emphasis>YaST:</emphasis> the only integrated single system management solution in the Linux world"
-msgstr "<emphasis>YaST</emphasis> – jediné integrované řešení pro společnou správu systému ve světě systémů Linux"
-
-#: slideshow.xml:85(para)
-msgid "Write your own extensions in Ruby now!"
-msgstr "Vytvořte svá vlastní rozšíření v aplikaci Ruby!"
-
-#: slideshow.xml:92(para)
-msgid "Wicked: a new framework for simplifying the complexity of Linux network management"
-msgstr "Wicked – nový systém pro zjednodušení správy sítě v systému Linux"
-
-#: slideshow.xml:98(para)
-msgid "Network configuration as a service"
-msgstr "Konfigurace sítě formou služby"
-
-#: slideshow.xml:103(para)
-msgid "Smooth adoption & migration"
-msgstr "Bezproblémové převzetí a migrace"
-
-#: slideshow.xml:115(para)
-msgid "Reliable Host"
-msgstr "Spolehlivý hostitel"
-
-#: slideshow.xml:120(para)
-msgid "KVM and Xen support included"
-msgstr "Zahrnuta podpora řešení KVM a Xen"
-
-#: slideshow.xml:125(para)
-msgid "Basis for SUSE OpenStack Cloud"
-msgstr "Základ technologie SUSE OpenStack Cloud"
-
-#: slideshow.xml:132(para)
-msgid "Perfect Guest"
-msgstr "Dokonalý host"
-
-#: slideshow.xml:137(para)
-msgid "Works well on mainstream hypervisors: Xen, KVM, VMware® vSphere, Microsoft® Hyper-V etc."
-msgstr "Funguje dobře na nejrozšířenějších hypervizorech: Xen, KVM, VMware® vSphere, Microsoft® Hyper-V atd."
-
-#: slideshow.xml:143(para)
-msgid "Available on Amazon® EC2, Microsoft® Azure, Google® Compute Engine, and other 50+ public clouds"
-msgstr "K dispozici v prostředích Amazon® EC2, Microsoft® Azure, Google® Compute Engine a dalších více než 50 veřejných cloudech"
-
-#: slideshow.xml:157(para)
-msgid "Networking – IPv6"
-msgstr "Síťové prostředí IPv6"
-
-#: slideshow.xml:162(para)
-msgid "Scalable network infrastructures"
-msgstr "Přizpůsobivé síťové infrastruktury"
-
-#: slideshow.xml:167(para)
-msgid "Compliant to USGv6 standard"
-msgstr "Kompatibilní se standardem USGv6"
-
-#: slideshow.xml:174(para)
-msgid "Operating Systems"
-msgstr "Operační systémy"
-
-#: slideshow.xml:179(para)
-msgid "Windows: Samba 4"
-msgstr "Windows: Samba 4"
-
-#: slideshow.xml:184(para)
-msgid "Active Directory integration"
-msgstr "Integrace služby Active Directory"
-
-#: slideshow.xml:189(para)
-msgid "Out-of-the-box experience via YaST"
-msgstr "Připravené prostředí s řešením YaST"
-
-#: slideshow.xml:196(para)
-msgid "UNIX & Linux: NFSv4.1"
-msgstr "UNIX a Linux: NFS 4.1"
-
-#: slideshow.xml:208(para)
-msgid "Five different modules give you balance between the latest technologies and enterprise-level stability:"
-msgstr "Pět různých modulů poskytuje rovnováhu mezi nejnovějšími technologiemi a stabilitou na podnikové úrovni:"
-
-#: slideshow.xml:214(para)
-msgid "Web and Scripting Module"
-msgstr "Web and Scripting Module"
-
-#: slideshow.xml:219(para)
-msgid "Legacy Module"
-msgstr "Legacy Module"
-
-#: slideshow.xml:224(para)
-msgid "Toolchain Module"
-msgstr "Toolchain Module"
-
-#: slideshow.xml:229(para)
-msgid "Public Cloud Module"
-msgstr "Public Cloud Module"
-
-#. bnc#885971
-#: slideshow.xml:235(para)
-msgid "Advanced Systems Management"
-msgstr "Advanced Systems Management"
-
-#: slideshow.xml:243(title)
-msgid "Lifecycle and LTSS"
-msgstr "Životní cyklus a LTSS"
-
-#: slideshow.xml:245(para)
-msgid "SUSE® Linux Enterprise Server:"
-msgstr "SUSE® Linux Enterprise Server:"
-
-#: slideshow.xml:250(para)
-msgid "13-year lifecycle"
-msgstr "13letý životní cyklus"
-
-#: slideshow.xml:255(para)
-msgid "10 years of general support"
-msgstr "10 let obecné podpory"
-
-#: slideshow.xml:260(para) slideshow.xml:277(para)
-msgid "Up to 3 years of extended support"
-msgstr "Až 3 roky rozšířené podpory"
-
-#: slideshow.xml:267(para)
-msgid "5-year lifecycle per Service Pack"
-msgstr "5letý životní cyklus každé aktualizace Service Pack"
-
-#: slideshow.xml:272(para)
-msgid "2 years of general support"
-msgstr "2 roky obecné podpory"
-
-#: slideshow.xml:284(para)
-msgid "Long Term Service Pack Support (LTSS) available for all releases"
-msgstr "Dlouhodobá podpora aktualizací Service Pack (LTSS) k dispozici pro všechna vydání"
-
-#: slideshow.xml:291(title)
-msgid "Desktop Experience"
-msgstr "Uživatelské prostředí"
-
-#: slideshow.xml:293(para)
-msgid "GNOME 3 as the desktop environment for SUSE® Linux Enterprise 12 provides two desktop experiences for you to chose from:"
-msgstr "Uživatelské prostředí GNOME 3 pro systém SUSE® Linux Enterprise 12 poskytuje dvě možnosti volby:"
-
-#: slideshow.xml:299(para)
-msgid "Using GNOME 3's GNOME Shell you can explore next-generation desktop features that can be used with a mouse and a touchscreen."
-msgstr "Pomocí prostředí GNOME ve verzi GNOME 3 můžete využívat funkce uživatelského prostředí nové generace, které se ovládají myší a dotykovou obrazovkou."
-
-#: slideshow.xml:305(para)
-msgid "SUSE's default GNOME 3 Classic Mode utilizes the same modern technology, while maintaining well known usage patterns."
-msgstr "Výchozí klasický režim GNOME 3 společnosti SUSE využívá stejnou moderní technologii, přitom však zachovává známé způsoby používání."
-
-#: slideshow.xml:314(title)
-msgid "SUSE Customer Center"
-msgstr "Zákaznické centrum SUSE"
-
-#: slideshow.xml:316(para)
-msgid "Discover a new way of managing your SUSE account and subscriptions via one interface, anytime, anywhere!"
-msgstr "Objevte nový způsob správy svého účtu a předplatného SUSE pomocí jednoho rozhraní, které můžete využívat kdykoliv a kdekoliv!"
-
-#: slideshow.xml:322(para)
-msgid "Centralize access to subscriptions and entitlements"
-msgstr "Centrální přístup k předplatnému a nárokům"
-
-#: slideshow.xml:327(para)
-msgid "Quick access to support tools"
-msgstr "Rychlý přístup k nástrojům podpory"
-
-#: slideshow.xml:332(para)
-msgid "Easy way to provide feedback"
-msgstr "Snadný způsob poskytnutí odezvy"
-
-#: slideshow.xml:339(title)
-msgid "More from SUSE ..."
-msgstr "Více od společnosti SUSE..."
-
-#: slideshow.xml:343(para)
-msgid "SUSE Linux Enterprise"
-msgstr "SUSE Linux Enterprise"
-
-#: slideshow.xml:348(para)
-msgid "High Availability Extension"
-msgstr "Rozšíření pro vysokou dostupnost"
-
-#: slideshow.xml:353(para)
-msgid "SUSE Manager"
-msgstr "SUSE Manager"
-
-#: slideshow.xml:358(para)
-msgid "SUSE OpenStack Cloud"
-msgstr "SUSE OpenStack Cloud"
-
-#: slideshow.xml:363(para)
-msgid "SUSE Storage"
-msgstr "Úložiště SUSE"
-
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
-#: slideshow.xml:0(None)
-msgid "translator-credits"
-msgstr "translator-credits"
Deleted: branches/SLE12-SP3/lcn/cs/po/zypp.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/cs/po/zypp.cs.po 2017-04-04 17:28:19 UTC (rev 97271)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/cs/po/zypp.cs.po 2017-04-04 18:11:33 UTC (rev 97272)
@@ -1,4824 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 12:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-16 13:42\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
-msgid ""
-"\n"
-"uninstallable providers: "
-msgstr ""
-"\n"
-"poskytovatelé, které nelze odinstalovat: "
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:223
-#, c-format, boost-format
-msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
-msgstr " Problém s certifikátem SSL. Ověřte, zda je certifikát certifikační autority platný pro '%s'."
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:453
-msgid " executed"
-msgstr " provedeno"
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:475
-msgid " execution failed"
-msgstr " provádění se nepodařilo"
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:602
-msgid " execution skipped while aborting"
-msgstr " provádění přeskočeno při přerušení"
-
-#. translators: We may find the same script content in files with different names.
-#. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
-#. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:592
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s already executed as %s)"
-msgstr "%s již je spuštěno jako %s)"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
-msgstr "%s koliduje s %s, poskytovatel: %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
-msgstr "%s není součástí úložiště pro inovaci distribuce"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s has inferior architecture"
-msgstr "%s má podřadnou architekturu"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is not installable"
-msgstr "%s nelze nainstalovat"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
-msgstr "%s je poskytováno systémem a nelze odinstalovat"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
-msgstr "%s nahrazuje %s, poskytovatel: %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
-msgstr "%s vyžaduje %s, ale tento požadavek nelze poskytnout"
-
-#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:125
-msgid "(EXPIRED)"
-msgstr "(VYPRŠELO)"
-
-#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:116
-msgid "(does not expire)"
-msgstr "(nevyprší nikdy)"
-
-#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:133
-#, c-format, boost-format
-msgid "(expires in %d day)"
-msgid_plural "(expires in %d days)"
-msgstr[0] "(platnost vyprší za %d den)"
-msgstr[1] "(platnost vyprší během %d dnů)"
-msgstr[2] "(platnost vyprší během %d dnů)"
-
-#. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
-#: zypp/PublicKey.cc:129
-msgid "(expires within 24h)"
-msgstr "(vyprší během 24 hodin)"
-
-#. language code: abk ab
-#: zypp/LanguageCode.cc:163
-msgid "Abkhazian"
-msgstr "Abcházština"
-
-#. language code: ace
-#: zypp/LanguageCode.cc:165
-msgid "Achinese"
-msgstr "Ačinézština"
-
-#. language code: ach
-#: zypp/LanguageCode.cc:167
-msgid "Acoli"
-msgstr "Acoli"
-
-#. language code: ada
-#: zypp/LanguageCode.cc:169
-msgid "Adangme"
-msgstr "Adangme"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1541
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding repository '%s'"
-msgstr "Přidává se repozitář '%s'"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
-msgid "Additional Customer Contract Necessary"
-msgstr "Je nutné uzavřít se zákazníkem další smlouvu."
-
-#. report additional rpm output in finish
-#. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2203
-msgid "Additional rpm output"
-msgstr "Další výstup programu rpm"
-
-#. language code: ady
-#: zypp/LanguageCode.cc:171
-msgid "Adyghe"
-msgstr "Adyghe"
-
-#. language code: aar aa
-#: zypp/LanguageCode.cc:161
-msgid "Afar"
-msgstr "Afarština"
-
-#. :ARE:784:
-#: zypp/CountryCode.cc:160
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afghanistan"
-
-#. language code: afh
-#: zypp/LanguageCode.cc:175
-msgid "Afrihili"
-msgstr "Afrihili"
-
-#. language code: afr af
-#: zypp/LanguageCode.cc:177
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikánština"
-
-#. language code: afa
-#: zypp/LanguageCode.cc:173
-msgid "Afro-Asiatic (Other)"
-msgstr "Afroasijské (jiné)"
-
-#. language code: ain
-#: zypp/LanguageCode.cc:179
-msgid "Ainu"
-msgstr "Ainu"
-
-#. language code: aka ak
-#: zypp/LanguageCode.cc:181
-msgid "Akan"
-msgstr "Akan"
-
-#. language code: akk
-#: zypp/LanguageCode.cc:183
-msgid "Akkadian"
-msgstr "Akkadština"
-
-#. :ABW:533:
-#: zypp/CountryCode.cc:173
-msgid "Aland Islands"
-msgstr "Alandské ostrovy"
-
-#. :AIA:660:
-#: zypp/CountryCode.cc:163
-msgid "Albania"
-msgstr "Albánie"
-
-#. language code: alb sqi sq
-#: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albánština"
-
-#. language code: ale
-#: zypp/LanguageCode.cc:189
-msgid "Aleut"
-msgstr "Aleutština"
-
-#. :DOM:214:
-#: zypp/CountryCode.cc:217
-msgid "Algeria"
-msgstr "Alžírsko"
-
-#. language code: alg
-#: zypp/LanguageCode.cc:191
-msgid "Algonquian Languages"
-msgstr "Algonquianské jazyky"
-
-#. language code: tut
-#: zypp/LanguageCode.cc:1073
-msgid "Altaic (Other)"
-msgstr "Altajské (jiné)"
-
-#. :ARG:032:
-#: zypp/CountryCode.cc:169
-msgid "American Samoa"
-msgstr "American Samoa"
-
-#. language code: amh am
-#: zypp/LanguageCode.cc:195
-msgid "Amharic"
-msgstr "Amharština"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
-msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
-msgstr "Získání podpory vyžaduje další smlouvu se zákazníkem."
-
-#: zypp/CountryCode.cc:158
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andorra"
-
-#. :ANT:530:
-#: zypp/CountryCode.cc:166
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
-
-#. :ATG:028:
-#: zypp/CountryCode.cc:162
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
-
-#. :AGO:024:
-#: zypp/CountryCode.cc:167
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
-
-#. :AFG:004:
-#: zypp/CountryCode.cc:161
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua and Barbuda"
-
-#. language code: apa
-#: zypp/LanguageCode.cc:199
-msgid "Apache Languages"
-msgstr "Apačské jazyky"
-
-#. language code: ara ar
-#: zypp/LanguageCode.cc:201
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabské země"
-
-#. language code: arg an
-#: zypp/LanguageCode.cc:205
-msgid "Aragonese"
-msgstr "Aragonština"
-
-#. language code: arc
-#: zypp/LanguageCode.cc:203
-msgid "Aramaic"
-msgstr "Aramejština"
-
-#. language code: arp
-#: zypp/LanguageCode.cc:213
-msgid "Arapaho"
-msgstr "Arapaho"
-
-#. language code: arn
-#: zypp/LanguageCode.cc:211
-msgid "Araucanian"
-msgstr "Arakuánština"
-
-#. language code: arw
-#: zypp/LanguageCode.cc:217
-msgid "Arawak"
-msgstr "Arawak"
-
-#. :ATA:010:
-#: zypp/CountryCode.cc:168
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentina"
-
-#. :ALB:008:
-#: zypp/CountryCode.cc:164
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
-
-#. language code: arm hye hy
-#: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
-msgid "Armenian"
-msgstr "Arménština"
-
-#. language code: art
-#: zypp/LanguageCode.cc:215
-msgid "Artificial (Other)"
-msgstr "Umělý (jiný)"
-
-#. :AUS:036:
-#: zypp/CountryCode.cc:172
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
-
-#. language code: asm as
-#: zypp/LanguageCode.cc:219
-msgid "Assamese"
-msgstr "Ásámština"
-
-#. language code: ast
-#: zypp/LanguageCode.cc:221
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturian"
-
-#. language code: ath
-#: zypp/LanguageCode.cc:223
-msgid "Athapascan Languages"
-msgstr "Athapascanské jazyky"
-
-#. :AUT:040:
-#: zypp/CountryCode.cc:171
-msgid "Australia"
-msgstr "Austrálie"
-
-#. language code: aus
-#: zypp/LanguageCode.cc:225
-msgid "Australian Languages"
-msgstr "Australské jazyky"
-
-#. :ASM:016:
-#: zypp/CountryCode.cc:170
-msgid "Austria"
-msgstr "Rakousko"
-
-#. language code: map
-#: zypp/LanguageCode.cc:717
-msgid "Austronesian (Other)"
-msgstr "Austronéské (jiné)"
-
-#. !\todo add comma to the message for the next release
-#: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
-#, c-format, boost-format
-msgid "Authentication required for '%s'"
-msgstr "'%s' vyžaduje ověření"
-
-#. language code: ava av
-#: zypp/LanguageCode.cc:227
-msgid "Avaric"
-msgstr "Avarština"
-
-#. language code: ave ae
-#: zypp/LanguageCode.cc:229
-msgid "Avestan"
-msgstr "Jazyk Avesty"
-
-#. language code: awa
-#: zypp/LanguageCode.cc:231
-msgid "Awadhi"
-msgstr "Avadhí"
-
-#. language code: aym ay
-#: zypp/LanguageCode.cc:233
-msgid "Aymara"
-msgstr "Ajmarština"
-
-#. :ALA:248:
-#: zypp/CountryCode.cc:174
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbaijan"
-
-#. language code: aze az
-#: zypp/LanguageCode.cc:235
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "Azerbajdžánština"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:47
-#, c-format, boost-format
-msgid "Bad file name: %s"
-msgstr "Chybné jméno souboru: %s"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:77
-msgid "Bad media attach point"
-msgstr "Chybný přípojný bod média"
-
-#. :BRA:076:
-#: zypp/CountryCode.cc:188
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamas"
-
-#. :BGR:100:
-#: zypp/CountryCode.cc:181
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrajn"
-
-#. language code: ban
-#: zypp/LanguageCode.cc:247
-msgid "Balinese"
-msgstr "Bali"
-
-#. language code: bat
-#: zypp/LanguageCode.cc:255
-msgid "Baltic (Other)"
-msgstr "Baltské (jiné)"
-
-#. language code: bal
-#: zypp/LanguageCode.cc:243
-msgid "Baluchi"
-msgstr "Baluchi"
-
-#. language code: bam bm
-#: zypp/LanguageCode.cc:245
-msgid "Bambara"
-msgstr "Bambara"
-
-#. language code: bai
-#: zypp/LanguageCode.cc:239
-msgid "Bamileke Languages"
-msgstr "Jazyky Bamileke"
-
-#. language code: bad
-#: zypp/LanguageCode.cc:237
-msgid "Banda"
-msgstr "Banda"
-
-#. :BRB:052:
-#: zypp/CountryCode.cc:177
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladéš"
-
-#. language code: bnt
-#: zypp/LanguageCode.cc:279
-msgid "Bantu (Other)"
-msgstr "Bantuské (jiné)"
-
-#. :BIH:070:
-#: zypp/CountryCode.cc:176
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
-
-#. language code: bas
-#: zypp/LanguageCode.cc:253
-msgid "Basa"
-msgstr "Basa"
-
-#. language code: bak ba
-#: zypp/LanguageCode.cc:241
-msgid "Bashkir"
-msgstr "Baškirština"
-
-#. language code: baq eus eu
-#: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
-msgid "Basque"
-msgstr "Baskičtina"
-
-#. language code: btk
-#: zypp/LanguageCode.cc:287
-msgid "Batak (Indonesia)"
-msgstr "Batak (Indonésie)"
-
-#. language code: bej
-#: zypp/LanguageCode.cc:257
-msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
-
-#. :BWA:072:
-#: zypp/CountryCode.cc:192
-msgid "Belarus"
-msgstr "Bělorusko"
-
-#. language code: bel be
-#: zypp/LanguageCode.cc:259
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Běloruština"
-
-#. :BGD:050:
-#: zypp/CountryCode.cc:178
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgie"
-
-#. :BLR:112:
-#: zypp/CountryCode.cc:193
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
-
-#. language code: bem
-#: zypp/LanguageCode.cc:261
-msgid "Bemba"
-msgstr "Bemba"
-
-#. language code: ben bn
-#: zypp/LanguageCode.cc:263
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengálsko"
-
-#. :BDI:108:
-#: zypp/CountryCode.cc:183
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
-
-#. language code: ber
-#: zypp/LanguageCode.cc:265
-msgid "Berber (Other)"
-msgstr "Berberské (jiné)"
-
-#. :BEN:204:
-#: zypp/CountryCode.cc:184
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudy"
-
-#. language code: bho
-#: zypp/LanguageCode.cc:267
-msgid "Bhojpuri"
-msgstr "Bhodžpuri"
-
-#. :BHS:044:
-#: zypp/CountryCode.cc:189
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
-
-#. language code: bih bh
-#: zypp/LanguageCode.cc:269
-msgid "Bihari"
-msgstr "Bihárština"
-
-#. language code: bik
-#: zypp/LanguageCode.cc:271
-msgid "Bikol"
-msgstr "Bikolština"
-
-#. language code: bin
-#: zypp/LanguageCode.cc:273
-msgid "Bini"
-msgstr "Binijština"
-
-#. language code: bis bi
-#: zypp/LanguageCode.cc:275
-msgid "Bislama"
-msgstr "Bislama"
-
-#. language code: byn
-#: zypp/LanguageCode.cc:299
-msgid "Blin"
-msgstr "Blin"
-
-#. :BRN:096:
-#: zypp/CountryCode.cc:186
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Bolívie"
-
-#. :AZE:031:
-#: zypp/CountryCode.cc:175
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bosnia and Herzegovina"
-
-#. language code: bos bs
-#: zypp/LanguageCode.cc:281
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosenština"
-
-#. :BVT:074:
-#: zypp/CountryCode.cc:191
-msgid "Botswana"
-msgstr "Botswana"
-
-#. :BTN:064:
-#: zypp/CountryCode.cc:190
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Bouvet Island"
-
-#. language code: bra
-#: zypp/LanguageCode.cc:283
-msgid "Braj"
-msgstr "Braj"
-
-#. :BOL:068:
-#: zypp/CountryCode.cc:187
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazil"
-
-#. language code: bre br
-#: zypp/LanguageCode.cc:285
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretonština"
-
-#. :IND:356:
-#: zypp/CountryCode.cc:262
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "British Indian Ocean Territory"
-
-#. :VEN:862:
-#: zypp/CountryCode.cc:393
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Britské Panenské ostr. "
-
-#. :BMU:060:
-#: zypp/CountryCode.cc:185
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunei Darussalam"
-
-#. language code: bug
-#: zypp/LanguageCode.cc:291
-msgid "Buginese"
-msgstr "Bugiština"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1212
-#, c-format, boost-format
-msgid "Building repository '%s' cache"
-msgstr "Vytváří se vyrovnávací paměť repozitáře '%s'"
-
-#. :BFA:854:
-#: zypp/CountryCode.cc:180
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bulharsko"
-
-#. language code: bul bg
-#: zypp/LanguageCode.cc:293
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulharština"
-
-#. language code: bua
-#: zypp/LanguageCode.cc:289
-msgid "Buriat"
-msgstr "Burjatština"
-
-#. :BEL:056:
-#: zypp/CountryCode.cc:179
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
-
-#. language code: bur mya my
-#: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
-msgid "Burmese"
-msgstr "Barmština"
-
-#. :BHR:048:
-#: zypp/CountryCode.cc:182
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
-
-#. language code: cad
-#: zypp/LanguageCode.cc:301
-msgid "Caddo"
-msgstr "Kaddo"
-
-#. :KGZ:417:
-#: zypp/CountryCode.cc:273
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Cambodia"
-
-#. :CHL:152:
-#: zypp/CountryCode.cc:203
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Cameroon"
-
-#: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
-msgid "Can not create sat-pool."
-msgstr "Nelze vytvořit sat-pool."
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:77
-msgid "Can't acquire the mutex lock"
-msgstr "Nelze získat zámek mutex."
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:361
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
-msgstr "Nelze změnit adresář na '%s' (%s)."
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:360
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
-msgstr "Nelze změnit adresář na '%s' uvnitř chrootem změněného kořenového adresáře '%s' (%s)."
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:350
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
-msgstr "Nelze použít příkaz chroot na '%s' (%s)."
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1062 zypp/RepoManager.cc:1170 zypp/RepoManager.cc:1226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create %s"
-msgstr "Nelze vytvořit %s"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1232
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
-msgstr "V %s nelze vytvořit mezipaměť – nejsou povolení k zápisu."
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1070
-msgid "Can't create metadata cache directory."
-msgstr "Nelze vytvořit adresář mezipaměti metadat."
-
-#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:1718 zypp/RepoManager.cc:1915
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't delete '%s'"
-msgstr "Položku „%s“ nelze odstranit."
-
-#. don't want to get here
-#: zypp/ExternalProgram.cc:373
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't exec '%s' (%s)."
-msgstr "Nelze provést příkaz '%s' (%s)."
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1706 zypp/RepoManager.cc:1782
-msgid "Can't figure out where the repo is stored."
-msgstr "Nepodařilo se zjistit umístění úložiště."
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1903 zypp/RepoManager.cc:2336
-msgid "Can't figure out where the service is stored."
-msgstr "Nepodařilo se zjistit umístění služby."
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:381
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't fork (%s)."
-msgstr "Nelze provést příkaz fork (%s)."
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:33
-msgid "Can't initialize mutex attributes"
-msgstr "Nelze inicializovat atributy mutex."
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:47
-msgid "Can't initialize recursive mutex"
-msgstr "Nelze inicializovat rekurzivní mutex."
-
-#. TranslatorExplanation '%s' is a filename
-#: zypp/RepoManager.cc:652 zypp/RepoManager.cc:1580 zypp/RepoManager.cc:1662
-#: zypp/RepoManager.cc:1736 zypp/RepoManager.cc:1801 zypp/RepoManager.cc:1927
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open file '%s' for writing."
-msgstr "Soubor „%s“ nelze otevřít pro zápis."
-
-#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open lock file: %s"
-msgstr "Nelze otevřít soubor zámku: %s"
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:269
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open pipe (%s)."
-msgstr "Nelze otevřít rouru (%s)."
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:258
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open pty (%s)."
-msgstr "Nelze otevřít pseudoterminál (pty) (%s)."
-
-#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
-msgstr "Nelze poskytnout soubor '%s' z repozitáře '%s'"
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:87
-msgid "Can't release the mutex lock"
-msgstr "Nelze uvolnit zámek mutex."
-
-#: zypp/thread/Mutex.cc:40
-msgid "Can't set recursive mutex attribute"
-msgstr "Nelze nastavit rekurzivní atribut mutex."
-
-#. :BLZ:084:
-#: zypp/CountryCode.cc:194
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:182
-msgid "Cannot eject any media"
-msgstr "Nelze vysunout žádné médium"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:184
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot eject media '%s'"
-msgstr "Nelze vysunout médium '%s'"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:231
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
-msgstr "Soubor bitové kopie z umístění „%s“ nelze připojit, nelze najít dostupné zařízení loop."
-
-#: zypp/RepoManager.cc:227
-#, boost-format
-msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
-msgstr "Nelze přečíst adresář repozitáře %1%, protože přístup byl odmítnut"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:245
-#, boost-format
-msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
-msgstr "Nelze přečíst soubor repozitáře %1%, protože přístup byl odmítnut"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:67
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot write file '%s'."
-msgstr "Nelze zapsat soubor '%s'."
-
-#. :CUB:192:
-#: zypp/CountryCode.cc:208
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
-
-#. language code: car
-#: zypp/LanguageCode.cc:305
-msgid "Carib"
-msgstr "Karibské jazyky"
-
-#. language code: cat ca
-#: zypp/LanguageCode.cc:307
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalánština"
-
-#. language code: cau
-#: zypp/LanguageCode.cc:309
-msgid "Caucasian (Other)"
-msgstr "Kavkazské (jiné)"
-
-#. :KWT:414:
-#: zypp/CountryCode.cc:280
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Cayman Islands"
-
-#. language code: ceb
-#: zypp/LanguageCode.cc:311
-msgid "Cebuano"
-msgstr "Cebuánština"
-
-#. language code: cel
-#: zypp/LanguageCode.cc:313
-msgid "Celtic (Other)"
-msgstr "Keltské (jiné)"
-
-#. :COD:180:
-#: zypp/CountryCode.cc:197
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Středoafrická republika"
-
-#. language code: cai
-#: zypp/LanguageCode.cc:303
-msgid "Central American Indian (Other)"
-msgstr "Středoamerické indiánské (jiné)"
-
-#. :TCA:796:
-#: zypp/CountryCode.cc:369
-msgid "Chad"
-msgstr "Chad"
-
-#. language code: chg
-#: zypp/LanguageCode.cc:321
-msgid "Chagatai"
-msgstr "Čagatajské jazyky"
-
-#. language code: cmc
-#: zypp/LanguageCode.cc:345
-msgid "Chamic Languages"
-msgstr "Chamicské jazyky"
-
-#. language code: cha ch
-#: zypp/LanguageCode.cc:315
-msgid "Chamorro"
-msgstr "Čamorština"
-
-#. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
-#. this message.
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1849
-#, c-format, boost-format
-msgid "Changed configuration files for %s:"
-msgstr "Změněné konfigurační soubory pro %s:"
-
-#. language code: che ce
-#: zypp/LanguageCode.cc:319
-msgid "Chechen"
-msgstr "Čečenština"
-
-#. language code: chr
-#: zypp/LanguageCode.cc:337
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Čerokézština"
-
-#. language code: chy
-#: zypp/LanguageCode.cc:343
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Čejenština"
-
-#. language code: chb
-#: zypp/LanguageCode.cc:317
-msgid "Chibcha"
-msgstr "Čibština"
-
-#. language code: nya ny
-#: zypp/LanguageCode.cc:819
-msgid "Chichewa"
-msgstr "Čičeva"
-
-#. :COK:184:
-#: zypp/CountryCode.cc:202
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
-
-#. :CMR:120:
-#: zypp/CountryCode.cc:204
-msgid "China"
-msgstr "Čína"
-
-#. language code: chi zho zh
-#: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
-msgid "Chinese"
-msgstr "Čínština"
-
-#. language code: chn
-#: zypp/LanguageCode.cc:331
-msgid "Chinook Jargon"
-msgstr "Slang Chinook"
-
-#. language code: chp
-#: zypp/LanguageCode.cc:335
-msgid "Chipewyan"
-msgstr "Čipeva"
-
-#. language code: cho
-#: zypp/LanguageCode.cc:333
-msgid "Choctaw"
-msgstr "Choctawština"
-
-#. :CPV:132:
-#: zypp/CountryCode.cc:209
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Island"
-
-#. language code: chu cu
-#: zypp/LanguageCode.cc:339
-msgid "Church Slavic"
-msgstr "Církevní slovanština"
-
-#. language code: chk
-#: zypp/LanguageCode.cc:327
-msgid "Chuukese"
-msgstr "Čukština"
-
-#. language code: chv cv
-#: zypp/LanguageCode.cc:341
-msgid "Chuvash"
-msgstr "Chuvash"
-
-#. language code: nwc
-#: zypp/LanguageCode.cc:817
-msgid "Classical Newari"
-msgstr "Newarština"
-
-#. :CAN:124:
-#: zypp/CountryCode.cc:195
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
-
-#. :CHN:156:
-#: zypp/CountryCode.cc:205
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbie"
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:507
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command exited with status %d."
-msgstr "Příkaz skončil se stavem %d."
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:532
-msgid "Command exited with unknown error."
-msgstr "Příkaz skončil neznámou chybou."
-
-#: zypp/ExternalProgram.cc:527
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
-msgstr "Příkaz byl ukončen signálem %d (%s)."
