Author: minton Date: 2015-12-07 20:17:55 +0100 (Mon, 07 Dec 2015) New Revision: 95493 Modified: trunk/lcn/uk/po/update-desktop-files-apps.uk.po Log: Merged update-desktop-files-apps.pot for uk Modified: trunk/lcn/uk/po/update-desktop-files-apps.uk.po =================================================================== --- trunk/lcn/uk/po/update-desktop-files-apps.uk.po 2015-12-07 19:17:53 UTC (rev 95492) +++ trunk/lcn/uk/po/update-desktop-files-apps.uk.po 2015-12-07 19:17:55 UTC (rev 95493) @@ -21,14 +21,12 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: /usr/share/applications/imagej.desktop msgctxt "GenericName(imagej.desktop)" msgid "\"ImageJ public domain Java image processing program\"" -msgstr "" -"„ImageJ - Програма в суспільному надбанні на Java для обробки зображень“" +msgstr "„ImageJ - Програма в суспільному надбанні на Java для обробки зображень“" #: /usr/share/applications/texworks.desktop msgctxt "GenericName(texworks.desktop)" @@ -277,8 +275,7 @@ #: /usr/share/applications/dispcalGUI.desktop msgctxt "Comment(dispcalGUI.desktop)" -msgid "" -"A graphical user interface for the Argyll CMS display calibration utilities" +msgid "A graphical user interface for the Argyll CMS display calibration utilities" msgstr "Графічний інтерфейс для утиліт калібрування дисплею Argyll CMS" #: /usr/share/applications/smplayer.desktop @@ -314,8 +311,7 @@ #: /usr/share/applications/plasma-mediacenter.desktop msgctxt "Comment(plasma-mediacenter.desktop)" msgid "A mediacenter user interface written with the Plasma framework" -msgstr "" -"Інтерфейс користувача медіацентру створено за допомогою бібліотек Плазми" +msgstr "Інтерфейс користувача медіацентру створено за допомогою бібліотек Плазми" #: /usr/share/applications/org.kde.blinken.desktop msgctxt "Comment(org.kde.blinken.desktop)" @@ -384,15 +380,13 @@ #: /usr/share/applications/texworks.desktop msgctxt "Comment(texworks.desktop)" -msgid "" -"A simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents" +msgid "A simple environment for editing, typesetting, and previewing TeX documents" msgstr "Проста програма для редагування, верстки та перегляду документів TeX." #: /usr/share/applications/gigolo.desktop msgctxt "Comment(gigolo.desktop)" msgid "A simple frontend to easily connect to remote filesystems" -msgstr "" -"Простий інтерфейс для легкого підключення до віддалених файлових систем" +msgstr "Простий інтерфейс для легкого підключення до віддалених файлових систем" #: /usr/share/applications/org.kde.gwenview.desktop msgctxt "Comment(org.kde.gwenview.desktop)" @@ -411,20 +405,13 @@ #: /usr/share/applications/dispcalGUI-testchart-editor.desktop msgctxt "Comment(dispcalGUI-testchart-editor.desktop)" -msgid "" -"A testchart editor and creator for RGB testcharts in Argyll CMS CGATS format" -msgstr "" -"Редактор і розробник таблиць випробувань для тестів RGB у форматі Argyll CMS " -"CGATS" +msgid "A testchart editor and creator for RGB testcharts in Argyll CMS CGATS format" +msgstr "Редактор і розробник таблиць випробувань для тестів RGB у форматі Argyll CMS CGATS" #: /usr/share/applications/virtaal.desktop msgctxt "Comment(virtaal.desktop)" -msgid "" -"A translation tool to help a human translator translate files into other " -"languages" -msgstr "" -"Інструмент перекладу, який допоможе перекладачеві-людині перекласти файли " -"іншими мовами" +msgid "A translation tool to help a human translator translate files into other languages" +msgstr "Інструмент перекладу, який допоможе перекладачеві-людині перекласти файли іншими мовами" #: /usr/share/applications/gnome-commander.desktop msgctxt "Comment(gnome-commander.desktop)" @@ -439,9 +426,7 @@ #: /usr/share/applications/ufraw.desktop msgctxt "Comment(ufraw.desktop)" msgid "A utility to read and manipulate raw images from digital cameras" -msgstr "" -"Засіб для читання і маніпуляції необроблених зображень з цифрових " -"фотоапаратів" +msgstr "Засіб для читання і маніпуляції необроблених зображень з цифрових фотоапаратів" #: /usr/share/applications/comix.desktop msgctxt "Comment(comix.desktop)" @@ -605,12 +590,8 @@ #: /usr/share/applications/solarwolf_we.desktop