Author: minton Date: 2015-11-06 04:07:40 +0100 (Fri, 06 Nov 2015) New Revision: 94643 Modified: trunk/packages/pt_BR/po/dvd2.pt_BR.po Log: Merged dvd2.pot for pt_BR Modified: trunk/packages/pt_BR/po/dvd2.pt_BR.po =================================================================== --- trunk/packages/pt_BR/po/dvd2.pt_BR.po 2015-11-06 03:07:38 UTC (rev 94642) +++ trunk/packages/pt_BR/po/dvd2.pt_BR.po 2015-11-06 03:07:40 UTC (rev 94643) @@ -3,584 +3,410 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openSUSE-packages\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.novell.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-21 16:20:14\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-06 04:10:03\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-01 14:06+0000\n" "Language: pt_BR\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#. summary(ipa-fonts:ipa-gothic-fonts) -msgid "\"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. summary(GeoIP) +msgid "Library to find the country that any IP address originates from" msgstr "" -#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts) +#. description(GeoIP) msgid "" -"\"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology " -"Promotion Agency)." +"GeoIP is a C library that enables the user to find the country that any IP address or hostname originates from. It uses a file based database. This database simply contains IP blocks as keys, and countries as values. This database should be more complete and accurate than using reverse DNS lookups.\n" +"\n" +"MaxMind offers a service where you can have your database updated automically each month." msgstr "" -#. summary(ipa-fonts:ipa-mincho-fonts) -msgid "\"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA" -msgstr "" +#. summary(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel) +#, fuzzy +msgid "Viewer and Converter for Images - files mandatory for development" +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts) -msgid "" -"\"Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology " -"Promotion Agency)." +#. description(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel) +msgid "GraphicsMagick(TM) provides a powerful image manipulation and translation utility. It is capable of displaying still images and animations using the X Window system, provides a simple interface for interactively editing images, and is capable of importing selected windows or the entire desktop. GraphicsMagick can read and write over 88 image formats, including JPEG, TIFF, WMF, SVG, PNG, PNM, GIF, and Photo CD. It can resize, rotate, sharpen, color reduce, or add special effects to the image and save the result to any supported format. GraphicsMagick may be used to create animated or transparent .gifs, create composite images, create thumbnail images, and much, much, more." msgstr "" -#. summary(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts) -msgid "\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. summary(ImageMagick) +msgid "Viewer and Converter for Images" msgstr "" -#. description(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts) +#. summary(ImageMagick:ImageMagick-extra) +#, fuzzy +msgid "Viewer and Converter for Images - extra codecs" +msgstr "Interface do Kernel" + +#. description(ImageMagick:ImageMagick-extra) msgid "" -"\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-" -"technology Promotion Agency)." +"This package adds support for djvu, wmf and jpeg2000 formats and installs optional helper applications.\n" +"\n" +"ImageMagick is a robust collection of tools and libraries to read, write, and manipulate an image in many image formats, including popular formats like TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD, and GIF. With ImageMagick, you can create images dynamically, making it suitable for Web applications. You can also resize, rotate, sharpen, color-reduce, or add special effects to an image and save your completed work in many different image formats. Image processing operations are available from the command line as well as through C, C++, and PERL-based programming interfaces." msgstr "" -#. summary(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts) -msgid "\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. summary(font-util) +msgid "X.Org font package creation/installation utilities" msgstr "" -#. description(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts) -msgid "" -"\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-" -"technology Promotion Agency)." +#. description(font-util) +msgid "This package provides utilities for X.Org font package creation/installation." msgstr "" -#. summary(ipa-uigothic-fonts) -msgid "\"UI Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. summary(fonttosfnt) +msgid "Utility to wrap a bitmap font in a sfnt (TrueType) wrapper" msgstr "" -#. description(ipa-uigothic-fonts) -msgid "" -"\"UI Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology " -"Promotion Agency)." +#. description(fonttosfnt) +msgid "Wrap a bitmap font or a set of bitmap fonts in a sfnt (TrueType or OpenType) wrapper." msgstr "" -#. summary(gio-sharp) -#, fuzzy -msgid ".NET/C# Bindings for GIO" -msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" - -#. summary(gkeyfile-sharp) -msgid ".NET/C# Bindings for GKeyFile" +#. summary(four-in-a-row) +msgid "Connect Four Game for GNOME" msgstr "" -#. summary(gudev-sharp) -msgid ".NET/C# Bindings for GUDev" +#. description(four-in-a-row) +msgid "The object of Four-in-a-Row is to place four pieces in a vertical, horizontal, or diagonal row while the opponent tries to block and make his/her own row of four. Four-in-a-Row can be played against another human or the computer." msgstr "" -#. summary(gtk-sharp2) -msgid ".Net Language Bindings for GTK+" +#. description(frameworkintegration:frameworkintegration-devel) +msgid "" +"Framework Integration is a set of plugins responsible for better integration of Qt applications when running on a KDE Plasma workspace.\n" +"\n" +"Applications do not need to link to this directly. Development files" msgstr "" -#. summary(gnome-doc-utils) -msgid "A Collection of Documentation Utilities for GNOME" +#. summary(freeglut:freeglut-devel) +msgid "Development libraries, includes and man pages for freeglut (GLUT Library)" msgstr "" -#. summary(id3v2) -msgid "A Command Line Editor for ID3 V2 tags" +#. description(freeglut:freeglut-devel) +msgid "" +"This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and link applications for the freeglut library.\n" +"\n" +"In addition, it also includes manual pages which describe all functions provided by the freeglut library.\n" +"\n" +"Freeglut is a completely open source alternative to the OpenGL Utility Toolkit (GLUT) library. GLUT was originally written by Mark Kilgard to support the sample programs in the second edition OpenGL Redbook. Since then, GLUT has been used in a wide variety of practical applications because it is simple, universally available, and highly portable.\n" +"\n" +"GLUT (and freeglut) allow the user to create and manage windows containing OpenGL contexts and also read the mouse, keyboard, and joystick functions on a wide range of platforms." msgstr "" -#. summary(gperf) -msgid "A Compiler Tool for Generating Perfect Hash Functions" +#. summary(freeipmi) +#, fuzzy +msgid "FreeIPMI" +msgstr "Abrir" + +#. description(freeipmi) +msgid "This project provides \"Remote-Console\" (out-of-band) and \"System Management Software\" (in-band) based on Intelligent Platform Management Interface specification." msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-launcher) -msgid "A Cross-Platform Java Application Launcher" +#. summary(freetype2:freetype2-devel) +msgid "Development environment for the freetype2 TrueType font library" msgstr "" -#. summary(gucharmap:gucharmap-devel) +#. description(freetype2:freetype2-devel) #, fuzzy -msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Development Files" -msgstr "Interface do Kernel" +msgid "" +"This package contains all necessary include files, libraries and documentation needed to develop applications that require the freetype2 TrueType font library.\n" +"\n" +"It also contains a small tutorial for using that library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(vim:gvim) -msgid "A GUI for Vi" +#. summary(frei0r-plugins) +msgid "Collection of video sources and filters plugins" msgstr "" -#. summary(gsynaptics) -msgid "A Graphical Front-End for TouchPad Configuration" +#. description(frei0r-plugins) +msgid "This package provides a collection of video sources and filters plugins, using the Frei0r API." msgstr "" -#. summary(ikvm) -msgid "A JVM Based on the Mono Runtime" -msgstr "" +#. summary(fribidi) +#, fuzzy +msgid "Free Implementation of Unicode BiDi Algorithm" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(id3lib) -msgid "A Library for Manipulating ID3v1 and ID3v2 tags" +#. description(fribidi) +msgid "This library implements the algorithm as described in \"Unicode Standard Annex #9, the Bidirectional Algorithm\"." msgstr "" -#. description(kde-mplayer-thumbnailer) -msgid "A MPlayer-based thumbnailer from the kdemultimedia repo." -msgstr "" +#. summary(fribidi:fribidi-devel) +#, fuzzy +msgid "Development Files for FriBiDi" +msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(javacc) -msgid "A Parser and Scanner Generator for Java" -msgstr "" +#. description(fribidi:fribidi-devel) +#, fuzzy +msgid "This package provides headers and manual files for FriBiDi." +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(gcal) -msgid "A Program for Printing Calendars" +#. summary(frogr) +msgid "Tool to Manage Flickr Accounts" msgstr "" -#. summary(gv) -msgid "A Program to View PostScript Files" +#. description(frogr) +msgid "Frogr is a small application for the GNOME desktop that allows users to manage their accounts in the Flickr image hosting website. It supports all the basic Flickr features, including uploading pictures, adding descriptions, setting tags and managing sets and groups pools." msgstr "" -#. summary(ispell) -msgid "A Spell Checker" +#. summary(frozen-bubble) +msgid "Puzzle with Bubbles" msgstr "" -#. description(git:git-gui) +#. description(frozen-bubble) msgid "" -"A Tcl/Tk based graphical user interface to Git. git-gui focuses on allowing " -"users to make changes to their repository by making new commits, amending " -"existing ones, creating branches, performing local merges, and fetching/" -"pushing to remote repositories.\n" +"Shoot up bubbles. Similar to the console game Puzzle-Bobble.\n" "\n" -"Unlike gitk, git-gui focuses on commit generation and single file " -"annotation, and does not show project history. It does however supply menu " -"actions to start a gitk session from within git-gui." +"Colorful 3D rendered penguin animations, 100 levels of 1p game, hours and hours of 2p game, nights and nights of 2p/3p/4p/5p game over LAN or Internet, a level-editor, 3 professional quality digital soundtracks, 15 stereo sound effects, 8 unique graphical transition effects, 8 unique logo eye-candies." msgstr "" -#. summary(joe) -msgid "A Text Editor" +#. summary(frozen-bubble:frozen-bubble-server) +msgid "Puzzle with Bubbles - Server" msgstr "" -#. description(ibus-unikey) -msgid "A Vietnamese engine for IBus input platform that uses Unikey." -msgstr "" - -#. description(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel) +#. description(frozen-bubble:frozen-bubble-server) msgid "" -"A collection of GSettings schemas for settings shared by various components " -"of a desktop.\n" +"Server for frozen-bubble.\n" "\n" -"This package contains development files." +"Colorful 3D rendered penguin animations, 100 levels of 1p game, hours and hours of 2p game, nights and nights of 2p/3p/4p/5p game over LAN or Internet, a level-editor, 3 professional quality digital soundtracks, 15 stereo sound effects, 8 unique graphical transition effects, 8 unique logo eye-candies." msgstr "" -#. summary(gedit-plugins) -#, fuzzy -msgid "A collection of plugins for gedit" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(fslsfonts) +msgid "Utility to list fonts served by X font server" +msgstr "" -#. description(graphviz) -msgid "" -"A collection of tools and tcl packages for the manipulation and layout of " -"graphs (as in nodes and edges, not as in bar charts)." +#. description(fslsfonts) +msgid "fslsfonts lists the fonts that match the given pattern." msgstr "" -#. description(kdebindings-smokegen) -msgid "" -"A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling " -"'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It " -"is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries." +#. summary(fstobdf) +msgid "Program to read a font from an X font server" msgstr "" -#. summary(giggle) -#, fuzzy -msgid "A graphical frontend for git" -msgstr "Ambientes Gráficos" - -#. description(kasumi) -msgid "A graphical tool to edit the personal dictionary for Anthy." +#. description(fstobdf) +msgid "The fstobdf program reads a font from a font server and prints a BDF file on the standard output that may be used to recreate the font. This is useful in testing servers, debugging font metrics, and reproducing lost BDF files." msgstr "" -#. description(gperf) -msgid "" -"A perfect hash function is simply: a hash function and a data structure that " -"allows recognition of a key word in a set of words using exactly one probe " -"into the data structure." +#. summary(ft2demos) +msgid "Freetype2 Utilities and Demo Programs" msgstr "" -#. summary(gnome-do) -msgid "A powerful, speedy, and sexy remote control for your GNOME Desktop" +#. description(ft2demos) +msgid "Freetype2 utilities and demo programs." msgstr "" -#. description(gnu-free-fonts) -msgid "" -"A set of free outline (OpenType, for example) fonts covering the ISO 10646/" -"Unicode UCS (Universal Character Set). The set consists of three typefaces: " -"one monospaced and two proportional (one with uniform and one with modulated " -"stroke)." +#. summary(fvwm2) +msgid "Improved Version of FVWM Window Manager" msgstr "" -#. description(gmixer) +#. description(fvwm2) msgid "" -"A simple gtk/gstreamer audio mixer, aimed to work with light desktop " -"managers.\n" +"FVWM is a virtual desktop window manager for the X Window System.\n" "\n" -"Features: - support all mixer plugins of gstreamer (alsa/oss/" -"pulseaudio/...) - tray icon support - support special keys of multimedia " -"keyboard." +"FVWM is intended to have a small memory footprint but a rich feature set, to be extremely customizable and extendible, and to be very compatible with the Motif MWM." msgstr "" -#. description(kiosktool) -msgid "" -"A tool for a system administrator to create profiles for the KDE desktop." +#. summary(mgetty:g3utils) +msgid "Tools for the G3 (Fax) Graphics Format" msgstr "" -#. description(html2text) +#. description(mgetty:g3utils) msgid "" -"A tool for converting from HTML to ASCII. It can reasonably handle tables." +"These utilities convert graphics files from the G3 format into the general- purpose PBM format and back, so you can print or manipulate them. G3 is used by fax modems and machines.\n" +"\n" +"The g3utils are included in the mgetty source package." msgstr "" -#. description(kdewebdev4:kimagemapeditor) -msgid "A tool to edit image maps of HTML files" +#. summary(galculator) +msgid "A GTK 2/3 based calculator" msgstr "" -#. description(gnuchess) -msgid "" -"A worthy chess opponent that runs in text mode. Find an X11 interface in the " -"xboard package." +#. description(galculator) +msgid "Galculator is a GTK 2 based calculator with ordinary notation/reverse polish notation, a formula entry mode, different number bases (DEC, HEX, OCT, BIN) and different units of angular measure (DEG, RAD, GRAD)." msgstr "" -#. summary(kgoldrunner) -#, fuzzy -msgid "Action & Puzzle Solving Game" -msgstr "Jogo de ação e quebra-cabeça" +#. summary(gcal) +msgid "A Program for Printing Calendars" +msgstr "" -#. summary(kate) -#, fuzzy -msgid "Advanced Text Editor" -msgstr "Desenvolvimento" - -#. summary(kate:kate-devel) -#, fuzzy -msgid "Advanced Text Editor Development Headers" -msgstr "Desenvolvimento" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ar) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Arabic. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcal) +msgid "Gcal is a program for printing calendars. Gcal displays a calendar for a month or a year, eternal holiday lists, and fixed date lists. The program correctly omits the dates that were skipped when the current Gregorian calendar replaced the earlier Julian calendar." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-eu) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Basque. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(gcc) +msgid "The system GNU C Compiler" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-bs) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Bosnian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc) +msgid "The system GNU C Compiler." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR) -#, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Brazilian. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in British English. This package " -"contains application translations." +#. summary(gcc:gcc-c++) +msgid "The system GNU C++ Compiler" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-bg) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Bulgarian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc:gcc-c++) +msgid "The system GNU C++ Compiler." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ca) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Catalan. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(gcc:gcc-fortran) +msgid "The system GNU Fortran Compiler" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-hr) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Croatian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc:gcc-fortran) +msgid "The system GNU Fortran Compiler." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-cs) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Czech. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(gcc:gcc-gij) +msgid "The system GNU Java bytecode interpreter" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-da) -#, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Danish. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nl) -#, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Dutch. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-et) -#, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Estonian. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fa) -#, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Farsi (Persian). This package " -"contains application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fi) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Finish. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc:gcc-gij) +msgid "The system GNU Java bytecode interpreter." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fr) -#, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in French. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-gl) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Galician. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(gcc:gcc-info) +msgid "The system GNU Compiler documentation" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-de) -#, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in German. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-el) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Greek. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc:gcc-info) +msgid "The system GNU Compiler documentation." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-he) -#, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Hebrew. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-hi) -#, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Hindi. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-hu) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Hungarian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(gcc:gcc-java) +msgid "The system GNU Java Compiler" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-is) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Icelandic. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc:gcc-java) +msgid "The system GNU Java Compiler." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ia) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Interlingua (International " -"Auxiliary Language Association). This package contains application " -"translations, help files, and screenshots." +#. summary(gcc:gcc-objc) +msgid "The system GNU Objective C Compiler" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ga) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Irish Gaelic. This package " -"contains application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc:gcc-objc) +msgid "The system GNU Objective C Compiler." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-it) +#. summary(gcc5) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Italian. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "The GNU C Compiler and Support Files" +msgstr "C/C++ Compilador e Ferramentas" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ja) +#. description(gcc5) msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Japanese. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +"Core package for the GNU Compiler Collection, including the C language frontend.\n" +"\n" +"Language frontends other than C are split to different sub-packages, namely gcc-ada, gcc-c++, gcc-fortran, gcc-java, gcc-objc and gcc-obj-c++." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-kk) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Khmer. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. summary(gcc5:gcc5-c++) +#, fuzzy +msgid "The GNU C++ Compiler" +msgstr "C/C++ Compilador e Ferramentas" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ko) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Korean. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. description(gcc5:gcc5-c++) +#, fuzzy +msgid "This package contains the GNU compiler for C++." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-lv) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Latvian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. summary(gcc5:gcc5-fortran) +#, fuzzy +msgid "The GNU Fortran Compiler and Support Files" +msgstr "C/C++ Compilador e Ferramentas" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-lt) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Lithanian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc5:gcc5-fortran) +msgid "This is the Fortran compiler of the GNU Compiler Collection (GCC)." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nds) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Low Saxon. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-mr) +#. summary(libgcj-gcc5:gcc5-gij) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Marathi. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Java Bytecode Interpreter for gcc" +msgstr "C/C++ Compilador e Ferramentas" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nb) +#. description(libgcj-gcc5:gcc5-gij) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Norwegian Bokmål. This package " -"contains application translations, help files, and screenshots." +msgid "This package contains the java bytecode interpreter gij and related tools." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pl) +#. summary(libgcj-gcc5:gcc5-java) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Polish. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "The GNU Java Compiler" +msgstr "Ferramentas de desenvolvimento para C e C++." -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pt) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Portuguese. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(libgcj-gcc5:gcc5-java) +msgid "The Java compiler from the GCC-tools-suite." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pa) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Punjabi. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. summary(gcc5:gcc5-locale) +#, fuzzy +msgid "Locale Data for the GNU Compiler Collection" +msgstr "7.0 Documentação" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ro) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Romanian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc5:gcc5-locale) +msgid "Locale data for the GNU Compiler Collection (GCC) to give error message in the current locale." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ru) +#. summary(gcc5:gcc5-objc) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Russian. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "GNU Objective C Compiler" +msgstr "C/C++ Compilador e Ferramentas" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sr) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Serbian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcc5:gcc5-objc) +msgid "This package contains the GNU Objective C compiler. Objective C is an object oriented language, created by Next Inc. and used in their Nextstep OS. The source code is available in the gcc package." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sk) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Slovak. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(gcin) +msgid "Chinese input method server" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sl) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Slovenian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcin) +msgid "gcin is a Chinese input method server for traditional Chinese. It features a better GTK user interface." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-es) +#. summary(gcin:gcin-gtk2-immodule) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Spanish. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Gcin gtk2 immodule" +msgstr "Módulo de usuários" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sv) +#. description(gcin:gcin-gtk2-immodule) #, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Swedish. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "gcin gtk2 immodule, support gtk2-based applications" +msgstr "Não foi possível localizar um aplicativo su." -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-tg) -#, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Tajik. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-tr) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Turkish. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. summary(gcin:gcin-gtk3-immodule) +msgid "Gcin gtk3 immodule" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-uk) -#, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Uighur. This package contains " -"application translations." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ug) -#, fuzzy -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Ukrainian. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-wa) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in Walloon. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcin:gcin-gtk3-immodule) +msgid "gcin gtk3 immodule, support gtk3-based applications" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_CN) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in simplified Chinese. This package " -"contains application translations, help files, and screenshots." +#. summary(gcin:gcin-qt4-immodule) +msgid "Gcin qt4 immodule" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_TW) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop in traditional Chinese. This package " -"contains application translations, help files, and screenshots." +#. description(gcin:gcin-qt4-immodule) +msgid "gcin qt4 immodule, support Qt4-based applications" msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nn) -msgid "" -"All the requirements for a KDE desktop is Nynorsk. This package contains " -"application translations, help files, and screenshots." -msgstr "" +#. summary(gcin:gcin-qt5-immodule) +#, fuzzy +msgid "Gcin qt5 immodule" +msgstr "Módulo de usuários" -#. summary(ispell:ispell-american) -msgid "American ispell dictionary" +#. description(gcin:gcin-qt5-immodule) +#, fuzzy +msgid "gcin qt5 immodule, support Qt5-based applications" +msgstr "Não foi possível localizar um aplicativo su." + +#. summary(gcolor2) +#, fuzzy +msgid "Simple color selector" +msgstr "Servidor da Web Simples" + +#. description(gcolor2) +msgid "Gcolor2 is a GTK2 color selector to provide a quick and easy way to find colors for whatever task is at hand. Colors can be saved and deleted as well." msgstr "" #. summary(gconf-editor) @@ -588,1283 +414,1064 @@ msgid "An Editor for the GConf Database System" msgstr "O Menu Principal do GNOME" -#. summary(IPython) -msgid "An Enhanced Interactive Python Shell" +#. description(gconf-editor) +msgid "Gconf-editor allows you to view and edit the values that are stored in the gconf database. This database is used for application settings in the GNOME Desktop Environment." msgstr "" -#. description(html2ps) -msgid "" -"An HTML to PostScript converter written in Perl. Html2ps understands many " -"of the HTML 4.0 features.\tFrom the home page (http://www.tdb.uu.se/~jan/" -"html2ps.html):\n" -"\n" -"* Many ways to control the appearance; this is mostly done using " -"configuration files.\n" -"\n" -"* Support for processing multiple documents, can be done automatically by " -"recursively following links.\n" -"\n" -"* A table of contents can be generated, either from the links in a " -"document or automatically from document headings.\n" -"\n" -"* Configurable page headers and footers that can, for example, contain " -"document title, URL, page number, current heading, and date.\n" -"\n" -"* Automatic hyphenation and text justification can be selected." -msgstr "" +#. summary(gnome-sharp2:gconf-sharp2) +#, fuzzy +msgid "Mono bindings for gconf" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. summary(i4l-base:i4l-isdnlog) -msgid "An ISDN line logging and control utility" -msgstr "" +#. description(gnome-sharp2:gconf-sharp2) +#, fuzzy +msgid "This package contains Mono bindings for gconf and gconf peditors." +msgstr "O pacote não está assinado" -#. summary(gthumb) -msgid "An Image Viewer and Browser for GNOME" +#. summary(gconf2:gconf2-devel) +msgid "Include files and libraries mandatory for development" msgstr "" -#. summary(harfbuzz:harfbuzz-devel) -#, fuzzy -msgid "An OpenType text shaping engine -- Development Files" -msgstr "XF86Messenger" - #. summary(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-devel) #, fuzzy msgid "An image loading library - Development Files" msgstr "Interface do Kernel" -#. description(kdevelop4) +#. description(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-devel) msgid "" -"An integrated development environment (IDE) that allows you to write " -"programs for the X Window System, the Qt library, or KDE. It includes a " -"documentation browser, a source code editor with syntax highlighting, a GUI " -"for the compiler, and much more." +"gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or Clutter.\n" +"\n" +"This package contains development files for gdk-pixbuf." msgstr "" -#. description(xiterm:gtkiterm) -msgid "An internationalized terminal emulator for GTK." +#. summary(geany) +msgid "Small and lightweight IDE" msgstr "" -#. summary(mozc:ibus-mozc-candidate-window) -msgid "An optional candidate window for ibus-mozc" +#. description(geany) +msgid "Geany is a small and lightweight integrated development environment. It was developed to provide a small and fast IDE, which has only a few dependencies from other packages. Another goal was to be as independent as possible from a special Desktop Environment like KDE or GNOME. So it is using only the GTK2 toolkit and therefore you need only the GTK2 runtime libraries to run Geany." msgstr "" -#. summary(kanagram) -msgid "Anagram Game" -msgstr "" - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ar) +#. summary(geany-plugins) #, fuzzy -msgid "Arabic (ar) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "A collection of different plugins for Geany" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(intlfonts:intlfonts-arabic-bitmap-fonts) -msgid "Arabic Fonts for the X Window System" +#. description(geany-plugins) +msgid "Geany-Plugins is a collection of different plugins for Geany, a lightweight IDE." msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-arabic-bitmap-fonts) -msgid "Arabic fonts for the X Window System." +#. summary(gedit-plugins:gedit-plugin-zeitgeist) +msgid "Zeitgeist dataprovider for gedit" msgstr "" -#. description(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts) -msgid "" -"Arimo was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans serif " -"design that is metrically compatible with Arial™. Arimo offers improved on-" -"screen readability characteristics and the pan-European WGL character set " -"and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to " -"address document portability across platforms." +#. description(gedit-plugins:gedit-plugin-zeitgeist) +msgid "The zeitgeist plugin for gedit provides a zeitgeist dataprovider that logs access and leave event for documents used with gedit." msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array) +#. summary(gedit-plugins) +#, fuzzy +msgid "A collection of plugins for gedit" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. description(gedit-plugins) msgid "" -"Array input method is a free, open-minded character-structured input method. " -"Includes: array30: 27489 characters. array30-big: 27489 characters + Unicode " -"ExtB." +"Here follows a list of plugins currently available in gedit-plugins:\n" +"\n" +" * Bracket Completion Add automatically a closing bracket when you insert one * Charmap Select characters from a charactermap * Code Comment Comment or uncomment blocks of code * Color picker Select and insert a color from a dialog (for html, css, php) * Join lines/ Split lines Join or split multiple lines through Ctrl+J and Ctrl+Shift+J * Session Saver Allow to bookmark working sessions in order to get them back for further use * Smart Spaces Allow to unindent like if you were using tabs while you're using spaces * Show tabbar A very basic plugin which shows or hides the gedit tabbar * Terminal A simple terminal widget accessible from the bottom panel" msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array) -msgid "Array input methods" +#. summary(gedit-plugins:gedit-plugins-data) +msgid "Common data required by plugins" msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-asian-bitmap-fonts) -msgid "Asian Fonts for the X Window System" +#. description(gedit-plugins:gedit-plugins-data) +msgid "Common files required by all plugins" msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-asian-bitmap-fonts) -msgid "Asian fonts for the X Window System." +#. summary(getdata) +#, fuzzy +msgid "Library for reading and writing dirfile data" +msgstr "Iniciar Aplicativo" + +#. description(getdata) +msgid "The GetData Project is the reference implementation of the Dirfile Standards, a filesystem-based database format for time-ordered binary data. The Dirfile database format is designed to provide a fast, simple format for storing and reading data." msgstr "" -#. description(gnome-backgrounds) -msgid "Background images from the GNOME project." +#. summary(getdata:getdata-devel) +msgid "Headers required when building programs against GetData" msgstr "" -#. summary(irqbalance) -msgid "Balance IRQs on SMP Machines" +#. description(getdata:getdata-devel) +msgid "Headers required when building a program against the GetData library. Includes C++ and FORTRAN (77 & 95) bindings." msgstr "" -#. summary(kdevplatform) +#. summary(getdata:getdata-doc) #, fuzzy -msgid "Base Package for Integrated Development Environments" -msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" +msgid "Documentation for GetData" +msgstr "7.0 Documentação" -#. summary(kdesdk-strigi-analyzers) +#. description(getdata:getdata-doc) #, fuzzy -msgid "Base package for kdesdk apps" -msgstr "Desenvolvimento" +msgid "Documentation and manuals for the GetData library." +msgstr "7.0 Documentação" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-eu) -#, fuzzy -msgid "Basque (eu) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +#. description(gettext-runtime:gettext-tools) +msgid "This package contains the `intl' library as well as tools that ease the creation and maintenance of message catalogs. With it you can extract strings from source code. The supplied Emacs mode (po-mode.el) will aid in editing these catalogs (called PO files, for portable object) and add translations. A special compiler will turn these PO files into binary catalogs." +msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts) -msgid "Big Chinese Fonts for the X Window System" +#. summary(gftp) +msgid "Multithreaded File Transfer Client" msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts) -msgid "Big Chinese fonts for the X Window System." +#. description(gftp) +#. description(gftp:gftp-common) +msgid "GFTP is a free multithreaded file transfer client for *NIX based machines, with advanced features." msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts) -msgid "Big Japanese Fonts for the X Window System" +#. summary(gftp:gftp-common) +msgid "Multithreaded File Transfer Client - Common Files" msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts) -msgid "Big Japanese fonts for the X Window System." +#. summary(gfxboot:gfxboot-devel) +msgid "Tools for creating a graphical boot logo" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-bs) -#, fuzzy -msgid "Bosnian (bs) translations for KDE" -msgstr "Rússia" - -#. summary(kbounce) -msgid "Bounce ball game" +#. description(gfxboot:gfxboot-devel) +msgid "Here you find the necessary programs to create your own graphical boot logo. The logo can be used with GRUB, LILO or SYSLINUX." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR-data) -#, fuzzy -msgid "Brazilian (pt_BR) application data for KDE" -msgstr "Rússia" - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR) -#, fuzzy -msgid "Brazilian (pt_BR) translations for KDE" -msgstr "Rússia" - -#. summary(dicts:ispell-brazilian) -msgid "Brazilian ispell dictionary" +#. summary(ggz-client-libs) +msgid "Common files needed to use GGZ" msgstr "" -#. summary(kbreakout) -msgid "Breakout-like game for KDE" +#. description(ggz-client-libs) +msgid "The ggz-client-libs package provides the common procedures and utilities required to run the GGZ client and games. The routines are shared by other modules in order to ease coding and promote compatibility and stability." