Author: sbrabec Date: 2016-09-22 17:12:18 +0200 (Thu, 22 Sep 2016) New Revision: 97103 Removed: trunk/yast/sr@Latn/po/bluetooth.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/cd-creator.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/fingerprint-reader.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/heartbeat.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/installation2.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/ipsec.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-server.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/iso-countries.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/iso-languages.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/kerberos-server.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/kerberos.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/kernel-update-tool.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/ldap-server.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/linux-user-mgmt.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/lxc.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/online-migration.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/packagemanager.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/packager2.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/packages-qt.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/packages.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/repair.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/slp.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/sound_db.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/wagon.sr@Latn.po trunk/yast/sr@Latn/po/x11.sr@Latn.po Modified: trunk/yast/50-pot/OBSOLETE_POT_FILES Log: Delete obsolete files from sr@Latn (Requires svn trick: add "@" to the end of the file name.) Modified: trunk/yast/50-pot/OBSOLETE_POT_FILES =================================================================== --- trunk/yast/50-pot/OBSOLETE_POT_FILES 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/50-pot/OBSOLETE_POT_FILES 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -9,6 +9,7 @@ GETTEXT_PACKAGE.pot ibm_db2.pot irda.pot +live-installer.pot MailServer.pot migration.pot mouse.pot Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/bluetooth.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/bluetooth.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/bluetooth.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,635 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>, 2004 -# Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-22 10:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" -"Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -# if installation failes -# Translators: The package name is stored in %1. -#. %1 is a package name (bluez-utils) -#: src/Bluetooth.ycp:123 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Package %1 will be installed." -msgstr "Paket %1 će biti instaliran" - -# Inetd read dialog caption -#. Bluetooth read dialog caption -#: src/Bluetooth.ycp:210 -#, fuzzy -msgid "Saving Bluetooth Configuration" -msgstr "Snimanje inetd podešavanja" - -# progress stage -#. Progress stage 1/2 -#: src/Bluetooth.ycp:217 -msgid "Write the settings" -msgstr "Snimanje podešavanja" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/Bluetooth.ycp:219 -#, fuzzy -msgid "Restart Bluetooth service" -msgstr "Restartuj servise" - -# progress step -#. Progress step 1/2 -#: src/Bluetooth.ycp:222 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Snimanje podešavanja..." - -# progress step label -#. Progress step 2/2 -#: src/Bluetooth.ycp:224 -#, fuzzy -msgid "Restarting Bluetooth service..." -msgstr "Restartujem servise..." - -# progress step -#. Progress finished -#: src/Bluetooth.ycp:226 -msgid "Finished" -msgstr "Završeno" - -#. ask for confirmation, the text (hardware class) is displayed below header "YaST2 will detect the following hardware:" -#: src/Bluetooth.ycp:346 -#, fuzzy -msgid "Bluetooth Adapter" -msgstr "Boot" - -# translators: service status radio button label -#. Configuration summary text -#. status string -#: src/Bluetooth.ycp:378 src/dialogs.ycp:344 -msgid "Enabled" -msgstr "Uključeno" - -# translators: service status radio button label -#: src/Bluetooth.ycp:378 -msgid "Disabled" -msgstr "&Isključen" - -#. no daemon is enabled, appended to string "Started services: " -#: src/Bluetooth.ycp:405 -msgid "<I>None</I>" -msgstr "" - -#. status string, %1 is replaced by list of daemons (e.g. "HCI, SDP, PAND") or "none" -#: src/Bluetooth.ycp:409 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "<li>Started Services: %1</li>" -msgstr "<li>Ostali Detektovani Serveri:<br>%1</li>" - -#. Command line help text for the Xbluetooth module -#: src/bluetooth.ycp:35 -#, fuzzy -msgid "Configuration of bluetooth" -msgstr "Konfiguracija NIS klijenta" - -# Popup text -#. open progress popup window -#: src/bluetooth_proposal.ycp:39 -#, fuzzy -msgid "Detecting Bluetooth adapters..." -msgstr "Pronalaženje mrežnih kartica" - -#. Rich text title for Bluetooth in proposals -#: src/bluetooth_proposal.ycp:94 -#, fuzzy -msgid "Bluetooth" -msgstr "Boot" - -#. Menu title for Bluetooth in proposals -#: src/bluetooth_proposal.ycp:96 -msgid "&Bluetooth" -msgstr "" - -# summary item: an option is turned on -#: src/dialogs.ycp:21 -msgid "Yes" -msgstr "&Da" - -#: src/dialogs.ycp:22 -msgid "No" -msgstr "&Ne" - -# dialog caption -#. Bluetooth global settings dialog caption -#: src/dialogs.ycp:49 -#, fuzzy -msgid "Bluetooth Configuration" -msgstr "Subnet podešavanja" - -# menu item -# `opt (`key_F5), -#: src/dialogs.ycp:56 -#, fuzzy -msgid "&Disable Bluetooth Services" -msgstr "Isključite servis" - -# translators: command line help text for pam enable option -#: src/dialogs.ycp:58 -#, fuzzy -msgid "&Enable Bluetooth Services" -msgstr "Uključite servis" - -#: src/dialogs.ycp:63 -#, fuzzy -msgid "Basic Configuration" -msgstr "Podešavanje klasa" - -# tree node string -# tree node string -#: src/dialogs.ycp:67 -#, fuzzy -msgid "&Device Name" -msgstr "Ime uređaja" - -#: src/dialogs.ycp:80 -#, fuzzy -msgid "Security Manager" -msgstr "Sigurnost" - -# translators: service status radio button label -#: src/dialogs.ycp:84 -#, fuzzy -msgid "Di&sabled" -msgstr "&Isključen" - -#: src/dialogs.ycp:86 -msgid "Use Local &PIN for Incoming Connections" -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:89 -msgid "I&dentification Number (PIN)" -msgstr "" - -# CheckBox label -#: src/dialogs.ycp:93 -#, fuzzy -msgid "Always Ask &User for a PIN" -msgstr "&Uvek pitaj za lozinku" - -# pushbutton label -#: src/dialogs.ycp:104 -#, fuzzy -msgid "Advanced &Daemon Configuration..." -msgstr "Napredna konfiguracija..." - -# push button label -#: src/dialogs.ycp:106 -#, fuzzy -msgid "&Security Options..." -msgstr "&Opcije..." - -#: src/dialogs.ycp:108 -msgid "&Device and Service Classes..." -msgstr "" - -# summary heading: configured shares -#. Dialog caption - daemon configuration -#: src/dialogs.ycp:197 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "%1 Daemon Configuration" -msgstr "Konfiguracija ..." - -#: src/dialogs.ycp:205 -msgid "Set Network Daemon to &Listen Mode" -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:207 -msgid "Set Network Daemon to &Search Mode" -msgstr "" - -# frame label: -#: src/dialogs.ycp:209 -#, fuzzy -msgid "&Other Settings" -msgstr "Ostale opcije" - -#: src/dialogs.ycp:220 -#, fuzzy -msgid "&Daemon Arguments" -msgstr "Server ar&gumenti" - -# translators: table entry for Listen statements -#. network daemon mode, space at the beginning is required -#. the text is appended to description of PAND daemon -#: src/dialogs.ycp:309 -#, fuzzy -msgid " (listen mode)" -msgstr "Slušati" - -#. network daemon mode, space at the beginning is required -#. the text is appended to description of PAND daemon -#: src/dialogs.ycp:315 -msgid " (search mode)" -msgstr "" - -#. caption in bluetooth services configuration dialog -#: src/dialogs.ycp:337 -#, fuzzy -msgid "Bluetooth Daemon Configuration" -msgstr "ACPI Dugme konfiguracija" - -# Main dialog edit inetd.conf -# Translators: Name of table with services (echo, chargen, ...) -#: src/dialogs.ycp:343 -#, fuzzy -msgid "Currently Available Daemons" -msgstr "Trenutno dostupni servisi" - -#: src/dialogs.ycp:344 -#, fuzzy -msgid "Daemon" -msgstr "Servisi" - -#: src/dialogs.ycp:344 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -# Radio button label, disable TFTP server -#: src/dialogs.ycp:347 -msgid "&Enable" -msgstr "Uključ&en" - -# Button label -# Button label -#: src/dialogs.ycp:348 -msgid "&Disable" -msgstr "&Isključen" - -#: src/dialogs.ycp:350 -#, fuzzy -msgid "E&dit..." -msgstr "Edituj..." - -# Label -#. caption in bluetooth services configuration dialog -#: src/dialogs.ycp:445 -#, fuzzy -msgid "Security Options" -msgstr "Opcije debagovanja" - -# Label -#: src/dialogs.ycp:452 -#, fuzzy -msgid "Scan Options" -msgstr "Standardne opcije" - -#: src/dialogs.ycp:455 -msgid "&Inquiry Scan" -msgstr "" - -# CheckBox label -#: src/dialogs.ycp:457 -#, fuzzy -msgid "&Page Scan" -msgstr "Uključi &IP prosleđivanje" - -#. caption in bluetooth class configuration dialog -#: src/dialogs.ycp:506 -msgid "Class Configuration" -msgstr "Podešavanje klasa" - -#. combo box item - device class -#: src/dialogs.ycp:510 -#, fuzzy -msgid "General Computer" -msgstr "Računanje" - -# Headline for X11 configuration screen: -# The user selects screen resolution and color depth. -#. combo box item - device class -#: src/dialogs.ycp:512 -#, fuzzy -msgid "Desktop" -msgstr "Setovanja Desktop-a" - -#. combo box item - device class -#: src/dialogs.ycp:514 -msgid "Server" -msgstr "Server" - -#. combo box item - device class -#: src/dialogs.ycp:516 -#, fuzzy -msgid "Laptop" -msgstr "лао" - -#. service class name and description -#: src/dialogs.ycp:522 -msgid "Positioning (Location Identification)" -msgstr "" - -#. service class name and description -#: src/dialogs.ycp:524 -msgid "Networking (LAN, Ad Hoc, etc.)" -msgstr "" - -#. service class name and description -#: src/dialogs.ycp:526 -msgid "Rendering (Printing, Speaker, etc.)" -msgstr "" - -#. service class name and description -#: src/dialogs.ycp:528 -msgid "Capturing (Scanner, Microphone, etc.)" -msgstr "" - -#. service class name and description -#: src/dialogs.ycp:530 -msgid "Object Transfer (v-Inbox, v-Folder, etc.)" -msgstr "" - -#. service class name and description -#: src/dialogs.ycp:532 -msgid "Audio (Speaker, Microphone, Headset Service, etc.)" -msgstr "" - -#. service class name and description -#: src/dialogs.ycp:534 -msgid "Telephony (Cordless Telephony, Modem, Headset Service, etc.)" -msgstr "" - -#. service class name and description -#: src/dialogs.ycp:536 -#, fuzzy -msgid "Information (Web Server, WAP Server, etc.)" -msgstr "Network Information Servis(NIS) podešavanja" - -# device class is unknown -#: src/dialogs.ycp:546 -#, fuzzy -msgid "&Device Class" -msgstr "Nepoznati tip uređaja" - -#: src/dialogs.ycp:548 -#, fuzzy -msgid "&Service Class" -msgstr "&Servis" - -# Write dialog help 1/2 -#. Write dialog help text -#: src/helps.ycp:20 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Saving Bluetooth Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Snimanje inetd podešavanja</big></b><br>\n" -"Molim sačekajte...<br></p>\n" - -# congratulation text 1/4 -# congratulation text 1/4 -#. Help text for global settings dialog 1/6 -#: src/helps.ycp:25 -#, fuzzy -msgid "<P><B>Configuring Bluetooth Support</B></P>" -msgstr "<p><b>Čestitamo!</b></p>" - -#. Help text for global settings dialog 2/6 -#: src/helps.ycp:28 -msgid "" -"<P>If you enable Bluetooth support, the Bluetooth system is started\n" -"automatically by the hotplug system after a Bluetooth adapter is found in your\n" -"computer.</P>\n" -msgstr "" - -#. Help text for global settings dialog 3/6 -#: src/helps.ycp:34 -msgid "<P><B>Device Name</B> is the name visible when remote devices ask for it.</P>" -msgstr "" - -#. Help text for global settings dialog 4/6 -#: src/helps.ycp:37 -msgid "" -"<P>Assign which services (or <I>profiles</I> as they are called in Bluetooth) are available\n" -"when the Bluetooth system starts in <B>Advanced Daemon Configuration<B>.</P>\n" -msgstr "" - -#. Help text for global settings dialog 5/6 -#: src/helps.ycp:42 -msgid "<P><B>Security Manager</B> sets how incoming connections are treated regarding PINs.</P>" -msgstr "" - -#. Help text for global settings dialog 6/6 -#: src/helps.ycp:45 -msgid "" -"<P>Some devices require a PIN for identification. Usually this is a four or\n" -"five digit number. If no PIN is required, choose '0000'.</P>\n" -msgstr "" - -# congratulation text 1/4 -# congratulation text 1/4 -#. Help text for class configuration dialog 1/3 -#: src/helps.ycp:50 -#, fuzzy -msgid "<P><B>Class Configuration</B></P>" -msgstr "<p><b>Čestitamo!</b></p>" - -#: src/helps.ycp:51 -msgid "<P>Here, set the class of the local Bluetooth device.</P>" -msgstr "" - -#. Help text for class configuration dialog 2/3 -#: src/helps.ycp:54 -msgid "<P><B>Device Class</B> is the type of the local device, such as workstation or server.</P>" -msgstr "" - -#. Help text for class configuration dialog 3/3 -#: src/helps.ycp:57 -msgid "<P>In <B>Service Class</B>, select services offered by the computer to remote devices.</P>" -msgstr "" - -# congratulation text 1/4 -# congratulation text 1/4 -#. Help text for service configuration dialog 1/10 -#: src/helps.ycp:62 -#, fuzzy -msgid "<P><B>Daemon Configuration</B></P>" -msgstr "<p><b>Čestitamo!</b></p>" - -#. Help text for service configuration dialog 2/10 -#: src/helps.ycp:65 -msgid "" -"<P>The daemons provide various services. To change daemon\n" -"settings, press <B>Edit</B>.</P>\n" -msgstr "" - -#. Help text for service configuration dialog 3/10 -#: src/helps.ycp:70 -msgid "" -"<P><B>HCID</B>: The host controller interface daemon manages all Bluetooth\n" -"devices in your computer.</P>\n" -msgstr "" - -#. Help text for service configuration dialog 4/10 -#: src/helps.ycp:75 -msgid "" -"<P><B>SDPD</B>: The service discovery protocol daemon is needed from remote devices to\n" -"find out which Bluetooth services are available on your computer. The other\n" -"daemons connect to this one.</P>\n" -msgstr "" - -#. Help text for service configuration dialog 5/10 -#: src/helps.ycp:82 -msgid "" -"<P><B>OPD</B>: The OBEX push daemon is needed, for example, to transfer\n" -"files from a device onto your computer. If you are using KDE or GNOME, do not\n" -"activate the OPD daemon. It is only needed for other desktops and causes\n" -"problems with KDE and GNOME.</P>\n" -msgstr "" - -#. Help text for service configuration dialog 6/10 -#: src/helps.ycp:88 -msgid "" -"<P><B>RFCOMM</B>: This is a serial cable emulation protocol needed for some devices and\n" -"services. It is not a 'real' daemon, but a process configuring the existing\n" -"Bluetooth devices.</P>\n" -msgstr "" - -#. Help text for service configuration dialog 7/10 -#: src/helps.ycp:94 -msgid "" -"<P><B>PAND</B>: The personal area network daemon is used to create\n" -"networks using Bluetooth. It creates a kind of wireless ethernet network.</P>\n" -msgstr "" - -#. Help text for service configuration dialog 8/10 -#: src/helps.ycp:99 -msgid "" -"<P><B>DUND</B>: The dial-up networking daemon allows LAN access over\n" -"PPP. You need it if you have a Bluetooth modem.</P>\n" -msgstr "" - -#. Help text for service configuration dialog 9/10 -#: src/helps.ycp:104 -msgid "" -"<P><B>HID</B>: The human interface device profile is used for devices like\n" -"keyboard and mouse.</P>\n" -msgstr "" - -#. Help text for service configuration dialog 10/10 -#: src/helps.ycp:109 -msgid "" -"<P><B>HID2HCI</B>: This is actually not a 'real' daemon, but a help utility for switching\n" -"a HID adapter into HCI mode (or vice versa). Normally you should not need it.</P>\n" -msgstr "" - -#. Help text for detailed service configuration dialog 1/3 -#: src/helps.ycp:114 -#, fuzzy -msgid "<P><B>Security Options</B></P>" -msgstr "<p><b>Napredne opcije</b></p>" - -#. Help text for detailed service configuration dialog 2/3 -#: src/helps.ycp:117 -msgid "" -"<P>With <B>Inquiry Scan</B>, decide if remote devices detect your\n" -"adapter when scanning for available devices.</P>\n" -msgstr "" - -#. Help text for detailed service configuration dialog 3/3 -#: src/helps.ycp:122 -msgid "<P>Enabling <B>Page Scan</B> allows remote devices to connect to your device.</P>" -msgstr "" - -#. HCI daemon description -#: src/helps.ycp:128 -msgid "Bluetooth device manager" -msgstr "" - -# text entry label -# text entry label -#. SDP daemon description -#: src/helps.ycp:130 -#, fuzzy -msgid "Device announcement" -msgstr "Ime uređaja" - -# translators: command line help text for pam disable option -#. OPD daemon description -#: src/helps.ycp:132 -#, fuzzy -msgid "File transfer service" -msgstr "Isključite servis" - -# Device type label -#. RFCOMM daemon description -#: src/helps.ycp:134 -#, fuzzy -msgid "Serial cable emulation" -msgstr "Veza serijskom linijom" - -# Translators: radio button label -#. PAND daemon description -#: src/helps.ycp:136 -#, fuzzy -msgid "Network connection" -msgstr "&Bez povezivanja" - -# Device type label -#. DUND daemon description -#: src/helps.ycp:138 -#, fuzzy -msgid "Dial-up connection" -msgstr "ISDN veza" - -#. HID daemon description -#: src/helps.ycp:140 -msgid "Input device support (keyboard, mouse)" -msgstr "" - -#. HID2HCI daemon description -#: src/helps.ycp:142 -msgid "Use HID device in HCI mode" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication and Encryption" -#~ msgstr "Podatci za autentifikaciju" - -# Translators: button -# TODO ... -# Translators: button -# TODO ... -#~ msgid "&Authentication" -#~ msgstr "&Autorizacija" - -# Text entry label -#, fuzzy -#~ msgid "&Encryption" -#~ msgstr "Ključ &enkripcije" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Security Manager Disabled" -#~ msgstr "Sigurnosne zakrpe dostupne." - -# Translators: button -# TODO ... -# Translators: button -# TODO ... -#, fuzzy -#~ msgid "&Enable Authentication" -#~ msgstr "&Autorizacija" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable En&cryption" -#~ msgstr "Enkripcioni uređaj" - -# text entry -#, fuzzy -#~ msgid "Computer (Server)" -#~ msgstr "SuSE IMAP Server" Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/cd-creator.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/cd-creator.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/cd-creator.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,758 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>, 2004 -# Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-22 10:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" -"Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -# DNS server read dialog caption -#. CDCreator read dialog caption -#: src/CDCreator.ycp:130 -#, fuzzy -msgid "Initializing CD Creator Configuration" -msgstr "Pokretanje podešavanja DNS servera" - -#. translators: progress stage 1/1 -#: src/CDCreator.ycp:140 -#, fuzzy -msgid "Read the configuration" -msgstr "Čitaj podešavanje" - -#. translators: progress step 1/1 -#: src/CDCreator.ycp:143 -#, fuzzy -msgid "Reading the database..." -msgstr "Čitam bazu paketa..." - -# progress step -#. translators: progress finished -#: src/CDCreator.ycp:145 src/CDCreator.ycp:173 src/CDCreator.ycp:217 -#: src/CDCreator.ycp:250 -msgid "Finished" -msgstr "Završeno" - -#. translators: error message -#: src/CDCreator.ycp:167 -#, fuzzy -msgid "Cannot read the configuration." -msgstr "Čitaj podešavanje" - -# Dhcp-server read dialog caption */ -#. CDCreator read dialog caption -#: src/CDCreator.ycp:202 -#, fuzzy -msgid "Saving CD Creator Configuration" -msgstr "Snimanje konfiguracije DHCP servera" - -# progress stage -#. translators: progress stage 1/2 -#: src/CDCreator.ycp:212 -msgid "Write the settings" -msgstr "Snimanje podešavanja" - -# progress step -#. translators: progress step 1/1 -#: src/CDCreator.ycp:215 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Snimanje podešavanja..." - -#. translators: error message -#: src/CDCreator.ycp:238 -#, fuzzy -msgid "Error while writing settings." -msgstr "Greška se dogodila prilikom pronalaženja slike diska." - -# translators: error message -#. translators: error message -#: src/CDCreator.ycp:245 -#, fuzzy -msgid "SuSEconfig script failed." -msgstr "SuSEconfig skript neuspešan!" - -# configuration summary headline -#. translators: Configuration summary text for autoyast -#: src/CDCreator.ycp:282 -#, fuzzy -msgid "Configuration summary ..." -msgstr "Cela konfiguracija" - -# menu button label -# menu button label -#: src/CDCreator.ycp:294 -#, fuzzy -msgid "No Files" -msgstr "&Datoteke izveštaja" - -#: src/CDCreator.ycp:709 src/CDCreator.ycp:1231 -#, fuzzy -msgid "Error reading control file." -msgstr "Greška pri čitanj youservers fajla." - -#. its a file! -#: src/CDCreator.ycp:1125 -#, ycp-format -msgid "" -"Destination directory exists or is a file.