-
-#. :KIR:296:
-#: zypp/CountryCode.cc:275
-msgid "Comoros"
-msgstr "Comoros"
-
-#: zypp/Dep.cc:99
-msgid "Conflicts"
-msgstr "Konflikty"
-
-#. :CCK:166:
-#. :CAF:140:
-#: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
-msgid "Congo"
-msgstr "Congo"
-
-#. :CIV:384:
-#: zypp/CountryCode.cc:201
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Cook Islands"
-
-#. language code: cop
-#: zypp/LanguageCode.cc:347
-msgid "Coptic"
-msgstr "Koptština"
-
-#. language code: cor kw
-#: zypp/LanguageCode.cc:349
-msgid "Cornish"
-msgstr "Kornština"
-
-#. language code: cos co
-#: zypp/LanguageCode.cc:351
-msgid "Corsican"
-msgstr "Korsičtina"
-
-#. :COL:170:
-#: zypp/CountryCode.cc:206
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostarika"
-
-#. :CHE:756:
-#: zypp/CountryCode.cc:200
-msgid "Cote D'Ivoire"
-msgstr "Pobřeží slonoviny"
-
-#. language code: cre cr
-#: zypp/LanguageCode.cc:359
-msgid "Cree"
-msgstr "Krí"
-
-#. language code: mus
-#: zypp/LanguageCode.cc:765
-msgid "Creek"
-msgstr "Krík"
-
-#. language code: crp
-#: zypp/LanguageCode.cc:363
-msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
-msgstr "Creole a Pidgin (jiné)"
-
-#. language code: cpe
-#: zypp/LanguageCode.cc:353
-msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
-msgstr "Creole a Pidgin, založené na angličtině (jiné)"
-
-#. language code: cpf
-#: zypp/LanguageCode.cc:355
-msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
-msgstr "Creole a Pidgin, založené na francouzštině (jiné)"
-
-#. language code: cpp
-#: zypp/LanguageCode.cc:357
-msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
-msgstr "Creole a Pidgin, založené na portugalštině (jiné)"
-
-#. language code: crh
-#: zypp/LanguageCode.cc:361
-msgid "Crimean Tatar"
-msgstr "Crimean Tatar"
-
-#. :HND:340:
-#: zypp/CountryCode.cc:254
-msgid "Croatia"
-msgstr "Chorvatsko"
-
-#. language code: scr hrv hr
-#: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
-msgid "Croatian"
-msgstr "Chorvatské"
-
-#. :CRI:188:
-#: zypp/CountryCode.cc:207
-msgid "Cuba"
-msgstr "Cuba"
-
-#. language code: cus
-#: zypp/LanguageCode.cc:367
-msgid "Cushitic (Other)"
-msgstr "Kušitské jazyky (jiné)"
-
-#. :CXR:162:
-#: zypp/CountryCode.cc:210
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
-
-#. language code: cze ces cs
-#: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
-msgid "Czech"
-msgstr "České"
-
-#. :CYP:196:
-#: zypp/CountryCode.cc:211
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Česká republika"
-
-#. language code: dak
-#: zypp/LanguageCode.cc:373
-msgid "Dakota"
-msgstr "Dakota"
-
-#. language code: dan da
-#: zypp/LanguageCode.cc:375
-msgid "Danish"
-msgstr "Dánské"
-
-#. language code: dar
-#: zypp/LanguageCode.cc:377
-msgid "Dargwa"
-msgstr "Dargwa"
-
-#. language code: day
-#: zypp/LanguageCode.cc:379
-msgid "Dayak"
-msgstr "Dayak"
-
-#. language code: del
-#: zypp/LanguageCode.cc:381
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
-
-#. :DJI:262:
-#: zypp/CountryCode.cc:214
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dánsko"
-
-#. language code: din
-#: zypp/LanguageCode.cc:387
-msgid "Dinka"
-msgstr "Dinka"
-
-#. language code: div dv
-#: zypp/LanguageCode.cc:389
-msgid "Divehi"
-msgstr "Divehi"
-
-#. :DEU:276:
-#: zypp/CountryCode.cc:213
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Džibuti"
-
-#. language code: doi
-#: zypp/LanguageCode.cc:391
-msgid "Dogri"
-msgstr "Dogri"
-
-#. language code: dgr
-#: zypp/LanguageCode.cc:385
-msgid "Dogrib"
-msgstr "Dogrib"
-
-#. :DNK:208:
-#: zypp/CountryCode.cc:215
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
-
-#. :DMA:212:
-#: zypp/CountryCode.cc:216
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikánská republika"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:152
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"Download (curl) error for '%s':\n"
-"Error code: %s\n"
-"Error message: %s\n"
-msgstr ""
-"Chyba stahování (curl) pro '%s':\n"
-"Kód chyby: %s\n"
-"Chybová zpráva: %s\n"
-
-#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: zypp/media/MediaException.cc:84
-#, c-format, boost-format
-msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
-msgstr "Při inicializaci stahování (curl) došlo k chybě pro '%s'."
-
-#. language code: dra
-#: zypp/LanguageCode.cc:393
-msgid "Dravidian (Other)"
-msgstr "Drávidské jazyky (jiné)"
-
-#. language code: dua
-#: zypp/LanguageCode.cc:397
-msgid "Duala"
-msgstr "Duala"
-
-#. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
-#: zypp/CheckSum.cc:136
-#, c-format, boost-format
-msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
-msgstr "Podezřelý typ '%1$s' pro kontrolní součet '%3$s', počet bytů: %2$u"
-
-#. language code: dut nld nl
-#: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nizozemština"
-
-#. language code: dum
-#: zypp/LanguageCode.cc:399
-msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
-msgstr "Nizozemština, střední (cca 1050-1350)"
-
-#. language code: dyu
-#: zypp/LanguageCode.cc:405
-msgid "Dyula"
-msgstr "Dyula"
-
-#. language code: dzo dz
-#: zypp/LanguageCode.cc:407
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
-
-#. :TON:776:
-#: zypp/CountryCode.cc:378
-msgid "East Timor"
-msgstr "Východní Timor"
-
-#. :DZA:012:
-#: zypp/CountryCode.cc:218
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekvádor"
-
-#. language code: efi
-#: zypp/LanguageCode.cc:409
-msgid "Efik"
-msgstr "Efik"
-
-#. :EST:233:
-#: zypp/CountryCode.cc:220
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egypt"
-
-#. language code: egy
-#: zypp/LanguageCode.cc:411
-msgid "Egyptian (Ancient)"
-msgstr "Staroegypština"
-
-#. language code: eka
-#: zypp/LanguageCode.cc:413
-msgid "Ekajuk"
-msgstr "Ekajuk"
-
-#. :STP:678:
-#: zypp/CountryCode.cc:365
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Salvador"
-
-#. language code: elx
-#: zypp/LanguageCode.cc:415
-msgid "Elamite"
-msgstr "Elamite"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:135
-msgid "Empty destination in URI"
-msgstr "Prázdné cílové URI"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:130
-msgid "Empty filesystem in URI"
-msgstr "Prázdný souborový systém v URI"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:125
-msgid "Empty host name in URI"
-msgstr "Prázdný název počítače v URI"
-
-#: zypp/url/UrlUtils.cc:111
-msgid "Encoded string contains a NUL byte"
-msgstr "Zakódovaný řetězec obsahuje bajt NUL."
-
-#. language code: eng en
-#: zypp/LanguageCode.cc:417
-msgid "English"
-msgstr "Angličtina"
-
-#. language code: enm
-#: zypp/LanguageCode.cc:419
-msgid "English, Middle (1100-1500)"
-msgstr "Angličtina, střední (1100-1500)"
-
-#. language code: ang
-#: zypp/LanguageCode.cc:197
-msgid "English, Old (ca.450-1100)"
-msgstr "Angličtina, stará (cca 450-1100)"
-
-#: zypp/Dep.cc:103
-msgid "Enhances"
-msgstr "Rozšiřuje"
-
-#. :GLP:312:
-#: zypp/CountryCode.cc:244
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Equatorial Guinea"
-
-#. :ESH:732:
-#: zypp/CountryCode.cc:222
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Eritrea"
-
-#. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
-#: zypp/media/MediaException.cc:161
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
-msgstr "Při nastavení možností stahování (curl) pro '%s' došlo k chybě:"
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:657 zypp/target/TargetImpl.cc:677
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:705 zypp/target/TargetImpl.cc:742
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:750
-msgid "Error sending update message notification."
-msgstr "Chyba při odesílání zprávy s oznámením aktualizace."
-
-#. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
-#. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
-#. problems with proxy servers returning an incorrect error
-#. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
-#. before throwing.
-#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1344 zypp/RepoManager.cc:2402
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error trying to read from '%s'"
-msgstr "Při pokusu o čtení z adresy URL „%s“ došlo k chybě."
-
-#. language code: myv
-#: zypp/LanguageCode.cc:773
-msgid "Erzya"
-msgstr "Erzya"
-
-#. language code: epo eo
-#: zypp/LanguageCode.cc:421
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
-
-#. :ECU:218:
-#: zypp/CountryCode.cc:219
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonsko"
-
-#. language code: est et
-#: zypp/LanguageCode.cc:423
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonské"
-
-#. :ESP:724:
-#: zypp/CountryCode.cc:224
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopie"
-
-#. language code: ewe ee
-#: zypp/LanguageCode.cc:425
-msgid "Ewe"
-msgstr "Ewe"
-
-#. language code: ewo
-#: zypp/LanguageCode.cc:427
-msgid "Ewondo"
-msgstr "Ewondo"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1296
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to cache repo (%d)."
-msgstr "Uložení úložiště (%d) do mezipaměti se nezdařilo."
-
-#: zypp/KeyRing.cc:568
-msgid "Failed to delete key."
-msgstr "Nepodařilo se odstranit klíč."
-
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1127
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
-msgstr "Nepodařilo se importovat veřejný klíč ze souboru %s: %s"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:31
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to mount %s on %s"
-msgstr "Nepodařilo se připojit %s k %s."
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
-msgstr "Nepodařilo se poskytnout balíček %s. Chcete jej stáhnout znovu?"
-
-#. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
-#: zypp/RepoManager.cc:235 zypp/RepoManager.cc:697 zypp/RepoManager.cc:1453
-#: zypp/repo/PluginServices.cc:49
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to read directory '%s'"
-msgstr "Nelze číst z adresáře „%s“."
-
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1198
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to remove public key %s: %s"
-msgstr "Nepodařilo se odebrat veřejný klíč %s: %s"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:41
-#, c-format, boost-format
-msgid "Failed to unmount %s"
-msgstr "Selhalo odpojení %s"
-
-#. :FJI:242:
-#: zypp/CountryCode.cc:227
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
-
-#. language code: fan
-#: zypp/LanguageCode.cc:429
-msgid "Fang"
-msgstr "Fang"
-
-#. language code: fat
-#: zypp/LanguageCode.cc:433
-msgid "Fanti"
-msgstr "Fanti"
-
-#. :FSM:583:
-#: zypp/CountryCode.cc:229
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faerské ostrovy"
-
-#. language code: fao fo
-#: zypp/LanguageCode.cc:431
-msgid "Faroese"
-msgstr "Faerština"
-
-#. :FLK:238:
-#: zypp/CountryCode.cc:228
-msgid "Federated States of Micronesia"
-msgstr "Federativní státy Mikronésie"
-
-#. :FIN:246:
-#: zypp/CountryCode.cc:226
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidži"
-
-#. language code: fij fj
-#: zypp/LanguageCode.cc:435
-msgid "Fijian"
-msgstr "Fidžijština"
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:94
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from install of\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file\n"
-" %3%\n"
-" from install of\n"
-" %4%"
-msgstr ""
-"Soubor %1%\n"
-" z instalace\n"
-" %2%\n"
-" je v konfliktu se souborem\n"
-" %3%\n"
-" z instalace\n"
-" %4%"
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:86
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from install of\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file\n"
-" %3%\n"
-" from package\n"
-" %4%"
-msgstr ""
-"Soubor %1%\n"
-" z instalace\n"
-" %2%\n"
-" je v konfliktu se souborem\n"
-" %3%\n"
-" z balíčku\n"
-" %4%"
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from install of\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file from install of\n"
-" %3%"
-msgstr ""
-"Soubor %1%\n"
-" z instalace\n"
-" %2%\n"
-" je v konfliktu se souborem z instalace\n"
-" %3%"
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from install of\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file from package\n"
-" %3%"
-msgstr ""
-"Soubor %1%\n"
-" z instalace\n"
-" %2%\n"
-" je v konfliktu se souborem z balíčku\n"
-" %3%"
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:77
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from package\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file\n"
-" %3%\n"
-" from install of\n"
-" %4%"
-msgstr ""
-"Soubor %1%\n"
-" z balíčku\n"
-" %2%\n"
-" je v konfliktu se souborem\n"
-" %3%\n"
-" z instalace\n"
-" %4%"
-
-#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
-#. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:69
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from package\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file\n"
-" %3%\n"
-" from package\n"
-" %4%"
-msgstr ""
-"Soubor %1%\n"
-" z balíčku\n"
-" %2%\n"
-" je v konfliktu se souborem\n"
-" %3%\n"
-" z balíčku\n"
-" %4%"
-
-#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from package\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file from install of\n"
-" %3%"
-msgstr ""
-"Soubor %1%\n"
-" z balíčku\n"
-" %2%\n"
-" je v konfliktu se souborem z instalace\n"
-" %3%"
-
-#. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
-#. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
-#: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
-#, boost-format
-msgid ""
-"File %1%\n"
-" from package\n"
-" %2%\n"
-" conflicts with file from package\n"
-" %3%"
-msgstr ""
-"Soubor %1%\n"
-" z balíčku\n"
-" %2%\n"
-" je v konfliktu se souborem z balíčku\n"
-" %3%"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:60
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
-msgstr "Soubor '%s' na médiu '%s' nebyl nalezen."
-
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2376
-msgid "File does not exist or signature can't be checked"
-msgstr "Soubor neexistuje nebo nelze zkontrolovat jeho podpis"
-
-#. language code: fil
-#: zypp/LanguageCode.cc:437
-msgid "Filipino"
-msgstr "Filipínština"
-
-#. :ETH:231:
-#: zypp/CountryCode.cc:225
-msgid "Finland"
-msgstr "Finsko"
-
-#. language code: fin fi
-#: zypp/LanguageCode.cc:439
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finské"
-
-#. language code: fiu
-#: zypp/LanguageCode.cc:441
-msgid "Finno-Ugrian (Other)"
-msgstr "Ugrofinské (jiné)"
-
-#: zypp/ProblemSolution.cc:114
-msgid "Following actions will be done:"
-msgstr "Budou provedeny následující akce:"
-
-#. language code: fon
-#: zypp/LanguageCode.cc:443
-msgid "Fon"
-msgstr "Fon"
-
-#. :FRO:234:
-#: zypp/CountryCode.cc:230
-msgid "France"
-msgstr "Francie"
-
-#. language code: fre fra fr
-#: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
-msgid "French"
-msgstr "Francouzské"
-
-#. :GEO:268:
-#: zypp/CountryCode.cc:236
-msgid "French Guiana"
-msgstr "French Guiana"
-
-#. :PER:604:
-#: zypp/CountryCode.cc:331
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "French Polynesia"
-
-#. :TCD:148:
-#: zypp/CountryCode.cc:370
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Francouzská jižní teritoria"
-
-#. language code: frm
-#: zypp/LanguageCode.cc:449
-msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
-msgstr "Francouzština, střední (cca 1400-1600)"
-
-#. language code: fro
-#: zypp/LanguageCode.cc:451
-msgid "French, Old (842-ca.1400)"
-msgstr "Francouzština, stará (842- cca1400)"
-
-#. language code: fry fy
-#: zypp/LanguageCode.cc:453
-msgid "Frisian"
-msgstr "Fríština"
-
-#. language code: fur
-#: zypp/LanguageCode.cc:457
-msgid "Friulian"
-msgstr "Furlánština"
-
-#. language code: ful ff
-#: zypp/LanguageCode.cc:455
-msgid "Fulah"
-msgstr "Fula"
-
-#. language code: gaa
-#: zypp/LanguageCode.cc:459
-msgid "Ga"
-msgstr "Ga"
-
-#. :FXX:249:
-#: zypp/CountryCode.cc:232
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
-
-#. language code: gla gd
-#: zypp/LanguageCode.cc:479
-msgid "Gaelic"
-msgstr "Gaelština"
-
-#. language code: glg gl
-#: zypp/LanguageCode.cc:483
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicijština"
-
-#. :GRL:304:
-#: zypp/CountryCode.cc:241
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
-
-#. language code: lug lg
-#: zypp/LanguageCode.cc:685
-msgid "Ganda"
-msgstr "Ganda"
-
-#. language code: gay
-#: zypp/LanguageCode.cc:461
-msgid "Gayo"
-msgstr "Gayo"
-
-#. language code: gba
-#: zypp/LanguageCode.cc:463
-msgid "Gbaya"
-msgstr "Gbejština"
-
-#. language code: gez
-#: zypp/LanguageCode.cc:475
-msgid "Geez"
-msgstr "Giiz"
-
-#. :GRD:308:
-#: zypp/CountryCode.cc:235
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzie"
-
-#. language code: geo kat ka
-#: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
-msgid "Georgian"
-msgstr "Gruzínština"
-
-#. language code: ger deu de
-#: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
-msgid "German"
-msgstr "Němčina"
-
-#. language code: gmh
-#: zypp/LanguageCode.cc:487
-msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
-msgstr "Středohornoněmčina (cca 1050-1500)"
-
-#. language code: goh
-#: zypp/LanguageCode.cc:489
-msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
-msgstr "Starohornoněmčina (cca 750-1050)"
-
-#. language code: gem
-#: zypp/LanguageCode.cc:465
-msgid "Germanic (Other)"
-msgstr "Germánské (jiné)"
-
-#. :CZE:203:
-#: zypp/CountryCode.cc:212
-msgid "Germany"
-msgstr "Německo"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:238
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
-
-#. :GHA:288:
-#: zypp/CountryCode.cc:239
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
-
-#. language code: gil
-#: zypp/LanguageCode.cc:477
-msgid "Gilbertese"
-msgstr "Gilbertština"
-
-#. language code: gon
-#: zypp/LanguageCode.cc:491
-msgid "Gondi"
-msgstr "Góndí"
-
-#. language code: gor
-#: zypp/LanguageCode.cc:493
-msgid "Gorontalo"
-msgstr "Gorontálština"
-
-#. language code: got
-#: zypp/LanguageCode.cc:495
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gótština"
-
-#. language code: grb
-#: zypp/LanguageCode.cc:497
-msgid "Grebo"
-msgstr "Grebo"
-
-#. :GNQ:226:
-#: zypp/CountryCode.cc:245
-msgid "Greece"
-msgstr "Řecko"
-
-#. language code: grc
-#: zypp/LanguageCode.cc:499
-msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
-msgstr "Starořečtina (do 1453)"
-
-#. language code: gre ell el
-#: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
-msgid "Greek, Modern (1453-)"
-msgstr "Novořečtina (od 1453)"
-
-#. :GIB:292:
-#: zypp/CountryCode.cc:240
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grónsko"
-
-#. :GBR:826:
-#: zypp/CountryCode.cc:234
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
-
-#. :GIN:324:
-#: zypp/CountryCode.cc:243
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
-
-#. :GTM:320:
-#: zypp/CountryCode.cc:248
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
-
-#. language code: grn gn
-#: zypp/LanguageCode.cc:505
-msgid "Guarani"
-msgstr "Guaraní"
-
-#. :SGS:239:
-#: zypp/CountryCode.cc:247
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Guatemala"
-
-#. :GUF:254:
-#: zypp/CountryCode.cc:237
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
-
-#. :GMB:270:
-#: zypp/CountryCode.cc:242
-msgid "Guinea"
-msgstr "Guinea"
-
-#. :GUM:316:
-#: zypp/CountryCode.cc:249
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
-
-#. language code: guj gu
-#: zypp/LanguageCode.cc:507
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gudžarádština"
-
-#. :GNB:624:
-#: zypp/CountryCode.cc:250
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
-
-#. language code: gwi
-#: zypp/LanguageCode.cc:509
-msgid "Gwich'in"
-msgstr "Gwich'in"
-
-#. language code: hai
-#: zypp/LanguageCode.cc:511
-msgid "Haida"
-msgstr "Haida"
-
-#. :HRV:191:
-#: zypp/CountryCode.cc:255
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
-
-#. language code: hat ht
-#: zypp/LanguageCode.cc:513
-msgid "Haitian"
-msgstr "Haitština"
-
-#: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
-#: zypp/target/hal/HalException.h:64
-msgid "Hal Exception"
-msgstr "Výjimka HAL"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
-msgid "HalContext not connected"
-msgstr "Kontext HAL není připojen."
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
-msgid "HalDrive not initialized"
-msgstr "Jednotka HAL není inicializována."
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
-msgid "HalVolume not initialized"
-msgstr "Svazek HAL není inicializován."
-
-#. language code: hau ha
-#: zypp/LanguageCode.cc:515
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
-msgid "Have you enabled all requested repositories?"
-msgstr "Povolili jste všechny požadované repozitáře?"
-
-#. language code: haw
-#: zypp/LanguageCode.cc:517
-msgid "Hawaiian"
-msgstr "Havajština"
-
-#. :HKG:344:
-#: zypp/CountryCode.cc:252
-msgid "Heard Island and McDonald Islands"
-msgstr "Ostrov Heard a McDonaldovi ostrovy"
-
-#. language code: heb he
-#: zypp/LanguageCode.cc:519
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebrejština"
-
-#. language code: her hz
-#: zypp/LanguageCode.cc:521
-msgid "Herero"
-msgstr "Herero"
-
-#. language code: hil
-#: zypp/LanguageCode.cc:523
-msgid "Hiligaynon"
-msgstr "Hiligaynonština"
-
-#. language code: him
-#: zypp/LanguageCode.cc:525
-msgid "Himachali"
-msgstr "Himachali"
-
-#. language code: hin hi
-#: zypp/LanguageCode.cc:527
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindština"
-
-#. language code: hmo ho
-#: zypp/LanguageCode.cc:533
-msgid "Hiri Motu"
-msgstr "Hirimotu"
-
-#. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
-#: zypp/base/Exception.cc:107
-msgid "History:"
-msgstr "Historie:"
-
-#. language code: hit
-#: zypp/LanguageCode.cc:529
-msgid "Hittite"
-msgstr "Hittite"
-
-#. language code: hmn
-#: zypp/LanguageCode.cc:531
-msgid "Hmong"
-msgstr "Hmong"
-
-#. :UZB:860:
-#: zypp/CountryCode.cc:390
-msgid "Holy See (Vatican City State)"
-msgstr "Vatican City State (Holy See)"
-
-#. :HMD:334:
-#: zypp/CountryCode.cc:253
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
-
-#. :GUY:328:
-#: zypp/CountryCode.cc:251
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hongkong"
-
-#. language code: hun hu
-#: zypp/LanguageCode.cc:537
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Maďarština"
-
-#. :HTI:332:
-#: zypp/CountryCode.cc:256
-msgid "Hungary"
-msgstr "Maďarsko"
-
-#. language code: hup
-#: zypp/LanguageCode.cc:539
-msgid "Hupa"
-msgstr "Hupa"
-
-#. language code: iba
-#: zypp/LanguageCode.cc:541
-msgid "Iban"
-msgstr "Iban"
-
-#. :IRN:364:
-#: zypp/CountryCode.cc:265
-msgid "Iceland"
-msgstr "Island"
-
-#. language code: ice isl is
-#: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandské"
-
-#. language code: ido io
-#: zypp/LanguageCode.cc:549
-msgid "Ido"
-msgstr "Ido"
-
-#. language code: ibo ig
-#: zypp/LanguageCode.cc:543
-msgid "Igbo"
-msgstr "Igbo"
-
-#. language code: ijo
-#: zypp/LanguageCode.cc:553
-msgid "Ijo"
-msgstr "Ijo"
-
-#. language code: ilo
-#: zypp/LanguageCode.cc:559
-msgid "Iloko"
-msgstr "Ilokánsština"
-
-#. language code: smn
-#: zypp/LanguageCode.cc:969
-msgid "Inari Sami"
-msgstr "Inari Sami"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:261
-msgid "India"
-msgstr "Indie"
-
-#. language code: inc
-#: zypp/LanguageCode.cc:563
-msgid "Indic (Other)"
-msgstr "Indické (jiné)"
-
-#. language code: ine
-#: zypp/LanguageCode.cc:567
-msgid "Indo-European (Other)"
-msgstr "Indoevropské (jiné)"
-
-#. :HUN:348:
-#: zypp/CountryCode.cc:257
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonésie"
-
-#. language code: ind id
-#: zypp/LanguageCode.cc:565
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonézština"
-
-#. language code: inh
-#: zypp/LanguageCode.cc:569
-msgid "Ingush"
-msgstr "Ingush"
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1377 zypp/target/TargetImpl.cc:1446
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:1798
-#: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
-msgid "Installation has been aborted as directed."
-msgstr "Instalace byla zrušena podle příkazu."
-
-#. language code: ina ia
-#: zypp/LanguageCode.cc:561
-msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
-msgstr "Interlingua (IALA)"
-
-#. language code: ile ie
-#: zypp/LanguageCode.cc:557
-msgid "Interlingue"
-msgstr "Interlingue"
-
-#. language code: iku iu
-#: zypp/LanguageCode.cc:555
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "Inuktitut"
-
-#. language code: ipk ik
-#: zypp/LanguageCode.cc:571
-msgid "Inupiaq"
-msgstr "Inupiaq"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:180
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid %s component"
-msgstr "Neplatná %s součást"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:173
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid %s component '%s'"
-msgstr "Neplatná %s součást %s"
-
-#: zypp/Url.cc:153
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
-msgstr "Neplatný parametr dotazu LDAP URL %s"
-
-#: zypp/Url.cc:114
-msgid "Invalid LDAP URL query string"
-msgstr "Neplatný řetězec dotazu LDAP URL"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:830
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid Url scheme '%s'"
-msgstr "Neplatné schéma URL %s"
-
-#: zypp/Url.cc:313
-msgid "Invalid empty Url object reference"
-msgstr "Neplatný odkaz na objekt prázdného URL"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1049
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid host component '%s'"
-msgstr "Neplatná součást hostitele %s"
-
-#: zypp/url/UrlUtils.cc:283
-msgid "Invalid parameter array join separator character"
-msgstr "Neplatný oddělovací znak spojení pole parametrů"
-
-#: zypp/url/UrlUtils.cc:173
-msgid "Invalid parameter array split separator character"
-msgstr "Neplatný oddělovací znak pole parametrů"
-
-#: zypp/url/UrlUtils.cc:213
-msgid "Invalid parameter map split separator character"
-msgstr "Neplatný oddělovací znak mapy parametrů"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1081
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid port component '%s'"
-msgstr "Neplatná součást portu %s"
-
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:158
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid regular expression '%s'"
-msgstr "Neplatný regulární výraz: „%s“"
-
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:157
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
-msgstr "Chybný regulární výraz '%s': regcomp vrátil %d"
-
-#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1648
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid repo file name at '%s'"
-msgstr "Název souboru úložiště na adrese URL „%s“ je neplatný."
-
-#. :IRQ:368:
-#: zypp/CountryCode.cc:264
-msgid "Iran"
-msgstr "Iraq"
-
-#. language code: ira
-#: zypp/LanguageCode.cc:573
-msgid "Iranian (Other)"
-msgstr "Íránské (jiné)"
-
-#. :IOT:086:
-#: zypp/CountryCode.cc:263
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irák"
-
-#. :IDN:360:
-#: zypp/CountryCode.cc:258
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irsko"
-
-#. language code: gle ga
-#: zypp/LanguageCode.cc:481
-msgid "Irish"
-msgstr "Irština"
-
-#. language code: mga
-#: zypp/LanguageCode.cc:733
-msgid "Irish, Middle (900-1200)"
-msgstr "Irština, střední (900-1200)"
-
-#. language code: sga
-#: zypp/LanguageCode.cc:939
-msgid "Irish, Old (to 900)"
-msgstr "Irština, stará (do 900)"
-
-#. language code: iro
-#: zypp/LanguageCode.cc:575
-msgid "Iroquoian Languages"
-msgstr "Irokézské jazyky"
-
-#. :ISR:376:
-#: zypp/CountryCode.cc:260
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Ostrov Man"
-
-#. :IRL:372:
-#: zypp/CountryCode.cc:259
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
-
-#. language code: ita it
-#: zypp/LanguageCode.cc:577
-msgid "Italian"
-msgstr "Italské"
-
-#. :ISL:352:
-#: zypp/CountryCode.cc:266
-msgid "Italy"
-msgstr "Itálie"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:268
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamajka"
-
-#. :JOR:400:
-#: zypp/CountryCode.cc:270
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonsko"
-
-#. language code: jpn ja
-#: zypp/LanguageCode.cc:583
-msgid "Japanese"
-msgstr "Japonské"
-
-#. language code: jav jv
-#: zypp/LanguageCode.cc:579
-msgid "Javanese"
-msgstr "Jávština"
-
-#. :ITA:380:
-#: zypp/CountryCode.cc:267
-msgid "Jersey"
-msgstr "Jersey"
-
-#. :JAM:388:
-#: zypp/CountryCode.cc:269
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordánsko"
-
-#. language code: jrb
-#: zypp/LanguageCode.cc:587
-msgid "Judeo-Arabic"
-msgstr "Židovské arabské jazyky"
-
-#. language code: jpr
-#: zypp/LanguageCode.cc:585
-msgid "Judeo-Persian"
-msgstr "Židovské perské jazyky"
-
-#. language code: kbd
-#: zypp/LanguageCode.cc:611
-msgid "Kabardian"
-msgstr "Kabardian"
-
-#. language code: kab
-#: zypp/LanguageCode.cc:591
-msgid "Kabyle"
-msgstr "Kabylština"
-
-#. language code: kac
-#: zypp/LanguageCode.cc:593
-msgid "Kachin"
-msgstr "Kačin"
-
-#. language code: kal kl
-#: zypp/LanguageCode.cc:595
-msgid "Kalaallisut"
-msgstr "Kalaallisut"
-
-#. language code: xal
-#: zypp/LanguageCode.cc:1125
-msgid "Kalmyk"
-msgstr "Kalmyčtina"
-
-#. language code: kam
-#: zypp/LanguageCode.cc:597
-msgid "Kamba"
-msgstr "Kambština"
-
-#. language code: kan kn
-#: zypp/LanguageCode.cc:599
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannadština"
-
-#. language code: kau kr
-#: zypp/LanguageCode.cc:605
-msgid "Kanuri"
-msgstr "Kanurijština"
-
-#. language code: kaa
-#: zypp/LanguageCode.cc:589
-msgid "Kara-Kalpak"
-msgstr "Karakalpakština"
-
-#. language code: krc
-#: zypp/LanguageCode.cc:641
-msgid "Karachay-Balkar"
-msgstr "Karachay-Balkar"
-
-#. language code: kar
-#: zypp/LanguageCode.cc:601
-msgid "Karen"
-msgstr "Karen"
-
-#. language code: kas ks
-#: zypp/LanguageCode.cc:603
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "Kašmírština"
-
-#. language code: csb
-#: zypp/LanguageCode.cc:365
-msgid "Kashubian"
-msgstr "Kašubština"
-
-#. language code: kaw
-#: zypp/LanguageCode.cc:607
-msgid "Kawi"
-msgstr "Kawi"
-
-#. language code: kaz kk
-#: zypp/LanguageCode.cc:609
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazaština"
-
-#. :CYM:136:
-#: zypp/CountryCode.cc:281
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazakhstan"
-
-#. :JPN:392:
-#: zypp/CountryCode.cc:271
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenya"
-
-#. language code: kha
-#: zypp/LanguageCode.cc:613
-msgid "Khasi"
-msgstr "Khasi"
-
-#. language code: khm km
-#: zypp/LanguageCode.cc:617
-msgid "Khmer"
-msgstr "Kmérština"
-
-#. language code: khi
-#: zypp/LanguageCode.cc:615
-msgid "Khoisan (Other)"
-msgstr "Khosianské (jiné)"
-
-#. language code: kho
-#: zypp/LanguageCode.cc:619
-msgid "Khotanese"
-msgstr "Khotanština"
-
-#. language code: kik ki
-#: zypp/LanguageCode.cc:621
-msgid "Kikuyu"
-msgstr "Kikuju"
-
-#. language code: kmb
-#: zypp/LanguageCode.cc:627
-msgid "Kimbundu"
-msgstr "Kimbundu"
-
-#. language code: kin rw
-#: zypp/LanguageCode.cc:623
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
-
-#. language code: kir ky
-#: zypp/LanguageCode.cc:625
-msgid "Kirghiz"
-msgstr "Kirgizština"
-
-#. :KHM:116:
-#: zypp/CountryCode.cc:274
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
-
-#. language code: tlh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1047
-msgid "Klingon"
-msgstr "Klingonština"
-
-#. language code: kom kv
-#: zypp/LanguageCode.cc:631
-msgid "Komi"
-msgstr "Komi"
-
-#. language code: kon kg
-#: zypp/LanguageCode.cc:633
-msgid "Kongo"
-msgstr "Konžština"
-
-#. language code: kok
-#: zypp/LanguageCode.cc:629
-msgid "Konkani"
-msgstr "Konkanština"
-
-#. language code: kor ko
-#: zypp/LanguageCode.cc:635
-msgid "Korean"
-msgstr "Korejština"
-
-#. language code: kos
-#: zypp/LanguageCode.cc:637
-msgid "Kosraean"
-msgstr "Kosraean"
-
-#. language code: kpe
-#: zypp/LanguageCode.cc:639
-msgid "Kpelle"
-msgstr "Kpelle"
-
-#. language code: kro
-#: zypp/LanguageCode.cc:643
-msgid "Kru"
-msgstr "Kruština"
-
-#. language code: kua kj
-#: zypp/LanguageCode.cc:647
-msgid "Kuanyama"
-msgstr "Kuaňama"
-
-#. language code: kum
-#: zypp/LanguageCode.cc:649
-msgid "Kumyk"
-msgstr "Kumykština"
-
-#. language code: kur ku
-#: zypp/LanguageCode.cc:651
-msgid "Kurdish"
-msgstr "Kurdština"
-
-#. language code: kru
-#: zypp/LanguageCode.cc:645
-msgid "Kurukh"
-msgstr "Kurukh"
-
-#. language code: kut
-#: zypp/LanguageCode.cc:653
-msgid "Kutenai"
-msgstr "Kutenai"
-
-#. :KOR:410:
-#: zypp/CountryCode.cc:279
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuvajt"
-
-#. :KEN:404:
-#: zypp/CountryCode.cc:272
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kyrgyzstan"
-
-#. language code: lad
-#: zypp/LanguageCode.cc:655
-msgid "Ladino"
-msgstr "Ladino"
-
-#. language code: lah
-#: zypp/LanguageCode.cc:657
-msgid "Lahnda"
-msgstr "Lahanda"
-
-#. language code: lam
-#: zypp/LanguageCode.cc:659
-msgid "Lamba"
-msgstr "Lamba"
-
-#. language code: lao lo
-#: zypp/LanguageCode.cc:661
-msgid "Lao"
-msgstr "Laoština"
-
-#. :KAZ:398:
-#: zypp/CountryCode.cc:282
-msgid "Lao People's Democratic Republic"
-msgstr "Laoská lidově demokratická republika"
-
-#. language code: lat la
-#: zypp/LanguageCode.cc:663
-msgid "Latin"
-msgstr "Latina"
-
-#. :LUX:442:
-#: zypp/CountryCode.cc:291
-msgid "Latvia"
-msgstr "Lotyšsko"
-
-#. language code: lav lv
-#: zypp/LanguageCode.cc:665
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lotyšština"
-
-#. :LAO:418:
-#: zypp/CountryCode.cc:283
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Libanon"
-
-#. :LBR:430:
-#: zypp/CountryCode.cc:288
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
-msgid "Level 1"
-msgstr "Úroveň 1"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
-msgid "Level 2"
-msgstr "Úroveň 2"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
-msgid "Level 3"
-msgstr "Úroveň 3"
-
-#. language code: lez
-#: zypp/LanguageCode.cc:667
-msgid "Lezghian"
-msgstr "Lezghian"
-
-#. :LKA:144:
-#: zypp/CountryCode.cc:287
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
-
-#. :LVA:428:
-#: zypp/CountryCode.cc:292
-msgid "Libya"
-msgstr "Liberia"
-
-#. :LCA:662:
-#: zypp/CountryCode.cc:285
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Lichtenštejnsko"
-
-#. language code: lim li
-#: zypp/LanguageCode.cc:669
-msgid "Limburgan"
-msgstr "Limburština"
-
-#. language code: lin ln
-#: zypp/LanguageCode.cc:671
-msgid "Lingala"
-msgstr "Lingala"
-
-#. :LSO:426:
-#: zypp/CountryCode.cc:289
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litva"
-
-#. language code: lit lt
-#: zypp/LanguageCode.cc:673
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litva"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:215
-#, c-format, boost-format
-msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
-msgstr "Umístění „%s“ je dočasně nedostupné."