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-data) +#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel) #, fuzzy -msgid "British English (en_GB) application data for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" +msgid "Development files for ggz-client-libs" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-doc) +#. description(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel) #, fuzzy -msgid "British English (en_GB) manuals for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" +msgid "This package provides development files and headers needed to build software using ggz-client-libs" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB) -#, fuzzy -msgid "British English (en_GB) translations for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" - -#. summary(ispell:ispell-british) -msgid "British ispell dictionary" +#. summary(ghex) +msgid "GNOME Binary Editor" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-bg) -#, fuzzy -msgid "Bulgarian (bg) translations for KDE" -msgstr "Rússia" - -#. summary(ispell-bulgarian) -msgid "Bulgarian Ispell Dictionary" +#. description(ghex) +msgid "GHex allows the user to load data from any file and to view and edit it in either hex or ASCII. It is a must for anyone playing games that use a non-ASCII format for saving." msgstr "" -#. summary(gtk-sharp2:gtk-sharp2-gapi) -msgid "C Source Parser and C Generator" -msgstr "" - -#. summary(imake) +#. summary(ghostscript:ghostscript-devel) #, fuzzy -msgid "C preprocessor interface to the make utility" -msgstr "Interface do Kernel" +msgid "Development files for Ghostscript" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(gio-sharp) +#. description(ghostscript:ghostscript-devel) #, fuzzy -msgid "C#/CLI bindings for GIO" -msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" +msgid "This package contains the development files for Ghostscript." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(gkeyfile-sharp) -msgid "C#/CLI bindings for GKeyFile" +#. summary(giflib:giflib-devel) +msgid "Library for Working with GIF Images - Files Mandatory for Development" msgstr "" -#. description(gudev-sharp) +#. summary(giggle) #, fuzzy -msgid "C#/CLI bindings for GUDev" -msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" +msgid "A graphical frontend for git" +msgstr "Ambientes Gráficos" -#. summary(glibmm2:glibmm2-devel) -#, fuzzy -msgid "C++ Interface for GLib" -msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" - -#. description(git:git-web) +#. description(giggle) msgid "" -"CGI script that allows browsing git repositories via web interface.\n" +"Giggle is a Gtk frontend to the git content tracker.\n" "\n" -"The apache2 configuration contained in this package installs a virtual " -"directory /git/ that calls the cgi script." +"With Giggle you will be able to visualize and browse easily the revision tree, view changed files and differences between revisions, visualize summarized info for the project, commit changes and other useful tasks for any git managed projects contributor." msgstr "" -#. description(ghostscript-cjk) -msgid "" -"CMaps, scripts, and other tools for using CJK TrueType fonts and CID-keyed " -"fonts with Ghostscript." +#. summary(gimp:gimp-plugin-aa) +msgid "The GNU Image Manipulation Program -- ASCII-Art output plugin" msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie) -msgid "Cangjie based input methods" +#. summary(gimp:gimp-plugins-python) +msgid "The GNU Image Manipulation Program - python-gtk based plugins" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie) -msgid "" -"Cangjie based input methods, includes: Cangjie3, Canjie5, and Cangjie big " -"tables." +#. summary(ufraw:gimp-ufraw) +msgid "Raw photo loader plugin for The GIMP" msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese) -msgid "Cantonese input methods" +#. description(ufraw:gimp-ufraw) +msgid "UFRaw is a utility to read and manipulate raw images from digital cameras. It can be used as a GIMP plug-in. It reads raw images using Dave Coffin's raw conversion utility DCRaw. And it supports basic color management using Little CMS, allowing the user to apply color profiles." msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese) -msgid "" -"Cantonese input methods, includes: Cantonese, Hong-Kong version of " -"Cantonese, and jyutping." +#. summary(git) +msgid "Fast, scalable, distributed revision control system" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ca) -#, fuzzy -msgid "Catalan (ca) translations for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" - -#. summary(dicts:ispell-catalan) -msgid "Catalan ispell dictionary" +#. description(git) +msgid "" +"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an unusually rich command set that provides both high-level operations and full access to internals.\n" +"\n" +"This package itself only provides the README of git but with the packages it requires, it brings you a complete Git environment including GTK and email interfaces and tools for importing source code repositories from other revision control systems such as subversion, CVS, and GNU arch." msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts) -msgid "Chinese Fonts for the X Window System" +#. summary(git:git-core) +msgid "Core git tools" msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts) -msgid "Chinese fonts for the X Window System." +#. description(git:git-core) +msgid "" +"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an unusually rich command set that provides both high-level operations and full access to internals.\n" +"\n" +"These are the core tools with minimal dependencies." msgstr "" -#. summary(gcin) -msgid "Chinese input method server" +#. summary(git:git-cvs) +msgid "Git tools for importing CVS repositories" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_CN) -#, fuzzy -msgid "Chinese simplified (zh_CN) translations for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-zh_TW) -#, fuzzy -msgid "Chinese traditional (zh_TW) translations for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" - -#. description(khangman) -msgid "Classical hangman game for KDE." +#. description(git:git-cvs) +msgid "Tools for importing CVS repositories to the Git version control system." msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks) -msgid "Clearlooks GTK+ 2 Theme Engine" +#. summary(git:git-daemon) +msgid "Simple Server for Git Repositories" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks) -msgid "Clearlooks Theme for GTK+ 2" +#. description(git:git-daemon) +msgid "A really simple TCP git daemon. In the default configuration it allows read only access to repositories in /srv/git/ that contain the 'git-daemon-export-ok' file." msgstr "" -#. summary(gpsd:gpsd-devel) -msgid "Client libraries in C and Python for talking to a running gpsd or GPS" +#. summary(git:git-email) +msgid "Git tools for sending email" msgstr "" -#. summary(gnome-common) -msgid "Common Files to Build GNOME" +#. description(git:git-email) +msgid "Email interface for the GIT version control system." msgstr "" -#. summary(ggz-client-libs) -msgid "Common files needed to use GGZ" +#. summary(git:git-gui) +msgid "Grapical tool for common git operations" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-launcher) +#. description(git:git-gui) msgid "" -"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a " -"Java class. Some situations where elimination of a batch or shell script may " -"be desirable are:\n" +"A Tcl/Tk based graphical user interface to Git. git-gui focuses on allowing users to make changes to their repository by making new commits, amending existing ones, creating branches, performing local merges, and fetching/pushing to remote repositories.\n" "\n" -"* You want to avoid having to determining where certain application paths " -"are, for example, your application's home directory. Determining this " -"dynamically in a Windows batch script is very tricky on some versions of " -"Windows or when softlinks are used on Unix platforms.\n" -"\n" -"* You want to avoid having to handle native file and path separators or " -"native path quoting issues.\n" -"\n" -"* You need to enforce certain system properties, such as java.endorsed." -"dirs when running with JDK 1.4.\n" -"\n" -"* You want to allow users to pass custom JVM arguments or system " -"properties without having to parse and reorder arguments in your script. " -"This can be tricky or messy in batch and shell scripts.\n" -"\n" -"* You want to bootstrap system properties from a configuration file " -"instead of hard-coding them in your batch and shell scripts.\n" -"\n" -"* You want to provide localized error messages, which is very tricky to " -"do in batch and shell scripts." +"Unlike gitk, git-gui focuses on commit generation and single file annotation, and does not show project history. It does however supply menu actions to start a gitk session from within git-gui." msgstr "" -#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra) -msgid "Complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good" +#. summary(git:git-svn) +msgid "Git tools for importing Subversion repositories" msgstr "" -#. description(vim:gvim) -msgid "" -"Copy and modify /usr/share/vim/current/gvimrc to ~/.gvimrc if needed.\n" -"\n" -"Package gvim contains the largest set of features of vim, which is graphical " -"windows and language interpreter, like python, ruby, or perl. You need " -"package vim for the help and other documentation too. If you want less " -"features, you might want to install vim instead." +#. description(git:git-svn) +msgid "Tools for importing Subversion repositories to the Git version control system." msgstr "" -#. summary(git:git-core) -msgid "Core git tools" +#. summary(git:git-web) +msgid "Git Web Interface" msgstr "" -#. description(gcc48) +#. description(git:git-web) msgid "" -"Core package for the GNU Compiler Collection, including the C language " -"frontend.\n" +"CGI script that allows browsing git repositories via web interface.\n" "\n" -"Language frontends other than C are split to different sub-packages, namely " -"gcc-ada, gcc-c++, gcc-fortran, gcc-java, gcc-objc and gcc-obj-c++." +"The apache2 configuration contained in this package installs a virtual directory /git/ that calls the cgi script." msgstr "" -#. description(google-croscore-fonts:google-cousine-fonts) -msgid "" -"Cousine was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans " -"serif design that is metrically compatible with Courier New™. Cousine offers " -"improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL " -"character set and solves the needs of developers looking for width-" -"compatible fonts to address document portability across platforms." +#. summary(gitg) +msgid "Git repository viewer" msgstr "" -#. summary(help2man) -msgid "Create Simple Man Pages from --help Output" +#. description(gitg) +msgid "gitg is a GitX clone for GNOME/gtk+. It aims at being a small, fast and convenient tool to visualize git history and actions that benefit from a graphical presentation." msgstr "" -#. summary(installation-images:install-initrd) -msgid "Create initrd for Installation" +#. summary(git:gitk) +msgid "Git revision tree visualiser" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-hr) -#, fuzzy -msgid "Croatian (hr) translations for KDE" -msgstr "Rússia" - -#. summary(kcron) -#, fuzzy -msgid "Cron job configuration tool" -msgstr "Configuração" - -#. summary(google-croscore-fonts) -msgid "Croscore fonts" +#. description(git:gitk) +msgid "" +"Grapical tool for visualization of revision trees of projects maintained in the Git version control system. It name gitk indicates that it's written using the Tk Widget set.\n" +"\n" +"A simple Tk based graphical interface for common Git operations is found in the package git-gui." msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-crux) -msgid "Crux GTK+ 2 Theme Engine" +#. summary(glabels) +msgid "Label Editing and Printing Tool" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-crux) -msgid "Crux Theme for GTK+ 2" +#. description(glabels) +msgid "Labels is a powerful tool for editing and printing all kinds of labels. It comes with a lot of templates of standard labels." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-cs) +#. summary(glade) #, fuzzy -msgid "Czech (cs) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "User Interface Builder for GTK+ 3" +msgstr "Ambientes Gráficos" -#. summary(dicts:ispell-czech) -msgid "Czech ispell dictionary" +#. description(glade) +msgid "Glade is a RAD tool to enable quick & easy development of user interfaces for the Gtk+ 3 toolkit and the GNOME desktop environment." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-da) -#, fuzzy -msgid "Danish (da) translations for KDE" -msgstr "Rússia" - -#. summary(dicts:ispell-danish) -msgid "Danish ispell dictionary" +#. summary(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview) +msgid "GTK+ Source Editing Widget -- Catalog for Glade" msgstr "" -#. description(ilmbase:ilmbase-devel) +#. description(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview) msgid "" -"Devel files for ilmbase Base library for Industrial Light & Magic software " -"(OpenEXR)." +"GtkSourceView is a text widget that extends GtkTextView, the standard GTK+ text widget.\n" +"\n" +"It improves GtkTextView by implementing syntax highlighting and other features typical of a source editor.\n" +"\n" +"This package provides a catalog for Glade, to allow the use the GtkSourceView widget in Glade." msgstr "" -#. summary(ghostscript:ghostscript-devel) +#. summary(vte:glade-catalog-vte) #, fuzzy -msgid "Development files for Ghostscript" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Terminal Emulator Library -- Catalog for Glade" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for ggz-client-libs" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(vte:glade-catalog-vte) +msgid "" +"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation settings.\n" +"\n" +"This package provides a catalog for Glade, to allow the use of VTE widgets in Glade." +msgstr "" +#. summary(gtk-sharp2:glade-sharp2) +msgid "Mono bindings for glade" +msgstr "" + +#. description(gtk-sharp2:glade-sharp2) +msgid "This package contains Mono bindings for glade." +msgstr "" + #. summary(glew:glew-devel) #, fuzzy msgid "Development files for glew" msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(ibus-anthy:ibus-anthy-devel) -#, fuzzy -msgid "Development files for ibus-anthy" -msgstr "Desenvolvimento" +#. description(glew:glew-devel) +msgid "The OpenGL Extension Wrangler Library (GLEW) is a cross-platform open-source C/C++ extension loading library. GLEW provides efficient run-time mechanisms for determining which OpenGL extensions are supported on the target platform. OpenGL core and extension functionality is exposed in a single header file." +msgstr "" -#. summary(glu:glu-devel) +#. summary(gtk-sharp2:glib-sharp2) #, fuzzy -msgid "Development files for the GLU API" -msgstr "Desenvolvimento" +msgid "Mono bindings for glib" +msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. summary(kernel-default:kernel-default-devel) +#. description(gtk-sharp2:glib-sharp2) #, fuzzy -msgid "Development files necessary for building kernel modules" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "This package contains Mono bindings for glib." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(kernel-source:kernel-devel) +#. summary(glib2:glib2-devel) #, fuzzy -msgid "Development files needed for building kernel modules" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "General-Purpose Utility Library -- Development Files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(keyutils:keyutils-devel) -#, fuzzy -msgid "Development package for building linux key management utilities" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." - -#. description(inkscape:inkscape-extensions-dia) +#. description(glib2:glib2-devel) msgid "" -"Dia import extension for Inkscape.\n" +"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main loop abstraction, and so on.\n" "\n" -"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." +"This package contains the development files for GLib." msgstr "" -#. summary(kasumi) -msgid "Dictionary Tool for Anthy" -msgstr "" +#. description(glibc:glibc-devel) +#, fuzzy +msgid "These libraries are needed to develop programs which use the standard C library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(kdf) -msgid "Disk Usage Viewer" +#. summary(glibmm2:glibmm2-devel) +#, fuzzy +msgid "C++ Interface for GLib" +msgstr "Interface a ser selecionada na inicialização:" + +#. summary(glproto:glproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: OpenGL extension" msgstr "" -#. summary(groff-full:gxditview) -msgid "Ditroff Output Displayer for Groff" +#. description(glproto:glproto-devel) +msgid "The GL protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol for the client to send 3D rendering commands to the X server." msgstr "" -#. summary(ImageMagick:ImageMagick-doc) +#. summary(glu:glu-devel) #, fuzzy -msgid "Document Files for ImageMagick Library" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "Development files for the GLU API" +msgstr "Desenvolvimento" -#. description(html-dtd) +#. description(glu:glu-devel) msgid "" -"Document Type Definitions (DTDs) for HTML 2.0, HTML 3.2, HTML 4.0, and HTML " -"4.01. This package also contains the documentation (located in /usr/share/" -"doc/packages/html-dtd)." +"GLU offers simple interfaces for building mipmaps; checking for the presence of extensions in the OpenGL (or other libraries which follow the same conventions for advertising extensions); drawing piecewise-linear curves, NURBS, quadrics and other primitives (including, but not limited to, teapots); tesselating surfaces; setting up projection matrices and unprojecting screen coordinates to world coordinates.\n" +"\n" +"This package contains includes headers and static libraries for compiling programs with GLU." msgstr "" -#. description(getdata:getdata-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation and manuals for the GetData library." -msgstr "7.0 Documentação" +#. summary(gmixer) +msgid "Simple and Lightweight Audio Mixer" +msgstr "" -#. summary(getdata:getdata-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation for GetData" -msgstr "7.0 Documentação" +#. description(gmixer) +msgid "" +"A simple gtk/gstreamer audio mixer, aimed to work with light desktop managers.\n" +"\n" +"Features: - support all mixer plugins of gstreamer (alsa/oss/pulseaudio/...) - tray icon support - support special keys of multimedia keyboard." +msgstr "" -#. summary(kdelibs4:kdelibs4-doc) -#, fuzzy -msgid "Documentation for KDE Base Libraries" -msgstr "7.0 Documentação" +#. summary(gmp:gmp-devel) +msgid "Include Files and Libraries for Development with the GNU MP Library" +msgstr "" -#. summary(gcc48:gcc48-info) -#, fuzzy -msgid "Documentation for the GNU compiler collection" -msgstr "7.0 Documentação" +#. description(gmp:gmp-devel) +msgid "These libraries are needed to develop programs which calculate with huge numbers (integer and floating point)." +msgstr "" -#. summary(intlfonts) -msgid "Documentation for the International Fonts" +#. summary(gnome-dvb-daemon) +msgid "Daemon to use DVB devices" msgstr "" -#. summary(ivtv) -msgid "Driver Implementation for iCompression or Conexant Video Capture Cards" +#. description(gnome-dvb-daemon) +msgid "DVB Daemon is a daemon written in Vala to setup your DVB devices, record and watch TV shows and browse EPG. It can be controlled directly via its D-Bus interface or with UI applications that come with it." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-data) -#, fuzzy -msgid "Dutch (nl) application data for KDE" -msgstr "Rússia" - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-doc) -#, fuzzy -msgid "Dutch (nl) manuals for KDE" -msgstr "Rússia" - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nl) -#, fuzzy -msgid "Dutch (nl) translations for KDE" -msgstr "Rússia" - -#. summary(dicts:ispell-dutch) -msgid "Dutch ispell dictionary" +#. summary(gnome-games) +msgid "Games for GNOME -- meta package" msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy) -msgid "Easy input method" +#. description(gnome-games) +msgid "GNOME games is a collection of simple, but addictive, games from the GNOME desktop project. They represent many of the popular games and include card games, puzzle games and arcade games. They are meant to be the sort of game that can be played in five minutes or so. They are also meant to be fun enough that you will play them again and again. Of course we can't be held responsible for the time and productivity lost while playing them." msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy) -msgid "Easy phrase-wise input method." +#. summary(gnome-klotski) +msgid "Klotski Game for GNOME" msgstr "" -#. description(git:git-email) -msgid "Email interface for the GIT version control system." +#. description(gnome-klotski) +msgid "Klotski is a puzzle game of which the objective is to get the patterned block to the marker, which is done by moving the blocks in its way." msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi) -msgid "Erbi input method" +#. summary(gnome-nibbles) +msgid "Worm Game for GNOME" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi) -msgid "" -"Erbi input methods. Includes: Super Erbi (as erbi) and Erbi Qin-Song (erbi-" -"qs)" +#. description(gnome-nibbles) +msgid "Nibbles is a worm game for GNOME. The player controls a 2D worm while trying to get food. Getting food gives points, but hitting anything causes a loss of points. When all points are lost, the player loses." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-et-data) +#. summary(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-devel) #, fuzzy -msgid "Estonian (et) application data for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "GNOME service to access online accounts -- Development Files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-et-doc) +#. summary(gnome-photos) #, fuzzy -msgid "Estonian (et) manuals for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "Photo viewer for GNOME" +msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-et) -#, fuzzy -msgid "Estonian (et) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +#. description(gnome-photos) +msgid "Photos, like Documents, Music and Videos, is one of the core GNOME applications meant for find and reminding the user about her content. The internal architecture Photos is based on Documents -- the document manager application for GNOME, because they share similar UI/UX patterns and objectives." +msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-estonian) -msgid "Estonian ispell dictionary" +#. summary(gnome-robots) +msgid "Robots Game for GNOME" msgstr "" -#. summary(intlfonts:intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts) -msgid "Ethiopic Fonts for the X Window System" +#. description(gnome-robots) +msgid "Robots is a graphical version of the original text based robots game, which can be found on a number of UNIX systems. The player must outwit the robots chasing him/her by getting them to run into each other." msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts) -msgid "Ethiopic fonts for the X Window System." +#. summary(epiphany:gnome-shell-search-provider-epiphany) +#, fuzzy +msgid "Epiphany is a Web browser for the GNOME Desktop -- Search Provider for GNOME Shell" +msgstr "O Menu Principal do GNOME" + +#. description(epiphany:gnome-shell-search-provider-epiphany) +msgid "" +"Epiphany is a Web browser for the GNOME Desktop.\n" +"\n" +"This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from Web (epiphany)" msgstr "" -#. summary(kbruch) -msgid "Excercise Fractions" +#. summary(gnome-photos:gnome-shell-search-provider-gnome-photos) +#, fuzzy +msgid "GNOME Photos -- Search Provider for GNOME Shell" +msgstr "O Menu Principal do GNOME" + +#. description(gnome-photos:gnome-shell-search-provider-gnome-photos) +msgid "This package contains a search provider to enable GNOME Shell to get search results from GNOME Photos." msgstr "" -#. summary(gtk-sharp-beans) -msgid "Extra Gtk# bindings" +#. summary(gnome-tetravex) +msgid "Tetravex Game for GNOME" msgstr "" -#. summary(gnome-games-extra-data) -msgid "Extra data files for GNOME Games" +#. description(gnome-tetravex) +msgid "Tetravex is a simple puzzle game in which pieces have numbers on each side. The pieces must be positioned so that the same numbers touch each other, during which you are being timed. The times are then stored in a system-wide scoreboard." msgstr "" -#. description(inkscape:inkscape-extensions-extra) -msgid "" -"Extra extensions for Inkscape. Recommended for everybody who wants to use " -"Inkscape.\n" -"\n" -"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." +#. summary(gnome-vfs2) +msgid "The GNOME 2.x Desktop Virtual File System Libraries" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fa) +#. description(gnome-vfs2) +msgid "GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation of the Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and others. It provides a URI-based API, a back-end supporting asynchronous file operations, a MIME type manipulation library, and other features." +msgstr "" + +#. summary(gobject-introspection) #, fuzzy -msgid "Farsi (Persian) (fa) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "GObject Introspection Tools" +msgstr "KInternet - Ferramenta para a Internet" -#. summary(git) -msgid "Fast, scalable, distributed revision control system" +#. summary(gobject-introspection:gobject-introspection-devel) +#, fuzzy +msgid "GObject Introspection Development Files" +msgstr "KInternet - Ferramenta para a Internet" + +#. summary(gperf) +msgid "A Compiler Tool for Generating Perfect Hash Functions" msgstr "" -#. summary(haveged) -msgid "Feed entropy into random pool" +#. description(gperf) +msgid "A perfect hash function is simply: a hash function and a data structure that allows recognition of a key word in a set of words using exactly one probe into the data structure." msgstr "" -#. description(inkscape:inkscape-extensions-fig) +#. summary(gpsd) +msgid "Service daemon for mediating access to a GPS" +msgstr "" + +#. description(gpsd) msgid "" -"Fig family (XFig, Figurine, JFig, WinFig,...) import extension for " -"Inkscape.\n" +"gpsd is a service daemon that mediates access to a GPS sensor connected to the host computer by serial or USB interface, making its data on the location/course/velocity of the sensor available to be queried on TCP port 2947 of the host computer. With gpsd, multiple GPS client applications (such as navigational and wardriving software) can share access to a GPS without contention or loss of data. Also, gpsd responds to queries with a format that is substantially easier to parse than NMEA 0183. A client library is provided for applications.\n" "\n" -"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." +"After installing this RPM, gpsd will automatically connect to USB GPSes when they are plugged in and requires no configuration. For serial GPSes, you will need to start gpsd by hand. Once connected, the daemon automatically discovers the correct baudrate, stop bits, and protocol. The daemon will be quiescent when there are no clients asking for location information, and copes gracefully when the GPS is unplugged and replugged." msgstr "" -#. summary(hunspell:hunspell-devel) -#, fuzzy -msgid "Files for developing with hunspell" +#. summary(gpsd:gpsd-devel) +msgid "Client libraries in C and Python for talking to a running gpsd or GPS" msgstr "" -"Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de " -"trabalho GNOME." -#. description(kate:kate-devel) -#, fuzzy -msgid "Files needed for development of Kate plugins." +#. description(gpsd:gpsd-devel) +msgid "This package provides C header files for the gpsd shared libraries that manage access to a GPS for applications and debugging tools. You will need to have gpsd installed for it to work." msgstr "" -"Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de " -"trabalho GNOME." -#. summary(kakasi) -msgid "Filter to Convert Kanji Characters to Hiragana, Katakana, or Romaji" -msgstr "" +#. summary(grantlee:grantlee-devel) +#, fuzzy +msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Development with Grantlee" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fi) +#. description(grantlee:grantlee-devel) #, fuzzy -msgid "Finish (fi) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "This package contains include files and libraries needed for development with grantlee." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(dicts:ispell-finnish) -msgid "Finnish ispell dictionary" -msgstr "" - -#. summary(kfloppy) +#. summary(graphite2:graphite2-devel) #, fuzzy -msgid "Floppy Formatter" -msgstr "Unidade de Disquete" +msgid "Files for Developing with graphite2" +msgstr "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de trabalho GNOME." -#. summary(khmeros-fonts) -msgid "Fonts for the Khmer Language of Cambodia" +#. description(graphite2:graphite2-devel) +msgid "" +"Graphite2 is a project within SIL's Non-Roman Script Initiative and Language Software Development groups to provide rendering capabilities for complex non-Roman writing systems. Graphite can be used to create \"smart fonts\" capable of displaying writing systems with various complex behaviors. With respect to the Text Encoding Model, Graphite handles the \"Rendering\" aspect of writing system implementation.\n" +"\n" +"This package contains the graphite2 development files." msgstr "" -#. summary(icecream) -msgid "For Distributed Compile in the Network" +#. summary(graphviz) +msgid "Graph Visualization Tools" msgstr "" -#. summary(gnu-free-fonts) -msgid "Free UCS Outline Fonts" +#. description(graphviz) +msgid "A collection of tools and tcl packages for the manipulation and layout of graphs (as in nodes and edges, not as in bar charts)." msgstr "" -#. description(google-croscore-fonts) -msgid "" -"Free fonts which are metric compatible to \"Arial\", \"Times New Roman\" and " -"\"Courier New\". Croscore fonts are based on Liberation fonts and extends " -"it's glyph coverage." +#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gd) +msgid "Graphviz plugin for renderers based on gd" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fr-data) -#, fuzzy -msgid "French (fr) application data for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" +#. description(graphviz-plugins:graphviz-gd) +msgid "The graphviz-gd package contains the gd extensions for the graphviz tools." +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-fr) -#, fuzzy -msgid "French (fr) translations for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" +#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gnome) +msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME" +msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-french) -msgid "French ispell dictionary" +#. description(graphviz-plugins:graphviz-gnome) +msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME." msgstr "" -#. summary(kcachegrind) +#. summary(grisbi) #, fuzzy -msgid "Frontend for Cachegrind" -msgstr "Monitor para Placa" +msgid "Personal Accounting Application" +msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. description(gftp) +#. description(grisbi) msgid "" -"GFTP is a free multithreaded file transfer client for *NIX based machines, " -"with advanced features." +"Grisbi is a personal accounting application, aiming at providing the most simple and intuitive software for basic use, although it can be very powerful if you spend a little time on the setup.\n" +"\n" +"One notable feature is that it respects French accounting rules." msgstr "" -#. description(ghex) +#. description(groff-full) msgid "" -"GHex allows the user to load data from any file and to view and edit it in " -"either hex or ASCII. It is a must for anyone playing games that use a non-" -"ASCII format for saving." +"The groff-full package provides aditional tools excluded from base groff package, like grohtml, X fonts et. all.\n" +"\n" +"Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for different output devices, for example, displaying to a screen or in PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/." msgstr "" -#. description(gimp-help) -msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs." +#. summary(gromit) +msgid "Tool to make annotations on the screen" msgstr "" -#. description(gimp-help:gimp-help-de) +#. description(gromit) msgid "" -"GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help " -"browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs.\n" +"Gromit (GRaphics Over MIscellaneous Things) is a small tool to make annotations on the screen.\n" "\n" -"This package provides German data for gimp-help." +"It is useful for recording presentations." msgstr "" -#. description(glu:glu-devel) +#. summary(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel) +#, fuzzy +msgid "Shared GSettings Schemas for the Desktop -- Development Files" +msgstr "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de trabalho GNOME." + +#. description(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel) msgid "" -"GLU offers simple interfaces for building mipmaps; checking for the presence " -"of extensions in the OpenGL (or other libraries which follow the same " -"conventions for advertising extensions); drawing piecewise-linear curves, " -"NURBS, quadrics and other primitives (including, but not limited to, " -"teapots); tesselating surfaces; setting up projection matrices and " -"unprojecting screen coordinates to world coordinates.\n" +"A collection of GSettings schemas for settings shared by various components of a desktop.\n" "\n" -"This package contains includes headers and static libraries for compiling " -"programs with GLU." +"This package contains development files." msgstr "" -#. description(glib2:glib2-devel) +#. summary(gsl:gsl-devel) +#, fuzzy +msgid "GNU Scientific Library - development files" +msgstr "Interface do Kernel" + +#. description(gsl:gsl-devel) msgid "" -"GLib is a general-purpose utility library, which provides many useful data " -"types, macros, type conversions, string utilities, file utilities, a main " -"loop abstraction, and so on.\n" +"This package contains the headers, static libraries and some documentation for GSL.\n" "\n" -"This package contains the development files for GLib." +"The GNU Scientific Library (GSL) is a collection of routines for numerical computing. The routines are written from scratch by the GSL team in ANSI C, and present a modern Applications Programming Interface (API) for C programmers, while allowing wrappers to be written for very high level languages.\n" +"\n" +"The library covers the following areas,\n" +"\n" +"Complex Numbers - Roots of Polynomials - Special Functions - Vectors and Matrices - Permutations - Sorting - BLAS Support - Linear Algebra - Eigensystems - Fast Fourier Transforms - Quadrature - Random Numbers - Quasi-Random Sequences - Random Distributions - Statistics - Histograms - N-Tuples - Monte Carlo Integration - Simulated Annealing - Differential Equations - Interpolation - Numerical Differentiation - Chebyshev Approximation - Series Acceleration - Discrete Hankel Transforms - Root-Finding - Minimization - Least-Squares Fitting - Physical Constants - IEEE Floating-Point" msgstr "" -#. summary(gnome-backgrounds) -msgid "GNOME Backgrounds" +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugin-esd) +msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins -- EsounD plugin" msgstr "" -#. summary(ghex) -msgid "GNOME Binary Editor" +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugin-gnomevfs) +msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins -- gnome-vfs plugin" msgstr "" -#. description(gnome-do) -msgid "" -"GNOME Do allows you to quickly search for many objects present in your GNOME " -"desktop environment (applications, Evolution contacts, Firefox bookmarks, " -"files, artists and albums in Rhythmbox, Pidgin buddies) and perform commonly " -"used commands on those objects (Run, Open, Email, Chat, Play, etc.).\n" -"\n" -"GNOME Do is inspired by Quicksilver (http://quicksilver.blacktree.com) and " -"GNOME Launch Box (http://developer.imendio.com/projects/gnome-launch-box)." +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl) +msgid "GStreamer OpenGL Plug-Ins" msgstr "" -#. description(gnome-do-plugins) +#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl) msgid "" -"GNOME Do allows you to quickly search for many objects present in your GNOME " -"desktop environment (applications, Evolution contacts, Firefox bookmarks, " -"files, artists and albums in Rhythmbox, Pidgin buddies) and perform commonly " -"used commands on those objects (Run, Open, Email, Chat, Play, etc.).\n" +"This module contains integration libraries and plug-ins for using OpenGL within GStreamer pipelines. This module contains elements for, among others:\n" "\n" -"This package contains various plugins for GNOME Do." +" * output: glimagesink * adapters: glupload, gldownload * video processing: gldeinterlace, glcolorscale * GL effects: glfiltersobel, glfilterblur, gleffects, others * sources: gltestsrc" msgstr "" -#. description(gnome-vfs2) -msgid "" -"GNOME VFS is the GNOME virtual file system. It is the foundation of the " -"Nautilus file manager. It provides a modular architecture and ships with " -"several modules that implement support for file systems, HTTP, FTP, and " -"others. It provides a URI-based API, a back-end supporting asynchronous file " -"operations, a MIME type manipulation library, and other features." +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra) +msgid "Complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good" msgstr "" -#. description(gnome-games) -msgid "" -"GNOME games is a collection of simple, but addictive, games from the GNOME " -"desktop project. They represent many of the popular games and include card " -"games, puzzle games and arcade games. They are meant to be the sort of game " -"that can be played in five minutes or so. They are also meant to be fun " -"enough that you will play them again and again. Of course we can't be held " -"responsible for the time and productivity lost while playing them." +#. description(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra) +msgid "This package provides complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good." msgstr "" -#. summary(gnome-online-accounts:gnome-online-accounts-devel) -#, fuzzy -msgid "GNOME service to access online accounts -- Development Files" -msgstr "Interface do Kernel" - -#. summary(gnuchess) -msgid "GNU Chess Program" +#. summary(gnonlin:gstreamer-plugin-gnonlin) +msgid "Non-liner audio and video support for GStreamer" msgstr "" -#. description(gnu-jaf) -msgid "" -"GNU JAF is a framework for declaring what beans operate on what MIME type " -"data. Content handler beans can be defined to handle particular MIME " -"content. The JAF unites internet standards for declaring content with " -"JavaBeans. The JAF defines two mechanisms within the framework. The first, " -"the file type map, specifies the MIME content type for a given file. The " -"default implementation of this uses the UNIX mime.types format to map " -"filename extensions to MIME types. The second mechanism, the command map, " -"specifies the actions that can be applied to a given MIME content type. The " -"default implementation of this uses the standard mailcap format to map " -"actions to JavaBean™ classes. These beans can then view, edit, print, " -"or perform whatever other action is required on the underlying resource." +#. description(gnonlin:gstreamer-plugin-gnonlin) +msgid "Gnonlin is a library built on top of GStreamer, which provides support for writing non-linear audio and video editing applications. It introduces the concept of a timeline." msgstr "" -#. summary(gcc48:gcc48-objc) +#. summary(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel) #, fuzzy -msgid "GNU Objective C Compiler" -msgstr "C/C++ Compilador e Ferramentas" +msgid "Include files and libraries mandatory for development with gstreamer-plugins-base" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(gsl:gsl-devel) +#. description(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel) #, fuzzy -msgid "GNU Scientific Library - development files" -msgstr "Interface do Kernel" +msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to compile and link applications that use gstreamer-plugins-base." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(gnu-jaf) -msgid "GNU implementation of the JavaBeans Activation Framework" -msgstr "" +#. summary(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-extra) +#, fuzzy +msgid "Complementary plugins for gstreamer-plugins-good" +msgstr "7.0 Documentação" -#. description(gcc48:gcc48-info) -msgid "" -"GNU info-pages for the GNU compiler collection covering both user-level and " -"internals documentation." -msgstr "" - -#. summary(gobject-introspection:gobject-introspection-devel) +#. description(gstreamer-plugins-good:gstreamer-plugins-good-extra) #, fuzzy -msgid "GObject Introspection Development Files" -msgstr "KInternet - Ferramenta para a Internet" +msgid "This package provides complementary plugins for gstreamer-plugins-good." +msgstr "<p>Este menu contém os links que se referem a informações do documento.</p>" -#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugin-gnomevfs) -msgid "GStreamer Streaming-Media Framework Plug-Ins -- gnome-vfs plugin" +#. summary(gsynaptics) +msgid "A Graphical Front-End for TouchPad Configuration" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines) -msgid "GTK+ 2 Theme Engines" +#. description(gsynaptics) +msgid "gsynaptics is a gnome applet that can be used to configure synaptics touchpad that is commonly used in laptops." msgstr "" -#. summary(gtk-doc) -msgid "GTK+ DocBook Documentation Generator" +#. summary(gthumb) +msgid "An Image Viewer and Browser for GNOME" msgstr "" -#. summary(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview) -msgid "GTK+ Source Editing Widget -- Catalog for Glade" +#. description(gthumb) +msgid "gThumb lets you browse your hard disk, showing you thumbnails of image files. It also lets you view single files (including GIF animations), add comments to images, organize images in catalogs, print images, view slide shows, set your desktop background, and more." msgstr "" -#. summary(gtk-sharp2:gtk-sharp2-complete) -msgid "GTK+ and GNOME bindings for Mono (virtual package)" +#. summary(gtk-sharp2) +msgid ".Net Language Bindings for GTK+" msgstr "" +#. description(gtk-sharp2) +#, fuzzy +msgid "This package contains Mono bindings for gtk+, gdk, atk, and pango." +msgstr "O pacote não está assinado" + +#. summary(gtk2:gtk2-devel) +#, fuzzy +msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Development Files" +msgstr "Interface do Kernel" + #. description(gtk2:gtk2-devel) msgid "" -"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. " -"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging " -"from small one-off projects to complete application suites.\n" +"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n" "\n" "This package contains the development files for GTK+ 2.x." msgstr "" -#. description(gtk3:gtk3-devel) -msgid "" -"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. " -"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging " -"from small one-off projects to complete application suites.\n" -"\n" -"This package contains the development files for GTK+ 3.x." +#. summary(gtk2-engine-cleanice) +#. summary(gtk2-engine-cleanice:gtk2-engine-cleanice-32bit) +msgid "CleanIce GTK Theme Engine" msgstr "" -#. description(gtk2:gtk2-immodule-xim) -msgid "" -"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. " -"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging " -"from small one-off projects to complete application suites.\n" -"\n" -"This package provides an input method based on the X Input Method." +#. description(gtk2-engine-cleanice) +#. description(gtk2-engine-cleanice:gtk2-engine-cleanice-32bit) +#, fuzzy +msgid "Simple, clean theme engine for GTK2." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks) +msgid "Clearlooks GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. description(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna) -msgid "" -"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. " -"Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging " -"from small one-off projects to complete application suites.\n" -"\n" -"This package provides two input methods for Tigrigna." +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks) +msgid "The Clearlooks engine was the default theme of GNOME 2 since 2.12. It is a modular engine providing multiple styles such as glossy and gummy." msgstr "" -#. summary(imhangul) -msgid "GTK+-2.0 Hangul Input Modules" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-crux) +msgid "Crux GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. description(imhangul) -msgid "GTK+-2.0 Hangul input modules." +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-crux) +msgid "The Crux engine was a popular theme in the early GNOME 2 days." msgstr "" -#. description(gv) -msgid "" -"GV offers you an X Window System GUI for viewing PostScript files. This is " -"an X Window System interface to ghostscript." +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-glide) +msgid "Glide GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-gl) +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-glide) #, fuzzy -msgid "Galician (gl) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "This packages provides the Glide engine for GTK+ 2, originally written for the Glider theme." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(gnome-games) -msgid "Games for GNOME -- meta package" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial) +msgid "Industrial GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. description(gcal) -msgid "" -"Gcal is a program for printing calendars. Gcal displays a calendar for a " -"month or a year, eternal holiday lists, and fixed date lists. The program " -"correctly omits the dates that were skipped when the current Gregorian " -"calendar replaced the earlier Julian calendar." +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial) +msgid "The Industrial engine provides a simple and consistent appearance for applications." msgstr "" -#. summary(gcin:gcin-gtk3-immodule) -msgid "Gcin gtk3 immodule" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-mist) +msgid "Mist GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. summary(gcin:gcin-qt4-immodule) -msgid "Gcin qt4 immodule" +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-mist) +msgid "The Mist engine is a minimalist engine designed to provide a simple UI experience." msgstr "" -#. description(gconf-editor) -msgid "" -"Gconf-editor allows you to view and edit the values that are stored in the " -"gconf database. This database is used for application settings in the GNOME " -"Desktop Environment." +#. summary(gtk2-engine-murrine) +#. summary(gtk2-engine-murrine:gtk2-engine-murrine-32bit) +msgid "Murrine GTK Theme Engine" msgstr "" -#. summary(glib2:glib2-devel) -#, fuzzy -msgid "General-Purpose Utility Library -- Development Files" -msgstr "Interface do Kernel" +#. description(gtk2-engine-murrine) +#. description(gtk2-engine-murrine:gtk2-engine-murrine-32bit) +msgid "Murrine is a GTK+ 2 theme engine, that uses the Cairo vector drawing library to render widgets. It features a modern glassy look, is elegant and clean on the eyes, and is extremely customizable." +msgstr "" -#. description(GeoIP) +#. summary(oxygen-gtk2:gtk2-engine-oxygen) +msgid "Oxygen GTK 2.x Theme Engine" +msgstr "" + +#. description(oxygen-gtk2:gtk2-engine-oxygen) msgid "" -"GeoIP is a C library that enables the user to find the country that any IP " -"address or hostname originates from. It uses a file based database. This " -"database simply contains IP blocks as keys, and countries as values. This " -"database should be more complete and accurate than using reverse DNS " -"lookups.\n" +"Oxygen-Gtk2 is a port of the KDE Oxygen widget theme to Gtk 2.x.\n" "\n" -"MaxMind offers a service where you can have your database updated " -"automically each month." +"It's primary goal is to ensure visual consistency between Gtk-based and Qt-based applications running under KDE. A secondary objective is to also have a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop Environments.\n" +"\n" +"Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks everytime some setting is changed in KDE.\n" +"\n" +"This package contains the Oxygen Gtk 2.x theme engine." msgstr "" -#. summary(kgeography) -msgid "Geography Trainer" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95) +msgid "Redmond GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-de-data) -#, fuzzy -msgid "German (de) application data for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95) +#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-redmond95) +msgid "The Redmond engine and theme are designed to mimic the appearance of another well known OS." +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-de-doc) -#, fuzzy -msgid "German (de) manuals for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-de) -#, fuzzy -msgid "German (de) translations for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" - -#. summary(gimp-help:gimp-help-de) -#, fuzzy -msgid "German Help System Data for GIMP" -msgstr "Aplicativos Favoritos" - -#. summary(dicts:ispell-german) -msgid "German ispell dictionary" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice) +msgid "ThinIce GTK+ 2 Theme Engine" msgstr "" -#. summary(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis) -msgid "Geronimo J2EE server J2EE specifications" +#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice) +msgid "The ThinIce engine features thin edges and Icy Colors, and provides a simple mostly clean appearance many find satisfying." msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: J2EE Specification (the complete set in one jar)" +#. summary(gtk2-engines) +msgid "GTK+ 2 Theme Engines" msgstr "" -#. description(geronimo-specs:geronimo-specs-poms) -msgid "" -"Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-" -"Specifications: The Project Object Model files for the geronimo-specs " -"modules." +#. description(gtk2-engines) +#, fuzzy +msgid "This package installs the theme engine libraries for GTK+ 2." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(gtk2:gtk2-immodule-xim) +msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- X Input Method" msgstr "" -#. description(gtg) +#. description(gtk2:gtk2-immodule-xim) +#. description(gtk3:gtk3-immodule-xim) msgid "" -"Getting Things GNOME! (GTG) is a personal organizer for the GNOME desktop " -"environment inspired by the Getting Things Done (GTD) methodology. GTG is " -"designed with flexibility, adaptability, and ease of use in mind so it can " -"be used as more than just GTD software.\n" +"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n" "\n" -"GTG is intended to help you track everything you need to do and need to " -"know, from small tasks to large projects." +"This package provides an input method based on the X Input Method." msgstr "" -#. description(giggle) +#. summary(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna) +msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Tigrigna Input Methods" +msgstr "" + +#. description(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna) +#. description(gtk3:gtk3-immodules-tigrigna) msgid "" -"Giggle is a Gtk frontend to the git content tracker.\n" +"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n" "\n" -"With Giggle you will be able to visualize and browse easily the revision " -"tree, view changed files and differences between revisions, visualize " -"summarized info for the project, commit changes and other useful tasks for " -"any git managed projects contributor." +"This package provides two input methods for Tigrigna." msgstr "" -#. summary(git:git-web) -msgid "Git Web Interface" +#. summary(oxygen-gtk2:gtk2-theme-oxygen) +msgid "Oxygen GTK 2.x Theme" msgstr "" -#. description(git:git-core) +#. description(oxygen-gtk2:gtk2-theme-oxygen) msgid "" -"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an " -"unusually rich command set that provides both high-level operations and full " -"access to internals.\n" +"Oxygen-Gtk2 is a port of the KDE Oxygen widget theme to Gtk 2.x.\n" "\n" -"These are the core tools with minimal dependencies." +"It's primary goal is to ensure visual consistency between Gtk-based and Qt-based applications running under KDE. A secondary objective is to also have a stand-alone nice looking gtk theme that would behave well on other Desktop Environments.\n" +"\n" +"Unlike other attempts made to port the KDE oxygen theme to gtk, this attempt does not depend on Qt (via some Qt to Gtk conversion engine), nor does render the widget appearance via hard coded pixmaps, which otherwise breaks everytime some setting is changed in KDE.\n" +"\n" +"This package contains the Oxygen Gtk 2.x theme." msgstr "" -#. description(git) +#. summary(gtk3:gtk3-devel) +#, fuzzy +msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Development Files" +msgstr "Interface do Kernel" + +#. description(gtk3:gtk3-devel) msgid "" -"Git is a fast, scalable, distributed revision control system with an " -"unusually rich command set that provides both high-level operations and full " -"access to internals.\n" +"GTK+ is a multi-platform toolkit for creating graphical user interfaces. Offering a complete set of widgets, GTK+ is suitable for projects ranging from small one-off projects to complete application suites.\n" "\n" -"This package itself only provides the README of git but with the packages it " -"requires, it brings you a complete Git environment including GTK and email " -"interfaces and tools for importing source code repositories from other " -"revision control systems such as subversion, CVS, and GNU arch." +"This package contains the development files for GTK+ 3.x." msgstr "" -#. summary(gitg) -msgid "Git repository viewer" +#. summary(gtk3:gtk3-immodule-xim) +msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- X Input Method" msgstr "" -#. summary(git:gitk) -msgid "Git revision tree visualiser" +#. summary(gtk3:gtk3-immodules-tigrigna) +msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Tigrigna Input Methods" msgstr "" -#. summary(git:git-cvs) -msgid "Git tools for importing CVS repositories" +#. summary(xiterm:gtkiterm) +msgid "Internationalized Terminal Emulator for GTK" msgstr "" -#. summary(git:git-svn) -msgid "Git tools for importing Subversion repositories" +#. description(xiterm:gtkiterm) +msgid "An internationalized terminal emulator for GTK." msgstr "" -#. summary(git:git-email) -msgid "Git tools for sending email" -msgstr "" +#. summary(gucharmap:gucharmap-devel) +#, fuzzy +msgid "A Featureful Unicode Character Map -- Development Files" +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(glade) -msgid "" -"Glade is a RAD tool to enable quick & easy development of user interfaces " -"for the Gtk+ toolkit and the GNOME desktop environment." +#. summary(gutenprint) +msgid "Printer drivers for CUPS from the Gutenprint project" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-glide) -msgid "Glide GTK+ 2 Theme Engine" +#. description(gutenprint) +msgid "The Gutenprint (formerly Gimp-Print) printer drivers for CUPS. See the user's manual at /usr/share/gutenprint/doc/gutenprint-users-manual.pdf" msgstr "" -#. description(gnome-common) -msgid "" -"Gnome-common includes files used by to build GNOME and GNOME applications." +#. summary(gv) +msgid "A Program to View PostScript Files" msgstr "" -#. description(gnonlin:gstreamer-0_10-plugin-gnonlin) -msgid "" -"Gnonlin is a library built on top of GStreamer, which provides support for " -"writing non-linear audio and video editing applications. It introduces the " -"concept of a timeline." +#. description(gv) +msgid "GV offers you an X Window System GUI for viewing PostScript files. This is an X Window System interface to ghostscript." msgstr "" -#. description(gnucash) -msgid "" -"GnuCash is a personal finance manager. A check book-like register GUI allows " -"you to enter and track bank accounts, stocks, income, and even currency " -"trades. A full set of reports allows you to see the state of your finances. " -"The interface is designed to be simple and easy to use, but is backed with " -"double-entry accounting principles to ensure balanced books." +#. summary(vim:gvim) +msgid "A GUI for Vi" msgstr "" -#. summary(gdata-sharp) -msgid "Google GData .NET Client Library" -msgstr "" - -#. description(ibus-googlepinyin) +#. description(vim:gvim) msgid "" -"GooglePinyin ===\n" +"Copy and modify /usr/share/vim/current/gvimrc to ~/.gvimrc if needed.\n" "\n" -"libgooglepinyin is a fork of Google Pinyin on Android, it features to have " -"excellent input experience and uses little resource.\n" -"\n" -"== This package is for IBus to use libgooglepinyin." +"Package gvim contains the largest set of features of vim, which is graphical windows and language interpreter, like python, ruby, or perl. You need package vim for the help and other documentation too. If you want less features, you might want to install vim instead." msgstr "" -#. summary(graphviz) -msgid "Graph Visualization Tools" +#. summary(gwenhywfar) +msgid "Multiplatform helper library for other libraries" msgstr "" -#. summary(kdbg) -#, fuzzy -msgid "Graphical User Interface for GDB" -msgstr "Ambientes Gráficos" - -#. description(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel) -msgid "" -"GraphicsMagick(TM) provides a powerful image manipulation and translation " -"utility. It is capable of displaying still images and animations using the X " -"Window system, provides a simple interface for interactively editing images, " -"and is capable of importing selected windows or the entire desktop. " -"GraphicsMagick can read and write over 88 image formats, including JPEG, " -"TIFF, WMF, SVG, PNG, PNM, GIF, and Photo CD. It can resize, rotate, sharpen, " -"color reduce, or add special effects to the image and save the result to any " -"supported format. GraphicsMagick may be used to create animated or " -"transparent .gifs, create composite images, create thumbnail images, and " -"much, much, more." +#. description(gwenhywfar) +msgid "Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (for example, handling and parsing of configuration files, reading and writingof XML files, and interprocess communication)." msgstr "" -#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gd) -msgid "Graphviz plugin for renderers based on gd" +#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-devel) +msgid "Multi-Platform Helper Library for Other Libraries" msgstr "" -#. summary(graphviz-plugins:graphviz-gnome) -msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME" +#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-devel) +msgid "Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often needed functions (e.g. for handling and parsing of configuration files, reading/writing of XML files, interprocess communication etc)." msgstr "" -#. description(graphviz-plugins:graphviz-gnome) -msgid "Graphviz plugins that use gtk/GNOME." +#. summary(groff-full:gxditview) +msgid "Ditroff Output Displayer for Groff" msgstr "" -#. summary(git:git-gui) -msgid "Grapical tool for common git operations" +#. description(groff-full:gxditview) +msgid "This version of xditview is called gxditview and has some extensions used by the groff command. gxditview is used by groff if called with the -X option." msgstr "" -#. description(git:gitk) -msgid "" -"Grapical tool for visualization of revision trees of projects maintained in " -"the Git version control system. It name gitk indicates that it's written " -"using the Tk Widget set.\n" -"\n" -"A simple Tk based graphical interface for common Git operations is found in " -"the package git-gui." -msgstr "" - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-el) +#. summary(harfbuzz:harfbuzz-devel) #, fuzzy -msgid "Greek (el) translations for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" +msgid "An OpenType text shaping engine -- Development Files" +msgstr "XF86Messenger" -#. summary(dicts:ispell-greek) -msgid "Greek ispell dictionary" +#. summary(haveged) +msgid "Feed entropy into random pool" msgstr "" -#. description(grepmail) +#. description(haveged) msgid "" -"Grepmail searches a normal, gzipped, bzipped, or tzipped mailbox for a given " -"regular expression, and returns any e-mails that match that expression. " -"Piped input is allowed and date restrictions are supported." +"The haveged daemon feeds the linux entropy pool with random numbers generated from hidden processor state.\n" +"\n" +"For more informations see http://www.issihosts.com/haveged/" msgstr "" -#. description(grisbi) -msgid "" -"Grisbi is a personal accounting application, aiming at providing the most " -"simple and intuitive software for basic use, although it can be very " -"powerful if you spend a little time on the setup.\n" -"\n" -"One notable feature is that it respects French accounting rules." +#. summary(help2man) +msgid "Create Simple Man Pages from --help Output" msgstr "" -#. description(gtk-sharp-beans) +#. description(help2man) msgid "" -"Gtk# Beans aims to fill the gap between the current Gtk# packages state and " -"all the blings and desktop integration stuffs anyone would want to use.\n" +"help2man is a script to create simple man pages from the --help and\n" +"--version output of programs.\n" "\n" -"It builds on top of Gtk# and extend it by adding new classes and extension " -"methods." +"Since most GNU documentation is now in info format, this provides a way to generate a placeholder man page pointing to that resource while still providing some useful information." msgstr "" -#. description(gtk-sharp2:gtk-sharp2-complete) -msgid "" -"Gtk# is a library that allows you to build fully native graphical GNOME " -"applications using Mono. Gtk# is a binding to GTK+, the cross platform user " -"interface toolkit used in GNOME. It includes bindings for Gtk, Atk, Pango, " -"Gdk, libgnome, libgnomeui and libgnomecanvas. (Virtual package which " -"depends on all gtk-sharp2 subpackages)" +#. summary(hexchat) +msgid "A popular and easy to use graphical IRC (chat) client" msgstr "" -#. summary(gtksourceview-sharp2) -msgid "GtkSourceView bindings for Mono" +#. description(hexchat) +msgid "HexChat is an easy to use graphical IRC chat client for the X Window System. It allows you to join multiple IRC channels (chat rooms) at the same time, talk publicly, private one-on-one conversations etc. Even file transfers are possible." msgstr "" -#. description(gtksourceview:glade-catalog-gtksourceview) -msgid "" -"GtkSourceView is a text widget that extends GtkTextView, the standard GTK+ " -"text widget.\n" -"\n" -"It improves GtkTextView by implementing syntax highlighting and other " -"features typical of a source editor.\n" -"\n" -"This package provides a catalog for Glade, to allow the use the " -"GtkSourceView widget in Glade." +#. summary(hp2xx) +msgid "Converts HP-GL Plotter Language into a Variety of Formats" msgstr "" -#. description(gtk-doc) -msgid "" -"Gtkdoc is a set of Perl scripts that generate API reference documentation in " -"DocBook format. It can extract documentation from source code comments in a " -"manner similar to Java-doc. It is used to generate the documentation for " -"GLib, Gtk+, and GNOME." +#. description(hp2xx) +msgid "The hp2xx program is a versatile tool for converting vector graphics data given in Hewlett-Packard's HP-GL plotter language into a variety of popular graphics formats, both vector and raster." msgstr "" -#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-devel) +#. summary(hplip) +msgid "HP's Printing, Scanning, and Faxing Software" +msgstr "" + +#. description(hplip) msgid "" -"Gwenhywfar is a base library used to provide OS abstraction functions for " -"Linux, FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, and Windows. It also includes some often " -"needed functions (e.g. for handling and parsing of configuration files, " -"reading/writing of XML files, interprocess communication etc)." +"The Hewlett-Packard Linux Imaging and Printing project (HPLIP) provides a unified single and multifunction connectivity solution for HP printers and scanners (in particular, HP all-in-one devices).\n" +"\n" +"HPLIP provides unified connectivity for printing, scanning, sending faxes, photo card access, and device management and is designed to work with CUPS.\n" +"\n" +"It includes the Ghostscript printer driver HPIJS for HP printers and a special \"hp\" CUPS back-end that provides bidirectional communication with the device (required for HP printer device management).\n" +"\n" +"It also includes the SANE scanner driver \"hpaio\" for HP all-in-one devices. Basic PC send fax functionality is supported on a number of devices.\n" +"\n" +"The special \"hpfax\" CUPS back-end is required to send faxes. Direct uploading (i.e. without print and scan) of received faxes from the device to the PC is not supported.\n" +"\n" +"The \"hp-toolbox\" program is provided for device management.\n" +"\n" +"The \"hp-sendfax\" program must be used to send faxes.\n" +"\n" +"The \"hp-setup\" program can be used to set up HP all-in-one devices.\n" +"\n" +"The HPLIP project is open source software and uses GPL-compatible licenses. For more information, see:\n" +"\n" +"http://hplipopensource.com\n" +"\n" +"/usr/share/doc/packages/hplip/index.html" msgstr "" -#. summary(hplip) -msgid "HP's Printing, Scanning, and Faxing Software" +#. summary(hplip:hplip-hpijs) +msgid "Only plain printing with HPLIP printer drivers" msgstr "" #. description(hplip:hplip-hpijs) msgid "" -"HPIJS is HPLIP's Ghostscript printer driver for HP printers. HPCUPS is " -"HPLIP's native CUPS printer driver for HP printers.\n" +"HPIJS is HPLIP's Ghostscript printer driver for HP printers. HPCUPS is HPLIP's native CUPS printer driver for HP printers.\n" "\n" -"This sub-package includes only what is needed for plain printing with the " -"printer drivers in HPLIP for standard HP printers.\n" +"This sub-package includes only what is needed for plain printing with the printer drivers in HPLIP for standard HP printers.\n" "\n" -"It does neither provide device status information, nor support for scanning, " -"nor support for faxing, nor support for memory card (mass storage) access, " -"nor support for non-standard devices e.g. no support for devices which " -"require an additional plugin from HP.\n" +"It does neither provide device status information, nor support for scanning, nor support for faxing, nor support for memory card (mass storage) access, nor support for non-standard devices e.g. no support for devices which require an additional plugin from HP.\n" "\n" "This sub-package includes in particular:\n" "\n" -"The hpijs binary and the libraries libhpip and libhpmud which are needed to " -"run it.\n" +"The hpijs binary and the libraries libhpip and libhpmud which are needed to run it.\n" "\n" "The HPCUPS driver (/usr/lib[64]/cups/filter/hpcups).\n" "\n" @@ -1872,3418 +1479,3172 @@ "\n" "All HPLIP PPD files (also for HP PostScript printers).\n" "\n" -"For the full-featured HPLIP printing and scanning solution, the main-package " -"package hplip must be installed.\n" +"For the full-featured HPLIP printing and scanning solution, the main-package package hplip must be installed.\n" "\n" "For full documentation and license see the main-package hplip." msgstr "" -#. summary(html-dtd) -msgid "HTML DTDs (Document Type Definitions) and Documents" +#. summary(hplip:hplip-sane) +msgid "Only plain scanning with HPLIP scan drivers" msgstr "" -#. summary(kdewebdev4:kimagemapeditor) -msgid "HTML Image Map Editor" +#. description(hplip:hplip-sane) +msgid "This sub-package includes only what is needed for plain scanning with the scan drivers in HPLIP for standard HP all-in-one printers." msgstr "" -#. summary(htmldoc) -msgid "HTML Processor that Generates HTML, PostScript, and PDF Files" +#. summary(html2text) +msgid "HTML to ASCII Converter" msgstr "" -#. description(ImageMagick:ImageMagick-doc) -msgid "HTML documentation for ImageMagick library and scene examples." +#. description(html2text) +msgid "A tool for converting from HTML to ASCII. It can reasonably handle tables." msgstr "" -#. summary(html2text) -msgid "HTML to ASCII Converter" +#. summary(htmldoc) +msgid "HTML Processor that Generates HTML, PostScript, and PDF Files" msgstr "" -#. summary(html2ps) -#, fuzzy -msgid "HTML to PostScript Converter" -msgstr "Viewer de PostScript" - #. description(htmldoc) -msgid "" -"HTMLDOC converts HTML source files into indexed HTML, PostScript, or " -"Portable Document Format (PDF) files that can be viewed online or printed." +msgid "HTMLDOC converts HTML source files into indexed HTML, PostScript, or Portable Document Format (PDF) files that can be viewed online or printed." msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng) -msgid "Haifeng Wubi input method" +#. summary(hugin) +msgid "Toolchain for Stitching of Images and Creating Panoramas" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng) -msgid "Haifeng Wubi input methods. Current includes: Haifeng Wubi 86." +#. description(hugin) +msgid "" +"Hugin can be used to stitch multiple images together. The resulting image can span 360 degrees. Another common use is the creation of very high resolution pictures by combining multiple images.\n" +"\n" +"Other tools in this package can correct lens distortion, vignetting and chromatic abberation, create HDR images, provide automatic feature detection and extraction of key points." msgstr "" -#. summary(khangman) -msgid "Hangman Game" -msgstr "" +#. summary(hunspell:hunspell-devel) +#, fuzzy +msgid "Files for developing with hunspell" +msgstr "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de trabalho GNOME." +#. description(hunspell:hunspell-devel) +#, fuzzy +msgid "Includes and definitions for developing with hunspell." +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + #. summary(hwinfo:hwinfo-devel) #, fuzzy msgid "Hardware Detection Library" msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" -#. description(getdata:getdata-devel) -msgid "" -"Headers required when building a program against the GetData library. " -"Includes C++ and FORTRAN (77 & 95) bindings." +#. description(hwinfo:hwinfo-devel) +msgid "This library collects information about the hardware installed on a system." msgstr "" -#. summary(getdata:getdata-devel) -msgid "Headers required when building programs against GetData" +#. summary(hylafax+) +msgid "An enterprise-strength fax server" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-he) +#. description(hylafax+) +msgid "HylaFAX(tm) is a enterprise-strength fax server supporting Class 1 and 2 fax modems on UNIX systems. It provides spooling services and numerous supporting fax management tools. The fax clients may reside on machines different from the server and client implementations exist for a number of platforms including windows." +msgstr "" + +#. summary(hylafax+:hylafax+-client) +msgid "Linux client package for the Hylafax server" +msgstr "" + +#. description(hylafax+:hylafax+-client) +msgid "This is linux client part of the very powerful Hylafax fax server. If you already run the Hylafax fax server on an other machine at your network, you can use this package to access the server." +msgstr "" + +#. summary(hyper-v) +msgid "Microsoft Hyper-V tools" +msgstr "" + +#. description(hyper-v) #, fuzzy -msgid "Hebrew (he) translations for KDE" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "This package contains the Microsoft Hyper-V tools." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(gimp-help) -msgid "Help System Data for GIMP" +#. summary(i4l-base:i4l-isdnlog) +msgid "An ISDN line logging and control utility" msgstr "" -#. description(gedit-plugins) -msgid "" -"Here follows a list of plugins currently available in gedit-plugins:\n" -"\n" -" * Bracket Completion Add automatically a closing bracket when you insert " -"one * Charmap Select characters from a charactermap * Code Comment Comment " -"or uncomment blocks of code * Color picker Select and insert a color from a " -"dialog (for html, css, php) * Join lines/ Split lines Join or split " -"multiple lines through Ctrl+J and Ctrl+Shift+J * Session Saver Allow to " -"bookmark working sessions in order to get them back for further use * " -"Smart Spaces Allow to unindent like if you were using tabs while you're " -"using spaces * Show tabbar A very basic plugin which shows or hides the " -"gedit tabbar * Terminal A simple terminal widget accessible from the bottom " -"panel" +#. description(i4l-base:i4l-isdnlog) +msgid "Isdnlog is a very powerful tool to log calls on your ISDN line. It can analyze the D-channel messages and start programs based on various phone call events. It can make summaries of phone call costs and translate known numbers to names. It has its own database for areacodes and phone call costs for many phone network providers and can help you to take care of your phone bill." msgstr "" -#. description(gfxboot:gfxboot-devel) -msgid "" -"Here you find the necessary programs to create your own graphical boot logo. " -"The logo can be used with GRUB, LILO or SYSLINUX." +#. summary(ibus) +msgid "Intelligent Input Bus for Linux OS" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-hi) +#. description(ibus) +msgid "IBus means Intelligent Input Bus. It is a new input framework for Linux OS. It provides full featured and user friendly input method user interface. It also may help developers to develop input method easily." +msgstr "" + +#. summary(ibus-chewing) #, fuzzy -msgid "Hindi (hi) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "The Chewing engine for IBus input platform" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(hugin) +#. description(ibus-chewing) msgid "" -"Hugin can be used to stitch multiple images together. The resulting image " -"can span 360 degrees. Another common use is the creation of very high " -"resolution pictures by combining multiple images.\n" +"IBus-chewing is an IBus front-end of Chewing, an intelligent Chinese input method for Zhuyin (BoPoMoFo) users. It supports various Zhuyin keyboard layout, such as standard (DaChen), IBM, Gin-Yeah, Eten, Eten 26, Hsu, Dvorak, Dvorak-Hsu, and DaChen26.\n" "\n" -"Other tools in this package can correct lens distortion, vignetting and " -"chromatic abberation, create HDR images, provide automatic feature detection " -"and extraction of key points." +"Chewing also support toned Hanyu pinyin input." msgstr "" -#. summary(google-opensans-fonts) -msgid "Humanist Sans Serif Typeface" +#. summary(ibus:ibus-gtk) +#. summary(ibus:ibus-gtk-32bit) +msgid "IBus im module for gtk2" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-hu) +#. description(ibus:ibus-gtk) +#. description(ibus:ibus-gtk-32bit) #, fuzzy -msgid "Hungarian (hu) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "This package contains ibus im module for gtk2" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(ispell-hungarian) -msgid "Hungarian Ispell Dictionary" +#. summary(ibus:ibus-gtk3) +msgid "IBus im module for gtk3" msgstr "" -#. description(ispell-hungarian) -msgid "Hungarian ispell dictionary." +#. description(ibus:ibus-gtk3) +#, fuzzy +msgid "This package contains ibus im module for gtk3" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(ibus-libpinyin) +msgid "Intelligent Pinyin engine based on libpinyin for IBus" msgstr "" -#. description(id3v2) -msgid "" -"ID3 tags are found in MP3 files. They can store information about what band " -"recorded the song, the song name, and more. ID3-V1 tags are seriously " -"deficient as to the kind of and length of information that they can store. " -"This is a tool for editing ID3-V2 tags in Linux." +#. description(ibus-libpinyin) +msgid "It includes a Chinese Pinyin input method and a Chinese ZhuYin (Bopomofo) input method based on libpinyin for IBus." msgstr "" -#. description(iptraf:iptraf-ng) -msgid "" -"IPTraf-ng is a console-based network statistics utility. It gathers a " -"variety of information such as TCP connection packet and byte counts, " -"interface statistics and activity indicators, TCP/UDP traffic breakdowns, " -"and LAN station packet and byte counts." +#. summary(ibus-libzhuyin) +msgid "New Zhuyin engine based on libzhuyin for IBus" msgstr "" -#. summary(ipsec-tools) -msgid "IPsec Utilities" +#. description(ibus-libzhuyin) +msgid "It includes a Chinese Zhuyin (Bopomofo) input method based on libzhuyin for IBus." msgstr "" -#. description(IPython) -msgid "" -"IPython provides a replacement for the interactive python (Python) " -"interpreter with extra functionality.\n" -"\n" -"Main features:\n" -"* Comprehensive object introspection.\n" -"* Input history that is persistent across sessions.\n" -"* Caching of output results during a session with automatically generated " -"references.\n" -"* Readline-based name completion.\n" -"* Extensible system of 'magic' commands for controlling the environment " -"and performing many tasks related either to IPython or the operating " -"system.\n" -"* Configuration system with easy switching between different setups " -"(simpler than changing $PYTHONSTARTUP environment variables every time).\n" -"* Session logging and reloading.\n" -"* Extensible syntax processing for special purpose situations.\n" -"* Access to the system shell with user-extensible alias system.\n" -"* Easily embeddable in other Python programs.\n" -"* Integrated access to the pdb debugger and the Python profiler." +#. summary(ibus-m17n) +msgid "The M17N engine for IBus platform" msgstr "" -#. description(itstool) -msgid "" -"ITS Tool extracts messages from XML files and outputs PO template files, " -"then merges translations from MO files to create translated XML files. It " -"determines what to translate and how to chunk it into messages using the W3C " -"Internationalization Tag Set (ITS)." +#. description(ibus-m17n) +msgid "M17N engine for IBus input platform. It allows input of many languages using the input table maps from m17n-db." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-is) +#. summary(mozc:ibus-mozc) #, fuzzy -msgid "Icelandic (is) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "The Mozc engine for IBus" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(ImageMagick) -msgid "" -"ImageMagick is a robust collection of tools and libraries to read, write, " -"and manipulate an image in many image formats, including popular formats " -"like TIFF, JPEG, PNG, PDF, PhotoCD, and GIF. With ImageMagick, you can " -"create images dynamically, making it suitable for Web applications. You can " -"also resize, rotate, sharpen, color-reduce, or add special effects to an " -"image and save your completed work in many different image formats. Image " -"processing operations are available from the command line as well as through " -"C, C++, and PERL-based programming interfaces." +#. description(mozc:ibus-mozc) +msgid "The Mozc engine for IBus provides a Japanese input method." msgstr "" -#. description(imake) -msgid "" -"Imake is used to generate Makefiles from a template, a set of cpp macro " -"functions, and a per-directory input file called an Imakefile.\n" -"\n" -"The X Window System used imake extensively up through the X11R6.9 release, " -"for both full builds within the source tree and external software. X has " -"since moved to GNU autoconf and automake for its build system in X11R7.0 and " -"later releases, but still maintains imake for building existing external " -"software programs that have not yet converted." +#. summary(mozc:ibus-mozc-candidate-window) +msgid "An optional candidate window for ibus-mozc" msgstr "" -#. summary(grantlee:grantlee-devel) -#, fuzzy -msgid "Include Files and Libraries Mandatory for Development with Grantlee" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(mozc:ibus-mozc-candidate-window) +msgid "This package provides an advanced candidate window for IBus. The window shows examples of selected words." +msgstr "" -#. summary(gmp:gmp-devel) -msgid "Include Files and Libraries for Development with the GNU MP Library" +#. summary(ibus-pinyin) +msgid "The PinYin engine for IBus platform" msgstr "" -#. summary(gconf2:gconf2-devel) -msgid "Include files and libraries mandatory for development" +#. description(ibus-pinyin) +msgid "PinYin engine for IBus platform. It provides a Chinese PinYin input method." msgstr "" -#. summary(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-devel) -msgid "" -"Include files and libraries mandatory for development with gstreamer-0_10-" -"plugins-base" +#. summary(ibus-qt) +msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin" msgstr "" -#. summary(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel) -#, fuzzy -msgid "" -"Include files and libraries mandatory for development with gstreamer-plugins-" -"base" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. description(ibus-qt) +msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin." +msgstr "" -#. description(hunspell:hunspell-devel) +#. summary(ibus-sunpinyin) +msgid "Sunpinyin module for ibus" +msgstr "" + +#. description(ibus-sunpinyin) +msgid "ibus-sunpinyin is a wrapper around SunPinyin which enables user to use SunPinyin with IBus framework." +msgstr "" + +#. summary(ibus-table) +msgid "The Table engine for IBus platform" +msgstr "" + +#. description(ibus-table) #, fuzzy -msgid "Includes and definitions for developing with hunspell." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +msgid "The package contains general Table engine for IBus platform." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(itk) -msgid "" -"Incr Tcl adds object-oriented programming facilities to Tcl. It was NOT " -"designed as another whiz-bang, object-oriented programming language. It is " -"patterned somewhat after C++. It was designed to support more structured " -"programming in Tcl. Scripts that grow beyond a few thousand lines become " -"extremely difficult to maintain. [incr Tcl] attacks this problem in the same " -"way that any object- oriented programming language would, by providing " -"mechanisms for data encapsulation behind well-defined interfaces." +#. summary(ibus-table-others:ibus-table-rustrad) +msgid "Rustrad input method for IBus framework" msgstr "" -#. summary(indent) -msgid "Indent Formats C Source Code" +#. description(ibus-table-others:ibus-table-rustrad) +msgid "ibus-table-rustrad provides Rustrad input method on IBus Table under IBus framework." msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial) -msgid "Industrial GTK+ 2 Theme Engine" +#. summary(ibus-table-others:ibus-table-translit) +msgid "Translit input method for IBus framework" msgstr "" -#. summary(gtk2-metatheme-industrial) -#, fuzzy -msgid "Industrial Metatheme for GNOME" -msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" +#. description(ibus-table-others:ibus-table-translit) +msgid "ibus-table-translit provides Translit input method on IBus Table under IBus framework." +msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial) -#, fuzzy -msgid "Industrial Theme for GTK+ 2" -msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" +#. summary(icecream) +msgid "For Distributed Compile in the Network" +msgstr "" -#. summary(glibc:glibc-info) -msgid "Info Files for the GNU C Library" +#. description(icecream) +msgid "icecream is the next generation distcc." msgstr "" -#. description(inkscape) -msgid "Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." +#. summary(icecream-monitor) +msgid "Monitor Program for the icecream Compile Farm" msgstr "" -#. summary(kdevelop4) -#, fuzzy -msgid "" -"Integrated Development Environment for the X Window System, Qt, KDE, and " -"GNOME" -msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" +#. description(icecream-monitor) +msgid "icecream is the next generation distcc. This package provides a monitor program." +msgstr "" -#. summary(kdevelop4:kdevelop4-devel) -#, fuzzy -msgid "Integrated Development Environment: Build Environment" -msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" +#. summary(ico) +msgid "Simple animation program used for testing X11 operations and extensions" +msgstr "" -#. summary(ibus-libpinyin) -msgid "Intelligent Pinyin engine based on libpinyin for IBus" +#. description(ico) +msgid "ico is a simple animation program that may be used for testing various X11 operations and extensions. It displays a wire-frame rotating polyhedron, with hidden lines removed, or a solid-fill polyhedron with hidden faces removed." msgstr "" -#. summary(inn) -msgid "InterNetNews" +#. summary(id3lib) +msgid "A Library for Manipulating ID3v1 and ID3v2 tags" msgstr "" -#. summary(kig) -#, fuzzy -msgid "Interactive Geometry" -msgstr "Interativo: " +#. description(id3lib) +msgid "This package provides a software library for manipulating ID3v1 and ID3v2 tags. It provides a convenient interface for software developers to include standards-compliant ID3v1/2 tagging capabilities in their applications. Features include identification of valid tags, automatic size conversions, synchronization and resynchronization of tag frames, seamless tag compression and decompression, and optional padding facilities." +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ia) -#, fuzzy -msgid "Interlingua (ia) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +#. summary(id3v2) +msgid "A Command Line Editor for ID3 V2 tags" +msgstr "" -#. summary(intltool) -msgid "Internationalization Tool Collection" +#. description(id3v2) +msgid "ID3 tags are found in MP3 files. They can store information about what band recorded the song, the song name, and more. ID3-V1 tags are seriously deficient as to the kind of and length of information that they can store. This is a tool for editing ID3-V2 tags in Linux." msgstr "" -#. summary(xiterm:gtkiterm) -msgid "Internationalized Terminal Emulator for GTK" +#. summary(iftop) +msgid "Real-Time Interface Bandwidth Usage" msgstr "" -#. summary(ilbc) -msgid "Internet Low Bitrate Codec" +#. description(iftop) +msgid "iftop does for network usage what top(1) does for CPU usage. It listens to network traffic on a named interface and displays a table of current bandwidth usage by pairs of hosts. It is handy for explaining why the network links slow." msgstr "" -#. summary(isns) -msgid "Internet Storage Naming Service" +#. description(ilmbase:ilmbase-devel) +msgid "Devel files for ilmbase Base library for Industrial Light & Magic software (OpenEXR)." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ga) +#. summary(imake) #, fuzzy -msgid "Irish Gaelic (ga) translations for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" +msgid "C preprocessor interface to the make utility" +msgstr "Interface do Kernel" -#. description(irssi) +#. description(imake) msgid "" -"Irssi is a modular IRC client for UNIX that currently only has a text mode " -"user interface. However, 80-90% of the code is not text mode specific, so " -"other UIs could be created easily. Also, Irssi is not really even IRC " -"specific anymore. There are already working SILC and ICB modules available. " -"Support for other protocols, like ICQ and Jabber, could be added some day, " -"too.\n" +"Imake is used to generate Makefiles from a template, a set of cpp macro functions, and a per-directory input file called an Imakefile.\n" "\n" -"It is the code that separates Irssi from ircII, BitchX, epic, and the rest " -"of the text clients. It is not using the ircII code." +"The X Window System used imake extensively up through the X11R6.9 release, for both full builds within the source tree and external software. X has since moved to GNU autoconf and automake for its build system in X11R7.0 and later releases, but still maintains imake for building existing external software programs that have not yet converted." msgstr "" -#. description(i4l-base:i4l-isdnlog) -msgid "" -"Isdnlog is a very powerful tool to log calls on your ISDN line. It can " -"analyze the D-channel messages and start programs based on various phone " -"call events. It can make summaries of phone call costs and translate known " -"numbers to names. It has its own database for areacodes and phone call costs " -"for many phone network providers and can help you to take care of your phone " -"bill." +#. summary(imhangul) +msgid "GTK+-3.0 Hangul Input Modules" msgstr "" -#. description(ispell) -msgid "" -"Ispell is a fast, screen-oriented spell checker that shows you your errors " -"in the context of the original file and suggests possible corrections when " -"it can figure them out. Compared to UNIX spell, it is faster and much " -"easier to use.\tIspell can also handle languages other than English. Ispell " -"has a long history and many people have contributed to the current version--" -"some of the major contributors include R. E. Gorin, Pace Willisson, Walt " -"Buehring, and Geoff Kuenning.\n" -"\n" -"You can find a short description in the directory /usr/share/doc/packages/" -"ispell/." +#. description(imhangul) +msgid "GTK+-2.0 Hangul input modules." msgstr "" -#. description(ibus-libpinyin) -msgid "" -"It includes a Chinese Pinyin input method and a Chinese ZhuYin (Bopomofo) " -"input method based on libpinyin for IBus." +#. summary(indent) +msgid "Indent Formats C Source Code" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-it-data) -#, fuzzy -msgid "Italian (it) application data for KDE" -msgstr "Rússia" +#. description(indent) +msgid "Indent can be used to make code easier to read. It can also convert from one style of writing C code to another. indent understands a substantial amount of C syntax, but it also tries to cope with incomplete and malformed syntax." +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-it) -#, fuzzy -msgid "Italian (it) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +#. summary(inkscape) +msgid "Vector Illustration Program" +msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-italian) -msgid "Italian ispell dictionary" +#. description(inkscape) +msgid "Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." msgstr "" -#. description(jdepend) -msgid "" -"JDepend traverses a set of Java class and source file directories and " -"generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you " -"to automatically measure the quality of a design in terms of its " -"extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and " -"control package dependencies." +#. summary(inkscape:inkscape-extensions-dia) +msgid "Vector Illustration Program - Dia Import Extension" msgstr "" -#. description(jline) +#. description(inkscape:inkscape-extensions-dia) msgid "" -"JLine is a java library for reading and editing user input in console " -"applications. It features tab-completion, command history, password masking, " -"customizable keybindings, and pass-through handlers to use to chain to other " -"console applications." +"Dia import extension for Inkscape.\n" +"\n" +"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." msgstr "" -#. description(joe) +#. summary(inkscape:inkscape-extensions-extra) +msgid "Vector Illustration Program - Extra Extensions" +msgstr "" + +#. description(inkscape:inkscape-extensions-extra) msgid "" -"JOE (Joe's Own Editor) is a freeware ASCII editor for UNIX. Joe is similar " -"to most IBM PC text editors. The keyboard combinations are similar to " -"WordStar[tm] and Turbo C. Some of Joe's features include:\n" +"Extra extensions for Inkscape. Recommended for everybody who wants to use Inkscape.\n" "\n" -"-full support of termcap and terminfo (useful for device-independent " -"descriptions to control screen output) -optimized screen refresh like GNU " -"Emacs (Joe can even be used at 2400 baud) -easy installation with all " -"features for UNIX integration with vi: a marked block of text can be " -"filtered through a UNIX command and wherever JOE accepts a filename " -"parameter, the following can also be substituted:\n" -"\n" -"!command\\t\\t:to redirect from or to another command\n" -"\n" -">>filename\\t\\t:to append onto an existing file\n" -"\n" -"filename,start,size\\t:to edit a part of a file or device\n" -"\n" -"-\\t\\t\\t:to use standard input/output\n" -"\n" -"When JOE has several files opened at the same time, each file is displayed " -"in its own window. Additionally, JOE allows for shell windows from which the " -"output of the executed commands are saved in a buffer, automatic filename " -"completion (via TAB), help windows, undo and redo, and search and replace " -"using regular expressions." +"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." msgstr "" -#. summary(java-1_5_0-gcj-compat) -#, fuzzy -msgid "JPackage Runtime Scripts for GCJ" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#. summary(inkscape:inkscape-extensions-fig) +msgid "Vector Illustration Program - Fig Import Extension" +msgstr "" -#. summary(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel) -#, fuzzy -msgid "JPackage development scripts for GCJ" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." - -#. description(json-glib:json-glib-devel) +#. description(inkscape:inkscape-extensions-fig) msgid "" -"JSON is a lightweight data-interchange format.It is easy for humans to read " -"and write. It is easy for machines to parse and generate.\n" +"Fig family (XFig, Figurine, JFig, WinFig,...) import extension for Inkscape.\n" "\n" -"JSON-GLib provides a parser and a generator GObject classes and various " -"wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays and " -"objects.\n" -"\n" -"JSON-GLib uses GLib native data types and the generic value container GValue " -"for ease of development. It also provides integration with the GObject " -"classes for direct serialization into, and deserialization from, JSON data " -"streams.\n" -"\n" -"This package contains development files needed to develop with the json-glib " -"library." +"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." msgstr "" -#. description(junit4) +#. summary(inkscape:inkscape-extensions-gimp) +msgid "Vector Illustration Program - The GIMP Extensions" +msgstr "" + +#. description(inkscape:inkscape-extensions-gimp) msgid "" -"JUnit is a regression testing framework written by Erich Gamma and Kent " -"Beck. It is used by the developer who implements unit tests in Java. JUnit " -"is Open Source Software, released under the Common Public License Version " -"1.0 and JUnit is Open Source Software, released under the IBM Public License " -"and hosted on SourceForge." +"The GIMP import and export extensions for Inkscape.\n" +"\n" +"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-dbcp) -#, fuzzy -msgid "Jakarta Commons DataBase Pooling Package" -msgstr "Pacotes Encontrados" +#. summary(inkscape:inkscape-extensions-skencil) +msgid "Vector Illustration Program - Skencil Import Extension" +msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-digester) -#, fuzzy -msgid "Jakarta Commons Digester Package" -msgstr "Pacotes Encontrados" +#. description(inkscape:inkscape-extensions-skencil) +msgid "" +"Skencil import extension for Inkscape.\n" +"\n" +"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." +msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-discovery) -#, fuzzy -msgid "Jakarta Commons Discovery" -msgstr "Pacotes Encontrados" +#. summary(inn) +msgid "InterNetNews" +msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-fileupload) -#, fuzzy -msgid "Jakarta Commons FileUpload Package" -msgstr "Pacotes Encontrados" +#. description(inn) +msgid "Rich Salz's InterNetNews news transport system." +msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-modeler) -#, fuzzy -msgid "Jakarta Commons Modeler Package" -msgstr "Pacotes Encontrados" +#. summary(inputproto:inputproto-devel) +msgid "The X11 Protocol: X Input extension" +msgstr "" -#. summary(jakarta-commons-pool) -#, fuzzy -msgid "Jakarta Commons Pool Package" -msgstr "Pacotes Encontrados" +#. description(inputproto:inputproto-devel) +msgid "The Input protocol headers for X11 development. This extension defines a protocol to provide additional input devices management such as graphic tablets." +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ja) +#. summary(installation-images-openSUSE:install-initrd-openSUSE) #, fuzzy -msgid "Japanese (ja) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "Create initrd for openSUSE installation" +msgstr "Bem-vindo ao SUSE Linux Enterprise Desktop" -#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts) -msgid "Japanese Fonts for the X Window System" +#. description(installation-images-openSUSE:install-initrd-openSUSE) +msgid "You can create an initrd for openSUSE installation. Useful, for example, to set up a UML or XEN environment." msgstr "" -#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts) -msgid "Japanese fonts for the X Window System." -msgstr "" - -#. summary(libgcj48:gcc48-gij) +#. summary(iodbc) #, fuzzy -msgid "Java Bytecode Interpreter for gcc" -msgstr "C/C++ Compilador e Ferramentas" +msgid "ODBC compliant driver manager" +msgstr "Abrir no Gerenciador de Arquivos" -#. description(javacc) -msgid "" -"Java Compiler Compiler (JavaCC) is the most popular parser generator for use " -"with Java applications. A parser generator is a tool that reads a grammar " -"specification and converts it to a Java program that can recognize matches " -"to the grammar. In addition to the parser generator itself, JavaCC provides " -"other standard capabilities related to parser generation such as tree " -"building (via a tool called JJTree included with JavaCC), actions, " -"debugging, etc." +#. description(iodbc) +msgid "The iODBC Driver Manager is a free implementation of the SAG CLI and ODBC compliant driver manager which allows developers to write ODBC compliant applications that can connect to various databases using appropriate backend drivers." msgstr "" -#. summary(jdepend) -msgid "Java Design Quality Metrics" +#. summary(ipsec-tools) +msgid "IPsec Utilities" msgstr "" -#. summary(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-devel) -msgid "Java SDK based on OpenJDK 7 and IcedTea 7" +#. description(ipsec-tools) +msgid "This is the IPsec-Tools package. This package is needed to really make use of the IPsec functionality in the version 2.5 and 2.6 Linux kernels. This package builds: - libipsec, a PFKeyV2 library - setkey, a program to directly manipulate policies and SAs - racoon, an IKEv1 keying daemon These sources can be found at the IPsec-Tools home page at: http://ipsec-tools.sourceforge.net/" msgstr "" -#. summary(jline) -#, fuzzy -msgid "Java library for reading and editing user input in console applications" -msgstr "Iniciar Aplicativo" - -#. summary(junit4) -#, fuzzy -msgid "Java regression test package" -msgstr "Pacotes Encontrados" - -#. description(jhead) -msgid "" -"Jhead is a command line utility for extracting digital camera settings from " -"the EXIF format files used by many digital cameras. It handles the various " -"confusing ways these can be expressed and displays them as F-stop, shutter " -"speed, and more. It is also able to reduce the size of digital camera JPEG " -"files without loss of information by deleting thumbnails that digital " -"cameras put into the EXIF header." +#. summary(iptraf:iptraf-ng) +msgid "TCP/IP Network Monitor" msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian) -msgid "Jidian Wubi input method" +#. description(iptraf:iptraf-ng) +msgid "IPTraf-ng is a console-based network statistics utility. It gathers a variety of information such as TCP connection packet and byte counts, interface statistics and activity indicators, TCP/UDP traffic breakdowns, and LAN station packet and byte counts." msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian) -msgid "Jidian Wubi input methods. Current includes: Wubi 86." +#. summary(irssi) +msgid "Modular, Secure, and Well Designed IRC Client" msgstr "" -#. summary(juk) -msgid "Jukebox" +#. description(irssi) +msgid "" +"Irssi is a modular IRC client for UNIX that currently only has a text mode user interface. However, 80-90% of the code is not text mode specific, so other UIs could be created easily. Also, Irssi is not really even IRC specific anymore. There are already working SILC and ICB modules available. Support for other protocols, like ICQ and Jabber, could be added some day, too.\n" +"\n" +"It is the code that separates Irssi from ircII, BitchX, epic, and the rest of the text clients. It is not using the ircII code." msgstr "" -#. description(juk) -msgid "Jukebox and music manager for KDE" +#. summary(ispell) +msgid "A Spell Checker" msgstr "" -#. description(kakasi) +#. description(ispell) msgid "" -"KAKASI is the language processing filter to convert Kanji characters to " -"Hiragana, Katakana, or Romaji(1) and may be helpful for reading Japanese " -"documents. The word-splitting patch is merged from version 2.3.0.\n" +"Ispell is a fast, screen-oriented spell checker that shows you your errors in the context of the original file and suggests possible corrections when it can figure them out. Compared to UNIX spell, it is faster and much easier to use.\tIspell can also handle languages other than English. Ispell has a long history and many people have contributed to the current version--some of the major contributors include R. E. Gorin, Pace Willisson, Walt Buehring, and Geoff Kuenning.\n" "\n" -"The name \"KAKASI\" is the abbreviation of \"kanji kana simple inverter\" " -"and the inverse of SKK \"simple kana kanji converter\" developed by Masahiko " -"Sato at Tohoku University. Most entries of the kakasi dictionary are derived " -"from the SKK dictionaries. If interested in the naming of KAKASI, consult a " -"Japanese-English dictionary.\n" -"\n" -"(1) \"Romaji\" is an alphabetical description of Japanese pronunciation." +"You can find a short description in the directory /usr/share/doc/packages/ispell/." msgstr "" -#. description(kalgebra) -msgid "KAlgebra is a math expression solver and plotter." +#. summary(ispell:ispell-american) +msgid "American ispell dictionary" msgstr "" -#. description(katomic) -msgid "" -"KAtomic is a thinking game where you have to form chemical molecules out of " -"atoms. This is done with a nice graphical interface where you can move each " -"atom in a labyrinth." +#. description(ispell:ispell-american) +msgid "This package includes a ready American dictionary for ispell. If you install ispell-british too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one the default English dictionary will be. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are included in the source package of ispell." msgstr "" -#. description(kblackbox) -msgid "" -"KBlackbox is a graphical logical game, inspired by emacs' blackbox. It is a " -"game of hide and seek played on an grid of boxes." +#. summary(dicts:ispell-brazilian) +msgid "Brazilian ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(kblocks) -msgid "KBlocks - classic falling blocks game" +#. description(dicts:ispell-brazilian) +msgid "This package includes a ready Brazilian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. description(kblocks) -msgid "KBlocks is the KDE version of the classic falling blocks game." +#. summary(ispell:ispell-british) +msgid "British ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kbreakout) -msgid "KBreakout is the KDE version of a Breakout-like game." +#. description(ispell:ispell-british) +msgid "This packages includes a ready British dictionary for ispell. If you install ispell-american too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one will be the default English dictionary. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are included in the source package of ispell." msgstr "" -#. description(kbruch) -msgid "KBruch is an application to learn calculating with fractions." +#. summary(ispell-bulgarian) +msgid "Bulgarian Ispell Dictionary" msgstr "" -#. description(kcachegrind) -#, fuzzy -msgid "KCachegrind is a frontend for cachegrind." -msgstr "Monitor para Placa" +#. description(ispell-bulgarian) +msgid "This packages includes a ready Bulgarian dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the packages ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +msgstr "" -#. description(kcron) -msgid "KCron allows you to change your cron jobs setup." +#. summary(dicts:ispell-catalan) +msgid "Catalan ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(kepas) -msgid "KDE Easy Publish and Share" +#. description(dicts:ispell-catalan) +msgid "This package includes a ready Catalan dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. description(kfloppy) -#, fuzzy -msgid "KDE Floppy Disk Utility" -msgstr "Novos Aplicativos" +#. summary(dicts:ispell-czech) +msgid "Czech ispell dictionary" +msgstr "" -#. summary(kdesdk-kioslaves:kio_svn) -msgid "KDE KIO-Slave for SVN" +#. description(dicts:ispell-czech) +msgid "This package includes a ready Czech dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(poxml:kde4-l10n-devel) -#, fuzzy -msgid "KDE SDK Package" -msgstr "Somente download de pacotes" +#. summary(dicts:ispell-danish) +msgid "Danish ispell dictionary" +msgstr "" -#. summary(kchmviewer) -msgid "KDE chm Viewer (MS Windows Compressed HTML Documents)" -msgstr "Visualizador CHM (MS Windows Compressed HTML Documents) para o KDE" +#. description(dicts:ispell-danish) +msgid "This package includes a ready Danish dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +msgstr "" -#. description(kdf) -#, fuzzy -msgid "KDE free disk space utility" -msgstr "Novos Aplicativos" +#. summary(dicts:ispell-dutch) +msgid "Dutch ispell dictionary" +msgstr "" -#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations) -#, fuzzy -msgid "KDE window decorations" -msgstr "Gerenciador de Dispositivos" +#. description(dicts:ispell-dutch) +msgid "This package includes a ready Dutch dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +msgstr "" -#. description(kdbg) -msgid "" -"KDbg is a graphical user interface for GDB, the GNU debugger. It provides an " -"intuitive interface for setting breakpoints, inspecting variables, and " -"stepping through code." +#. summary(dicts:ispell-estonian) +msgid "Estonian ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kdewebdev4:kfilereplace) -msgid "KFileReplace is a batch search and replace tool." +#. description(dicts:ispell-estonian) +msgid "This package includes a ready Estonian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. description(kgeography) -#, fuzzy -msgid "KGeography is a geography learning program." -msgstr "Um Programa de Aprendizagem de Geografia" +#. summary(dicts:ispell-finnish) +msgid "Finnish ispell dictionary" +msgstr "" -#. description(kgoldrunner) -#, fuzzy -msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving" -msgstr "Um jogo de ação e quebra-cabeça" +#. description(dicts:ispell-finnish) +msgid "This package includes a ready Finnish dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +msgstr "" -#. description(kaffeine) -msgid "" -"Kaffeine plays all files and devices supported by Xine. For example, MPEG " -"files, AVI (if the codec being used is supported by Xine), MP3, and Ogg " -"Vorbis. It also handles Video CDs, DVDs, and DVB cards." +#. summary(dicts:ispell-french) +msgid "French ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kalzium) -#, fuzzy -msgid "Kalzium shows a periodic table of the elements." -msgstr "Tabela Periódica dos Elementos" +#. description(dicts:ispell-french) +msgid "This package includes a ready French dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +msgstr "" -#. description(kanagram) -msgid "Kanagram is a letter order game." +#. summary(dicts:ispell-german) +msgid "German ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kate) -#, fuzzy -msgid "Kate is an advanced text editor for KDE." -msgstr "Novos Aplicativos" +#. description(dicts:ispell-german) +msgid "This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +msgstr "" -#. description(kepas) -msgid "" -"Kepas is a filetransfer Utility. Using DNSSD services it discovers buddies " -"in your local LAN and lets you send files and klipper entries via plasmoid " -"or trayicon." +#. summary(dicts:ispell-greek) +msgid "Greek ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(kernel-docs) -#, fuzzy -msgid "Kernel Documentation" -msgstr "7.0 Documentação" +#. description(dicts:ispell-greek) +msgid "This package includes a ready Greek dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +msgstr "" -#. summary(kernel-syms) -msgid "Kernel Symbol Versions (modversions)" +#. summary(ispell-hungarian) +msgid "Hungarian Ispell Dictionary" msgstr "" -#. description(kernel-syms) -msgid "" -"Kernel symbols, such as functions and variables, have version information " -"attached to them. This package contains the symbol versions for the standard " -"kernels.\n" -"\n" -"This package is needed for compiling kernel module packages with proper " -"package dependencies.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +#. description(ispell-hungarian) +msgid "Hungarian ispell dictionary." msgstr "" -#. description(kernel-source:kernel-devel) -msgid "" -"Kernel-level headers and Makefiles required for development of external " -"kernel modules.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +#. summary(dicts:ispell-italian) +msgid "Italian ispell dictionary" msgstr "" -#. description(kexec-tools) -msgid "" -"Kexec is a user space utility for loading another kernel and asking the " -"currently running kernel to do something with it. A currently running kernel " -"may be asked to start the loaded kernel on reboot, or to start the loaded " -"kernel after it panics." +#. description(dicts:ispell-italian) +msgid "This package includes a ready Italian dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-kk) -#, fuzzy -msgid "Khmer (km) translations for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" +#. summary(igerman98:ispell-naustrian) +msgid "New Austrian ispell dictionary" +msgstr "" -#. description(kig) -msgid "" -"Kig is an application for Interactive Geometry. It's intended to serve two " -"purposes: Allow students to interactively explore mathematical figures and " -"concepts using the computer. Serve as a WYSIWYG tool for drawing " -"mathematical figures and including them in other documents." +#. description(igerman98:ispell-naustrian) +msgid "This package includes a ready Austrian dictionary for ispell according the new spelling rules. The name of the dictionary is naustrian to be able to distinguish it from those of the German packages. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell." msgstr "" -#. summary(kiosktool) -#, fuzzy -msgid "Kiosk Admin Tool" -msgstr "SLES Ferramentas de Administração" +#. summary(igerman98:ispell-ngerman) +msgid "New German ispell dictionary" +msgstr "" -#. summary(gnome-klotski) -msgid "Klotski Game for GNOME" +#. description(igerman98:ispell-ngerman) +msgid "This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell." msgstr "" -#. description(gnome-klotski) -msgid "" -"Klotski is a puzzle game of which the objective is to get the patterned " -"block to the marker, which is done by moving the blocks in its way." +#. summary(dicts:ispell-norsk) +msgid "Norwegian ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ko) -#, fuzzy -msgid "Korean (ko) translations for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" +#. description(dicts:ispell-norsk) +msgid "This package includes a ready Norwegian dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +msgstr "" -#. summary(glabels) -msgid "Label Editing and Printing Tool" +#. summary(igerman98:ispell-nswiss) +msgid "New Swiss ispell dictionary" msgstr "" -#. description(glabels) -msgid "" -"Labels is a powerful tool for editing and printing all kinds of labels. It " -"comes with a lot of templates of standard labels." +#. description(igerman98:ispell-nswiss) +msgid "This package includes a ready Swiss dictionary for ispell according the new spelling rules. The name of the dictionary is nswiss to be able to distinguish it from those of the German packages. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell." msgstr "" -#. summary(gconf-editor:gconf-editor-lang) -msgid "Languages for package gconf-editor" +#. summary(dicts:ispell-polish) +msgid "Polish ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(gdl:gdl-lang) -msgid "Languages for package gdl" +#. description(dicts:ispell-polish) +msgid "This package includes a ready Polish dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(gedit-plugins:gedit-plugins-lang) -msgid "Languages for package gedit-plugins" +#. summary(dicts:ispell-portuguese) +msgid "Portuguese ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(gftp:gftp-common-lang) -msgid "Languages for package gftp" +#. description(dicts:ispell-portuguese) +msgid "This package includes a ready Portuguese dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-lang) -msgid "Languages for package ggz-client-libs" +#. summary(dicts:ispell-russian) +msgid "Russian ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(ghex:ghex-lang) -msgid "Languages for package ghex" +#. description(dicts:ispell-russian) +msgid "This package includes a ready Russian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(giggle:giggle-lang) -msgid "Languages for package giggle" +#. summary(ispell-slovak) +msgid "Slovak Ispell Dictionary" msgstr "" -#. summary(gitg:gitg-lang) -msgid "Languages for package gitg" +#. description(ispell-slovak) +msgid "This packages includes a ready Slovak dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the packages ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(glabels:glabels-lang) -msgid "Languages for package glabels" +#. summary(dicts:ispell-slovene) +msgid "Slovenian ispell dictionary" msgstr "" -#. summary(glade:glade-lang) +#. description(dicts:ispell-slovene) +msgid "This package includes a ready Slovenian dictionary for ispell. A short usage description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +msgstr "" + +#. summary(dicts:ispell-spanish) #, fuzzy -msgid "Languages for package glade" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Spanish ispell dictionary" +msgstr "Rússia" -#. summary(gnome-desktop2:gnome-desktop2-lang) +#. description(dicts:ispell-spanish) +msgid "This package includes a ready Spanish dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +msgstr "" + +#. summary(dicts:ispell-swedish) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-desktop2" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Swedish ispell dictionary" +msgstr "Rússia" -#. summary(gnome-do:gnome-do-lang) -msgid "Languages for package gnome-do" +#. description(dicts:ispell-swedish) +msgid "This package includes a ready Swedish dictionary for ispell. A short usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." msgstr "" -#. summary(gnome-do-plugins:gnome-do-plugins-lang) -msgid "Languages for package gnome-do-plugins" +#. summary(ivtv) +msgid "Driver Implementation for iCompression or Conexant Video Capture Cards" msgstr "" -#. summary(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-lang) -msgid "Languages for package gnome-doc-utils" +#. description(ivtv) +msgid "The primary goal of the IVTV project is to provide a \"clean room\" Linux open source driver implementation for video capture cards based on the iCompression iTVC15 or Conexant CX23415/CX23416 MPEG Codec. Examples of such cards are the Hauppauge PVR 250/350 series of MPEG video capture cards, the Hauppauge \"freestyle\", and the AVerMedia M179 AVerTV. The freestyle has not been tested, but it should work or at least be easy to get working." msgstr "" -#. summary(gnome-klotski:gnome-klotski-lang) +#. summary(java-1_5_0-gcj-compat) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-klotski" +msgid "JPackage Runtime Scripts for GCJ" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. description(java-1_5_0-gcj-compat) +#, fuzzy +msgid "This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a JPackage Java runtime environment with GCJ." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(gnome-nibbles:gnome-nibbles-lang) +#. summary(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-nibbles" -msgstr "Idioma: " +msgid "JPackage development scripts for GCJ" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(gnome-robots:gnome-robots-lang) +#. description(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-robots" -msgstr "Idioma: " +msgid "This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a JPackage Java development environment with GCJ." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(gnome-tetravex:gnome-tetravex-lang) +#. summary(java-1_8_0-openjdk) +#. summary(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-headless) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-tetravex" -msgstr "Idioma: " +msgid "OpenJDK 8 Runtime Environment" +msgstr "Ambiente de Tempo de Execução x86" -#. summary(gnome-vfs2:gnome-vfs2-lang) +#. description(java-1_8_0-openjdk) #, fuzzy -msgid "Languages for package gnome-vfs2" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "The OpenJDK 8 runtime environment." +msgstr "Ambiente de Tempo de Execução x86" -#. summary(gnucash:gnucash-lang) -msgid "Languages for package gnucash" -msgstr "" +#. summary(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-devel) +#, fuzzy +msgid "OpenJDK 8 Development Environment" +msgstr "Um ambiente de desenvolvimento Mono." -#. summary(goffice:goffice-lang) -msgid "Languages for package goffice" -msgstr "" - -#. summary(grisbi:grisbi-lang) +#. description(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-devel) #, fuzzy -msgid "Languages for package grisbi" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "The OpenJDK 8 development tools." +msgstr "Ferramentas de desenvolvimento para C e C++." -#. summary(gsynaptics:gsynaptics-lang) -msgid "Languages for package gsynaptics" +#. description(java-1_8_0-openjdk:java-1_8_0-openjdk-headless) +msgid "The OpenJDK 8 runtime environment without audio and video support." msgstr "" -#. summary(gtg:gtg-lang) -msgid "Languages for package gtg" +#. summary(java-1_8_0-openjdk-plugin) +msgid "Java Web Start and plugin implementation" msgstr "" -#. summary(gthumb:gthumb-lang) -msgid "Languages for package gthumb" +#. description(java-1_8_0-openjdk-plugin) +msgid "The IcedTea-Web project provides a Free Software web browser plugin running applets written in the Java programming language and an implementation of Java Web Start, originally based on the NetX project." msgstr "" -#. summary(gtk-doc:gtk-doc-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package gtk-doc" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. summary(gtk-vnc:gtk-vnc-lang) -msgid "Languages for package gtk-vnc" +#. summary(javapackages-tools) +msgid "Macros and scripts for Java packaging support" msgstr "" -#. summary(gtksourceview2:gtksourceview2-lang) +#. description(javapackages-tools) #, fuzzy -msgid "Languages for package gtksourceview2" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "This package provides macros and scripts to support Java packaging." +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(gtkspell:gtkspell-lang) -msgid "Languages for package gtkspell" +#. summary(jhead) +msgid "Tool to Manipulate the Nonimage Part of EXIF Compliant JPEG Files" msgstr "" -#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-lang) -msgid "Languages for package gwenhywfar" +#. description(jhead) +msgid "Jhead is a command line utility for extracting digital camera settings from the EXIF format files used by many digital cameras. It handles the various confusing ways these can be expressed and displays them as F-stop, shutter speed, and more. It is also able to reduce the size of digital camera JPEG files without loss of information by deleting thumbnails that digital cameras put into the EXIF header." msgstr "" -#. summary(inkscape:inkscape-lang) -msgid "Languages for package inkscape" +#. summary(joe) +msgid "A Text Editor" msgstr "" -#. summary(kdbg:kdbg-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package kdbg" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. summary(kdevelop4:kdevelop4-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package kdevelop4" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. summary(kdevplatform:kdevplatform-lang) -msgid "Languages for package kdevplatform" +#. description(joe) +msgid "Joe is a powerful, easy to use, modeless text editor. It uses the same WordStar keybindings used in Borland's development environment." msgstr "" -#. summary(kiosktool:kiosktool-lang) -#, fuzzy -msgid "Languages for package kiosktool" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-lv) -#, fuzzy -msgid "Latvian (lv) translations for KDE" -msgstr "Rússia" - #. summary(json-glib:json-glib-devel) msgid "Library for JavaScript Object Notation format - Development Files" msgstr "" -#. summary(giflib:giflib-devel) -msgid "Library for Working with GIF Images - Files Mandatory for Development" +#. description(json-glib:json-glib-devel) +msgid "" +"JSON is a lightweight data-interchange format.It is easy for humans to read and write. It is easy for machines to parse and generate.\n" +"\n" +"JSON-GLib provides a parser and a generator GObject classes and various wrappers for the complex data types employed by JSON, such as arrays and objects.\n" +"\n" +"JSON-GLib uses GLib native data types and the generic value container GValue for ease of development. It also provides integration with the GObject classes for direct serialization into, and deserialization from, JSON data streams.\n" +"\n" +"This package contains development files needed to develop with the json-glib library." msgstr "" -#. summary(getdata) -#, fuzzy -msgid "Library for reading and writing dirfile data" -msgstr "Iniciar Aplicativo" +#. summary(juk) +msgid "Jukebox" +msgstr "" -#. summary(hamcrest) -msgid "Library of matchers for building test expressions" +#. description(juk) +msgid "Jukebox and music manager for KDE" msgstr "" -#. summary(GeoIP) -msgid "Library to find the country that any IP address originates from" +#. description(kactivities5:kactivities5-devel) +msgid "Kactivities provides an API for using and interacting with the Plasma Activities Manager. Development files." msgstr "" -#. summary(hylafax:hylafax-client) -msgid "Linux client package for the Hylafax server" +#. summary(kakasi) +msgid "Filter to Convert Kanji Characters to Hiragana, Katakana, or Romaji" msgstr "" -#. description(kernel-source) +#. description(kakasi) msgid "" -"Linux kernel sources with many fixes and improvements.\n" +"KAKASI is the language processing filter to convert Kanji characters to Hiragana, Katakana, or Romaji(1) and may be helpful for reading Japanese documents. The word-splitting patch is merged from version 2.3.0.\n" "\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +"The name \"KAKASI\" is the abbreviation of \"kanji kana simple inverter\" and the inverse of SKK \"simple kana kanji converter\" developed by Masahiko Sato at Tohoku University. Most entries of the kakasi dictionary are derived from the SKK dictionaries. If interested in the naming of KAKASI, consult a Japanese-English dictionary.\n" +"\n" +"(1) \"Romaji\" is an alphabetical description of Japanese pronunciation." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-lt) +#. summary(kakasi:kakasi-dict) +#. description(kakasi:kakasi-dict) +msgid "The base dictionary of KAKASI" +msgstr "" + +#. summary(kdepim4:kalarm) #, fuzzy -msgid "Lithuanian (lt) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "Personal Alarm Scheduler" +msgstr "Agendador de Alarme Pessoal" -#. summary(kblackbox) -msgid "Logic game" +#. description(kdepim4:kalarm) +msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nds) +#. summary(kalgebra) +msgid "Math Expression Solver and Plotter" +msgstr "" + +#. description(kalgebra) +msgid "KAlgebra is a math expression solver and plotter." +msgstr "" + +#. summary(kalzium) #, fuzzy -msgid "Low Saxon (nds) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "Periodic Table of Elements" +msgstr "Tabela Periódica dos Elementos" -#. summary(kde-mplayer-thumbnailer) -msgid "MPlayer based thumbnailer" +#. description(kalzium) +#, fuzzy +msgid "Kalzium shows a periodic table of the elements." +msgstr "Tabela Periódica dos Elementos" + +#. summary(kanagram) +msgid "Anagram Game" msgstr "" -#. summary(javapackages-tools) -msgid "Macros and scripts for Java packaging support" +#. description(kanagram) +msgid "Kanagram is a letter order game." msgstr "" -#. summary(gnome-keyring-sharp) +#. summary(kapptemplate) #, fuzzy -msgid "Managed Implementation of libgnome-keyring" -msgstr "7.0 Documentação" +msgid "Template for KDE Application Development" +msgstr "Rede Doméstica Poderosa e Ferramentas de Desenvolvimento de Aplicativo" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-mr) +#. description(kapptemplate) #, fuzzy -msgid "Marathi (mr) translations for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" +msgid "This package contains templates to start the development of a new KDE application/part/plugin." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(kalgebra) -msgid "Math Expression Solver and Plotter" +#. summary(karchive:karchive-devel) +msgid "Qt 5 addon providing access to numerous types of archives: Build Environment" msgstr "" -#. description(gtk2-metatheme-industrial) +#. description(karchive:karchive-devel) msgid "" -"Metatheme for GNOME: Industrial strength WM theme for Metacity and " -"Industrial icon theme for GNOME." +"KArchive provides classes for easy reading, creation and manipulation of \"archive\" formats like ZIP and TAR.\n" +"\n" +"If also provides transparent compression and decompression of data, like the GZip format, via a subclass of QIODevice. Development files" msgstr "" -#. summary(hyper-v) -msgid "Microsoft Hyper-V tools" +#. summary(kate) +#, fuzzy +msgid "Advanced Text Editor" +msgstr "Desenvolvimento" + +#. description(kate) +#, fuzzy +msgid "Kate is an advanced text editor for KDE." +msgstr "Novos Aplicativos" + +#. summary(kate4-parts) +msgid "Kate parts for Dolphin" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-mist) -msgid "Mist GTK+ 2 Theme Engine" +#. description(kate4-parts) +msgid "The Kate parts that are required for integration with Dolphin" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-mist) -msgid "Mist Theme for GTK+ 2" +#. summary(katomic) +msgid "Sokoban-like logic game" msgstr "" -#. summary(irssi) -msgid "Modular, Secure, and Well Designed IRC Client" +#. description(katomic) +msgid "KAtomic is a thinking game where you have to form chemical molecules out of atoms. This is done with a nice graphical interface where you can move each atom in a labyrinth." msgstr "" -#. summary(icecream-monitor) -msgid "Monitor Program for the icecream Compile Farm" +#. description(kauth:kauth-devel) +msgid "KAuth is a framework to let applications perform actions as a privileged user. Development files." msgstr "" -#. summary(gsf-sharp) -msgid "Mono Bindings for libgsf" +#. summary(kblackbox) +msgid "Logic game" msgstr "" -#. summary(gnome-sharp2) -#, fuzzy -msgid "Mono bindings for GNOME" -msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" +#. description(kblackbox) +msgid "KBlackbox is a graphical logical game, inspired by emacs' blackbox. It is a game of hide and seek played on an grid of boxes." +msgstr "" -#. summary(gnome-sharp2:gconf-sharp2) -#, fuzzy -msgid "Mono bindings for gconf" -msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" +#. summary(kblocks) +msgid "KBlocks - classic falling blocks game" +msgstr "" -#. summary(gtk-sharp2:glade-sharp2) -msgid "Mono bindings for glade" +#. description(kblocks) +msgid "KBlocks is the KDE version of the classic falling blocks game." msgstr "" -#. summary(gtk-sharp2:glib-sharp2) -#, fuzzy -msgid "Mono bindings for glib" -msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" - -#. summary(gnome-desktop-sharp2:gnome-print-sharp) -msgid "Mono bindings for gnome-print" +#. summary(kbookmarks:kbookmarks-devel) +msgid "Lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format: Build Environment" msgstr "" -#. summary(gnome-sharp2:gnome-vfs-sharp2) -msgid "Mono bindings for gnomevfs" +#. description(kbookmarks:kbookmarks-devel) +msgid "Framework which lets you access and manipulate bookmarks stored using XBEL format. Development files" msgstr "" -#. summary(gnome-desktop-sharp2) -msgid "Mono bindings for libgnome-desktop" +#. summary(kbounce) +msgid "Bounce ball game" msgstr "" -#. description(gsf-sharp) -msgid "Mono bindings for libgsf." +#. description(kbounce) +msgid "Your task in KBounce (Jezz Ball) is to catch several moving balls in a rectangular game field by building walls. The motivation consists of finding new and advanced strategies to catch as many balls as possible." msgstr "" -#. summary(gtk-sharp2:gtk-sharp2-doc) -msgid "Monodoc documentation for gtk-sharp2" +#. summary(kbproto:kbproto-devel) +#, fuzzy +msgid "The X11 Protocol: X Keyboard extension" +msgstr "Detecção de Hardware do SUSE" + +#. description(kbproto:kbproto-devel) +msgid "The Keyboard protocol headers for X11 development. This extension defines a protcol to provide a number of new capabilities and controls for text keyboards." msgstr "" -#. summary(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts) -msgid "Monospace Sans Serif Font" +#. summary(kbreakout) +msgid "Breakout-like game for KDE" msgstr "" -#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-devel) -msgid "Multi-Platform Helper Library for Other Libraries" +#. description(kbreakout) +msgid "KBreakout is the KDE version of a Breakout-like game." msgstr "" -#. summary(gftp) -msgid "Multithreaded File Transfer Client" +#. summary(kbruch) +msgid "Excercise Fractions" msgstr "" -#. summary(gftp:gftp-common) -msgid "Multithreaded File Transfer Client - Common Files" +#. description(kbruch) +msgid "KBruch is an application to learn calculating with fractions." msgstr "" -#. summary(gtk2-engine-murrine) -msgid "Murrine GTK Theme Engine" +#. summary(kcachegrind) +#, fuzzy +msgid "Frontend for Cachegrind" +msgstr "Monitor para Placa" + +#. description(kcachegrind) +#, fuzzy +msgid "KCachegrind is a frontend for cachegrind." +msgstr "Monitor para Placa" + +#. summary(kchmviewer) +msgid "KDE CHM Viewer" msgstr "" -#. description(gtk2-engine-murrine) -msgid "" -"Murrine is a GTK+ 2 theme engine, that uses the Cairo vector drawing library " -"to render widgets. It features a modern glassy look, is elegant and clean on " -"the eyes, and is extremely customizable." +#. description(kchmviewer) +msgid "This is a viewer for the CHM files which are used for end user documentation (MS Windows Compressed HTML Documents). It supports complex searching for large books and has various viewing features." msgstr "" -#. description(isns) -msgid "" -"Naming and discovery service that supports ISCSI initiators and targets." +#. summary(kcmutils:kcmutils-devel) +msgid "Provides various classes to work with KCModules: Build Environment" msgstr "" -#. summary(igerman98:ispell-naustrian) -msgid "New Austrian ispell dictionary" +#. description(kcmutils:kcmutils-devel) +msgid "KCMUtils provides various classes to work with KCModules. KCModules can be created with the KConfigWidgets framework. Development files." msgstr "" -#. summary(igerman98:ispell-ngerman) -msgid "New German ispell dictionary" +#. description(kcodecs:kcodecs-devel) +msgid "KCodecs provide a collection of methods to manipulate strings using various encodings. Development files." msgstr "" -#. summary(igerman98:ispell-nswiss) -msgid "New Swiss ispell dictionary" +#. description(kcompletion:kcompletion-devel) +msgid "KCompletion provides widgets with advanced completion support as well as a lower-level completion class which can be used with your own widgets. Development files." msgstr "" -#. description(gnome-nibbles) +#. summary(kconfig:kconfig-devel) +#, fuzzy +msgid "KConfig Development files" +msgstr "Desenvolvimento" + +#. description(kconfig:kconfig-devel) msgid "" -"Nibbles is a worm game for GNOME. The player controls a 2D worm while trying " -"to get food. Getting food gives points, but hitting anything causes a loss " -"of points. When all points are lost, the player loses." +"KConfig provides an advanced configuration system. It is made of two parts: KConfigCore and KConfigGui.\n" +"\n" +"KConfigCore provides access to the configuration files themselves. It features:\n" +"\n" +"- centralized definition: define your configuration in an XML file and use `kconfig_compiler` to generate classes to read and write configuration entries.\n" +"\n" +"- lock-down (kiosk) support.\n" +"\n" +"KConfigGui provides a way to hook widgets to the configuration so that they are automatically initialized from the configuration and automatically propagate their changes to their respective configuration files. Development files." msgstr "" -#. summary(gnonlin:gstreamer-0_10-plugin-gnonlin) -msgid "Non-liner audio and video support for GStreamer" +#. summary(kconfigwidgets:kconfigwidgets-devel) +#, fuzzy +msgid "Widgets for configuration dialogs: Build Environment" +msgstr "Iniciar Aplicativo" + +#. description(kconfigwidgets:kconfigwidgets-devel) +msgid "KConfigWidgets provides easy-to-use classes to create configuration dialogs, as well as a set of widgets which uses KConfig to store their settings. Development files." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nb) +#. description(kcoreaddons:kcoreaddons-devel) +msgid "KCoreAddons provides classes built on top of QtCore to perform various tasks such as manipulating mime types, autosaving files, creating backup files, generating random sequences, performing text manipulations such as macro replacement, accessing user information and many more. Development files." +msgstr "" + +#. summary(kcrash:kcrash-devel) #, fuzzy -msgid "Norwegian Bokmål (nb) translations for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" +msgid "Gracefull handling of application crashes: Build Environment" +msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. summary(dicts:ispell-norsk) -msgid "Norwegian ispell dictionary" +#. description(kcrash:kcrash-devel) +msgid "KCrash provides support for intercepting and handling application crashes. Development files." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-nn) +#. summary(kcron) #, fuzzy -msgid "Nynorsk (nn) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "Cron job configuration tool" +msgstr "Configuração" -#. summary(iodbc) +#. description(kcron) +msgid "KCron allows you to change your cron jobs setup." +msgstr "" + +#. summary(kdbg) #, fuzzy -msgid "ODBC compliant driver manager" -msgstr "Abrir no Gerenciador de Arquivos" +msgid "Graphical User Interface for GDB" +msgstr "Ambientes Gráficos" -#. summary(itk) -msgid "Object Oriented Extension for Tcl" +#. description(kdbg) +msgid "KDbg is a graphical user interface for GDB, the GNU debugger. It provides an intuitive interface for setting breakpoints, inspecting variables, and stepping through code." msgstr "" -#. summary(hplip:hplip-hpijs) -msgid "Only plain printing with HPLIP printer drivers" -msgstr "" +#. summary(kdbg:kdbg-doc) +#, fuzzy +msgid "Documentation for kdbg" +msgstr "7.0 Documentação" -#. summary(hplip:hplip-sane) -msgid "Only plain scanning with HPLIP scan drivers" -msgstr "" +#. description(kdbg:kdbg-doc) +#, fuzzy +msgid "This package provides the documentation for kdbg" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(google-opensans-fonts) -msgid "" -"Open Sans is a humanist sans serif typeface designed by Steve Matteson, Type " -"Director of Ascender Corp.\n" -"\n" -"This version contains the complete 897 character set, which includes the " -"standard ISO Latin 1, Latin CE, Greek and Cyrillic character sets. Open Sans " -"was designed with an upright stress, open forms and a neutral, yet friendly " -"appearance. It was optimized for print, web, and mobile interfaces, and has " -"excellent legibility characteristics in its letterforms.\n" -"\n" -"Designer: Steve Matteson" -msgstr "" +#. summary(kdbusaddons:kdbusaddons-devel) +#, fuzzy +msgid "Convenience classes for QtDBus: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. description(gtk2-metatheme-gilouche) -msgid "" -"OpenSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity contains several themes " -"in openSUSE look: Gilouche, GreyGilouche and Synchonicity." +#. description(kdbusaddons:kdbusaddons-devel) +msgid "KDBusAddons provides convenience classes on top of QtDBus, as well as an API to create KDED modules. Development files." msgstr "" -#. summary(kdevelop4-plugins:kdevelop4-plugins-php) +#. summary(poxml:kde4-l10n-devel) #, fuzzy -msgid "PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment" -msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" +msgid "KDE SDK Package" +msgstr "Somente download de pacotes" -#. description(kdevelop4-plugins:kdevelop4-plugins-php) -msgid "" -"PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment\n" -"\n" -"This plugin enables support for the following features for developing web " -"applications in PHP using Kdevelop4.\n" -"\n" -" * PHP built-in functions, classes, constants, superglobals * user-" -"defined functions, classes, constants, superglobals, variables, etc. * " -"proper code completion for objects which respects access modifiers (private, " -"public, protected) and differentiates between static/non-static members and " -"methods * code completion for overridable and implementable functions " -"inside classes * hints in the argument list of function- and method " -"class * sane code completion after keywords such as \"extends, implements, " -"catch(), new, throw\" and some more I think" +#. description(poxml:kde4-l10n-devel) +#, fuzzy +msgid "This package suggests the packages, built from the kdesdk module." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations) +#, fuzzy +msgid "KDE window decorations" +msgstr "Gerenciador de Dispositivos" + +#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations) +#, fuzzy +msgid "This package contains window decorations for KDE which originate from the kdeartwork module." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(kdebindings-smokegen) +msgid "Smoke Generator for kdebindings" msgstr "" -#. summary(kalzium) +#. description(kdebindings-smokegen) +msgid "A general purpose C++ parser with a plugin infrastructure enabling 'generators' to be written, which can do various things with the C++ AST. It is currently used for generating the various KDE SMOKE libraries." +msgstr "" + +#. summary(kdeclarative:kdeclarative-devel) #, fuzzy -msgid "Periodic Table of Elements" -msgstr "Tabela Periódica dos Elementos" +msgid "Integration of QML and KDE workspaces: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(grisbi) +#. description(kdeclarative:kdeclarative-devel) #, fuzzy -msgid "Personal Accounting Application" -msgstr "Iniciar Aplicativo" +msgid "KDeclarative provides integration of QML and KDE workspaces. Development files." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(kdepim4:kalarm) +#. summary(kded:kded-devel) #, fuzzy -msgid "Personal Alarm Scheduler" -msgstr "Agendador de Alarme Pessoal" +msgid "Central daemon of KDE workspaces: Build Environment" +msgstr "KDE Ambiente de Desktop" -#. summary(gnucash) -msgid "Personal Finance Manager" +#. description(kded:kded-devel) +msgid "KDED runs in the background and performs a number of small tasks. Some of these tasks are built in, others are started on demand. Development files." msgstr "" -#. summary(gtg) -#, fuzzy -msgid "Personal Organizer for GNOME" -msgstr "Caixa de Diálogo de Informações do KPowersave" +#. summary(GeoIP:GeoIP-data) +msgid "Free GeoLite country-data for GeoIP" +msgstr "" -#. description(kdepim4:kalarm) -msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" +#. description(GeoIP:GeoIP-data) +msgid "This package includes GeoLite data created by MaxMind, available from http://www.maxmind.com/" msgstr "" -#. summary(gnome-photos) +#. summary(ImageMagick:ImageMagick-doc) #, fuzzy -msgid "Photo viewer for GNOME" -msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" +msgid "Document Files for ImageMagick Library" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(gnome-photos) -msgid "" -"Photos, like Documents, Music and Videos, is one of the core GNOME " -"applications meant for find and reminding the user about her content. The " -"internal architecture Photos is based on Documents -- the document manager " -"application for GNOME, because they share similar UI/UX patterns and " -"objectives." +#. description(ImageMagick:ImageMagick-doc) +msgid "HTML documentation for ImageMagick library and scene examples." msgstr "" -#. description(ibus-pinyin) -msgid "" -"PinYin engine for IBus platform. It provides a Chinese PinYin input method." -msgstr "" +#. summary(four-in-a-row:four-in-a-row-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package four-in-a-row" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(gnome-do-plugins) +#. description(four-in-a-row:four-in-a-row-lang) #, fuzzy -msgid "Plugins for GNOME Do" -msgstr "Servidor VNC" +msgid "Provides translations to the package four-in-a-row" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pl-data) +#. summary(frogr:frogr-lang) #, fuzzy -msgid "Polish (pl) application data for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" +msgid "Languages for package frogr" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pl) +#. description(frogr:frogr-lang) #, fuzzy -msgid "Polish (pl) translations for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" +msgid "Provides translations to the package frogr" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(dicts:ispell-polish) -msgid "Polish ispell dictionary" -msgstr "" +#. summary(frozen-bubble:frozen-bubble-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package frozen-bubble" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pt) +#. description(frozen-bubble:frozen-bubble-lang) #, fuzzy -msgid "Portuguese (pt) translations for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" +msgid "Provides translations to the package frozen-bubble" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(dicts:ispell-portuguese) -msgid "Portuguese ispell dictionary" +#. summary(fvwm-themes) +msgid "FVWM Configuration Framework" msgstr "" -#. summary(gutenprint) -msgid "Printer drivers for CUPS from the Gutenprint project" +#. description(fvwm-themes) +msgid "FVWM Themes is a powerful configuration framework for FVWM, designed to be easily extendable and configurable.\tIt includes several prebuilt themes and a pack of images and sounds." msgstr "" -#. summary(indic-fonts) -msgid "Professional Indian Language TrueType Fonts" +#. summary(galculator:galculator-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package galculator" +msgstr "Idioma: " + +#. description(galculator:galculator-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package galculator" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gcc5:gcc5-info) +#, fuzzy +msgid "Documentation for the GNU compiler collection" +msgstr "7.0 Documentação" + +#. description(gcc5:gcc5-info) +msgid "GNU info-pages for the GNU compiler collection covering both user-level and internals documentation." msgstr "" -#. summary(jedit) -msgid "Programmer's Text Editor Written in Java" +#. description(gccmakedep) +msgid "The gccmakedep program calls 'gcc -M' to output makefile rules describing the dependencies of each sourcefile, so that make knows which object files must be recompiled when a dependency has changed." msgstr "" -#. description(hamcrest) -msgid "" -"Provides a library of matcher objects (also known as constraints or " -"predicates) allowing 'match' rules to be defined declaratively, to be used " -"in other frameworks. Typical scenarios include testing frameworks, mocking " -"libraries and UI validation rules." +#. summary(gcin-branding-openSUSE) +msgid "openSUSE branding of gcin" msgstr "" +#. description(gcin-branding-openSUSE) +#, fuzzy +msgid "This package provides openSUSE Look and Feel for gcin" +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." + +#. summary(gconf-editor:gconf-editor-lang) +msgid "Languages for package gconf-editor" +msgstr "" + #. description(gconf-editor:gconf-editor-lang) msgid "Provides translations to the package gconf-editor" msgstr "" +#. summary(gdl:gdl-lang) +msgid "Languages for package gdl" +msgstr "" + #. description(gdl:gdl-lang) msgid "Provides translations to the package gdl" msgstr "" +#. summary(geany:geany-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package geany" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. description(geany:geany-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package geany" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(geany-plugins:geany-plugins-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package geany-plugins" +msgstr "Idioma: " + +#. description(geany-plugins:geany-plugins-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package geany-plugins" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gedit-plugins:gedit-plugins-lang) +msgid "Languages for package gedit-plugins" +msgstr "" + #. description(gedit-plugins:gedit-plugins-lang) msgid "Provides translations to the package gedit-plugins" msgstr "" +#. summary(gegl-unstable:gegl-0_3-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gegl-unstable" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. description(gegl-unstable:gegl-0_3-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gegl-unstable" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis) +#. summary(geronimo-specs:geronimo-specs-poms) +msgid "Geronimo J2EE server J2EE specifications" +msgstr "" + +#. description(geronimo-specs:geronimo-j2ee-1_4-apis) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: J2EE Specification (the complete set in one jar)" +msgstr "" + +#. description(geronimo-specs:geronimo-specs-poms) +msgid "Geronimo is Apache's ASF-licenced J2EE server project. These are the J2EE-Specifications: The Project Object Model files for the geronimo-specs modules." +msgstr "" + +#. summary(gftp:gftp-common-lang) +msgid "Languages for package gftp" +msgstr "" + #. description(gftp:gftp-common-lang) msgid "Provides translations to the package gftp" msgstr "" +#. summary(ggz-client-libs:ggz-client-libs-lang) +msgid "Languages for package ggz-client-libs" +msgstr "" + #. description(ggz-client-libs:ggz-client-libs-lang) msgid "Provides translations to the package ggz-client-libs" msgstr "" +#. summary(ghex:ghex-lang) +msgid "Languages for package ghex" +msgstr "" + #. description(ghex:ghex-lang) msgid "Provides translations to the package ghex" msgstr "" +#. summary(ghostscript-cjk) +msgid "Tools for Using CJK TrueType Fonts and CID-Keyed Fonts with Ghostscript" +msgstr "" + +#. description(ghostscript-cjk) +msgid "CMaps, scripts, and other tools for using CJK TrueType fonts and CID-keyed fonts with Ghostscript." +msgstr "" + +#. summary(ghostscript-fonts) +#, fuzzy +msgid "Ghostscript's free fonts" +msgstr "Viewer de PostScript" + +#. description(ghostscript-fonts) +msgid "" +"Two sets of free fonts are supplied by Ghostscript:\n" +"\n" +"Basic fonts for Ghostscript in the package ghostscript-fonts-std.\n" +"\n" +"Optional Fonts for Ghostscript in the package ghostscript-fonts-other." +msgstr "" + +#. summary(giggle:giggle-lang) +msgid "Languages for package giggle" +msgstr "" + #. description(giggle:giggle-lang) msgid "Provides translations to the package giggle" msgstr "" +#. summary(gimp-help) +msgid "Help System Data for GIMP" +msgstr "" + +#. description(gimp-help) +msgid "GIMP-Help is a help system designed for use with the internal GIMP help browser, external Web browser and HTML renderers, and human eyeballs." +msgstr "" + +#. summary(gitg:gitg-lang) +msgid "Languages for package gitg" +msgstr "" + #. description(gitg:gitg-lang) msgid "Provides translations to the package gitg" msgstr "" +#. summary(glabels:glabels-lang) +msgid "Languages for package glabels" +msgstr "" + #. description(glabels:glabels-lang) msgid "Provides translations to the package glabels" msgstr "" +#. summary(glade:glade-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package glade" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + #. description(glade:glade-lang) #, fuzzy msgid "Provides translations to the package glade" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(gnome-desktop2:gnome-desktop2-lang) +#. summary(glibc:glibc-info) +msgid "Info Files for the GNU C Library" +msgstr "" + +#. description(glibc:glibc-info) +msgid "This package contains the documentation for the GNU C library stored as info files. Due to a lack of resources, this documentation is not complete and is partially out of date." +msgstr "" + +#. summary(gnome-backgrounds) +msgid "GNOME Backgrounds" +msgstr "" + +#. description(gnome-backgrounds) +msgid "Background images from the GNOME project." +msgstr "" + +#. summary(gnome-backgrounds:gnome-backgrounds-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gnome-desktop2" +msgid "Languages for package gnome-backgrounds" +msgstr "Idioma: " + +#. description(gnome-backgrounds:gnome-backgrounds-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-backgrounds" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(gnome-do:gnome-do-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-do" +#. summary(gnome-common) +msgid "Common Files to Build GNOME" msgstr "" -#. description(gnome-do-plugins:gnome-do-plugins-lang) -msgid "Provides translations to the package gnome-do-plugins" +#. description(gnome-common) +msgid "Gnome-common includes files used by to build GNOME and GNOME applications." msgstr "" +#. summary(gnome-doc-utils) +#. summary(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-devel) +msgid "A Collection of Documentation Utilities for GNOME" +msgstr "" + +#. description(gnome-doc-utils) +#. description(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-devel) +msgid "The gnome-doc-utils package is a collection of documentation utilities for the GNOME project. Notably, it contains utilities for building documentation and all auxiliary files in your source tree. It also contains the DocBook XSLT stylesheets that were once distributed with Yelp." +msgstr "" + +#. summary(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-lang) +msgid "Languages for package gnome-doc-utils" +msgstr "" + #. description(gnome-doc-utils:gnome-doc-utils-lang) msgid "Provides translations to the package gnome-doc-utils" msgstr "" +#. summary(gnome-dvb-daemon:gnome-dvb-daemon-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-dvb-daemon" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. description(gnome-dvb-daemon:gnome-dvb-daemon-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gnome-dvb-daemon" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gnome-games-extra-data) +msgid "Extra data files for GNOME Games" +msgstr "" + +#. description(gnome-games-extra-data) +msgid "This package contains extra data files for the gnome-games package. At the moment this is almost entirely extra themes and artwork for the games." +msgstr "" + +#. description(gnome-icon-theme) +msgid "The default GNOME icon theme." +msgstr "" + +#. summary(gnome-icon-theme-extras) +#, fuzzy +msgid "GNOME Icon Theme Extras" +msgstr "Sistema GNOME" + +#. description(gnome-icon-theme-extras) +msgid "Extra GNOME icons for specific devices and file types." +msgstr "" + +#. summary(gnome-icon-theme-symbolic) +#, fuzzy +msgid "Symbolic icon theme for GNOME" +msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" + +#. description(gnome-icon-theme-symbolic) +msgid "" +"The purpose of this icon theme is to extend the base icon theme that follows the Tango style guidelines for specific purposes. This would include OSD messages, panel system/notification area, and possibly menu icons.\n" +"\n" +"Icons follow the naming specification, but have a -symbolic suffix, so only applications specifically looking up these symbolic icons will render them. If a -symbolic icon is missing, the app will fall back to the regular name." +msgstr "" + +#. summary(gnome-klotski:gnome-klotski-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-klotski" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + #. description(gnome-klotski:gnome-klotski-lang) #, fuzzy msgid "Provides translations to the package gnome-klotski" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(gnome-nibbles:gnome-nibbles-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-nibbles" +msgstr "Idioma: " + #. description(gnome-nibbles:gnome-nibbles-lang) #, fuzzy msgid "Provides translations to the package gnome-nibbles" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(gnome-robots:gnome-robots-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-robots" +msgstr "Idioma: " + #. description(gnome-robots:gnome-robots-lang) #, fuzzy msgid "Provides translations to the package gnome-robots" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(gnome-tetravex:gnome-tetravex-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-tetravex" +msgstr "Idioma: " + #. description(gnome-tetravex:gnome-tetravex-lang) #, fuzzy msgid "Provides translations to the package gnome-tetravex" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. summary(gnome-vfs2:gnome-vfs2-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gnome-vfs2" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + #. description(gnome-vfs2:gnome-vfs2-lang) #, fuzzy msgid "Provides translations to the package gnome-vfs2" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(gnucash:gnucash-lang) -msgid "Provides translations to the package gnucash" +#. summary(gnu-free-fonts) +msgid "Free UCS Outline Fonts" msgstr "" -#. description(goffice:goffice-lang) -msgid "Provides translations to the package goffice" +#. description(gnu-free-fonts) +msgid "A set of free outline (OpenType, for example) fonts covering the ISO 10646/Unicode UCS (Universal Character Set). The set consists of three typefaces: one monospaced and two proportional (one with uniform and one with modulated stroke)." msgstr "" -#. description(grisbi:grisbi-lang) +#. summary(gnu-jaf) +msgid "GNU implementation of the JavaBeans Activation Framework" +msgstr "" + +#. description(gnu-jaf) +msgid "GNU JAF is a framework for declaring what beans operate on what MIME type data. Content handler beans can be defined to handle particular MIME content. The JAF unites internet standards for declaring content with JavaBeans. The JAF defines two mechanisms within the framework. The first, the file type map, specifies the MIME content type for a given file. The default implementation of this uses the UNIX mime.types format to map filename extensions to MIME types. The second mechanism, the command map, specifies the actions that can be applied to a given MIME content type. The default implementation of this uses the standard mailcap format to map actions to JavaBean™ classes. These beans can then view, edit, print, or perform whatever other action is required on the underlying resource." +msgstr "" + +#. summary(goffice-0_8:goffice-0_8-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package grisbi" +msgid "Languages for package goffice-0_8" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. description(goffice-0_8:goffice-0_8-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package goffice-0_8" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(gsynaptics:gsynaptics-lang) -msgid "Provides translations to the package gsynaptics" +#. summary(goffice:goffice-lang) +msgid "Languages for package goffice" msgstr "" -#. description(gtg:gtg-lang) -msgid "Provides translations to the package gtg" +#. description(goffice:goffice-lang) +msgid "Provides translations to the package goffice" msgstr "" -#. description(gthumb:gthumb-lang) -msgid "Provides translations to the package gthumb" +#. summary(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts) +#. summary(google-croscore-fonts:google-cousine-fonts) +#. summary(google-croscore-fonts:google-symbolneu-fonts) +#. summary(google-croscore-fonts:google-tinos-fonts) +msgid "Monospace Sans Serif Font" msgstr "" -#. description(gtk-doc:gtk-doc-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtk-doc" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(google-croscore-fonts:google-arimo-fonts) +msgid "Arimo was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans serif design that is metrically compatible with Arial™. Arimo offers improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL character set and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to address document portability across platforms." +msgstr "" -#. description(gtk-vnc:gtk-vnc-lang) -msgid "Provides translations to the package gtk-vnc" +#. summary(google-carlito-fonts) +msgid "Sans-serif Font Metrics-compatible with Calibri" msgstr "" -#. description(gtksourceview2:gtksourceview2-lang) -#, fuzzy -msgid "Provides translations to the package gtksourceview2" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +#. description(google-carlito-fonts) +msgid "" +"Modern, friendly sans-serif font derived from the Lato font that is designed to be a metrics-compatible drop-in replacement for Calibri. Contains Regular, Bold, Italic, and Bold Italic version.