msgctxt "Comment(solarwolf_we.desktop)" -msgid "" -"Action/arcade game originally based on SolarFox on the Atari 2600, " -"Widescreen Edition" -msgstr "" -"Дійова/аркадна гра на основі Solarwolf від Atari 2600, випуск для широких " -"екранів" +msgid "Action/arcade game originally based on SolarFox on the Atari 2600, Widescreen Edition" +msgstr "Дійова/аркадна гра на основі Solarwolf від Atari 2600, випуск для широких екранів" #: /usr/share/applications/gnome-activity-journal.desktop msgctxt "GenericName(gnome-activity-journal.desktop)" @@ -629,10 +610,8 @@ #: /usr/share/applications/panel-desktop-handler.desktop msgctxt "Comment(panel-desktop-handler.desktop)" -msgid "" -"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file" -msgstr "" -"Додати новий запускач до панелі на основі інформації з його desktop файлу" +msgid "Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file" +msgstr "Додати новий запускач до панелі на основі інформації з його desktop файлу" #: /usr/share/applications/leechcraft-lmp.desktop msgctxt "Comment(leechcraft-lmp.desktop)" @@ -672,16 +651,12 @@ #: /usr/share/applications/rockdodger.desktop msgctxt "Comment(rockdodger.desktop)" msgid "Addictive rock-dodging greeblie-killing platform game" -msgstr "" -"Захоплива платформова гра, яка полягає у відхиленні від каміння та складаних " -"кубиків" +msgstr "Захоплива платформова гра, яка полягає у відхиленні від каміння та складаних кубиків" #: /usr/share/applications/rockdodger.desktop msgctxt "GenericName(rockdodger.desktop)" msgid "Addictive rock-dodging greeblie-killing platform game" -msgstr "" -"Захоплива платформова гра, яка полягає у відхиленні від каміння та складаних " -"кубиків" +msgstr "Захоплива платформова гра, яка полягає у відхиленні від каміння та складаних кубиків" #: /usr/share/applications/adie.desktop msgctxt "Name(adie.desktop)" @@ -900,11 +875,8 @@ #: /usr/share/applications/jag.desktop msgctxt "Comment(jag.desktop)" -msgid "" -"Arcade and Puzzle 2D Game in which you have to break all the target pieces" -msgstr "" -"Аркадна і головоломкова плоска гра, в якій ви повинні розбити усі частини " -"мішеней" +msgid "Arcade and Puzzle 2D Game in which you have to break all the target pieces" +msgstr "Аркадна і головоломкова плоска гра, в якій ви повинні розбити усі частини мішеней" #: /usr/share/applications/viruskiller.desktop msgctxt "Comment(viruskiller.desktop)" @@ -1267,8 +1239,6 @@ msgstr "Менеджер бібліографій" #: /usr/share/applications/steam.desktop -#| msgctxt "Name(theme.desktop)" -#| msgid "Big Title" msgctxt "Name(steam.desktop)" msgid "Big Picture" msgstr "Велика картина" @@ -1540,18 +1510,13 @@ #: /usr/share/applications/gnome-activity-journal.desktop msgctxt "Comment(gnome-activity-journal.desktop)" -msgid "" -"Browse a chronological log of your activities and easily find files, " -"contacts, etc." +msgid "Browse a chronological log of your activities and easily find files, contacts, etc." msgstr "Перегляд хронології Ваших дій та легкий пошук файлів, контактів та ін." #: /usr/share/applications/caja-computer.desktop msgctxt "Comment(caja-computer.desktop)" -msgid "" -"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" -msgstr "" -"Переглянути усі локальні та віддалені диски і теки, доступні з цього " -"комп'ютера" +msgid "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer" +msgstr "Переглянути усі локальні та віддалені диски і теки, доступні з цього комп'ютера" #: /usr/share/applications/gtkam.desktop msgctxt "Comment(gtkam.desktop)" @@ -1576,8 +1541,7 @@ #: /usr/share/applications/avahi-discover.desktop msgctxt "Comment(avahi-discover.desktop)" msgid "Browse for Zeroconf services available on your network" -msgstr "" -"Переглянути служби Zeroconf, доступ до яких можна отримати у вашій мережі" +msgstr "Переглянути служби Zeroconf, доступ до яких можна отримати у вашій мережі" #: /usr/share/applications/bssh.desktop msgctxt "Comment(bssh.desktop)" @@ -1966,11 +1930,8 @@ #: /usr/share/applications/pidgin.desktop msgctxt "Comment(pidgin.desktop)" -msgid "" -"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" -msgstr "" -"Балачка через