\n" -"Remove directory %1?" -msgstr "" - -# module method progress label -#: src/CDCreator.ycp:1142 -#, fuzzy -msgid "Checking for package availability..." -msgstr "Tražim po bazi paketa..." - -#: src/CDCreator.ycp:1168 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "%1 package not available." -msgid_plural "%1 packages not available." -msgstr[0] "nema raspoloživih paketa" -msgstr[1] "nema raspoloživih paketa" -msgstr[2] "nema raspoloživih paketa" - -# progress bar -#: src/CDCreator.ycp:1192 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Copying %1" -msgstr "&Kopiraj..." - -#: src/CDCreator.ycp:1210 -msgid "" -"Error while copying packages. \n" -"Check the created directory for possible hints." -msgstr "" - -#. transltors: command line help text for the Xcd-creator module -#: src/cd-creator.ycp:25 -#, fuzzy -msgid "Configuration of CD creator" -msgstr "Konfiguracija NIS klijenta" - -# DSL overview dialog caption -#. CDCreator overview dialog caption -#: src/complex.ycp:65 -#, fuzzy -msgid "CD Creator Configuration Overview" -msgstr "DSL pregled podešavanja" - -#. Table header -#: src/complex.ycp:71 src/dialogs.ycp:446 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: src/complex.ycp:71 -#, fuzzy -msgid "Product" -msgstr "Proizvod " - -# table cell -#: src/complex.ycp:71 -#, fuzzy -msgid "Image" -msgstr "slika" - -#: src/complex.ycp:76 -#, fuzzy -msgid "Create ISO Image" -msgstr "Kreiraj Ima&ge" - -#: src/complex.ycp:164 -msgid "" -"<P>\n" -" Please wait while the directory structure for the new ISO image is created.\n" -" </P>\n" -" \n" -msgstr "" - -# Provider dialog help 3/3 -#: src/complex.ycp:169 -#, fuzzy -msgid "<p>Press <b>Next</b> to start creating the ISO file.</p>" -msgstr "<p>Koristite <b>Novi</b> za dodavanje provajdera koji nije na listi.</p>" - -#: src/complex.ycp:175 -msgid "Create skeleton with common files" -msgstr "" - -#: src/complex.ycp:176 -msgid "Copy additional and customized files" -msgstr "" - -# Proposal for backup during update -#: src/complex.ycp:177 -#, fuzzy -msgid "Copy selected packages" -msgstr "Obriši Stare Pakete..." - -# error report -#: src/complex.ycp:183 -#, fuzzy -msgid "Creating skeleton with essential files" -msgstr "Pravljenje sistema datoteka neuspešno." - -#: src/complex.ycp:184 -msgid "Copying additional and customized files to directory tree..." -msgstr "" - -# Proposal for backup during update -#: src/complex.ycp:185 -#, fuzzy -msgid "Copying selected packages" -msgstr "Obriši Stare Pakete..." - -# progress stage, text in dialog (short) -#: src/complex.ycp:190 -#, fuzzy -msgid "Creating ISO image directory..." -msgstr "Kreiranje initrd..." - -#: src/complex.ycp:203 -#, fuzzy -msgid "Error while creating skeleton." -msgstr "Greška pri kreiranju baze.\n" - -#: src/complex.ycp:235 -#, fuzzy -msgid "ISO image directory ready" -msgstr "&Image Direktorij:" - -#: src/complex.ycp:257 -#, fuzzy -msgid "Creating CD Image..." -msgstr "Kreiraj Ima&ge" - -#: src/complex.ycp:257 -#, fuzzy -msgid "This may take a while" -msgstr "Ovo može potrajati..." - -# translators: table heading - column shows a summary of the settings -#. caption -#: src/complex.ycp:280 -#, fuzzy -msgid "ISO Summary" -msgstr "Sadržaj" - -#: src/complex.ycp:281 src/dialogs.ycp:1076 -#, fuzzy -msgid "Package Source" -msgstr "Pretraga Paketa" - -# module headline -#: src/complex.ycp:284 src/dialogs.ycp:142 src/dialogs.ycp:1082 -msgid "Packages" -msgstr "Paketi" - -#: src/complex.ycp:287 -msgid "Missing Packages" -msgstr "Paketi koji nedostaju" - -#: src/complex.ycp:291 -msgid "None" -msgstr "Nema" - -#: src/complex.ycp:297 -msgid "" -"<p>Verify if the data in the summary box is correct then\n" -"press Finish to return to main dialog.</p>\n" -msgstr "" - -# RadioButton label -#. caption -#: src/complex.ycp:326 -#, fuzzy -msgid "Custom CDs" -msgstr "Vaša setovanja" - -#: src/complex.ycp:328 -msgid "" -"<p>Please wait while the data and packages are verified...\n" -" </p>\n" -" " -msgstr "" - -#: src/complex.ycp:331 -msgid "" -"<p>If there is something missing, the process will be aborted.\n" -"Fix the problem and try again.</p>\n" -" " -msgstr "" - -# progress bar stage -#: src/complex.ycp:337 -#, fuzzy -msgid "Set up Package Source" -msgstr "Napravi arhive paketa" - -#: src/complex.ycp:338 -#, fuzzy -msgid "Create Package List" -msgstr "Snimi Listu Paketa" - -#: src/complex.ycp:339 -#, fuzzy -msgid "Verify Package Availability" -msgstr "nema raspoloživih paketa" - -# Table header 1/4 -#: src/complex.ycp:340 -#, fuzzy -msgid "Check Destination" -msgstr "Odredište" - -# progress bar stage -#: src/complex.ycp:345 -#, fuzzy -msgid "Configuring package source..." -msgstr "Pravljenje baze paketa..." - -# progress bar stage -#: src/complex.ycp:346 -#, fuzzy -msgid "Creating package list..." -msgstr "Pravljenje baze paketa..." - -# module method progress label -#: src/complex.ycp:347 -#, fuzzy -msgid "Verifying package availability..." -msgstr "Provera paketa..." - -# module method progress label -#: src/complex.ycp:348 -#, fuzzy -msgid "Checking destination..." -msgstr "Provera verzija..." - -#: src/complex.ycp:352 -msgid "Verification of Data for ISO Image" -msgstr "" - -#. corresponds to the "Enable/Disable" button -#: src/dialogs.ycp:46 src/dialogs.ycp:54 -msgid "On" -msgstr "Uključeno" - -#: src/dialogs.ycp:46 src/dialogs.ycp:54 -msgid "Off" -msgstr "Isključeno" - -#. CDCreator configure1 dialog caption -#. CDCreator configure2 dialog caption -#. dialog caption -#: src/dialogs.ycp:91 src/dialogs.ycp:257 src/dialogs.ycp:534 -#, fuzzy -msgid "CD Creator Configuration" -msgstr "Mrežna podešavanja" - -#: src/dialogs.ycp:113 -#, fuzzy -msgid "Profile Loca&tion:" -msgstr "Lokacija profila:" - -#: src/dialogs.ycp:116 -#, fuzzy -msgid "Select Fi&le" -msgstr "Izaberite Fajl" - -#: src/dialogs.ycp:120 -msgid "Copy Profile to CD I&mage" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/dialogs.ycp:128 -#, fuzzy -msgid "Pac&kage Manager" -msgstr "YaST2 Menadžer Paketa" - -#. radio button label -#: src/dialogs.ycp:130 -#, fuzzy -msgid "&AutoYaST Control File" -msgstr "&Pokreni YaST Kontrolni centar" - -# TextEntry label -#: src/dialogs.ycp:141 -#, fuzzy -msgid "&Configuration Name:" -msgstr "Ime podešavanja" - -# error popup label -#: src/dialogs.ycp:197 -#, fuzzy -msgid "Enter the name of the configuration." -msgstr "Unesite ime DN osnovnog podešavanja" - -#: src/dialogs.ycp:203 -msgid "" -"A configuration with this name already exists.\n" -" Select a new name.\n" -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:234 src/dialogs.ycp:566 -msgid "Select File" -msgstr "Izaberite Fajl" - -#. -#. `Frame(_("Package Database"), -#. -#. `RadioButtonGroup(`id(`pkgdb), -#. `VBox( -#. `Left(`RadioButton(`id(`origdb), `opt (`notify), _("Use original Package &Database"), db == "original")), -#. `Left(`RadioButton(`id(`createdb),`opt (`notify), _("Create ne&w Packa&ge Database"), db == "new" )) -#. ) -#. ) -#. ), -#: src/dialogs.ycp:288 -msgid "Output:" -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:292 -#, fuzzy -msgid "&Path to Generated Directory Tree:" -msgstr "Izabrani folder:" - -#: src/dialogs.ycp:295 -msgid "&Select Directory" -msgstr "Odabrani direktorijum: %1" - -#: src/dialogs.ycp:301 -#, fuzzy -msgid "&Generate ISO Image File" -msgstr "Vratiti datoteku sa slikom" - -#: src/dialogs.ycp:307 -#, fuzzy -msgid "&ISO Image File:" -msgstr "Vratiti datoteku sa slikom" - -#: src/dialogs.ycp:313 -msgid "Create Directory &Tree Only" -msgstr "" - -# screen title for update options -#: src/dialogs.ycp:320 -#, fuzzy -msgid "Other Options" -msgstr "Opcije dogradnje" - -#: src/dialogs.ycp:322 -msgid "Copy only needed files to save space." -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:324 -#, fuzzy -msgid "CD Publisher:" -msgstr "Stono izdavaštvo" - -#: src/dialogs.ycp:325 -msgid "CD Preparer:" -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:362 -msgid "Select Directory" -msgstr "Odabrani direktorijum: %1" - -#: src/dialogs.ycp:397 -msgid "Path to generated directory tree missing." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/dialogs.ycp:438 -#, fuzzy -msgid "Source Selection" -msgstr "Izbor Software-a" - -# radio button label -#: src/dialogs.ycp:446 -#, fuzzy -msgid "Selected" -msgstr "Izabrani" - -# table header: module status -#: src/dialogs.ycp:446 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: src/dialogs.ycp:446 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/dialogs.ycp:472 src/dialogs.ycp:494 -msgid "X" -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:509 -#, fuzzy -msgid "Select at least one source." -msgstr "" -"Izaberite najmanje jednu klasu\n" -"za ispravljanje.\n" - -# multiline edit header -#: src/dialogs.ycp:545 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "File Contents: %1" -msgstr "Sadržaji Fajlova" - -# menu button label -# menu button label -#: src/dialogs.ycp:548 -#, fuzzy -msgid "Load File" -msgstr "&Datoteke izveštaja" - -#. Pkg::TargetFinish (); -#: src/dialogs.ycp:626 src/dialogs.ycp:808 -#, fuzzy -msgid "Reading data from Package Database..." -msgstr "Čitam bazu paketa..." - -# this string is usually used as headline of a popup -#: src/dialogs.ycp:626 src/dialogs.ycp:808 -msgid "Please wait..." -msgstr "Molimo pričekajte..." - -#: src/dialogs.ycp:704 src/dialogs.ycp:820 -msgid "Reading package database..." -msgstr "Čitam bazu paketa..." - -#. switch to packager textdomain, reuse the translations -#. Help text for software patterns / selections dialog -#: src/dialogs.ycp:744 src/dialogs.ycp:801 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>\n" -"Select one of the following <b>base</b> selections and click <i>Detailed<i> to add\n" -"more <b>add-on</b> selections and packages.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<p>\n" -"Izaberite jedan od sledećih <b>osnovnih</b> selekcija i kliknite <i>Detaljno<i> za dopunavanje\n" -"više <b>dodataka</b> selekcija i paketa.\n" -"</p>\n" - -#. dialog caption -#. set a mount point - there is no use to display DU of the current system -#. 999GB -#. dialog caption -#: src/dialogs.ycp:751 src/dialogs.ycp:799 -msgid "Software Selection" -msgstr "Izbor Software-a" - -# Frame caption for software selection -#. Frame caption for software selection -#: src/dialogs.ycp:920 -msgid "Software" -msgstr "Software" - -# Push button that will pop up the detailed -# software selection (e.g. Multimedia, Games, -# KDE, Gnome, ... - not the individual packages!) -#. Push button that will pop up the detailed -#. software selection (e.g. Multimedia, Games, -#. KDE, Gnome, ... - not the individual packages!) -#: src/dialogs.ycp:932 -msgid "&Detailed selection..." -msgstr "&Detaljan izbor..." - -# configuration summary headline -#: src/dialogs.ycp:1054 -msgid "Configuration Summary" -msgstr "Cela konfiguracija" - -# type of item (displayed in the table) -#: src/dialogs.ycp:1087 -#, fuzzy -msgid "Output Directory" -msgstr "&Direktorijum:" - -#: src/dialogs.ycp:1089 -#, ycp-format -msgid "Creating directory tree in:<br><b> %1/%2 </b>" -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:1097 -msgid "" -"<p>Verify if the data in the summary is correct then\n" -"press Next to continue.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#: src/helps.ycp:19 -msgid "" -"<p><b><big>Boot Options</big></b><br>\n" -"Here, add additional boot menu entries with some boot options.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#: src/helps.ycp:23 -msgid "" -"<p>For example, \n" -"configure the CD for automatic installations and specify the installation\n" -"source location. If you are not sure, leave the file untouched and the original is used.</p>\n" -msgstr "" - -# Read dialog help 1/2 -#. Read dialog help 1/2 -#: src/helps.ycp:29 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Inicijalizovanje inetd podešavanja</big></b><br>\n" -"Molim sačekajte...<br></p>\n" - -# Read dialog help 2/2 -#. Read dialog help 2/2 -#: src/helps.ycp:34 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Prekidanje pokretanja:</big></b><br>\n" -"Bezbedno prekinite podešavanje pritiskom na <b>Prekini</b> sada.</p>\n" - -# Write dialog help 1/2 -#. Write dialog help 1/2 -#: src/helps.ycp:39 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Saving Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Snimanje inetd podešavanja</big></b><br>\n" -"Molim sačekajte...<br></p>\n" - -# Write dialog help 2/2 -#. Write dialog help 2/2 -#: src/helps.ycp:44 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Prekidanje snimanja:</big></b><br>\n" -"Prekinite proceduru snimaja pritiskom na <b>Prekini</b>.\n" -"Dodatni dijalog bas obaveštava da li je bezbedno da to uradite.</p>\n" - -# Provider overview dialog help 1/3 -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/helps.ycp:52 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>CD Creator Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of available configurations. Additionally\n" -"edit those configuration.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Pregled provajdera</big></b><br>\n" -"Otvorite pregled instaliranih provajdera. Dodatno,\n" -"promenite njihova podešavanja.<br></p>" - -# Provider overview dialog help 2/3 -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/helps.ycp:58 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Adding a Configuration:</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to create a new configuration.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Dodavanje provajdera:</big></b><br>\n" -"Pritisnite <b>Dodaj</b> za ručno podešavanje provajdera.</p>" - -# Provider overview dialog help 3/3 -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/helps.ycp:62 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" -"Choose a configuration to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Promena ili brisanje:</big></b><br>\n" -"Izaberite provajder koji želite da promenite ili obrišete.\n" -"Onda pritisnite <b>Promeni</b> ili <b>Obriši</b> po želji.</p>" - -#. Configure1 dialog help 1/4 -#: src/helps.ycp:68 -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Name and Packages</big></b><br>\n" -"Choose a configuration name and the method with which to select \n" -"the packages to add to the ISO image.<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure1 dialog help 3/4 -#: src/helps.ycp:74 -msgid "" -"<b>AutoYaST Profile</b><p>\n" -"Select an AutoYaST profile with the software configuration.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure1 dialog help 3/4 -#: src/helps.ycp:79 -msgid "" -"<b>Package Manager</b><p>\n" -"Use the package manager without any preselected packages. All\n" -"packages that would be automatically selected during installation must be\n" -"selected manually based on the hardware and architecture for which you are\n" -"creating this CD.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/helps.ycp:88 -msgid "" -"<p><b><big>Select Package Sources</big></b><br>\n" -"Select at least one package source. The sources must be local\n" -"to the system. Network sources are not supported.<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/helps.ycp:94 -msgid "" -"<p><b><big>ISO Directory and Image</big></b><br>\n" -"Enter the location in which to create the skeleton directory. All needed\n" -"files will be copied to this directory. Select a location with enough disk\n" -"space.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Configure2 dialog help 2/3 -#: src/helps.ycp:102 -msgid "" -"<p>Create an ISO image or just a directory that is suitable for \n" -"creating an ISO image at a later time.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure2 dialog help 2/3 -#: src/helps.ycp:107 -msgid "" -"<p>To save space, select the check box to copy only needed files \n" -"to the skeleton. \n" -"</p>\n" -msgstr "" - -# error popup -#: src/wizards.ycp:187 -#, fuzzy -msgid "" -"Installation of required packages\n" -"failed." -msgstr "Instaliranje zahtevanih paketa neuspešno." Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/fingerprint-reader.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/fingerprint-reader.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/fingerprint-reader.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,328 +0,0 @@ -# Russian translations for opensuse-i package -# Английские переводы для пакета opensuse-i. -# Copyright (C) 2013 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the opensuse-i package. -# Automatically generated, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:28+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. error popup: no config of non-existent device -#: src/FingerprintReader.ycp:120 -msgid "Fingerprint reader device is not available on this system." -msgstr "" - -#. error popup (pam_fp cannot work with pam_mount) -#: src/FingerprintReader.ycp:126 -msgid "Fingerprint reader devices cannot be used when encrypted directories are used." -msgstr "" - -#. FingerprintReader read dialog captio -#: src/FingerprintReader.ycp:145 -msgid "Saving Fingerprint Reader Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage -#: src/FingerprintReader.ycp:153 -msgid "Write the PAM settings" -msgstr "" - -#. Progress stage -#: src/FingerprintReader.ycp:155 -msgid "Import fingerprint files" -msgstr "" - -#. Progress step -#: src/FingerprintReader.ycp:158 -msgid "Writing the PAM settings..." -msgstr "" - -#. Progress step -#: src/FingerprintReader.ycp:160 -msgid "Importing fingerprint files..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/FingerprintReader.ycp:162 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#. Error message -#: src/FingerprintReader.ycp:173 -msgid "Cannot write PAM settings." -msgstr "" - -#. summary header -#: src/FingerprintReader.ycp:217 -msgid "PAM Login" -msgstr "" - -#. summary item -#: src/FingerprintReader.ycp:221 src/fingerprint-reader.ycp:86 -msgid "Use Fingerprint Authentication" -msgstr "" - -#. summary item -#: src/FingerprintReader.ycp:223 src/fingerprint-reader.ycp:88 -msgid "Do Not Use Fingerprint Authentication" -msgstr "" - -#. summary text (yes/no follows) -#: src/FingerprintReader.ycp:235 -#, ycp-format -msgid "<b>Fingerprint Authentication Enabled</b>: %1<br>" -msgstr "" - -#. summary value -#: src/FingerprintReader.ycp:237 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. summary value -#: src/FingerprintReader.ycp:239 -msgid "No" -msgstr "" - -#. plugin name -#: src/UsersPluginFingerprintReader.pm:172 -msgid "Fingerprint configuration" -msgstr "" - -#. plugin summary (table item) -#: src/UsersPluginFingerprintReader.pm:182 -msgid "Set the User's Fingerprint" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/UsersPluginFingerprintReader.pm:253 -#: src/UsersPluginFingerprintReader.pm:283 -msgid "Fingerprint reader is not configured. Run 'yast2-fingerprint-reader' to configure it." -msgstr "" - -#. FingerprintReader summary dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/dialogs.ycp:78 src/wizards.ycp:106 -msgid "Fingerprint Reader Configuration" -msgstr "" - -#. help text -#: src/dialogs.ycp:82 -msgid "" -"<p>\n" -"<b>Fingerprint Authentication</b><br>\n" -"The fingerprint reader configuration updates your PAM settings to enable authentication with fingerprints.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text, cont. -#: src/dialogs.ycp:88 -msgid "<p>To register fingerprints for a user, start YaST User Management and see the Plug-Ins tab of the selected user. To automatically start YaST User Management, activate <b>Start User Management After Finish</b>.