-
-#. language code: jbo
-#: zypp/LanguageCode.cc:581
-msgid "Lojban"
-msgstr "Lojban"
-
-#. language code: nds
-#: zypp/LanguageCode.cc:791
-msgid "Low German"
-msgstr "Dolnoněmčina"
-
-#. language code: dsb
-#: zypp/LanguageCode.cc:395
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Dolní lužičtina"
-
-#. language code: loz
-#: zypp/LanguageCode.cc:677
-msgid "Lozi"
-msgstr "Lozi"
-
-#. language code: lub lu
-#: zypp/LanguageCode.cc:683
-msgid "Luba-Katanga"
-msgstr "Luba Katanga"
-
-#. language code: lua
-#: zypp/LanguageCode.cc:681
-msgid "Luba-Lulua"
-msgstr "Luba lulua"
-
-#. language code: lui
-#: zypp/LanguageCode.cc:687
-msgid "Luiseno"
-msgstr "Luiseňo"
-
-#. language code: smj
-#: zypp/LanguageCode.cc:967
-msgid "Lule Sami"
-msgstr "Lule Sami"
-
-#. language code: lun
-#: zypp/LanguageCode.cc:689
-msgid "Lunda"
-msgstr "Lunda"
-
-#. language code: luo
-#: zypp/LanguageCode.cc:691
-msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
-msgstr "Luoština"
-
-#. language code: lus
-#: zypp/LanguageCode.cc:693
-msgid "Lushai"
-msgstr "Lushai"
-
-#. :LTU:440:
-#: zypp/CountryCode.cc:290
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Lucembursko"
-
-#. language code: ltz lb
-#: zypp/LanguageCode.cc:679
-msgid "Luxembourgish"
-msgstr "Lucemburština"
-
-#. :MNG:496:
-#: zypp/CountryCode.cc:304
-msgid "Macao"
-msgstr "Macao"
-
-#. :MHL:584:
-#: zypp/CountryCode.cc:300
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Makedonie"
-
-#. language code: mac mkd mk
-#: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Makedonština"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:298
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagascar"
-
-#. language code: mad
-#: zypp/LanguageCode.cc:699
-msgid "Madurese"
-msgstr "Madurština"
-
-#. language code: mag
-#: zypp/LanguageCode.cc:701
-msgid "Magahi"
-msgstr "Magahi"
-
-#. language code: mai
-#: zypp/LanguageCode.cc:705
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
-
-#. language code: mak
-#: zypp/LanguageCode.cc:707
-msgid "Makasar"
-msgstr "Makasarština"
-
-#. language code: mlg mg
-#: zypp/LanguageCode.cc:743
-msgid "Malagasy"
-msgstr "Malgašština"
-
-#. :MDV:462:
-#: zypp/CountryCode.cc:312
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
-
-#. language code: may msa ms
-#: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
-msgid "Malay"
-msgstr "Malajština"
-
-#. language code: mal ml
-#: zypp/LanguageCode.cc:709
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malajámština"
-
-#. :MEX:484:
-#: zypp/CountryCode.cc:314
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malajsie"
-
-#. :MUS:480:
-#: zypp/CountryCode.cc:311
-msgid "Maldives"
-msgstr "Mali"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:115
-msgid "Malformed URI"
-msgstr "Chybné URI"
-
-#. :MKD:807:
-#: zypp/CountryCode.cc:301
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
-
-#. :MSR:500:
-#: zypp/CountryCode.cc:309
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
-
-#. language code: mlt mt
-#: zypp/LanguageCode.cc:745
-msgid "Maltese"
-msgstr "Maltština"
-
-#. language code: mnc
-#: zypp/LanguageCode.cc:747
-msgid "Manchu"
-msgstr "Manchu"
-
-#. language code: mdr
-#: zypp/LanguageCode.cc:729
-msgid "Mandar"
-msgstr "Mandarština"
-
-#. language code: man
-#: zypp/LanguageCode.cc:711
-msgid "Mandingo"
-msgstr "Malinština"
-
-#. language code: mni
-#: zypp/LanguageCode.cc:749
-msgid "Manipuri"
-msgstr "Manipurština"
-
-#. language code: mno
-#: zypp/LanguageCode.cc:751
-msgid "Manobo Languages"
-msgstr "Jazyky Manobo"
-
-#. language code: glv gv
-#: zypp/LanguageCode.cc:485
-msgid "Manx"
-msgstr "Manština"
-
-#. language code: mao mri mi
-#: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
-msgid "Maori"
-msgstr "Maorština"
-
-#. language code: mar mr
-#: zypp/LanguageCode.cc:719
-msgid "Marathi"
-msgstr "Maráthština"
-
-#. language code: chm
-#: zypp/LanguageCode.cc:329
-msgid "Mari"
-msgstr "Marijština"
-
-#. :MDG:450:
-#: zypp/CountryCode.cc:299
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Islands"
-
-#. language code: mah mh
-#: zypp/LanguageCode.cc:703
-msgid "Marshallese"
-msgstr "Maršalština"
-
-#. :MNP:580:
-#: zypp/CountryCode.cc:306
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martinik"
-
-#. language code: mwr
-#: zypp/LanguageCode.cc:769
-msgid "Marwari"
-msgstr "Marwari"
-
-#. language code: mas
-#: zypp/LanguageCode.cc:721
-msgid "Masai"
-msgstr "Masajština"
-
-#. :MTQ:474:
-#: zypp/CountryCode.cc:307
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauritania"
-
-#. :MLT:470:
-#: zypp/CountryCode.cc:310
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
-
-#. language code: myn
-#: zypp/LanguageCode.cc:771
-msgid "Mayan Languages"
-msgstr "Mayské jazyky"
-
-#. :YEM:887:
-#: zypp/CountryCode.cc:400
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:169
-#, c-format, boost-format
-msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
-msgstr "Zdroj médií '%s' neobsahuje požadované médium."
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
-msgstr "Médium '%s' používá jiná instance."
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:72
-msgid "Medium not attached"
-msgstr "Médium nebylo připojeno"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:53
-#, c-format, boost-format
-msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
-msgstr "Při pokusu o provedení akce '%s' nebylo otevřeno médium."
-
-#. language code: men
-#: zypp/LanguageCode.cc:731
-msgid "Mende"
-msgstr "Mendeština"
-
-#. :FRA:250:
-#: zypp/CountryCode.cc:231
-msgid "Metropolitan France"
-msgstr "Kontinentální Francie"
-
-#. :MWI:454:
-#: zypp/CountryCode.cc:313
-msgid "Mexico"
-msgstr "Mexiko"
-
-#. language code: mic
-#: zypp/LanguageCode.cc:735
-msgid "Mi'kmaq"
-msgstr "Mikmak"
-
-#. language code: min
-#: zypp/LanguageCode.cc:737
-msgid "Minangkabau"
-msgstr "Minangkabauština"
-
-#. language code: mwl
-#: zypp/LanguageCode.cc:767
-msgid "Mirandese"
-msgstr "Mirandese"
-
-#. language code: mis
-#: zypp/LanguageCode.cc:739
-msgid "Miscellaneous Languages"
-msgstr "Různé jazyky"
-
-#. language code: moh
-#: zypp/LanguageCode.cc:753
-msgid "Mohawk"
-msgstr "Mohawk"
-
-#. language code: mdf
-#: zypp/LanguageCode.cc:727
-msgid "Moksha"
-msgstr "Moksha"
-
-#. language code: mol mo
-#: zypp/LanguageCode.cc:755
-msgid "Moldavian"
-msgstr "Moldavština"
-
-#. :MCO:492:
-#: zypp/CountryCode.cc:295
-msgid "Moldova"
-msgstr "Moldávie"
-
-#. language code: mkh
-#: zypp/LanguageCode.cc:741
-msgid "Mon-Khmer (Other)"
-msgstr "Mon-khmerské (Other)"
-
-#. :MAR:504:
-#: zypp/CountryCode.cc:294
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
-
-#. language code: lol
-#: zypp/LanguageCode.cc:675
-msgid "Mongo"
-msgstr "Mongo"
-
-#. :MMR:104:
-#: zypp/CountryCode.cc:303
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
-
-#. language code: mon mn
-#: zypp/LanguageCode.cc:757
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolština"
-
-#. :MDA:498:
-#: zypp/CountryCode.cc:296
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Černá Hora"
-
-#. :MRT:478:
-#: zypp/CountryCode.cc:308
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
-
-#. :LBY:434:
-#: zypp/CountryCode.cc:293
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
-
-#. language code: mos
-#: zypp/LanguageCode.cc:759
-msgid "Mossi"
-msgstr "Mossi"
-
-#. :MYS:458:
-#: zypp/CountryCode.cc:315
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambique"
-
-#. language code: mul
-#: zypp/LanguageCode.cc:761
-msgid "Multiple Languages"
-msgstr "Více jazyků"
-
-#. language code: mun
-#: zypp/LanguageCode.cc:763
-msgid "Munda languages"
-msgstr "Mundské jazyky"
-
-#. :MLI:466:
-#: zypp/CountryCode.cc:302
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
-
-#. language code: nah
-#: zypp/LanguageCode.cc:775
-msgid "Nahuatl"
-msgstr "Nahuatl"
-
-#. :MOZ:508:
-#: zypp/CountryCode.cc:316
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
-
-#. :NPL:524:
-#. language code: nau na
-#: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
-
-#. language code: nav nv
-#: zypp/LanguageCode.cc:783
-msgid "Navajo"
-msgstr "Navajo"
-
-#. language code: nde nd
-#: zypp/LanguageCode.cc:787
-msgid "Ndebele, North"
-msgstr "Severní ndebele"
-
-#. language code: nbl nr
-#: zypp/LanguageCode.cc:785
-msgid "Ndebele, South"
-msgstr "Jižní ndebele"
-
-#. language code: ndo ng
-#: zypp/LanguageCode.cc:789
-msgid "Ndonga"
-msgstr "Ndonga"
-
-#. language code: nap
-#: zypp/LanguageCode.cc:779
-msgid "Neapolitan"
-msgstr "Neapolština"
-
-#. :NOR:578:
-#: zypp/CountryCode.cc:324
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
-
-#. language code: new
-#: zypp/LanguageCode.cc:795
-msgid "Nepal Bhasa"
-msgstr "Nepal Bhasa"
-
-#. language code: nep ne
-#: zypp/LanguageCode.cc:793
-msgid "Nepali"
-msgstr "Nepálština"
-
-#. :NIC:558:
-#: zypp/CountryCode.cc:322
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Nizozemí"
-
-#. :ARM:051:
-#: zypp/CountryCode.cc:165
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
-
-#. :NAM:516:
-#: zypp/CountryCode.cc:317
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "New Caledonia"
-
-#. :NIU:570:
-#: zypp/CountryCode.cc:327
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nový Zéland"
-
-#: zypp/target/TargetImpl.cc:801
-msgid "New update message"
-msgstr "Nová zpráva o aktualizaci"
-
-#. language code: nia
-#: zypp/LanguageCode.cc:797
-msgid "Nias"
-msgstr "Niačtina"
-
-#. :NGA:566:
-#: zypp/CountryCode.cc:321
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
-
-#. :NCL:540:
-#: zypp/CountryCode.cc:318
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
-
-#. language code: nic
-#: zypp/LanguageCode.cc:799
-msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
-msgstr "Nigero-kordofánské (jiné)"
-
-#. :NFK:574:
-#: zypp/CountryCode.cc:320
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
-
-#. language code: ssa
-#: zypp/LanguageCode.cc:995
-msgid "Nilo-Saharan (Other)"
-msgstr "Nilosaharské (jiné)"
-
-#. :NRU:520:
-#: zypp/CountryCode.cc:326
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
-
-#. language code: niu
-#: zypp/LanguageCode.cc:801
-msgid "Niuean"
-msgstr "Niuečtina"
-
-#. Defined CountryCode constants
-#. Defined LanguageCode constants
-#: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
-msgid "No Code"
-msgstr "Žádný kód"
-
-#: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
-msgid "No url in repository."
-msgstr "Adresa URL nebyla v repozitáři nalezena."
-
-#. language code: nog
-#: zypp/LanguageCode.cc:807
-msgid "Nogai"
-msgstr "Nogai"
-
-#. :NER:562:
-#: zypp/CountryCode.cc:319
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Norfolk Island"
-
-#. language code: non
-#: zypp/LanguageCode.cc:809
-msgid "Norse, Old"
-msgstr "Norština, stará"
-
-#. language code: nai
-#: zypp/LanguageCode.cc:777
-msgid "North American Indian"
-msgstr "Severoamerické indiánské"
-
-#. :KNA:659:
-#: zypp/CountryCode.cc:277
-msgid "North Korea"
-msgstr "Severní Korea"
-
-#. :MAC:446:
-#: zypp/CountryCode.cc:305
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Islands"
-
-#. language code: sme se
-#: zypp/LanguageCode.cc:963
-msgid "Northern Sami"
-msgstr "Severní sámština"
-
-#. language code: nso
-#: zypp/LanguageCode.cc:813
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Severní sotho"
-
-#. :NLD:528:
-#: zypp/CountryCode.cc:323
-msgid "Norway"
-msgstr "Norsko"
-
-#. language code: nor no
-#: zypp/LanguageCode.cc:811
-msgid "Norwegian"
-msgstr "Norština"
-
-#. language code: nob nb
-#: zypp/LanguageCode.cc:805
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Bokmĺl"
-
-#. language code: nno nn
-#: zypp/LanguageCode.cc:803
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Nynorsk"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
-msgid "Not a CDROM drive"
-msgstr "Není jednotka CDROM"
-
-#. language code: nub
-#: zypp/LanguageCode.cc:815
-msgid "Nubian Languages"
-msgstr "Núbijské jazyky"
-
-#. language code: nym
-#: zypp/LanguageCode.cc:821
-msgid "Nyamwezi"
-msgstr "Nyamwezi"
-
-#. language code: nyn
-#: zypp/LanguageCode.cc:823
-msgid "Nyankole"
-msgstr "Nyankolština"
-
-#. language code: nyo
-#: zypp/LanguageCode.cc:825
-msgid "Nyoro"
-msgstr "Nyoro"
-
-#. language code: nzi
-#: zypp/LanguageCode.cc:827
-msgid "Nzima"
-msgstr "Nzima"
-
-#: zypp/Dep.cc:100
-msgid "Obsoletes"
-msgstr "Nahrazuje"
-
-#. language code: oci oc
-#: zypp/LanguageCode.cc:829
-msgid "Occitan (post 1500)"
-msgstr "Okcitánština"
-
-#. language code: oji oj
-#: zypp/LanguageCode.cc:831
-msgid "Ojibwa"
-msgstr "Ojibwa"
-
-#. :NZL:554:
-#: zypp/CountryCode.cc:328
-msgid "Oman"
-msgstr "Omán"
-
-#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
-#, c-format, boost-format
-msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
-msgstr "Je požadován alespoň jeden z atributů „%s“ a „%s“."
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:145
-msgid "Operation not supported by medium"
-msgstr "Operace není médiem podporována"
-
-#. language code: ori or
-#: zypp/LanguageCode.cc:833
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orijština"
-
-#. language code: orm om
-#: zypp/LanguageCode.cc:835
-msgid "Oromo"
-msgstr "Oromo"
-
-#. language code: osa
-#: zypp/LanguageCode.cc:837
-msgid "Osage"
-msgstr "Osage"
-
-#. language code: oss os
-#: zypp/LanguageCode.cc:839
-msgid "Ossetian"
-msgstr "Osetština"
-
-#. language code: oto
-#: zypp/LanguageCode.cc:843
-msgid "Otomian Languages"
-msgstr "Otomianské jazyky"
-
-#. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
-msgstr "Balíček %s byl v průběhu přenosu zřejmě poškozen. Chcete jej stáhnout znovu?"
-
-#. language code: pal
-#: zypp/LanguageCode.cc:849
-msgid "Pahlavi"
-msgstr "Pahlaví"
-
-#. :PHL:608:
-#: zypp/CountryCode.cc:334
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pákistán"
-
-#. :PRT:620:
-#: zypp/CountryCode.cc:341
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
-
-#. language code: pau
-#: zypp/LanguageCode.cc:857
-msgid "Palauan"
-msgstr "Palajština"
-
-#. :PRI:630:
-#: zypp/CountryCode.cc:339
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Palestinské teritorium"
-
-#. language code: pli pi
-#: zypp/LanguageCode.cc:869
-msgid "Pali"
-msgstr "Páli"
-
-#. language code: pam
-#: zypp/LanguageCode.cc:851
-msgid "Pampanga"
-msgstr "Pampanga"
-
-#. :OMN:512:
-#: zypp/CountryCode.cc:329
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
-
-#. language code: pag
-#: zypp/LanguageCode.cc:847
-msgid "Pangasinan"
-msgstr "Pangasinština"
-
-#. language code: pan pa
-#: zypp/LanguageCode.cc:853
-msgid "Panjabi"
-msgstr "Pandžábština"
-
-#. language code: pap
-#: zypp/LanguageCode.cc:855
-msgid "Papiamento"
-msgstr "Papiamento"
-
-#. :PYF:258:
-#: zypp/CountryCode.cc:332
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
-
-#. language code: paa
-#: zypp/LanguageCode.cc:845
-msgid "Papuan (Other)"
-msgstr "Papuánština"
-
-#. :PLW:585:
-#: zypp/CountryCode.cc:342
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguay"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:106
-#, c-format, boost-format
-msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
-msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' není adresář."
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:98
-#, c-format, boost-format
-msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
-msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' není soubor."
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:199
-#, c-format, boost-format
-msgid "Permission to access '%s' denied."
-msgstr "Oprávnění k přístupu k '%s' je odepřeno."
-
-#. language code: per fas fa
-#: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
-msgid "Persian"
-msgstr "Perština"
-
-#. language code: peo
-#: zypp/LanguageCode.cc:859
-msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
-msgstr "Staroperština (cca 600-400 př. n. l.)"
-
-#. :PAN:591:
-#: zypp/CountryCode.cc:330
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
-
-#. language code: phi
-#: zypp/LanguageCode.cc:865
-msgid "Philippine (Other)"
-msgstr "Filipínské (jiné)"
-
-#. :PNG:598:
-#: zypp/CountryCode.cc:333
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipíny"
-
-#. language code: phn
-#: zypp/LanguageCode.cc:867
-msgid "Phoenician"
-msgstr "Féničtina"
-
-#. :SPM:666:
-#: zypp/CountryCode.cc:337
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
-
-#: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
-msgid "Please install package 'lsof' first."
-msgstr "Nejprve nainstalujte balíček 'lsof'."
-
-#. language code: pon
-#: zypp/LanguageCode.cc:873
-msgid "Pohnpeian"
-msgstr "Pohnpeian"
-
-#. :PAK:586:
-#: zypp/CountryCode.cc:335
-msgid "Poland"
-msgstr "Polsko"
-
-#. language code: pol pl
-#: zypp/LanguageCode.cc:871
-msgid "Polish"
-msgstr "Polské"
-
-#. :PSE:275:
-#: zypp/CountryCode.cc:340
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalsko"
-
-#. language code: por pt
-#: zypp/LanguageCode.cc:875
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugalské"
-
-#. language code: pra
-#: zypp/LanguageCode.cc:877
-msgid "Prakrit Languages"
-msgstr "Prakritské jazyky"
-
-#: zypp/Dep.cc:97
-msgid "Prerequires"
-msgstr "Předem požadované součásti"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
-msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
-msgstr "Zjišťování problémů, tj. technická podpora, která poskytuje informace o kompatibilitě, pomoc s instalací, podporu použití, průběžnou údržbu a základní návod pro odstraňování potíží. Účelem podpory úrovně 1 není napravovat chyby vzniklé vadou produktu."
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
-msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
-msgstr "Lokalizace problémů, tj. technická podpora, která umí přesně opakovat problémy zákazníků, lokalizovat oblast problémů a poskytovat řešení těch problémů, které nebyly vyřešeny podporou úrovně 1."
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
-msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
-msgstr "Řešení problémů, tj. technická podpora, která řeší složité problémy zajištěním technických pracovníků, kteří vyřeší vady produktů zjištěné na úrovni 2."
-
-#. language code: pro
-#: zypp/LanguageCode.cc:879
-msgid "Provencal, Old (to 1500)"
-msgstr "Staroprovensálština (do 1500)"
-
-#: zypp/Dep.cc:96
-msgid "Provides"
-msgstr "Poskytuje"
-
-#. :PCN:612:
-#: zypp/CountryCode.cc:338
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Portoriko"
-
-#. language code: pus ps
-#: zypp/LanguageCode.cc:881
-msgid "Pushto"
-msgstr "Paštunština"
-
-#. :PRY:600:
-#: zypp/CountryCode.cc:343
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
-
-#. language code: que qu
-#: zypp/LanguageCode.cc:883
-msgid "Quechua"
-msgstr "Jazyk kmene Quechua"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
-msgid "Query string parsing not supported for this URL"
-msgstr "Pro toto URL není podporována analýza řetězce dotazu."
-
-#. TranslatorExplanation after semicolon is error message
-#. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:850 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2190
-msgid "RPM failed: "
-msgstr "Systém RPM selhal: "
-
-#. language code: roh rm
-#: zypp/LanguageCode.cc:893
-msgid "Raeto-Romance"
-msgstr "Retorománština"
-
-#. language code: raj
-#: zypp/LanguageCode.cc:885
-msgid "Rajasthani"
-msgstr "Rádžasthánština"
-
-#. language code: rap
-#: zypp/LanguageCode.cc:887
-msgid "Rapanui"
-msgstr "Rapanuiština"
-
-#. language code: rar
-#: zypp/LanguageCode.cc:889
-msgid "Rarotongan"
-msgstr "Rarotongánština"
-
-#: zypp/Dep.cc:101
-msgid "Recommends"
-msgstr "Doporučení"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
-msgid "Relative path not allowed if authority exists"
-msgstr "Relativní cesta není povolena, pokud existuje autorita"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1687
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing repository '%s'"
-msgstr "Odebírá se repozitář '%s'"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:268
-msgid "Repository alias cannot start with dot."
-msgstr "Alias úložiště nemůže začínat tečkou."
-
-#: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
-#, c-format, boost-format
-msgid "Required attribute '%s' is missing."
-msgstr "Požadovaný atribut „%s“ chybí."
-
-#: zypp/Dep.cc:98
-msgid "Requires"
-msgstr "Vyžaduje"
-
-#. :QAT:634:
-#: zypp/CountryCode.cc:344
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#. language code: roa
-#: zypp/LanguageCode.cc:891
-msgid "Romance (Other)"
-msgstr "Románské (jiné)"
-
-#. :REU:638:
-#: zypp/CountryCode.cc:345
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumunsko"
-
-#. language code: rum ron ro
-#: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumunština"
-
-#. language code: rom
-#: zypp/LanguageCode.cc:895
-msgid "Romany"
-msgstr "Romština"
-
-#. language code: run rn
-#: zypp/LanguageCode.cc:901
-msgid "Rundi"
-msgstr "Rundština"
-
-#. language code: rus ru
-#: zypp/LanguageCode.cc:903
-msgid "Russian"
-msgstr "Ruské"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:347
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "Russian Federation"
-
-#. :RUS:643:
-#: zypp/CountryCode.cc:348
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
-
-#. :SGP:702:
-#: zypp/CountryCode.cc:355
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
-
-#. :COM:174:
-#: zypp/CountryCode.cc:276
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts a Nevis"
-
-#. :LBN:422:
-#: zypp/CountryCode.cc:284
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Svatá Lucie"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:297
-msgid "Saint Martin"
-msgstr "Saint Martin"
-
-#. :POL:616:
-#: zypp/CountryCode.cc:336
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
-
-#. :VAT:336:
-#: zypp/CountryCode.cc:391
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny"
-
-#. language code: sal
-#: zypp/LanguageCode.cc:913
-msgid "Salishan Languages"
-msgstr "Salishanské jazyky"
-
-#. language code: sam
-#: zypp/LanguageCode.cc:915
-msgid "Samaritan Aramaic"
-msgstr "Aramejština"
-
-#. language code: smi
-#: zypp/LanguageCode.cc:965
-msgid "Sami Languages (Other)"
-msgstr "Jazyky Sami (jiné)"
-
-#. :WLF:876:
-#: zypp/CountryCode.cc:398
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
-
-#. language code: smo sm
-#: zypp/LanguageCode.cc:971
-msgid "Samoan"
-msgstr "Samoánština"
-
-#. :SLE:694:
-#: zypp/CountryCode.cc:360
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
-
-#. language code: sad
-#: zypp/LanguageCode.cc:905
-msgid "Sandawe"
-msgstr "Sandaweština"
-
-#. language code: sag sg
-#: zypp/LanguageCode.cc:907
-msgid "Sango"
-msgstr "Sangoština"
-
-#. language code: san sa
-#: zypp/LanguageCode.cc:917
-msgid "Sanskrit"
-msgstr "Sanskrt"
-
-#. language code: sat
-#: zypp/LanguageCode.cc:921
-msgid "Santali"
-msgstr "Santálština"
-
-#. :SUR:740:
-#: zypp/CountryCode.cc:364
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome and Principe"
-
-#. language code: srd sc
-#: zypp/LanguageCode.cc:991
-msgid "Sardinian"
-msgstr "Sardinština"
-
-#. language code: sas
-#: zypp/LanguageCode.cc:919
-msgid "Sasak"
-msgstr "Sasačtina"
-
-#. :RWA:646:
-#: zypp/CountryCode.cc:349
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Saudská Arábie"
-
-#. language code: sco
-#: zypp/LanguageCode.cc:929
-msgid "Scots"
-msgstr "Skotština"
-
-#. language code: sel
-#: zypp/LanguageCode.cc:935
-msgid "Selkup"
-msgstr "Selkupština"
-
-#. language code: sem
-#: zypp/LanguageCode.cc:937
-msgid "Semitic (Other)"
-msgstr "Semitské (jiné)"
-
-#. :SMR:674:
-#: zypp/CountryCode.cc:361
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
-
-#. :ROU:642:
-#: zypp/CountryCode.cc:346
-msgid "Serbia"
-msgstr "Srbsko"
-
-#. language code: scc srp sr
-#: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
-msgid "Serbian"
-msgstr "Srbština"
-
-#. language code: srr
-#: zypp/LanguageCode.cc:993
-msgid "Serer"
-msgstr "Sererština"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:279
-msgid "Service alias cannot start with dot."
-msgstr "Alias služby nemůže začínat tečkou."
-
-#: zypp/repo/RepoException.cc:129
-msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
-msgstr "Modul plug-in nepodporuje změnu atributu."