миттєві повідомлення. Підтримує AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, " -"MSN, Yahoo та інші" +msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" +msgstr "Балачка через миттєві повідомлення. Підтримує AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo та інші" #: /usr/share/applications/smuxi-frontend-gnome.desktop msgctxt "Comment(smuxi-frontend-gnome.desktop)" @@ -2063,8 +2024,6 @@ msgstr "Виберіть колір із палітри або з екрану" #: /usr/share/applications/qpdfview.desktop -#| msgctxt "Name(clanbomber_Four_Instance.desktop)" -#| msgid "Four Instance" msgctxt "Name(qpdfview.desktop)" msgid "Choose instance" msgstr "Вибрати примірник" @@ -2335,8 +2294,6 @@ msgstr "Програма для спілкування в мережі XMPP" #: /usr/share/applications/steam.desktop -#| msgctxt "Name(plasma-applet-opendesktop.desktop)" -#| msgid "Community" msgctxt "Name(steam.desktop)" msgid "Community" msgstr "Спільнота" @@ -2733,12 +2690,8 @@ #: /usr/share/applications/impress.desktop msgctxt "Comment(impress.desktop)" -msgid "" -"Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using " -"Impress." -msgstr "" -"Створення та редагування презентацій для показу слайдів, зустрічей та веб-" -"сторінок." +msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." +msgstr "Створення та редагування презентацій для показу слайдів, зустрічей та веб-сторінок." #: /usr/share/applications/pcb.desktop msgctxt "Comment(pcb.desktop)" @@ -2757,12 +2710,8 @@ #: /usr/share/applications/writer.desktop msgctxt "Comment(writer.desktop)" -msgid "" -"Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web " -"pages by using Writer." -msgstr "" -"Створення та редагування тексту та графіки у листах, звітах, документах та " -"веб-сторінках." +msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." +msgstr "Створення та редагування тексту та графіки у листах, звітах, документах та веб-сторінках." #: /usr/share/applications/pitivi.desktop msgctxt "Comment(pitivi.desktop)" @@ -3055,8 +3004,6 @@ msgstr "Розшифрувати файл" #: /usr/share/applications/deepin-music-player.desktop -#| msgctxt "Name(deepin-music-player.desktop)" -#| msgid "Deepin Music Player" msgctxt "Name(deepin-music-player.desktop)" msgid "Deepin Music" msgstr "Музика Deepin" @@ -3073,12 +3020,8 @@ #: /usr/share/applications/org.holylobster.nuntius.desktop msgctxt "Comment(org.holylobster.nuntius.desktop)" -msgid "" -"Deliver notifications from your phone or tablet to your computer over " -"Bluetooth" -msgstr "" -"Доставка сповіщень від вашого телефону чи планшету на комп'ютер через " -"Bluetooth" +msgid "Deliver notifications from your phone or tablet to your computer over Bluetooth" +msgstr "Доставка сповіщень від вашого телефону чи планшету на комп'ютер через Bluetooth" #: /usr/share/applications/deluge.desktop msgctxt "Name(deluge.desktop)" @@ -3388,15 +3331,12 @@ #: /usr/share/applications/org.kde.ktplogviewer.desktop msgctxt "Comment(org.kde.ktplogviewer.desktop)" msgid "Displays your KDE Instant Messenger logs" -msgstr "" -"Показує журнали спілкування за допомогою програми для обміну повідомленнями " -"KDE" +msgstr "Показує журнали спілкування за допомогою програми для обміну повідомленнями KDE" #: /usr/share/applications/org.kde.ktpcontactlist.desktop msgctxt "Comment(org.kde.ktpcontactlist.desktop)" msgid "Displays your instant messenger contacts" -msgstr "" -"Показ записів контактів вашої програми для миттєвого обміну повідомленнями" +msgstr "Показ записів контактів вашої програми для миттєвого обміну повідомленнями" #: /usr/share/applications/distccmon-gnome.desktop msgctxt "GenericName(distccmon-gnome.desktop)" @@ -3435,12 +3375,8 @@ #: /usr/share/applications/gnome-do.desktop msgctxt "Comment(gnome-do.desktop)" -msgid "" -"Do things as quickly as possible (but no quicker) with your files, " -"bookmarks, applications, music, contacts, and more!" -msgstr "" -"Найоперативніший (але ні трішки не більш того) доступ до Ваших файлів, " -"закладок, програм, музики, контактів тощо" +msgid "Do things as quickly as possible (but no quicker) with your files, bookmarks, applications, music, contacts, and more!" +msgstr "Найоперативніший (але ні трішки не більш того) доступ до Ваших файлів, закладок, програм, музики, контактів тощо" #: /usr/share/applications/plank.desktop msgctxt "GenericName(plank.desktop)" @@ -3590,8 +3526,7 @@ #: /usr/share/applications/gftp.desktop msgctxt "Comment(gftp.desktop)" msgid "Download and upload files using multiple file transfer protocols" -msgstr "" -"Звантаження і вивантаження файлів через декілька протоколів перенесення" +msgstr "Звантаження і вивантаження файлів через декілька протоколів перенесення" #: /usr/share/applications/filezilla.desktop msgctxt "Comment(filezilla.desktop)" @@ -3610,11 +3545,8 @@ #: /usr/share/applications/rapid-photo-downloader.desktop msgctxt "Comment(rapid-photo-downloader.desktop)" -msgid "" -"Download photos and videos from cameras, memory cards and Portable Storage " -"Devices" -msgstr "" -"Завантаження фото та відео з камер, карт пам'яті і переносних пристроїв" +msgid "Download photos and videos from cameras, memory cards and Portable Storage Devices" +msgstr "Завантаження фото та відео з камер, карт пам'яті і переносних пристроїв" #: /usr/share/applications/doxywizard.desktop msgctxt "Name(doxywizard.desktop)" @@ -3952,8 +3884,6 @@ msgstr "Emerillon" #: /usr/share/applications/epymc.desktop -#| msgctxt "GenericName(plasma-mediacenter.desktop)" -#| msgid "Plasma Media Center" msgctxt "Name(epymc.desktop)" msgid "Emotion Media Center" msgstr "Медіацентр емоцій" @@ -4335,11 +4265,8 @@ #: /usr/share/applications/tracker-needle.desktop msgctxt "Comment(tracker-needle.desktop)" -msgid "" -"Find what you're looking for on this computer by name or content using " -"Tracker" -msgstr "" -"Пошук даних на цьому комп’ютері за ім’ям або вмістом за допомогою Tracker" +msgid "Find what you're looking for on this computer by name or content using Tracker" +msgstr "Пошук даних на цьому комп’ютері за ім’ям або вмістом за допомогою Tracker" #: /usr/share/applications/geoclue-where-am-i.desktop msgctxt "Comment(geoclue-where-am-i.desktop)" @@ -4783,12 +4710,8 @@ #: /usr/share/applications/scap-workbench.desktop msgctxt "Comment(scap-workbench.desktop)" -msgid "" -"GUI tool that allows scanning both local and remote computers using SCAP " -"content of your choice." -msgstr "" -"Графічний інтерфейс для сканування локального і віддаленого комп'ютерів " -"через вміст SCAP." +msgid "GUI tool that allows scanning both local and remote computers using SCAP content of your choice." +msgstr "Графічний інтерфейс для сканування локального і віддаленого комп'ютерів через вміст SCAP." #: /usr/share/applications/qps.desktop msgctxt "Comment(qps.desktop)" @@ -5247,14 +5170,8 @@ #: /usr/share/applications/gapcmon.desktop msgctxt "Comment(gapcmon.desktop)" -msgid "" -"Gtk/GUI Monitor program for (U)ninterruptible (P)ower (S)upply under the " -"management of the APCUPSD.sourceforge.net package, also available at gapcmon." -"sourceforge.net" -msgstr "" -"Графічна програма, написана на Gtk, для спостереження за джерелом " -"безперебійного живлення за допомогою пакунка APCUPSD.sourceforge.net, який " -"також доступний за адресою gapcmon.sourceforge.net" +msgid "Gtk/GUI Monitor program for (U)ninterruptible (P)ower (S)upply under the management of the APCUPSD.sourceforge.net package, also available at gapcmon.sourceforge.net" +msgstr "Графічна програма, написана на Gtk, для спостереження за джерелом безперебійного живлення за допомогою пакунка APCUPSD.sourceforge.net, який також доступний за адресою gapcmon.sourceforge.net" #: /usr/share/applications/gtkam.desktop msgctxt "Name(gtkam.desktop)" @@ -5672,8 +5589,6 @@ msgstr "Консоль IPython 3 Qt" #: /usr/share/applications/ipython-qtconsole-2.7.desktop -#| msgctxt "Name(ipython-qtconsole.desktop)" -#| msgid "IPython Qt console" msgctxt "Name(ipython-qtconsole-2.7.desktop)" msgid "IPython Qt console" msgstr "Консоль IPython Qt" @@ -6860,12 +6775,8 @@ #: /usr/share/applications/mate-panel.desktop msgctxt "Comment(mate-panel.desktop)" -msgid "" -"Launch other applications and provide various utilities to manage windows, " -"show the time, etc." -msgstr "" -"Запуск інших проґрам та різні засоби для