</p>" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/dialogs.ycp:92 -msgid "User Authentication" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/dialogs.ycp:98 -msgid "Do No&t Use Fingerprint Reader" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/dialogs.ycp:101 -msgid "&Use Fingerprint Reader" -msgstr "" - -#. button label -#: src/dialogs.ycp:109 -msgid "&Start User Management after Finish" -msgstr "" - -#. Command line help text for the Xfingerprint-reader module -#: src/fingerprint-reader.ycp:95 -msgid "Configuration of fingerprint-reader" -msgstr "" - -#. command line help text for 'enable' action -#: src/fingerprint-reader.ycp:103 -msgid "Enable fingerprint authentication" -msgstr "" - -#. command line help text for 'disable' action -#: src/fingerprint-reader.ycp:108 -msgid "Disable fingerprint authentication" -msgstr "" - -#. command line help text for 'summary' action -#: src/fingerprint-reader.ycp:113 -msgid "Configuration summary" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/helps.ycp:40 -msgid "" -"<p><b>Initializing Fingerprint Reader Configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/helps.ycp:45 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/helps.ycp:50 -msgid "" -"<p><b>Saving Fingerprint Reader Configuration</b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/helps.ycp:55 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for fingerprint reader plugin -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:75 -msgid "" -"<p>Swipe your finger on the fingerprint reader. Three successful attempts \n" -"are needed to save the new fingerprint.</p>" -msgstr "" - -#. status label -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:89 -msgid "Initializing fingerprint reader..." -msgstr "" - -#. status label (canceled after user action) -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:134 -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:268 -msgid "Canceled" -msgstr "" - -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:159 -msgid "Initialization of fingerprint reader failed." -msgstr "" - -#. status label -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:164 -msgid "Device initialized." -msgstr "" - -#. status message -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:166 -msgid "Swipe your right index finger." -msgstr "" - -#. status label -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:179 -msgid "Storing data..." -msgstr "" - -#. status label -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:187 -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:209 -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:218 -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:228 -msgid "Scan failed." -msgstr "" - -#. status message -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:189 -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:198 -msgid "Swipe finger again." -msgstr "" - -#. status label -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:196 -msgid "Enroll stage passed." -msgstr "" - -#. status message (%1 is number) -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:201 -#, ycp-format -msgid "Successful swipes: %1" -msgstr "" - -#. status message -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:211 -msgid "Swipe was too short, try again." -msgstr "" - -#. status message -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:220 -msgid "Center your finger on the sensor and try again." -msgstr "" - -#. status message -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:230 -msgid "Remove your finger from the sensor and try again." -msgstr "" - -#. status label -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:237 -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:247 -msgid "Acquiring fingerprint failed." -msgstr "" - -#. status label -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:279 -msgid "Fingerprint acquired successfully." -msgstr "" - -#. error message, part 1 -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:288 -msgid "Could not acquire fingerprint." -msgstr "" - -#. error message, part 2 -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:293 -msgid "Initialization failed." -msgstr "" - -#. error message, part 2 -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:296 -msgid "No devices detected." -msgstr "" - -#. error message, part 2 -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:299 -msgid "Device could not be opened." -msgstr "" - -#. error message, part 2 -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:302 -msgid "USB error occurred." -msgstr "" - -#. error message, part 2 -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:305 -msgid "Communication with fingerprint reader failed." -msgstr "" - -#. button label -#: src/users_plugin_fingerprint_reader.ycp:317 -msgid "Retry" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/wizards.ycp:108 -msgid "Initializing..." -msgstr "" Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/heartbeat.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/heartbeat.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/heartbeat.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,1425 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>, 2004 -# Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-10 10:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" -"Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Command line help text for the Heartbeat module -#: src/clients/heartbeat.rb:76 -msgid "Configuration of high availability (HA) cluster using Heartbeat service." -msgstr "" - -#. translators: command line help text for add action -#: src/clients/heartbeat.rb:87 -msgid "Configure a list of servers for the cluster." -msgstr "" - -#. translators: command line help text for add action -#: src/clients/heartbeat.rb:94 -msgid "Set the communication between the nodes of the cluster." -msgstr "" - -# Translators: progress label -#. translators: command line help text for add action -#: src/clients/heartbeat.rb:101 -#, fuzzy -msgid "Configure authentication of the nodes." -msgstr "Snimanje podešavanja za autentičnost..." - -#. translators: command line help text for add action -#: src/clients/heartbeat.rb:108 -msgid "Configure automatic start of the service at boot." -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the 'play' option -#: src/clients/heartbeat.rb:117 -msgid "Add a new item to the list." -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the 'play' option -#: src/clients/heartbeat.rb:123 -msgid "Delete an item from the list." -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the 'play' option -#: src/clients/heartbeat.rb:129 -#, fuzzy -msgid "Display the configuration." -msgstr "&Predloži Konfiguraciju" - -# translators: error message -#. translators: command line help text for the 'play' option -#: src/clients/heartbeat.rb:135 -#, fuzzy -msgid "Name of the node in the cluster." -msgstr "Modul se već nalazi na listi." - -#. translators: command line help text for the 'play' option -#: src/clients/heartbeat.rb:142 -msgid "Set the communication mode to 'bcast' for broadcast or 'mcast' for multicast." -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the 'play' option -#: src/clients/heartbeat.rb:149 -msgid "Network device (e.g. eth0) used for communication." -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the 'play' option -#: src/clients/heartbeat.rb:156 -msgid "IP address of the multicast group (224.0.0.0 - 239.255.255.255)." -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the 'play' option -#: src/clients/heartbeat.rb:163 -msgid "TTL value (1-255, default is 2)." -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the 'play' option -#: src/clients/heartbeat.rb:170 -msgid "UDP port number (default is 694)." -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the 'play' option -#: src/clients/heartbeat.rb:177 -msgid "Set authentication method to 'crc' (no security), 'sha1' or 'md5'." -msgstr "" - -# Translators: progress label -# smtp-auth -#. translators: command line help text for the 'play' option -#: src/clients/heartbeat.rb:184 -#, fuzzy -msgid "The authentication key." -msgstr "Čitam podešanja &za autentičnost..." - -#. translators: command line help text for the 'play' option -#: src/clients/heartbeat.rb:191 -msgid "Enable automatic start of the service at boot." -msgstr "" - -#. translators: command line help text for the 'play' option -#: src/clients/heartbeat.rb:197 -msgid "Disable automatic start of the service at boot." -msgstr "" - -# summary heading: configured shares -#. translators: command line help text for the 'play' option -#: src/clients/heartbeat.rb:203 -#, fuzzy -msgid "Set the configuration." -msgstr "Konfiguracija ..." - -#. translators: command line help text for the 'play' option -#: src/clients/heartbeat.rb:209 -msgid "Print status of the automatic start at boot." -msgstr "" - -# summary item -# summary item -#. encoding: utf-8 -#. *************************************************************************** -#. -#. Copyright (c) 2000 - 2012 Novell, Inc. -#. All Rights Reserved. -#. -#. This program is free software; you can redistribute it and/or -#. modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as -#. published by the Free Software Foundation. -#. -#. This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. GNU General Public License for more details. -#. -#. You should have received a copy of the GNU General Public License -#. along with this program; if not, contact Novell, Inc. -#. -#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, -#. you may find current contact information at www.novell.com -#. -#. *************************************************************************** -#. *************************************************************************** -#. -#. Copyright (c) 2000 - 2012 Novell, Inc. -#. All Rights Reserved. -#. -#. This program is free software; you can redistribute it and/or -#. modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as -#. published by the Free Software Foundation. -#. -#. This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. GNU General Public License for more details. -#. -#. You should have received a copy of the GNU General Public License -#. along with this program; if not, contact Novell, Inc. -#. -#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, -#. you may find current contact information at www.novell.com -#. -#. *************************************************************************** -#. File: clients/heartbeat.ycp -#. Package: Configuration of heartbeat -#. Summary: Main file -#. Authors: Martin Lazar <mlazar@suse.cz> -#. -#. $Id$ -#. -#. Main file for heartbeat configuration. Uses all other files. -#: src/include/heartbeat/auth_conf.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Authentication Method" -msgstr "Autorizacija" - -#: src/include/heartbeat/auth_conf.rb:85 -msgid "CRC (No security)" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/auth_conf.rb:87 -#, fuzzy -msgid "SHA1" -msgstr "HA" - -#: src/include/heartbeat/auth_conf.rb:88 -msgid "MD5" -msgstr "" - -# summary item -# summary item -#: src/include/heartbeat/auth_conf.rb:94 -#, fuzzy -msgid "Authentication Key" -msgstr "Autorizacija" - -# Translators: progress label -#: src/include/heartbeat/auth_conf.rb:120 -#, fuzzy -msgid "Missing authentication key." -msgstr "Snimanje podešavanja za autentičnost..." - -#. command line status message, %1 is name of the node -#: src/include/heartbeat/commandline.rb:87 -msgid "Added node '%1'" -msgstr "" - -#. command line status message, %1 is name of the node -#: src/include/heartbeat/commandline.rb:106 -msgid "Removed node '%1'" -msgstr "" - -# summary header -#. Command line handler for List action: list available configurations -#: src/include/heartbeat/commandline.rb:141 -#, fuzzy -#| msgid "Broadcast" -msgid "Broadcast device: %1" -msgstr "Broadcast" - -#: src/include/heartbeat/commandline.rb:150 -msgid "Multicast device: %1, address: %2, UDP: %3, TTL: %4" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/commandline.rb:183 -msgid "Setting UDP port to %1" -msgstr "" - -#. Command line handler for List action: list available configurations -#: src/include/heartbeat/commandline.rb:282 -msgid "Missing or invalid 'udp' option" -msgstr "" - -# summary item -# summary item -#: src/include/heartbeat/commandline.rb:321 -#, fuzzy -msgid "Authentication method: %1" -msgstr "Autorizacija" - -# summary item -# summary item -#: src/include/heartbeat/commandline.rb:326 -#, fuzzy -msgid "Authentication key: %1" -msgstr "Autorizacija" - -# check box -#. %1 is "enabled" or "disabled" -#: src/include/heartbeat/commandline.rb:377 -#, fuzzy -msgid "Start Heartbeat service at boot: %1" -msgstr "Startuj DHCP server" - -# translators: service status radio button label -#. Automatic start at boot is either "enableb" or "disabled" -#: src/include/heartbeat/commandline.rb:380 -#, fuzzy -msgid "enabled" -msgstr "Uključeno" - -# translators: service status radio button label -#: src/include/heartbeat/commandline.rb:381 -#, fuzzy -msgid "disabled" -msgstr "&Isključen" - -# summary heading: configured shares -#. "stonith_conf", -#. "resources_conf", -#. "timeouts_conf", -#. "ipfail_conf", -#. "group_conf" -#: src/include/heartbeat/common.rb:77 -#, fuzzy -msgid "Start-up Configuration" -msgstr "Konfiguracija ..." - -# dialog label -#: src/include/heartbeat/common.rb:78 -#, fuzzy -msgid "Node Configuration" -msgstr "Podešavanje modula" - -#: src/include/heartbeat/common.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Media Configuration" -msgstr "Osveži konfiguraciju" - -# summary item -# summary item -#: src/include/heartbeat/common.rb:80 -#, fuzzy -msgid "Authentication Keys" -msgstr "Autorizacija" - -# frame label -#: src/include/heartbeat/common.rb:81 -msgid "Resources" -msgstr "Resursi" - -# main srceen title -#: src/include/heartbeat/common.rb:82 -#, fuzzy -msgid "STONITH Configuration" -msgstr "ISDN podešavanja" - -#: src/include/heartbeat/common.rb:83 -#, fuzzy -msgid "Time-outs" -msgstr "&Trajanje (u sekundama)" - -# Push button label -#: src/include/heartbeat/common.rb:84 -#, fuzzy -msgid "IP Fail" -msgstr "I&P detalji" - -#: src/include/heartbeat/common.rb:85 -#, fuzzy -msgid "Ping Groups" -msgstr "RPM Grupe" - -# Read dialog help 1/2 -#. All helps are here -#: src/include/heartbeat/helps.rb:56 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Heartbeat Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Inicijalizovanje inetd podešavanja</big></b><br>\n" -"Molim sačekajte...<br></p>\n" - -# Read dialog help 2/2 -#: src/include/heartbeat/helps.rb:59 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Prekidanje pokretanja:</big></b><br>\n" -"Bezbedno prekinite podešavanje pritiskom na <b>Prekini</b> sada.</p>\n" - -# Write dialog help 1/2 -#: src/include/heartbeat/helps.rb:62 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Saving Heartbeat Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Snimanje inetd podešavanja</big></b><br>\n" -"Molim sačekajte...<br></p>\n" - -# Write dialog help 2/2 -#: src/include/heartbeat/helps.rb:65 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Prekidanje snimanja:</big></b><br>\n" -"Prekinite proceduru snimaja pritiskom na <b>Prekini</b>.\n" -"Dodatni dijalog bas obaveštava da li je bezbedno da to uradite.</p>\n" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:71 -msgid "" -"<p><b>Node Configuration</b> lets you specify and\n" -"add nodes to your cluster. This installation program lets you create\n" -"a new cluster or add nodes to an existing cluster. To add new nodes\n" -"to an existing cluster, you must run this installation program from a\n" -"node that is already in the cluster, not on a node that you want to add\n" -"to the cluster.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:79 -msgid "" -"<p>This cluster installation program does not copy the Heartbeat\n" -"software package to cluster nodes. Prior to running this installation program, the\n" -"Heartbeat software package must be installed on all nodes that will be\n" -"part of your cluster.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:85 -msgid "" -"<p>To add a node to the cluster, enter the name of the node\n" -"then click <b>Add</b>. Repeat this process for each\n" -"node to add to the cluster. Find node names for servers\n" -"by entering the <tt>uname -n</tt> command on each node.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:91 -msgid "" -"<p>If you need to specify a different node name after adding a node to the cluster,\n" -"double-click the node to edit, change its name, then click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:94 -msgid "" -"<p><b>Heartbeat Media Configuration</b> lets you\n" -" specify the method Heartbeat should use for internal communication\n" -"between cluster nodes. This provides a way for cluster nodes to signal\n" -"that they are alive to other nodes in the cluster. For proper redundancy,\n" -"you should specify more than one heartbeat medium if possible.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:101 -msgid "" -"<p>Choose at least one <b>Heartbeat Medium</b> and, if possible,\n" -" two or more. After specifying a heartbeat medium, click <b>Add</b> to add\n" -"that medium type to Heartbeat.</p>\n" -msgstr "" - -# Provider type dialog help 1/1 -#: src/include/heartbeat/helps.rb:106 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>If you choose <b>Broadcast</b>, select one of the available network\n" -"devices in the device list.</p>\n" -msgstr "<p>Izaberite jedan od raspoloživih tipova provajdera.</p>" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:109 -msgid "" -"<p>For <b>Multicast</b>, choose a network device, multicast\n" -"group to join (class D multicast address 224.0.0.0-239.255.255.255), and\n" -"the ttl value (1-255).</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:114 -msgid "" -"<p><b>UDP Port</b> sets the UDP port that is used for the\n" -"broadcast media. Leave this set to the default value (694)\n" -"unless you are running multiple Heartbeat clusters on the same network\n" -"segment, in which case you need to run each cluster on a different port\n" -"number.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:121 -msgid "" -"<p>Specify the authentication method to\n" -" use for network communication between cluster nodes. Choosing\n" -"an authentication method protects against network attacks.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:126 -msgid "" -"<p>Both the <b>md5</b> and <b>sha1</b> methods require a\n" -" <i>shared secret</i>, which is used to protect and authenticate\n" -" messages. The <b>crc</b> method does not perform message authentication\n" -" and only protects against corruption, not against attacks.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:132 -msgid "" -"<p>The <b>sha1</b> method is recommended because it provides the\n" -" strongest authentication scheme available. The authentication key\n" -"(password) specified is used on all nodes in the cluster.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:137 -msgid "" -"<p><b>Resources</b> -- specify which resources are handled by Heartbeat\n" -"and how Heartbeat should handle failback (migration of resources back to\n" -"a node after a failure has been resolved).</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:142 -msgid "" -"<p>If you set <b>Automatic Failback</b> to <i>on</i>, Heartbeat \n" -"migrates resources back to the primary owner as soon as it becomes\n" -"available again. This automatically restores the balancing of\n" -"resources between the nodes, but requires that the resources are briefly\n" -"stopped so they can be cleanly started, leading to a minor\n" -"interruption of service.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:150 -msgid "" -"<p>For most scenarios, <i>off</i> is the correct choice. It requires \n" -"the administrator to trigger the failback of resources manually\n" -"(using the hb_standby command line tool) as soon as the failure is\n" -"resolved. This allows him to schedule a maintenance window and not\n" -"interrupt the service even more.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:157 -msgid "" -"<p><i>legacy</i> is the old default for compatibility with former\n" -"Heartbeat releases. It activates the automatic failback if not all\n" -"nodes support the new directive yet. Explicitly choosing either \n" -"<i>on</i> or <i>off</i> is recommended for new deployments.