-
-#. :SLB:090:
-#: zypp/CountryCode.cc:351
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#. language code: shn
-#: zypp/LanguageCode.cc:943
-msgid "Shan"
-msgstr "Šanština"
-
-#. language code: sna sn
-#: zypp/LanguageCode.cc:975
-msgid "Shona"
-msgstr "Šonština"
-
-#. language code: iii ii
-#: zypp/LanguageCode.cc:551
-msgid "Sichuan Yi"
-msgstr "Sichuan Yi"
-
-#. language code: scn
-#: zypp/LanguageCode.cc:927
-msgid "Sicilian"
-msgstr "Sicilština"
-
-#. language code: sid
-#: zypp/LanguageCode.cc:945
-msgid "Sidamo"
-msgstr "Sidamské jazyky"
-
-#. :SVK:703:
-#: zypp/CountryCode.cc:359
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
-
-#. language code: sgn
-#: zypp/LanguageCode.cc:941
-msgid "Sign Languages"
-msgstr "Znakové řeči"
-
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2370
-msgid "Signature does not verify"
-msgstr "Podpis nebyl ověřen"
-
-#: zypp/KeyRing.cc:578
-#, c-format, boost-format
-msgid "Signature file %s not found"
-msgstr "Soubor %s s podpisy nebyl nalezen"
-
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2366
-msgid "Signature is OK"
-msgstr "Podpis je v pořádku"
-
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2372
-msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
-msgstr "Podpis je v pořádku, ale klíč není důvěryhodný"
-
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
-msgid "Signature verification failed"
-msgstr "Ověření podpisu se nezdařilo"
-
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
-msgid "Signatures public key is not available"
-msgstr "Veřejný klíč pro podepisování není k dispozici"
-
-#. language code: bla
-#: zypp/LanguageCode.cc:277
-msgid "Siksika"
-msgstr "Siksika"
-
-#. language code: snd sd
-#: zypp/LanguageCode.cc:977
-msgid "Sindhi"
-msgstr "Sindhština"
-
-#. :SWE:752:
-#: zypp/CountryCode.cc:354
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
-
-#. language code: sin si
-#: zypp/LanguageCode.cc:947
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhalština"
-
-#. language code: sit
-#: zypp/LanguageCode.cc:951
-msgid "Sino-Tibetan (Other)"
-msgstr "Sinotibetské (jiné)"
-
-#. language code: sio
-#: zypp/LanguageCode.cc:949
-msgid "Siouan Languages"
-msgstr "Siouanské jazyky"
-
-#. language code: sms
-#: zypp/LanguageCode.cc:973
-msgid "Skolt Sami"
-msgstr "Skolt Sami"
-
-#. language code: den
-#: zypp/LanguageCode.cc:383
-msgid "Slave (Athapascan)"
-msgstr "Athabaské jazyky"
-
-#. language code: sla
-#: zypp/LanguageCode.cc:953
-msgid "Slavic (Other)"
-msgstr "Slovanské (jiné)"
-
-#. language code: slo slk sk
-#: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovenské"
-
-#. :SJM:744:
-#: zypp/CountryCode.cc:358
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovensko"
-
-#. :SHN:654:
-#: zypp/CountryCode.cc:356
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Slovinsko"
-
-#. language code: slv sl
-#: zypp/LanguageCode.cc:959
-msgid "Slovenian"
-msgstr "Slovinština"
-
-#. language code: sog
-#: zypp/LanguageCode.cc:981
-msgid "Sogdian"
-msgstr "Soghdština"
-
-#. :SAU:682:
-#: zypp/CountryCode.cc:350
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Islands"
-
-#. language code: som so
-#: zypp/LanguageCode.cc:983
-msgid "Somali"
-msgstr "Somálština"
-
-#. :SEN:686:
-#: zypp/CountryCode.cc:362
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
-
-#. language code: son
-#: zypp/LanguageCode.cc:985
-msgid "Songhai"
-msgstr "Songhajština"
-
-#. language code: snk
-#: zypp/LanguageCode.cc:979
-msgid "Soninke"
-msgstr "Soninke"
-
-#. language code: wen
-#: zypp/LanguageCode.cc:1119
-msgid "Sorbian Languages"
-msgstr "Srbské jazyky"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
-msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
-msgstr "Je nám líto, ale tato verze libzypp byla vytvořena bez podpory vrstvy HAL."
-
-#. language code: sot st
-#: zypp/LanguageCode.cc:987
-msgid "Sotho, Southern"
-msgstr "Jihosotština"
-
-#. :MYT:175:
-#: zypp/CountryCode.cc:401
-msgid "South Africa"
-msgstr "Jižní Afrika"
-
-#. language code: sai
-#: zypp/LanguageCode.cc:911
-msgid "South American Indian (Other)"
-msgstr "Jihoamerické indiánské (jiné)"
-
-#. :GRC:300:
-#: zypp/CountryCode.cc:246
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "South Georgia and the South Sandwich Island"
-
-#. :PRK:408:
-#: zypp/CountryCode.cc:278
-msgid "South Korea"
-msgstr "Jižní Korea"
-
-#. language code: alt
-#: zypp/LanguageCode.cc:193
-msgid "Southern Altai"
-msgstr "Jižní Altaj"
-
-#. language code: sma
-#: zypp/LanguageCode.cc:961
-msgid "Southern Sami"
-msgstr "Jižní Sami"
-
-#. :ERI:232:
-#: zypp/CountryCode.cc:223
-msgid "Spain"
-msgstr "Španělsko"
-
-#. language code: spa es
-#: zypp/LanguageCode.cc:989
-msgid "Spanish"
-msgstr "Španělské"
-
-#. :LIE:438:
-#: zypp/CountryCode.cc:286
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#. :SYC:690:
-#: zypp/CountryCode.cc:352
-msgid "Sudan"
-msgstr "Súdán"
-
-#: zypp/Dep.cc:102
-msgid "Suggests"
-msgstr "Návrhy"
-
-#. language code: suk
-#: zypp/LanguageCode.cc:999
-msgid "Sukuma"
-msgstr "Sukuma"
-
-#. language code: sux
-#: zypp/LanguageCode.cc:1005
-msgid "Sumerian"
-msgstr "Sumerština"
-
-#. language code: sun su
-#: zypp/LanguageCode.cc:1001
-msgid "Sundanese"
-msgstr "Sundánština"
-
-#: zypp/Dep.cc:104
-msgid "Supplements"
-msgstr "Doplňky"
-
-#. :SOM:706:
-#: zypp/CountryCode.cc:363
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#. language code: sus
-#: zypp/LanguageCode.cc:1003
-msgid "Susu"
-msgstr "Susu"
-
-#. :SVN:705:
-#: zypp/CountryCode.cc:357
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-
-#. language code: swa sw
-#: zypp/LanguageCode.cc:1007
-msgid "Swahili"
-msgstr "Svahilština"
-
-#. language code: ssw ss
-#: zypp/LanguageCode.cc:997
-msgid "Swati"
-msgstr "Swati"
-
-#. :SYR:760:
-#: zypp/CountryCode.cc:367
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#. :SDN:736:
-#: zypp/CountryCode.cc:353
-msgid "Sweden"
-msgstr "Švédsko"
-
-#. language code: swe sv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1009
-msgid "Swedish"
-msgstr "Švédské"
-
-#. :COG:178:
-#: zypp/CountryCode.cc:199
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Švýcarsko"
-
-#. :SLV:222:
-#: zypp/CountryCode.cc:366
-msgid "Syria"
-msgstr "Suriname"
-
-#. language code: syr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1011
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syrština"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:91
-#, c-format, boost-format
-msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
-msgstr "Systémová výjimka '%s' na médiu '%s'."
-
-#: zypp/ZYppFactory.cc:394
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
-"Close this application before trying again."
-msgstr ""
-"Správa systému je uzamčena aplikací s identifikátorem PID %d (%s). \n"
-"Ukončete tuto aplikaci a opakujte akci."
-
-#. language code: tgl tl
-#: zypp/LanguageCode.cc:1031
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalština"
-
-#. language code: tah ty
-#: zypp/LanguageCode.cc:1013
-msgid "Tahitian"
-msgstr "Tahitština"
-
-#. language code: tai
-#: zypp/LanguageCode.cc:1015
-msgid "Tai (Other)"
-msgstr "Thajské (jiné)"
-
-#. :TUV:798:
-#: zypp/CountryCode.cc:382
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tchaj-wan"
-
-#. language code: tgk tg
-#: zypp/LanguageCode.cc:1029
-msgid "Tajik"
-msgstr "Tádžičtina"
-
-#. :THA:764:
-#: zypp/CountryCode.cc:373
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadžikistán"
-
-#. language code: tmh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1051
-msgid "Tamashek"
-msgstr "Tamašek"
-
-#. language code: tam ta
-#: zypp/LanguageCode.cc:1017
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamilština"
-
-#. :TWN:158:
-#: zypp/CountryCode.cc:383
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzánie"
-
-#. language code: tat tt
-#: zypp/LanguageCode.cc:1019
-msgid "Tatar"
-msgstr "Tatarština"
-
-#. language code: tel te
-#: zypp/LanguageCode.cc:1021
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugština"
-
-#. language code: ter
-#: zypp/LanguageCode.cc:1025
-msgid "Tereno"
-msgstr "Tereno"
-
-#. language code: tet
-#: zypp/LanguageCode.cc:1027
-msgid "Tetum"
-msgstr "Tetum"
-
-#. language code: tha th
-#: zypp/LanguageCode.cc:1033
-msgid "Thai"
-msgstr "Thajština"
-
-#. :TGO:768:
-#: zypp/CountryCode.cc:372
-msgid "Thailand"
-msgstr "Thajsko"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
-msgid "The level of support is unspecified"
-msgstr "Není určena úroveň podpory"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
-msgid "The vendor does not provide support."
-msgstr "Dodavatel neposkytuje podporu."
-
-#: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
-msgid "This action is being run by another program already."
-msgstr "Tato akce je již spuštěna jiným programem."
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1215
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1236
-msgid "This request will break your system!"
-msgstr "Tento požadavek poškodí váš systém!"
-
-#. language code: tib bod bo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetština"
-
-#. language code: tig
-#: zypp/LanguageCode.cc:1039
-msgid "Tigre"
-msgstr "Tigre"
-
-#. language code: tir ti
-#: zypp/LanguageCode.cc:1041
-msgid "Tigrinya"
-msgstr "Tigriňňa"
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:207
-#, c-format, boost-format
-msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
-msgstr "Při přístupu k „%s“ byl překročen časový limit."
-
-#. language code: tem
-#: zypp/LanguageCode.cc:1023
-msgid "Timne"
-msgstr "Timne"
-
-#. language code: tiv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1043
-msgid "Tiv"
-msgstr "Tiv"
-
-#. language code: tli
-#: zypp/LanguageCode.cc:1049
-msgid "Tlingit"
-msgstr "Tlingit"
-
-#. :ATF:260:
-#: zypp/CountryCode.cc:371
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
-
-#. language code: tpi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1057
-msgid "Tok Pisin"
-msgstr "Tok Pisin"
-
-#. :TJK:762:
-#. language code: tkl
-#: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
-
-#. :TUN:788:
-#: zypp/CountryCode.cc:377
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
-
-#. language code: tog
-#: zypp/LanguageCode.cc:1053
-msgid "Tonga (Nyasa)"
-msgstr "Tongánština (Nyasa)"
-
-#. language code: ton to
-#: zypp/LanguageCode.cc:1055
-msgid "Tonga (Tonga Islands)"
-msgstr "Tongánština (Tonga)"
-
-#: zypp/KeyRing.cc:525
-#, c-format, boost-format
-msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
-msgstr "Pokus o import neexistujícího klíče %s do klíčenky %s"
-
-#. :TUR:792:
-#: zypp/CountryCode.cc:380
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad and Tobago"
-
-#. language code: tsi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1059
-msgid "Tsimshian"
-msgstr "Tsimshijské jazyky"
-
-#. language code: tso ts
-#: zypp/LanguageCode.cc:1063
-msgid "Tsonga"
-msgstr "Tsonga"
-
-#. language code: tsn tn
-#: zypp/LanguageCode.cc:1061
-msgid "Tswana"
-msgstr "Čwana"
-
-#. language code: tum
-#: zypp/LanguageCode.cc:1067
-msgid "Tumbuka"
-msgstr "Tumbuka"
-
-#. :TKM:795:
-#: zypp/CountryCode.cc:376
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunis"
-
-#. language code: tup
-#: zypp/LanguageCode.cc:1069
-msgid "Tupi Languages"
-msgstr "Jazyky Tupi"
-
-#. :TLS:626:
-#: zypp/CountryCode.cc:379
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turecko"
-
-#. language code: tur tr
-#: zypp/LanguageCode.cc:1071
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turecké"
-
-#. language code: ota
-#: zypp/LanguageCode.cc:841
-msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
-msgstr "Osmanská turečtina (1500-1928)"
-
-#. language code: tuk tk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1065
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turkménština"
-
-#. :TKL:772:
-#: zypp/CountryCode.cc:375
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
-
-#. :SWZ:748:
-#: zypp/CountryCode.cc:368
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks a Caicos"
-
-#. :TTO:780:
-#. language code: tvl
-#: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
-
-#. language code: tyv
-#: zypp/LanguageCode.cc:1079
-msgid "Tuvinian"
-msgstr "Tuvština"
-
-#. language code: twi tw
-#: zypp/LanguageCode.cc:1077
-msgid "Twi"
-msgstr "Ťwiština"
-
-#. language code: udm
-#: zypp/LanguageCode.cc:1081
-msgid "Udmurt"
-msgstr "Udmurt"
-
-#. :UKR:804:
-#: zypp/CountryCode.cc:385
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
-#. language code: uga
-#: zypp/LanguageCode.cc:1083
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritština"
-
-#. language code: uig ug
-#: zypp/LanguageCode.cc:1085
-msgid "Uighur"
-msgstr "Ujgurština"
-
-#. :TZA:834:
-#: zypp/CountryCode.cc:384
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukrajina"
-
-#. language code: ukr uk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1087
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrajinské"
-
-#. language code: umb
-#: zypp/LanguageCode.cc:1089
-msgid "Umbundu"
-msgstr "Umbundu"
-
-#: zypp/Url.cc:300
-msgid "Unable to clone Url object"
-msgstr "Nelze klonovat objekt URL."
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
-msgid "Unable to create dbus connection"
-msgstr "Nelze vytvořit připojení dbus."
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
-msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
-msgstr "Nelze inicializovat kontext HAL - je spuštěna služba hald?"
-
-#: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
-msgid "Unable to parse Url components"
-msgstr "Nelze analyzovat součásti URL."
-
-#. language code: und
-#: zypp/LanguageCode.cc:1091
-msgid "Undetermined"
-msgstr "Neurčený"
-
-#: zypp/RepoManager.cc:1307
-msgid "Unhandled repository type"
-msgstr "Neošetřený typ úložiště"
-
-#. :AND:020:
-#: zypp/CountryCode.cc:159
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Spojené arabské emiráty"
-
-#. :GAB:266:
-#: zypp/CountryCode.cc:233
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Velká Británie"
-
-#. :UMI:581:
-#: zypp/CountryCode.cc:387
-msgid "United States"
-msgstr "United States"
-
-#. :UGA:800:
-#: zypp/CountryCode.cc:386
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-
-#: zypp/CountryCode.cc:50
-msgid "Unknown country: "
-msgstr "Neznámá země: "
-
-#. TranslatorExplanation '%s' is an URL
-#: zypp/RepoManager.cc:1397 zypp/RepoManager.cc:2410
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown error reading from '%s'"
-msgstr "Při čtení z adresy URL „%s“ došlo k neznámé chybě."
-
-#: zypp/LanguageCode.cc:49
-msgid "Unknown language: "
-msgstr "Neznámý jazyk: "
-
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:152
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown match mode '%s'"
-msgstr "Neznámý režim shody „%s“"
-
-#: zypp/base/StrMatcher.cc:153
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
-msgstr "Neznámý režim shody „%s“ pro vzor „%s“"
-
-#. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
-#. %1% = service name
-#. %2% = repository name
-#: zypp/RepoManager.cc:779
-#, boost-format
-msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
-msgstr "Neznámá služba %1%: Probíhá odebrání osamoceného úložiště služby %2%"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
-msgid "Unknown support option. Description not available"
-msgstr "Neznámá možnost podpory. Popis není k dispozici."
-
-#. translators: possible rpm package signature check result [brief]
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2368
-msgid "Unknown type of signature"
-msgstr "Neznámý typ podpisu"
-
-#: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
-msgstr "Nepodporovaná metoda ověřování protokolem HTTP: '%s' "
-
-#: zypp/media/MediaException.cc:140
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
-msgstr "Nepodporované schéma URI v '%s'."
-
-#. language code: hsb
-#: zypp/LanguageCode.cc:535
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Horní lužičtina"
-
-#. language code: urd ur
-#: zypp/LanguageCode.cc:1093
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdština"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:154
-#, c-format, boost-format
-msgid "Url scheme does not allow a %s"
-msgstr "Schéma URL nepovoluje %s"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1022
-msgid "Url scheme does not allow a host component"
-msgstr "Schéma URL nepovoluje součást hostitele."
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:983
-msgid "Url scheme does not allow a password"
-msgstr "Schéma URL nepovoluje heslo."
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1070
-msgid "Url scheme does not allow a port"
-msgstr "Schéma URL nepovoluje port."
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:949
-msgid "Url scheme does not allow a username"
-msgstr "Schéma URL nepovoluje uživatelské jméno."
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:824
-msgid "Url scheme is a required component"
-msgstr "URL schéma je vyžadovanou součástí"
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1012
-msgid "Url scheme requires a host component"
-msgstr "Schéma URL vyžaduje součást hostitele."
-
-#: zypp/url/UrlBase.cc:1098
-msgid "Url scheme requires path name"
-msgstr "Schéma URL vyžaduje název cesty."
-
-#. :USA:840:
-#: zypp/CountryCode.cc:388
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
-
-#. language code: uzb uz
-#: zypp/LanguageCode.cc:1095
-msgid "Uzbek"
-msgstr "Uzbečtina"
-
-#. :URY:858:
-#: zypp/CountryCode.cc:389
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistán"
-
-#. language code: vai
-#: zypp/LanguageCode.cc:1097
-msgid "Vai"
-msgstr "Vai"
-
-#. we will throw this later if no URL checks out fine
-#: zypp/RepoManager.cc:1012
-msgid "Valid metadata not found at specified URL"
-msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
-msgstr[0] "Na zadané adrese URL nebyla nalezena platná metadata"
-msgstr[1] "Na zadaných adresách URL nebyla nalezena platná metadata"
-msgstr[2] "Na zadaných adresách URL nebyla nalezena platná metadata"
-
-#. :VNM:704:
-#: zypp/CountryCode.cc:396
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#. language code: ven ve
-#: zypp/LanguageCode.cc:1099
-msgid "Venda"
-msgstr "venda"
-
-#. :VCT:670:
-#: zypp/CountryCode.cc:392
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Venezuela"
-
-#. :VIR:850:
-#: zypp/CountryCode.cc:395
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Viet Nam"
-
-#. language code: vie vi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1101
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamština"
-
-#. :VGB:092:
-#: zypp/CountryCode.cc:394
-msgid "Virgin Islands, U.S."
-msgstr "Virgin Islands (U.S.)"
-
-#: zypp/media/MediaCurl.cc:1006
-msgid "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid and has not expired."
-msgstr "Obraťte se na zákaznické centrum společnosti Novell a zkontrolujte, zda je vaše registrace platná a zda nevypršela."
-
-#. language code: vol vo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1103
-msgid "Volapuk"
-msgstr "Volapük"
-
-#. language code: vot
-#: zypp/LanguageCode.cc:1105
-msgid "Votic"
-msgstr "Votština"
-
-#. language code: wak
-#: zypp/LanguageCode.cc:1107
-msgid "Wakashan Languages"
-msgstr "Wakashanské jazyky"
-
-#. language code: wal
-#: zypp/LanguageCode.cc:1109
-msgid "Walamo"
-msgstr "Walamo"
-
-#. :VUT:548:
-#: zypp/CountryCode.cc:397
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis and Futuna Islands"
-
-#. language code: wln wa
-#: zypp/LanguageCode.cc:1121
-msgid "Walloon"
-msgstr "Walloon"
-
-#. language code: war
-#: zypp/LanguageCode.cc:1111
-msgid "Waray"
-msgstr "Waray"
-
-#. language code: was
-#: zypp/LanguageCode.cc:1113
-msgid "Washo"
-msgstr "Washo"
-
-#. language code: wel cym cy
-#: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
-msgid "Welsh"
-msgstr "Velština"
-
-#. :EGY:818:
-#: zypp/CountryCode.cc:221
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Western Sahara"
-
-#. language code: wol wo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1123
-msgid "Wolof"
-msgstr "Wolof"
-
-#. language code: xho xh
-#: zypp/LanguageCode.cc:1127
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhoština"
-
-#. language code: sah
-#: zypp/LanguageCode.cc:909
-msgid "Yakut"
-msgstr "Jakutština"
-
-#. language code: yao
-#: zypp/LanguageCode.cc:1129
-msgid "Yao"
-msgstr "Yao"
-
-#. language code: yap
-#: zypp/LanguageCode.cc:1131
-msgid "Yapese"
-msgstr "Japština"
-
-#. :WSM:882:
-#: zypp/CountryCode.cc:399
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
-
-#. language code: yid yi
-#: zypp/LanguageCode.cc:1133
-msgid "Yiddish"
-msgstr "Jidiš"
-
-#. language code: yor yo
-#: zypp/LanguageCode.cc:1135
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Jarubština"
-
-#. language code: ypk
-#: zypp/LanguageCode.cc:1137
-msgid "Yupik Languages"
-msgstr "Jazyky Yupik"
-
-#. :ZAF:710:
-#: zypp/CountryCode.cc:402
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
-
-#. language code: znd
-#: zypp/LanguageCode.cc:1145
-msgid "Zande"
-msgstr "Zandština"
-
-#. language code: zap
-#: zypp/LanguageCode.cc:1139
-msgid "Zapotec"
-msgstr "Zapotécké jazyky"
-
-#. language code: zen
-#: zypp/LanguageCode.cc:1141
-msgid "Zenaga"
-msgstr "Zenaga"
-
-#. language code: zha za
-#: zypp/LanguageCode.cc:1143
-msgid "Zhuang"
-msgstr "Zhuang"
-
-#. :ZMB:894:
-#: zypp/CountryCode.cc:403
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
-
-#. language code: zul zu
-#: zypp/LanguageCode.cc:1147
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zuluština"
-
-#. language code: zun
-#: zypp/LanguageCode.cc:1149
-msgid "Zuni"
-msgstr "Zuni"
-
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
-msgid "applydeltarpm check failed."
-msgstr "Kontrola aplikování delta RPM se nezdařila."
-
-#: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
-msgid "applydeltarpm failed."
-msgstr "Aplikování delta RPM se nezdařilo."
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1323
-#, c-format, boost-format
-msgid "architecture change of %s to %s"
-msgstr "změna architektury z %s na %s"
-
-#. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
-#, c-format, boost-format
-msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
-msgstr "Porušit %s ignorováním některých závislostí"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
-#, c-format, boost-format
-msgid "cannot install both %s and %s"
-msgstr "Nelze nainstalovat současně %s a %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
-msgid "conflicting requests"
-msgstr "konfliktní požadavky"
-
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2345
-#, c-format, boost-format
-msgid "created backup %s"
-msgstr "vytvořena záloha %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1352
-#, c-format, boost-format
-msgid "deinstallation of %s"
-msgstr "odinstalace %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
-msgid "deleted providers: "
-msgstr "odstranění poskytovatelé:"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
-#, c-format, boost-format
-msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
-msgstr "neptat se na odstranění všech závislostí poskytujících %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
-#, c-format, boost-format
-msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
-msgstr "neptat se na instalaci všech závislostí poskytujících %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1144
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1180
-#, c-format, boost-format
-msgid "do not install %s"
-msgstr "neinstalovat %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1256
-#, c-format, boost-format
-msgid "do not install most recent version of %s"
-msgstr "neinstalovat nejnovější verzi %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1316
-#, c-format, boost-format
-msgid "downgrade of %s to %s"
-msgstr "downgradovat %s na %s"
-
-#: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
-msgid "generally ignore of some dependencies"
-msgstr "obecně ignorovat některé závislosti"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1216
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1237
-msgid "ignore the warning of a broken system"
-msgstr "ignorovat varování poškozeného systému"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1332
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install %s (with vendor change)\n"
-" %s --> %s"
-msgstr ""
-"Instalovat %s (se změnou dodavatele)\n"
-" %s --> %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1282
-#, c-format, boost-format
-msgid "install %s despite the inferior architecture"
-msgstr "Instalovat %s i přes podřadnou architekturu"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1296
-#, c-format, boost-format
-msgid "install %s from excluded repository"
-msgstr "Instalovat %s z vyloučeného úložiště"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
-#, c-format, boost-format
-msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
-msgstr "nainstalováno: %s, zastaralé: %s, poskytovatel: %s"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
-msgid "invalid"
-msgstr "Neplatné"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1159
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1201
-#, c-format, boost-format
-msgid "keep %s"
-msgstr "ponechat %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1277
-#, c-format, boost-format
-msgid "keep %s despite the inferior architecture"
-msgstr "Ponechat %s i přes podřadnou architekturu"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1291
-#, c-format, boost-format
-msgid "keep obsolete %s"
-msgstr "Ponechat zastaralý %s"
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
-msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
-msgstr "libhal_ctx_new: Nelze vytvořit kontext libhal."
-
-#: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
-msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
-msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nelze nastavit připojení dbus."
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
-#, c-format, boost-format
-msgid "nothing provides %s needed by %s"
-msgstr "nic neposkytuje %s, který potřebuje %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
-#, c-format, boost-format
-msgid "nothing provides requested %s"
-msgstr "nic neposkytuje požadovaný %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
-#, c-format, boost-format
-msgid "package %s does not exist"
-msgstr "balíček %s neexistuje"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
-#, c-format, boost-format
-msgid "problem with installed package %s"
-msgstr "problém s nainstalovaným balíčkem %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
-#, c-format, boost-format
-msgid "remove lock to allow installation of %s"
-msgstr "odebrat zámek a povolit instalaci položky %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
-#, c-format, boost-format
-msgid "remove lock to allow removal of %s"
-msgstr "odebrat zámek a povolit odebrání položky %s"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1341
-#, c-format, boost-format
-msgid "replacement of %s with %s"
-msgstr "%s je nahrazen %s"
-
-#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2030
-#, c-format, boost-format
-msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "Systém RPM vytvořil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl"
-
-#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2032
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"rpm created %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
-msgstr ""
-"rpm vytvořil %s jako %s.\n"
-"Prvních odlišných 25 řádek:\n"
-
-#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2025
-#, c-format, boost-format
-msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
-msgstr "Systém RPM uložil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl"
-
-#. %s = filenames
-#: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2027
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"rpm saved %s as %s.\n"
-"Here are the first 25 lines of difference:\n"
-msgstr ""
-"rpm uložil %s jako %s.\n"
-"Prvních 25 řádek rozdílů:\n"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
-#, c-format, boost-format
-msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
-msgstr "Řešitelné konflikty %s s %s poskytované samy sebou"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
-msgid "some dependency problem"
-msgstr "nějaký problém se závislostmi"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1082
-msgid "uninstallable providers: "
-msgstr "poskytovatelé, které nelze odinstalovat:"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
-msgid "unknown"
-msgstr "Neznámé"
-
-#: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
-msgid "unsupported"
-msgstr "Není podporováno"
-
-#: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
-msgid "unsupported request"
-msgstr "nepodporovaný požadavek"
Deleted: branches/SLE12-SP3/lcn/cs/po/zypper.cs.po
===================================================================
--- branches/SLE12-SP3/lcn/cs/po/zypper.cs.po 2017-04-04 17:28:19 UTC (rev 97271)
+++ branches/SLE12-SP3/lcn/cs/po/zypper.cs.po 2017-04-04 18:11:33 UTC (rev 97272)
@@ -1,4965 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: zypper\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-05 01:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:02\n"
-"Last-Translator: Novell language \n"
-"Language-Team: Novell language \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/info.cc:122
-msgid "Name: "
-msgstr "Jméno: "
-
-#: src/info.cc:123
-msgid "Version: "
-msgstr "Verze:"
-
-#: src/info.cc:124
-msgid "Arch: "
-msgstr "Arch.: "
-
-#: src/info.cc:125
-msgid "Vendor: "
-msgstr "Dodavatel:"
-
-#: src/info.cc:130
-msgid "Summary: "
-msgstr "Shrnutí:"
-
-#: src/info.cc:131
-msgid "Description: "
-msgstr "Popis: "
-
-#. TranslatorExplanation E.g. "package 'zypper' not found."
-#: src/info.cc:175
-#, c-format, boost-format
-msgid "%s '%s' not found."
-msgstr "%s '%s' nelze nalézt."
-
-#: src/info.cc:197
-#, c-format, boost-format
-msgid "Information for %s %s:"
-msgstr "Informace pro %s %s:"
-
-#. TranslatorExplanation %s = resolvable type (package, patch, pattern, etc - untranslated).
-#: src/info.cc:213
-#, c-format, boost-format
-msgid "Info for type '%s' not implemented."
-msgstr "Informace pro typ '%s' nejsou implementovány."
-
-#: src/info.cc:254 src/info.cc:391 src/info.cc:463
-msgid "Repository: "
-msgstr "Repozitář: "
-
-#: src/info.cc:262
-msgid "Support Level: "
-msgstr "Úroveň podpory: "
-
-#: src/info.cc:265 src/info.cc:395
-msgid "Installed: "
-msgstr "Nainstalováno: "
-
-#. autorefresh?
-#. is base
-#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336
-#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486
-#: src/Table.h:282 src/repos.cc:114 src/repos.cc:142 src/repos.cc:2511
-#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
-#: src/info.cc:265 src/info.cc:326 src/info.cc:328 src/info.cc:336
-#: src/info.cc:395 src/info.cc:396 src/info.cc:484 src/info.cc:486
-#: src/Table.h:282 src/repos.cc:120 src/repos.cc:148 src/repos.cc:2511
-#: src/solve-commit.cc:263 src/search.cc:636 src/output/Out.h:35
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: src/info.cc:267 src/info.cc:320
-msgid "Status: "
-msgstr "Stav: "
-
-#: src/info.cc:272
-#, c-format, boost-format
-msgid "out-of-date (version %s installed)"
-msgstr "zastaralé (je nainstalována verze %s)"
-
-#: src/info.cc:276
-msgid "up-to-date"
-msgstr "aktuální"
-
-#: src/info.cc:280
-msgid "not installed"
-msgstr "není nainstalováno"
-
-#: src/info.cc:282
-msgid "Installed Size: "
-msgstr "Instalovaná velikost: "
-
-#: src/info.cc:323
-msgid "Category: "
-msgstr "Kategorie: "
-
-#: src/info.cc:324
-msgid "Severity: "
-msgstr "Závažnost: "
-
-#: src/info.cc:325
-msgid "Created On: "
-msgstr "Vytvořeno dne: "
-
-#: src/info.cc:326
-msgid "Reboot Required: "
-msgstr "Je nutno restartovat počítač: "
-
-#: src/info.cc:327
-msgid "Package Manager Restart Required"
-msgstr "Je nutno restartovat správce balíků"
-
-#: src/info.cc:336
-msgid "Interactive: "
-msgstr "Interaktivní: "
-
-#: src/info.cc:359 src/search.cc:389
-msgid "Recommended"
-msgstr "Doporučené"
-
-#: src/info.cc:361 src/search.cc:391
-msgid "Suggested"
-msgstr "Navrženo"
-
-#: src/info.cc:396
-msgid "Visible to User: "
-msgstr "Viditelné uživateli: "
-
-#. TranslatorExplanation S stands for Status
-#. translators: S for 'installed Status'
-#.
-#. *** CAUTION: It's a mess, but adding/changing colums here requires
-#. adapting OutXML::searchResult !
-#.