керування вікнами, виводу часу, " -"тощо." +msgid "Launch other applications and provide various utilities to manage windows, show the time, etc." +msgstr "Запуск інших проґрам та різні засоби для керування вікнами, виводу часу, тощо." #: /usr/share/applications/leafpad.desktop msgctxt "Name(leafpad.desktop)" @@ -6963,8 +6874,6 @@ msgstr "Звільніть універсум від диявольської компанії WEAPCO" #: /usr/share/applications/steam.desktop -#| msgctxt "Name(country.desktop)" -#| msgid "Gibraltar" msgctxt "Name(steam.desktop)" msgid "Library" msgstr "Бібліотека" @@ -7471,20 +7380,13 @@ #: /usr/share/applications/base.desktop msgctxt "Comment(base.desktop)" -msgid "" -"Manage databases, create queries and reports to track and manage your " -"information by using Base." -msgstr "" -"Керування базами даних, створення запитів та звітів для стеження та " -"керування вашою інформацією." +msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." +msgstr "Керування базами даних, створення запитів та звітів для стеження та керування вашою інформацією." #: /usr/share/applications/gramps.desktop msgctxt "Comment(gramps.desktop)" -msgid "" -"Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" -msgstr "" -"Керування генеалогічною інформацією, проведення генеалогічних досліджень та " -"аналізів" +msgid "Manage genealogical information, perform genealogical research and analysis" +msgstr "Керування генеалогічною інформацією, проведення генеалогічних досліджень та аналізів" #: /usr/share/applications/gtkpod.desktop msgctxt "Comment(gtkpod.desktop)" @@ -7602,8 +7504,6 @@ msgstr "Графобудівник математичних функцій" #: /usr/share/applications/ipython-qtconsole-2.7.desktop -#| msgctxt "Name(ipython-qtconsole.desktop)" -#| msgid "Matplotlib" msgctxt "Name(ipython-qtconsole-2.7.desktop)" msgid "Matplotlib" msgstr "Matplotlib" @@ -7744,8 +7644,6 @@ msgstr "Гра в сапера" #: /usr/share/applications/minitube.desktop -#| msgctxt "GenericName(kolf.desktop)" -#| msgid "Miniature Golf" msgctxt "Name(minitube.desktop)" msgid "Minitube" msgstr "Minitube" @@ -7961,8 +7859,6 @@ msgstr "Миша і сенсорна панель" #: /usr/share/applications/epymc.desktop -#| msgctxt "Name(jovie.desktop)" -#| msgid "Jovie" msgctxt "Name(epymc.desktop)" msgid "Movies" msgstr "Фільми" @@ -8008,8 +7904,6 @@ msgstr "Mumble" #: /usr/share/applications/epymc.desktop -#| msgctxt "Name(gnome-music.desktop)" -#| msgid "Music" msgctxt "Name(epymc.desktop)" msgid "Music" msgstr "Музика" @@ -8275,8 +8169,6 @@ msgstr "Нове завдання" #: /usr/share/applications/steam.desktop -#| msgctxt "Name(plasma-applet-news.desktop)" -#| msgid "News" msgctxt "Name(steam.desktop)" msgid "News" msgstr "Новини" @@ -8292,8 +8184,6 @@ msgstr "Наступна" #: /usr/share/applications/minitube.desktop -#| msgctxt "Name(clementine.desktop)" -#| msgid "Next" msgctxt "Name(minitube.desktop)" msgid "Next" msgstr "Наступний" @@ -8309,8 +8199,6 @@ msgstr "Наступна доріжка" #: /usr/share/applications/deepin-music-player.desktop -#| msgctxt "Name(parole.desktop)" -#| msgid "Next Track" msgctxt "Name(deepin-music-player.desktop)" msgid "Next track" msgstr "Наступна доріжка" @@ -8371,8 +8259,6 @@ msgstr "Записник" #: /usr/share/applications/notepadqq.desktop -#| msgctxt "Name(note.desktop)" -#| msgid "Note" msgctxt "Name(notepadqq.desktop)" msgid "Notepadqq" msgstr "Notepadqq" @@ -8473,8 +8359,6 @@ msgstr "Okteta" #: /usr/share/applications/epymc.desktop -#| msgctxt "Name(Support.desktop)" -#| msgid "Online Help" msgctxt "Name(epymc.desktop)" msgid "Online Channels" msgstr "Канали з інтернету" @@ -8636,12 +8520,8 @@ #: /usr/share/applications/gourmet.desktop msgctxt "Comment(gourmet.desktop)" -msgid "" -"Organize recipes, create shopping lists, calculate nutritional information, " -"and more." -msgstr "" -"Організація рецептів, створення списків покупок, підрахунок харчової " -"цінності та ін." +msgid "Organize recipes, create shopping lists, calculate nutritional information, and more." +msgstr "Організація рецептів, створення списків покупок, підрахунок харчової цінності та ін." #: /usr/share/applications/shotwell.desktop msgctxt "Comment(shotwell.desktop)" @@ -8880,12 +8760,8 @@ #: /usr/share/applications/calc.desktop msgctxt "Comment(calc.desktop)" -msgid "" -"Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets " -"by using Calc." -msgstr "" -"Виконання розрахунків, аналіз інформації та керування списками в електронних " -"таблицях за допомогою Calc." +msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." +msgstr "Виконання розрахунків, аналіз інформації та керування списками в електронних таблицях за допомогою Calc." #: /usr/share/applications/galculator.desktop msgctxt "Comment(galculator.desktop)" @@ -8929,9 +8805,7 @@ #: /usr/share/applications/gtg.desktop msgctxt "Comment(gtg.desktop)" -msgid "" -"Personal tasks and TODO-list items organizer for the GNOME desktop " -"environment." +msgid "Personal tasks and TODO-list items organizer for the GNOME desktop environment." msgstr "Організатор і список завдань для стільничного середовища GNOME." #: /usr/share/applications/grisbi.desktop @@ -9097,8 +8971,7 @@ #: /usr/share/applications/qgo.desktop msgctxt "Comment(qgo.desktop)" msgid "Play Go online and against computer, view and edit SGF files" -msgstr "" -"Грайте Go у мережі та проти комп'ютера, переглядайте і змінюйте файли SGF" +msgstr "Грайте Go у мережі та проти комп'ютера, переглядайте і змінюйте файли SGF" #: /usr/share/applications/powermanga.desktop msgctxt "Comment(powermanga.desktop)" @@ -9147,12 +9020,8 @@ #: /usr/share/applications/gbrainy.desktop msgctxt "Comment(gbrainy.desktop)" -msgid "" -"Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory " -"abilities" -msgstr "" -"Грайте в ігри, які перевірять ваші здібності у логіці, математиці, " -"запам'ятовуванні та допоможуть їх розвинути." +msgid "Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory abilities" +msgstr "Грайте в ігри, які перевірять ваші здібності у логіці, математиці, запам'ятовуванні та допоможуть їх розвинути." #: /usr/share/applications/sol.desktop msgctxt "Comment(sol.desktop)" @@ -9205,8 +9074,6 @@ msgstr "Програє музичні файли" #: /usr/share/applications/minitube.desktop -#| msgctxt "Name(parole.desktop)" -#| msgid "Play/Pause" msgctxt "Name(minitube.desktop)" msgid "Play/Pause" msgstr "Пуск/Пауза" @@ -9222,8 +9089,6 @@ msgstr "Пуск/Пауза" #: /usr/share/applications/deepin-music-player.desktop -#| msgctxt "Name(parole.desktop)" -#| msgid "Play/Pause" msgctxt "Name(deepin-music-player.desktop)" msgid "Play/Pause track" msgstr "Програвання/Пауза" @@ -9426,8 +9291,7 @@ #: /usr/share/applications/exo-preferred-applications.desktop msgctxt "Comment(exo-preferred-applications.desktop)" msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)" -msgstr "" -"Улюблені програми (переглядач Web, переглядач пошти та емулятор терміналу)" +msgstr "Улюблені програми (переглядач Web, переглядач пошти та емулятор терміналу)" #: /usr/share/applications/impress.desktop msgctxt "GenericName(impress.desktop)" @@ -9460,8 +9324,6 @@ msgstr "Попередня" #: /usr/share/applications/minitube.desktop -#| msgctxt "Name(clementine.desktop)" -#| msgid "Previous" msgctxt "Name(minitube.desktop)" msgid "Previous" msgstr "Попередня" @@ -9553,12 +9415,8 @@ #: /usr/share/applications/orca.desktop msgctxt "Comment(orca.desktop)" -msgid "" -"Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech and/" -"or refreshable braille" -msgstr "" -"Надає доступ до графічного стільничного середовища через синтезоване " -"мовлення й/або оновлювального Брайля" +msgid "Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech and/or refreshable braille" +msgstr "Надає доступ до графічного стільничного середовища через синтезоване мовлення й/або оновлювального Брайля" #: /usr/share/applications/gnome-break-timer-service.desktop msgctxt "Comment(gnome-break-timer-service.desktop)" @@ -9623,8 +9481,7 @@ #: /usr/share/applications/mirrormagic.desktop msgctxt "Comment(mirrormagic.desktop)" msgid "Puzzle game where you steer a beam of light using mirrors" -msgstr "" -"Гра-головоломка, де ви будете направляти промінь світла з допомогою дзеркала" +msgstr "Гра-головоломка, де ви будете направляти промінь світла з допомогою дзеркала" #: /usr/share/applications/fillets-ng.desktop