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:163 -msgid "" -"<p>Adding a resource to a given node places the resource under\n" -"Heartbeat's control. It will be started and stopped automatically by\n" -"Heartbeat. Make sure the resource is not started by anything\n" -"else.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:169 -msgid "" -"<p>Heartbeat primarily starts the resource on the node to which it is\n" -"assigned if both nodes are healthy and up. See the <b>auto_failback</b>\n" -"setting above.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:174 -msgid "" -"<p>Specify any init script name as a resource or a specify a special \n" -"Heartbeat resource script (provided in the <i>/etc/ha.d/resource.d</i>\n" -"directory). Some of the latter take additional arguments, which are\n" -"separated from the resource script name itself by <i>::</i>, for\n" -"example, <i>Filesystem::/dev/sda1::/mnt::reiserfs</i>. Check the\n" -"documentation for the resource scripts.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:182 -msgid "" -"<p>To protect the shared data, <b>STONITH</b>\n" -" must be configured. Heartbeat is capable of driving a number of\n" -"serial and network power switches to prevent a potentially faulty\n" -"node from corrupting shared data.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:188 -msgid "" -"<p>STONITH needs to know which nodes can access the power\n" -" switch. Enter or select the name of the node in <b>Host From</b>.\n" -" For a serial power switch, this is a specific node name.\n" -" For a network power switch, you should typically enter an asterisk\n" -" (*) to indicate that it is accessible from all nodes.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:195 -msgid "" -"<p>The <b>STONITH Type</b> is the name of the module that\n" -" is used to control the power switch. <b>Parameters</b> are\n" -" specific to the module specified. See the <tt>stonith -h</tt>\n" -" command line tool for a list of supported modules and\n" -" the parameters they accept.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:202 -msgid "" -"<p><b><big>Booting</big></b><br>\n" -"To start the Heartbeat software each time this cluster server\n" -"is booted, select <b>On</b>. If you select <b>Off</b>, you \n" -"must start Heartbeat manually each time this cluster server\n" -"is booted. You can start the Heartbeat server manually using\n" -"the <tt>/etc/init.d/heartbeat start</tt> command.</p>\n" -"<p>To propagate the configuration to all nodes of the cluster and \n" -"to enable heartbeat service on them, run the command line utility \n" -"<tt>/usr/lib/heartbeat/ha_propagate</tt> on this node after the \n" -"configuration is saved.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:214 -msgid "" -"<p>Heartbeat uses a variety of timers to tune and configure its behavior.\n" -"All timers are specified in seconds.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:217 -msgid "" -"<p><b>Keep Alive</b> specifies the interval at which a node announces itself on\n" -"the network.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:220 -msgid "" -"<p><b>Dead Time</b> is the time after which a node is presumed to be dead.\n" -"It should probably default to five times the Keep Alive interval.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:223 -msgid "" -"<p><b>Warn Time</b> is the time after which Heartbeat warns in the log files\n" -"that a node has been slow in sending its heartbeats. This should\n" -"probably default to three times the Keep Alive interval.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:228 -msgid "" -"<p><b>Init Dead Time</b> is the time a node waits after start-up for the other\n" -"nodes, given that sometimes network interfaces, routing, etc., take a\n" -"while to stabilize. It should default to at least twice the Dead Time.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:233 -msgid "" -"If the <b>Watchdog Timer</b> is enabled, Heartbeat uses\n" -"the in-kernel watchdog for monitoring the local node itself. If\n" -"Heartbeat does not write to that file every sixty seconds, the kernel \n" -"forcibly reboots the node.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:239 -msgid "" -"<p><b>IP Fail</b> allows monitoring of external\n" -"hosts and moving the resources accordingly (i.e., to the host with the\n" -"<i>best</i> connectivity).</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:244 -msgid "" -"<p>If enabled, Heartbeat needs a <b>Ping List</b> of external nodes to ping.\n" -"The minimum if IP fail is enabled is one. A maximum of four to eight nodes seems sensible.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:247 -msgid "<p>For more complex configurations, Heartbeat also supports <i>Ping Groups</i>." -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/helps.rb:250 -msgid "" -"A list of IP addresses is grouped together and if any\n" -"of them is reachable, the node is deemed able to communicate with\n" -"the <i>Ping Group</i>.</p>\n" -msgstr "" - -#. encoding: utf-8 -#. *************************************************************************** -#. -#. Copyright (c) 2000 - 2012 Novell, Inc. -#. All Rights Reserved. -#. -#. This program is free software; you can redistribute it and/or -#. modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as -#. published by the Free Software Foundation. -#. -#. This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. GNU General Public License for more details. -#. -#. You should have received a copy of the GNU General Public License -#. along with this program; if not, contact Novell, Inc. -#. -#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, -#. you may find current contact information at www.novell.com -#. -#. *************************************************************************** -#. *************************************************************************** -#. -#. Copyright (c) 2000 - 2012 Novell, Inc. -#. All Rights Reserved. -#. -#. This program is free software; you can redistribute it and/or -#. modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as -#. published by the Free Software Foundation. -#. -#. This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. GNU General Public License for more details. -#. -#. You should have received a copy of the GNU General Public License -#. along with this program; if not, contact Novell, Inc. -#. -#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, -#. you may find current contact information at www.novell.com -#. -#. *************************************************************************** -#. File: clients/heartbeat.ycp -#. Package: Configuration of heartbeat -#. Summary: Main file -#. Authors: Martin Lazar <mlazar@suse.cz> -#. -#. $Id$ -#. -#. Main file for heartbeat configuration. Uses all other files. -#: src/include/heartbeat/ipfail_conf.rb:141 -#, fuzzy -msgid "Node List" -msgstr "&Update Lista" - -# translators: service status radio button label -#. term TEnab = `Left(`CheckBox(`id("enable"), _("Enable IP Fail"))); -#: src/include/heartbeat/ipfail_conf.rb:161 -#: src/include/heartbeat/timeouts_conf.rb:191 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "Uključeno" - -# translators: service status radio button label -#: src/include/heartbeat/ipfail_conf.rb:166 -#: src/include/heartbeat/timeouts_conf.rb:197 -#, fuzzy -msgid "Disable" -msgstr "&Isključen" - -#: src/include/heartbeat/ipfail_conf.rb:179 -#, fuzzy -msgid "Ping to Node" -msgstr "Štampanje kroz pipe-ove" - -# table cell description -#: src/include/heartbeat/ipfail_conf.rb:180 -msgid "IP Address" -msgstr "&IP adresa" - -# Popup::Error text -#: src/include/heartbeat/ipfail_conf.rb:278 -#, fuzzy -msgid "Specified IP address is already present." -msgstr "IP adresa %1 već postoji." - -# * TODO write the help -# [ _("File Ownership") , _("TODO")], -#. ping group configuration -#: src/include/heartbeat/ipfail_conf.rb:441 -#, fuzzy -msgid "Ping Group" -msgstr "Grupa fajlova" - -# textentry label -# textentry label -#: src/include/heartbeat/ipfail_conf.rb:443 -#: src/include/heartbeat/ipfail_conf.rb:466 -#, fuzzy -msgid "Group Name" -msgstr "Ime &grupe" - -# text entry -#: src/include/heartbeat/ipfail_conf.rb:445 -#, fuzzy -msgid "List of IP Addresses" -msgstr "&Najmanja IP adresa" - -# text entry -#: src/include/heartbeat/ipfail_conf.rb:466 -#, fuzzy -msgid "IP Addresses" -msgstr "&IP adrese" - -# table header -#: src/include/heartbeat/ipfail_conf.rb:509 -#: src/include/heartbeat/ipfail_conf.rb:538 -#, fuzzy -msgid "Group name is required." -msgstr "Ime grupe" - -#: src/include/heartbeat/ipfail_conf.rb:514 -#, fuzzy -msgid "Specified group name is already present." -msgstr "Navedeni naziv posla %1 već postoji." - -#: src/include/heartbeat/ipfail_conf.rb:523 -#: src/include/heartbeat/ipfail_conf.rb:547 -#, fuzzy -msgid "Bad list of IP addresses." -msgstr "&Nepravilna IP adresa." - -#. media["baud"] = Heartbeat::config["baud"]:"57600"; -#: src/include/heartbeat/media_conf.rb:98 -msgid "" -"Warning: No redundancy in the Heartbeat communication channels.\n" -"Multiple media should be configured to reduce the likelihood of\n" -"critical split brain scenarios.\n" -msgstr "" - -# table header -#. set as modified also if ha.cf does not exist yet -#. so the data get written (#235834) -#: src/include/heartbeat/media_conf.rb:228 -#, fuzzy -msgid "UDP Port" -msgstr "Port" - -# summary header -#. `Left(`HBox( -#. `RadioButton( `id ("media_type_serial"), `opt(`notify), _("Serial Port"), true), -#. `HSpacing(2), -#. `ComboBox(`id("serial_port"), `opt(`editable), _("Serial Port Name"), serial_ports))), -#: src/include/heartbeat/media_conf.rb:250 -msgid "Broadcast" -msgstr "Broadcast" - -#: src/include/heartbeat/media_conf.rb:257 -#: src/include/heartbeat/media_conf.rb:287 -msgid "Device" -msgstr "Uređaj" - -#. `Left(`HBox( -#. `RadioButton(`id("media_type_ucast"), `opt(`notify), _("Unicast"), false), -#. `HSpacing(2), -#. `TextEntry(`id("ucast_address"), _("IP Address"), "" ), -#. `HSpacing(1), -#. `ComboBox(`id("ucast_device"), `opt(`editable), _("Device"), net_devices))), -#: src/include/heartbeat/media_conf.rb:273 -#, fuzzy -msgid "Multicast" -msgstr "Multimedijalni " - -#: src/include/heartbeat/media_conf.rb:280 -msgid "Multicast Group" -msgstr "" - -# text entry -#: src/include/heartbeat/media_conf.rb:291 -#, fuzzy -msgid "TTL" -msgstr "$TT&L" - -#: src/include/heartbeat/media_conf.rb:300 -msgid "Heartbeat Medium" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/media_conf.rb:319 -#, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "&Medium" - -#: src/include/heartbeat/media_conf.rb:319 -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#. new["baud"] = (string)UI::QueryWidget(`id("baud"), `Value); -#: src/include/heartbeat/media_conf.rb:388 -#, fuzzy -msgid "Specified media is already present." -msgstr "Navedeni naziv posla %1 već postoji." - -#. } else if (mn=="media_type_ucast") { -#. string dev = (string)UI::QueryWidget(`id("ucast_device"), `Value); -#. string address = (string)UI::QueryWidget(`id("ucast_address"), `Value); -#. if (! IP::Check4(address)) { -#. Report::Error (IP::Valid4 ()); -#. return cur; -#. } -#. string all = dev + " " + address; -#. if (!edit && contains(cur["ucast"]:[], all)) { -#. media_already(); -#. return cur; -#. } -#. cur["ucast"] = add(cur["ucast"]:[], all); -#: src/include/heartbeat/media_conf.rb:452 -msgid "Multicast group address must be class D (224.0.0.0 - 239.255.255.255)." -msgstr "" - -# Text entry label -#. if (newnode == nil || newnode == "") { -#. Report::Error(_("The other node name is required.")); -#. return false; -#. } -#. if (newnode == thisnode) { -#. Report::Error(_("The other node name cannot be same as this node name.")); -#. return false; -#. } -#. list<string> onodes = Heartbeat::config["node"]:[]; -#. if (size(onodes) != 2 || onodes[0]:"" != thisnode || onodes[1]:"" != newnode) { -#. Heartbeat::config["node"] = nodes; -#. Heartbeat::config["modified"] = true; -#. } -#: src/include/heartbeat/node_conf.rb:121 -#, fuzzy -msgid "This Node" -msgstr "&Ime modula" - -# translators: add user-defined module button label -#. `HStretch(), -#: src/include/heartbeat/node_conf.rb:137 -#, fuzzy -msgid "Add Nodes" -msgstr "Dodaj modul" - -# Text entry label -#: src/include/heartbeat/node_conf.rb:143 -#: src/include/heartbeat/node_conf.rb:168 -#, fuzzy -msgid "Node Name" -msgstr "&Ime modula" - -#: src/include/heartbeat/node_conf.rb:253 -#, fuzzy -msgid "Specify the node name." -msgstr "Navedi barem jednog korisnika." - -# translators: error message -#: src/include/heartbeat/node_conf.rb:257 -#: src/include/heartbeat/node_conf.rb:264 -#, fuzzy -msgid "The specified node is already in the cluster." -msgstr "Modul se već nalazi na listi." - -#. encoding: utf-8 -#. *************************************************************************** -#. -#. Copyright (c) 2000 - 2012 Novell, Inc. -#. All Rights Reserved. -#. -#. This program is free software; you can redistribute it and/or -#. modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as -#. published by the Free Software Foundation. -#. -#. This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. GNU General Public License for more details. -#. -#. You should have received a copy of the GNU General Public License -#. along with this program; if not, contact Novell, Inc. -#. -#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, -#. you may find current contact information at www.novell.com -#. -#. *************************************************************************** -#. *************************************************************************** -#. -#. Copyright (c) 2000 - 2012 Novell, Inc. -#. All Rights Reserved. -#. -#. This program is free software; you can redistribute it and/or -#. modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as -#. published by the Free Software Foundation. -#. -#. This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. GNU General Public License for more details. -#. -#. You should have received a copy of the GNU General Public License -#. along with this program; if not, contact Novell, Inc. -#. -#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, -#. you may find current contact information at www.novell.com -#. -#. *************************************************************************** -#. Package: Configuration of heartbeat -#. Authors: Martin Lazar <mlazar@suse.cz> -#. -#. $Id$ -#: src/include/heartbeat/resources_conf.rb:209 -#, fuzzy -msgid "Automatic Failback" -msgstr "Automatsko pravljenje rezervne kopije" - -# frame label -#: src/include/heartbeat/resources_conf.rb:219 -#, fuzzy -msgid "Add Resource" -msgstr "Resursi" - -# translators: add user-defined module button label -#: src/include/heartbeat/resources_conf.rb:221 -#, fuzzy -msgid "Add to Node" -msgstr "Dodaj modul" - -# frame label -#: src/include/heartbeat/resources_conf.rb:223 -#, fuzzy -msgid "Resource" -msgstr "Resursi" - -#: src/include/heartbeat/resources_conf.rb:389 -msgid "Heartbeat resource manager only supports two nodes." -msgstr "" - -# summary string, %s is list of DNS zones (their names), coma separated -#: src/include/heartbeat/resources_conf.rb:390 -#, fuzzy -msgid "Configure nodes first." -msgstr "Konfigurisane zone: %s" - -# error popup -#: src/include/heartbeat/resources_conf.rb:446 -#, fuzzy -msgid "Resource name is required." -msgstr "Najmanje jedan disk je potreban" - -# error report -#: src/include/heartbeat/resources_conf.rb:448 -#, fuzzy -msgid "The specified resource is already present." -msgstr "Selektovana opcija je već prisutna" - -# proposal part - bootloader label -#. encoding: utf-8 -#. *************************************************************************** -#. -#. Copyright (c) 2000 - 2012 Novell, Inc. -#. All Rights Reserved. -#. -#. This program is free software; you can redistribute it and/or -#. modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as -#. published by the Free Software Foundation. -#. -#. This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. GNU General Public License for more details. -#. -#. You should have received a copy of the GNU General Public License -#. along with this program; if not, contact Novell, Inc. -#. -#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, -#. you may find current contact information at www.novell.com -#. -#. *************************************************************************** -#. *************************************************************************** -#. -#. Copyright (c) 2000 - 2012 Novell, Inc. -#. All Rights Reserved. -#. -#. This program is free software; you can redistribute it and/or -#. modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as -#. published by the Free Software Foundation. -#. -#. This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. GNU General Public License for more details. -#. -#. You should have received a copy of the GNU General Public License -#. along with this program; if not, contact Novell, Inc. -#. -#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, -#. you may find current contact information at www.novell.com -#. -#. *************************************************************************** -#. File: clients/heartbeat.ycp -#. Package: Configuration of heartbeat -#. Summary: Main file -#. Authors: Martin Lazar <mlazar@suse.cz> -#. -#. $Id$ -#. -#. Main file for heartbeat configuration. Uses all other files. -#: src/include/heartbeat/startup_conf.rb:71 -msgid "Booting" -msgstr "Pokretanje sistema" - -#: src/include/heartbeat/startup_conf.rb:79 -msgid "On -- Start Heartbeat Server Now and when Booting" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/startup_conf.rb:83 -msgid "Off -- Server Only Starts Manually" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/startup_conf.rb:92 -msgid "Switch On and Off" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/startup_conf.rb:97 -#, fuzzy -msgid "Current Status: " -msgstr "Status:" - -# check box -#: src/include/heartbeat/startup_conf.rb:104 -#, fuzzy -msgid "Start Heartbeat Server Now" -msgstr "Startuj DHCP server" - -#: src/include/heartbeat/startup_conf.rb:109 -msgid "Stop Heartbeat Server Now" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/startup_conf.rb:140 -msgid "Heartbeat server is running." -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/startup_conf.rb:141 -msgid "Heartbeat server is not running." -msgstr "" - -# error report -#. encoding: utf-8 -#. *************************************************************************** -#. -#. Copyright (c) 2000 - 2012 Novell, Inc. -#. All Rights Reserved. -#. -#. This program is free software; you can redistribute it and/or -#. modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as -#. published by the Free Software Foundation. -#. -#. This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. GNU General Public License for more details. -#. -#. You should have received a copy of the GNU General Public License -#. along with this program; if not, contact Novell, Inc. -#. -#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, -#. you may find current contact information at www.novell.com -#. -#. *************************************************************************** -#. *************************************************************************** -#. -#. Copyright (c) 2000 - 2012 Novell, Inc. -#. All Rights Reserved. -#. -#. This program is free software; you can redistribute it and/or -#. modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as -#. published by the Free Software Foundation. -#. -#. This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. GNU General Public License for more details. -#. -#. You should have received a copy of the GNU General Public License -#. along with this program; if not, contact Novell, Inc. -#. -#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, -#. you may find current contact information at www.novell.com -#. -#. *************************************************************************** -#. File: clients/heartbeat.ycp -#. Package: Configuration of heartbeat -#. Summary: Main file -#. Authors: Martin Lazar <mlazar@suse.cz> -#. -#. $Id$ -#. -#. Main file for heartbeat configuration. Uses all other files. -#: src/include/heartbeat/stonith_conf.rb:65 -#, fuzzy -msgid "Specified STONITH host is already present." -msgstr "Selektovana opcija je već prisutna" - -#: src/include/heartbeat/stonith_conf.rb:102 -msgid "Add STONITH Host" -msgstr "" - -# Table header label -#: src/include/heartbeat/stonith_conf.rb:105 -#, fuzzy -msgid "Host from" -msgstr "Imena servera" - -#: src/include/heartbeat/stonith_conf.rb:112 -msgid "STONITH Type" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/stonith_conf.rb:117 -#, fuzzy -msgid "Parameters" -msgstr "Parametar" - -#: src/include/heartbeat/stonith_conf.rb:245 -#, fuzzy -msgid "Specify the host name." -msgstr "Navedi barem jednog korisnika." - -#: src/include/heartbeat/stonith_conf.rb:249 -msgid "Specify the STONITH type." -msgstr "" - -# error report -#: src/include/heartbeat/stonith_conf.rb:256 -#, fuzzy -msgid "The specified STONITH is already present." -msgstr "Selektovana opcija je već prisutna" - -#. encoding: utf-8 -#. *************************************************************************** -#. -#. Copyright (c) 2000 - 2012 Novell, Inc. -#. All Rights Reserved. -#. -#. This program is free software; you can redistribute it and/or -#. modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as -#. published by the Free Software Foundation. -#. -#. This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. GNU General Public License for more details. -#. -#. You should have received a copy of the GNU General Public License -#. along with this program; if not, contact Novell, Inc. -#. -#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, -#. you may find current contact information at www.novell.com -#. -#. *************************************************************************** -#. *************************************************************************** -#. -#. Copyright (c) 2000 - 2012 Novell, Inc. -#. All Rights Reserved. -#. -#. This program is free software; you can redistribute it and/or -#. modify it under the terms of version 2 of the GNU General Public License as -#. published by the Free Software Foundation. -#. -#. This program is distributed in the hope that it will be useful, -#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -#. GNU General Public License for more details. -#. -#. You should have received a copy of the GNU General Public License -#. along with this program; if not, contact Novell, Inc. -#. -#. To contact Novell about this file by physical or electronic mail, -#. you may find current contact information at www.novell.com -#. -#. *************************************************************************** -#. Package: Configuration of heartbeat -#. Authors: Martin Lazar <mlazar@suse.cz> -#. -#. $Id$ -#: src/include/heartbeat/timeouts_conf.rb:149 -msgid "Keep Alive" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/timeouts_conf.rb:157 -#, fuzzy -msgid "Dead Time" -msgstr "U realnom vremenu" - -#: src/include/heartbeat/timeouts_conf.rb:165 -#, fuzzy -msgid "Warn Time" -msgstr "U realnom vremenu" - -#: src/include/heartbeat/timeouts_conf.rb:173 -#, fuzzy -msgid "Init Dead Time" -msgstr "Vreme Instaliranja:" - -#: src/include/heartbeat/timeouts_conf.rb:183 -msgid "Watchdog Timer" -msgstr "" - -#: src/include/heartbeat/timeouts_conf.rb:206 -#, fuzzy -msgid "Watchdog Device" -msgstr "Skladišni uređaj" - -# summary heading: configured shares -#. Initialization dialog caption -#: src/include/heartbeat/wizards.rb:203 -#, fuzzy -msgid "Heartbeat Configuration" -msgstr "Konfiguracija ..." - -# label -#. Initialization dialog contents -#: src/include/heartbeat/wizards.rb:205 -msgid "Initializing..." -msgstr "" -"YaST2\n" -"Inicijalizovanje..." - -# Inetd read dialog caption -#. Heartbeat read dialog caption -#: src/modules/Heartbeat.rb:123 -#, fuzzy -msgid "Initializing Heartbeat Configuration" -msgstr "Inicijalizovanje inetd podešavanja" - -# progress stage -#. We do not set help text here, because it was set outside -#: src/modules/Heartbeat.rb:131 -#, fuzzy -msgid "Read previous settings" -msgstr "Pročitaj podešavanja korisnika" - -# frame label -#: src/modules/Heartbeat.rb:132 -#, fuzzy -msgid "Read resources" -msgstr "Resursi" - -# Translators: progress label -# smtp-auth -#: src/modules/Heartbeat.rb:133 -#, fuzzy -msgid "Read authentication keys" -msgstr "Čitam podešanja &za autentičnost..." - -# progress stage -#: src/modules/Heartbeat.rb:134 -#, fuzzy -msgid "Read daemon status" -msgstr "Pročitajte podešavanja" - -# progress step label -#: src/modules/Heartbeat.rb:137 -#, fuzzy -msgid "Reading previous settings..." -msgstr "Čitanje setovanja jačine" - -# Progress step 4/4 -#: src/modules/Heartbeat.rb:138 -#, fuzzy -msgid "Reading resources..." -msgstr "Čitam putanje..." - -# Translators: progress label -# smtp-auth -#: src/modules/Heartbeat.rb:139 -#, fuzzy -msgid "Reading authentication keys..." -msgstr "Čitam podešanja &za autentičnost..." - -# progress step -#: src/modules/Heartbeat.rb:140 -#, fuzzy -msgid "Reading daemon status..." -msgstr "Čitam podešavanja..." - -# progress step -#: src/modules/Heartbeat.rb:141 src/modules/Heartbeat.rb:343 -msgid "Finished" -msgstr "Završeno" - -# write dialog caption -#. Heartbeat read dialog caption -#: src/modules/Heartbeat.rb:325 -#, fuzzy -msgid "Saving Heartbeat Configuration" -msgstr "Snimanje Powertweak konfiguracije" - -# progress stage -#. We do not set help text here, because it was set outside -#: src/modules/Heartbeat.rb:333 -#, fuzzy -msgid "Write settings" -msgstr "Snimanje podešavanja" - -#: src/modules/Heartbeat.rb:334 -#, fuzzy -msgid "Write resources" -msgstr "Sačuvaj šeme" - -# Translators: progress label -#: src/modules/Heartbeat.rb:335 -#, fuzzy -msgid "Write authentication keys" -msgstr "Snimanje podešavanja za autentičnost..." - -#: src/modules/Heartbeat.rb:336 -msgid "Restart services" -msgstr "Restartuj servise" - -# progress step -#: src/modules/Heartbeat.rb:339 -#, fuzzy -msgid "Writing settings..." -msgstr "Snimanje podešavanja..." - -#: src/modules/Heartbeat.rb:340 -#, fuzzy -msgid "Writing resources..." -msgstr "Snimam šeme..." - -# Translators: progress label -#: src/modules/Heartbeat.rb:341 -#, fuzzy -msgid "Writing authentication keys..." -msgstr "Snimanje podešavanja za autentičnost..." - -# progress step label -#: src/modules/Heartbeat.rb:342 -msgid "Restarting services..." -msgstr "Restartujem servise..." - -# configuration summary headline -#. TODO FIXME: your code here... -#. Configuration summary text for autoyast -#: src/modules/Heartbeat.rb:561 -#, fuzzy -msgid "Configuration Summary..." -msgstr "Cela konfiguracija" - -# dialog caption -#, fuzzy -#~ msgid "Configuration of Heartbeat" -#~ msgstr "Konfiguracija klase" - -# main dialog -# help 1/4 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Booting</big></b><br>\n" -#~ "To start the Heartbeat server every time your computer is booted, set\n" -#~ "<b>On</b>. Otherwise set <b>Off</b>.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Pokretanje DNS Servera</big></b><br>\n" -#~ "Za pokretanje DNS servera svaki put kada se računar pokreće, izaberite\n" -#~ "<b>Startuj DNS Server</b>.</p>" - -# Combo box label -#, fuzzy -#~ msgid "Baud Rate" -#~ msgstr "B&aud stopa" - -# text entry -#, fuzzy -#~ msgid "Serial Port" -#~ msgstr "Serijski" - -#, fuzzy -#~ msgid "Serial Port Name" -#~ msgstr "Podešavanja &Serijskog porta" - -# translators: error message -#, fuzzy -#~ msgid "The other node name is required." -#~ msgstr "Potrebno je ime modula za dodavanje." - -#, fuzzy -#~ msgid "Node IP" -#~ msgstr "&Update Lista" Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/installation2.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/installation2.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/installation2.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,45 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>, 2004 -# Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004 -# -#: doc/display_driver_popup.ycp:74 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-22 09:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" -"Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -# Button label -# Button label -#: doc/display_driver_popup.ycp:75 -#, fuzzy -msgid "Add-On Product Installation" -msgstr "&Prekid Instalacije" - -#: doc/display_driver_popup.ycp:75 -msgid "Adding software which fits to your system." -msgstr "" - -#: doc/display_driver_popup.ycp:94 -#, fuzzy -msgid "No package has been selected for installation." -msgstr "Nijedan patch nije selektovan za instalaciju.\n" - -#: doc/display_driver_popup.ycp:100 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "" -"Following packages will be installed:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Continue installation ?" -msgstr "Ovaj paket će biti instaliran. Još nije instaliran." Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/ipsec.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/ipsec.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/ipsec.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,1500 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>, 2004 -# Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-04 15:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" -"Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -# combobox label -#: src/IPsec.ycp:219 -#, fuzzy -msgid "Activate During Boot" -msgstr "Aktivacija" - -#: src/IPsec.ycp:220 -#, fuzzy -msgid "Strict CRL Policy" -msgstr "&Akustični mod" - -#: src/IPsec.ycp:221 -msgid "CRL Check Interval" -msgstr "" - -#: src/IPsec.ycp:222 -msgid "NAT Traversal" -msgstr "" - -# Translators: popup dialog heading -#. Translator: Common in the sense of multiple items share the same settings. -#. _not_ in the sense of "typical" -#: src/IPsec.ycp:225 -#, fuzzy -msgid "Common Settings" -msgstr "Podešavanja domena" - -# summary item: an option is turned on -#: src/IPsec.ycp:231 -msgid "Yes" -msgstr "&Da" - -#: src/IPsec.ycp:232 -msgid "No" -msgstr "&Ne" - -#: src/IPsec.ycp:236 -#, fuzzy -msgid "Initiate Connection" -msgstr "Prvobitno podešavanje" - -# Device type label -#: src/IPsec.ycp:236 -#, fuzzy -msgid "Prepare Connection" -msgstr "Veza paralelnom linijom" - -#: src/IPsec.ycp:236 -#, fuzzy -msgid "Ignore Connection" -msgstr "Konekcija" - -#. IPsec read dialog caption -#: src/IPsec.ycp:361 -#, fuzzy -msgid "Initializing VPN Configuration" -msgstr "Inicijalizacija konfiguracije" - -# progress stage label -#. Progress stage 1/5 -#: src/IPsec.ycp:368 -#, fuzzy -msgid "Check required packages" -msgstr "&Instaliraj potrebne pakete" - -# Progress step 2/9 -#. Progress stage 2/5 -#: src/IPsec.ycp:370 -#, fuzzy -msgid "Read /etc/ipsec.conf" -msgstr "Čitanje fajla /etc/modprobe.conf..." - -# progress stage -#. Progress stage 3/5 -#: src/IPsec.ycp:372 -#, fuzzy -msgid "Read certificates" -msgstr "Čitam početnu datoteku" - -# progress stage -#. Progress stage 4/5 -#: src/IPsec.ycp:374 -#, fuzzy -msgid "Read network settings" -msgstr "Pročitaj podešavanja korisnika" - -# step 4/5 -#. Progress stage 5/5 -#: src/IPsec.ycp:376 -msgid "Read firewall settings" -msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida" - -# progress step label -#. Progress step 1/5 -#: src/IPsec.ycp:379 -#, fuzzy -msgid "Checking required packages..." -msgstr "Instaliranje potrebnih paketa..." - -#. Progress step 2/5 -#: src/IPsec.ycp:381 -#, fuzzy -msgid "Reading the database..." -msgstr "Čitam bazu paketa..." - -# progress step -#. Progress step 3/5 -#: src/IPsec.ycp:383 -#, fuzzy -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Čitam podešavanja..." - -# progress stage -#. Progress step 4/5 -#: src/IPsec.ycp:385 -#, fuzzy -msgid "Reading network settings..." -msgstr "Čitanje podešavanja korisnika..." - -# Progress step 8/9 -#. Progress step 5/5 -#: src/IPsec.ycp:387 -msgid "Reading firewall settings..." -msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida..." - -# progress step -#. Progress finished -#: src/IPsec.ycp:389 src/IPsec.ycp:513 -msgid "Finished" -msgstr "Završeno" - -#: src/IPsec.ycp:400 -#, fuzzy -msgid "FreeS/WAN is required for IPsec. Install the required packages now?" -msgstr "Nisam uspio da instaliram potrebne pakete." - -#: src/IPsec.ycp:404 -msgid "Failed to install required packages." -msgstr "Nisam uspio da instaliram potrebne pakete." - -#: src/IPsec.ycp:414 -#, fuzzy -msgid "Unable to read IPsec settings. Error message was:" -msgstr "Ne mogu da pročitam listu servera sa diska." - -# Error message: -#: src/IPsec.ycp:447 -#, fuzzy -msgid "Cannot read network settings." -msgstr "Ne mogu da pročitam podešavanja korisnika!" - -# step 4/5 -#: src/IPsec.ycp:455 -#, fuzzy -msgid "Could not read firewall settings." -msgstr "Čitanje podešavanja zaštitnog zida" - -#. IPsec read dialog caption -#: src/IPsec.ycp:493 -#, fuzzy -msgid "Saving VPN Configuration" -msgstr "Snimam konfiguraciju" - -# progress stage: -#. Progress stage 1/3 -#: src/IPsec.ycp:500 -#, fuzzy -msgid "Write IPsec settings" -msgstr "Snimi podešavanja korisnika" - -# progress stage: -#. Progress stage 2/3 -#: src/IPsec.ycp:502 -#, fuzzy -msgid "Write network settings" -msgstr "Snimi podešavanja korisnika" - -#. Progress stage 3/3 -#: src/IPsec.ycp:504 -#, fuzzy -msgid "Adjust runlevel links" -msgstr "Podešavam menadžera štampanja..." - -# progress step -#. Progress step 1/3 -#: src/IPsec.ycp:507 -#, fuzzy -msgid "Writing IPsec settings..." -msgstr "Snimanje podešavanja..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/IPsec.ycp:509 -#, fuzzy -msgid "Writing network settings..." -msgstr "Snimam generalna podešavanja..." - -#. Progress step 2/3 -#: src/IPsec.ycp:511 -#, fuzzy -msgid "Adjusting runlevel links..." -msgstr "Podešavam menadžera štampanja..." - -# Popup text -#: src/IPsec.ycp:537 -#, fuzzy -msgid "Writing network settings failed." -msgstr "Snimanje podešavanja neuspešno" - -# error message -#: src/IPsec.ycp:551 -#, fuzzy -msgid "Could not enable 'ipsec' boot script:" -msgstr "Ne mogu da uključim servis 'boot.idedma'." - -#. TODO: use output -#: src/IPsec.ycp:558 -#, fuzzy -msgid "Could not start IPsec." -msgstr "Ne mogu postaviti osnovnu selekciju: %1" - -# error message -#: src/IPsec.ycp:565 -#, fuzzy -msgid "Could not disable 'ipsec' boot script:" -msgstr "Ne mogu da uključim servis 'boot.idedma'." - -#. TODO: use output -#: src/IPsec.ycp:570 -#, fuzzy -msgid "Could not stop IPsec." -msgstr "Ne mogu postaviti dodatnu selekciju: %1" - -#: src/IPsec.ycp:648 -#, fuzzy -msgid "Connections" -msgstr "Konekcija" - -#: src/IPsec.ycp:654 -#, fuzzy -msgid "No connections defined" -msgstr "Nisu definisane kontrolne datoteke" - -# summary header -#: src/IPsec.ycp:663 -#, fuzzy -msgid "Accept Client Connections" -msgstr "Prihvati udaljene SMTP veze" - -# label of combobox where the log is selected -#. %1 = IP Adress or hostname -#: src/IPsec.ycp:668 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Establish Connection with %1" -msgstr "Otvaranje povezivanja" - -#: src/IPsec.ycp:668 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - -#. combobox item -#: src/IPsec.ycp:684 src/complex.ycp:388 -msgid "Certificates" -msgstr "" - -# To translators: label in the dialog -#: src/IPsec.ycp:692 -#, fuzzy -msgid "No certificates installed." -msgstr "NIS server nije instaliran." - -#: src/IPsec.ycp:697 src/certdialogs.ycp:301 src/dialogs.ycp:236 -#: src/dialogs.ycp:645 src/dialogs.ycp:780 -msgid "Certificate" -msgstr "" - -# To translators: label in the dialog -#: src/IPsec.ycp:705 -#, fuzzy -msgid "No CA certificates installed." -msgstr "NIS server nije instaliran." - -#: src/IPsec.ycp:710 src/certdialogs.ycp:295 -msgid "CA Certificate" -msgstr "" - -# Text entry label -#: src/IPsec.ycp:738 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "%1 second" -msgid_plural "%1 seconds" -msgstr[0] "&Drugi" -msgstr[1] "&Drugi" -msgstr[2] "&Drugi" - -#. Translator: Defaults means default settings are currently beeing used -#: src/IPsec.ycp:744 -#, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "Podrazumevano" - -# Summary text -#: src/IPsec.ycp:786 -#, fuzzy -msgid "VPN service is disabled." -msgstr "Proksi je isključen." - -#: src/IPsec.ycp:1059 -msgid "The selected connection does not use certificates for authentication." -msgstr "" - -#: src/IPsec.ycp:1060 -msgid "You can only edit connections that use certificates." -msgstr "" - -#: src/IPsec.ycp:1367 -#, fuzzy -msgid "Address:" -msgstr "Adresa" - -# translators: frame title for new hsot identification details -#: src/IPsec.ycp:1368 -#, fuzzy -msgid "Identification:" -msgstr "Identifikacija servera" - -#: src/IPsec.ycp:1369 -#, fuzzy -msgid "Network:" -msgstr "&Mreža" - -# Text entry label -#: src/IPsec.ycp:1370 -#, fuzzy -msgid "Remote Address:" -msgstr "Udalj&ena IP adresa" - -# translators: frame title for new hsot identification details -#: src/IPsec.ycp:1371 -#, fuzzy -msgid "Remote Identification:" -msgstr "Identifikacija servera" - -# text entry label -#: src/IPsec.ycp:1372 -#, fuzzy -msgid "Remote Network:" -msgstr "Udaljeni &direktorijum:" - -#: src/IPsec.ycp:1374 -#, fuzzy -msgid "Encryption Algorithms:" -msgstr "Enkripcijski kontroler" - -#. Translator: probably not translatable, technical term -#: src/IPsec.ycp:1376 -msgid "Perfect Forward Secrecy:" -msgstr "" - -# stage 5 in reading current ISDN setup -#: src/IPsec.ycp:1377 -#, fuzzy -msgid "Keying Tries:" -msgstr "Čitam provajdere" - -#. IPsec configure1 dialog caption -#: src/certdialogs.ycp:30 src/certdialogs.ycp:84 src/certdialogs.ycp:278 -msgid "Certificate Import" -msgstr "" - -#: src/certdialogs.ycp:35 -msgid "Choose File Format" -msgstr "" - -#: src/certdialogs.ycp:38 -#, fuzzy -msgid "Separate Files" -msgstr "Izaberite Fajl" - -#: src/certdialogs.ycp:39 -msgid "File in PKCS#12 Format" -msgstr "" - -#: src/certdialogs.ycp:40 -msgid "ZIP File Containing Certificates and Keys" -msgstr "" - -#: src/certdialogs.ycp:99 -msgid "CA Certificate File to Import" -msgstr "" - -#: src/certdialogs.ycp:100 src/certdialogs.ycp:102 src/certdialogs.ycp:104 -#: src/certdialogs.ycp:106 src/certdialogs.ycp:291 -#, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "&Izaberi..." - -#: src/certdialogs.ycp:101 -msgid "Certificate File to Import" -msgstr "" - -#: src/certdialogs.ycp:103 -msgid "Key File to Import" -msgstr "" - -#: src/certdialogs.ycp:105 -msgid "CRL File to Import" -msgstr "" - -#: src/certdialogs.ycp:171 -msgid "Choose CA Certificate File" -msgstr "" - -#: src/certdialogs.ycp:179 -msgid "Choose Certificate File" -msgstr "" - -#: src/certdialogs.ycp:187 -msgid "Choose Key File" -msgstr "" - -# User account information, first version of group password -# User account information, first version of group password -#: src/certdialogs.ycp:189 -#, fuzzy -msgid "Enter Key Password" -msgstr "&Unesite lozinku:" - -#: src/certdialogs.ycp:198 -msgid "Choose CRL File" -msgstr "" - -#: src/certdialogs.ycp:218 -msgid "Choose PKCS#12 File" -msgstr "" - -# User account information, first version of group password -# User account information, first version of group password -#: src/certdialogs.ycp:223 -#, fuzzy -msgid "Enter PKCS#12 Password" -msgstr "&Unesite lozinku:" - -# ComboBox item (No network device selected) -#: src/certdialogs.ycp:236 src/certdialogs.ycp:237 src/certdialogs.ycp:238 -#: src/certdialogs.ycp:255 src/certdialogs.ycp:256 src/certdialogs.ycp:257 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "(nema)" - -#: src/certdialogs.ycp:285 -msgid "PKCS#12 File to Import" -msgstr "" - -# table header -#: src/certdialogs.ycp:307 src/complex.ycp:594 -msgid "Key" -msgstr "Ključ" - -# translators: command line help text for pam disable option -#: src/complex.ycp:67 -#, fuzzy -msgid "Disable VPN Services" -msgstr "Isključite servis" - -# menu item -#: src/complex.ycp:68 -#, fuzzy -msgid "Enable VPN Services" -msgstr "&Aktiviraj sve servise" - -#. menu button -#: src/complex.ycp:81 -#, fuzzy -msgid "Change..." -msgstr "&Promeni..." - -#. menubutton item -#: src/complex.ycp:83 -#, fuzzy -msgid "C&onnections" -msgstr "Konekcija" - -#. menubutton item -#: src/complex.ycp:85 -msgid "C&ertificates" -msgstr "" - -#: src/complex.ycp:119 -msgid "" -"There are no certificates imported yet.\n" -"Import certificates now?