-#. translators: S for installed Status
-#: src/info.cc:407 src/update.cc:541 src/search.cc:69 src/search.cc:237
-#: src/search.cc:449 src/search.cc:585 src/search.cc:647
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#. translators: name (general header)
-#: src/info.cc:407 src/repos.cc:1006 src/repos.cc:1146 src/repos.cc:2572
-#: src/update.cc:314 src/update.cc:546 src/update.cc:681 src/Zypper.cc:5289
-#: src/search.cc:71 src/search.cc:238 src/search.cc:331 src/search.cc:450
-#: src/search.cc:587 src/search.cc:652 src/locks.cc:104
-msgid "Name"
-msgstr "Jméno"
-
-#. translators: type (general header)
-#: src/info.cc:407 src/repos.cc:1046 src/repos.cc:1157 src/repos.cc:2581
-#: src/search.cc:73 src/search.cc:241 src/locks.cc:107
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: src/info.cc:407 src/search.cc:453
-msgid "Dependency"
-msgstr "Závislost"
-
-#: src/info.cc:422
-msgid "Contents"
-msgstr "Obsahy"
-
-#: src/info.cc:424
-msgid "(empty)"
-msgstr "(prázdný)"
-
-#: src/info.cc:477
-msgid "Flavor"
-msgstr "Druh"
-
-#: src/info.cc:482
-msgid "Short Name"
-msgstr "Krátký název"
-
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/info.cc:484 src/Summary.cc:1219 src/utils/misc.cc:142
-msgid "Installed"
-msgstr "Nainstalováno"
-
-#: src/info.cc:486 src/search.cc:655
-msgid "Is Base"
-msgstr "V základu"
-
-#: src/info.cc:490
-msgid "End of Support"
-msgstr "Konec podpory"
-
-#: src/info.cc:490 src/info.cc:498 src/info.cc:529
-msgid "undefined"
-msgstr "nedefinované"
-
-#: src/info.cc:493
-msgid "CPE Name"
-msgstr "Název CPE"
-
-#: src/info.cc:500
-msgid "invalid CPE Name"
-msgstr "název CPE není platný"
-
-#: src/info.cc:503
-msgid "Update Repositories"
-msgstr "Úložiště aktualizací"
-
-#: src/info.cc:511
-msgid "Content Id"
-msgstr "ID obsahu"
-
-#: src/info.cc:518
-msgid "Provided by enabled repository"
-msgstr "Poskytováno aktivovaným úložištěm"
-
-#: src/info.cc:524
-msgid "Not provided by any enabled repository"
-msgstr "Není poskytováno žádným aktivovaným úložištěm"
-
-#: src/subcommand.cc:52
-msgid "none"
-msgstr "nic"
-
-#: src/subcommand.cc:276
-#, boost-format
-msgid "cannot exec %1% (%2%)"
-msgstr "nelze spustit %1% (%2%)"
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:285
-#, boost-format
-msgid "fork for %1% failed (%2%)"
-msgstr "Funkce fork pro %1% neproběhla úspěšně (%2%)"
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - system error message
-#: src/subcommand.cc:304
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% failed (%2%)"
-msgstr "Funkce waitpid pro %1% neproběhla úspěšně (%2%)"
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - returned PID (number)
-#. translators: %3% - expected PID (number)
-#: src/subcommand.cc:314
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected pid %2% while waiting for %3%"
-msgstr "Funkce waitpid pro %1% vrátila neočekávaný identifikátor procesu %2% během čekání na %3%"
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - signal number
-#. translators: %3% - signal name
-#: src/subcommand.cc:325
-#, boost-format
-msgid "%1% was killed by signal %2% (%3%)"
-msgstr "Proces %1% byl nuceně ukončen signálem %2% (%3%)"
-
-#: src/subcommand.cc:329
-msgid "core dumped"
-msgstr "výpis jádra"
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - exit code (number)
-#: src/subcommand.cc:339
-#, boost-format
-msgid "%1% exited with status %2%"
-msgstr "Proces %1% byl ukončen se stavem %2%"
-
-#. translators: %1% - command name or path
-#. translators: %2% - status (number)
-#: src/subcommand.cc:354
-#, boost-format
-msgid "waitpid for %1% returns unexpected exit status %2%"
-msgstr "Funkce waitpid pro %1% vrátila neočekávaný stav ukončení %2%"
-
-#: src/subcommand.cc:387
-#, boost-format
-msgid ""
-"Zypper subcommands are standalone executables that live in the\n"
-"zypper_execdir ('%1%').\n"
-"\n"
-"For subcommands zypper provides a wrapper that knows where the\n"
-"subcommands live, and runs them by passing command-line arguments\n"
-"to them.\n"
-"\n"
-"If a subcommand is not found in the zypper_execdir, the wrapper\n"
-"will look in the rest of your $PATH for it. Thus, it's possible\n"
-"to write local zypper extensions that don't live in system space.\n"
-msgstr ""
-"Podpříkazy programu zypper jsou samostatné spustitelné soubory\n"
-"v adresáři zypper_execdir (%1%).\n"
-"\n"
-"Pro podpříkazy disponuje program zypper obálkou,\n"
-"která zná umístění podpříkazů a spouští je prostřednictvím argumentů\n"
-"příkazového řádku.\n"
-"\n"
-"Pokud podpříkaz není nalezen v adresáři zypper_execdir, bude jej\n"
-"obálka hledat v ostatních adresářích v proměnné $PATH.\n"
-"Lze proto vytvářet\n"
-"místní rozšíření programu, která nejsou uložena v systémovém prostoru.\n"
-
-#: src/subcommand.cc:402
-#, boost-format
-msgid ""
-"Using zypper global-options together with subcommands, as well as\n"
-"executing subcommands in '%1%' is currently not supported.\n"
-msgstr ""
-"Použití programu zypper s globálními možnostmi společně s podpříkazy a také\n"
-"provádění podpříkazů v umístění %1% není aktuálně podporováno.\n"
-
-#. translators: headline of an enumeration; %1% is a directory name
-#: src/subcommand.cc:419
-#, boost-format
-msgid "Available zypper subcommands in '%1%'"
-msgstr "Dostupné podpříkazy programu zypper v umístění %1%"
-
-#. translators: headline of an enumeration
-#: src/subcommand.cc:424
-msgid "Zypper subcommands available from elsewhere on your $PATH"
-msgstr "Podpříkazy programu zypper dostupné v jiných adresářích v proměnné $PATH"
-
-#. translators: helptext; %1% is a zypper command
-#: src/subcommand.cc:429
-#, boost-format
-msgid "Type '%1%' to get subcommand-specific help if available."
-msgstr "Chcete-li zobrazit případnou nápovědu k podpříkazu, zadejte příkaz %1%."
-
-#. translators: %1% - command name
-#: src/subcommand.cc:452
-#, boost-format
-msgid "Manual entry for %1% can't be shown"
-msgstr "Ručně zadaný vstup pro %1% nelze zobrazit"
-
-#: src/RequestFeedback.cc:36
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' not found in package names. Trying capabilities."
-msgstr "Řetězec „%s“ v názvech balíčků nebyl nalezen. Zkoušení funkcí."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:43
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found."
-msgstr "Balíček „%s“ nebyl nalezen."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:45
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found."
-msgstr "Opravu '%s' nelze nalézt."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:47
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found."
-msgstr "Produkt „%s“ nebyl nalezen."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:49
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found."
-msgstr "Vzor „%s“ nebyl nalezen."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:51 src/misc.cc:338
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found."
-msgstr "Zdrojový balík '%s' nebyl nalezen."
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:53
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found."
-msgstr "Objekt „%s“ nebyl nalezen."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:58
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr "Balíček „%s“ nebyl v zadaných úložištích nalezen."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:60
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' not found in specified repositories."
-msgstr "Oprava „%s“ nebyla v zadaných úložištích nalezena."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:62
-#, c-format, boost-format
-msgid "Product '%s' not found in specified repositories."
-msgstr "Produkt „%s“ nebyl v zadaných úložištích nalezen."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:64
-#, c-format, boost-format
-msgid "Pattern '%s' not found in specified repositories."
-msgstr "Vzor „%s“ nebyl v zadaných úložištích nalezen."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:66
-#, c-format, boost-format
-msgid "Source package '%s' not found in specified repositories."
-msgstr "Zdrojový balíček „%s“ nebyl v zadaných úložištích nalezen."
-
-#. just in case
-#: src/RequestFeedback.cc:68
-#, c-format, boost-format
-msgid "Object '%s' not found in specified repositories."
-msgstr "Objekt „%s“ nebyl v zadaných úložištích nalezen."
-
-#. translators: meaning a package %s or provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:73
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' found."
-msgstr "Nebyl nalezen žádný poskytovatel „%s“'."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:82
-#, c-format, boost-format
-msgid "No package matching '%s' is installed."
-msgstr "Není nainstalován žádný balíček odpovídající '%s'."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:85
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' is not installed."
-msgstr "Balíček '%s' není nainstalovaný."
-
-#. translators: meaning provider of capability %s
-#: src/RequestFeedback.cc:89
-#, c-format, boost-format
-msgid "No provider of '%s' is installed."
-msgstr "Není nainstalován žádný poskytovatel „%s“."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:95
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is already installed."
-msgstr "'%s' je již nainstalován"
-
-#. translators: %s are package names
-#: src/RequestFeedback.cc:99
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' providing '%s' is already installed."
-msgstr "Balíček '%s' poskytující '%s' je již nainstalován."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:107
-#, c-format, boost-format
-msgid "No update candidate for '%s'. The highest available version is already installed."
-msgstr "Není žádný kandidát na aktualizaci „%s“. Je již nainstalována nejvyšší dostupná verze."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:112
-#, c-format, boost-format
-msgid "No update candidate for '%s'."
-msgstr "Neexistuje žádný kandidát na aktualizaci pro '%s'."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:119
-#, c-format, boost-format
-msgid "There is an update candidate '%s' for '%s', but it does not match the specified version, architecture, or repository."
-msgstr "Je k dispozici kandidát aktualizace '%s' pro '%s', ale neodpovídá zadané verzi, architektuře nebo repozitáři."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:132
-#, c-format, boost-format
-msgid "There is an update candidate for '%s', but it is from a different vendor. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr "Je k dispozici kandidát aktualizace pro '%s', ale je od jiného vydavatele. K nainstalování tohoto kandidáta použijte '%s'."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:145
-#, c-format, boost-format
-msgid "There is an update candidate for '%s', but it comes from a repository with a lower priority. Use '%s' to install this candidate."
-msgstr "Je k dispozici kandidát aktualizace pro '%s', ale pochází z repozitáře s nižší prioritou. K nainstalování tohoto kandidáta použijte '%s'."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:157
-#, c-format, boost-format
-msgid "There is an update candidate for '%s', but it is locked. Use '%s' to unlock it."
-msgstr "Byla nalezena potenciální aktualizace pro produkt %s, ale je uzamčena. Odemkněte ji pomocí produktu %s."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:165
-#, c-format, boost-format
-msgid "Package '%s' is not available in your repositories. Cannot reinstall, upgrade, or downgrade."
-msgstr "Balíček „%s“ není ve vašich úložištích dostupný. Nelze provést opětovnou instalaci, upgrade ani downgrade."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:178
-#, c-format, boost-format
-msgid "The selected package '%s' from repository '%s' has lower version than the installed one."
-msgstr "Vybraný balíček „%s“ z úložištích „%s“ má nižší verzi než nainstalovaný balíček."
-
-#. translators: %s = "zypper install --oldpackage package-version.arch"
-#: src/RequestFeedback.cc:185
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to force installation of the package."
-msgstr "Použít „%s“ k vynucení instalace balíčku."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:194
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is interactive, skipping."
-msgstr "Oprava „%s“ je interaktivní, přeskakuji."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:201
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not needed."
-msgstr "Oprava „%s“ není potřeba."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:210
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is locked. Use '%s' to install it, or unlock it using '%s'."
-msgstr "Oprava „%s“ je uzamknutá. Pomocí „%s“ ji nainstalujete nebo pomocí „%s“ odemknete."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:218
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' is not in the specified category."
-msgstr "Oprava „%s“ nepatří do určené kategorie."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:226
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' has not the specified severity."
-msgstr "Oprava %s nemá uvedenou úroveň důležitosti."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:234
-#, c-format, boost-format
-msgid "Patch '%s' was issued after the specified date."
-msgstr "Oprava „%s“ byla vydána po zadaném datu."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:240
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' from repository '%s' for installation."
-msgstr "Vybírám k instalaci „%s“ z úložiště „%s“'."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:246
-#, c-format, boost-format
-msgid "Forcing installation of '%s' from repository '%s'."
-msgstr "Vynucuji instalaci „%s“ z úložiště „%s“."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:251
-#, c-format, boost-format
-msgid "Selecting '%s' for removal."
-msgstr "Vybírám „%s“ k odebrání."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:259
-#, c-format, boost-format
-msgid "'%s' is locked. Use '%s' to unlock it."
-msgstr "%s je uzamčeno. Odemkněte pomocí %s."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:264
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding requirement: '%s'."
-msgstr "Přidává se požadavek: „%s“."
-
-#: src/RequestFeedback.cc:267
-#, c-format, boost-format
-msgid "Adding conflict: '%s'."
-msgstr "Přidává se konflikt: „%s“."
-
-#. always as plain name list
-#. translators: used as 'tag:' (i.e. followed by ':')
-#: src/Summary.cc:1213
-msgid "Available"
-msgstr "K dispozici"
-
-#: src/Summary.cc:1224
-#, boost-format
-msgid "Run '%1%' to see the complete list of locked items."
-msgstr "Chcete-li zobrazit úplný seznam uzamknutých položek, spusťte příkaz '%1%'."
-
-#: src/Summary.cc:1252
-#, boost-format
-msgid "Overall download size: %1%. Already cached: %2%."
-msgstr "Velikost stažených souborů celkem: %1%. Již uloženo v mezipaměti: %2%."
-
-#: src/Summary.cc:1255
-msgid "Download only."
-msgstr "Pouze ke stažení."
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1261
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, additional %s will be used."
-msgstr "Po operaci bude využito dalších %s."
-
-#: src/Summary.cc:1264
-msgid "No additional space will be used or freed after the operation."
-msgstr "Po operaci nebude použito ani uvolněno žádné další místo"
-
-#. TrasnlatorExplanation %s will be substituted by a byte count e.g. 212 K
-#: src/Summary.cc:1271
-#, c-format, boost-format
-msgid "After the operation, %s will be freed."
-msgstr "Po operaci bude uvolněno %s."
-
-#: src/Summary.cc:1440
-msgid "System reboot required."
-msgstr "Je požadován restart systému."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:37
-msgid "Repository:"
-msgstr "Repozitář: "
-
-#: src/callbacks/keyring.h:39
-msgid "Key Name:"
-msgstr "Název klíče:"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:40
-msgid "Key Fingerprint:"
-msgstr "Otisk klíče:"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:41
-msgid "Key Created:"
-msgstr "Datum vytvoření klíče:"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:42
-msgid "Key Expires:"
-msgstr "Datum vypršení platnosti klíče:"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:43
-msgid "Rpm Name:"
-msgstr "Název balíčku RPM:"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:69
-#, boost-format
-msgid "The gpg key signing file '%1%' has expired."
-msgstr "Platnost podpisového souboru klíče GPG %1% vypršela."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:98
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s'."
-msgstr "Přijímá se nepodepsaný soubor %s."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:102
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting an unsigned file '%s' from repository '%s'."
-msgstr "Přijímá se nepodepsaný soubor %s z úložiště %s."
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:113
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr "Soubor %s není podepsán, chcete pokračovat?"
-
-#. TranslatorExplanation: speaking of a file
-#: src/callbacks/keyring.h:117
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' from repository '%s' is unsigned, continue?"
-msgstr "Soubor %s z úložiště %s není podepsán, chcete pokračovat?"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:140
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting file '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr "Přijímá se soubor %s, který je podepsaný neznámým klíčem %s."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:144
-#, c-format, boost-format
-msgid "Accepting file '%s' from repository '%s' signed with an unknown key '%s'."
-msgstr "Přijímá se soubor %s z úložiště %s, který je podepsaný neznámým klíčem %s."
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:154
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr "Soubor %s je podepsaný neznámým klíčem %s. Chcete pokračovat?"
-
-#. translators: the last %s is gpg key ID
-#: src/callbacks/keyring.h:158
-#, c-format, boost-format
-msgid "File '%s' from repository '%s' is signed with an unknown key '%s'. Continue?"
-msgstr "Soubor %s z úložiště %s je podepsaný neznámým klíčem %s. Chcete pokračovat?"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:174
-msgid "Automatically importing the following key:"
-msgstr "Automaticky importovat následující klíč:"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:176
-msgid "Automatically trusting the following key:"
-msgstr "Automaticky důvěřuji následujícímu klíči:"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:178
-msgid "New repository or package signing key received:"
-msgstr "Obdržen nový klíč podepisující balíček nebo úložiště:"
-
-#. translators: this message is shown after showing description of the key
-#: src/callbacks/keyring.h:200
-msgid "Do you want to reject the key, trust temporarily, or trust always?"
-msgstr "Chcete klíč odmítnou, důvěřovat mu dočasně nebo mu důvěřovat natrvalo?"
-
-#. translators: r/t/a stands for Reject/TrustTemporarily/trustAlways(import)
-#. translate to whatever is appropriate for your language
-#. The anserws must be separated by slash characters '/' and must
-#. correspond to reject/trusttemporarily/trustalways in that order.
-#. The answers should be lower case letters.
-#: src/callbacks/keyring.h:212
-msgid "r/t/a/"
-msgstr "r/t/a/"
-
-#. translators: the same as r/t/a, but without 'a'
-#: src/callbacks/keyring.h:215
-msgid "r/t"
-msgstr "r/t"
-
-#. translators: help text for the 'r' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:217
-msgid "Don't trust the key."
-msgstr "Nedůvěřovat klíči."
-
-#. translators: help text for the 't' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:219
-msgid "Trust the key temporarily."
-msgstr "Dočasně důvěřovat klíči."
-
-#. translators: help text for the 'a' option in the 'r/t/a' prompt
-#: src/callbacks/keyring.h:222
-msgid "Trust the key and import it into trusted keyring."
-msgstr "Důvěřovat klíči a importovat jej do svazku důvěryhodných klíčů."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:258
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s'!"
-msgstr "Ignoruji selhání ověření podpisu souboru %s."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:261
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring failed signature verification for file '%s' from repository '%s'!"
-msgstr "Ignoruji selhání ověření souboru %s z úložiště %s."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:267
-msgid "Double-check this is not caused by some malicious changes in the file!"
-msgstr "Zkontrolujte, zda do souboru nebyl přidán škodlivý kód."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:277
-#, c-format, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%s'."
-msgstr "Ověření podpisu pro soubor %s se nezdařilo."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:280
-#, c-format, boost-format
-msgid "Signature verification failed for file '%s' from repository '%s'."
-msgstr "Ověření podpisu pro soubor %s z úložiště %s se nezdařilo."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:285
-msgid ""
-"Warning: This might be caused by a malicious change in the file!\n"
-"Continuing might be risky. Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Upozornění: Může se jednat o úmyslné změny souboru se snahou poškodit či napadnout systém.\n"
-"Budete-li pokračovat, vystavujete se nebezpečí. Chcete přesto pokračovat?"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:309
-#, c-format, boost-format
-msgid "No digest for file %s."
-msgstr "Žádný přehled pro soubor %s."
-
-#. translators: help text for 'x' option in the 'Continue?' prompt
-#. popts.setOptionHelp(8, _("Explain why the packages are going to be installed."));
-#: src/callbacks/keyring.h:309 src/callbacks/keyring.h:319
-#: src/callbacks/rpm.h:124 src/callbacks/rpm.h:406 src/solve-commit.cc:691
-msgid "Continue?"
-msgstr "pokračovat?"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:318
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown digest %s for file %s."
-msgstr "Neznámý přehled %s pro soubor %s."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:336
-#, boost-format
-msgid ""
-"Digest verification failed for file '%1%'\n"
-"[%2%]\n"
-"\n"
-" expected %3%\n"
-" but got %4%\n"
-msgstr ""
-"U souboru %1% se nezdařilo ověření součtu\n"
-"[%2%]\n"
-"\n"
-" Očekávaná hodnota byla %3%,\n"
-" avšak získaná hodnota je %4%.\n"
-
-#: src/callbacks/keyring.h:348
-msgid "Accepting packages with wrong checksums can lead to a corrupted system and in extreme cases even to a system compromise."
-msgstr "Přijímání balíčků s nesprávným kontrolním součtem může vést k poškození systému a ve výjimečných případech dokonce k ohrožení zabezpečení systému."
-
-#: src/callbacks/keyring.h:356
-#, boost-format
-msgid ""
-"However if you made certain that the file with checksum '%1%..' is secure, correct\n"
-"and should be used within this operation, enter the first 4 characters of the checksum\n"
-"to unblock using this file on your own risk. Empty input will discard the file.\n"
-msgstr ""
-"Pokud jste však ověřili, že je soubor s kontrolním součtem %1% zabezpečený, že je správný\n"
-"a že má být použit v rámci této operace, můžete zadáním prvních 4 znaků kontrolního součtu\n"
-"odblokovat použití tohoto souboru na své vlastní riziko. Prázdné zadání způsobí zahození souboru.\n"
-
-#. translators: A prompt option
-#: src/callbacks/keyring.h:363
-msgid "discard"
-msgstr "zrušit"
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:365
-msgid "Unblock using this file on your own risk."
-msgstr "Odblokování použití tohoto souboru na vaše riziko."
-
-#. translators: A prompt option help text
-#: src/callbacks/keyring.h:367
-msgid "Discard the file."
-msgstr "Zahození souboru."
-
-#. translators: A prompt text
-#: src/callbacks/keyring.h:372
-msgid "Unblock or discard?"
-msgstr "Odblokovat, nebo zahodit?"
-
-#. TranslatorExplanation speaking of a script - "Running: script file name (package name, script dir)"
-#: src/callbacks/rpm.h:138
-#, c-format, boost-format
-msgid "Running: %s (%s, %s)"
-msgstr "Spouští se: %s (%s, %s)"
-
-#. translators: This text is a progress display label e.g. "Removing packagename-x.x.x [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:197
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing %s-%s"
-msgstr "Odebírá se %s-%s"
-
-#: src/callbacks/rpm.h:222
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removal of %s failed:"
-msgstr "Nepodařilo se odebrat %s:"
-
-#. TranslatorExplanation This text is a progress display label e.g. "Installing: foo-1.1.2 [42%]"
-#: src/callbacks/rpm.h:267
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installing: %s-%s"
-msgstr "Instaluje se: %s-%s"
-
-#: src/callbacks/rpm.h:292
-#, c-format, boost-format
-msgid "Installation of %s-%s failed:"
-msgstr "Nepodařilo se nainstalovat %s-%s:"
-
-#. TranslatorExplanation A progressbar label
-#: src/callbacks/rpm.h:338
-msgid "Checking for file conflicts:"
-msgstr "Kontrola konfliktů souborů:"
-
-#. TranslatorExplanation %1%(commandline option)
-#: src/callbacks/rpm.h:372
-#, boost-format
-msgid "Checking for file conflicts requires not installed packages to be downloaded in advance in order to access their file lists. See option '%1%' in the zypper manual page for details."
-msgstr "Kontrola konfliktů souborů vyžaduje, aby byly nejdříve staženy nenainstalované balíčky, a tím se zpřístupnily seznamy souborů těchto balíčků. Podrobnosti naleznete v možnosti „%1%“ na stránce příručky programu Zypper."
-
-#: src/callbacks/rpm.h:398
-msgid "Conflicting files will be replaced."
-msgstr "Konfliktní soubory budou nahrazeny."
-
-#. TranslatorExplanation Problem description before asking whether to "Continue? [yes/no] (no):"
-#: src/callbacks/rpm.h:404
-msgid "File conflicts happen when two packages attempt to install files with the same name but different contents. If you continue, conflicting files will be replaced losing the previous content."
-msgstr "Ke konfliktům souborů dochází, když se dva balíčky pokoušejí nainstalovat soubory se stejným názvem, ale odlišným obsahem. Budete-li pokračovat, budou konfliktní soubory nahrazeny a dojde ke ztrátě předchozího obsahu."
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:30
-msgid "Skip retrieval of the file and abort current operation."
-msgstr "Přeskočit stahování souboru a zrušit současnou operaci."
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:32
-msgid "Try to retrieve the file again."
-msgstr "Pokusit se stáhnout soubor znovu."
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:34
-msgid "Skip retrieval of the file and try to continue with the operation without the file."
-msgstr "Přeskočit stahování souboru a pokusit se pokračovat v operaci bez souboru."
-
-#. help text for the "Abort, retry, ignore?" prompt for media errors
-#: src/callbacks/media.cc:36
-msgid "Change current base URI and try retrieving the file again."
-msgstr "Změnit základní adresu URI a zkusit znovu stáhnout soubor."
-
-#. translators: this is a prompt label, will appear as "New URI: "
-#: src/callbacks/media.cc:52
-msgid "New URI"
-msgstr "Nový identifikátor URI"
-
-#. https options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. https protocol-specific options:
-#. 's' stands for Disable SSL certificate authority check
-#: src/callbacks/media.cc:81
-msgid "a/r/i/u/s"
-msgstr "p/o/i/u/s"
-
-#: src/callbacks/media.cc:83
-msgid "Disable SSL certificate authority check and continue."
-msgstr "Vypnout kontrolu certifikační autority SSL a pokračovat."
-
-#. translators: this is a prompt text
-#: src/callbacks/media.cc:88 src/callbacks/media.cc:189
-#: src/callbacks/media.cc:272 src/utils/prompt.cc:169 src/utils/prompt.cc:259
-msgid "Abort, retry, ignore?"
-msgstr "Přerušit, opakovat, ignorovat?"
-
-#: src/callbacks/media.cc:96
-msgid "SSL certificate authority check disabled."
-msgstr "Kontrola certifikační autority SSL vypnuta."
-
-#: src/callbacks/media.cc:117
-msgid "No devices detected, cannot eject."
-msgstr "Nelze vysunout. Nebyla zjištěna žádná zařízení."
-
-#: src/callbacks/media.cc:118
-msgid "Try to eject the device manually."
-msgstr "Pokuste se zařízení vysunout ručně."
-
-#: src/callbacks/media.cc:129
-msgid "Detected devices:"
-msgstr "Zjištěná zařízení:"
-
-#: src/callbacks/media.cc:144
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: src/callbacks/media.cc:147
-msgid "Select device to eject."
-msgstr "Vyberte zařízení, které chcete vysunout."
-
-#: src/callbacks/media.cc:162
-msgid "Insert the CD/DVD and press ENTER to continue."
-msgstr "Vložte disk CD/DVD a pokračujte stisknutím klávesy ENTER."
-
-#: src/callbacks/media.cc:165
-msgid "Retrying..."
-msgstr "Probíhá další pokus..."
-
-#. cd/dvd options
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt.
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. The 'u' reply means 'Change URI'.
-#. cd/dvd protocol-specific options:
-#. 'e' stands for Eject medium
-#: src/callbacks/media.cc:182
-msgid "a/r/i/u/e"
-msgstr "p/o/i/u/v"
-
-#: src/callbacks/media.cc:184
-msgid "Eject medium."
-msgstr "Vysunout médium."
-
-#. TranslatorExplanation translate letters 'y' and 'n' to whathever is appropriate for your language.
-#. Try to check what answers does zypper accept (it always accepts y/n at least)
-#. You can also have a look at the regular expressions used to check the answer here:
-#. /usr/lib/locale//LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES
-#: src/callbacks/media.cc:230
-#, c-format, boost-format
-msgid "Please insert medium [%s] #%d and type 'y' to continue or 'n' to cancel the operation."
-msgstr "Vložte médium [%s] # %d a zadejte 'a', chcete-li pokračovat, nebo zadejte 'n', chcete-li operaci zrušit."
-
-#. translators: a/r/i/u are replies to the "Abort, retry, ignore?" prompt
-#. Translate the a/r/i part exactly as you did the a/r/i string.
-#. the 'u' reply means 'Change URI'.
-#: src/callbacks/media.cc:266
-msgid "a/r/i/u"
-msgstr "p/o/i/u"
-
-#: src/callbacks/media.cc:313
-#, c-format, boost-format
-msgid "Authentication required to access %s. You need to be root to be able to read the credentials from %s."
-msgstr "Pro přístup k %s je vyžadováno ověření. Abyste mohli číst pověření z %s, musíte být uživatel root."
-
-#: src/callbacks/media.cc:338 src/callbacks/media.cc:345
-msgid "User Name"
-msgstr "Uživatelské jméno"
-
-#: src/callbacks/media.cc:354
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
-#: src/callbacks/locks.h:27
-msgid "The following query locks the same objects as the one you want to remove:"
-msgstr "Následující dotaz zamyká objekty, které chcete odebrat:"
-
-#: src/callbacks/locks.h:30
-msgid "The following query locks some of the objects you want to unlock:"
-msgstr "Následující dotaz zamyká některé objekty, které chcete odemknout:"
-
-#: src/callbacks/locks.h:35 src/callbacks/locks.h:50
-msgid "Do you want to remove this lock?"
-msgstr "Chcete tento zámek odebrat?"
-
-#: src/callbacks/locks.h:45
-msgid "The following query does not lock anything:"
-msgstr "Následující dotaz nezamyká žádné objekty:"
-
-#: src/callbacks/repo.h:50
-msgid "Retrieving delta"
-msgstr "Získává se delta"
-
-#. translators: this text is a progress display label e.g. "Applying delta foo [42%]"
-#: src/callbacks/repo.h:75
-msgid "Applying delta"
-msgstr "Používá se deltu"
-
-#. TranslatorExplanation %s is package size like "5.6 M"
-#: src/callbacks/repo.h:104
-#, c-format, boost-format
-msgid "(%s unpacked)"
-msgstr "(%s rozbaleno)"
-
-#: src/callbacks/repo.h:113
-#, boost-format
-msgid "In cache %1%"
-msgstr "Uloženo v mezipaměti: %1%"
-
-#: src/callbacks/repo.h:129
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving %s %s-%s.%s"
-msgstr "Získává se %s %s-%s.%s"
-
-#: src/callbacks/repo.h:218
-msgid "Signature verification failed"
-msgstr "Ověření podpisu se nezdařilo"
-
-#: src/callbacks/repo.h:237
-msgid "Accepting package despite the error."
-msgstr "Provádí se přijetí balíčku navzdory zjištěné chybě."
-
-#: src/Command.cc:199
-#, c-format, boost-format
-msgid "Unknown command '%s'"
-msgstr "Neznámý příkaz '%s'"
-
-#. translators: used as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]' to tag specific property changes.
-#: src/repos.cc:52
-msgid "volatile"
-msgstr "nestálý"
-
-#. translators: 'Volatile' refers to changes we previously tagged as 'XYZ changed to SOMETHING [volatile]'
-#: src/repos.cc:59
-#, boost-format
-msgid "Repo '%1%' is managed by service '%2%'. Volatile changes are reset by the next service refresh!"
-msgstr "Repozitář %1% je spravován službou %2%. Nestálé změny budou resetovány při příštím obnovením služby."
-
-#: src/repos.cc:88
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid priority '%s'. Use a positive integer number. The greater the number, the lower the priority."
-msgstr "Neplatná priorita „%s“. Zadejte celé kladné číslo. Čím vyšší číslo, tím nižší priorita."
-
-#. check whether libzypp indicates a refresh is needed, and if so,
-#. print a message
-#: src/repos.cc:179
-#, c-format, boost-format
-msgid "Checking whether to refresh metadata for %s"
-msgstr "Kontroluje se, zda je třeba obnovit metadata pro %s"
-
-#: src/repos.cc:207
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is up to date."
-msgstr "Repozitář '%s' je aktuální."
-
-#: src/repos.cc:214
-#, c-format, boost-format
-msgid "The up-to-date check of '%s' has been delayed."
-msgstr "Kontrola aktuálnosti '%s' byla odložena."
-
-#: src/repos.cc:236
-msgid "Forcing raw metadata refresh"
-msgstr "Vynucuje se obnovení nezpracovaných metadat"
-
-#: src/repos.cc:243
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' metadata"
-msgstr "Načítání dat repozitáře '%s'..."
-
-#: src/repos.cc:269
-#, c-format, boost-format
-msgid "Do you want to disable the repository %s permanently?"
-msgstr "Chcete zakázat repozitář %s trvale?"
-
-#: src/repos.cc:285
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error while disabling repository '%s'."
-msgstr "Chyba při zakazování repozitáře '%s'."
-
-#: src/repos.cc:303
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving files from '%s'."
-msgstr "Problém při získávání souborů z „%s“."
-
-#: src/repos.cc:304 src/repos.cc:3421 src/solve-commit.cc:826
-#: src/solve-commit.cc:858 src/solve-commit.cc:892
-msgid "Please see the above error message for a hint."
-msgstr "Rady naleznete ve výše uvedené chybové zprávě."
-
-#: src/repos.cc:317
-#, c-format, boost-format
-msgid "No URIs defined for '%s'."
-msgstr "Pro '%s' nejsou definovány žádné identifikátory URI."
-
-#. TranslatorExplanation the first %s is a .repo file path
-#: src/repos.cc:321
-#, c-format, boost-format
-msgid "Please add one or more base URI (baseurl=URI) entries to %s for repository '%s'."
-msgstr "Přidejte alespoň jeden základní identifikátor URI (baseurl=URI) do %s pro repozitář '%s'."
-
-#: src/repos.cc:333
-msgid "No alias defined for this repository."
-msgstr "Pro tento repozitář není definovaný žádný alias."
-
-#: src/repos.cc:346
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is invalid."
-msgstr "Repozitář '%s' je neplatný."
-
-#: src/repos.cc:347
-msgid "Please check if the URIs defined for this repository are pointing to a valid repository."
