Author: guillaume_g Date: 2015-09-09 14:48:32 +0200 (Wed, 09 Sep 2015) New Revision: 92631 Modified: trunk/lcn/fr/po/opensuse-org.fr.po Log: Translation (fr) Modified: trunk/lcn/fr/po/opensuse-org.fr.po =================================================================== --- trunk/lcn/fr/po/opensuse-org.fr.po 2015-09-09 12:46:24 UTC (rev 92630) +++ trunk/lcn/fr/po/opensuse-org.fr.po 2015-09-09 12:48:32 UTC (rev 92631) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-03 10:51-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-20 13:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-09 14:48+0200\n" "Last-Translator: Guillaume GARDET <guillaume.gardet@opensuse.org>\n" "Language-Team: French <opensuse-fr@opensuse.org>\n" "Language: fr\n" @@ -82,7 +82,7 @@ "<input type=\"submit\" name=\"searchbutton\" class=\"button\" value=\"lancer " "la recherche\" />" -#. #include virtual="../sponsors.html" +#. #include virtual="../sponsors.html" #. type: Content of: <html><body><div> #: en/index.shtml:46 en/index.shtml:112 en/index.shtml:153 en/index.shtml:186 msgid "<span class=\"clear\"> </span>" @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "---" msgstr "---" -#. #include virtual="../languages.html" +#. #include virtual="../languages.html" #. type: Content of: <html><body><div><div><form> #: en/index.shtml:175 msgid "</select>" @@ -364,7 +364,7 @@ #. type: Content of: <h2> #: en/whats_hot.html:1 msgid "openSUSE.Asia Summit 2015" -msgstr "" +msgstr "openSUSE.Asia Summit 2015" #. type: Content of: <p> #: en/whats_hot.html:4 @@ -373,18 +373,22 @@ "5-6 in Taipei, Taiwan. The openSUSE.Asia team is looking for speakers, " "sponsors and visitors to make the summit an unforgettable experience." msgstr "" +"Chers contributeurs, amis et fans : l'openSUSE.Asia Summit se déroulera " +"les 5 et 6 décembre à Taipei, Taïwan. L'équipe d'openSUSE.Asia recherche des " +"conférenciers, sponsors et visiteurs pour rendre le sommet une experience " +"inoubliable." #. type: Content of: <p> #: en/whats_hot.html:8 -#, fuzzy msgid "" "Take part in the openSUSE.Asia Summit and help us advance the Free and Open " "Source movement. To know more about the event, <a href=\"https://events." "opensuse.org/conference/summitasia15\">read here</a>." msgstr "" -"Prenez part à l'oSC15 et aidez à l'avancé du mouvement Libre et Open " -"Source. Pour s'investir, <a href=\"https://news.opensuse.org/2014/12/22/" -"osc-2015-call-for-team-members/\">rendez-vous ici</a> (en anglais)." +"Prenez part à l'openSUSE.Asia Summit et aidez nous à faire avancer le " +"mouvement Libre et Open " +"Source. Pour en savoir plus sur l'évènement, <a href=\"https://events." +"opensuse.org/conference/summitasia15\">rendez-vous ici</a> (en anglais)." #. type: Content of: <h2> #: en/whats_hot.html:15