\n" -msgstr "" - -#: src/complex.ycp:131 -#, fuzzy -msgid "" -"There are no connections defined yet.\n" -"Define connections now?\n" -msgstr "Nema konekcije prema Internetu. Pokušavam da je uspostavim." - -#. IPsec summary dialog caption -#: src/complex.ycp:147 -#, fuzzy -msgid "VPN Configuration" -msgstr "Konfigurisanje" - -# summary header -#. IPsec overview dialog caption -#: src/complex.ycp:245 -#, fuzzy -msgid "Connection Overview" -msgstr "Tip povezivanja" - -#. menu button -#: src/complex.ycp:251 -msgid "E&xpert..." -msgstr "&Napredno..." - -#. menubutton item -#: src/complex.ycp:253 -msgid "&View" -msgstr "Po&gled" - -#. menubutton item -#: src/complex.ycp:255 -#, fuzzy -msgid "&Export" -msgstr "&Napredno" - -#. menubutton item -#. `item (`id (`import_button), _("&Import")), -#. menubutton item -#: src/complex.ycp:259 -msgid "&Details" -msgstr "Prikaži &detalje" - -#. Table header -#: src/complex.ycp:267 -msgid "Connection" -msgstr "Konekcija" - -# Translators: table column headings -#: src/complex.ycp:267 -#, fuzzy -msgid "Local" -msgstr "Lokalni korisnik" - -#: src/complex.ycp:267 -#, fuzzy -msgid "Remote" -msgstr "Izbaci" - -# ComboBox label -#: src/complex.ycp:267 -#, fuzzy -msgid "Start Mode" -msgstr "&Pokreni mod" - -# push button -#: src/complex.ycp:267 src/dialogs.ycp:390 -#, fuzzy -msgid "Dynamic Start" -msgstr "&Dinamički DNS" - -# label of combobox where the log is selected -#: src/complex.ycp:347 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Settings for Connection '%1'" -msgstr "Otvaranje povezivanja" - -#: src/complex.ycp:369 -#, fuzzy -msgid "Certificate Overview" -msgstr "Osobine Štampača" - -#. combo box -#: src/complex.ycp:384 -#, fuzzy -msgid "Current View" -msgstr "Trenutne vrednosti" - -#. combobox item -#: src/complex.ycp:386 -msgid "CA Certificates" -msgstr "" - -#. combobox item -#: src/complex.ycp:390 -msgid "CRLs" -msgstr "" - -#. combobox item -#: src/complex.ycp:392 -#, fuzzy -msgid "Keys" -msgstr "&Tasteri" - -#: src/complex.ycp:397 -msgid "&Import" -msgstr "&Unošenje" - -#: src/complex.ycp:398 src/complex.ycp:605 -msgid "&Delete" -msgstr "&Obriši" - -#. DN is a X509 property called "Distinguised Name". Probably not -#. translatable. 'N' stands for new. -#. 'N' stands for new. -#: src/complex.ycp:411 src/complex.ycp:421 src/complex.ycp:429 -#: src/complex.ycp:437 -#, fuzzy -msgid "N" -msgstr "NZ" - -# table header -# table header -#: src/complex.ycp:411 src/complex.ycp:421 src/complex.ycp:429 -#: src/complex.ycp:437 -msgid "File" -msgstr "Datoteka" - -#: src/complex.ycp:411 src/complex.ycp:421 -#, fuzzy -msgid "DN" -msgstr "DNS" - -# Proposal for installation mode -#: src/complex.ycp:429 -#, fuzzy -msgid "Next Update" -msgstr "&Dogradnja" - -#: src/complex.ycp:429 -#, fuzzy -msgid "Issuer" -msgstr "Korisnik" - -# Allow to edit the device (#17346) * / -# if(Lan::operation == `add) -# label = `ComboBox(`id(`num), `opt(`hstretch), -# _("N&etwork device"), -# maplist(integer d, Lan::FreeDevices(RealType), ``( -# sformat("%1%2",type,d) -# ))); -# Moved to lan/hardware.ycp -# Frame label -#: src/complex.ycp:505 src/dialogs.ycp:944 -#, fuzzy -msgid "Choose the file to import." -msgstr "Izabeirte metod podešavanja" - -#. %1 = filename -#: src/complex.ycp:543 src/complex.ycp:692 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Delete %1?" -msgstr "Obriši %1" - -# table header -#: src/complex.ycp:594 src/complex.ycp:724 -msgid "Value" -msgstr "Vrednost" - -# tree widget label -#: src/complex.ycp:598 -#, fuzzy -msgid "Configuration Options" -msgstr "Opcije konfiguracije" - -#: src/complex.ycp:603 -msgid "&Add" -msgstr "&Dodaj" - -#: src/complex.ycp:604 -msgid "&Edit" -msgstr "&Promjeni" - -# table header -#: src/complex.ycp:618 -#, fuzzy -msgid "Key:" -msgstr "Ključ" - -#: src/complex.ycp:619 -msgid "Value:" -msgstr "Vrednost:" - -# message popup -#: src/complex.ycp:702 -#, fuzzy -msgid "Enter Key and Value" -msgstr "Unesite naziv stanice." - -# int field -#: src/complex.ycp:724 -#, fuzzy -msgid "Enter New Value" -msgstr "&Nova vrednost" - -#. IPsec configure1 dialog caption -#. IPsec configure2 dialog caption -#. IPsec configure1 dialog caption -#: src/dialogs.ycp:30 src/dialogs.ycp:222 src/dialogs.ycp:380 -#: src/dialogs.ycp:561 -#, fuzzy -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Informacije o konekciji" - -# Translators: frame label -#: src/dialogs.ycp:36 -#, fuzzy -msgid "Choose the connection type." -msgstr "Tip veze" - -# label text -#: src/dialogs.ycp:39 -#, fuzzy -msgid "Server for Road Warriors" -msgstr "Tražim izgubljene particije" - -#: src/dialogs.ycp:40 -msgid "Road Warrior Client" -msgstr "" - -# radiobutton - disk image name -#: src/dialogs.ycp:42 -#, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "&Prilagođena disketa" - -# error popup -# error popup -#: src/dialogs.ycp:142 -#, fuzzy -msgid "Enter the connection name." -msgstr "Unesite ime modula." - -#. connection name -#: src/dialogs.ycp:144 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -# translators: frame title for new hsot identification details -#: src/dialogs.ycp:201 -#, fuzzy -msgid "Identification" -msgstr "Identifikacija servera" - -# Table header 2/4 -#: src/dialogs.ycp:231 src/dialogs.ycp:643 -#, fuzzy -msgid "Act as Gateway" -msgstr "Gejtvej" - -#: src/dialogs.ycp:237 -#, fuzzy -msgid "Import..." -msgstr "&Uvezi..." - -# Popup text -#: src/dialogs.ycp:293 -#, fuzzy -msgid "You must specify an address." -msgstr "Morate odrediti prekid veze usled neaktivnosti u sekundama." - -#: src/dialogs.ycp:302 src/dialogs.ycp:713 -msgid "You must set a subnet address if you configure a gateway." -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:312 -msgid "You must select a certificate." -msgstr "" - -# table cell description -#: src/dialogs.ycp:358 src/dialogs.ycp:641 -#, fuzzy -msgid "Local IP Address" -msgstr "&IP adresa" - -# Translators: table column headings -#: src/dialogs.ycp:359 -#, fuzzy -msgid "Local Subnet" -msgstr "Lokalni korisnik" - -# Text entry label -#: src/dialogs.ycp:371 -#, fuzzy -msgid "Remote Address" -msgstr "Udalj&ena IP adresa" - -# Translators: text entry label -#: src/dialogs.ycp:372 -#, fuzzy -msgid "Remote Subnet" -msgstr "Udaljeno ko&risničko ime" - -#: src/dialogs.ycp:389 -#, fuzzy -msgid "During Boot..." -msgstr "Konfigurisanje BootLoder-a" - -# Progress stage 3/3 -#: src/dialogs.ycp:392 -#, fuzzy -msgid "Start Dynamically" -msgstr "Startuj zaštitni zid" - -# PushButton label -#: src/dialogs.ycp:393 -#, fuzzy -msgid "Interface" -msgstr "&Mreža" - -#: src/dialogs.ycp:435 -msgid "You chose %dynamic as the local IP address, but no interfaces were found." -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:466 -#, ycp-format -msgid "" -"You chose '%1' as the local IP address, but want to start the connection dynamically.\n" -"Set the local IP address to %%dynamic?\n" -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:480 -msgid "You chose %dynamic as the local IP address, but did not select an interface." -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:568 -#, fuzzy -msgid "Encryption Algorithms" -msgstr "Enkripcijski kontroler" - -# pushbutton label -# choose a host from a list -# appears in help text too -#: src/dialogs.ycp:570 src/dialogs.ycp:575 -#, fuzzy -msgid "Choose..." -msgstr "&Izaberi" - -#: src/dialogs.ycp:573 -#, fuzzy -msgid "Authentication Algorithms" -msgstr "Podatci za autentifikaciju" - -#. * Translator: you probably don't want to translate this, at least not PFS ;-) -#: src/dialogs.ycp:578 -msgid "Perfect Forward Secrecy (PFS)" -msgstr "" - -# Steps dialog caption -#. Roadwarrior Dialog caption -#: src/dialogs.ycp:626 -#, fuzzy -msgid "Create Server Connection" -msgstr "Testirajte Internet vezu" - -# Frame label -#: src/dialogs.ycp:639 -#, fuzzy -msgid "Server Connection Settings" -msgstr "DSL podešavanja povezivanja" - -#: src/dialogs.ycp:644 src/dialogs.ycp:777 -msgid "Network" -msgstr "&Mreža" - -#: src/dialogs.ycp:657 src/dialogs.ycp:792 -msgid "" -"Import certificates first.\n" -"Press 'Continue' to import certificates now.\n" -msgstr "" - -# Popup text -#: src/dialogs.ycp:704 -#, fuzzy -msgid "You must specify the local address." -msgstr "Morate odrediti prekid veze usled neaktivnosti u sekundama." - -# Steps dialog caption -#. Roadwarrior Dialog caption -#: src/dialogs.ycp:765 -#, fuzzy -msgid "Create Client Connection" -msgstr "Testirajte Internet vezu" - -# Frame title -#: src/dialogs.ycp:772 -msgid "Connection Settings" -msgstr "Podešavanja povezivanja" - -#: src/dialogs.ycp:774 -#, fuzzy -msgid "Server Address" -msgstr "KDC server adresa " - -# Table header 2/4 -#: src/dialogs.ycp:776 -#, fuzzy -msgid "Server Acts as Gateway" -msgstr "Gejtvej" - -# translators: frame title for new hsot identification details -#: src/dialogs.ycp:778 -msgid "Server Identification" -msgstr "Identifikacija servera" - -#: src/dialogs.ycp:841 -#, fuzzy -msgid "Specify the remote address." -msgstr "Navedite udaljeni CUPS server" - -# translators: frame title for new hsot identification details -#: src/dialogs.ycp:849 -#, fuzzy -msgid "Specify the remote identification." -msgstr "Identifikacija servera" - -# Popup text -#: src/dialogs.ycp:858 -#, fuzzy -msgid "Specify a subnet address if the remote acts as gateway." -msgstr "Morate odrediti prekid veze usled neaktivnosti u sekundama." - -#: src/dialogs.ycp:911 -#, fuzzy -msgid "File Format" -msgstr "Putanja datoteke" - -#: src/dialogs.ycp:912 -#, fuzzy -msgid "Select the export file format." -msgstr "Izaberite PPD fajl." - -#: src/dialogs.ycp:913 -#, fuzzy -msgid "FreeS/WAN" -msgstr "Slobodno" - -# Label for used part of the Windows partition in non-graphical mode -# Label for used part of the Windows partition in non-graphical mode -#. the operating system -#: src/dialogs.ycp:915 -#, fuzzy -msgid "Windows" -msgstr "Windows iskorišteno:" - -#: src/dialogs.ycp:919 -#, fuzzy -msgid "Specify a file name for export." -msgstr "Navedi barem jednog korisnika." - -#. %1: Error message -#: src/dialogs.ycp:930 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "" -"Could not export selected connection:\n" -"%1" -msgstr "Ne mogu postaviti osnovnu selekciju: %1" - -#. %1: Error message -#: src/dialogs.ycp:955 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "" -"Could not import selected file:\n" -"%1" -msgstr "Ne mogu postaviti osnovnu selekciju: %1" - -#: src/dialogs.ycp:966 -msgid "" -"SuSEfirewall is enabled but currently denies IPsec traffic.\n" -"Reconfigure SuSEfirewall?\n" -msgstr "" - -# Read dialog help 1/2 -#. Read dialog help 1/2 -#: src/helps.ycp:20 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Initializing VPN Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Inicijalizovanje inetd podešavanja</big></b><br>\n" -"Molim sačekajte...<br></p>\n" - -# Read dialog help 2/2 -#. Read dialog help 2/2 -#: src/helps.ycp:25 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Prekidanje pokretanja:</big></b><br>\n" -"Bezbedno prekinite podešavanje pritiskom na <b>Prekini</b> sada.</p>\n" - -# Write dialog help 1/2 -#. Write dialog help 1/2 -#: src/helps.ycp:30 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Saving VPN Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Snimanje inetd podešavanja</big></b><br>\n" -"Molim sačekajte...<br></p>\n" - -# Write dialog help 2/2 -#. Write dialog help 2/2 -#: src/helps.ycp:35 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Prekidanje snimanja:</big></b><br>\n" -"Prekinite proceduru snimaja pritiskom na <b>Prekini</b>.\n" -"Dodatni dijalog bas obaveštava da li je bezbedno da to uradite.</p>\n" - -#. Summary dialog help 1/4 -#: src/helps.ycp:42 -msgid "" -"<p><b><big>VPN Configuration</big></b><br>\n" -"This module allows you to configure virtual private networks (VPN) based on\n" -"IPsec. Select <b>Enable VPN Services</b> to start the IPsec daemon and add\n" -"it to the the boot process. Select <b>Disable VPN Services</b> to stop the daemon\n" -"and remove it from the boot process.<br></p> \n" -msgstr "" - -#. Summary dialog help 2/4 -#: src/helps.ycp:50 -msgid "" -"<p><b><big>Connections:</big></b><br>\n" -"Summary of already configured connections. Click <b>'Connections...'</b>\n" -"to add new connections or edit existing ones.</p>\n" -msgstr "" - -#. Summary dialog help 3/4 -#: src/helps.ycp:57 -msgid "" -"<p><b><big>Certificates:</big></b><br>\n" -"Summary of installed certificates and CA certificates. Click \n" -"<b>'Certificates...'</b> to import or delete certificates, CA\n" -"certificates, certificate revoke lists (CRLs), and keys.</p>\n" -msgstr "" - -#. Summary dialog help 4/4 -#: src/helps.ycp:65 -msgid "" -"<p><b><big>Common Settings:</big></b><br>\n" -"Summary of settings that affect all IPsec connections and certificates.\n" -"Click <b>'Settings...'</b> to change the settings\n" -msgstr "" - -# Provider overview dialog help 1/3 -#. Ovreview dialog help 1/4 -#: src/helps.ycp:71 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Connection Overview</big></b><br>\n" -"This screen gives an overview of the configured IPsec connections and\n" -"allows editing them.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Pregled provajdera</big></b><br>\n" -"Otvorite pregled instaliranih provajdera. Dodatno,\n" -"promenite njihova podešavanja.<br></p>" - -# Network cards overview dialog help 2/3 -#. Ovreview dialog help 2/4 -#: src/helps.ycp:77 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Adding a New Connection:</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to start a wizard that helps you configure a new IPsec connection.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Dodavanje mrežne kartice:</big></b><br>\n" -"Pritisnite <b>Dodaj</b> za ručno podešavanje nove mrežne kartice.</p>" - -# Network cards overview dialog help 3/3 -#. Ovreview dialog help 3/4 -#: src/helps.ycp:82 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" -"Select the connection to edit or delete from the list.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Promena ili brisanje:</big></b><br>\n" -"Izaberite mrežnu karticu za promenu ili brisanje.\n" -"Onda pritisnite <b>Promeni</b> ili <b>Obriši</b> po želji.</p>" - -#. Ovreview dialog help 3/4 -#: src/helps.ycp:88 -msgid "" -"<p><b><big>Export:</big></b><br>\n" -"Select a server connection and press <b>Export</b> to generate a config file\n" -"suitable for use by a Linux FreeS/WAN or Windows client.</p>\n" -msgstr "" - -#. Certificate dialog help 1/3 -#: src/helps.ycp:94 -msgid "" -"<p><b><big>Certificate Overview</big></b><br>\n" -"This screen gives an overview of the certificates used by IPsec. Click\n" -"<b>Current View</b> to switch among views of CA certificates, certificates,\n" -"certificate revoke lists (CRLs), and keys.</p> \n" -msgstr "" - -#. list item in help text -#: src/helps.ycp:103 -msgid "" -"Certificates are required to establish secure connections. Additionally a\n" -"matching key and CA certificate is required for every certificate." -msgstr "" - -#. list item in help text -#: src/helps.ycp:109 -msgid "" -"CA certificates are required to verify the identity of communication\n" -"partners." -msgstr "" - -#. list item in help text -#: src/helps.ycp:115 -msgid "" -"CRLs enable detection of revoked certificates. To reject revoked certificates,\n" -"enable <em>Strict CRL Policy</em> under <em>Common Settings</em>.\n" -msgstr "" - -#. list item in help text -#: src/helps.ycp:122 -msgid "Keys are required for the actual encryption." -msgstr "" - -#. Certificate dialog help 2/3 -#: src/helps.ycp:128 -msgid "" -"<p>Pressing <b>Import</b> opens a dialog that allows you to choose a file\n" -"containing certificates or keys to import into the IPsec\n" -"configuration. Currently supported file formats are PEM, PKCS#12, and ZIP files\n" -"containing PEM files. Use the YaST2 CA Management module to generate\n" -"the necessary files.</p>\n" -msgstr "" - -# Address dialog help 5/8 -# Address dialog help 5/8 -#. Certificate dialog help 3/3 -#: src/helps.ycp:136 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Pressing <b>Delete</b> removes the selected item from the\n" -"IPsec configuration.</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Izaberite <b>Sledeće</b> za završavanje podešavanja.\n" -"</p>" - -#. Settings dialog help 2/4 -#: src/helps.ycp:144 -msgid "" -"<p><b><big>NAT Traversal</big></b> means that IPsec packets are\n" -"encapsulated in a way that allows them to be transmitted through routers that\n" -"modify their IP address. Check this option if your host is behind a router that\n" -"performs network address translation or masquerading and you want to establish\n" -"IPsec tunnels across it. Also check this option if you run a server and want\n" -"clients behind routers to be able to connect via IPsec.</p>\n" -msgstr "" - -#. Settings dialog help 3/4 -#: src/helps.ycp:153 -msgid "" -"<p><b><big>Strict CRL Policy</big></b> means that a valid certificate revoke\n" -"list (CRL) must exist for every certificate authority specified in any\n" -"certificate. Check this option if you want to ensure that all certificates are\n" -"valid. Although a strict CRL policy helps to increase security, it is\n" -"often cumbersome to ensure that a valid CRL is always present. If, for example,\n" -"the CRL expires before a new one could be fetched, no more connections will be\n" -"accepted.</p>\n" -msgstr "" - -#. Settings dialog help 4/4 -#: src/helps.ycp:163 -msgid "" -"<p><b><big>CRL Check Interval</big></b> specifies the number of seconds\n" -"after which the IPsec daemon checks whether certificates have expired or\n" -"whether new certificate revoke lists should be fetched. A typical value is 600\n" -"seconds (ten minutes). Set to zero to disable fetching of new CRLs.</p>\n" -msgstr "" - -#. Client connection dialog help 1/5 -#: src/helps.ycp:170 -#, fuzzy -msgid "<p><b><big>Create Client Connection:</big></b><br>" -msgstr "<p><b><big>Utvrđivanje profila</big></b><br>" - -#. Client connection dialog help 2/5 -#: src/helps.ycp:173 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Server Address:</big></b> Enter the IP address or host name of the\n" -"server to which to connect.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ime Šeme</big></b><br>\n" -"Unesite ime šeme za čuvanje energije.</p>" - -#. Client connection dialog help 3/5 -#: src/helps.ycp:178 -msgid "" -"<p><b><big>Server Acts as Gateway:</big></b> Check this item if the server\n" -"allows access to a subnet behind it, for example, the company's local\n" -"network. Also fill in the <b>Network</b> field in this case. An example subnet\n" -"definition looks like 192.168.0.0/24.</p>\n" -msgstr "" - -#. Client connection dialog help 4/5 -#: src/helps.ycp:185 -msgid "" -"<p><b><big>Server Identification:</big></b> Enter the identification the\n" -"server uses for this IPsec connection. The identification typically is the\n" -"distinguished name of the server certificate or an IP address, host name, or\n" -"e-mail address specified in the 'Subject Alternative Name' of the server\n" -"certificate.</p>\n" -msgstr "" - -#. Client connection dialog help 5/5 -#. Local connection config dialog help 4/5 -#. Server connection dialog help 4/4 -#: src/helps.ycp:193 src/helps.ycp:246 src/helps.ycp:327 -msgid "" -"<p><b><big>Certificate:</big></b> Choose the certificate to use for this\n" -"connection.</p>" -msgstr "" - -#. Start Mode dialog help 1/6 -#: src/helps.ycp:197 -#, fuzzy -msgid "<p><b><big>IPsec Connection Configuration</big></b></p>" -msgstr "<p><b><big>Utvrđivanje profila</big></b><br>" - -#. Start Mode dialog help 2/6 -#: src/helps.ycp:200 -msgid "" -"<p><b><big>During Boot...:</big></b> Choose what should be done with this\n" -"connection when booting the system.</p>" -msgstr "" - -#. Start Mode dialog help 3/6 -#: src/helps.ycp:205 -msgid "" -"<li><i>Initiate Connection:</i> The system immediately tries to \n" -"establish a connection with the remote server. This may fail if you use dynamic\n" -"IP addresses or the server is only reachable when there is an active\n" -"Internet connection.</li>\n" -msgstr "" - -#. Start Mode dialog help 4/6 -#: src/helps.ycp:212 -msgid "" -"<li><i>Prepare Connection:</i> The connection will be prepared for use,\n" -"listening for incoming packets. Choose this option if you configure a server\n" -"connection.