msgctxt "Comment(fillets-ng.desktop)" @@ -9734,8 +9591,7 @@ #: /usr/share/applications/qjackctl.desktop msgctxt "Comment(qjackctl.desktop)" msgid "QjackCtl is a JACK Audio Connection Kit Qt GUI Interface" -msgstr "" -"QjackCtl — це набір для з’єднання JACK-аудіо з графічним інтерфейсом Qt" +msgstr "QjackCtl — це набір для з’єднання JACK-аудіо з графічним інтерфейсом Qt" #: /usr/share/applications/qmmp.desktop msgctxt "Name(qmmp.desktop)" @@ -10034,11 +9890,8 @@ #: /usr/share/applications/pavuk.desktop msgctxt "Comment(pavuk.desktop)" -msgid "" -"Recursive World Wide Web mirroring tool for HTTP, HTTPS, FTP and Gopher " -"protocols" -msgstr "" -"Рекурсивний засіб дзеркал Тенет для протоколів HTTP, HTTPS, FTP і Gopher" +msgid "Recursive World Wide Web mirroring tool for HTTP, HTTPS, FTP and Gopher protocols" +msgstr "Рекурсивний засіб дзеркал Тенет для протоколів HTTP, HTTPS, FTP і Gopher" #: /usr/share/applications/rednotebook.desktop msgctxt "Name(rednotebook.desktop)" @@ -10343,17 +10196,12 @@ #: /usr/share/applications/com.hughski.ColorHug.Backlight.desktop msgctxt "Comment(com.hughski.ColorHug.Backlight.desktop)" msgid "Sample the ambient light level to control the backlight" -msgstr "" -"Створити зразок зовнішнього освітлення для керування зворотним підсвічуванням" +msgstr "Створити зразок зовнішнього освітлення для керування зворотним підсвічуванням" #: /usr/share/applications/com.hughski.ColorHug.DisplayAnalysis.desktop msgctxt "Comment(com.hughski.ColorHug.DisplayAnalysis.desktop)" -msgid "" -"Sample the display over time to observe PWM, input latency and refresh " -"artifacts" -msgstr "" -"Перевірка дисплея для спостереження PWM, латентності щодо вхідних даних та " -"дефектів оновлення" +msgid "Sample the display over time to observe PWM, input latency and refresh artifacts" +msgstr "Перевірка дисплея для спостереження PWM, латентності щодо вхідних даних та дефектів оновлення" #: /usr/share/applications/mate-screenshot.desktop msgctxt "Comment(mate-screenshot.desktop)" @@ -10566,8 +10414,6 @@ msgstr "Знімок екрану" #: /usr/share/applications/steam.desktop -#| msgctxt "Name(org.gnome.Screenshot.desktop)" -#| msgid "Screenshot" msgctxt "Name(steam.desktop)" msgid "Screenshots" msgstr "Знімки вікон" @@ -10708,8 +10554,6 @@ msgstr "Переглядач сенсора" #: /usr/share/applications/steam.desktop -#| msgctxt "Name(xserver.desktop)" -#| msgid "X-Server" msgctxt "Name(steam.desktop)" msgid "Servers" msgstr "Сервери" @@ -10846,12 +10690,8 @@ #: /usr/share/applications/dispcalGUI-apply-profiles.desktop msgctxt "Comment(dispcalGUI-apply-profiles.desktop)" -msgid "" -"Sets ICC profiles and loads calibration curves for all configured display " -"devices" -msgstr "" -"Задає профілі ICC і завантажує калібрувальні криві для всіх налаштованих " -"моніторів" +msgid "Sets ICC profiles and loads calibration curves for all configured display devices" +msgstr "Задає профілі ICC і завантажує калібрувальні криві для всіх налаштованих моніторів" #: /usr/share/applications/gnome-control-center.desktop msgctxt "Name(gnome-control-center.desktop)" @@ -10859,8 +10699,6 @@ msgstr "Параметри" #: /usr/share/applications/steam.desktop -#| msgctxt "Name(gnome-control-center.desktop)" -#| msgid "Settings" msgctxt "Name(steam.desktop)" msgid "Settings" msgstr "Параметри" @@ -10933,9 +10771,7 @@ #: /usr/share/applications/qsynergy.desktop msgctxt "Comment(qsynergy.desktop)" msgid "Share your mouse and keyboard between multiple computers on your desk" -msgstr "" -"Спільний доступ до мишки та клавіатури між кількома комп'ютерами на вашій " -"стільниці" +msgstr "Спільний доступ до мишки та клавіатури між кількома комп'ютерами на вашій стільниці" #: /usr/share/applications/doomsday-shell.desktop msgctxt "Comment(doomsday-shell.desktop)" @@ -11029,11 +10865,8 @@ #: /usr/share/applications/dispcalGUI-curve-viewer.desktop msgctxt "Comment(dispcalGUI-curve-viewer.desktop)" -msgid "" -"Shows calibration and ICC profile tone response curves. Only support ICC v2." -msgstr "" -"Показує калібрування та криві відгуку тону профілю ICC. Підтримується лише " -"ICC в.2." +msgid "Shows calibration