-msgstr "Zkontrolujte, zda identifikátory URI definované pro tento repozitář ukazují na platný repozitář."
-
-#: src/repos.cc:360
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error retrieving metadata for '%s':"
-msgstr "Chyba při analýze metadat pro '%s':"
-
-#: src/repos.cc:375
-msgid "Forcing building of repository cache"
-msgstr "Vynucuje se vytvoření mezipaměti repozitáře"
-
-#: src/repos.cc:401
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error parsing metadata for '%s':"
-msgstr "Chyba při analýze metadat pro '%s':"
-
-#. TranslatorExplanation Don't translate the URL unless it is translated, too
-#: src/repos.cc:403
-msgid "This may be caused by invalid metadata in the repository, or by a bug in the metadata parser. In the latter case, or if in doubt, please, file a bug report by following instructions at http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting"
-msgstr "Příčinou mohou být neplatná metadata v úložišti nebo chyba v analyzátoru metadat. Pokud se jedná o druhý případ nebo pokud máte pochybnosti, odešlete zprávu o chybě podle pokynů na stránce http://en.opensuse.org/Zypper/Troubleshooting."
-
-#: src/repos.cc:417
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository metadata for '%s' not found in local cache."
-msgstr "Metadata repozitáře '%s' nebyla nalezena v místní mezipaměti."
-
-#: src/repos.cc:424
-msgid "Error building the cache:"
-msgstr "Chyba při vytváření mezipaměti:"
-
-#: src/repos.cc:635
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr "Repozitář '%s' nebyl nalezen podle aliasu, čísla ani podle identifikátoru URI."
-
-#: src/repos.cc:639
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined repositories."
-msgstr "Seznam definovaných repozitářů získáte pomocí příkazu „%s“."
-
-#: src/repos.cc:662
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring disabled repository '%s'"
-msgstr "Ignoruji zakázané úložiště „%s“"
-
-#: src/repos.cc:749 src/repos.cc:756
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring repository '%s' because of '%s' option."
-msgstr "Ignoruji úložiště %s z důvodu volby %s."
-
-#: src/repos.cc:782
-#, c-format, boost-format
-msgid "Scanning content of disabled repository '%s'."
-msgstr "Probíhá skenování obsahu deaktivovaného úložiště %s."
-
-#: src/repos.cc:805 src/repos.cc:843 src/repos.cc:1362
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping repository '%s' because of the above error."
-msgstr "Přeskakuje se repozitář '%s' z důvodu výše uvedené chyby."
-
-#: src/repos.cc:824
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' is out-of-date. You can run 'zypper refresh' as root to update it."
-msgstr "Repozitář '%s' je zastaralý. Můžete ho aktualizovat spuštěním příkazu 'zypper refresh' jako uživatel root."
-
-#: src/repos.cc:861
-#, c-format, boost-format
-msgid "The metadata cache needs to be built for the '%s' repository. You can run 'zypper refresh' as root to do this."
-msgstr "Pro repozitář '%s' je třeba vytvořit mezipaměť metadat. Můžete ji vytvořit spuštěním příkazu 'zypper refresh' jako uživatel root."
-
-#: src/repos.cc:868
-#, c-format, boost-format
-msgid "Disabling repository '%s'."
-msgstr "Zakazuje se repozitář '%s'"
-
-#: src/repos.cc:881
-#, c-format, boost-format
-msgid "Temporarily enabling repository '%s'."
-msgstr "Probíhá dočasné aktivování úložiště %s."
-
-#: src/repos.cc:889
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' stays disabled."
-msgstr "Úložiště %s zůstane deaktivováno."
-
-#: src/repos.cc:928
-msgid "Initializing Target"
-msgstr "Probíhá inicializace cíle."
-
-#: src/repos.cc:938
-msgid "Target initialization failed:"
-msgstr "Nepodařilo se inicializovat cíl:"
-
-#: src/repos.cc:940 src/Zypper.cc:4401
-msgid "Running 'zypper refresh' as root might resolve the problem."
-msgstr "Spuštění příkazu 'zypper refresh' jako root by mohlo vyřešit problém."
-
-#: src/repos.cc:995 src/repos.cc:1145 src/repos.cc:2571 src/Zypper.cc:5289
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#. 'enabled' flag
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1014 src/repos.cc:1152 src/repos.cc:1748 src/repos.cc:2573
-msgid "Enabled"
-msgstr "povoleno"
-
-#. GPG Check
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1018 src/repos.cc:1153 src/repos.cc:1752 src/repos.cc:2574
-msgid "GPG Check"
-msgstr "Kontrola GPG"
-
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled
-#. for the repository
-#. translators: 'zypper repos' column - whether autorefresh is enabled for the repository
-#: src/repos.cc:1026 src/repos.cc:2576
-msgid "Refresh"
-msgstr "Obnovit"
-
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#. translators: repository priority (in zypper repos -p or -d)
-#: src/repos.cc:1036 src/repos.cc:1154 src/repos.cc:1754 src/repos.cc:2580
-msgid "Priority"
-msgstr "Priorita"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1053 src/repos.cc:1147 src/repos.cc:1756 src/repos.cc:2583
-msgid "URI"
-msgstr "Identifikátor URI"
-
-#. "/etc/init.d/ script that might be used to restart the command (guessed)
-#: src/repos.cc:1063 src/ps.cc:125
-msgid "Service"
-msgstr "Služba"
-
-#: src/repos.cc:1116
-msgid "No repositories defined."
-msgstr "Nejsou určena úložiště."
-
-#: src/repos.cc:1117
-msgid "Use the 'zypper addrepo' command to add one or more repositories."
-msgstr "Úložiště lze přidat pomocí příkazu „zypper addrepo“."
-
-#: src/repos.cc:1155
-msgid "Auto-refresh"
-msgstr "Automatické obnovení"
-
-#: src/repos.cc:1155 src/repos.cc:1156
-msgid "On"
-msgstr "Zapnuto"
-
-#: src/repos.cc:1155 src/repos.cc:1156
-msgid "Off"
-msgstr "Vypnuto"
-
-#: src/repos.cc:1156
-msgid "Keep Packages"
-msgstr "Ponechat balíčky"
-
-#: src/repos.cc:1158
-msgid "GPG Key URI"
-msgstr "Identifikátor URI klíče GPG"
-
-#: src/repos.cc:1159
-msgid "Path Prefix"
-msgstr "Předpona cesty"
-
-#: src/repos.cc:1160
-msgid "Parent Service"
-msgstr "Nadřazená služba"
-
-#: src/repos.cc:1161
-msgid "Repo Info Path"
-msgstr "Cesta k informacím úložiště"
-
-#: src/repos.cc:1162
-msgid "MD Cache Path"
-msgstr "Cesta k mezipaměti MD"
-
-#: src/repos.cc:1216 src/repos.cc:1290 src/repos.cc:1449
-msgid "Error reading repositories:"
-msgstr "Chyba při načítání repozitářů:"
-
-#: src/repos.cc:1244 src/repos.cc:2722
-#, c-format, boost-format
-msgid "Can't open %s for writing."
-msgstr "Nelze otevřít soubor '%s' pro zápis."
-
-#: src/repos.cc:1246 src/repos.cc:2724
-msgid "Maybe you do not have write permissions?"
-msgstr "Pravděpodobně nemáte oprávnění k zápisu."
-
-#: src/repos.cc:1253 src/repos.cc:2731
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repositories have been successfully exported to %s."
-msgstr "Repozitáře byly úspěšně exportovány do %s."
-
-#: src/repos.cc:1308 src/repos.cc:1467
-msgid "Specified repositories: "
-msgstr "Zadané repozitáře: "
-
-#: src/repos.cc:1347
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled repository '%s'"
-msgstr "Přeskakuje se zakázaný repozitář '%s'"
-
-#: src/repos.cc:1376
-msgid "Specified repositories are not enabled or defined."
-msgstr "Zadané repozitáře nejsou povoleny ani definovány."
-
-#: src/repos.cc:1378
-msgid "There are no enabled repositories defined."
-msgstr "Nejsou definovány žádné povolené repozitáře."
-
-#: src/repos.cc:1379
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable repositories."
-msgstr "Repozitáře přidáte nebo povolíte pomocí příkazů „%s“ nebo „%s“."
-
-#: src/repos.cc:1384
-msgid "Could not refresh the repositories because of errors."
-msgstr "Repozitáře nelze obnovit z důvodu chyby."
-
-#: src/repos.cc:1390
-msgid "Some of the repositories have not been refreshed because of an error."
-msgstr "Některé repozitáře nebyly z důvodu chyby obnoveny."
-
-#: src/repos.cc:1395
-msgid "Specified repositories have been refreshed."
-msgstr "Zadané repozitáře byly obnoveny."
-
-#: src/repos.cc:1397
-msgid "All repositories have been refreshed."
-msgstr "Všechny repozitáře byly obnoveny."
-
-#: src/repos.cc:1524
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning metadata cache for '%s'."
-msgstr "Čistí se paměť metadat pro '%s'."
-
-#: src/repos.cc:1534
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning raw metadata cache for '%s'."
-msgstr "Čistí se paměť nezpracovaných metadat pro '%s'."
-
-#: src/repos.cc:1541
-#, c-format, boost-format
-msgid "Keeping raw metadata cache for %s '%s'."
-msgstr "Zachovávám surová metadata pro „%s“ „%s“."
-
-#. translators: meaning the cached rpm files
-#: src/repos.cc:1549
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cleaning packages for '%s'."
-msgstr "Čistí se balíčky pro '%s'."
-
-#: src/repos.cc:1557
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot clean repository '%s' because of an error."
-msgstr "Repozitář '%s' nelze vyčistit z důvodu chyby."
-
-#: src/repos.cc:1570
-msgid "Cleaning installed packages cache."
-msgstr "Čistí se mezipaměť nainstalovaných balíčků."
-
-#: src/repos.cc:1578
-msgid "Cannot clean installed packages cache because of an error."
-msgstr "Z důvodu chyby nelze vyčistit mezipaměť nainstalovaných balíčků."
-
-#: src/repos.cc:1599
-msgid "Could not clean the repositories because of errors."
-msgstr "Repozitáře nelze vyčistit z důvodu chyby."
-
-#: src/repos.cc:1606
-msgid "Some of the repositories have not been cleaned up because of an error."
-msgstr "Některé repozitáře nebyly z důvodu chyby vyčištěny."
-
-#: src/repos.cc:1611
-msgid "Specified repositories have been cleaned up."
-msgstr "Zadané repozitáře byly vyčištěny."
-
-#: src/repos.cc:1613
-msgid "All repositories have been cleaned up."
-msgstr "Všechny repozitáře byly vyčištěny."
-
-#: src/repos.cc:1656
-msgid "This is a changeable read-only media (CD/DVD), disabling autorefresh."
-msgstr "Toto je vyměnitelné médium určené pouze pro čtení (disk CD/DVD), zakazuje se automatické obnovení."
-
-#: src/repos.cc:1678
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid repository alias: '%s'"
-msgstr "Neplatný alias úložiště: „%s“"
-
-#: src/repos.cc:1686 src/repos.cc:1991
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository named '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "Repozitář s názvem '%s' již existuje. Použijte jiný alias."
-
-#: src/repos.cc:1697
-msgid "Could not determine the type of the repository. Please check if the defined URIs (see below) point to a valid repository:"
-msgstr "Typ repozitáře se nepodařilo určit. Zkontrolujte, zda definované identifikátory URI (uvedené níže) ukazují na platný repozitář:"
-
-#: src/repos.cc:1707
-msgid "Can't find a valid repository at given location:"
-msgstr "V zadaném umístění nelze najít platný repozitář:"
-
-#: src/repos.cc:1716
-msgid "Problem transferring repository data from specified URI:"
-msgstr "Problém při přenosu dat repozitáře ze zadané identifikátoru URI:"
-
-#: src/repos.cc:1717
-msgid "Please check whether the specified URI is accessible."
-msgstr "Zkontrolujte, zda je zadaný identifikátor URI přístupný."
-
-#: src/repos.cc:1725
-msgid "Unknown problem when adding repository:"
-msgstr "Neznámý problém při přidávání repozitáře:"
-
-#. translators: BOOST STYLE POSITIONAL DIRECTIVES ( %N% )
-#. translators: %1% - a repository name
-#: src/repos.cc:1736
-#, boost-format
-msgid "GPG checking is disabled in configuration of repository '%1%'. Integrity and origin of packages cannot be verified."
-msgstr "Kontrola GPG je v konfiguraci repozitáře %1% zakázána. Integritu a původ balíčků nelze ověřit."
-
-#: src/repos.cc:1742
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' successfully added"
-msgstr "Repozitář '%s' byl úspěšně přidán"
-
-#. translators: property name; short; used like "Name: value"
-#: src/repos.cc:1750
-msgid "Autorefresh"
-msgstr "Automatické obnovení"
-
-#: src/repos.cc:1770
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media"
-msgstr "Načítání dat z média '%s'."
-
-#: src/repos.cc:1777
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem reading data from '%s' media"
-msgstr "Problém při načítání dat z média '%s'."
-
-#: src/repos.cc:1778
-msgid "Please check if your installation media is valid and readable."
-msgstr "Ověřte, zda je instalační médium platné a čitelné."
-
-#: src/repos.cc:1785
-#, c-format, boost-format
-msgid "Reading data from '%s' media is delayed until next refresh."
-msgstr "Čtení dat z média „%s“ je odloženo do nejbližšího obnovení."
-
-#: src/repos.cc:1859
-msgid "Problem accessing the file at the specified URI"
-msgstr "Problém při přístupu k souboru se zadaným identifikátorem URI"
-
-#: src/repos.cc:1860
-msgid "Please check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "Zkontrolujte, zda je zadaný identifikátor URI platný a přístupný."
-
-#: src/repos.cc:1868
-msgid "Problem parsing the file at the specified URI"
-msgstr "Problém při analýze souboru se zadaným identifikátorem URI"
-
-#. TranslatorExplanation don't translate the URI if the URI itself is not translated.
-#. Also don't translate the '.repo' string.
-#: src/repos.cc:1871
-msgid "Is it a .repo file? See http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo for details."
-msgstr "Jedná se opravdu o soubor .repo? Podrobnosti naleznete na stránce http://en.opensuse.org/Standards/RepoInfo."
-
-#: src/repos.cc:1879
-msgid "Problem encountered while trying to read the file at the specified URI"
-msgstr "Problém při pokusu o načtení souboru se zadaným identifikátorem URI"
-
-#: src/repos.cc:1893
-msgid "Repository with no alias defined found in the file, skipping."
-msgstr "V souboru byl nalezen repozitář bez definovaného aliasu a bude přeskočen."
-
-#: src/repos.cc:1900
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has no URI defined, skipping."
-msgstr "Repozitář '%s' nemá definovaný identifikátor URI a bude přeskočen."
-
-#: src/repos.cc:1948
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been removed."
-msgstr "Repozitář '%s' byl odebrán."
-
-#: src/repos.cc:1974
-#, c-format, boost-format
-msgid "Cannot change alias of '%s' repository. The repository belongs to service '%s' which is responsible for setting its alias."
-msgstr "Alias úložiště %s nelze změnit. Úložiště náleží službě %s, která je zodpovědná za nastavení jeho aliasu."
-
-#: src/repos.cc:1985
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' renamed to '%s'."
-msgstr "Repozitář '%s' byl přejmenován na '%s'."
-
-#: src/repos.cc:1997 src/repos.cc:2250
-msgid "Error while modifying the repository:"
-msgstr "Chyba při změně repozitáře:"
-
-#: src/repos.cc:1998
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository '%s' unchanged."
-msgstr "Repozitář '%s' bude ponechán nezměněný."
-
-#: src/repos.cc:2142
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been left unchanged (%d)"
-msgstr "Priorita repozitáře '%s' byla ponechána na původní hodnotě (%d)"
-
-#: src/repos.cc:2182
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully enabled."
-msgstr "Úložiště „%s“ bylo úspěšně povoleno."
-
-#: src/repos.cc:2185
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' has been successfully disabled."
-msgstr "Úložiště „%s“ bylo úspěšně zakázáno."
-
-#: src/repos.cc:2193
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Automatické obnovení bylo pro repozitář '%s' povoleno."
-
-#: src/repos.cc:2196
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Automatické obnovení bylo pro repozitář '%s' zakázáno."
-
-#: src/repos.cc:2204
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Ukládání souborů RPM do mezipaměti bylo pro repozitář '%s' povoleno."
-
-#: src/repos.cc:2207
-#, c-format, boost-format
-msgid "RPM files caching has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Ukládání souborů RPM do mezipaměti bylo pro repozitář '%s' zakázáno."
-
-#: src/repos.cc:2215
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been enabled for repository '%s'."
-msgstr "Kontrola souborů GPG byla pro úložiště „%s“ povolena."
-
-#: src/repos.cc:2218
-#, c-format, boost-format
-msgid "GPG check has been disabled for repository '%s'."
-msgstr "Kontrola souborů GPG byla pro úložiště „%s“ zakázána."
-
-#: src/repos.cc:2225
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' priority has been set to %d."
-msgstr "Priorita repozitáře '%s' byla nastavena na %d."
-
-#: src/repos.cc:2232
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of repository '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "Název repozitáře '%s' byl nastaven na '%s'."
-
-#: src/repos.cc:2243
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for repository '%s'."
-msgstr "V repozitáři '%s' není třeba provést žádné změny."
-
-#: src/repos.cc:2251
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving repository %s unchanged."
-msgstr "Repozitář %s bude ponechán nezměněný."
-
-#: src/repos.cc:2289
-msgid "Error reading services:"
-msgstr "Chyba při načítání serverů."
-
-#: src/repos.cc:2384
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' not found by its alias, number, or URI."
-msgstr "Repozitář '%s' nebyl nalezen podle aliasu, čísla ani podle identifikátoru URI."
-
-#: src/repos.cc:2388
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' to get the list of defined services."
-msgstr "Seznam definovaných služeb získáte pomocí příkazu „%s“."
-
-#: src/repos.cc:2636
-#, c-format, boost-format
-msgid "No services defined. Use the '%s' command to add one or more services."
-msgstr "Nebyly definovány žádné služby. Pomocí příkazu „%s“ přidáte jednu nebo více služeb."
-
-#: src/repos.cc:2758
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service aliased '%s' already exists. Please use another alias."
-msgstr "Repozitář s názvem '%s' již existuje. Použijte jiný alias."
-
-#: src/repos.cc:2768
-#, c-format, boost-format
-msgid "Error occured while adding service '%s'."
-msgstr "Při přidávání služby došlo k chybě %s."
-
-#: src/repos.cc:2774
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully added."
-msgstr "Služba %s byla úspěšně přidána."
-
-#: src/repos.cc:2813
-#, c-format, boost-format
-msgid "Removing service '%s':"
-msgstr "Odebírá se služba %s"
-
-#: src/repos.cc:2816
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been removed."
-msgstr "Služba '%s' byla odebrána"
-
-#: src/repos.cc:2831
-#, c-format, boost-format
-msgid "Refreshing service '%s'."
-msgstr "Obnova služby %s."
-
-#: src/repos.cc:2847 src/repos.cc:2857
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem retrieving the repository index file for service '%s':"
-msgstr "Při získávání souboru indexu repozitáře pro službu „%s“ došlo k chybě."
-
-#: src/repos.cc:2849 src/repos.cc:2962 src/repos.cc:3022
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping service '%s' because of the above error."
-msgstr "Přeskakuje se služba '%s' kvůli výše uvedené chybě."
-
-#: src/repos.cc:2858
-msgid "Check if the URI is valid and accessible."
-msgstr "Zkontrolujte, zda je zadaný identifikátor URI platný a přístupný."
-
-#: src/repos.cc:2916
-#, c-format, boost-format
-msgid "Skipping disabled service '%s'"
-msgstr "Přeskakuje se zakázaná služba '%s'"
-
-#: src/repos.cc:2976
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use '%s' or '%s' commands to add or enable services."
-msgstr "Služby přidáte nebo povolíte pomocí příkazů „%s“ nebo „%s“."
-
-#: src/repos.cc:2979
-msgid "Specified services are not enabled or defined."
-msgstr "Zadané služby nejsou povoleny nebo definovány."
-
-#: src/repos.cc:2981
-msgid "There are no enabled services defined."
-msgstr "Nejsou definovány žádné povolené služby."
-
-#: src/repos.cc:2985
-msgid "Could not refresh the services because of errors."
-msgstr "Služby nelze z důvodu chyby obnovit."
-
-#: src/repos.cc:2991
-msgid "Some of the services have not been refreshed because of an error."
-msgstr "Některé služby nebyly z důvodu chyby obnoveny."
-
-#: src/repos.cc:2996
-msgid "Specified services have been refreshed."
-msgstr "Zadané služby byly obnoveny."
-
-#: src/repos.cc:2998
-msgid "All services have been refreshed."
-msgstr "Všechny služby byly obnoveny."
-
-#: src/repos.cc:3147
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully enabled."
-msgstr "Služba %s byla úspěšně povolena."
-
-#: src/repos.cc:3150
-#, c-format, boost-format
-msgid "Service '%s' has been successfully disabled."
-msgstr "Služba %s byla úspěšně zakázána."
-
-#: src/repos.cc:3157
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been enabled for service '%s'."
-msgstr "Automatické obnovení bylo pro službu '%s' povoleno."
-
-#: src/repos.cc:3160
-#, c-format, boost-format
-msgid "Autorefresh has been disabled for service '%s'."
-msgstr "Automatické obnovení bylo pro službu '%s' zakázáno."
-
-#: src/repos.cc:3166
-#, c-format, boost-format
-msgid "Name of service '%s' has been set to '%s'."
-msgstr "Název služby '%s' byl nastaven na '%s'."
-
-#: src/repos.cc:3205
-#, c-format, boost-format
-msgid "Nothing to change for service '%s'."
-msgstr "Pro službu '%s' není třeba provést žádné změny."
-
-#: src/repos.cc:3212
-msgid "Error while modifying the service:"
-msgstr "Chyba při provádění změn služby."
-
-#: src/repos.cc:3213
-#, c-format, boost-format
-msgid "Leaving service %s unchanged."
-msgstr "Služba '%s' bude ponechána nezměněná."
-
-#: src/repos.cc:3321
-msgid "Loading repository data..."
-msgstr "Načítání dat úložiště..."
-
-#: src/repos.cc:3343
-#, c-format, boost-format
-msgid "Retrieving repository '%s' data..."
-msgstr "Načítání dat repozitáře '%s'..."
-
-#: src/repos.cc:3350
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' not cached. Caching..."
-msgstr "Repozitář '%s' není uložen v mezipaměti. Ukládá se..."
-
-#: src/repos.cc:3357 src/repos.cc:3395
-#, c-format, boost-format
-msgid "Problem loading data from '%s'"
-msgstr "Problém při načítání dat z '%s'"
-
-#: src/repos.cc:3362
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' could not be refreshed. Using old cache."
-msgstr "Úložiště „%s“ se nepodařilo obnovit. Používám starou mezipaměť."
-
-#: src/repos.cc:3367 src/repos.cc:3400
-#, c-format, boost-format
-msgid "Resolvables from '%s' not loaded because of error."
-msgstr "Závislosti v '%s' nebyly načteny, protože došlo k chybě."
-
-#: src/repos.cc:3386
-#, c-format, boost-format
-msgid "Repository '%s' appears to be outdated. Consider using a different mirror or server."
-msgstr "Repozitář '%s' vypadá zastaralý. Zvažte použití jiného zrcadlení nebo serveru."
-
-#. translators: the first %s is 'zypper refresh' and the second 'zypper clean -m'
-#: src/repos.cc:3397
-#, c-format, boost-format
-msgid "Try '%s', or even '%s' before doing so."
-msgstr "Než akci provedete, vyzkoušejte příkaz '%s' nebo i příkaz '%s'."
-
-#: src/repos.cc:3409
-msgid "Reading installed packages..."
-msgstr "Načítají se nainstalované balíčky..."
-
-#: src/repos.cc:3420
-msgid "Problem occurred while reading the installed packages:"
-msgstr "Při čtení nainstalovaných balíčků došlo k potížím:"
-
-#: src/update.cc:93
-#, c-format, boost-format
-msgid "Ignoring %s without argument because similar option with an argument has been specified."
-msgstr "%s bez argumentu je ignorováno, protože podobná volba s argumentem již byla zadána."
-
-#. translators: package's repository (header)
-#: src/update.cc:313 src/update.cc:543 src/search.cc:79 src/search.cc:330
-#: src/search.cc:452 src/search.cc:586 src/search.cc:648 src/locks.cc:107
-msgid "Repository"
-msgstr "Repozitář"
-
-#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/update.cc:681 src/search.cc:332
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
-
-#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/update.cc:681 src/search.cc:333
-msgid "Severity"
-msgstr "Závažnost"
-
-#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/update.cc:681
-msgid "Interactive"
-msgstr "Interaktivní"
-
-#: src/update.cc:314 src/update.cc:612 src/search.cc:334
-msgid "Status"
-msgstr "Stav"
-
-#. translators: package summary (header)
-#: src/update.cc:314 src/update.cc:681 src/search.cc:240
-msgid "Summary"
-msgstr "Souhrn"
-
-#: src/update.cc:343 src/update.cc:673
-msgid "needed"
-msgstr "Je potřeba"
-
-#: src/update.cc:343 src/update.cc:673
-msgid "not needed"
-msgstr "není potřeba"
-
-#: src/update.cc:362
-msgid "The following software management updates will be installed first:"
-msgstr "Následující aktualizace správy softwaru budou nainstalovány nejdříve:"
-
-#: src/update.cc:371 src/update.cc:599
-msgid "No updates found."
-msgstr "Nebyly nalezeny žádné aktualizace."
-
-#: src/update.cc:377
-msgid "The following updates are also available:"
-msgstr "K dispozici jsou také následující aktualizace:"
-
-#: src/update.cc:462
-msgid "Package updates"
-msgstr "Aktualizace balíčků"
-
-#: src/update.cc:464
-msgid "Patches"
-msgstr "Opravy"
-
-#: src/update.cc:466
-msgid "Pattern updates"
-msgstr "Aktualizace vzorů"
-
-#: src/update.cc:468
-msgid "Product updates"
-msgstr "Aktualizace produktů"
-
-#: src/update.cc:551
-msgid "Current Version"
-msgstr "Aktuální verze"
-
-#: src/update.cc:552
-msgid "Available Version"
-msgstr "Dostupná verze"
-
-#. translators: package architecture (header)
-#: src/update.cc:552 src/search.cc:77 src/search.cc:589 src/search.cc:654
-msgid "Arch"
-msgstr "Arch"
-
-#: src/update.cc:612
-msgid "Issue"
-msgstr "Problém"
-
-#: src/update.cc:612
-msgid "No."
-msgstr "Č."
-
-#: src/update.cc:612
-msgid "Patch"
-msgstr "oprava"
-
-#: src/update.cc:722
-msgid "No matching issues found."
-msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovídající problémy."
-
-#: src/update.cc:730
-msgid "The following matches in issue numbers have been found:"
-msgstr "Byly nalezeny následující shody v číslech problémů:"
-
-#: src/update.cc:739
-msgid "Matches in patch descriptions of the following patches have been found:"
-msgstr "Byly nalezeny shody popisů oprav u následujících oprav:"
-
-#: src/update.cc:807
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for bugzilla issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr "Oprava problému bugzilla číslo %s nebyla nalezena nebo nebyla potřeba."
-
-#: src/update.cc:809
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for CVE issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr "Oprava problému CVE číslo %s nebyla nalezena nebo nebyla potřeba."
-
-#. translators: keep '%s issue' together, it's something like 'CVE issue' or 'Bugzilla issue'
-#: src/update.cc:812
-#, c-format, boost-format
-msgid "Fix for %s issue number %s was not found or is not needed."
-msgstr "Oprava problému %s číslo %s nebyla nalezena nebo není potřebná."
-
-#. translators: this will show up if you press ctrl+c twice (but outside of zypper shell)
-#: src/main.cc:39
-msgid "OK OK! Exiting immediately..."
-msgstr "OK! Už končím..."
-
-#: src/Zypper.cc:102
-#, boost-format
-msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use global option %2% instead."
-msgstr "Byla zjištěna zastaralá možnost příkazového řádku %1%. Použijte místo ní globální možnost %2%."
-
-#: src/Zypper.cc:103
-#, boost-format
-msgid "Legacy commandline option %1% detected. Please use %2% instead."
-msgstr "Byla zjištěna zastaralá možnost příkazového řádku %1%. Použijte místo ní možnost %2%."
-
-#: src/Zypper.cc:183
-msgid "Command options:"
-msgstr "Možnosti příkazu:"
-
-#: src/Zypper.cc:186 src/Zypper.cc:2201
-msgid "Expert options:"
-msgstr "Možnosti pro pokročilé uživatele:"
-
-#: src/Zypper.cc:189
-msgid "This command has no additional options."
-msgstr "Tento příkaz nemá žádné další možnosti."