\n" +"\n" +"Designed by Lukasz Dziedzic of tyPoland for Google." +msgstr "" -#. description(gtkspell:gtkspell-lang) -msgid "Provides translations to the package gtkspell" +#. description(google-croscore-fonts:google-cousine-fonts) +msgid "Cousine was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing sans serif design that is metrically compatible with Courier New™. Cousine offers improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL character set and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to address document portability across platforms." msgstr "" -#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-lang) -msgid "Provides translations to the package gwenhywfar" +#. summary(google-croscore-fonts) +msgid "Croscore fonts" msgstr "" -#. description(inkscape:inkscape-lang) -msgid "Provides translations to the package inkscape" +#. description(google-croscore-fonts) +msgid "Free fonts which are metric compatible to \"Arial\", \"Times New Roman\" and \"Courier New\". Croscore fonts are based on Liberation fonts and extends it's glyph coverage." msgstr "" -#. description(kdbg:kdbg-lang) +#. description(google-croscore-fonts:google-symbolneu-fonts) +msgid "Symbol Neu is a metrically compatible font to Symbol." +msgstr "" + +#. description(google-croscore-fonts:google-tinos-fonts) +msgid "Tinos was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing serif design that is metrically compatible with Times New Roman™. Tinos offers improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL character set and solves the needs of developers looking for width-compatible fonts to address document portability across platforms." +msgstr "" + +#. summary(grepmail) +msgid "Search Mailboxes for a Particular E-Mail" +msgstr "" + +#. description(grepmail) +msgid "Grepmail searches a normal, gzipped, bzipped, or tzipped mailbox for a given regular expression, and returns any e-mails that match that expression. Piped input is allowed and date restrictions are supported." +msgstr "" + +#. summary(grisbi:grisbi-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kdbg" -msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" +msgid "Languages for package grisbi" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kdevelop4:kdevelop4-lang) +#. description(grisbi:grisbi-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kdevelop4" +msgid "Provides translations to the package grisbi" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kdevplatform:kdevplatform-lang) -msgid "Provides translations to the package kdevplatform" -msgstr "" +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-bad:gstreamer-0_10-plugins-bad-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-bad" +msgstr "Idioma: " -#. description(kiosktool:kiosktool-lang) +#. description(gstreamer-0_10-plugins-bad:gstreamer-0_10-plugins-bad-lang) #, fuzzy -msgid "Provides translations to the package kiosktool" +msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-bad" msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-pa) +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-lang) #, fuzzy -msgid "Punjabi (pa) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-gl" +msgstr "Idioma: " -#. summary(ibus-qt) -msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin" +#. description(gstreamer-0_10-plugins-gl:gstreamer-0_10-plugins-gl-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-gl" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-lang) +msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-good" msgstr "" -#. description(ibus-qt) -msgid "Qt IBus library and Qt input method plugin." +#. description(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-lang) +msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-good" msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick) -msgid "Quick-to-learn input methods" +#. summary(gstreamer-0_10-plugins-ugly:gstreamer-0_10-plugins-ugly-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package gstreamer-0_10-plugins-ugly" +msgstr "Idioma: " + +#. description(gstreamer-0_10-plugins-ugly:gstreamer-0_10-plugins-ugly-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gstreamer-0_10-plugins-ugly" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gsynaptics:gsynaptics-lang) +msgid "Languages for package gsynaptics" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick) +#. description(gsynaptics:gsynaptics-lang) +msgid "Provides translations to the package gsynaptics" +msgstr "" + +#. summary(gtg) +#, fuzzy +msgid "Personal Organizer for GNOME" +msgstr "Caixa de Diálogo de Informações do KPowersave" + +#. description(gtg) msgid "" -"Quick-to-learn is based on Cangjie input method, but only need Cangjie's " -"first and last word-root to form a character.\n" +"Getting Things GNOME! (GTG) is a personal organizer for the GNOME desktop environment inspired by the Getting Things Done (GTD) methodology. GTG is designed with flexibility, adaptability, and ease of use in mind so it can be used as more than just GTD software.\n" "\n" -"Includes: Quick3, Quick5 and Quick-Classic, and Smart Cangjie 6." +"GTG is intended to help you track everything you need to do and need to know, from small tasks to large projects." msgstr "" -#. summary(ufraw:gimp-ufraw) -msgid "Raw photo loader plugin for The GIMP" +#. summary(gtg:gtg-lang) +msgid "Languages for package gtg" msgstr "" -#. summary(iftop) -msgid "Real-Time Interface Bandwidth Usage" +#. description(gtg:gtg-lang) +msgid "Provides translations to the package gtg" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95) -msgid "Redmond GTK+ 2 Theme Engine" +#. summary(gthumb:gthumb-lang) +msgid "Languages for package gthumb" msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-redmond95) -msgid "Redmond Theme for GTK+ 2" +#. description(gthumb:gthumb-lang) +msgid "Provides translations to the package gthumb" msgstr "" -#. description(inn) -msgid "Rich Salz's InterNetNews news transport system." +#. summary(gtk-doc) +msgid "GTK+ DocBook Documentation Generator" msgstr "" -#. summary(gnome-robots) -msgid "Robots Game for GNOME" +#. description(gtk-doc) +msgid "Gtkdoc is a set of Perl scripts that generate API reference documentation in DocBook format. It can extract documentation from source code comments in a manner similar to Java-doc. It is used to generate the documentation for GLib, Gtk+, and GNOME." msgstr "" -#. description(gnome-robots) -msgid "" -"Robots is a graphical version of the original text based robots game, which " -"can be found on a number of UNIX systems. The player must outwit the robots " -"chasing him/her by getting them to run into each other." -msgstr "" - -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ro) +#. summary(gtk-doc:gtk-doc-lang) #, fuzzy -msgid "Romanian (ro) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "Languages for package gtk-doc" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-data) +#. description(gtk-doc:gtk-doc-lang) #, fuzzy -msgid "Russian (ru) application data for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "Provides translations to the package gtk-doc" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-doc) -#, fuzzy -msgid "Russian (ru) manuals for KDE" -msgstr "Rússia" +#. summary(gtk-vnc:gtk-vnc-lang) +msgid "Languages for package gtk-vnc" +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ru) -#, fuzzy -msgid "Russian (ru) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +#. description(gtk-vnc:gtk-vnc-lang) +msgid "Provides translations to the package gtk-vnc" +msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-russian) -msgid "Russian ispell dictionary" +#. summary(gtk2-metatheme-gilouche) +msgid "openSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity" msgstr "" -#. summary(ibus-table-others:ibus-table-rustrad) -msgid "Rustrad input method for IBus framework" +#. description(gtk2-metatheme-gilouche) +msgid "OpenSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity contains several themes in openSUSE look: Gilouche, GreyGilouche and Synchonicity." msgstr "" -#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts) -msgid "Scalable \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. summary(gtk2-metatheme-industrial) +#, fuzzy +msgid "Industrial Metatheme for GNOME" +msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" + +#. description(gtk2-metatheme-industrial) +msgid "Metatheme for GNOME: Industrial strength WM theme for Metacity and Industrial icon theme for GNOME." msgstr "" -#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts) -msgid "Scalable \"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA" +#. summary(gtk2-metatheme-sonar) +msgid "GTK+ and Metacity Sonar Theme" msgstr "" -#. summary(kdump) -msgid "Script for kdump" +#. description(gtk2-metatheme-sonar) +msgid "GTK+ and Metacity theme created for openSUSE 11.2." msgstr "" -#. summary(kdesdk4-scripts) +#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks) +msgid "Clearlooks Theme for GTK+ 2" +msgstr "" + +#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks) #, fuzzy -msgid "Scripts for KDE Development" -msgstr "Desenvolvimento KDE" +msgid "This package provides the Clearlooks GTK+ 2 theme." +msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(kdewebdev4:kfilereplace) -msgid "Search & Replace Tool" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-crux) +msgid "Crux Theme for GTK+ 2" msgstr "" -#. summary(grepmail) -msgid "Search Mailboxes for a Particular E-Mail" -msgstr "" +#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-crux) +#, fuzzy +msgid "This package provides the Crux GTK+ 2 theme." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sr) +#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial) #, fuzzy -msgid "Serbian (sr) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "Industrial Theme for GTK+ 2" +msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" -#. summary(gpsd) -msgid "Service daemon for mediating access to a GPS" +#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial) +#, fuzzy +msgid "This package provides the Industrial GTK+ 2 theme." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-mist) +msgid "Mist Theme for GTK+ 2" msgstr "" -#. summary(gsettings-desktop-schemas:gsettings-desktop-schemas-devel) +#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-mist) #, fuzzy -msgid "Shared GSettings Schemas for the Desktop -- Development Files" -msgstr "" -"Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de " -"trabalho GNOME." +msgid "This package provides the Mist GTK+ 2 theme." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(gmixer) -msgid "Simple and Lightweight Audio Mixer" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-redmond95) +msgid "Redmond Theme for GTK+ 2" msgstr "" -#. summary(ico) -msgid "Simple animation program used for testing X11 operations and extensions" +#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice) +msgid "ThinIce Theme for GTK+ 2" msgstr "" -#. summary(kdiamond) +#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice) #, fuzzy -msgid "Single player puzzle game" -msgstr "Jogo de raciocínio para vários jogadores" +msgid "This package provides the ThinIce GTK+ 2 theme." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sk) +#. summary(gtk2-themes) #, fuzzy -msgid "Slovak (sk) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "Additional Themes and Engines for GTK2" +msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" -#. summary(ispell-slovak) -msgid "Slovak Ispell Dictionary" +#. description(gtk2-themes) +#, fuzzy +msgid "This package contains additional themes and engines for the GTK2 library." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(gtk3-metatheme-sonar) +msgid "GTK+ 3 Sonar Theme" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sl) +#. description(gtk3-metatheme-sonar) +msgid "GTK+ 3 theme, based on the one created for openSUSE 11.2." +msgstr "" + +#. summary(gtksourceview2:gtksourceview2-lang) #, fuzzy -msgid "Slovenian (sl) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "Languages for package gtksourceview2" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(dicts:ispell-slovene) -msgid "Slovenian ispell dictionary" +#. description(gtksourceview2:gtksourceview2-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package gtksourceview2" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(gtkspell:gtkspell-lang) +msgid "Languages for package gtkspell" msgstr "" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj) -msgid "Smart Cangjie" +#. description(gtkspell:gtkspell-lang) +msgid "Provides translations to the package gtkspell" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj) -msgid "" -"Smart Cangjie is an improved Cangjie base input method which handles " -"Cangjie, Quick, Cantonese, Chinese punctuation, Japanese, 3000 frequent " -"words by Hong Kong government, both Traditional and Simplified Chinese.\n" -"\n" -"This package includes the Smart Cangjie 6." +#. summary(gwenhywfar:gwenhywfar-lang) +msgid "Languages for package gwenhywfar" msgstr "" -#. summary(kdebindings-smokegen) -msgid "Smoke Generator for kdebindings" +#. description(gwenhywfar:gwenhywfar-lang) +msgid "Provides translations to the package gwenhywfar" msgstr "" -#. summary(katomic) -msgid "Sokoban-like logic game" +#. summary(hamcrest) +msgid "Library of matchers for building test expressions" msgstr "" -#. description(intltool) -msgid "" -"Some scripts to support translators working on GNOME and similar programs. " -"Data available in XML files (.oaf, .desktop, .sheet, and more) can be " -"extracted into PO files. After translation, the new information is written " -"back into the XML files." +#. description(hamcrest) +msgid "Provides a library of matcher objects (also known as constraints or predicates) allowing 'match' rules to be defined declaratively, to be used in other frameworks. Typical scenarios include testing frameworks, mocking libraries and UI validation rules." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-es-data) +#. summary(hexchat:hexchat-lang) #, fuzzy -msgid "Spanish (es) application data for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "Languages for package hexchat" +msgstr "Idioma: " -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-es) +#. description(hexchat:hexchat-lang) #, fuzzy -msgid "Spanish (es) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +msgid "Provides translations to the package hexchat" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(dicts:ispell-spanish) -#, fuzzy -msgid "Spanish ispell dictionary" -msgstr "Rússia" +#. summary(html-dtd) +msgid "HTML DTDs (Document Type Definitions) and Documents" +msgstr "" -#. summary(ipadic) +#. description(html-dtd) +msgid "Document Type Definitions (DTDs) for HTML 2.0, HTML 3.2, HTML 4.0, and HTML 4.01. This package also contains the documentation (located in /usr/share/doc/packages/html-dtd)." +msgstr "" + +#. summary(html2ps) #, fuzzy -msgid "Standard Japanese Dictionary for ChaSen" -msgstr "Atualizando Software" +msgid "HTML to PostScript Converter" +msgstr "Viewer de PostScript" -#. description(ipadic) +#. description(html2ps) +msgid "" +"An HTML to PostScript converter written in Perl. Html2ps understands many of the HTML 4.0 features.\tFrom the home page (http://www.tdb.uu.se/~jan/html2ps.html):\n" +"\n" +"* Many ways to control the appearance; this is mostly done using configuration files.\n" +"\n" +"* Support for processing multiple documents, can be done automatically by recursively following links.\n" +"\n" +"* A table of contents can be generated, either from the links in a document or automatically from document headings.\n" +"\n" +"* Configurable page headers and footers that can, for example, contain document title, URL, page number, current heading, and date.\n" +"\n" +"* Automatic hyphenation and text justification can be selected." +msgstr "" + +#. description(ibus:ibus-branding-openSUSE-KDE) #, fuzzy -msgid "Standard Japanese dictionary for ChaSen." -msgstr "Atualizando Software" +msgid "openSUSE branding for KDE monochrome icons in systray." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5) -msgid "Stroke 5 input method" +#. summary(ibus-googlepinyin) +msgid "This package is for IBus to use libgooglepinyin" msgstr "" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5) -msgid "Stroke 5 input method." +#. description(ibus-googlepinyin) +msgid "" +"GooglePinyin ===\n" +"\n" +"libgooglepinyin is a fork of Google Pinyin on Android, it features to have excellent input experience and uses little resource.\n" +"\n" +"== This package is for IBus to use libgooglepinyin." msgstr "" -#. summary(ibus-sunpinyin) -msgid "Sunpinyin module for ibus" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array) +msgid "Array input methods" msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sv-data) -#, fuzzy -msgid "Swedish (sv) application data for KDE" -msgstr "Rússia" +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-array) +msgid "Array input method is a free, open-minded character-structured input method. Includes: array30: 27489 characters. array30-big: 27489 characters + Unicode ExtB." +msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-sv) -#, fuzzy -msgid "Swedish (sv) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie) +msgid "Cangjie based input methods" +msgstr "" -#. summary(dicts:ispell-swedish) -#, fuzzy -msgid "Swedish ispell dictionary" -msgstr "Rússia" +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cangjie) +msgid "Cangjie based input methods, includes: Cangjie3, Canjie5, and Cangjie big tables." +msgstr "" -#. description(google-croscore-fonts:google-symbolneu-fonts) -msgid "Symbol Neu is a metrically compatible font to Symbol." +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese) +msgid "Cantonese input methods" msgstr "" -#. summary(iptraf:iptraf-ng) -msgid "TCP/IP Network Monitor" +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-cantonese) +msgid "Cantonese input methods, includes: Cantonese, Hong-Kong version of Cantonese." msgstr "" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-tg) -#, fuzzy -msgid "Tajik (tg) translations for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy) +msgid "Easy input method" +msgstr "" -#. summary(kapptemplate) +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-easy) +msgid "Easy phrase-wise input method." +msgstr "" + +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi) +msgid "Erbi input method" +msgstr "" + +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-erbi) +msgid "Erbi input methods. Includes: Super Erbi (as erbi) and Erbi Qin-Song (erbi-qs)" +msgstr "" + +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-jyutping) #, fuzzy -msgid "Template for KDE Application Development" -msgstr "Rede Doméstica Poderosa e Ferramentas de Desenvolvimento de Aplicativo" +msgid "Jyutping input method" +msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão" -#. summary(vte:glade-catalog-vte) +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-jyutping) #, fuzzy -msgid "Terminal Emulator Library -- Catalog for Glade" -msgstr "Interface do Kernel" +msgid "ibus-table-jyutping provide Jyutping input method on IBus Table under IBus framework." +msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão" -#. summary(gnome-tetravex) -msgid "Tetravex Game for GNOME" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick) +msgid "Quick-to-learn input methods" msgstr "" -#. description(gnome-tetravex) +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-quick) msgid "" -"Tetravex is a simple puzzle game in which pieces have numbers on each side. " -"The pieces must be positioned so that the same numbers touch each other, " -"during which you are being timed. The times are then stored in a system-wide " -"scoreboard." +"Quick-to-learn is based on Cangjie input method, but only need Cangjie's first and last word-root to form a character.\n" +"\n" +"Includes: Quick3, Quick5 and Quick-Classic, and Smart Cangjie 6." msgstr "" -#. summary(ibus-anthy) -msgid "The Anthy engine for IBus input platform" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj) +msgid "Smart Cangjie" msgstr "" -#. description(ibus-anthy) +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-scj) msgid "" -"The Anthy engine for IBus platform. It provides Japanese input method from " -"libanthy." +"Smart Cangjie is an improved Cangjie base input method which handles Cangjie, Quick, Cantonese, Chinese punctuation, Japanese, 3000 frequent words by Hong Kong government, both Traditional and Simplified Chinese.\n" +"\n" +"This package includes the Smart Cangjie 6." msgstr "" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-clearlooks) -msgid "" -"The Clearlooks engine was the default theme of GNOME 2 since 2.12. It is a " -"modular engine providing multiple styles such as glossy and gummy." +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5) +msgid "Stroke 5 input method" msgstr "" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-crux) -msgid "The Crux engine was a popular theme in the early GNOME 2 days." +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-stroke5) +msgid "Stroke 5 input method." msgstr "" -#. description(jakarta-commons-dbcp) -msgid "" -"The DBCP package creates and maintains a database connection pool package " -"written in the Java language to be distributed under the ASF license. The " -"package is available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. " -"The package also supports multiple logins to multiple database systems, " -"reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, " -"PreparedStatement pooling, and other features." +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu) +msgid "Wu pronunciation input method" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-discovery) -msgid "" -"The Discovery component is about discovering, or finding, implementations " -"for pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the " -"intent that multiple implementations are, or will be, available to provide " -"the service described by the interface. Discovery provides facilities for " -"finding and instantiating classes and for lifecycle management of singleton " -"(factory) classes." +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu) +msgid "Wu pronunciation input method. URL: http://input.foruto.com/wu/" msgstr "" -#. description(gdata-sharp) -msgid "" -"The GData .NET Client Library provides a library and source code that make " -"it easy to access data through Google Data APIs." +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng) +msgid "Haifeng Wubi input method" msgstr "" -#. description(inkscape:inkscape-extensions-gimp) -msgid "" -"The GIMP import and export extensions for Inkscape.\n" -"\n" -"Inkscape is a vector illustration program for the GNOME desktop." +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-haifeng) +msgid "Haifeng Wubi input methods. Current includes: Haifeng Wubi 86." msgstr "" -#. summary(gnome-vfs2) -msgid "The GNOME 2.x Desktop Virtual File System Libraries" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian) +msgid "Jidian Wubi input method" msgstr "" -#. summary(gcc48) -#, fuzzy -msgid "The GNU C Compiler and Support Files" -msgstr "C/C++ Compilador e Ferramentas" +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wubi-jidian) +msgid "Jidian Wubi input methods. Current includes: Wubi 86." +msgstr "" -#. summary(gcc48:gcc48-c++) -#, fuzzy -msgid "The GNU C++ Compiler" -msgstr "C/C++ Compilador e Ferramentas" +#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong) +msgid "YongMa input method" +msgstr "" -#. summary(gcc48:gcc48-fortran) -#, fuzzy -msgid "The GNU Fortran Compiler and Support Files" -msgstr "C/C++ Compilador e Ferramentas" +#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong) +msgid "YongMa input method." +msgstr "" -#. summary(gimp:gimp-plugins-python) -msgid "The GNU Image Manipulation Program - python-gtk based plugins" +#. summary(ibus-table-zhuyin) +msgid "Zhuyin input method for IBus" msgstr "" -#. summary(libgcj48:gcc48-java) +#. description(ibus-table-zhuyin) #, fuzzy -msgid "The GNU Java Compiler" -msgstr "Ferramentas de desenvolvimento para C e C++." +msgid "Zhuyin input method intergrated in IBus framework." +msgstr "Mostrar informações detalhadas sobre um padrão" -#. summary(gtk2:gtk2-devel) -#, fuzzy -msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Development Files" -msgstr "Interface do Kernel" +#. summary(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-oysonar) +msgid "Oyranos color profiles, changed for consistent style" +msgstr "" -#. summary(gtk2:gtk2-immodules-tigrigna) -msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- Tigrigna Input Methods" +#. description(shared-color-profiles:icc-profiles-scp-oysonar) +msgid "" +"This package contains the color profiles from Oyranos, with strings updated for better integration in graphical user interfaces.\n" +"\n" +"Those profiles are less commonly used and are usually not required. They may be useful for CMYK soft-proofing or for extra device support." msgstr "" -#. summary(gtk2:gtk2-immodule-xim) -msgid "The GTK+ toolkit library (version 2) -- X Input Method" +#. summary(icedtea-web:icedtea-web-javadoc) +msgid "Java Web Start and plugin implementation (API documentation)" msgstr "" -#. summary(gtk3:gtk3-devel) -#, fuzzy -msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Development Files" -msgstr "Interface do Kernel" +#. description(icedtea-web:icedtea-web-javadoc) +msgid "The IcedTea-Web project provides a Free Software web browser plugin running applets written in the Java programming language and an implementation of Java Web Start, originally based on the NetX project. This package contains API documentation for the icedtea-web Java Web Start and plugin implementation." +msgstr "" -#. summary(gtk3:gtk3-immodules-tigrigna) -msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- Tigrigna Input Methods" +#. summary(indic-fonts) +msgid "Professional Indian Language TrueType Fonts" msgstr "" -#. summary(gtk3:gtk3-immodule-xim) -msgid "The GTK+ toolkit library (version 3) -- X Input Method" +#. description(indic-fonts) +msgid "This package contains many professional Indian language TrueType fonts contributed by the community and some also donated by organizations to open source. All fonts are available under GPL-2.0+ or OFL-1.1." msgstr "" -#. description(getdata) -msgid "" -"The GetData Project is the reference implementation of the Dirfile " -"Standards, a filesystem-based database format for time-ordered binary data. " -"The Dirfile database format is designed to provide a fast, simple format for " -"storing and reading data." +#. summary(inkscape:inkscape-lang) +msgid "Languages for package inkscape" msgstr "" -#. description(gutenprint) -msgid "" -"The Gutenprint (formerly Gimp-Print) printer drivers for CUPS. See the " -"user's manual at /usr/share/gutenprint/doc/gutenprint-users-manual.pdf" +#. description(inkscape:inkscape-lang) +msgid "Provides translations to the package inkscape" msgstr "" -#. summary(ibus-hangul) -#, fuzzy -msgid "The Hangul engine for IBus input platform" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#. summary(inst-source-utils) +msgid "Utilities for creating customized installation sources" +msgstr "" -#. description(ibus-hangul) +#. description(inst-source-utils) msgid "" -"The Hangul engine for IBus platform. It provides Korean input method from " -"libhangul." +"Utilities supporting autoinstallation and creation of customized installation sources.\n" +"\n" +"Have a look at http://en.opensuse.org/Inst-source-utils for a detailed description of each script." msgstr "" -#. description(hplip) +#. summary(intlfonts) +msgid "Documentation for the International Fonts" +msgstr "" + +#. description(intlfonts) msgid "" -"The Hewlett-Packard Linux Imaging and Printing project (HPLIP) provides a " -"unified single and multifunction connectivity solution for HP printers and " -"scanners (in particular, HP all-in-one devices).\n" +"This package contains the READMEs for international fonts from the following packages:\n" "\n" -"HPLIP provides unified connectivity for printing, scanning, sending faxes, " -"photo card access, and device management and is designed to work with CUPS.\n" +"intlfonts-arabic-bitmap-fonts: Arab fonts for X11\n" "\n" -"It includes the Ghostscript printer driver HPIJS for HP printers and a " -"special \"hp\" CUPS back-end that provides bidirectional communication with " -"the device (required for HP printer device management).\n" +"intlfonts-asian-bitmap-fonts: Asian fonts for X11\n" "\n" -"It also includes the SANE scanner driver \"hpaio\" for HP all-in-one " -"devices. Basic PC send fax functionality is supported on a number of " -"devices.\n" +"intlfonts-chinese-bitmap-fonts: Chinese fonts for X11\n" "\n" -"The special \"hpfax\" CUPS back-end is required to send faxes. Direct " -"uploading (i.e. without print and scan) of received faxes from the device to " -"the PC is not supported.\n" +"intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts: Big Chinese fonts for X11\n" "\n" -"The \"hp-toolbox\" program is provided for device management.\n" +"intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts: Ethiopic fonts for X11\n" "\n" -"The \"hp-sendfax\" program must be used to send faxes.\n" +"intlfonts-euro-bitmap-fonts: European fonts for X11\n" "\n" -"The \"hp-setup\" program can be used to set up HP all-in-one devices.\n" +"intlfonts-japanese-bitmap-fonts: Japanese fonts for X11\n" "\n" -"The HPLIP project is open source software and uses GPL-compatible licenses. " -"For more information, see:\n" +"intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts: Big Japanese fonts for X11\n" "\n" -"http://hplipopensource.com\n" +"intlfonts-phonetic-bitmap-fonts: IPA fonts for X11\n" "\n" -"/usr/share/doc/packages/hplip/index.html" +"intlfonts-ttf-fonts: TrueType fonts\n" +"\n" +"intlfonts-type1-fonts: Type1 fonts\n" +"\n" +"intlfonts-bdf-fonts: Bitmap fonts useful for printing exotic languages from Emacs" msgstr "" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-industrial) -msgid "" -"The Industrial engine provides a simple and consistent appearance for " -"applications." +#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts) +msgid "Big Chinese Fonts for the X Window System" msgstr "" -#. description(libgcj48:gcc48-java) -msgid "The Java compiler from the GCC-tools-suite." +#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts) +msgid "Big Chinese fonts for the X Window System." msgstr "" -#. summary(kernel-source) -#, fuzzy -msgid "The Linux Kernel Sources" -msgstr "Mudanças nos Módulos do Kernel" - -#. description(kernel-xen) -msgid "" -"The Linux kernel for Xen paravirtualization.\n" -"\n" -"This kernel can be used both as the domain0 (\"xen0\") and as an " -"unprivileged (\"xenU\") kernel.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +#. summary(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts) +msgid "Chinese Fonts for the X Window System" msgstr "" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-mist) -msgid "" -"The Mist engine is a minimalist engine designed to provide a simple UI " -"experience." +#. description(intlfonts:intlfonts-chinese-bitmap-fonts) +msgid "Chinese fonts for the X Window System." msgstr "" -#. description(jakarta-commons-modeler) -msgid "" -"The Modeler project creates and maintains a set of Java classes to provide a " -"number of facilities for Model MBeans plus unit tests and small examples of " -"using these facilities to instrument Java classes with Model MBean support." +#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts) +msgid "Big Japanese Fonts for the X Window System" msgstr "" -#. summary(mozc:ibus-mozc) -#, fuzzy -msgid "The Mozc engine for IBus" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#. description(mozc:ibus-mozc) -msgid "The Mozc engine for IBus provides a Japanese input method." +#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts) +msgid "Big Japanese fonts for the X Window System." msgstr "" -#. description(glew:glew-devel) -msgid "" -"The OpenGL Extension Wrangler Library (GLEW) is a cross-platform open-source " -"C/C++ extension loading library. GLEW provides efficient run-time mechanisms " -"for determining which OpenGL extensions are supported on the target " -"platform. OpenGL core and extension functionality is exposed in a single " -"header file." +#. summary(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts) +msgid "Japanese Fonts for the X Window System" msgstr "" -#. summary(ibus-pinyin) -msgid "The PinYin engine for IBus platform" +#. description(intlfonts:intlfonts-japanese-bitmap-fonts) +msgid "Japanese fonts for the X Window System." msgstr "" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-redmond95) -msgid "" -"The Redmond engine and theme are designed to mimic the appearance of another " -"well known OS." +#. summary(intltool) +msgid "Internationalization Tool Collection" msgstr "" -#. summary(ibus-table) -msgid "The Table engine for IBus platform" +#. description(intltool) +msgid "Some scripts to support translators working on GNOME and similar programs. Data available in XML files (.oaf, .desktop, .sheet, and more) can be extracted into PO files. After translation, the new information is written back into the XML files." msgstr "" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice) -msgid "" -"The ThinIce engine features thin edges and Icy Colors, and provides a simple " -"mostly clean appearance many find satisfying." +#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts) +msgid "Scalable \"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. summary(ibus-table-others:ibus-table-viqr) -msgid "The Viqr (Vietnamese) table for ibus-table" +#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-gothic-fonts) +#. description(ipa-fonts:ipa-gothic-fonts) +msgid "\"Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. summary(kernel-xen) -#, fuzzy -msgid "The Xen Kernel" -msgstr "Mudanças nos Módulos do Kernel" - -#. summary(kakasi:kakasi-dict) -msgid "The base dictionary of KAKASI" +#. summary(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts) +msgid "Scalable \"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. description(gccmakedep) -msgid "" -"The gccmakedep program calls 'gcc -M' to output makefile rules describing " -"the dependencies of each sourcefile, so that make knows which object files " -"must be recompiled when a dependency has changed." +#. description(ipa-ex-fonts:ipa-ex-mincho-fonts) +#. description(ipa-fonts:ipa-mincho-fonts) +msgid "\"Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. description(ggz-client-libs) -msgid "" -"The ggz-client-libs package provides the common procedures and utilities " -"required to run the GGZ client and games. The routines are shared by other " -"modules in order to ease coding and promote compatibility and stability." +#. summary(ipa-fonts:ipa-gothic-fonts) +msgid "\"Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. description(gnome-doc-utils) -msgid "" -"The gnome-doc-utils package is a collection of documentation utilities for " -"the GNOME project. Notably, it contains utilities for building documentation " -"and all auxiliary files in your source tree. It also contains the DocBook " -"XSLT stylesheets that were once distributed with Yelp." +#. summary(ipa-fonts:ipa-mincho-fonts) +msgid "\"Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-digester) -msgid "" -"The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain " -"an XML to Java object mapping package written in the Java language to be " -"distributed under the ASF license." +#. summary(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts) +msgid "\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-pool) -msgid "" -"The goal of the Pool package is to create and maintain an object (instance) " -"pooling package to be distributed under the ASF license. The package " -"supports a variety of pool implementations, but encourages support of an " -"interface that makes these implementations interchangeable." +#. description(ipa-fonts:ipa-pgothic-fonts) +msgid "\"Proportional Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. description(graphviz-plugins:graphviz-gd) -msgid "" -"The graphviz-gd package contains the gd extensions for the graphviz tools." +#. summary(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts) +msgid "\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. description(groff-full) -msgid "" -"The groff-full package provides aditional tools excluded from base groff " -"package, like grohtml, X fonts et. all.\n" -"\n" -"Groff is used to \"compile\" man pages stored in groff or nroff format for " -"different output devices, for example, displaying to a screen or in " -"PostScript(tm) format for printing on a PostScript(tm) printer. Most " -"programs store their man pages in either /usr/share/man/ or /usr/X11R6/man/." +#. description(ipa-fonts:ipa-pmincho-fonts) +msgid "\"Proportional Mincho\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. description(gtk-sharp2:gtk-sharp2-gapi) -msgid "" -"The gtk-sharp-gapi package includes the parser and code generator used by " -"the GTK if you want to bind GObject-based libraries, or need to compile a " -"project that uses it to bind such a library." +#. summary(ipa-uigothic-fonts) +msgid "\"UI Gothic\" Japanese TrueType Font Made by IPA" msgstr "" -#. description(haveged) -msgid "" -"The haveged daemon feeds the linux entropy pool with random numbers " -"generated from hidden processor state.\n" -"\n" -"For more informations see http://www.issihosts.com/haveged/" +#. description(ipa-uigothic-fonts) +msgid "\"UI Gothic\" Japanese TrueType font made by IPA (Information-technology Promotion Agency)." msgstr "" -#. description(iodbc) -msgid "" -"The iODBC Driver Manager is a free implementation of the SAG CLI and ODBC " -"compliant driver manager which allows developers to write ODBC compliant " -"applications that can connect to various databases using appropriate backend " -"drivers." -msgstr "" +#. summary(ipadic) +#, fuzzy +msgid "Standard Japanese Dictionary for ChaSen" +msgstr "Atualizando Software" -#. description(ibus-anthy:ibus-anthy-devel) +#. description(ipadic) #, fuzzy -msgid "" -"The ibus-anthy-devel package includes the header files for the ibus-anthy " -"package." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Standard Japanese dictionary for ChaSen." +msgstr "Atualizando Software" -#. description(iceauth) -msgid "" -"The iceauth program is used to edit and display the authorization " -"information used in connecting with ICE. It operates very much like the " -"xauth program for X11 connection authentication records." +#. summary(itstool) +msgid "Tool to translate XML documents using PO files" msgstr "" -#. description(jakarta-commons-fileupload) -msgid "" -"The javax.servlet package lacks support for RFC 1867, HTML file upload. " -"This package provides a simple-to-use API for working with such data. The " -"scope of this package is to create a package of Java utility classes to read " -"multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest." +#. description(itstool) +msgid "ITS Tool extracts messages from XML files and outputs PO template files, then merges translations from MO files to create translated XML files. It determines what to translate and how to chunk it into messages using the W3C Internationalization Tag Set (ITS)." msgstr "" -#. description(kdiamond) -msgid "The object of the game is to build lines of three similar diamonds." +#. summary(jakarta-commons-dbcp) +#, fuzzy +msgid "Jakarta Commons DataBase Pooling Package" +msgstr "Pacotes Encontrados" + +#. description(jakarta-commons-dbcp) +msgid "The DBCP package creates and maintains a database connection pool package written in the Java language to be distributed under the ASF license. The package is available as a pseudo-JDBC driver and via a DataSource interface. The package also supports multiple logins to multiple database systems, reclamation of stale or dead connections, testing for valid connections, PreparedStatement pooling, and other features." msgstr "" -#. description(ibus-table) +#. summary(jakarta-commons-digester) #, fuzzy -msgid "The package contains general Table engine for IBus platform." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Jakarta Commons Digester Package" +msgstr "Pacotes Encontrados" -#. description(ivtv) -msgid "" -"The primary goal of the IVTV project is to provide a \"clean room\" Linux " -"open source driver implementation for video capture cards based on the " -"iCompression iTVC15 or Conexant CX23415/CX23416 MPEG Codec. Examples of such " -"cards are the Hauppauge PVR 250/350 series of MPEG video capture cards, the " -"Hauppauge \"freestyle\", and the AVerMedia M179 AVerTV. The freestyle has " -"not been tested, but it should work or at least be easy to get working." +#. description(jakarta-commons-digester) +msgid "The goal of the Jakarta Commons Digester project is to create and maintain an XML to Java object mapping package written in the Java language to be distributed under the ASF license." msgstr "" -#. summary(gcc) -msgid "The system GNU C Compiler" -msgstr "" +#. summary(jakarta-commons-discovery) +#, fuzzy +msgid "Jakarta Commons Discovery" +msgstr "Pacotes Encontrados" -#. description(gcc) -msgid "The system GNU C Compiler." +#. description(jakarta-commons-discovery) +msgid "The Discovery component is about discovering, or finding, implementations for pluggable interfaces. Pluggable interfaces are specified with the intent that multiple implementations are, or will be, available to provide the service described by the interface. Discovery provides facilities for finding and instantiating classes and for lifecycle management of singleton (factory) classes." msgstr "" -#. summary(gcc:gcc-c++) -msgid "The system GNU C++ Compiler" -msgstr "" +#. summary(jakarta-commons-fileupload) +#, fuzzy +msgid "Jakarta Commons FileUpload Package" +msgstr "Pacotes Encontrados" -#. description(gcc:gcc-c++) -msgid "The system GNU C++ Compiler." +#. description(jakarta-commons-fileupload) +msgid "The javax.servlet package lacks support for RFC 1867, HTML file upload. This package provides a simple-to-use API for working with such data. The scope of this package is to create a package of Java utility classes to read multipart/form-data within a javax.servlet.http.HttpServletRequest." msgstr "" -#. summary(gcc:gcc-info) -msgid "The system GNU Compiler documentation" +#. summary(jakarta-commons-launcher) +msgid "A Cross-Platform Java Application Launcher" msgstr "" -#. description(gcc:gcc-info) -msgid "The system GNU Compiler documentation." +#. description(jakarta-commons-launcher) +msgid "" +"Commons-launcher eliminates the need for a batch or shell script to launch a Java class. Some situations where elimination of a batch or shell script may be desirable are:\n" +"\n" +"* You want to avoid having to determining where certain application paths are, for example, your application's home directory. Determining this dynamically in a Windows batch script is very tricky on some versions of Windows or when softlinks are used on Unix platforms.\n" +"\n" +"* You want to avoid having to handle native file and path separators or native path quoting issues.\n" +"\n" +"* You need to enforce certain system properties, such as java.endorsed.dirs when running with JDK 1.4.\n" +"\n" +"* You want to allow users to pass custom JVM arguments or system properties without having to parse and reorder arguments in your script. This can be tricky or messy in batch and shell scripts.\n" +"\n" +"* You want to bootstrap system properties from a configuration file instead of hard-coding them in your batch and shell scripts.\n" +"\n" +"* You want to provide localized error messages, which is very tricky to do in batch and shell scripts." msgstr "" -#. summary(gcc:gcc-fortran) -msgid "The system GNU Fortran Compiler" -msgstr "" +#. summary(jakarta-commons-modeler) +#, fuzzy +msgid "Jakarta Commons Modeler Package" +msgstr "Pacotes Encontrados" -#. description(gcc:gcc-fortran) -msgid "The system GNU Fortran Compiler." +#. description(jakarta-commons-modeler) +msgid "The Modeler project creates and maintains a set of Java classes to provide a number of facilities for Model MBeans plus unit tests and small examples of using these facilities to instrument Java classes with Model MBean support." msgstr "" -#. summary(gcc:gcc-java) -msgid "The system GNU Java Compiler" +#. summary(jakarta-commons-pool) +#. summary(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-tomcat5) +#, fuzzy +msgid "Jakarta Commons Pool Package" +msgstr "Pacotes Encontrados" + +#. description(jakarta-commons-pool) +#. description(jakarta-commons-pool:jakarta-commons-pool-tomcat5) +msgid "The goal of the Pool package is to create and maintain an object (instance) pooling package to be distributed under the ASF license. The package supports a variety of pool implementations, but encourages support of an interface that makes these implementations interchangeable." msgstr "" -#. description(gcc:gcc-java) -msgid "The system GNU Java Compiler." +#. summary(jakarta-taglibs-standard) +#, fuzzy +msgid "Open Source Implementation of the JSP Standard Tag Library" +msgstr "7.0 Documentação" + +#. description(jakarta-taglibs-standard) +msgid "This package contains releases for the 1.1.x versions of the Standard Tag Library, Jakarta Taglibs's open source implementation of the JSP Standard Tag Library (JSTL), version 1.1. JSTL is a standard under the Java Community Process." msgstr "" -#. summary(gcc:gcc-gij) -msgid "The system GNU Java bytecode interpreter" +#. summary(javacc) +msgid "A Parser and Scanner Generator for Java" msgstr "" -#. description(gcc:gcc-gij) -msgid "The system GNU Java bytecode interpreter." +#. description(javacc) +msgid "Java Compiler Compiler (JavaCC) is the most popular parser generator for use with Java applications. A parser generator is a tool that reads a grammar specification and converts it to a Java program that can recognize matches to the grammar. In addition to the parser generator itself, JavaCC provides other standard capabilities related to parser generation such as tree building (via a tool called JJTree included with JavaCC), actions, debugging, etc." msgstr "" -#. summary(gcc:gcc-objc) -msgid "The system GNU Objective C Compiler" +#. summary(jdepend) +msgid "Java Design Quality Metrics" msgstr "" -#. description(gcc:gcc-objc) -msgid "The system GNU Objective C Compiler." +#. description(jdepend) +msgid "JDepend traverses a set of Java class and source file directories and generates design quality metrics for each Java package. JDepend allows you to automatically measure the quality of a design in terms of its extensibility, reusability, and maintainability to effectively manage and control package dependencies." msgstr "" -#. description(gedit:gedit-plugin-zeitgeist) -msgid "" -"The zeitgeist plugin for gedit provides a zeitgeist dataprovider that logs " -"access and leave event for documents used with gedit." +#. summary(jedit) +msgid "Programmer's Text Editor Written in Java" msgstr "" -#. description(kernel-docs) +#. description(jedit) msgid "" -"These are the PDF documents and man pages (section 9) built from the current " -"kernel sources.\n" +"jEdit is a cross-platform programmer's text editor written in Java. Some of jEdit's features include:\n" "\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" +"* Built-in macro language (BeanShell).\n" +"* Extensible plug-in architecture with more than 80 plug-ins available.\n" +"* Plug-ins can be downloaded and installed from within jEdit using the plug-in manager feature.\n" +"* Syntax highlighting for more than 80 languages.\n" +"* Supports a large number of character encodings including UTF8 and Unicode.\n" +"* Auto-indenting of source code.\n" +"* Folding (indent and marker based).\n" +"* Word wrap.\n" +"* Unlimited undo and redo.\n" +"* Highly configurable and customizable.\n" +"* Every other feature, both basic and advanced, that you would expect to find in a text editor." msgstr "" -#. description(gmp:gmp-devel) +#. summary(jing) +msgid "Validator for RELAX NG in Java" +msgstr "" + +#. description(jing) msgid "" -"These libraries are needed to develop programs which calculate with huge " -"numbers (integer and floating point)." +"jing is an XML validator implemented in Java. It validates against the RELAX NG schema language and implements the following features:\n" +"\n" +"* RELAX NG 1.0 Specification\n" +"* RELAX NG Compact Syntax\n" +"* Parts of RELAX NG DTD Compatibility (checking of ID/IDREF/IDREFS)\n" +"\n" +"It also comes with experimental support for schema languages other than RELAX NG:\n" +"\n" +"* W3C XML Schema (based on Xerces-J)\n" +"* Schematron\n" +"* Name Space Routing Language" msgstr "" -#. description(glibc:glibc-devel) +#. summary(jline) #, fuzzy -msgid "" -"These libraries are needed to develop programs which use the standard C " -"library." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Java library for reading and editing user input in console applications" +msgstr "Iniciar Aplicativo" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-engine-thinice) -msgid "ThinIce GTK+ 2 Theme Engine" +#. description(jline) +msgid "JLine is a java library for reading and editing user input in console applications. It features tab-completion, command history, password masking, customizable keybindings, and pass-through handlers to use to chain to other console applications." msgstr "" -#. summary(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice) -msgid "ThinIce Theme for GTK+ 2" -msgstr "" +#. summary(junit) +#, fuzzy +msgid "Java regression test package" +msgstr "Pacotes Encontrados" -#. description(java-1_7_0-openjdk:java-1_7_0-openjdk-devel) -msgid "" -"This Java 7 compatible Java SDK is based on OpenJDK 6 and IcedTea 6.\n" -"\n" -"The Java 7 SDK is a development environment for building applications, " -"applets, and components using the Java programming language.\n" -"\n" -"The Java 7 SDK includes tools useful for developing and testing programs " -"written in the Java programming language and running on the Java platform. " -"These tools are designed to be used from the command line. Except for the " -"appletviewer, these tools do not provide a graphical user interface." +#. description(junit) +msgid "JUnit is a regression testing framework written by Erich Gamma and Kent Beck. It is used by the developer who implements unit tests in Java. JUnit is Open Source Software, released under the Common Public License Version 1.0 and hosted on GitHub." msgstr "" -#. description(kdesdk-kioslaves:kio_svn) -msgid "This KDE KIO-Slave allows to browse SVN repositories in file managers." -msgstr "" +#. summary(kdbg:kdbg-lang) +#, fuzzy +msgid "Languages for package kdbg" +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kchmviewer) -msgid "" -"This is a viewer for the chm files known from the MS Windows world. It " -"supports complex searching for large books and has various viewing features." +#. description(kdbg:kdbg-lang) +#, fuzzy +msgid "Provides translations to the package kdbg" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" + +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ar) +#, fuzzy +msgid "Arabic (ar) translations for KDE" +msgstr "Rússia" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ar) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Arabic. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(hylafax:hylafax-client) -msgid "" -"This is linux client part of the very powerful Hylafax fax server. If you " -"already run the Hylafax fax server on an other machine at your network, you " -"can use this package to access the server." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-bg) +#, fuzzy +msgid "Bulgarian (bg) translations for KDE" +msgstr "Rússia" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-bg) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Bulgarian. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(gcc48:gcc48-fortran) -msgid "This is the Fortran compiler of the GNU Compiler Collection (GCC)." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-bs) +#, fuzzy +msgid "Bosnian (bs) translations for KDE" +msgstr "Rússia" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-bs) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Bosnian. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(ipsec-tools) -msgid "" -"This is the IPsec-Tools package. This package is needed to really make use " -"of the IPsec functionality in the version 2.5 and 2.6 Linux kernels. This " -"package builds:\n" -"\n" -"- libipsec, a PFKeyV2 library\n" -"\n" -"- setkey, a program to directly manipulate policies and SAs\n" -"\n" -"- racoon, an IKEv1 keying daemon\n" -"\n" -"These sources can be found at the IPsec-Tools home page at: http://ipsec-" -"tools.sourceforge.net/" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ca) +#, fuzzy +msgid "Catalan (ca) translations for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ca) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Catalan. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(hwinfo:hwinfo-devel) -msgid "" -"This library collects information about the hardware installed on a system." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-cs) +#, fuzzy +msgid "Czech (cs) translations for KDE" +msgstr "Rússia" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-cs) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Czech. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pt_BR-data) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-da) #, fuzzy -msgid "This package contains Brazilian localized application data for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Danish (da) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-doc) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-da) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains British English application manual translations for " -"KDE." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Danish. This package contains application translations." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-en_GB-data) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-da-data) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains British English localized application data for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Danish (da) application data for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-doc) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-da-data) #, fuzzy -msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." +msgid "This package contains Danish localized application data for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-nl-data) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-da-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Dutch localized application data for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Danish (da) manuals for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-et-doc) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-da-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Estonian application manual translations for KDE." +msgid "This package contains Danish application manual translations for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-et-data) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-de) #, fuzzy -msgid "This package contains Estonian localized application data for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "German (de) translations for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-fr-data) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-de) #, fuzzy -msgid "This package contains French localized application data for KDE." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in German. This package contains application translations." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-de-doc) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-de-data) #, fuzzy -msgid "This package contains German application manual translations for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "German (de) application data for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-de-data) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-de-data) #, fuzzy msgid "This package contains German localized application data for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-it-data) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-de-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Italian localized application data for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "German (de) manuals for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(gnome-sharp2) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-de-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Mono bindings for GNOME." +msgid "This package contains German application manual translations for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(gnome-sharp2:gconf-sharp2) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-el) #, fuzzy -msgid "This package contains Mono bindings for gconf and gconf peditors." -msgstr "O pacote não está assinado" +msgid "Greek (el) translations for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(gtk-sharp2:glade-sharp2) -msgid "This package contains Mono bindings for glade." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-el) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Greek. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(gtk-sharp2:glib-sharp2) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-en_GB) #, fuzzy -msgid "This package contains Mono bindings for glib." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "British English (en_GB) translations for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(gnome-sharp2:gnome-vfs-sharp2) -#, fuzzy -msgid "This package contains Mono bindings for gnomevfs." -msgstr "O pacote não está assinado" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-en_GB) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in British English. This package contains application translations." +msgstr "" -#. description(gtk-sharp2) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-data) #, fuzzy -msgid "This package contains Mono bindings for gtk+, gdk, atk, and pango." -msgstr "O pacote não está assinado" +msgid "British English (en_GB) application data for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-pl-data) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-data) #, fuzzy -msgid "This package contains Polish localized application data for KDE." +msgid "This package contains British English localized application data for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-doc) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Russian application manual translations for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "British English (en_GB) manuals for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-ru-data) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-en_GB-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains Russian localized application data for KDE." +msgid "This package contains British English application manual translations for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-es-data) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-eo) #, fuzzy -msgid "This package contains Spanish localized application data for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Esperanto (eo) translations for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-sv-data) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-eo) #, fuzzy -msgid "This package contains Swedish localized application data for KDE." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Esperanto. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-doc) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-es) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains Ukrainian application manual translations for KDE." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Spanish (es) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-data) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-es) #, fuzzy -msgid "This package contains Ukrainian localized application data for KDE." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Spanish. This package contains application translations." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(gstreamer-0_10-plugins-base:gstreamer-0_10-plugins-base-devel) -msgid "" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"compile and link applications that use gstreamer-0_10-plugins-base." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-es-data) +#, fuzzy +msgid "Spanish (es) application data for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(gstreamer-plugins-base:gstreamer-plugins-base-devel) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-es-data) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains all necessary include files and libraries needed to " -"compile and link applications that use gstreamer-plugins-base." +msgid "This package contains Spanish localized application data for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(gnome-games-extra-data) -msgid "" -"This package contains extra data files for the gnome-games package. At the " -"moment this is almost entirely extra themes and artwork for the games." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-es-doc) +#, fuzzy +msgid "Spanish (es) manuals for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(kernel-default:kernel-default-devel) -msgid "" -"This package contains files necessary for building kernel modules (and " -"kernel module packages) against the default flavor of the kernel.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" -msgstr "" - -#. description(kernel-desktop:kernel-desktop-devel) -msgid "" -"This package contains files necessary for building kernel modules (and " -"kernel module packages) against the desktop flavor of the kernel.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" -msgstr "" - -#. description(kernel-pae:kernel-pae-devel) -msgid "" -"This package contains files necessary for building kernel modules (and " -"kernel module packages) against the pae flavor of the kernel.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" -msgstr "" - -#. description(kernel-xen:kernel-xen-devel) -msgid "" -"This package contains files necessary for building kernel modules (and " -"kernel module packages) against the xen flavor of the kernel.\n" -"\n" -" Source Timestamp: 2013-10-04 14:14:40 +0200 GIT Revision: " -"ac1d7bee28a9b1ecbf2a9138685dfab7ad0c44f0 GIT Branch: openSUSE-13.1" -msgstr "" - -#. description(khmeros-fonts) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-es-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains fonts for the Khmer language of Cambodia." +msgid "This package contains Spanish application manual translations for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(grantlee:grantlee-devel) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-et) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains include files and libraries needed for development " -"with grantlee." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Estonian (et) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(indic-fonts) -msgid "" -"This package contains many professional Indian language TrueType fonts " -"contributed by the community and some also donated by organizations to open " -"source. All fonts are available under GPL-2.0+ or OFL-1.1." -msgstr "" - -#. description(java-1_5_0-gcj-compat:java-1_5_0-gcj-compat-devel) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-et) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a " -"JPackage Java development environment with GCJ." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Estonian. This package contains application translations." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(java-1_5_0-gcj-compat) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-et-data) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains shell scripts and symbolic links to simulate a " -"JPackage Java runtime environment with GCJ." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Estonian (et) application data for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(gnome-desktop2) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-et-data) #, fuzzy -msgid "This package contains some desktop-wide documents." +msgid "This package contains Estonian localized application data for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kdesdk-strigi-analyzers) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-et-doc) #, fuzzy -msgid "This package contains strigi analyzers for kdesdk apps." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Estonian (et) manuals for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(kapptemplate) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-et-doc) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains templates to start the development of a new KDE " -"application/part/plugin." +msgid "This package contains Estonian application manual translations for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(gcc48:gcc48-objc) -msgid "" -"This package contains the GNU Objective C compiler. Objective C is an object " -"oriented language, created by Next Inc. and used in their Nextstep OS. The " -"source code is available in the gcc package." +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-eu) +#, fuzzy +msgid "Basque (eu) translations for KDE" +msgstr "Rússia" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-eu) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Basque. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(gcc48:gcc48-c++) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fa) #, fuzzy -msgid "This package contains the GNU compiler for C++." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Farsi (Persian) (fa) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(hyper-v) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-fa) #, fuzzy -msgid "This package contains the Microsoft Hyper-V tools." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Farsi (Persian). This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(intlfonts) -msgid "" -"This package contains the READMEs for international fonts from the following " -"packages:\n" -"\n" -"intlfonts-arabic-bitmap-fonts: Arab fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-asian-bitmap-fonts: Asian fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-chinese-bitmap-fonts: Chinese fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-chinese-big-bitmap-fonts: Big Chinese fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-ethiopic-bitmap-fonts: Ethiopic fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-euro-bitmap-fonts: European fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-japanese-bitmap-fonts: Japanese fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-japanese-big-bitmap-fonts: Big Japanese fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-phonetic-bitmap-fonts: IPA fonts for X11\n" -"\n" -"intlfonts-ttf-fonts: TrueType fonts\n" -"\n" -"intlfonts-type1-fonts: Type1 fonts\n" -"\n" -"intlfonts-bdf-fonts: Bitmap fonts useful for printing exotic languages from " -"Emacs" -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fi) +#, fuzzy +msgid "Finish (fi) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(gettext-runtime:gettext-tools) -msgid "" -"This package contains the `intl' library as well as tools that ease the " -"creation and maintenance of message catalogs. With it you can extract " -"strings from source code. The supplied Emacs mode (po-mode.el) will aid in " -"editing these catalogs (called PO files, for portable object) and add " -"translations. A special compiler will turn these PO files into binary " -"catalogs." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-fi) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Finish. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(kdevplatform) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fr) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the common plugins for integrated developments " -"environment based on the KDevelop framework." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "French (fr) translations for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(kdelibs4:kdelibs4-doc) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-fr) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the core environment and templates for the KDE help " -"system." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in French. This package contains application translations." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(ghostscript:ghostscript-devel) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-fr-data) #, fuzzy -msgid "This package contains the development files for Ghostscript." +msgid "French (fr) application data for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-fr-data) +#, fuzzy +msgid "This package contains French localized application data for KDE." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(glibc:glibc-info) -msgid "" -"This package contains the documentation for the GNU C library stored as info " -"files. Due to a lack of resources, this documentation is not complete and is " -"partially out of date." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ga) +#, fuzzy +msgid "Irish Gaelic (ga) translations for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(gtk-sharp2:gtk-sharp2-doc) -msgid "This package contains the gtk-sharp2 documentation for monodoc." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ga) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Irish Gaelic. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(gsl:gsl-devel) -msgid "" -"This package contains the headers, static libraries and some documentation " -"for GSL.\n" -"\n" -"The GNU Scientific Library (GSL) is a collection of routines for numerical " -"computing. The routines are written from scratch by the GSL team in ANSI C, " -"and present a modern Applications Programming Interface (API) for C " -"programmers, while allowing wrappers to be written for very high level " -"languages.\n" -"\n" -"The library covers the following areas,\n" -"\n" -"Complex Numbers - Roots of Polynomials - Special Functions - Vectors and " -"Matrices - Permutations - Sorting - BLAS Support - Linear Algebra - " -"Eigensystems - Fast Fourier Transforms - Quadrature - Random Numbers - Quasi-" -"Random Sequences - Random Distributions - Statistics - Histograms - N-Tuples " -"- Monte Carlo Integration - Simulated Annealing - Differential Equations - " -"Interpolation - Numerical Differentiation - Chebyshev Approximation - Series " -"Acceleration - Discrete Hankel Transforms - Root-Finding - Minimization - " -"Least-Squares Fitting - Physical Constants - IEEE Floating-Point" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-gl) +#, fuzzy +msgid "Galician (gl) translations for KDE" +msgstr "Rússia" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-gl) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Galician. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(libgcj48:gcc48-gij) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-he) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the java bytecode interpreter gij and related tools." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Hebrew (he) translations for KDE" +msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(kdesdk4-scripts) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-he) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains the scripts for KDE development which are contained in " -"the kdesdk module." +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hebrew. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(kdeartwork4:kdeartwork4-decorations) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-hi) #, fuzzy -msgid "" -"This package contains window decorations for KDE which originate from the " -"kdeartwork module." +msgid "Hindi (hi) translations for KDE" +msgstr "Rússia" + +#. description(kde-l10n:kde-l10n-hi) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hindi. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(ispell:ispell-american) -msgid "" -"This package includes a ready American dictionary for ispell. If you install " -"ispell-british too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one the default " -"English dictionary will be. A short usage description is given in /usr/share/" -"doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are included in " -"the source package of ispell." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-hr) +#, fuzzy +msgid "Croatian (hr) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(igerman98:ispell-naustrian) -msgid "" -"This package includes a ready Austrian dictionary for ispell according the " -"new spelling rules. The name of the dictionary is naustrian to be able to " -"distinguish it from those of the German packages. A short usage description " -"is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-hr) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Croatian. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(dicts:ispell-brazilian) -msgid "" -"This package includes a ready Brazilian dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-hu) +#, fuzzy +msgid "Hungarian (hu) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(dicts:ispell-catalan) -msgid "" -"This package includes a ready Catalan dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-hu) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Hungarian. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(dicts:ispell-czech) -msgid "" -"This package includes a ready Czech dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ia) +#, fuzzy +msgid "Interlingua (ia) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(dicts:ispell-danish) -msgid "" -"This package includes a ready Danish dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ia) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Interlingua (International Auxiliary Language Association). This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(dicts:ispell-dutch) -msgid "" -"This package includes a ready Dutch dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-id) +#, fuzzy +msgid "Indonesian (id) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(dicts:ispell-estonian) -msgid "" -"This package includes a ready Estonian dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-id) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Indonesian. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(dicts:ispell-finnish) -msgid "" -"This package includes a ready Finnish dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-is) +#, fuzzy +msgid "Icelandic (is) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(dicts:ispell-french) -msgid "" -"This package includes a ready French dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-is) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Icelandic. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(igerman98:ispell-ngerman) -msgid "" -"This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-it) +#, fuzzy +msgid "Italian (it) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(dicts:ispell-german) -msgid "" -"This package includes a ready German dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-it) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Italian. This package contains application translations." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(dicts:ispell-greek) -msgid "" -"This package includes a ready Greek dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-it-data) +#, fuzzy +msgid "Italian (it) application data for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(dicts:ispell-italian) -msgid "" -"This package includes a ready Italian dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-it-data) +#, fuzzy +msgid "This package contains Italian localized application data for KDE." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(dicts:ispell-norsk) -msgid "" -"This package includes a ready Norwegian dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-it-doc) +#, fuzzy +msgid "Italian (it) manuals for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(dicts:ispell-polish) -msgid "" -"This package includes a ready Polish dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." -msgstr "" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-it-doc) +#, fuzzy +msgid "This package contains Italian application manual translations for KDE." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(dicts:ispell-portuguese) -msgid "" -"This package includes a ready Portuguese dictionary for ispell. A short " -"usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/" -"README of the package ispell. The sources for this dictionary are included " -"in the package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ja) +#, fuzzy +msgid "Japanese (ja) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(dicts:ispell-russian) -msgid "" -"This package includes a ready Russian dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ja) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Japanese. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(dicts:ispell-slovene) -msgid "" -"This package includes a ready Slovenian dictionary for ispell. A short usage " -"description is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package " -"ispell. The sources for this dictionary are included in the package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-kk) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-km) +#, fuzzy +msgid "Khmer (km) translations for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(dicts:ispell-spanish) -msgid "" -"This package includes a ready Spanish dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-kk) +#. description(kde-l10n:kde-l10n-km) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Khmer. