Author: minton Date: 2015-12-07 20:17:35 +0100 (Mon, 07 Dec 2015) New Revision: 95480 Modified: trunk/lcn/th/po/xen-vm-install.th.po Log: Merged xen-vm-install.pot for th Modified: trunk/lcn/th/po/xen-vm-install.th.po =================================================================== --- trunk/lcn/th/po/xen-vm-install.th.po 2015-12-07 19:17:32 UTC (rev 95479) +++ trunk/lcn/th/po/xen-vm-install.th.po 2015-12-07 19:17:35 UTC (rev 95480) @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-05 13:29-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-15 08:15-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-04 08:58+0100\n" "Last-Translator: i18n@suse.de\n" "Language-Team: Thai <i18n@suse.de>\n" @@ -374,850 +374,894 @@ #: src/vminstall/msg.py:136 #, fuzzy +#| msgid "openSUSE.org" +msgid "openSUSE 42" +msgstr "openSUSE.org" + +#: src/vminstall/msg.py:137 +#, fuzzy +#| msgid "openSUSE.org" +msgid "openSUSE Tumbleweed" +msgstr "openSUSE.org" + +#: src/vminstall/msg.py:138 +#, fuzzy msgid "Other operating system" msgstr "ระบบอื่น" -#: src/vminstall/msg.py:137 +#: src/vminstall/msg.py:139 msgid "RedHat (other)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:138 +#: src/vminstall/msg.py:140 msgid "RedHat Enterprise Linux 3" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:139 +#: src/vminstall/msg.py:141 msgid "RedHat Enterprise Linux 4" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:140 +#: src/vminstall/msg.py:142 msgid "RedHat Enterprise Linux 5" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:141 +#: src/vminstall/msg.py:143 msgid "RedHat Enterprise Linux 6" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:142 +#: src/vminstall/msg.py:144 msgid "RedHat Enterprise Linux 7" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:143 +#: src/vminstall/msg.py:145 msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 10" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:144 +#: src/vminstall/msg.py:146 msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 11" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:145 +#: src/vminstall/msg.py:147 msgid "SUSE Linux Enterprise Desktop 12" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:146 +#: src/vminstall/msg.py:148 msgid "SUSE Linux Enterprise Server 10" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:147 +#: src/vminstall/msg.py:149 msgid "SUSE Linux Enterprise Server 11" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:148 +#: src/vminstall/msg.py:150 msgid "SUSE Linux Enterprise Server 12" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:149 +#: src/vminstall/msg.py:151 msgid "SUSE Linux Enterprise Server 8" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:150 +#: src/vminstall/msg.py:152 msgid "SUSE Linux Enterprise Server 9" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:151 +#: src/vminstall/msg.py:153 msgid "Solaris 10" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:152 +#: src/vminstall/msg.py:154 msgid "Solaris 9 and older" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:153 +#: src/vminstall/msg.py:155 msgid "SUSE (other)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:154 +#: src/vminstall/msg.py:156 #, fuzzy msgid "Ubuntu (other)" msgstr "วินโดว์ส ใช้ไป" -#: src/vminstall/msg.py:155 +#: src/vminstall/msg.py:157 msgid "Ubuntu 10 (Lucid Lynx, Maverick Meerkat)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:156 +#: src/vminstall/msg.py:158 msgid "Ubuntu 11 (Natty Narwhal, Oneiric Ocelot)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:157 +#: src/vminstall/msg.py:159 msgid "Ubuntu 12 (Precise Pangolin)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:158 +#: src/vminstall/msg.py:160 #, fuzzy msgid "Windows (other)" msgstr "วินโดว์ส ใช้ไป" -#: src/vminstall/msg.py:159 +#: src/vminstall/msg.py:161 msgid "Windows (other, x64)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:160 +#: src/vminstall/msg.py:162 #, fuzzy msgid "Windows NT" msgstr "วินโดว์ส" -#: src/vminstall/msg.py:161 +#: src/vminstall/msg.py:163 +msgid "Windows