-
-#: src/Zypper.cc:302
-msgid ""
-" Global Options:\n"
-"\t--help, -h\t\tHelp.\n"
-"\t--version, -V\t\tOutput the version number.\n"
-"\t--promptids\t\tOutput a list of zypper's user prompts.\n"
-"\t--config, -c <file>\tUse specified config file instead of the default.\n"
-"\t--userdata <string>\tUser defined transaction id used in history and plugins.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tSuppress normal output, print only error\n"
-"\t\t\t\tmessages.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tIncrease verbosity.\n"
-"\t--[no-]color\t\tWhether to use colors in output if tty supports it.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tDo not abbreviate text in tables.\n"
-"\t--table-style, -s\tTable style (integer).\n"
-"\t--non-interactive, -n\tDo not ask anything, use default answers\n"
-"\t\t\t\tautomatically.\n"
-"\t--non-interactive-include-reboot-patches\n"
-"\t\t\t\tDo not treat patches as interactive, which have\n"
-"\t\t\t\tthe rebootSuggested-flag set.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tSwitch to XML output.\n"
-"\t--ignore-unknown, -i\tIgnore unknown packages.\n"
-msgstr ""
-" Globální možnosti:\n"
-"\t--help, -h\t\tNápověda.\n"
-"\t--version, -V\t\tVypíše číslo verze.\n"
-"\t--promptids\t\tVypíše seznam uživatelských dotazů od zypperu.\n"
-"\t--config, -c <soubor>\tPoužije zadaný konfigurační soubor místo výchozího.\n"
-"\t--userdata <řetězec>\tUživatelem zadaný identifikátor transakce použitý v historii\n"
-"\t\t\t\ta zásuvných modulech.\n"
-"\t--quiet, -q\t\tPotlačí běžný výstup a vytiskne pouze chybová hlášení.\n"
-"\t--verbose, -v\t\tPodrobný výpis.\n"
-"\t--[no-]color\t\tRozhoduje, zda použít ve výstupu barvy, pokud je terminál tty podporuje.\n"
-"\t--no-abbrev, -A\t\tNezkracovat text v tabulkách.\n"
-"\t--table-style, -s\tStyl tabulky (celé číslo).\n"
-"\t--non-interactive, -n\tNa nic se neptat, automaticky použít výchozí odpovědi.\n"
-"\t--non-interactive-include-reboot-patches\n"
-"\t\t\t\tS opravami, které mají nastavený příznak \"navrhovaný restart\",\n"
-"\t\t\t\tnepracovat interaktivně.\n"
-"\t--xmlout, -x\t\tPřepnout výstup na XML.\n"
-"\t--ignore-unknown, -i\tIgnorovat neznámé balíčky.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:324
-msgid ""
-"\t--reposd-dir, -D <dir>\tUse alternative repository definition file\n"
-"\t\t\t\tdirectory.\n"
-"\t--cache-dir, -C <dir>\tUse alternative directory for all caches.\n"
-"\t--raw-cache-dir <dir>\tUse alternative raw meta-data cache directory.\n"
-"\t--solv-cache-dir <dir>\tUse alternative solv file cache directory.\n"
-"\t--pkg-cache-dir <dir>\tUse alternative package cache directory.\n"
-msgstr ""
-"\t--reposd-dir, -D \tPoužije alternativní soubor definující\n"
-"\t\t\t\túložiště.\n"
-"\t--cache-dir, -C \tPoužije pro všechny vyrovnávací paměti alternativní adresář.\n"
-"\t--raw-cache-dir \tPoužije alternativní adresář pro vyrovnávací paměť nezpracovaných metadat.\n"
-"\t--solv-cache-dir \tPoužije alternativní adresář pro vyrovnávací paměť solv souboru.\n"
-"\t--pkg-cache-dir \tPoužije alternativní adresář pro vyrovnávací paměť balíčků.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:332
-msgid ""
-" Repository Options:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnore GPG check failures and continue.\n"
-"\t--gpg-auto-import-keys\tAutomatically trust and import new repository\n"
-"\t\t\t\tsigning keys.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tUse an additional repository.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tAdditionally use disabled repositories providing a specific keyword.\n"
-"\t\t\t\tTry '--plus-content debug' to enable repos indicating to provide debug packages.\n"
-"\t--disable-repositories\tDo not read meta-data from repositories.\n"
-"\t--no-refresh\t\tDo not refresh the repositories.\n"
-"\t--no-cd\t\t\tIgnore CD/DVD repositories.\n"
-"\t--no-remote\t\tIgnore remote repositories.\n"
-"\t--releasever\t\tSet the value of $releasever in all .repo files (default: distribution version)\n"
-msgstr ""
-" Možnosti repozitáře:\n"
-"\t--no-gpg-checks\t\tIgnorovat selhání kontroly GPG a pokračovat.\n"
-"\t--gpg-auto-import-keys\tAutomaticky důvěřovat a importovat nové\n"
-"\t\t\t\tpodpisové klíče repozitáře.\n"
-"\t--plus-repo, -p <URI>\tPoužít dodatečný repozitář.\n"
-"\t--plus-content <tag>\tDodatečně použít zakázané repozitáře, které poskytují\n"
-"zadané klíčové slovo.\n"
-"\t\t\t\tVyzkoušejte možnost --plus-content debug, která povolí repozitáře poskytující balíčky pro ladění.\n"
-"\t--disable-repositories\tNečíst metadata z repozitářů.\n"
-"\t--no-refresh\t\tNeobnovovat repozitáře.\n"
-"\t--no-cd\t\t\tIgnorovat repozitáře na discích CD/DVD.\n"
-"\t--no-remote\t\tIgnorovat vzdálené repozitáře.\n"
-"\t--releasever\t\tNastaví hodnotu $releasever ve všech souborech s příponou .repo (výchozí: verze distribuce).\n"
-
-#: src/Zypper.cc:346
-msgid ""
-" Target Options:\n"
-"\t--root, -R <dir>\tOperate on a different root directory.\n"
-"\t--disable-system-resolvables\n"
-"\t\t\t\tDo not read installed packages.\n"
-msgstr ""
-" Možnosti cíle:\n"
-"\t--root, -R \tPracovat v jiném kořenovém adresáři.\n"
-"\t--disable-system-resolvables\n"
-"\t\t\t\tNenačítat instalované balíčky.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:353
-msgid ""
-" Commands:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tPrint help.\n"
-"\tshell, sh\t\tAccept multiple commands at once.\n"
-msgstr ""
-" Příkazy:\n"
-"\thelp, ?\t\t\tTisk nápovědy.\n"
-"\tshell, sh\t\tPřijmout několik příkazů najednou.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:358
-msgid ""
-" Repository Management:\n"
-"\trepos, lr\t\tList all defined repositories.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tAdd a new repository.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tRemove specified repository.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tRename specified repository.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tModify specified repository.\n"
-"\trefresh, ref\t\tRefresh all repositories.\n"
-"\tclean\t\t\tClean local caches.\n"
-msgstr ""
-" Správa úložišť:\n"
-"\trepos, lr\t\tZobrazit seznam všech definovaných úložišť.\n"
-"\taddrepo, ar\t\tPřidat nové úložiště.\n"
-"\tremoverepo, rr\t\tOdebrat určené úložiště.\n"
-"\trenamerepo, nr\t\tPřejmenovat určené úložiště.\n"
-"\tmodifyrepo, mr\t\tZměnit určené úložiště.\n"
-"\trefresh, ref\t\tObnovit všechna úložiště.\n"
-"\tclean\t\t\tVyprázdnit lokální mezipaměti.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:368
-msgid ""
-" Service Management:\n"
-"\tservices, ls\t\tList all defined services.\n"
-"\taddservice, as\t\tAdd a new service.\n"
-"\tmodifyservice, ms\tModify specified service.\n"
-"\tremoveservice, rs\tRemove specified service.\n"
-"\trefresh-services, refs\tRefresh all services.\n"
-msgstr ""
-" Správa služeb:\n"
-"\tservices, ls\t\tZobrazit seznam všech definovaných služeb.\n"
-"\taddservice, as\t\tPřidat novou službu.\n"
-"\tmodifyservice, ms\tZměnit určenou službu.\n"
-"\tremoveservice, rs\tOdebrat určenou službu.\n"
-"\trefresh-services, refs\tObnovit všechny služby.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:376
-msgid ""
-" Software Management:\n"
-"\tinstall, in\t\tInstall packages.\n"
-"\tremove, rm\t\tRemove packages.\n"
-"\tverify, ve\t\tVerify integrity of package dependencies.\n"
-"\tsource-install, si\tInstall source packages and their build\n"
-"\t\t\t\tdependencies.\n"
-"\tinstall-new-recommends, inr\n"
-"\t\t\t\tInstall newly added packages recommended\n"
-"\t\t\t\tby installed packages.\n"
-msgstr ""
-" Správa softwaru:\n"
-"\tinstall, in\t\tNainstalovat balíčky.\n"
-"\tremove, rm\t\tOdebrat balíčky.\n"
-"\tverify, ve\t\tOvěřit integritu závislostí balíčků.\n"
-"\tsource-install, si\tNainstalovat zdrojové balíčky a jejich závislosti potřebné k sestavení.\n"
-"\tupdate, up\t\tAktualizovat nainstalované balíčky novějšími verzemi.\n"
-"\tinstall-new-recommends, inr\n"
-"\t\t\t\tNainstalovat nové balíčky doporučované již nainstalovanými balíčky.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:387
-msgid ""
-" Update Management:\n"
-"\tupdate, up\t\tUpdate installed packages with newer versions.\n"
-"\tlist-updates, lu\tList available updates.\n"
-"\tpatch\t\t\tInstall needed patches.\n"
-"\tlist-patches, lp\tList needed patches.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tPerform a distribution upgrade.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tCheck for patches.\n"
-msgstr ""
-" Správa aktualizací:\n"
-"\tupdate, up\t\tAktualizovat nainstalované balíčky na novější verze.\n"
-"\tlist-updates, lu\tZobrazit seznam dostupných aktualizací.\n"
-"\tpatch\t\t\tNainstalovat potřebné opravy.\n"
-"\tlist-patches, lp\tVypsat seznam potřebných oprav.\n"
-"\tdist-upgrade, dup\tAktualizovat celou distribuci na novější verzi.\n"
-"\tpatch-check, pchk\tHledat dostupné opravy.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:396
-msgid ""
-" Querying:\n"
-"\tsearch, se\t\tSearch for packages matching a pattern.\n"
-"\tinfo, if\t\tShow full information for specified packages.\n"
-"\tpatch-info\t\tShow full information for specified patches.\n"
-"\tpattern-info\t\tShow full information for specified patterns.\n"
-"\tproduct-info\t\tShow full information for specified products.\n"
-"\tpatches, pch\t\tList all available patches.\n"
-"\tpackages, pa\t\tList all available packages.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tList all available patterns.\n"
-"\tproducts, pd\t\tList all available products.\n"
-"\twhat-provides, wp\tList packages providing specified capability.\n"
-msgstr ""
-" Dotazování:\n"
-"\tsearch, se\t\tVyhledat balíčky odpovídající vzoru.\n"
-"\tinfo, if\t\tZobrazit všechny informace o určených balíčcích.\n"
-"\tpatch-info\t\tZobrazit všechny informace o určených opravách.\n"
-"\tpattern-info\t\tZobrazit všechny informace o určených vzorech.\n"
-"\tproduct-info\t\tZobrazit všechny informace o určených produktech.\n"
-"\tpatches, pch\t\tZobrazit seznam dostupných oprav.\n"
-"\tpackages, pa\t\tZobrazit seznam dostupných balíčků.\n"
-"\tpatterns, pt\t\tZobrazit seznam dostupných vzorů.\n"
-"\tproducts, pd\t\tZobrazit seznam dostupných produktů.\n"
-"\twhat-provides, wp\tZobrazit seznam balíčků s určenými možnostmi.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:411
-msgid ""
-" Package Locks:\n"
-"\taddlock, al\t\tAdd a package lock.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tRemove a package lock.\n"
-"\tlocks, ll\t\tList current package locks.\n"
-"\tcleanlocks, cl\t\tRemove unused locks.\n"
-msgstr ""
-" Zámky balíčků:\n"
-"\taddlock, al\t\tPřidá zámek balíčku.\n"
-"\tremovelock, rl\t\tOdebere zámek balíčku.\n"
-"\tlocks, ll\t\tVypíše aktuální zámky balíčků.\n"
-"\tcleanlocks, cl\t\tOdebere nepoužívané zámky.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:418
-msgid ""
-" Other Commands:\n"
-"\tversioncmp, vcmp\tCompare two version strings.\n"
-"\ttargetos, tos\t\tPrint the target operating system ID string.\n"
-"\tlicenses\t\tPrint report about licenses and EULAs of\n"
-"\t\t\t\tinstalled packages.\n"
-"\tdownload\t\tDownload rpms specified on the commandline to a local directory.\n"
-"\tsource-download\t\tDownload source rpms for all installed packages\n"
-"\t\t\t\tto a local directory.\n"
-msgstr ""
-" Další příkazy:\n"
-"\tversioncmp, vcmp\tPorovná dva řetězce verze.\n"
-"\ttargetos, tos\t\tVytiskne řetězec ID cílového operačního systému.\n"
-"\tlicenses\t\tVytiskne přehled licencí a smluv EULA\n"
-"\t\t\t\tnainstalovaných balíčků.\n"
-"\tdownload\t\tStáhne balíčky RPM uvedené na příkazovém řádku do místního adresáře.\n"
-"\tsource-download\t\tStáhne zdrojové balíčky RPM všech instalovaných balíčků\n"
-"\t\t\t\tdo místního adresáře.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:428
-msgid ""
-" Subcommands:\n"
-"\tsubcommand\t\tLists available subcommands.\n"
-msgstr ""
-" Podpříkazy:\n"
-"\tsubcommand\t\tZobrazí seznam dostupných podpříkazů.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:433
-msgid ""
-" Usage:\n"
-"\tzypper [--global-options] <command> [--command-options] [arguments]\n"
-"\tzypper <subcommand> [--command-options] [arguments]\n"
-msgstr ""
-" Použití:\n"
-"\tzypper [--globální možnosti] [--možnosti příkazového řádku] [argumenty]\n"
-"\tzypper [--možnosti příkazového řádku] [argumenty]\n"
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:461
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get a list of global options and commands."
-msgstr "Seznam obecných možností a příkazů získáte zadáním příkazu '%s'."
-
-#. translators: %s is "help" or "zypper help" depending on whether
-#. zypper shell is running or not
-#: src/Zypper.cc:470
-#, c-format, boost-format
-msgid "Type '%s' to get command-specific help."
-msgstr "Napište '%s', chcete-li zobrazit nápovědu příkazu."
-
-#: src/Zypper.cc:646
-#, c-format, boost-format
-msgid "Verbosity: %d"
-msgstr "Úroveň podrobností: %d"
-
-#: src/Zypper.cc:660
-#, c-format, boost-format
-msgid "Invalid table style %d."
-msgstr "Neplatný styl tabulky %d."
-
-#: src/Zypper.cc:661
-#, c-format, boost-format
-msgid "Use an integer number from %d to %d"
-msgstr "Zadejte celé číslo od %d do %d"
-
-#. translators: %1% - is the name of a subcommand
-#: src/Zypper.cc:773
-#, boost-format
-msgid "Subcommand %1% does not support zypper global options."
-msgstr "Podpříkaz %1% nepodporuje globální možnosti programu zypper."
-
-#: src/Zypper.cc:795
-msgid "Enforced setting"
-msgstr "Vynucené nastavení"
-
-#: src/Zypper.cc:805
-msgid "User data string must not contain nonprintable or newline characters!"
-msgstr "Uživatelský datový řetězec nesmí obsahovat netisknutelné znaky ani znaky nového řádku!"
-
-#: src/Zypper.cc:828 src/Zypper.cc:3050
-msgid "Entering non-interactive mode."
-msgstr "Přechod do neinteraktivního režimu."
-
-#: src/Zypper.cc:834
-msgid "Patches having the flag rebootSuggested set will not be treated as interactive."
-msgstr "Opravy s příznakem rebootSuggested nebudou považovány za interaktivní."
-
-#: src/Zypper.cc:840
-msgid "Entering 'no-gpg-checks' mode."
-msgstr "Přechod do režimu no-gpg-checks."
-
-#: src/Zypper.cc:847
-#, c-format, boost-format
-msgid "Turning on '%s'. New repository signing keys will be automatically imported!"
-msgstr "Probíhá zapnutí funkce „%s“. Nové klíče pro podpis úložišť budou importovány automaticky!"
-
-#: src/Zypper.cc:860
-msgid "The path specified in the --root option must be absolute."
-msgstr "Cesta specifikovaná parametrem --root musí být absolutní."
-
-#: src/Zypper.cc:876
-msgid ""
-"The /etc/products.d/baseproduct symlink is dangling or missing!\n"
-"The link must point to your core products .prod file in /etc/products.d.\n"
-msgstr ""
-"Symbolický odkaz /etc/products.d/baseproduct neodkazuje na správné umístění nebo chybí.\n"
-"Odkaz musí vést k souboru .prod jádra produktu v umístění /etc/products.d.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:915
-msgid "Repositories disabled, using the database of installed packages only."
-msgstr "Repozitáře jsou zakázány, bude použita pouze databáze nainstalovaných balíčků."
-
-#: src/Zypper.cc:927
-msgid "Autorefresh disabled."
-msgstr "Automatické obnovení zakázáno."
-
-#: src/Zypper.cc:934
-msgid "CD/DVD repositories disabled."
-msgstr "Úložiště na discích CD/DVD zakázána."
-
-#: src/Zypper.cc:941
-msgid "Remote repositories disabled."
-msgstr "Vzdálená úložiště jsou zakázána."
-
-#: src/Zypper.cc:948
-msgid "Ignoring installed resolvables."
-msgstr "Ignorují se nainstalované závislosti."
-
-#. TranslatorExplanation The %s is "--plus-repo"
-#. TranslatorExplanation The %s is "--option-name"
-#: src/Zypper.cc:976 src/Zypper.cc:1026
-#, c-format, boost-format
-msgid "The %s option has no effect here, ignoring."
-msgstr "Parametr %s zde nemá žádný efekt, ignoruje se."
-
-#: src/Zypper.cc:1186
-#, c-format, boost-format
-msgid "Command '%s' is replaced by '%s'."
-msgstr "Příkaz '%s' je nahrazen '%s'."
-
-#: src/Zypper.cc:1188
-#, c-format, boost-format
-msgid "See '%s' for all available options."
-msgstr "Všechny dostupné volby naleznete v dokumentu %s."
-
-#: src/Zypper.cc:1218
-msgid "Unexpected exception."
-msgstr "Neočekávaná výjimka"
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. second %s = "package",
-#. and the third %s = "only, in-advance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1325
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install (in) [options] ...\n"
-"\n"
-"Install packages with specified capabilities or RPM files with specified\n"
-"location. A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --from Select packages from the specified repository.\n"
-"-r, --repo Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-"-f, --force Install even if the item is already installed (reinstall),\n"
-" downgraded or changes vendor or architecture.\n"
-" --oldpackage Allow to replace a newer item with an older one.\n"
-" Handy if you are doing a rollback. Unlike --force\n"
-" it will not enforce a reinstall.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See 'man zypper' for more details.\n"
-" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
-" to the required.\n"
-"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
-" let it ask.\n"
-" --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
-" an aggressive one).\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-"install (in) [možnosti] ...\n"
-"\n"
-"Nainstaluje balíčky se zadanými funkcemi nebo soubory RPM v zadaném\n"
-"umístění. Funkce je definována hodnotami NÁZEV[.ARCHITEKTURA][OP<VERZE>]. Jako operátor OP lze použít následující hodnoty:\n"
-"<, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazu:\n"
-" --from Vybrat balíčky ze zadaného úložiště.\n"
-"-r, --repo Načíst pouze zadané úložiště.\n"
-"-t, --type <type> Typ balíčku (%s).\n"
-" Výchozí: %s.\n"
-"-n, --name Vybrat balíčky podle jednoduchého názvu, ne podle funkce.\n"
-"-C, --capability Vybrat balíčky podle funkce.\n"
-"-f, --force Instalovat i v případě, že je balíček nainstalován (reinstalace),\n"
-" downgradován nebo se změní výrobce či architektura.\n"
-" --oldpackage Umožnit náhradu novější položky starší položkou.\n"
-" Tato možnost je užitečná, pokud provádíte návrat zpět. Na rozdíl od možnosti --force\n"
-" nevynutí reinstalaci.\n"
-" --replacefiles Instalovat balíčky, i když nahrazují soubory\n"
-" již nainstalovaných balíčků. Konflikty souborů jsou ve výchozím nastavení\n"
-" považovány za chybu. Kontrolu konfliktů souborů lze deaktivovat pomocí možnosti --download-as-needed.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automaticky odpovídat „ano“ na výzvy k potvrzení\n"
-" licencí třetích stran.\n"
-" Další informace zobrazíte pomocí příkazu man zypper.\n"
-" --debug-solver Vytvořit testovací případ řešitele pro ladění.\n"
-" --no-recommends Neinstalovat doporučené balíčky, pouze vyžadované.\n"
-" --recommends Instalovat kromě vyžadovaných také\n"
-" doporučené balíčky.\n"
-"-R, --no-force-resolution Nevynucovat nalezení řešení pomocí řešitele,\n"
-" zobrazit dotaz.\n"
-" --force-resolution Vynutit nalezení řešení pomocí řešitele (i když\n"
-" je agresivní).\n"
-"-D, --dry-run Otestovat instalaci, ale ve skutečnosti ji neprovádět.\n"
-" --details Zobrazit podrobný souhrn instalace.\n"
-" --download Nastavit režim stažení a instalace. Dostupné režimy:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Pouze stáhnout balíčky, ale neinstalovat je.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "package"
-#: src/Zypper.cc:1396
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"remove (rm) [options] <capability> ...\n"
-"\n"
-"Remove packages with specified capabilities.\n"
-"A capability is NAME[.ARCH][OP<VERSION>], where OP is one\n"
-"of <, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Load only the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-n, --name Select packages by plain name, not by capability.\n"
-"-C, --capability Select packages by capability.\n"
-" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
-" let it ask.\n"
-" --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
-" an aggressive one).\n"
-"-u, --clean-deps Automatically remove unneeded dependencies.\n"
-"-U, --no-clean-deps No automatic removal of unneeded dependencies.\n"
-"-D, --dry-run Test the removal, do not actually remove.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-msgstr ""
-"remove (rm) [možnosti] <funkce> ...\n"
-"\n"
-"Odebere balíčky se zadanými funkcemi.\n"
-"Funkce je definována hodnotami NÁZEV[.ARCHITEKTURA][OP<VERZE>]. Jako operátor OP lze použít následující hodnoty:\n"
-"<, <=, =, >=, >.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazu:\n"
-"-r, --repo Načíst pouze zadané úložiště.\n"
-"-t, --type <type> Typ balíčku (%s).\n"
-" Výchozí: %s.\n"
-"-n, --name Vybrat balíčky podle jednoduchého názvu, ne podle funkce.\n"
-"-C, --capability Vybrat balíčky podle funkce.\n"
-" --debug-solver Vytvořit testovací případ řešitele pro ladění.\n"
-"-R, --no-force-resolution Nevynucovat nalezení řešení pomocí řešitele,\n"
-" zobrazit dotaz.\n"
-" --force-resolution Vynutit nalezení řešení pomocí řešitele (i když\n"
-" je agresivní).\n"
-"-u, --clean-deps Automaticky odebrat nepotřebné závislosti.\n"
-"-U, --no-clean-deps Neodebírat automaticky nepotřebné závislosti.\n"
-"-D, --dry-run Otestovat odebrání, ale ve skutečnosti je neprovádět.\n"
-" --details Zobrazit podrobný souhrn instalace.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1433
-msgid ""
-"source-install (si) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Install specified source packages and their build dependencies.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --build-deps-only Install only build dependencies of specified packages.\n"
-"-D, --no-build-deps Don't install build dependencies.\n"
-"-r, --repo Install packages only from specified repositories.\n"
-" --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-"source-install (si) [volby] ...\n"
-"\n"
-"Nainstaluje zadaný zdrojový balíček a jeho závislosti pro sestavení.\n"
-"\n"
-" Volby příkazu:\n"
-"-d, --build-deps-only Instalovat pouze závislosti pro sestavení zadaných balíčků.\n"
-"-D, --no-build-deps Neinstalovat závislosti pro sestavení.\n"
-"-r, --repo Instalovat balíčky pouze ze zadaných repozitářů.\n"
-" --download-only Neinstalovat, pouze stáhnout balíčky.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1470
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"verify (ve) [options]\n"
-"\n"
-"Check whether dependencies of installed packages are satisfied and suggest to install or remove packages in order to repair the dependency problems.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Load only the specified repository.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-" --recommends Install also packages recommended by newly installed\n"
-" ones.\n"
-"-D, --dry-run Test the repair, do not actually do anything to\n"
-" the system.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-"verify (ve) [možnosti]\n"
-"\n"
-"Zkontrolovat, zda jsou závislosti nainstalovaných balíčků splněny, a navrhnout instalaci či odebrání balíčků za účelem oprav problémů závislostí.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazu:\n"
-"-r, --repo Načíst pouze zadané úložiště.\n"
-" --no-recommends Neinstalovat doporučené balíčky, jen vyžadované.\n"
-" --recommends Nainstalovat spolu s požadovanými balíčky\n"
-" i balíčky doporučené nově nainstalovanými balíčky.\n"
-"-D, --dry-run Otestovat opravu bez provedení skutečných\n"
-" změn systému.\n"
-" --details Zobrazit podrobný souhrn instalace.\n"
-" --download Nastavit režim stažení a instalace. Dostupné režimy:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Pouze stáhnout balíčky, ale neinstalovat je.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1510
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"install-new-recommends (inr) [options]\n"
-"\n"
-"Install newly added packages recommended by already installed packages. This can typically be used to install new language packages or drivers for newly added hardware.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Load only the specified repositories.\n"
-"-D, --dry-run Test the installation, do not actually install.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-msgstr ""
-"install-new-recommends (inr) [možnosti]\n"
-"\n"
-"Instalovat nově přidané balíčky doporučené již nainstalovanými balíčky. Tato možnost se běžně používá k instalaci nových jazykových balíčků nebo ovladačů pro nově přidaný hardware.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazu:\n"
-"-r, --repo Načíst pouze zadaná úložiště.\n"
-"-D, --dry-run Provést test instalace, ale ne skutečnou instalaci.\n"
-" --details Zobrazit podrobný souhrn instalace.\n"
-" --download Nastavit režim stažení a instalace. Dostupné režimy:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Pouze stáhnout balíčky, ale neinstalovat je.\n"
-" --debug-solver Vytvořit testovací případ řešitele pro ladění.\n"
-
-#. translators: the %s = "ris" (the only service type currently supported)
-#: src/Zypper.cc:1540
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addservice (as) [options] <URI> <alias>\n"
-"\n"
-"Add a repository index service to the system.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of the service (%s).\n"
-"-d, --disable Add the service as disabled.\n"
-"-n, --name <alias> Specify descriptive name for the service.\n"
-msgstr ""
-"addservice (as) [možnosti] <URI> <alias>\n"
-"\n"
-"Přidá do systému službu indexování úložišť.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazu:\n"
-"-t, --type <typ> Typ služby (%s).\n"
-"-d, --disable Přidá službu jako zakázanou.\n"
-"-n, --name <alias> Určuje popisný název služby.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1563
-msgid ""
-"removeservice (rs) [options] \n"
-"\n"
-"Remove specified repository index service from the system..\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-"removeservice (rs) [volby] \n"
-"\n"
-"Odebrat ze systému uvedenou službu indexu repozitářů.\n"
-"\n"
-" Volby příkazu:\n"
-" --loose-auth Ignoruje v adrese URI data ověření uživatele.\n"
-" --loose-query Ignoruje v adrese URI řetězec dotazu.\n"
-
-#. translators: %s is "--all" and "--all"
-#: src/Zypper.cc:1599
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyservice (ms) <options> \n"
-"modifyservice (ms) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of services specified by alias, number, or URI, or by the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the service (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled service.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the service.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the service.\n"
-"-n, --name Set a descriptive name for the service.\n"
-"\n"
-"-i, --ar-to-enable <alias> Add a RIS service repository to enable.\n"
-"-I, --ar-to-disable <alias> Add a RIS service repository to disable.\n"
-"-j, --rr-to-enable <alias> Remove a RIS service repository to enable.\n"
-"-J, --rr-to-disable <alias> Remove a RIS service repository to disable.\n"
-"-k, --cl-to-enable Clear the list of RIS repositories to enable.\n"
-"-K, --cl-to-disable Clear the list of RIS repositories to disable.\n"
-"\n"
-"-a, --all Apply changes to all services.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local services.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote services.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to services of specified type.\n"
-msgstr ""
-"modifyservice (ms) \n"
-"modifyservice (mr) <%s>\n"
-"\n"
-"Upravit vlastnosti služeb určených aliasem, číslem, URI nebo možnostmi agregace %s.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazů:\n"
-"-d, --disable Zakázat službu (ale neodebírat ji).\n"
-"-e, --enable Povolit zakázanou službu.\n"
-"-r, --refresh Povolit automatické obnovení služby.\n"
-"-R, --no-refresh Zakázat automatické obnovení služby.\n"
-"-n, --name Nastavit popisný název služby.\n"
-"\n"
-"-i, --ar-to-enable <alias> Povolit úložiště služby Přidat RIS.\n"
-"-I, --ar-to-disable <alias> Zakázat úložiště služby Přidat RIS.\n"
-"-j, --rr-to-enable <alias> Povolit úložiště služby Odebrat RIS.\n"
-"-J, --rr-to-disable <alias> Zakázat úložiště služby Odebrat RIS.\n"
-"-k, --cl-to-enable Povolit vymazání seznamu úložišť RIS.\n"
-"-K, --cl-to-disable Zakázat vymazání seznamu úložišť RIS.\n"
-"\n"
-"-a, --all Použít změny pro všechny služby.\n"
-"-l, --local Použít změny pro všechny místní služby.\n"
-"-t, --remote Použít změny pro všechny vzdálené služby.\n"
-"-m, --medium-type <typ> Použít změny pro služby určeného typu.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1647
-msgid ""
-"services (ls) [options]\n"
-"\n"
-"List defined services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-r, --with-repos Show also repositories belonging to the services.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-"services (ls) [volby]\n"
-"\n"
-"Seznam definovaných služeb.\n"
-"\n"
-" Volby příkazu:\n"
-"-u, --uri Zobrazit též základní URI repozitářů.\n"
-"-p, --priority Zobrazit též prioritu repozitářů.\n"
-"-d, --details Zobrazit další informace, jako jsou URI, priorita a typ.\n"
-"-r, --with-repos Zobrazit též repozitáře příslušející ke službám.\n"
-"-E, --show-enabled-only Zobrazit pouze povolené repozitáře.\n"
-"-P, --sort-by-priority Seřadit seznam podle priority repozitářů.\n"
-"-U, --sort-by-uri Seřadit seznam podle URI.\n"
-"-N, --sort-by-name Seřadit seznam podle názvu.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1675
-msgid ""
-"refresh-services (refs) [options]\n"
-"\n"
-"Refresh defined repository index services.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-r, --with-repos Refresh also the service repositories.\n"
-"-R, --restore-status Also restore service repositories enabled/disabled state.\n"
-msgstr ""
-"refresh-services (refs) [možnosti]\n"
-"\n"
-"Obnovit definované služby indexování úložiště.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazu:\n"
-"-f, --force Vynutit úplné obnovení.\n"
-"-r, --with-repos Obnovit také úložiště služeb.\n"
-"-R, --restore-status Obnovit také stav aktivace či deaktivace úložišť služeb.\n"
-
-#. translators: the %s = "yast2, rpm-md, plaindir"
-#: src/Zypper.cc:1708
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addrepo (ar) [options] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [options] \n"
-"\n"
-"Add a repository to the system. The repository can be specified by its URI or can be read from specified .repo file (even remote).\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Just another means to specify a .repo file to read.\n"
-"-t, --type <type> Type of repository (%s).\n"
-"-d, --disable Add the repository as disabled.\n"
-"-c, --check Probe URI.\n"
-"-C, --no-check Don't probe URI, probe later during refresh.\n"
-"-n, --name <name> Specify descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-g, --gpgcheck Enable GPG check for this repository.\n"
-"-G, --no-gpgcheck Disable GPG check for this repository.\n"
-"-f, --refresh Enable autorefresh of the repository.\n"
-msgstr ""
-"addrepo (ar) [možnosti] <URI> <alias>\n"
-"addrepo (ar) [možnosti] \n"
-"\n"
-"Přidá do systému úložiště. Úložiště lze určit na základě jeho identifikátoru URI nebo je lze načíst ze zadaného souboru REPO (i vzdáleně).\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazu:\n"
-"-r, --repo Jiný způsob určení souboru REPO k načtení.\n"
-"-t, --type <typ> Typ úložiště (%s).\n"
-"-d, --disable Přidá úložiště jako zakázané.\n"
-"-c, --check Zkontroluje identifikátor URI.\n"
-"-C, --no-check Identifikátor URI není zkontrolován, zkontroluje se později během obnovení.\n"
-"-n, --name Zadejte popisný název úložiště.\n"
-"-p, --priority Nastaví prioritu úložiště.\n"
-"-k, --keep-packages Povolí ukládání souborů RPM.\n"
-"-K, --no-keep-packages Zakáže ukládání souborů RPM.\n"
-"-g, --gpgcheck Povolí kontrolu GPG úložiště.\n"
-"-G, --no-gpgcheck Zakáže kontrolu GPG úložiště.\n"
-"-f, --refresh Povolí automatické obnovení úložiště.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1754
-msgid ""
-"repos (lr) [options] [repo] ...\n"
-"\n"
-"List all defined repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-e, --export Export all defined repositories as a single local .repo file.\n"
-"-a, --alias Show also repository alias.\n"
-"-n, --name Show also repository name.\n"
-"-u, --uri Show also base URI of repositories.\n"
-"-p, --priority Show also repository priority.\n"
-"-r, --refresh Show also the autorefresh flag.\n"
-"-d, --details Show more information like URI, priority, type.\n"
-"-s, --service Show also alias of parent service.\n"
-"-E, --show-enabled-only Show enabled repos only.\n"
-"-U, --sort-by-uri Sort the list by URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority Sort the list by repository priority.\n"
-"-A, --sort-by-alias Sort the list by alias.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by name.\n"
-msgstr ""
-"repos (lr) [volby] [repozitář] ...\n"
-"\n"
-"Vypíše všechny definované repozitáře.\n"
-"\n"
-" Volby příkazu:\n"
-"-e, --export Exportovat všechny definované repozitáře jako jeden místní .repo soubor.\n"
-"-a, --alias Zobrazit také přezdívku repozitáře.\n"
-"-n, --name Zobrazit také jméno repozitáře.\n"
-"-u, --uri Zobrazit také základní URI repozitáře.\n"
-"-p, --priority Zobrazit také prioritu repozitáře.\n"
-"-r, --refresh Zobrazit také příznak automatického obnovení.\n"
-"-d, --details Zobrazit více informací jako URI, prioritu, typ.\n"