</li>" -msgstr "" - -#. Start Mode dialog help 5/6 -#: src/helps.ycp:217 -msgid "<li><i>Ignore Connection:</i> The connection will not be handled at boot time.</li>" -msgstr "" - -#. Start Mode dialog help 6/6 -#: src/helps.ycp:222 -msgid "" -"<p><b><big>Start Dynamically:</big></b> Check this item if you want to start the\n" -"IPsec connection when some network interface is brought online, such as when\n" -"dialing into the Internet. Also choose an interface from the list in this\n" -"case.</p>\n" -msgstr "" - -# Read dialog help -# Read dialog help -#. Local connection config dialog help 1/5 -#. Remote connection config dialog help 1/5 -#: src/helps.ycp:229 src/helps.ycp:257 -#, fuzzy -msgid "<p><b><big>Connection Configuration</big></b></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Čitam podešavanja zaštitnog zida</big></b>\n" -"Molim sačekajte...</p>\n" - -#. Local connection config dialog help 2/5 -#. Server connection dialog help 2/4 -#: src/helps.ycp:232 src/helps.ycp:313 -msgid "" -"<p><b><big>Local IP Address:</big></b> Enter the IP address that the system\n" -"should use for this connection. Enter <i>%defaultroute</i> to indicate\n" -"that the IP address of the device at which the default route points should be\n" -"used. If you plan to start this connection dynamically (configurable later in\n" -"this workflow), enter <i>%dynamic</i> so that the IP address is filled in\n" -"automatically.</p>\n" -msgstr "" - -#. Local connection config dialog help 3/5 -#. Server connection dialog help 3/4 -#: src/helps.ycp:241 src/helps.ycp:322 -msgid "" -"<p><b><big>Act as Gateway:</big></b> Check this item if you want to allow\n" -"access to some subnet connected to this host. Also fill in the <b>Local\n" -"Subnet</b> field in this case</p>" -msgstr "" - -#. Local connection config dialog help 5/5 -#: src/helps.ycp:250 -msgid "" -"<p><b><big>Identification:</big></b> Enter the identification that should be\n" -"used for this connection. The identification typically is the distinguished\n" -"name of the certificate or an IP address, host name, or e-mail address\n" -"specified in the 'Subject Alternative Name' of the certificate.</p>\n" -msgstr "" - -#. Remote connection config dialog help 2/5 -#: src/helps.ycp:260 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Remote IP Address:</big></b> Enter the IP address of the remote\n" -"system. Enter <i>%any</i> to accept connections from any\n" -"system with a valid certificate.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Ime Šeme</big></b><br>\n" -"Unesite ime šeme za čuvanje energije.</p>" - -#. Remote connection config dialog help 3/5 -#: src/helps.ycp:266 -msgid "" -"<p><b><big>Act as Gateway:</big></b> Check this item if the remote system\n" -"allows access to a subnet. Also fill in the <b>Remote Subnet</b> field in this\n" -"case.</p>\n" -msgstr "" - -#. Remote connection config dialog help 4/5 -#: src/helps.ycp:272 -msgid "" -"<p><b><big>Certificate:</big></b> Choose the certificate that the remote\n" -"system uses. Leave empty to use the certificate the remote system transmits\n" -"over the network when establishing the connection. It is recommended to leave\n" -"this field empty.</p>\n" -msgstr "" - -#. Remote connection config dialog help 5/5 -#: src/helps.ycp:279 -msgid "" -"<p><b><big>Identification:</big></b> Enter the identification of the remote\n" -"system. The identification typically is the distinguished name of the\n" -"remote certificate or an IP address, host name, or e-mail address specified in the\n" -"'Subject Alternative Name' of the remote certificate. Leave this\n" -"field empty to accept any remote system that presents a valid\n" -"certificate.</p>\n" -msgstr "" - -#. New Connection dialog help 1/5 -#: src/helps.ycp:288 -#, fuzzy -msgid "<p><b><big>Connection Configuration:</big></b><br>" -msgstr "<p><b><big>Utvrđivanje profila</big></b><br>" - -#. New Connection dialog help 2/5 -#: src/helps.ycp:291 -msgid "Choose a predefined connection type with a simplified configuration workflow or <b>Custom</b>." -msgstr "" - -#. New Connection dialog help 3/5 -#: src/helps.ycp:294 -msgid "" -"<p><b><big>Server for Road Warriors:</big></b> Check this item to configure\n" -"a server that accepts connections from any client that presents a valid\n" -"certificate.</p>\n" -msgstr "" - -#. New Connection dialog help 4/5 -#: src/helps.ycp:300 -msgid "" -"<p><b><big>Road Warrior Client:</big></b> Check this item to configure\n" -"a client that establishes a connection to a server over the Internet.</p>\n" -msgstr "" - -#. New Connection dialog help 5/5 -#: src/helps.ycp:305 -msgid "" -"<p><b><big>Custom:</big></b> Check this item to configure\n" -"a custom client or server connection.</p>\n" -msgstr "" - -#. Server connection dialog help 1/4 -#: src/helps.ycp:310 -#, fuzzy -msgid "<p><b><big>Create Server Connection:</big></b><br>" -msgstr "<p><b><big>Utvrđivanje profila</big></b><br>" - -#. expert config dialog hep 1/2 -#: src/helps.ycp:331 -#, fuzzy -msgid "<p><b><big>Configuration Options:</big></b><br>" -msgstr "<p><b><big>Utvrđivanje profila</big></b><br>" - -#. expert config dialog hep 2/2 -#: src/helps.ycp:334 -msgid "" -"This screen enables you to edit the IPsec configuration. <u>Only modify\n" -"settings if you are familiar with FreeS/WAN.</u>" -msgstr "" - -# dialog caption -#. Command line help text for the Xipsec module -#: src/ipsec.ycp:35 -#, fuzzy -msgid "Configuration of IPsec" -msgstr "Konfiguracija klase" - -#. Rich text title for IPsec in proposals -#: src/ipsec_proposal.ycp:65 -msgid "IPsec" -msgstr "" - -#. Menu title for IPsec in proposals -#: src/ipsec_proposal.ycp:67 -msgid "&IPsec" -msgstr "" - -#. Initialization dialog caption -#: src/wizards.ycp:277 -#, fuzzy -msgid "IPsec Configuration" -msgstr "&Predloži Konfiguraciju" - -# label -#. Initialization dialog contents -#: src/wizards.ycp:279 -msgid "Initializing..." -msgstr "" -"YaST2\n" -"Inicijalizovanje..." - -#, fuzzy -#~ msgid "!textdomain" -#~ msgstr "Ostali domeni" - -# To translators: frame label -#, fuzzy -#~ msgid "Wrong password." -#~ msgstr "&Unesite lozinku:" - -# error report -#, fuzzy -#~ msgid "RSA key password" -#~ msgstr "&Podesite lozinku." - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid arguments" -#~ msgstr "pogrešan za trenutni menadžer" - -# error popup (%s is a file name) -# error popup (%s is a file name) -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write file %s: %s" -#~ msgstr "&Nemogu da upišem fajl %s." - -#, fuzzy -#~ msgid "Nothing found in %s." -#~ msgstr "Ništa nije pronađeno" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection \"%s\" does not exist." -#~ msgstr "Direktorijum %1 ne postoji." - -#, fuzzy -#~ msgid "Details" -#~ msgstr "Prikaži &detalje" - -# Popup text -#, fuzzy -#~ msgid "You must specify the remote's address." -#~ msgstr "Morate odrediti prekid veze usled neaktivnosti u sekundama." Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-server.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-server.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/iscsi-server.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,726 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>, 2004 -# Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" -"Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -# dialog title -#. Command line help text for the Xiscsi-server module -#: src/clients/iscsi-server.rb:56 -#, fuzzy -msgid "Configuration of an iSCSI target" -msgstr "Konfiguracija NFS servera" - -#. Rich text title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:85 -#, fuzzy -msgid "iSCSI Target" -msgstr "CUPS server" - -#. Menu title for IscsiServer in proposals -#: src/clients/iscsi-server_proposal.rb:89 -#, fuzzy -msgid "&iSCSI Target" -msgstr "CUPS server" - -#. first tab - service status and firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:55 -msgid "Service" -msgstr "Servis" - -#. second tab - global authentication -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:80 src/modules/IscsiServer.rb:652 -msgid "Global" -msgstr "Globalne opcije" - -# Tv frequency table -#. third tab - targets / luns -#. targets dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:96 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:278 src/modules/IscsiServer.rb:668 -#, fuzzy -msgid "Targets" -msgstr "argentina" - -# Tv frequency table -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:116 -#, fuzzy -msgid "Target" -msgstr "argentina" - -# text entry -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:122 -#, fuzzy -msgid "Identifier" -msgstr "Identifikator ključa" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -msgid "LUN" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:127 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Value" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:166 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:281 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:328 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -# Button label -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:131 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:167 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:282 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:329 -#, fuzzy -msgid "Edit" -msgstr "&Promeni" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:132 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:168 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:283 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:330 -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -# progress stage -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:136 -#, fuzzy -#| msgid "Write the settings" -msgid "Expert Settings" -msgstr "Snimanje podešavanja" - -# summary item -# summary item -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:145 src/modules/IscsiServer.rb:659 -#: src/modules/IscsiServer.rb:689 -#, fuzzy -msgid "No Authentication" -msgstr "Autorizacija" - -# summary item -# summary item -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:154 src/modules/IscsiServer.rb:662 -#: src/modules/IscsiServer.rb:698 -#, fuzzy -msgid "Incoming Authentication" -msgstr "Autorizacija" - -#. dialog to add/modify user and password -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:182 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:317 -#, fuzzy -msgid "Username" -msgstr "&Korisničko ime:" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:161 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:183 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:318 -msgid "Password" -msgstr "Lozinka" - -# string mod = listToString (Mail::masquerade_other_domains); -# list<string> lmod = []; -# list<map> mu = Mail::masquerade_users; -# Translators: dialog caption -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:177 src/modules/IscsiServer.rb:665 -#: src/modules/IscsiServer.rb:707 -#, fuzzy -msgid "Outgoing Authentication" -msgstr "Autorizacija odlazećeg servera" - -#. radio button (starting iscsitarget service - option 1) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:203 -#, fuzzy -msgid "When &Booting" -msgstr "Kada sa Sistem &Učitava" - -# ComboBox item -# ComboBox item (device start mode) -#. radio button (starting iscsitarget service - option 2) -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:207 -#, fuzzy -msgid "&Manually" -msgstr "Ručno" - -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:213 src/modules/IscsiServer.rb:654 -#, fuzzy -msgid "When Booting" -msgstr "Kada sa Sistem &Učitava" - -# ComboBox item -# ComboBox item (device start mode) -#. part of help text, used to describe radiobuttons (matching starting iscsitarget service but without "&") -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:215 src/modules/IscsiServer.rb:656 -msgid "Manually" -msgstr "Ručno" - -#. firewall -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:238 -msgid "iSNS Access Control" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:240 -#, fuzzy -msgid "iSNS Server" -msgstr "&Server" - -#. dialog for expert settings -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:325 -msgid "Key" -msgstr "" - -#. Summary dialog -#. @return dialog result -#. Main dialog - tabbed -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:395 -#, fuzzy -msgid "iSCSI Target Overview" -msgstr "Prikaz Iskorištenosti Diska" - -# summary text -#. edit target -#. add target -#. expert dialog -#. LUN details -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:404 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:125 src/include/iscsi-server/helps.rb:130 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:140 src/include/iscsi-server/helps.rb:145 -#, fuzzy -msgid "<h1>iSCSI Target</h1>" -msgstr "<p><b>KDC Server</b>:<br>%1</p>" - -#. dialog for add target -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:441 -msgid "Add iSCSI Target" -msgstr "" - -#. discovery authentication dialog -#. edit target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:475 -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:509 -msgid "Modify iSCSI Target" -msgstr "" - -#. expert target dialog -#: src/include/iscsi-server/dialogs.rb:542 -#, fuzzy -msgid "iSCSI Target Expert Settings" -msgstr "Prikaz Iskorištenosti Diska" - -# Read dialog help 1/2 -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:38 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Initializing iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Pokretanje podešavanja DNS Servera</big></b><br>\n" -"Molim sačekajte...<br></p>" - -# Read dialog help 2/2 -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:42 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Prekidanje pokretanja:</big></b><br>\n" -"Bezbedno prekinite podešavanje pritiskom na <b>Prekini</b> sada.</p>\n" - -# Write dialog help 1/2 -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:46 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Saving iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Snimanje podešavanja DNS Server</big></b><br>\n" -"Molim sačekajte...<br></p>" - -# Write dialog help 2/2 -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:50 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Prekidanje snimanja:</big></b><br>\n" -"Prekinite proceduru snimaja pritiskom na <b>Prekini</b>.\n" -"Dodatni dijalog bas obaveštava da li je bezbedno da to uradite.</p>\n" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p><b>Save</b> button will export some information about\n" -"targets into selected file.</p>" -msgstr "" - -# Provider summary dialog help 1/3 -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:60 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration</big></b><br>\n" -"Configure an iSCSI target here.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Podešavanje provajdera</big></b><br>\n" -"Podesite ovde vaš provajder.<br></p>" - -# modems summary dialog help 2/3 -#. Summary dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:64 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target from the list of detected iSCSI targets.\n" -"If your target was not detected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -"Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Dodavanje modema:</big></b><br>\n" -"Izaberite modem sa liste prepoznatih modema. Ako vaš modem nije\n" -"automatski prepoznat, koristite <b>Ostali (nije prepoznat)</b>. Onda pritisnite <b>Podesi</b>.\n" -"</p>" - -# Provider summary dialog help 3/3 -#. Summary dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:71 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -"the configuration opens.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Promena ili brisanje:</big></b><br>\n" -"Ako pritisnete <b>Promeni</b>, dodatni dijalog će se otvoriti\n" -"u kojem možete da promenite podešavanja.</p>" - -# Provider overview dialog help 1/3 -#. Ovreview dialog help 1/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:77 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>iSCSI Target Configuration Overview</big></b><br>\n" -"Obtain an overview of installed iSCSI targets. Additionally\n" -"edit their configurations.<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Pregled provajdera</big></b><br>\n" -"Otvorite pregled instaliranih provajdera. Dodatno,\n" -"promenite njihova podešavanja.<br></p>" - -# Provider overview dialog help 2/3 -#. Ovreview dialog help 2/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:83 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Adding an iSCSI Target</big></b><br>\n" -"Press <b>Add</b> to configure an iSCSI target.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Dodavanje provajdera:</big></b><br>\n" -"Pritisnite <b>Dodaj</b> za ručno podešavanje provajdera.</p>" - -# Provider overview dialog help 3/3 -#. Ovreview dialog help 3/3 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:87 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Editing or Deleting</big></b><br>\n" -"Choose an iSCSI target to change or remove.\n" -"Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Promena ili brisanje:</big></b><br>\n" -"Izaberite provajder koji želite da promenite ili obrišete.\n" -"Onda pritisnite <b>Promeni</b> ili <b>Obriši</b> po želji.</p>" - -# Write dialog help 1/2 -#. Configure1 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:93 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Snimanje inetd podešavanja</big></b><br>\n" -"Molim sačekajte...<br></p>\n" - -#. Configure1 dialog help 2/2 -#. Configure2 dialog help 2/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:99 src/include/iscsi-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p><b><big>Selecting Something</big></b><br>\n" -"It is not possible. You must code it first. :-)\n" -"</p>" -msgstr "" - -# Write dialog help 1/2 -#. Configure2 dialog help 1/2 -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:105 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -"Press <b>Next</b> to continue.\n" -"<br></p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Snimanje inetd podešavanja</big></b><br>\n" -"Molim sačekajte...<br></p>\n" - -#. discovery authentication -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:117 -msgid "" -"Select the type of authentication. Use <b>No Authentication</b> or one of <b>Incoming</b> and <b>Outgoing</b> (can be both together). Then insert <b>User</b> and <b>Password</b>.\n" -"For incoming authentication, it is possible to <b>Add</b> more pairs or <b>Edit</b> or <b>Delete</b> them." -msgstr "" - -#. target dialog -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:121 -msgid "" -"List of offered targets. Create a new target by clicking <b>Add</b>. \n" -"To delete or modify an item, select it and press <b>Modify</b> or <b>Delete</b>." -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:126 -msgid "It is possible to change the <b>Path</b> to block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:131 -msgid "" -"Create a new target. Replace template values with the correct values.\n" -"For <b>Target</b>, use the format iqn.yyyy-mm.<reversed domain name>.\n" -"For <b>Path</b>, use block devices, regular files, LVM, or RAID.\n" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:136 -msgid "" -"<b>Add</b> one or more LUNs.\n" -"If you need additional options, click <b>Expert Settings</b>.\n" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:141 -msgid "It is possible to <b>add</b>, <b>edit</b> or <b>delete</b> all additional configuration options." -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/helps.rb:146 -msgid "" -"Edit <b>LUN</b> number if needed, set <b>Type</b> (nullio is for testing purposes). \n" -"If Type=fileio set <b>Path</b> to disk device or file.