and ICC profile tone response curves. Only support ICC v2." +msgstr "Показує калібрування та криві відгуку тону профілю ICC. Підтримується лише ICC в.2." #: /usr/share/applications/dispcalGUI-profile-info.desktop msgctxt "Comment(dispcalGUI-profile-info.desktop)" @@ -11456,8 +11289,6 @@ msgstr "Зупинитися після цього відео" #: /usr/share/applications/steam.desktop -#| msgctxt "Name(disc.desktop)" -#| msgid "Storage" msgctxt "Name(steam.desktop)" msgid "Store" msgstr "Сховище" @@ -11730,14 +11561,11 @@ #: /usr/share/applications/org.gnome.Cheese.desktop msgctxt "Comment(org.gnome.Cheese.desktop)" msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects" -msgstr "" -"Створення фотографій та відео за допомогою веб-камери, із використанням " -"цікавих ефектів" +msgstr "Створення фотографій та відео за допомогою веб-камери, із використанням цікавих ефектів" #: /usr/share/applications/xfce4-screenshooter.desktop msgctxt "Comment(xfce4-screenshooter.desktop)" -msgid "" -"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region" +msgid "Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region" msgstr "Отримати знімки всього екрану, активного вікна або окремої області" #: /usr/share/applications/tali.desktop @@ -12032,12 +11860,8 @@ #: /usr/share/applications/startcenter.desktop msgctxt "Comment(startcenter.desktop)" -msgid "" -"The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF " -"document format. Supported by The Document Foundation." -msgstr "" -"Офісний пакет сумісний з відкритим і стандартизованим форматом документів " -"ODF. Підтримується The Document Foundation." +msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation." +msgstr "Офісний пакет сумісний з відкритим і стандартизованим форматом документів ODF. Підтримується The Document Foundation." #: /usr/share/applications/hamster-time-tracker-overview.desktop msgctxt "Comment(hamster-time-tracker-overview.desktop)" @@ -12051,12 +11875,8 @@ #: /usr/share/applications/seaudit.desktop msgctxt "Comment(seaudit.desktop)" -msgid "" -"The tool parses syslog files and extracts all policy , AVC and change of " -"boolean messages." -msgstr "" -"Утиліта обробляє файли syslog і витягує всі повідомлення про політики, AVC і " -"зміну бульових значень." +msgid "The tool parses syslog files and extracts all policy , AVC and change of boolean messages." +msgstr "Утиліта обробляє файли syslog і витягує всі повідомлення про політики, AVC і зміну бульових значень." #: /usr/share/applications/mate-theme-installer.desktop msgctxt "Name(mate-theme-installer.desktop)" @@ -12075,11 +11895,8 @@ #: /usr/share/applications/apol.desktop msgctxt "Comment(apol.desktop)" -msgid "" -"This tool can examine, search, and relate policy components and policy rules" -msgstr "" -"Ця утиліта може перевірити, знайти і співвіднести компоненти і правила " -"політик" +msgid "This tool can examine, search, and relate policy components and policy rules" +msgstr "Ця утиліта може перевірити, знайти і співвіднести компоненти і правила політик" #: /usr/share/applications/org.kde.kdiamond.desktop msgctxt "GenericName(org.kde.kdiamond.desktop)" @@ -13059,8 +12876,7 @@ #: /usr/share/applications/iwscanner.desktop msgctxt "Comment(iwscanner.desktop)" msgid "Wireless scanner for linux with an easy to use graphic interface" -msgstr "" -"Сканер безпровідних мереж для лінукс з легким доступним графічним інтерфейсом" +msgstr "Сканер безпровідних мереж для лінукс з легким доступним графічним інтерфейсом" #: /usr/share/applications/wireshark.desktop msgctxt "Name(wireshark.desktop)" @@ -13815,8 +13631,7 @@ #: /usr/share/applications/3omns.desktop msgctxt "Comment(3omns.desktop)" msgid "old-school arcade-style tile-based bomb-dropping deathmatch game" -msgstr "" -"Гра старого гарту deathmatch у стилі аркади на основі плиток із киданням бомб" +msgstr "Гра старого гарту deathmatch у стилі аркади на основі плиток із киданням бомб" #: /usr/share/applications/pgadmin3.desktop msgctxt "Name(pgadmin3.desktop)" @@ -14117,5 +13932,3 @@ msgctxt "GenericName(wxMaxima.desktop)" msgid "Сomputer algebra system" msgstr "Системи комп'ютерної алгебри" - -