-"-s, --service Zobrazit také přezdívku mateřské služby.\n"
-"-E, --show-enabled-only Zobrazit pouze povolené repozitáře.\n"
-"-U, --sort-by-uri Seřadit seznam podle URI.\n"
-"-P, --sort-by-priority Seřadit seznam podle priority repozitáře.\n"
-"-A, --sort-by-alias Seřadit seznam podle přezdívky.\n"
-"-N, --sort-by-name Seřadit seznam podle názvu.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1786
-msgid ""
-"removerepo (rr) [options] \n"
-"\n"
-"Remove repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --loose-auth Ignore user authentication data in the URI.\n"
-" --loose-query Ignore query string in the URI.\n"
-msgstr ""
-"removerepo (rr) [možnosti] \n"
-"\n"
-"Odebere repozitář zadaný aliasem nebo identifikátorem URI.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazu:\n"
-" --loose-auth Ignoruje data ověření uživatele v identifikátoru URI.\n"
-" --loose-query Ignoruje řetězec dotazu v identifikátoru URI.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1805
-msgid ""
-"renamerepo (nr) [options] <new-alias>\n"
-"\n"
-"Assign new alias to the repository specified by alias, number or URI.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"renamerepo [možnosti] \n"
-"\n"
-"Přiřadí nový alias repozitáři určenému aliasem.\n"
-"\n"
-"Tento příkaz nemá žádné možnosti.\n"
-
-#. translators: %s is "--all|--remote|--local|--medium-type"
-#. and "--all, --remote, --local, --medium-type"
-#: src/Zypper.cc:1838
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"modifyrepo (mr) <options> ...\n"
-"modifyrepo (mr) <options> <%s>\n"
-"\n"
-"Modify properties of repositories specified by alias, number, or URI, or by the\n"
-"'%s' aggregate options.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --disable Disable the repository (but don't remove it).\n"
-"-e, --enable Enable a disabled repository.\n"
-"-r, --refresh Enable auto-refresh of the repository.\n"
-"-R, --no-refresh Disable auto-refresh of the repository.\n"
-"-n, --name Set a descriptive name for the repository.\n"
-"-p, --priority <integer> Set priority of the repository.\n"
-"-k, --keep-packages Enable RPM files caching.\n"
-"-K, --no-keep-packages Disable RPM files caching.\n"
-"-g, --gpgcheck Enable GPG check for this repository.\n"
-"-G, --no-gpgcheck Disable GPG check for this repository.\n"
-"\n"
-"-a, --all Apply changes to all repositories.\n"
-"-l, --local Apply changes to all local repositories.\n"
-"-t, --remote Apply changes to all remote repositories.\n"
-"-m, --medium-type <type> Apply changes to repositories of specified type.\n"
-msgstr ""
-"modifyrepo (mr) ...\n"
-"modifyrepo (mr) <%s>\n"
-"\n"
-"Změní vlastnosti úložiště zadaného aliasem, číslem nebo identifikátorem URI, nebo pomocí\n"
-"možností agregace „%s“.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazu:\n"
-"-d, --disable Zakáže úložiště (ale nebude odebráno).\n"
-"-e, --enable Povolí zakázané úložiště.\n"
-"-r, --refresh Povolí automatickou aktualizaci úložiště.\n"
-"-R, --no-refresh Zakáže automatickou aktualizaci úložiště.\n"
-"-n, --name Nastaví popisný název úložiště.\n"
-"-p, --priority Nastavení priority úložiště.\n"
-"-k, --keep-packages Povolí ukládání souborů RPM do mezipaměti.\n"
-"-K, --no-keep-packages Zakáže ukládání souborů RPM do mezipaměti.\n"
-"-g, --gpgcheck Povolí pro toto úložiště kontrolu souborů GPG.\n"
-"-G, --no-gpgcheck Zakáže pro toto úložiště kontrolu souborů GPG.\n"
-"\n"
-"-a, --all Použije změny pro všechna úložiště.\n"
-"-l, --local Použije změny pro všechna místní úložiště.\n"
-"-t, --remote Použije změny pro všechna vzdálená úložiště.\n"
-"-m, --medium-type <typ> Použije změny pro všechna úložiště daného typu.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1880
-msgid ""
-"refresh (ref) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Refresh repositories specified by their alias, number or URI. If none are specified, all enabled repositories will be refreshed.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-f, --force Force a complete refresh.\n"
-"-b, --force-build Force rebuild of the database.\n"
-"-d, --force-download Force download of raw metadata.\n"
-"-B, --build-only Only build the database, don't download metadata.\n"
-"-D, --download-only Only download raw metadata, don't build the database.\n"
-"-r, --repo Refresh only specified repositories.\n"
-"-s, --services Refresh also services before refreshing repos.\n"
-msgstr ""
-"refresh (ref) [alias|číslo|URI] ...\n"
-"\n"
-"Obnovit repozitáře určené aliasem, číslem nebo URI. Když nejsou určeny konkrétní, obnoví se všechny povolené repozitáře.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazů:\n"
-"-f, --force Vynutit úplné obnovení.\n"
-"-b, --force-build Vynutit přestavbu databáze.\n"
-"-d, --force-download Vynutit stažení nezpracovaných metadat.\n"
-"-B, --build-only Pouze přestavět databázi, nestahovat metadata.\n"
-"-D, --download-only Pouze stáhnou nezpracovaná metadata, nepřestavovat databázi.\n"
-"-r, --repo Obnovit pouze určené repozitáře.\n"
-"-s, --services Před obnovením repozitářů obnovit také služby.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:1909
-msgid ""
-"clean (cc) [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Clean local caches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Clean only specified repositories.\n"
-"-m, --metadata Clean metadata cache.\n"
-"-M, --raw-metadata Clean raw metadata cache.\n"
-"-a, --all Clean both metadata and package caches.\n"
-msgstr ""
-"clean [alias|#|URI] ...\n"
-"\n"
-"Vyčistí místní vyrovnávací paměti.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazu:\n"
-"-r, --repo Vyčistí pouze zadaná úložiště.\n"
-"-m, --metadata Vyčistí vyrovnávací paměť metadat.\n"
-"-M, --raw-metadata Vyčistí vyrovnávací paměť nezpracovaných metadat.\n"
-"-a, --all Vyčistí vyrovnávací paměti metadat i balíčků.\n"
-
-#. TranslatorExplanation the first %s = "package, patch, pattern, product"
-#. and the second %s = "patch"
-#: src/Zypper.cc:1938
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"list-updates (lu) [options]\n"
-"\n"
-"List all available updates.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo List only updates from the specified repository.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-"-a, --all List all packages for which newer versions are\n"
-" available, regardless whether they are\n"
-" installable or not.\n"
-msgstr ""
-"list-updates (lu) [možnosti]\n"
-"\n"
-"Vypsat všechny dostupné aktualizace.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazů:\n"
-"-t, --type <typ> Typ závislosti (%s).\n"
-" Výchozí: %s.\n"
-"-r, --repo Vypsat pouze aktualizace z úložiště zadaného aliasem.\n"
-" --best-effort Pokusit se o aktualizace s maximální snahou. Jsou\n"
-" povoleny i aktualizace na nižší verzi\n"
-" než nejvyšší\n"
-"-a, --all Zobrazit seznam balíčků, pro které jsou dostupné novější verze balíčků,\n"
-" bez ohledu na to, jestli jsou nainstalované, nebo ne.\n"
-
-#. translators: the first %s = "package, patch, pattern, product",
-#. the second %s = "patch",
-#. and the third %s = "only, in-avance, in-heaps, as-needed"
-#: src/Zypper.cc:1995
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"update (up) [options] [packagename] ...\n"
-"\n"
-"Update all or specified installed packages with newer versions, if possible.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-"-r, --repo Load only the specified repository.\n"
-" --skip-interactive Skip interactive updates.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive updates.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --best-effort Do a 'best effort' approach to update. Updates\n"
-" to a lower than the latest version are\n"
-" also acceptable.\n"
-" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
-" to the required.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
-"-R, --no-force-resolution Do not force the solver to find solution,\n"
-" let it ask.\n"
-" --force-resolution Force the solver to find a solution (even\n"
-" an aggressive one).\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-"update (up) [možnosti] [název_balíčku] ...\n"
-"\n"
-"Aktualizovat všechny nebo zadané nainstalované balíčky na nejnovější verze, pokud je to možné.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazu:\n"
-"\n"
-"-t, --type <type> Typ balíčku (%s).\n"
-" Výchozí: %s.\n"
-"-r, --repo Načíst pouze zadané úložiště.\n"
-" --skip-interactive Vynechat interaktivní aktualizace.\n"
-" --with-interactive Nevynechávat interaktivní aktualizace.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automaticky odpovídat „ano“ na výzvy k potvrzení\n"
-" licencí třetích stran.\n"
-" Další informace zobrazíte pomocí příkazu man zypper.\n"
-" --best-effort Pokusit se o co nejdůkladnější aktualizaci. Provedou se\n"
-" i aktualizace na nižší verze než\n"
-" nejnovější.\n"
-" --debug-solver Vytvořit testovací případ řešitele pro ladění.\n"
-" --no-recommends Neinstalovat doporučené balíčky, pouze vyžadované.\n"
-" --recommends Instalovat kromě vyžadovaných také\n"
-" doporučené balíčky.\n"
-" --replacefiles Instalovat balíčky, i když nahrazují soubory z jiných,\n"
-" již nainstalovaných balíčků. Konflikty souborů jsou ve výchozím nastavení\n"
-" považovány za chybu. Kontrolu konfliktů souborů lze deaktivovat pomocí možnosti --download-as-needed.\n"
-"-R, --no-force-resolution Nevynucovat nalezení řešení pomocí řešitele,\n"
-" zobrazit dotaz.\n"
-" --force-resolution Vynutit nalezení řešení pomocí řešitele (i když\n"
-" je agresivní).\n"
-"-D, --dry-run Otestovat instalaci, ale ve skutečnosti ji neprovádět.\n"
-" --details Zobrazit podrobný souhrn instalace.\n"
-" --download Nastavit režim stažení a instalace. Dostupné režimy:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Pouze stáhnout balíčky, ale neinstalovat je.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2068
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch [options]\n"
-"\n"
-"Install all available needed patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --skip-interactive Skip interactive patches.\n"
-" --with-interactive Do not skip interactive patches.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-"-b, --bugzilla # Install patch fixing the specified bugzilla issue.\n"
-" --cve # Install patch fixing the specified CVE issue.\n"
-"-g --category <category> Install only patches with this category.\n"
-" --severity <severity> Install only patches with this severity.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> Install only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
-" --debug-solver Create solver test case for debugging.\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
-" to the required.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
-"-r, --repo Load only the specified repository.\n"
-"-D, --dry-run Test the update, do not actually update.\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-"patch [možnosti]\n"
-"\n"
-"Nainstaluje všechny dostupné požadované opravy.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazového řádku:\n"
-"\n"
-" --skip-interactive Přeskočí interaktivní opravy.\n"
-" --with-interactive Nepřeskočí interaktivní opravy.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automaticky odsouhlasí výzvu k potvrzení licence\n"
-" třetí strany.\n"
-" Podrobnosti získáte zadáním příkazu man zypper.\n"
-"-b, --bugzilla # Nainstaluje opravu, která opravuje konkrétní problém ze služby Bugzilla.\n"
-" --cve # Nainstaluje opravu, která opravuje konkrétní problém CVE.\n"
-"-g --category <kategorie> Nainstaluje pouze opravy ze zadané kategorie.\n"
-" --severity Nainstaluje pouze opravy se zadanou důležitostí.\n"
-" --date <RRRR-MM-DD> Nainstaluje pouze opravy vydané před zadaným datem.\n"
-" --debug-solver Vytvoří testovací případ řešiče pro účely ladění.\n"
-" --no-recommends Nenainstaluje doporučené balíčky, ale pouze požadované.\n"
-" --recommends Kromě požadovaných balíčků nainstaluje také\n"
-" doporučené.\n"
-" --replacefiles Nainstaluje balíčky, i pokud nahrazují soubory z jiných,\n"
-" již nainstalovaných balíčků. Ve výchozím nastavení se konflikty mezi soubory\n"
-" považují za chybu. --download-as-needed Zakáže kontrolu konfliktů mezi soubory.\n"
-"-r, --repo Načte pouze zadaný repozitář.\n"
-"-D, --dry-run Otestuje aktualizaci, ale neprovede ji.\n"
-" --details Zobrazí podrobné souhrnné informace o instalaci.\n"
-" --download Nastaví režim stažení a instalace. Dostupné režimy:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Balíčky pouze stáhne, ale nenainstaluje.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2099
-msgid "Install only patches which affect the package management itself."
-msgstr "Instaluje pouze opravy, které ovlivňují samotnou správu balíčků."
-
-#: src/Zypper.cc:2121
-msgid ""
-"list-patches (lp) [options]\n"
-"\n"
-"List all available needed patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-b, --bugzilla[=#] List needed patches for Bugzilla issues.\n"
-" --cve[=#] List needed patches for CVE issues.\n"
-" --issues[=string] Look for issues matching the specified string.\n"
-"-a, --all List all patches, not only the needed ones.\n"
-"-g --category <category> List only patches with this category.\n"
-" --severity <severity> List only patches with this severity.\n"
-"-r, --repo List only patches from the specified repository.\n"
-" --date <YYYY-MM-DD> List only patches issued up to, but not including, the specified date\n"
-msgstr ""
-"list-patches (lp) [možnosti]\n"
-"\n"
-"Vypíše seznam všech požadovaných oprav.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazového řádku:\n"
-"-b, --bugzilla[=#] Vypíše seznam požadovaných oprav problémů ze služby Bugzilla.\n"
-" --cve[=#] Vypíše seznam požadovaných oprav problémů CVE.\n"
-" --issues[=řetězec] Vyhledá problémy odpovídající zadanému řetězci.\n"
-"-a, --all Vypíše seznam všech oprav, nikoliv pouze požadovaných.\n"
-"-g --category <kategorie> Vypíše seznam oprav pouze ze zadané kategorie.\n"
-" --severity Vypíše seznam pouze oprav se zadanou úrovní důležitosti.\n"
-"-r, --repo Vypíše seznam pouze oprav ze zadaného repozitáře.\n"
-" --date <RRRR-MM-DD> Vypíše seznam pouze oprav vydaných před zadaným datem.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2176
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"dist-upgrade (dup) [options]\n"
-"\n"
-"Perform a distribution upgrade.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-" --from Restrict upgrade to specified repository.\n"
-"-r, --repo Load only the specified repository.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automatically say 'yes' to third party license\n"
-" confirmation prompt.\n"
-" See man zypper for more details.\n"
-" --debug-solver Create solver test case for debugging\n"
-" --no-recommends Do not install recommended packages, only required.\n"
-" --recommends Install also recommended packages in addition\n"
-" to the required.\n"
-" --replacefiles Install the packages even if they replace files from other,\n"
-" already installed, packages. Default is to treat file conflicts\n"
-" as an error. --download-as-needed disables the fileconflict check.\n"
-"-D, --dry-run Test the upgrade, do not actually upgrade\n"
-" --details Show the detailed installation summary.\n"
-" --download Set the download-install mode. Available modes:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Only download the packages, do not install.\n"
-msgstr ""
-"dist-upgrade (dup) [možnosti]\n"
-"\n"
-"Provést upgrade distribuce.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazu:\n"
-"\n"
-" --from Omezit upgrade na zadané úložiště.\n"
-"-r, --repo Načíst pouze zadané úložiště.\n"
-"-l, --auto-agree-with-licenses\n"
-" Automaticky odpovídat „ano“ na výzvy k potvrzení\n"
-" licencí třetích stran.\n"
-" Další informace zobrazíte pomocí příkazu man zypper.\n"
-" --debug-solver Vytvořit testovací případ řešitele pro ladění.\n"
-" --no-recommends Neinstalovat doporučené balíčky, pouze požadované.\n"
-" --recommends Kromě požadovaných balíčků instalovat\n"
-" i doporučené balíčky.\n"
-"-D, --dry-run Otestovat aktualizaci, ale ve skutečnosti ji neprovádět.\n"
-" --download Nastavení režimu stažení a instalace. Dostupné režimy:\n"
-" %s\n"
-"-d, --download-only Pouze stáhnout balíčky, ale neinstalovat je.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2202
-msgid "Whether to allow downgrading installed resolvables."
-msgstr "Určuje, zda je povoleno downgradování nainstalovaných závislostí."
-
-#: src/Zypper.cc:2203
-msgid "Whether to allow changing the names of installed resolvables."
-msgstr "Určuje, zda jsou povoleny změny názvů nainstalovaných závislostí."
-
-#: src/Zypper.cc:2204
-msgid "Whether to allow changing the architecture of installed resolvables."
-msgstr "Určuje, zda jsou povoleny změny architektury nainstalovaných závislostí."
-
-#: src/Zypper.cc:2205
-msgid "Whether to allow changing the vendor of installed resolvables."
-msgstr "Určuje, zda jsou povoleny změny dodavatele nainstalovaných závislostí."
-
-#: src/Zypper.cc:2243
-msgid ""
-"search (se) [options] [querystring] ...\n"
-"\n"
-"Search for packages matching any of the given search strings.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-" --match-substrings Search for a match to partial words (default).\n"
-" --match-words Search for a match to whole words only.\n"
-"-x, --match-exact Searches for an exact match of the search strings.\n"
-" --provides Search for packages which provide the search strings.\n"
-" --recommends Search for packages which recommend the search strings.\n"
-" --requires Search for packages which require the search strings.\n"
-" --suggests Search for packages which suggest the search strings.\n"
-" --conflicts Search packages conflicting with search strings.\n"
-" --obsoletes Search for packages which obsolete the search strings.\n"
-"-n, --name Useful together with dependency options, otherwise\n"
-" searching in package name is default.\n"
-"-f, --file-list Search for a match in the file list of packages.\n"
-"-d, --search-descriptions Search also in package summaries and descriptions.\n"
-"-C, --case-sensitive Perform case-sensitive search.\n"
-"-i, --installed-only Show only packages that are already installed.\n"
-"-u, --uninstalled-only Show only packages that are not currently installed.\n"
-"-t, --type <type> Search only for packages of the specified type.\n"
-"-r, --repo Search only in the specified repository.\n"
-" --sort-by-name Sort packages by name (default).\n"
-" --sort-by-repo Sort packages by repository.\n"
-"-s, --details Show each available version in each repository\n"
-" on a separate line.\n"
-"-v, --verbose Like --details, with additional information where the\n"
-" search has matched (useful for search in dependencies).\n"
-"\n"
-"* and ? wildcards can also be used within search strings.\n"
-"If a search string is enclosed in '/', it's interpreted as a regular expression.\n"
-msgstr ""
-"search (se) [možnosti] [hledaný výraz] ...\n"
-"\n"
-"Vyhledá balíčky odpovídající kterémukoliv ze zadaných řetězců.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazu:\n"
-" --match-substrings Vyhledá shody částí řetězců (výchozí nastavení).\n"
-" --match-words Vyhledá pouze shody celých slov.\n"
-"-x, --match-exact Vyhledá přesné shody s vyhledávanými řetězci.\n"
-" --provides Vyhledá balíčky poskytující vyhledávané řetězce.\n"
-" --recommends Vyhledá balíčky doporučující vyhledávané řetězce.\n"
-" --requires Vyhledá balíčky, které vyžadují vyhledávané řetězce.\n"
-" --suggests Vyhledá balíčky, které doporučují vyhledávané řetězce.\n"
-" --conflicts Vyhledá balíčky, které jsou v konfliktu s vyhledávanými řetězci.\n"
-" --obsoletes Vyhledá balíčky, které nahrazují vyhledávané řetězce (jako zastaralé).\n"
-"-n, --name Tato možnost je užitečná spolu s možnostmi závislostí,\n"
-" jinak se ve výchozím nastavení použije vyhledávání v názvu balíčku.\n"
-"-f, --file-list Vyhledá shody v senamech souborů balíčků.\n"
-"-d, --search-descriptions Vyhledává také v souhrnech a popisech balíčků.\n"
-"-C, --case-sensitive Provede vyhledávání s rozlišením velkých a malých písmen.\n"
-"-i, --installed-only Zobrazí pouze balíčky, které jsou již nainstalovány.\n"
-"-u, --uninstalled-only Zobrazí pouze balíčky, které nejsou nainstalovány.\n"
-"-t, --type <type> Vyhledá pouze balíčky určeného typu.\n"
-"-r, --repo Vyhledává pouze v určeném repozitáři.\n"
-" --sort-by-name Seřadí balíčky podle názvů (výchozí nastavení).\n"
-" --sort-by-repo Seřadí balíčky podle úložišť.\n"
-"-s, --details Zobrazí všechny dostupné verze ve všech úložištích\n"
-" na samostatných řádcích.\n"
-"-v, --verbose Má podobnou funkci jako parametr --details s dalšími informacemi\n"
-" o shodách vyhledávání (užitečné při vyhledávání v závislostech).\n"
-"\n"
-"Ve vyhledávaných řetězcích lze používat také zástupné znaky * a ?.\n"
-"Pokud je vyhledávaný řetězec uzavřen do uvozovek '/', je interpretován jako regulární výraz.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2292
-msgid ""
-"patch-check (pchk) [options]\n"
-"\n"
-"Check for available patches.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Check for patches only in the specified repository.\n"
-msgstr ""
-"patch-check (pchk) [možnosti]\n"
-"\n"
-"Zkontroluje dostupné opravy.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazu:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Opravy zkontroluje pouze v určeném repozitáři.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2300
-msgid "Check only for patches which affect the package management itself."
-msgstr "Vyhledá pouze opravy, které ovlivňují samotnou správu balíčků."
-
-#: src/Zypper.cc:2316
-msgid ""
-"patches (pch) [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patches available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
-msgstr ""
-"patches (pch) [repozitář] ...\n"
-"\n"
-"Vypíše všechny opravy dostupné v zadaných repozitářích.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazu:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Pouze jiný způsob, jak určit repozitář.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2347
-msgid ""
-"packages (pa) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all packages available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed packages.\n"
-"-u, --uninstalled-only Show only packages which are not installed.\n"
-" --orphaned Show packages which are orphaned (without repository).\n"
-" --suggested Show packages which are suggested.\n"
-" --recommended Show packages which are recommended.\n"
-" --unneeded Show packages which are unneeded.\n"
-"-N, --sort-by-name Sort the list by package name.\n"
-"-R, --sort-by-repo Sort the list by repository.\n"
-msgstr ""
-"packages (pa) [možnosti] [úložiště] ...\n"
-"\n"
-"Vypíše všechny balíčky dostupné v určených úložištích.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazu:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Jiný způsob, jak určit úložiště.\n"
-"-i, --installed-only Zobrazí pouze nainstalované balíčky.\n"
-"-u, --uninstalled-only Zobrazí pouze balíčky, které nejsou nainstalovány.\n"
-" --orphaned Zobrazí osiřelé balíčky (bez úložiště).\n"
-" --suggested Zobrazí navrhované balíčky.\n"
-" --recommended Zobrazí doporučené balíčky.\n"
-" --unneeded Zobrazí nepotřebné balíčky.\n"
-"-N, --sort-by-name Seřadí seznam podle názvu balíčku.\n"
-"-R, --sort-by-repo Seřadí seznam podle úložiště.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2379
-msgid ""
-"patterns (pt) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all patterns available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed patterns.\n"
-"-u, --uninstalled-only Show only patterns which are not installed.\n"
-msgstr ""
-"patterns (pt) [možnosti] [repozitář] ...\n"
-"\n"
-"Zobrazit všechny dostupné profily v určených repozitářích.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazů:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Další způsob určení repozitáře.\n"
-"-i, --installed-only Zobrazit pouze nainstalované profily.\n"
-"-u, --uninstalled-only Zobrazit pouze nenainstalované profily.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2405
-msgid ""
-"products (pd) [options] [repository] ...\n"
-"\n"
-"List all products available in specified repositories.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Just another means to specify repository.\n"
-"-i, --installed-only Show only installed products.\n"
-"-u, --uninstalled-only Show only products which are not installed.\n"
-msgstr ""
-"products (pd) [možnosti] [repozitář] ...\n"
-"\n"
-"Zobrazit všechny dostupné produkty v určených repozitářích.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazů:\n"
-"\n"
-"-r, --repo Další způsob určení repozitáře.\n"
-"-i, --installed-only Zobrazit pouze nainstalované produkty.\n"
-"-u, --uninstalled-only Zobrazit pouze nenainstalované produkty.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2437
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"info (if) [options] <name> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for specified packages.\n"
-"By default the packages which match exactly the given names are shown.\n"
-"To get also packages partially matching use option '--match-substrings'\n"
-"or use wildcards (*?) in name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-s, --match-substrings Print information for packages partially matching name.\n"
-"-r, --repo Work only with the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-" --provides Show provides.\n"
-" --requires Show requires and prerequires.\n"
-" --conflicts Show conflicts.\n"
-" --obsoletes Show obsoletes.\n"
-" --recommends Show recommends.\n"
-" --suggests Show suggests.\n"
-msgstr ""
-"info (if) [možnosti] ...\n"
-"\n"
-"Zobrazí podrobné informace o určených balíčcích.\n"
-"Ve výchozím nastavení jsou zobrazeny balíčky, které přesně odpovídají uvedeným názvům.\n"
-"K získání balíčků odpovídajících pouze částečně použijte možnost „--match-substrings“\n"
-"nebo v názvu použijte zástupné znaky (*?).\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazového řádku:\n"
-"-s, --match-substrings Vytiskne informace o balíčcích, které odpovídají názvu částečně.\n"
-"-r, --repo Použije pouze určené úložiště.\n"
-"-t, --type <typ> Typ balíčku (%s).\n"
-" Výchozí hodnota: %s.\n"
-" --provides Zobrazí poskytnuté součásti.\n"
-" --requires Zobrazí požadované součásti a předem požadované součásti.\n"
-" --conflicts Zobrazí konflikty.\n"
-" --obsoletes Zobrazí zastaralé součásti.\n"
-" --recommends Zobrazí doporučené součásti.\n"
-" --suggests Zobrazí navržené součásti.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2470
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"patch-info <patchname> ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patches.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"patch-info ...\n"
-"\n"
-"Zobrazí podrobné informace o opravách\n"
-"\n"
-"Toto je alias příkazu %s pro.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2489
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"pattern-info ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for patterns.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"pattern-info ...\n"
-"\n"
-"Zobrazí podrobné informace o vzorech.\n"
-"\n"
-"Toto je alias příkazu %s.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2508
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"product-info ...\n"
-"\n"
-"Show detailed information for products.\n"
-"\n"
-"This is an alias for '%s'.\n"
-msgstr ""
-"product-info ...\n"
-"\n"
-"Zobrazí podrobné informace o produktech\n"
-"\n"
-"Toto je alias příkazu %s.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2525
-msgid ""
-"what-provides (wp) <capability>\n"
-"\n"
-"List all packages providing the specified capability.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"what-provides (wp) <schopnost> ...\n"
-"\n"
-"Vypíše všechny balíčky, které poskytují zadanou schopnost.\n"
-"\n"
-"Tento příkaz nemá žádné další možnosti.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2576
-msgid ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Show an animal.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"moo\n"
-"\n"
-"Zobrazí zvíře.\n"
-"\n"
-"Tento příkaz nemá žádné další možnosti.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2598
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"addlock (al) [options] <packagename> ...\n"
-"\n"
-"Add a package lock. Specify packages to lock by exact name or by a glob pattern using '*' and '?' wildcard characters.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Restrict the lock to the specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-"addlock (al) [možnosti] ...\n"
-"\n"
-"Přidat zámek balíčků. Určete balíčky k uzamčení přesným názvem nebo částí názvu se zástupnými znaky * a ?.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazů:\n"
-"-r, --repo Omezit zámek na určené úložiště.\n"
-"-t, --type <typ> Typ balíčku (%s).\n"
-" Výchozí: %s.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2625
-#, c-format, boost-format
-msgid ""
-"removelock (rl) [options] ...\n"
-"\n"
-"Remove a package lock. Specify the lock to remove by its number obtained with '%s' or by package name.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-r, --repo Remove only locks with specified repository.\n"
-"-t, --type <type> Type of package (%s).\n"
-" Default: %s.\n"
-msgstr ""
-"removelock (rl) [možnosti] <číslo_zámku|název_balíčku> ...\n"
-"\n"
-"Odebere zámek balíčku. Zámek k odstranění určete pomocí jeho čísla, které získáte pomocí „%s“, nebo pomocí názvu balíčku.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazu:\n"
-"-r, --repo Odebere pouze zámky ze zadaného úložiště.\n"
-"-t, --type <typ> Typ balíčku (%s).\n"
-" Výchozí: %s.\n"
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2652
-msgid "locks (ll) [options]"
-msgstr "locks (ll) [možnosti]"
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2655
-msgid "List current package locks."
-msgstr "Zobrazí aktuální zámky balíčků."
-
-#. translators: -m, --matches
-#: src/Zypper.cc:2659
-msgid "Show the number of resolvables matched by each lock."
-msgstr "Zobrazí počet vyřešitelných položek s odpovídajícími zámky."
-
-#. translators: -s, --solvables
-#: src/Zypper.cc:2661
-msgid "List the resolvables matched by each lock."
-msgstr "Zobrazí vyřešitelné položky s odpovídajícími zámky."
-
-#: src/Zypper.cc:2677
-msgid ""
-"cleanlocks (cl)\n"
-"\n"
-"Remove useless locks.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-d, --only-duplicates Clean only duplicate locks.\n"
-"-e, --only-empty Clean only locks which doesn't lock anything.\n"
-msgstr ""
-"cleanlocks (cl)\n"
-"\n"
-"Odebere nepotřebné zámky.\n"
-"\n"
-" Volby příkazu:\n"
-"-d, --only-duplicates Vymazat pouze duplicitní zámky.\n"
-"-e, --only-empty Vymazat pouze ty zámky, které nic nezamykají.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2698
-msgid ""
-"targetos (tos) [options]\n"
-"\n"
-"Show various information about the target operating system.\n"
-"By default, an ID string is shown.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-l, --label Show the operating system label.\n"
-msgstr ""
-"targetos (tos) [možnosti]\n"
-"\n"
-"Zobrazuje různé informace o cílovém operačním systému.\n"
-"Ve výchozím stavu je zobrazen řetězec ID.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazu:\n"
-"-l, --label Ukazuje popisek operačního systému.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2719
-msgid ""
-"versioncmp (vcmp) <version1> <version2>\n"
-"\n"
-"Compare the versions supplied as arguments.\n"
-"\n"
-" Command options:\n"
-"-m, --match Takes missing release number as any release.\n"
-msgstr ""
-"versioncmp (vcmp) <verze1> <verze2>\n"
-"\n"
-"Porovnat verze určené argumenty.\n"
-"\n"
-" Možnosti příkazů:\n"
-"-m, --match Chybějící číslo vydání brát jako libovolné vydání.\n"
-
-#: src/Zypper.cc:2738
-msgid ""
-"licenses\n"
-"\n"
-"Report licenses and EULAs of currently installed software packages.\n"
-"\n"
-"This command has no additional options.\n"
-msgstr ""
-"licenses\n"
-"\n"
-"Vypíše licence a smlouvy EULA aktuálně nainstalovaných softwarových balíčků.\n"
-"\n"
-"Pro tento příkaz nejsou žádné další možnosti.\n"
-
-#. translators: command synopsis; do not translate the command 'name (abbreviations)' or '-option' names
-#: src/Zypper.cc:2762
-msgid "ps [options]"
-msgstr "ps [možnosti]"
-
-#. translators: command description
-#: src/Zypper.cc:2765
-msgid "List running processes which might still use files and libraries deleted by recent upgrades."
-msgstr "Zobrazí v seznamu spuštěné procesy, které mohou i nadále používat soubory a knihovny odstraněné při nedávných aktualizacích."
-
-#. translators: -s, --short
-#: src/Zypper.cc:2769
-msgid "Create a short table not showing the deleted files. Given twice, show only processes which are associated with a system service. Given three times, list the associated system service names only."
-msgstr "Vytvoří krátkou tabulku, ve které nejsou uvedeny odstraněné soubory. Pokud je tato možnost použita dvakrát, zobrazí pouze procesy, které jsou asociovány se systémovou službou. Pokud je tato možnost použita třikrát, zobrazí v seznamu pouze asociované názvy systémových služeb."
-
-#. translators: --print <format>
-#: src/Zypper.cc:2771
-#, c-format, boost-format
-msgid "For each associated system service print <format> on the standard output, followed by a newline. Any '%s' directive in <format> is replaced by the system service name."
-msgstr "Pro každou asociovanou systémovou službu příkaz print