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(dicts:ispell-swedish) -msgid "" -"This package includes a ready Swedish dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the package ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-ko) +#, fuzzy +msgid "Korean (ko) translations for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(igerman98:ispell-nswiss) -msgid "" -"This package includes a ready Swiss dictionary for ispell according the new " -"spelling rules. The name of the dictionary is nswiss to be able to " -"distinguish it from those of the German packages. A short usage description " -"is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of the package ispell." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-ko) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Korean. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(gtk2-engines) +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-lt) #, fuzzy -msgid "This package installs the theme engine libraries for GTK+ 2." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +msgid "Lithuanian (lt) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. summary(ibus-googlepinyin) -msgid "This package is for IBus to use libgooglepinyin" +#. description(kde-l10n:kde-l10n-lt) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Lithanian. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(gpsd:gpsd-devel) -msgid "" -"This package provides C header files for the gpsd shared libraries that " -"manage access to a GPS for applications and debugging tools. You will need " -"to have gpsd installed for it to work." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-lv) +#, fuzzy +msgid "Latvian (lv) translations for KDE" +msgstr "Rússia" -#. description(ikvm) -msgid "" -"This package provides IKVM.NET, an open source Java compatibility layer for " -"Mono, which includes a Virtual Machine, a bytecode compiler, and various " -"class libraries for Java, as well as tools for Java and Mono " -"interoperability." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-lv) +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Latvian. This package contains application translations, help files, and screenshots." msgstr "" -#. description(gtksourceview-sharp2) -msgid "" -"This package provides Mono bindings for GtkSourceView, a child of the GTK+ " -"text widget which implements syntax highlighting and other features typical " -"of a source editor." -msgstr "" +#. summary(kde-l10n:kde-l10n-mr) +#, fuzzy +msgid "Marathi (mr) translations for KDE" +msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(id3lib) -msgid "" -"This package provides a software library for manipulating ID3v1 and ID3v2 " -"tags. It provides a convenient interface for software developers to include " -"standards-compliant ID3v1/2 tagging capabilities in their applications. " -"Features include identification of valid tags, automatic size conversions, " -"synchronization and resynchronization of tag frames, seamless tag " -"compression and decompression, and optional padding facilities." +#. description(kde-l10n:kde-l10n-mr) +#, fuzzy +msgid "All the requirements for a KDE desktop in Marathi. This package contains application translations, help files, and screenshots." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. summary(kdeedu-data) +#, fuzzy +msgid "Data files for KDE Education Applications" +msgstr "Iniciar Aplicativo" + +#. description(kdeedu-data) +#, fuzzy +msgid "This package contains common data files used by various KDE education applications." +msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" + +#. description(grub2:grub2-x86_64-xen) +msgid "The GRand Unified Bootloader (GRUB) is a highly configurable and customizable bootloader with modular architecture. It supports rich variety of kernel formats, file systems, computer architectures and hardware devices. This subpackage provides support for XEN systems." msgstr "" -#. description(mozc:ibus-mozc-candidate-window) -msgid "" -"This package provides an advanced candidate window for IBus. The window " -"shows examples of selected words." +#. summary(irqbalance) +msgid "Balance IRQs on SMP Machines" msgstr "" -#. description(gstreamer-0_10-plugins-good:gstreamer-0_10-plugins-good-extra) -msgid "" -"This package provides complementary plugins for gstreamer-0_10-plugins-good." +#. description(irqbalance) +msgid "irqbalance dynamically switches the CPUs for IRQs to prevent cpu0 from being used for all IRQs." msgstr "" -#. description(ggz-client-libs:ggz-client-libs-devel) #, fuzzy -msgid "" -"This package provides development files and headers needed to build software " -"using ggz-client-libs" -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid ".NET/C# Bindings for GIO" +#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. description(keyutils:keyutils-devel) #, fuzzy -msgid "This package provides headers and libraries for building key utilities." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "Action & Puzzle Solving Game" +#~ msgstr "Jogo de ação e quebra-cabeça" -#. description(javapackages-tools) #, fuzzy -msgid "This package provides macros and scripts to support Java packaging." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "Advanced Text Editor Development Headers" +#~ msgstr "Desenvolvimento" -#. description(gcin-branding-openSUSE) #, fuzzy -msgid "This package provides openSUSE Look and Feel for gcin" -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Brazilian. This package contains application translations." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-clearlooks) #, fuzzy -msgid "This package provides the Clearlooks GTK+ 2 theme." -msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Dutch. This package contains application translations." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-crux) #, fuzzy -msgid "This package provides the Crux GTK+ 2 theme." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Norwegian Bokmål. This package contains application translations, help files, and screenshots." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-industrial) #, fuzzy -msgid "This package provides the Industrial GTK+ 2 theme." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Polish. This package contains application translations." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-mist) #, fuzzy -msgid "This package provides the Mist GTK+ 2 theme." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Russian. This package contains application translations." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(gtk2-engines:gtk2-theme-thinice) #, fuzzy -msgid "This package provides the ThinIce GTK+ 2 theme." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Swedish. This package contains application translations." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(poxml:kde4-l10n-devel) #, fuzzy -msgid "This package suggests the packages, built from the kdesdk module." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Tajik. This package contains application translations, help files, and screenshots." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(ispell:ispell-british) -msgid "" -"This packages includes a ready British dictionary for ispell. If you install " -"ispell-american too, check /etc/sysconfig/ispell to see which one will be " -"the default English dictionary. A short usage description is given in /usr/" -"share/doc/packages/ispell/README. The sources for this dictionary are " -"included in the source package of ispell." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Uighur. This package contains application translations." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(ispell-bulgarian) -msgid "" -"This packages includes a ready Bulgarian dictionary for ispell. A short " -"usage description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/" -"README of the packages ispell. The sources for this dictionary are included " -"in the package dicts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "All the requirements for a KDE desktop in Ukrainian. This package contains application translations, help files, and screenshots." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(ispell-slovak) -msgid "" -"This packages includes a ready Slovak dictionary for ispell. A short usage " -"description for ispell is given in /usr/share/doc/packages/ispell/README of " -"the packages ispell. The sources for this dictionary are included in the " -"package dicts." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Base Package for Integrated Development Environments" +#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" -#. description(gtk2-engines:gtk2-engine-glide) #, fuzzy -msgid "" -"This packages provides the Glide engine for GTK+ 2, originally written for " -"the Glider theme." -msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" +#~ msgid "Base package for kdesdk apps" +#~ msgstr "Desenvolvimento" -#. description(hplip:hplip-sane) -msgid "" -"This sub-package includes only what is needed for plain scanning with the " -"scan drivers in HPLIP for standard HP all-in-one printers." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Brazilian (pt_BR) application data for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. description(groff-full:gxditview) -msgid "" -"This version of xditview is called gxditview and has some extensions used by " -"the groff command. gxditview is used by groff if called with the -X option." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Brazilian (pt_BR) translations for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. description(google-croscore-fonts:google-tinos-fonts) -msgid "" -"Tinos was designed by Steve Matteson as an innovative, refreshing serif " -"design that is metrically compatible with Times New Roman™. Tinos offers " -"improved on-screen readability characteristics and the pan-European WGL " -"character set and solves the needs of developers looking for width-" -"compatible fonts to address document portability across platforms." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C#/CLI bindings for GIO" +#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. summary(jhead) -msgid "Tool to Manipulate the Nonimage Part of EXIF Compliant JPEG Files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "C#/CLI bindings for GUDev" +#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. summary(itstool) -msgid "Tool to translate XML documents using PO files" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Chinese simplified (zh_CN) translations for KDE" +#~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. summary(hugin) -msgid "Toolchain for Stitching of Images and Creating Panoramas" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Chinese traditional (zh_TW) translations for KDE" +#~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. summary(ghostscript-cjk) -msgid "Tools for Using CJK TrueType Fonts and CID-Keyed Fonts with Ghostscript" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files for ibus-anthy" +#~ msgstr "Desenvolvimento" -#. summary(gfxboot:gfxboot-devel) -msgid "Tools for creating a graphical boot logo" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files necessary for building kernel modules" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. summary(kexec-tools) -msgid "Tools for fast kernel loading" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development files needed for building kernel modules" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(git:git-cvs) -msgid "Tools for importing CVS repositories to the Git version control system." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Development package for building linux key management utilities" +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(git:git-svn) -msgid "" -"Tools for importing Subversion repositories to the Git version control " -"system." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Documentation for KDE Base Libraries" +#~ msgstr "7.0 Documentação" -#. summary(ibus-table-others:ibus-table-translit) -msgid "Translit input method for IBus framework" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Dutch (nl) application data for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. summary(ibus-table-others:ibus-table-translit-ua) -msgid "Translit-ua input method for IBus framework" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Dutch (nl) manuals for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-tr) #, fuzzy -msgid "Turkish (tr) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +#~ msgid "Dutch (nl) translations for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. description(ufraw:gimp-ufraw) -msgid "" -"UFRaw is a utility to read and manipulate raw images from digital cameras. " -"It can be used as a GIMP plug-in. It reads raw images using Dave Coffin's " -"raw conversion utility DCRaw. And it supports basic color management using " -"Little CMS, allowing the user to apply color profiles." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Files needed for development of Kate plugins." +#~ msgstr "Todos os pacotes necessários para desenvolver software para a área de trabalho GNOME." -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-ug) #, fuzzy -msgid "Uighur (ug) translations for KDE" -msgstr "Ilhas Marianas do Norte" +#~ msgid "Floppy Formatter" +#~ msgstr "Unidade de Disquete" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-data) #, fuzzy -msgid "Ukrainian (uk) application data for KDE" -msgstr "Rússia" +#~ msgid "German Help System Data for GIMP" +#~ msgstr "Aplicativos Favoritos" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-uk-doc) #, fuzzy -msgid "Ukrainian (uk) manuals for KDE" -msgstr "Rússia" +#~ msgid "Integrated Development Environment for the X Window System, Qt, KDE, and GNOME" +#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-uk) #, fuzzy -msgid "Ukrainian (uk) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +#~ msgid "Integrated Development Environment: Build Environment" +#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" -#. summary(glade) #, fuzzy -msgid "User Interface Builder for GTK+" -msgstr "Ambientes Gráficos" +#~ msgid "Interactive Geometry" +#~ msgstr "Interativo: " -#. summary(inst-source-utils) -msgid "Utilities for creating customized installation sources" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "KDE Floppy Disk Utility" +#~ msgstr "Novos Aplicativos" -#. description(inst-source-utils) -msgid "" -"Utilities supporting autoinstallation and creation of customized " -"installation sources.\n" -"\n" -"Have a look at http://en.opensuse.org/Inst-source-utils for a detailed " -"description of each script." -msgstr "" +#~ msgid "KDE chm Viewer (MS Windows Compressed HTML Documents)" +#~ msgstr "Visualizador CHM (MS Windows Compressed HTML Documents) para o KDE" -#. summary(iceauth) -msgid "Utility to edit and display the ICE authorization information" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "KDE free disk space utility" +#~ msgstr "Novos Aplicativos" -#. description(vte:glade-catalog-vte) -msgid "" -"VTE is a terminal emulator library that provides a terminal widget for use " -"with GTK+ as well as handling of child process and terminal emulation " -"settings.\n" -"\n" -"This package provides a catalog for Glade, to allow the use of VTE widgets " -"in Glade." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "KGeography is a geography learning program." +#~ msgstr "Um Programa de Aprendizagem de Geografia" -#. summary(jing) -msgid "Validator for RELAX NG in Java" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving" +#~ msgstr "Um jogo de ação e quebra-cabeça" -#. summary(ibus-table-chinese) -msgid "Various Chinese input method table for IBus framework" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Kernel Documentation" +#~ msgstr "7.0 Documentação" -#. summary(inkscape) -msgid "Vector Illustration Program" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Kiosk Admin Tool" +#~ msgstr "SLES Ferramentas de Administração" -#. summary(inkscape:inkscape-extensions-dia) -msgid "Vector Illustration Program - Dia Import Extension" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package gnome-desktop2" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(inkscape:inkscape-extensions-extra) -msgid "Vector Illustration Program - Extra Extensions" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package kdevelop4" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(inkscape:inkscape-extensions-fig) -msgid "Vector Illustration Program - Fig Import Extension" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Languages for package kiosktool" +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. summary(inkscape:inkscape-extensions-gimp) -msgid "Vector Illustration Program - The GIMP Extensions" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Low Saxon (nds) translations for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. summary(hylafax) -msgid "Very Powerful Fax Server" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Managed Implementation of libgnome-keyring" +#~ msgstr "7.0 Documentação" -#. description(hylafax) -msgid "Very powerful fax server." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Mono bindings for GNOME" +#~ msgstr "Ambiente Desktop KDE para Servidor" -#. summary(ibus-unikey) -msgid "Vietnamese engine for IBus input platform" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Norwegian Bokmål (nb) translations for KDE" +#~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. summary(ImageMagick) -msgid "Viewer and Converter for Images" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Nynorsk (nn) translations for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. summary(GraphicsMagick:GraphicsMagick-devel) #, fuzzy -msgid "Viewer and Converter for Images - files mandatory for development" -msgstr "Interface do Kernel" +#~ msgid "PHP Plugin for Kdevelop4 Integrated Development Environment" +#~ msgstr "Ambiente de Desenvolvimento Integrado" -#. summary(kde4-l10n:kde4-l10n-wa) #, fuzzy -msgid "Walloon (wa) translations for KDE" -msgstr "Rússia" +#~ msgid "Plugins for GNOME Do" +#~ msgstr "Servidor VNC" -#. description(gnome-keyring-sharp) -msgid "" -"When the gnome-keyring-daemon is running, you can use this to retrieve/store " -"confidential information such as passwords, notes or network services user " -"information." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Polish (pl) application data for KDE" +#~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. summary(iwidgets) -msgid "Widget Extension for Tcl/Tk" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Polish (pl) translations for KDE" +#~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. summary(icewm:icewm-default) -msgid "Window Manager with a Taskbar--Default Version" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Portuguese (pt) translations for KDE" +#~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. summary(gnome-nibbles) -msgid "Worm Game for GNOME" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package gnome-desktop2" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu) -msgid "Wu pronunciation input method" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package kdevelop4" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-wu) -msgid "Wu pronunciation input method. URL: http://input.foruto.com/wu/" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Provides translations to the package kiosktool" +#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" -#. summary(kaffeine) -msgid "Xine-Based Multimedia Player" -msgstr "Reprodutor multimídia baseado no Xine" +#, fuzzy +#~ msgid "Punjabi (pa) translations for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. summary(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong) -msgid "YongMa input method" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Romanian (ro) translations for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. description(ibus-table-chinese:ibus-table-chinese-yong) -msgid "YongMa input method." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Russian (ru) application data for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. description(installation-images:install-initrd) -msgid "" -"You can create an initrd for installation. Useful, for example, to set up a " -"UML or XEN environment." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Russian (ru) manuals for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. description(kbounce) -msgid "" -"Your task in KBounce (Jezz Ball) is to catch several moving balls in a " -"rectangular game field by building walls. The motivation consists of finding " -"new and advanced strategies to catch as many balls as possible." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Russian (ru) translations for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. summary(gedit:gedit-plugin-zeitgeist) -msgid "Zeitgeist dataprovider for gedit" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Scripts for KDE Development" +#~ msgstr "Desenvolvimento KDE" -#. summary(ibus-table-zhuyin) -msgid "Zhuyin input method for IBus" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Serbian (sr) translations for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. description(ibus-table-zhuyin) -msgid "Zhuyin input method intergrated in IBus framework. 注音輸入法" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Single player puzzle game" +#~ msgstr "Jogo de raciocínio para vários jogadores" -#. description(iwidgets) -msgid "" -"[incr Widgets] is an object-oriented mega-widget set that extends Tcl/Tk and " -"is based on [incr Tcl] and [incr Tk]. This set of mega-widgets delivers " -"many new, general purpose widgets like option menus, comboboxes, selection " -"boxes, and various dialogs whose counterparts are found in Motif and " -"Windows. Since [incr Widgets] is based on the [incr Tk] extension, the Tk " -"framework of configuration options, widget commands, and default bindings is " -"maintained. In other words, each [incr Widgets] mega-widget seamlessly " -"blends with the standard Tk widgets. They look, act, and feel like Tk " -"widgets. In addition, all [incr Widgets] mega-widgets are object oriented " -"and may themselves be extended, using either inheritance or composition." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Slovak (sk) translations for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. description(kde4-l10n:kde4-l10n-vi) -msgid "descr" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Slovenian (sl) translations for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. description(gthumb) -msgid "" -"gThumb lets you browse your hard disk, showing you thumbnails of image " -"files. It also lets you view single files (including GIF animations), add " -"comments to images, organize images in catalogs, print images, view slide " -"shows, set your desktop background, and more." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Swedish (sv) application data for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. description(gcin:gcin-gtk3-immodule) -msgid "gcin gtk3 immodule, support gtk3-based applications" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Swedish (sv) translations for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. description(gcin) -msgid "" -"gcin is a Chinese input method server for traditional Chinese. It features a " -"better GTK user interface." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Tajik (tg) translations for KDE" +#~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. description(gcin:gcin-qt4-immodule) -msgid "gcin qt4 immodule, support Qt4-based applications" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The Linux Kernel Sources" +#~ msgstr "Mudanças nos Módulos do Kernel" -#. description(gdk-pixbuf:gdk-pixbuf-devel) -msgid "" -"gdk-pixbuf is an image loading library that can be extended by loadable " -"modules for new image formats. It is used by toolkits such as GTK+ or " -"Clutter.\n" -"\n" -"This package contains development files for gdk-pixbuf." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The Xen Kernel" +#~ msgstr "Mudanças nos Módulos do Kernel" -#. description(gitg) -msgid "" -"gitg is a GitX clone for GNOME/gtk+. It aims at being a small, fast and " -"convenient tool to visualize git history and actions that benefit from a " -"graphical presentation." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The ibus-anthy-devel package includes the header files for the ibus-anthy package." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(gpsd) -msgid "" -"gpsd is a service daemon that mediates access to a GPS sensor connected to " -"the host computer by serial or USB interface, making its data on the " -"location/course/velocity of the sensor available to be queried on TCP port " -"2947 of the host computer. With gpsd, multiple GPS client applications " -"(such as navigational and wardriving software) can share access to a GPS " -"without contention or loss of data. Also, gpsd responds to queries with a " -"format that is substantially easier to parse than NMEA 0183. A client " -"library is provided for applications.\n" -"\n" -"After installing this RPM, gpsd will automatically connect to USB GPSes when " -"they are plugged in and requires no configuration. For serial GPSes, you " -"will need to start gpsd by hand. Once connected, the daemon automatically " -"discovers the correct baudrate, stop bits, and protocol. The daemon will be " -"quiescent when there are no clients asking for location information, and " -"copes gracefully when the GPS is unplugged and replugged." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Brazilian localized application data for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(gsynaptics) -msgid "" -"gsynaptics is a gnome applet that can be used to configure synaptics " -"touchpad that is commonly used in laptops." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Dutch application manual translations for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(help2man) -msgid "" -"help2man is a script to create simple man pages from the --help and\n" -"--version output of programs.\n" -"\n" -"Since most GNU documentation is now in info format, this provides a way to " -"generate a placeholder man page pointing to that resource while still " -"providing some useful information." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Dutch localized application data for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(ilbc) -msgid "" -"iLBC (internet Low Bitrate Codec) is a FREE speech codec suitable for robust " -"voice communication over IP. The codec is designed for narrow band speech " -"and results in a payload bit rate of 13.33 kbit/s with an encoding frame " -"length of 30 ms and 15.20 kbps with an encoding length of 20 ms. The iLBC " -"codec enables graceful speech quality degradation in the case of lost " -"frames, which occurs in connection with lost or delayed IP packets." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Mono bindings for GNOME." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(ibus-sunpinyin) -msgid "" -"ibus-sunpinyin is a wrapper around SunPinyin which enables user to use " -"SunPinyin with IBus framework." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Mono bindings for gnomevfs." +#~ msgstr "O pacote não está assinado" -#. description(ibus-table-chinese) -msgid "" -"ibus-table-chinese provides the infrastructure for Chinese input methods. " -"Input tables themselves are in sub-packages." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Polish localized application data for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(ibus-table-others:ibus-table-rustrad) -msgid "" -"ibus-table-rustrad provides Rustrad input method on IBus Table under IBus " -"framework." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Russian application manual translations for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(ibus-table-others:ibus-table-translit) -msgid "" -"ibus-table-translit provides Translit input method on IBus Table under IBus " -"framework." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Russian localized application data for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(ibus-table-others:ibus-table-translit-ua) -msgid "" -"ibus-table-translit-ua provides Translit-ua input method on IBus Table under " -"IBus framework." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Swedish localized application data for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(ibus-table-others:ibus-table-viqr) -msgid "" -"ibus-table-viqr provides the Viqr (Vietnamese) table for ibus-table. Tiếng " -"Việt / Vietnamese" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Ukrainian application manual translations for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(icecream) -msgid "icecream is the next generation distcc." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains Ukrainian localized application data for KDE." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(icecream-monitor) -msgid "" -"icecream is the next generation distcc. This package provides a monitor " -"program." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains fonts for the Khmer language of Cambodia." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(ico) -msgid "" -"ico is a simple animation program that may be used for testing various X11 " -"operations and extensions. It displays a wire-frame rotating polyhedron, " -"with hidden lines removed, or a solid-fill polyhedron with hidden faces " -"removed." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains some desktop-wide documents." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(iftop) -msgid "" -"iftop does for network usage what top(1) does for CPU usage. It listens to " -"network traffic on a named interface and displays a table of current " -"bandwidth usage by pairs of hosts. It is handy for explaining why the " -"network links slow." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains strigi analyzers for kdesdk apps." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(indent) -msgid "" -"indent can be used to make code easier to read. It can also convert from one " -"style of writing C code to another. indent understands a substantial amount " -"of C syntax, but it also tries to cope with incomplete and malformed syntax." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the common plugins for integrated developments environment based on the KDevelop framework." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(irqbalance) -msgid "" -"irqbalance dynamically switches the CPUs for IRQs to prevent cpu0 from being " -"used for all IRQs." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the core environment and templates for the KDE help system." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(jedit) -msgid "" -"jEdit is a cross-platform programmer's text editor written in Java. Some of " -"jEdit's features include:\n" -"\n" -"* Built-in macro language (BeanShell).\n" -"* Extensible plug-in architecture with more than 80 plug-ins available.\n" -"* Plug-ins can be downloaded and installed from within jEdit using the " -"plug-in manager feature.\n" -"* Syntax highlighting for more than 80 languages.\n" -"* Supports a large number of character encodings including UTF8 and " -"Unicode.\n" -"* Auto-indenting of source code.\n" -"* Folding (indent and marker based).\n" -"* Word wrap.\n" -"* Unlimited undo and redo.\n" -"* Highly configurable and customizable.\n" -"* Every other feature, both basic and advanced, that you would expect to " -"find in a text editor." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package contains the scripts for KDE development which are contained in the kdesdk module." +#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" -#. description(jing) -msgid "" -"jing is an XML validator implemented in Java. It validates against the RELAX " -"NG schema language and implements the following features:\n" -"\n" -"* RELAX NG 1.0 Specification\n" -"* RELAX NG Compact Syntax\n" -"* Parts of RELAX NG DTD Compatibility (checking of ID/IDREF/IDREFS)\n" -"\n" -"It also comes with experimental support for schema languages other than " -"RELAX NG:\n" -"\n" -"* W3C XML Schema (based on Xerces-J)\n" -"* Schematron\n" -"* Name Space Routing Language" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "This package provides headers and libraries for building key utilities." +#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." -#. description(kdump) -msgid "" -"kdump is a package that includes several scripts for kdump, including the " -"init script /etc/init.d/kdump and the configuration file for kdump.\n" -"\n" -"The kernel package and this package are all that are required for a crash " -"dump to occur. However, if you wish to debug the crash dump yourself you " -"will need several debugging packages installed for each kernel flavor and " -"release you wish to debug.\n" -"\n" -"For example, if you are debugging kernel-default, you will need:\n" -"- kernel-default-debuginfo\n" -"- kernel-default-devel\n" -"- kernel-default-devel-debuginfo\n" -"\n" -"These packages are not needed to create the dump and can be installed after " -"a crash dump has occured." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Turkish (tr) translations for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. summary(gcin-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE branding of gcin" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Uighur (ug) translations for KDE" +#~ msgstr "Ilhas Marianas do Norte" -#. summary(installation-images:install-initrd-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE theme for install-initrd" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ukrainian (uk) application data for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. description(installation-images:install-initrd-branding-openSUSE) -msgid "openSUSE theme for install-initrd package." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ukrainian (uk) manuals for KDE" +#~ msgstr "Rússia" -#. summary(gtk2-metatheme-gilouche) -msgid "openSUSE themes and metathemes for gtk2 and metacity" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ukrainian (uk) translations for KDE" +#~ msgstr "Rússia" #, fuzzy +#~ msgid "Walloon (wa) translations for KDE" +#~ msgstr "Rússia" + +#~ msgid "Xine-Based Multimedia Player" +#~ msgstr "Reprodutor multimídia baseado no Xine" + +#, fuzzy #~ msgid "C++/Qt bindings for GStreamer" #~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." @@ -5292,10 +4653,6 @@ #~ msgstr "Gerenciamento de energia (APM)" #, fuzzy -#~ msgid "Development Files for FriBiDi" -#~ msgstr "Desenvolvimento" - -#, fuzzy #~ msgid "FLAC Library Development Package" #~ msgstr "Interface do Kernel" @@ -5304,10 +4661,6 @@ #~ msgstr "7.0 Documentação" #, fuzzy -#~ msgid "GObject Introspection Tools" -#~ msgstr "KInternet - Ferramenta para a Internet" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package fcitx-table-extra" #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" @@ -5324,26 +4677,14 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package frogr" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package gcr" #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gegl" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package gimp" #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package gnome-backgrounds" -#~ msgstr "Idioma: " - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package gnome-color-manager" #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" @@ -5384,10 +4725,6 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "Languages for package goffice-0_8" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy #~ msgid "Languages for package gstreamer" #~ msgstr "Idioma: " @@ -5440,26 +4777,14 @@ #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package frogr" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package gcr" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gegl" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package gimp" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package gnome-backgrounds" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package gnome-color-manager" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" @@ -5500,10 +4825,6 @@ #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "Provides translations to the package goffice-0_8" -#~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" - -#, fuzzy #~ msgid "Provides translations to the package gstreamer" #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" @@ -5556,60 +4877,30 @@ #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains abstract color profiles from the the separate+ " -#~ "project." +#~ msgid "This package contains abstract color profiles from the the separate+ project." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains all necessary include files and libraries needed to " -#~ "develop applications that require the magic \"file\" interface." +#~ msgid "This package contains all necessary include files and libraries needed to develop applications that require the magic \"file\" interface." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains all necessary include files, libraries and " -#~ "documentation needed to develop applications that require the freetype2 " -#~ "TrueType font library.\n" -#~ "\n" -#~ "It also contains a small tutorial for using that library." +#~ msgid "This package contains documents that are useful for GNOME developers." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains documents that are useful for GNOME developers." +#~ msgid "This package contains the FOGRA 27L color profile, used for offset printing." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains ibus im module for gtk2" +#~ msgid "This package contains the files needed to compile programs that use the FLAC library." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "This package contains ibus im module for gtk3" -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the FOGRA 27L color profile, used for offset " -#~ "printing." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package contains the files needed to compile programs that use the " -#~ "FLAC library." -#~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" - -#, fuzzy #~ msgid "This package contains the help browser for the GIMP." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada" #, fuzzy -#~ msgid "This package provides headers and manual files for FriBiDi." -#~ msgstr "Tcl/Tk e suas ferramentas de desenvolvimento correspondentes." - -#, fuzzy #~ msgid "GNOME Photo Management Application" #~ msgstr "Escolher Aplicativo" @@ -5626,6 +4917,5 @@ #~ msgstr "Aguardar por aplicativo kicker" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This package provides application to integrate PalmOS devices in GNOME." +#~ msgid "This package provides application to integrate PalmOS devices in GNOME." #~ msgstr "O pacote contém uma versão diferente da esperada"