XP, 2000, 2003" +msgstr "" + +#: src/vminstall/msg.py:164 +msgid "Windows XP, 2003 (x64)" +msgstr "" + +#: src/vminstall/msg.py:165 #, fuzzy -msgid "Windows Vista, Windows 7" -msgstr "วินโดว์ส ใช้ไป" +msgid "Windows Vista" +msgstr "วินโดว์ส" -#: src/vminstall/msg.py:162 +#: src/vminstall/msg.py:166 #, fuzzy -msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)" +msgid "Windows Vista (x64)" msgstr "วินโดว์ส ว่าง (%1)" -#: src/vminstall/msg.py:163 +#: src/vminstall/msg.py:167 #, fuzzy +msgid "Windows 7" +msgstr "วินโดว์ส" + +#: src/vminstall/msg.py:168 +#, fuzzy +msgid "Windows 7 (x64)" +msgstr "วินโดว์ส ว่าง (%1)" + +#: src/vminstall/msg.py:169 +#, fuzzy msgid "Windows 8" msgstr "วินโดว์ส" -#: src/vminstall/msg.py:164 +#: src/vminstall/msg.py:170 #, fuzzy msgid "Windows 8 (x64)" msgstr "วินโดว์ส ว่าง (%1)" -#: src/vminstall/msg.py:165 +#: src/vminstall/msg.py:171 #, fuzzy +msgid "Windows 10" +msgstr "วินโดว์ส" + +#: src/vminstall/msg.py:172 +#, fuzzy +msgid "Windows 10 (x64)" +msgstr "วินโดว์ส ว่าง (%1)" + +#: src/vminstall/msg.py:173 +#, fuzzy msgid "Windows Server 2008" msgstr "วินโดว์ส ว่าง (%1)" -#: src/vminstall/msg.py:166 +#: src/vminstall/msg.py:174 #, fuzzy msgid "Windows Server 2008 (x64)" msgstr "วินโดว์ส ว่าง (%1)" -#: src/vminstall/msg.py:167 +#: src/vminstall/msg.py:175 #, fuzzy msgid "Windows Server 2012 (x64)" msgstr "วินโดว์ส ว่าง (%1)" -#: src/vminstall/msg.py:168 -msgid "Windows XP, 2000, 2003" -msgstr "" - -#: src/vminstall/msg.py:169 -msgid "Windows XP, 2003 (x64)" -msgstr "" - -#: src/vminstall/msg.py:172 +#: src/vminstall/msg.py:178 #, fuzzy msgid "Gathering settings..." msgstr "กำลังเขียนการตั้งค่า..." -#: src/vminstall/msg.py:173 +#: src/vminstall/msg.py:179 #, fuzzy msgid "Preparing to start the installation..." msgstr "กำลังปรับกระบวนการติดตั้งให้เสร็จสิ้น..." -#: src/vminstall/msg.py:174 +#: src/vminstall/msg.py:180 #, fuzzy msgid "Installing..." msgstr "กำลังทำการติดตั้งไดรเวอร์" -#: src/vminstall/msg.py:175 +#: src/vminstall/msg.py:181 msgid "Please wait..." msgstr "โปรดรอ..." -#: src/vminstall/msg.py:176 +#: src/vminstall/msg.py:182 msgid "Waiting for the VM to stop before continuing..." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:177 +#: src/vminstall/msg.py:183 #, fuzzy msgid "Performing post-installation checks..." msgstr "กำลังปฏิบัติการติดตั้ง..." -#: src/vminstall/msg.py:178 +#: src/vminstall/msg.py:184 #, fuzzy msgid "Creating the run-time configuration..." msgstr "กำลังอ่านค่าปรับแต่งของการค้นเส้นทาง (routing)..." -#: src/vminstall/msg.py:179 +#: src/vminstall/msg.py:185 #, fuzzy msgid "The configuration file has been written." msgstr "จัดเก็บแฟ้มการปรับแต่งค่า" -#: src/vminstall/msg.py:180 +#: src/vminstall/msg.py:186 msgid "Finishing the installation..." msgstr "กำลังปรับกระบวนการติดตั้งให้เสร็จสิ้น..." -#: src/vminstall/msg.py:181 +#: src/vminstall/msg.py:187 msgid "Finished." msgstr "เสร็จสิ้นแล้ว" -#: src/vminstall/msg.py:184 +#: src/vminstall/msg.py:190 msgid "Paravirtualized" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:185 +#: src/vminstall/msg.py:191 msgid "Fully virtualized" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:186 +#: src/vminstall/msg.py:192 msgid "Paravirtualization" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:187 +#: src/vminstall/msg.py:193 msgid "Full virtualization" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:188 +#: src/vminstall/msg.py:194 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#: src/vminstall/msg.py:189 +#: src/vminstall/msg.py:195 msgid "Type" msgstr "ประเภท" -#: src/vminstall/msg.py:190 +#: src/vminstall/msg.py:196 msgid "Source" msgstr "ต้นฉบับ" -#: src/vminstall/msg.py:191 +#: src/vminstall/msg.py:197 #, fuzzy msgid "Browse" msgstr "เลือก" -#: src/vminstall/msg.py:192 +#: src/vminstall/msg.py:198 msgid "Upgrade" msgstr "อัปเกรด" -#: src/vminstall/msg.py:193 +#: src/vminstall/msg.py:199 msgid "Protocol" msgstr "โพรโทคอล" -#: src/vminstall/msg.py:194 +#: src/vminstall/msg.py:200 msgid "Keymap" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:195 +#: src/vminstall/msg.py:201 msgid "Sound" msgstr "ระบบเสียง" -#: src/vminstall/msg.py:196 +#: src/vminstall/msg.py:202 msgid "None" msgstr "ไม่มี" -#: src/vminstall/msg.py:197 +#: src/vminstall/msg.py:203 #, fuzzy msgid "Username:" msgstr "ชื่อผู้ใช้" -#: src/vminstall/msg.py:198 +#: src/vminstall/msg.py:204 msgid "Password:" msgstr "รหัสผ่าน:" -#: src/vminstall/msg.py:199 +#: src/vminstall/msg.py:205 msgid "Description" msgstr "ข้อมูลอธิบาย" -#: src/vminstall/msg.py:200 +#: src/vminstall/msg.py:206 msgid "Enabled" msgstr "เปิดใช้งาน" -#: src/vminstall/msg.py:201 +#: src/vminstall/msg.py:207 msgid "Option" msgstr "ตัวเลือก" -#: src/vminstall/msg.py:202 +#: src/vminstall/msg.py:208 msgid "Random" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:203 +#: src/vminstall/msg.py:209 msgid "Managed" msgstr "Managed" -#: src/vminstall/msg.py:206 +#: src/vminstall/msg.py:210 +msgid "Storage Format" +msgstr "" + +#: src/vminstall/msg.py:213 msgid "Create a Virtual Machine" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:207 +#: src/vminstall/msg.py:214 msgid "Install an Operating System?" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:208 +#: src/vminstall/msg.py:215 #, fuzzy msgid "Type of Operating System" msgstr "ชนิดของพาร์ทิชัน" -#: src/vminstall/msg.py:209 +#: src/vminstall/msg.py:216 msgid "Summary" msgstr "สรุป" -#: src/vminstall/msg.py:210 +#: src/vminstall/msg.py:217 #, fuzzy msgid "Virtualization Method" msgstr "โหมดการติดตั้ง" -#: src/vminstall/msg.py:211 +#: src/vminstall/msg.py:218 msgid "Name of Virtual Machine" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:212 +#: src/vminstall/msg.py:219 msgid "Hardware" msgstr "ฮาร์ดแวร์" -#: src/vminstall/msg.py:213 +#: src/vminstall/msg.py:220 msgid "Peripheral Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:214 +#: src/vminstall/msg.py:221 #, fuzzy msgid "Disks" msgstr "ดิสก์" -#: src/vminstall/msg.py:215 src/vminstall/msg.py:295 +#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:302 #, fuzzy msgid "Virtual Disk" msgstr "เครือข่ายท้องถิ่นเสมือน" -#: src/vminstall/msg.py:216 +#: src/vminstall/msg.py:223 #, fuzzy msgid "Network Adapters" msgstr "แผงวงจรเครือข่าย" -#: src/vminstall/msg.py:217 +#: src/vminstall/msg.py:224 #, fuzzy msgid "Virtual Network Adapter" msgstr "แผงวงจรเครือข่ายไร้สาย" -#: src/vminstall/msg.py:218 +#: src/vminstall/msg.py:225 #, fuzzy msgid "Operating System Installation" msgstr "การติดตั้งพื้นฐาน" -#: src/vminstall/msg.py:219 +#: src/vminstall/msg.py:226 #, fuzzy msgid "Operating System Settings" msgstr "รายการการบูตระบบอื่น" -#: src/vminstall/msg.py:220 +#: src/vminstall/msg.py:227 #, fuzzy msgid "Operating System Upgrade" msgstr "ระบบอื่น" -#: src/vminstall/msg.py:221 +#: src/vminstall/msg.py:228 #, fuzzy msgid "Advanced Settings" msgstr "ตั้งค่าการอัปเดต" -#: src/vminstall/msg.py:222 src/vminstall/msg.py:285 +#: src/vminstall/msg.py:229 src/vminstall/msg.py:292 msgid "Host Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:225 +#: src/vminstall/msg.py:232 msgid "This assistant will guide you through creating a new virtual machine (VM). You will be asked for some information about the VM you'd like to create, such as:" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:226 +#: src/vminstall/msg.py:233 msgid "The <b>type of operating system</b> that will run in the new VM" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:227 +#: src/vminstall/msg.py:234 msgid "Whether the VM will be <b>fully virtualized</b> or <b>paravirtualized</b>" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:228 +#: src/vminstall/msg.py:235 msgid "The <b>location</b> of the files necessary to install an operating system on the VM, or a <b>disk</b> that already has an operating system" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:229 +#: src/vminstall/msg.py:236 msgid "Other characteristics of the VM, such as <b>memory</b>, <b>processors</b>, and <b>network adapters</b>." msgstr "" #. TRANSLATORS Do not translate %(url)s -#: src/vminstall/msg.py:231 +#: src/vminstall/msg.py:238 msgid "For the most current information on SUSE VM server technology, see " msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:232 +#: src/vminstall/msg.py:239 #, python-format msgid "%(url)s" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:233 +#: src/vminstall/msg.py:240 msgid "If you are creating this VM from scratch, you will need to install an operating system. When migrating a physical machine to a virtual machine, the disk with the existing operating system can often be reused for the VM." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:234 +#: src/vminstall/msg.py:241 #, fuzzy msgid "I need to install an operating system." msgstr "กำลังปรับการติดตั้งระบบ..." -#: src/vminstall/msg.py:235 +#: src/vminstall/msg.py:242 msgid "I have a disk or disk image with an installed operating system." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:236 +#: src/vminstall/msg.py:243 #, fuzzy msgid "I need to upgrade an existing operating system." msgstr "กำลังปรับการติดตั้งระบบ..." -#: src/vminstall/msg.py:237 +#: src/vminstall/msg.py:244 msgid "Please choose a name for the virtual machine." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:238 +#: src/vminstall/msg.py:245 #, fuzzy msgid "Click any headline to make changes. When the settings are correct, click <b>OK</b> to create the VM." msgstr "คลิกที่หัวบรรทัดเพื่อเปลี่ยนหรือใช้เมนู \"เปลี่ยนค่า...\" ทางด้านล่างนี้" -#: src/vminstall/msg.py:239 +#: src/vminstall/msg.py:246 msgid "Virtual machines can use paravirtualization or full virtualization. Paravirtualization is faster but requires operating system support. Full virtualization runs a broader range of operating systems but requires hardware support. Which do you prefer?" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:240 +#: src/vminstall/msg.py:247 msgid "Please specify the type of operating system that will run within the virtual machine. This defines many defaults, and helps decide how to start paravirtualized operating systems." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:241 +#: src/vminstall/msg.py:248 msgid "Some operating systems support automating the installation by specifying a URL or file(s). Select a directory to include multiple files." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:243 +#: src/vminstall/msg.py:250 msgid "Some operating systems accept additional arguments, used to customize the installation or boot process." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:244 +#: src/vminstall/msg.py:251 msgid "Select the behavior when the operating system exits with power off, reboot or crash. Settings take effect after installation is complete." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:247 +#: src/vminstall/msg.py:254 msgid "Specify the bootable virtual disk (often labeled as Disk 1) or the network installation source URL. Each CD, DVD, or ISO image required for installation must be added as a virtual disk." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:250 +#: src/vminstall/msg.py:257 msgid "Create a virtual disk based on a device (CD or other block device), an existing image file (ISO), or a new file. Specify a device by its device node, such as /dev/cdrom, not its mount point." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:251 +#: src/vminstall/msg.py:258 msgid "Please specify the settings for the virtual network adapter." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:252 +#: src/vminstall/msg.py:259 msgid "Press 'q' or the Escape key to exit." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:253 +#: src/vminstall/msg.py:260 msgid "Warning: Vm-install automatically manages these configuration settings depending on the operating system to be installed. It is expected that you understand clearly the consequences of enabling or disabling a particular setting." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:254 +#: src/vminstall/msg.py:261 #, fuzzy msgid "Reset to Defaults" msgstr "ปรับใช้ค่าปริยาย" -#: src/vminstall/msg.py:255 +#: src/vminstall/msg.py:262 msgid "Setting the maximum memory greater than the initial memory requires the VM operating system to have a memory balloon driver." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:258 +#: src/vminstall/msg.py:265 msgid "Specify the amount of memory and number of processors to allocate for the VM." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:259 +#: src/vminstall/msg.py:266 msgid "For best performance, the number of virtual processors should be less than or equal to the number of physical processors." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:262 +#: src/vminstall/msg.py:269 msgid "Paravirtualized graphics require that an appropriate driver is installed in the operating system." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:263 +#: src/vminstall/msg.py:270 msgid "The VM will operate like a server without a monitor. You may still access the operating system via the virtualized serial port, or through any operating system supported services such as ssh or VNC." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:264 +#: src/vminstall/msg.py:271 msgid "Please specify the type of virtualized graphics hardware." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:265 +#: src/vminstall/msg.py:272 msgid "Paravirtualized Graphics Adapter" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:266 +#: src/vminstall/msg.py:273 msgid "VESA VGA" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:267 +#: src/vminstall/msg.py:274 msgid "Cirrus Logic GD5446 VGA" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:268 +#: src/vminstall/msg.py:275 #, fuzzy msgid "No Graphics Support" msgstr "การ์ดแสดงผล" -#: src/vminstall/msg.py:269 +#: src/vminstall/msg.py:276 #, fuzzy msgid "Graphics Adapter" msgstr "การ์ดแสดงผล" -#: src/vminstall/msg.py:270 +#: src/vminstall/msg.py:277 msgid "Screen Resolution" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:272 +#: src/vminstall/msg.py:279 msgid "Please specify the keyboard translation map file." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:275 +#: src/vminstall/msg.py:282 msgid "Please specify the sound device." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:276 +#: src/vminstall/msg.py:283 msgid "Intel 82801AA Audio Codec 97" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:277 +#: src/vminstall/msg.py:284 msgid "Ensoniq AudioPCI ES1370" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:278 +#: src/vminstall/msg.py:285 msgid "Intel I/O Controller Hub 6 (ICH6)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:279 +#: src/vminstall/msg.py:286 msgid "Creative Sound Blaster 16" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:280 +#: src/vminstall/msg.py:287 #, fuzzy msgid "No Sound Support" msgstr "การ์ดแสดงผล" -#: src/vminstall/msg.py:281 +#: src/vminstall/msg.py:288 msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" -#: src/vminstall/msg.py:282 +#: src/vminstall/msg.py:289 msgid "Sound Card" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:286 +#: src/vminstall/msg.py:293 msgid "Specify a host device for the VM. This will give the VM direct access to the device." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:287 +#: src/vminstall/msg.py:294 msgid "Host devices cannot be shared between VMs or between a VM and the host." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:288 +#: src/vminstall/msg.py:295 msgid "Manage VM Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:289 +#: src/vminstall/msg.py:296 msgid "Defined VM Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:290 +#: src/vminstall/msg.py:297 msgid "PCI Host Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:291 +#: src/vminstall/msg.py:298 msgid "USB Host Devices" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:292 +#: src/vminstall/msg.py:299 msgid "Do not add a PCI or USB device to this VM that is needed by the host to function properly." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:296 +#: src/vminstall/msg.py:303 #, fuzzy msgid "Virtual Disks" msgstr "เครือข่ายท้องถิ่นเสมือน" -#: src/vminstall/msg.py:297 +#: src/vminstall/msg.py:304 msgid "PXE Boot" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:298 +#: src/vminstall/msg.py:305 #, fuzzy msgid "Size (GB)" msgstr "ขนาด: " -#: src/vminstall/msg.py:299 +#: src/vminstall/msg.py:306 #, fuzzy msgid "Create Sparse Image File" msgstr "สร้างแฟ้มอิมเมจการบูตไว้ในแฟ้ม" -#: src/vminstall/msg.py:300 +#: src/vminstall/msg.py:307 msgid "Read-Only Access" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:301 +#: src/vminstall/msg.py:308 msgid "Hard Disk" msgstr "ฮาร์ดดิสก์" -#: src/vminstall/msg.py:302 +#: src/vminstall/msg.py:309 #, fuzzy msgid "CD-ROM or DVD" msgstr "สื่อซีดีหรือดีวีดี" -#: src/vminstall/msg.py:303 +#: src/vminstall/msg.py:310 #, fuzzy msgid "Floppy Disk" msgstr "แผ่นฟลอปปี" -#: src/vminstall/msg.py:304 +#: src/vminstall/msg.py:311 msgid "PXE" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:305 +#: src/vminstall/msg.py:312 msgid "Relax and Recover" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:306 +#: src/vminstall/msg.py:313 msgid "Cache Mode" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:309 +#: src/vminstall/msg.py:316 msgid "Can't reach the pxe server. Possible reasons are an improperly configured network or firewall restrictions." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:310 +#: src/vminstall/msg.py:317 msgid "Can't get the pxelinux.cfg/default file from the pxe server." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:311 +#: src/vminstall/msg.py:318 msgid "Can't download the kernel and initrd from the server." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:312 +#: src/vminstall/msg.py:319 msgid "This kernel image may not be a paravirtualized xen kernel required for installation, Continue?" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:313 +#: src/vminstall/msg.py:320 msgid "Unable to identify a configured network bridge." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:314 +#: src/vminstall/msg.py:321 msgid "Paravirtualized PXE booting requires the use of tftp or atftp. Please install one of these packages." msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:317 +#: src/vminstall/msg.py:324 msgid "Fully Virtualized Intel e100" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:318 +#: src/vminstall/msg.py:325 msgid "Fully Virtualized Intel e1000" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:319 +#: src/vminstall/msg.py:326 msgid "Fully Virtualized Intel eepro100" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:320 +#: src/vminstall/msg.py:327 msgid "Fully Virtualized AMD PCnet 32" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:321 +#: src/vminstall/msg.py:328 msgid "Fully Virtualized NE2000 (ISA Bus)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:322 +#: src/vminstall/msg.py:329 msgid "Fully Virtualized NE2000 (PCI Bus)" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:323 +#: src/vminstall/msg.py:330 msgid "Fully Virtualized Realtek 8139" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:324 +#: src/vminstall/msg.py:331 #, fuzzy msgid "MAC Address" msgstr "เลข MAC Address: %1" -#: src/vminstall/msg.py:325 +#: src/vminstall/msg.py:332 #, fuzzy msgid "Randomly generated MAC address" msgstr "ที่อยู่ &MAC ของเลเยอร์ 2" -#: src/vminstall/msg.py:326 +#: src/vminstall/msg.py:333 #, fuzzy msgid "Specified MAC address" msgstr "หมายเลขไอพีของอุปกรณ์" -#: src/vminstall/msg.py:329 +#: src/vminstall/msg.py:336 #, fuzzy msgid "Additional Arguments" msgstr "ที่อยู่เพิ่มเติม" -#: src/vminstall/msg.py:330 +#: src/vminstall/msg.py:337 #, fuzzy msgid "Network URL" msgstr "แผงวงจรเครือข่าย" -#: src/vminstall/msg.py:331 +#: src/vminstall/msg.py:338 #, fuzzy msgid "Memory" msgstr "หน่วยความจำแบบอ่าน/เขียนได้" -#: src/vminstall/msg.py:332 +#: src/vminstall/msg.py:339 #, fuzzy msgid "Processors" msgstr "ตัวประมวลผล" -#: src/vminstall/msg.py:333 +#: src/vminstall/msg.py:340 msgid "Automated install file or URL" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:334 +#: src/vminstall/msg.py:341 #, fuzzy msgid "Available Memory" msgstr "ที่มีอยู่" -#: src/vminstall/msg.py:335 +#: src/vminstall/msg.py:342 #, fuzzy msgid "Available Processors" msgstr "ผลิตภัณฑ์การติดตั้งที่มีอยู่" -#: src/vminstall/msg.py:336 +#: src/vminstall/msg.py:343 #, fuzzy msgid "Initial Memory" msgstr "ดิสก์เสมือนบนหน่วยความจำสำหรับเริ่มระบบ" -#: src/vminstall/msg.py:337 +#: src/vminstall/msg.py:344 #, fuzzy msgid "Maximum Memory" msgstr "หน่วยความจำหลัก" -#: src/vminstall/msg.py:338 +#: src/vminstall/msg.py:345 #, fuzzy msgid "Virtual Processors" msgstr "ตัวประมวลผล" -#: src/vminstall/msg.py:339 +#: src/vminstall/msg.py:346 #, fuzzy msgid "Installation Source" msgstr "โหมดการติดตั้ง" -#: src/vminstall/msg.py:340 +#: src/vminstall/msg.py:347 #, fuzzy msgid "Automated Installation" msgstr "หลังจากการติดตั้ง" -#: src/vminstall/msg.py:341 +#: src/vminstall/msg.py:348 #, fuzzy msgid "Operating System" msgstr "ระบบอื่น" -#: src/vminstall/msg.py:342 +#: src/vminstall/msg.py:349 #, fuzzy msgid "Power Off" msgstr "Power PC" -#: src/vminstall/msg.py:343 +#: src/vminstall/msg.py:350 msgid "Reboot" msgstr "บูตระบบใหม่" -#: src/vminstall/msg.py:344 +#: src/vminstall/msg.py:351 msgid "Crash" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:354 +#: src/vminstall/msg.py:361 msgid "Kickstart file or URL" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:355 +#: src/vminstall/msg.py:362 #, fuzzy msgid "AutoYaST file" msgstr "การตั้งค่า AutoYaST" -#: src/vminstall/msg.py:356 +#: src/vminstall/msg.py:363 msgid "NetWare response file" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:359 +#: src/vminstall/msg.py:366 msgid "Creating the Virtual Machine" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:360 +#: src/vminstall/msg.py:367 #, fuzzy msgid "Writing the configuration file" msgstr "กำลังเขียนการปรับแต่งค่าระบบ" -#: src/vminstall/msg.py:361 +#: src/vminstall/msg.py:368 #, fuzzy msgid "Locate Operating System Settings File" msgstr "การเขียนการตั้งค่าล้มเหลว" -#: src/vminstall/msg.py:362 +#: src/vminstall/msg.py:369 msgid "Locate Disk or Disk Image" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:365 +#: src/vminstall/msg.py:372 msgid "Do you want to add another virtual disk?" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:366 +#: src/vminstall/msg.py:373 msgid "Do you want to add another virtual network adapter?" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:367 +#: src/vminstall/msg.py:374 #, fuzzy msgid "What type of virtual disk do you want to add?" msgstr "คุณต้องการจะสร้าง RAID ประเภทใด ?" -#: src/vminstall/msg.py:368 +#: src/vminstall/msg.py:375 msgid "Where will the virtual disk physically reside?" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:369 +#: src/vminstall/msg.py:376 msgid "What type of virtual network adapter do you want to add?" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:370 +#: src/vminstall/msg.py:377 msgid "Create a sparse image file for the virtual disk?" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:372 +#: src/vminstall/msg.py:379 msgid "Default" msgstr "ค่าปริยาย" -#: src/vminstall/msg.py:375 +#: src/vminstall/msg.py:382 #, fuzzy msgid "Operating System Type" msgstr "ระบบอื่น" -#: src/vminstall/msg.py:376 +#: src/vminstall/msg.py:383 msgid "Managed Virtual Machines" msgstr "" -#: src/vminstall/msg.py:377 +#: src/vminstall/msg.py:384 msgid "Configuration File" msgstr "แฟ้มการปรับแต่ง" -#: src/vminstall/msg.py:378 +#: src/vminstall/msg.py:385 #, fuzzy msgid "Specify the URL containing the network installation source." msgstr "กำลังตรวจค้นเครือข่ายเพื่อหาบริการการติดตั้ง..." -#: src/vminstall/msg.py:381 +#: src/vminstall/msg.py:388 msgid "A hypervisor is not running. For kvm, load the kvm kernel modules. If you want to run xen, reboot and load the xen kernel." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Windows Vista, Windows 7" +#~ msgstr "วินโดว์ส ใช้ไป" + +#, fuzzy +#~ msgid "Windows Vista, Windows 7 (x64)" +#~ msgstr "วินโดว์ส ว่าง (%1)" + +#, fuzzy #~| msgid "Graphics Cards" #~ msgid "Graphics and Keyboard" #~ msgstr "การ์ดแสดงผล"