<b>SCSI ID</b> and <b>Sectors</b> are optional." -msgstr "" - -#. extract ScsiId -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:168 -#, fuzzy -msgid "Path:" -msgstr "Putanja " - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:171 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:191 -msgid "Sectors:" -msgstr "" - -# Progress stage -#. ************** LUN Detail Dialog **************************** -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:218 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:1039 -#, fuzzy -#| msgid "Detect the devices" -msgid "Select file or device" -msgstr "Pronalaženje uređaja" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:351 -msgid "Save as..." -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:355 -msgid "File %1 was saved successfully." -msgstr "" - -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:364 -msgid "An error occurred while saving the file." -msgstr "" - -# Translators: a yes-no popup -#. add a new item -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:404 -#, fuzzy -msgid "Really delete this item?" -msgstr "Obrisati ovaj domen?" - -#. create items for incoming table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:496 -msgid "Invalid IP address." -msgstr "" - -#. validate functions checks the secret for incoming and outgoing cannot be same -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:608 -msgid "Cannot use the same secret for incoming and outgoing authentication." -msgstr "" - -# error popup -#. string lun = tostring( UI::QueryWidget(`id(`lun), `Value) ); -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:731 -#, fuzzy -msgid "The target cannot be empty." -msgstr "Lozinka ne sme da bude prazna." - -# translators: error message for adding a new Listen statement -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:733 -#, fuzzy -msgid "The target already exists." -msgstr "Ulaz '%1' već postoji." - -# yes-no popup -#. add/edit/delete incoming authentication -#. put it into table -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:812 -#: src/include/iscsi-server/widgets.rb:906 -#, fuzzy -msgid "Really delete the selected item?" -msgstr "Zaista obrisati selektovanu opciju?" - -# Translators: dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:111 -#, fuzzy -msgid "iSCSI Target Configuration" -msgstr "Konfiguracija NIS servera" - -# label -#. Initialization dialog contents -#: src/include/iscsi-server/wizards.rb:113 -msgid "Initializing..." -msgstr "" -"YaST2\n" -"Inicijalizovanje..." - -#. test if required package ("iscsitarget") is installed -#: src/modules/IscsiServer.rb:158 -msgid "Cannot continue without installing iscsitarget package." -msgstr "" - -#. ask user whether reload or restart server -#. #180205 - gettext problem - string wasn't marked to translate -#: src/modules/IscsiServer.rb:217 -msgid "" -"If changes have been made, the iSCSI target is not able\n" -"to reload the current configuration. It can only restart.\n" -"When restarting, all sessions are aborted.\n" -"Restart the iscsitarget service?\n" -msgstr "" - -# DNS server read dialog caption -#. IscsiServer read dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:380 -#, fuzzy -msgid "Initializing iSCSI Target Configuration" -msgstr "Pokretanje podešavanja DNS servera" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:396 -#, fuzzy -msgid "Read the database" -msgstr "Ne mogu da pročitam bazu 1." - -# progress stage -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:398 -#, fuzzy -msgid "Read the previous settings" -msgstr "Pročitajte podešavanja" - -# Progress stage -#. Progress stage 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:400 -msgid "Detect the devices" -msgstr "Pronalaženje uređaja" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:404 -#, fuzzy -msgid "Reading the database..." -msgstr "Čitam bazu paketa..." - -# progress step -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:406 -#, fuzzy -msgid "Reading the previous settings..." -msgstr "Čitam podešavanja..." - -# Popup text -# Popup text -# Progress step 1/5 -#. Progress step 3/3 -#: src/modules/IscsiServer.rb:408 -#, fuzzy -msgid "Detecting the devices..." -msgstr "Pronalaženje DSL uređaja..." - -# progress step -#. Progress finished -#. Progress finished -#: src/modules/IscsiServer.rb:410 src/modules/IscsiServer.rb:489 -msgid "Finished" -msgstr "Završeno" - -# Dhcp-server read dialog caption */ -#. IscsiServer write dialog caption -#: src/modules/IscsiServer.rb:463 -#, fuzzy -msgid "Saving iSCSI Target Configuration" -msgstr "Snimanje konfiguracije DHCP servera" - -# progress stage -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:479 -msgid "Write the settings" -msgstr "Snimanje podešavanja" - -# translators: progress stage 2/3 -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:481 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "Pokreni SuSEconfig" - -# progress step -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:485 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Snimanje podešavanja..." - -# translators: progress step 2/3 -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/IscsiServer.rb:487 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "Pokretanje SuSEconfig..." - -# in future: catch errors -#. write configuration (ietd.conf) -#: src/modules/IscsiServer.rb:501 -#, fuzzy -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Ne mogu da snimim podešavanja" - -# configuration summary headline -#. Create a textual summary and a list of unconfigured cards -#. @return summary of the current configuration -#: src/modules/IscsiServer.rb:650 -#, fuzzy -msgid "Configuration summary..." -msgstr "Cela konfiguracija" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "U redu" - -# Button label -#, fuzzy -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "&Odustani" - -# notification about package needed 1/2 -#, fuzzy -#~ msgid "<p>To configure the iSCSI target, the <b>%1</b> package must be installed.</p>" -#~ msgstr "<p>Da biste podesili HTTP server, <b>%1</b> paket se mora instalirati.</p>" - -# notification 2/2 -#, fuzzy -#~ msgid "<p>Install it now?</p>" -#~ msgstr "p>Instaliraj ih sada?</p>" - -# Popup::Message text -#, fuzzy -#~ msgid "The logical unit already exists." -#~ msgstr "Ime provajdera %1 već postoji." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read database1." -#~ msgstr "Ne mogu da pročitam bazu 1." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read database2." -#~ msgstr "Ne mogu da pročitam bazu 1." - -# summary item -# summary item -#, fuzzy -#~ msgid "None Autentification" -#~ msgstr "Autorizacija" - -# summary item -# summary item -#, fuzzy -#~ msgid "Incoming Autentification" -#~ msgstr "Autorizacija" - -# string mod = listToString (Mail::masquerade_other_domains); -# list<string> lmod = []; -# list<map> mu = Mail::masquerade_users; -# Translators: dialog caption -#, fuzzy -#~ msgid "Outgoing Autentification" -#~ msgstr "Autorizacija odlazećeg servera" - -# Read dialog help 2/2 -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -#~ "Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Prekidanje pokretanja:</big></b><br>\n" -#~ "Bezbedno prekinite podešavanje pritiskom na <b>Prekini</b> sada.</p>\n" - -#~ msgid "<p>Do you want to install it now?</p>" -#~ msgstr "<p>Da li želite da odmah instalirate?</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "No Auth" -#~ msgstr "Južna Afrika" - -# Translators: dialog caption -#, fuzzy -#~ msgid "Incoming" -#~ msgstr "Dolazeći Mail" - -#, fuzzy -#~ msgid "Outgoing" -#~ msgstr "Odlazeći &MSN" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Password" -#~ msgstr "Lozinka" - -# button text -# button text -#, fuzzy -#~ msgid "Logical Unit Definition" -#~ msgstr "&Logička particija" - -# error popup -#, fuzzy -#~ msgid "Username and password cannot be empty." -#~ msgstr "Lozinka ne sme da bude prazna." Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/iso-countries.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/iso-countries.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/iso-countries.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,1237 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>, 2004 -# Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" -"Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: src/ISOCountry.cc:210 -msgid "Andorra" -msgstr "Андора" - -#. :AND:020: -#: src/ISOCountry.cc:211 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Ujedinjeni arapski emirati" - -#. :ARE:784: -#: src/ISOCountry.cc:212 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Авганистан" - -#. :AFG:004: -#: src/ISOCountry.cc:213 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Антигва и Барбуда" - -#. :ATG:028: -#: src/ISOCountry.cc:214 -msgid "Anguilla" -msgstr "Ангила" - -#. :AIA:660: -#: src/ISOCountry.cc:215 -msgid "Albania" -msgstr "Albanija" - -#. :ALB:008: -#: src/ISOCountry.cc:216 -msgid "Armenia" -msgstr "Јерменија" - -#. :ARM:051: -#: src/ISOCountry.cc:217 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Холандски Антили" - -#. :ANT:530: -#: src/ISOCountry.cc:218 -msgid "Angola" -msgstr "Ангола" - -#. :AGO:024: -#: src/ISOCountry.cc:219 -msgid "Antarctica" -msgstr "Антарктик" - -#. :ATA:010: -#: src/ISOCountry.cc:220 -msgid "Argentina" -msgstr "Argentina" - -#. :ARG:032: -#: src/ISOCountry.cc:221 -msgid "American Samoa" -msgstr "Америчка Самоа" - -# Contry name -#. :ASM:016: -#: src/ISOCountry.cc:222 -msgid "Austria" -msgstr "Austrija" - -#. :AUT:040: -#: src/ISOCountry.cc:223 -msgid "Australia" -msgstr "Australija" - -#. :AUS:036: -#: src/ISOCountry.cc:224 -msgid "Aruba" -msgstr "Аруба" - -#. :ABW:533: -#: src/ISOCountry.cc:225 -#, fuzzy -msgid "Aland Islands" -msgstr "Оландска острва" - -#. :ALA:248: -#: src/ISOCountry.cc:226 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Азербејџан" - -#. :AZE:031: -#: src/ISOCountry.cc:227 -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Босна и Херцеговина" - -#. :BIH:070: -#: src/ISOCountry.cc:228 -msgid "Barbados" -msgstr "Amerika/Barbados" - -#. :BRB:052: -#: src/ISOCountry.cc:229 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Бангладеш" - -#. :BGD:050: -#: src/ISOCountry.cc:230 -msgid "Belgium" -msgstr "Belgija" - -#. :BEL:056: -#: src/ISOCountry.cc:231 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Буркина Фасо" - -#. :BFA:854: -#: src/ISOCountry.cc:232 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Bugarska" - -#. :BGR:100: -#: src/ISOCountry.cc:233 -msgid "Bahrain" -msgstr "Azija/Bahrain" - -#. :BHR:048: -#: src/ISOCountry.cc:234 -msgid "Burundi" -msgstr "Бурунди" - -#. :BDI:108: -#: src/ISOCountry.cc:235 -msgid "Benin" -msgstr "Бенин" - -#. :BEN:204: -#: src/ISOCountry.cc:236 -msgid "Bermuda" -msgstr "Bermuda" - -#. :BMU:060: -#: src/ISOCountry.cc:237 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Султанат Брунеи" - -#. :BRN:096: -#: src/ISOCountry.cc:238 -msgid "Bolivia" -msgstr "Bolivija" - -#. :BOL:068: -#: src/ISOCountry.cc:239 -msgid "Brazil" -msgstr "Бразил" - -#. :BRA:076: -#: src/ISOCountry.cc:240 -msgid "Bahamas" -msgstr "Бахами" - -#. :BHS:044: -#: src/ISOCountry.cc:241 -msgid "Bhutan" -msgstr "Бутан" - -#. :BTN:064: -#: src/ISOCountry.cc:242 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Буве острво" - -#. :BVT:074: -#: src/ISOCountry.cc:243 -msgid "Botswana" -msgstr "Bocvana" - -#. :BWA:072: -#: src/ISOCountry.cc:244 -msgid "Belarus" -msgstr "Belorusija" - -#. :BLR:112: -#: src/ISOCountry.cc:245 -msgid "Belize" -msgstr "Белизе" - -#. :BLZ:084: -#: src/ISOCountry.cc:246 -msgid "Canada" -msgstr "Kanada" - -#. :CAN:124: -#: src/ISOCountry.cc:247 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Кокос (Килинг) острва" - -#. :CCK:166: -#. :CAF:140: -#: src/ISOCountry.cc:248 src/ISOCountry.cc:250 -msgid "Congo" -msgstr "Конго" - -#. :COD:180: -#: src/ISOCountry.cc:249 -#, fuzzy -msgid "Centruual African Republic" -msgstr "Централна Афричка Република" - -#. :COG:178: -#: src/ISOCountry.cc:251 -msgid "Switzerland" -msgstr "Švajcarska" - -#. :CHE:756: -#: src/ISOCountry.cc:252 -#, fuzzy -msgid "Cote D'Ivoire" -msgstr "Обала Слоноваче" - -#. :CIV:384: -#: src/ISOCountry.cc:253 -msgid "Cook Islands" -msgstr "Кукова острва" - -#. :COK:184: -#: src/ISOCountry.cc:254 -msgid "Chile" -msgstr "Čile" - -#. :CHL:152: -#: src/ISOCountry.cc:255 -msgid "Cameroon" -msgstr "Камерун" - -#. :CMR:120: -#: src/ISOCountry.cc:256 -msgid "China" -msgstr "Narodi Republike Kine" - -#. :CHN:156: -#: src/ISOCountry.cc:257 -msgid "Colombia" -msgstr "Kolumbija" - -#. :COL:170: -#: src/ISOCountry.cc:258 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Kostarika" - -# name for SCG -#. :CRI:188: -#: src/ISOCountry.cc:259 -msgid "Serbia and Montenegro" -msgstr "Србија и Црна Гора" - -#. :SCG:891: -#: src/ISOCountry.cc:260 -msgid "Cuba" -msgstr "Куба" - -#. :CUB:192: -#: src/ISOCountry.cc:261 -msgid "Cape Verde" -msgstr "Зеленортска острва" - -#. :CPV:132: -#: src/ISOCountry.cc:262 -msgid "Christmas Island" -msgstr "Божићно острво" - -#. :CXR:162: -#: src/ISOCountry.cc:263 -msgid "Cyprus" -msgstr "Кипар" - -#. :CYP:196: -#: src/ISOCountry.cc:264 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Češka Republika" - -#. :CZE:203: -#: src/ISOCountry.cc:265 -msgid "Germany" -msgstr "Nemačka" - -#. :DEU:276: -#: src/ISOCountry.cc:266 -msgid "Djibouti" -msgstr "Afrika/Djibouti" - -#. :DJI:262: -#: src/ISOCountry.cc:267 -msgid "Denmark" -msgstr "Danska" - -#. :DNK:208: -#: src/ISOCountry.cc:268 -msgid "Dominica" -msgstr "Amerika/Dominica" - -#. :DMA:212: -#: src/ISOCountry.cc:269 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Dominikanska Republika" - -#. :DOM:214: -#: src/ISOCountry.cc:270 -msgid "Algeria" -msgstr "Alžir" - -#. :DZA:012: -#: src/ISOCountry.cc:271 -msgid "Ecuador" -msgstr "Ekvador" - -#. :ECU:218: -#: src/ISOCountry.cc:272 -msgid "Estonia" -msgstr "Estonija" - -#. :EST:233: -#: src/ISOCountry.cc:273 -msgid "Egypt" -msgstr "Egipt" - -#. :EGY:818: -#: src/ISOCountry.cc:274 -msgid "Western Sahara" -msgstr "Западна Сахара" - -#. :ESH:732: -#: src/ISOCountry.cc:275 -msgid "Eritrea" -msgstr "Еритреја" - -#. :ERI:232: -#: src/ISOCountry.cc:276 -msgid "Spain" -msgstr "Španija" - -#. :ESP:724: -#: src/ISOCountry.cc:277 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Етиопија" - -#. :ETH:231: -#: src/ISOCountry.cc:278 -msgid "Finland" -msgstr "Finska" - -#. :FIN:246: -#: src/ISOCountry.cc:279 -msgid "Fiji" -msgstr "Fidži" - -#. :FJI:242: -#: src/ISOCountry.cc:280 -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Фокландска острва (Малвини)" - -# official_name for FSM -#. :FLK:238: -#: src/ISOCountry.cc:281 -msgid "Federated States of Micronesia" -msgstr "Федералне Државе Микронезија" - -#. :FSM:583: -#: src/ISOCountry.cc:282 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Farska ostrva" - -#. :FRO:234: -#: src/ISOCountry.cc:283 -msgid "France" -msgstr "Francuska" - -#. :FRA:250: -#: src/ISOCountry.cc:284 -msgid "Metropolitan France" -msgstr "" - -#. :FXX:249: -#: src/ISOCountry.cc:285 -msgid "Gabon" -msgstr "Габон" - -#. :GAB:266: -#: src/ISOCountry.cc:286 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Velika Britanija" - -#. :GBR:826: -#: src/ISOCountry.cc:287 -msgid "Grenada" -msgstr "Amerika/Grenada" - -#. :GRD:308: -#: src/ISOCountry.cc:288 -msgid "Georgia" -msgstr "Jordan" - -#. :GEO:268: -#: src/ISOCountry.cc:289 -msgid "French Guiana" -msgstr "Француска Гвајана" - -#. :GUF:254: -#: src/ISOCountry.cc:290 -msgid "Ghana" -msgstr "Гана" - -#. :GHA:288: -#: src/ISOCountry.cc:291 -msgid "Gibraltar" -msgstr "Evropa/Gibraltar" - -#. :GIB:292: -#: src/ISOCountry.cc:292 -msgid "Greenland" -msgstr "Grenland" - -#. :GRL:304: -#: src/ISOCountry.cc:293 -msgid "Gambia" -msgstr "Гамбија" - -#. :GMB:270: -#: src/ISOCountry.cc:294 -msgid "Guinea" -msgstr "Гвинеа" - -#. :GIN:324: -#: src/ISOCountry.cc:295 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Amerika/Guadeloupe" - -#. :GLP:312: -#: src/ISOCountry.cc:296 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Екваторијална Гвинеја" - -#. :GNQ:226: -#: src/ISOCountry.cc:297 -msgid "Greece" -msgstr "Grčka" - -#. :GRC:300: -#: src/ISOCountry.cc:298 -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Јужна Џорџија и Јужна Сендвич острва" - -#. :SGS:239: -#: src/ISOCountry.cc:299 -msgid "Guatemala" -msgstr "Gvatemala" - -#. :GTM:320: -#: src/ISOCountry.cc:300 -msgid "Guam" -msgstr "Guam" - -#. :GUM:316: -#: src/ISOCountry.cc:301 -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Гвинеа-Бисао" - -#. :GNB:624: -#: src/ISOCountry.cc:302 -msgid "Guyana" -msgstr "Гвајана" - -#. :GUY:328: -#: src/ISOCountry.cc:303 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Hong Kong" - -#. :HKG:344: -#: src/ISOCountry.cc:304 -msgid "Heard Island and McDonald Islands" -msgstr "Херд острво и Мекдоналд острва" - -#. :HMD:334: -#: src/ISOCountry.cc:305 -msgid "Honduras" -msgstr "Honduras" - -#. :HND:340: -#: src/ISOCountry.cc:306 -msgid "Croatia" -msgstr "Hrvatska" - -#. :HRV:191: -#: src/ISOCountry.cc:307 -msgid "Haiti" -msgstr "Хаити" - -#. :HTI:332: -#: src/ISOCountry.cc:308 -msgid "Hungary" -msgstr "Mađarska" - -#. :HUN:348: -#: src/ISOCountry.cc:309 -msgid "Indonesia" -msgstr "Indonezija" - -#. :IDN:360: -#: src/ISOCountry.cc:310 -msgid "Ireland" -msgstr "Irska" - -#. :IRL:372: -#: src/ISOCountry.cc:311 -msgid "Israel" -msgstr "Izrael" - -#. :ISR:376: -#: src/ISOCountry.cc:312 -msgid "India" -msgstr "Indija" - -#. :IND:356: -#: src/ISOCountry.cc:313 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Британска Индијска Океанска Територија" - -#. :IOT:086: -#: src/ISOCountry.cc:314 -msgid "Iraq" -msgstr "Irak" - -#. :IRQ:368: -#: src/ISOCountry.cc:315 -#, fuzzy -msgid "Iran" -msgstr "Irak" - -#. :IRN:364: -#: src/ISOCountry.cc:316 -msgid "Iceland" -msgstr "Island" - -#. :ISL:352: -#: src/ISOCountry.cc:317 -msgid "Italy" -msgstr "Italija" - -#. :ITA:380: -#: src/ISOCountry.cc:318 -msgid "Jamaica" -msgstr "Globalno/Jamajka" - -#. :JAM:388: -#: src/ISOCountry.cc:319 -msgid "Jordan" -msgstr "Jordan" - -#. :JOR:400: -#: src/ISOCountry.cc:320 -msgid "Japan" -msgstr "Japan" - -#. :JPN:392: -#: src/ISOCountry.cc:321 -msgid "Kenya" -msgstr "Кенија" - -#. :KEN:404: -#: src/ISOCountry.cc:322 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Киргизстан" - -#. :KGZ:417: -#: src/ISOCountry.cc:323 -msgid "Cambodia" -msgstr "Камбоџа" - -#. :KHM:116: -#: src/ISOCountry.cc:324 -msgid "Kiribati" -msgstr "Кирибати" - -#. :KIR:296: -#: src/ISOCountry.cc:325 -msgid "Comoros" -msgstr "Комори" - -#. :COM:174: -#: src/ISOCountry.cc:326 -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Свети Китс и Невис" - -#. :KNA:659: -#: src/ISOCountry.cc:327 -#, fuzzy -msgid "North Korea" -msgstr "Evropa/Severna-Irska" - -#. :PRK:408: -#: src/ISOCountry.cc:328 -#, fuzzy -msgid "South Korea" -msgstr "Južni Pol" - -#. :KOR:410: -#: src/ISOCountry.cc:329 -msgid "Kuwait" -msgstr "Kuvajt" - -#. :KWT:414: -#: src/ISOCountry.cc:330 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Кајманска острва" - -#. :CYM:136: -#: src/ISOCountry.cc:331 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Казахстан" - -#. :KAZ:398: -#: src/ISOCountry.cc:332 -msgid "Lao People's Democratic Republic" -msgstr "Лаошка Народна Демократска Република" - -#. :LAO:418: -#: src/ISOCountry.cc:333 -msgid "Lebanon" -msgstr "Liban" - -#. :LBN:422: -#: src/ISOCountry.cc:334 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Света Луција" - -#. :LCA:662: -#: src/ISOCountry.cc:335 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Evropa/Linhenštajn" - -#. :LIE:438: -#: src/ISOCountry.cc:336 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Шри Ланка" - -#. :LKA:144: -#: src/ISOCountry.cc:337 -msgid "Liberia" -msgstr "Либерија" - -#. :LBR:430: -#: src/ISOCountry.cc:338 -msgid "Lesotho" -msgstr "Лесото" - -#. :LSO:426: -#: src/ISOCountry.cc:339 -msgid "Lithuania" -msgstr "Litvanija" - -#. :LTU:440: -#: src/ISOCountry.cc:340 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Evropa/Luksemburg" - -#. :LUX:442: -#: src/ISOCountry.cc:341 -msgid "Latvia" -msgstr "Jermenija" - -#. :LVA:428: -#: src/ISOCountry.cc:342 -#, fuzzy -msgid "Libya" -msgstr "Либерија" - -#. :LBY:434: -#: src/ISOCountry.cc:343 -msgid "Morocco" -msgstr "Maroko" - -#. :MAR:504: -#: src/ISOCountry.cc:344 -msgid "Monaco" -msgstr "Evropa/Monako" - -#. :MCO:492: -#: src/ISOCountry.cc:345 -msgid "Moldova" -msgstr "Evropa/Moldova" - -#. :MDA:498: -#: src/ISOCountry.cc:346 -msgid "Madagascar" -msgstr "Мадагаскар" - -#. :MDG:450: -#: src/ISOCountry.cc:347 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Маршалска острва" - -#. :MHL:584: -#: src/ISOCountry.cc:348 -msgid "Macedonia" -msgstr "Makedonija" - -#. :MKD:807: -#: src/ISOCountry.cc:349 -msgid "Mali" -msgstr "Мали" - -#. :MLI:466: -#: src/ISOCountry.cc:350 -msgid "Myanmar" -msgstr "Мјанмар" - -#. :MMR:104: -#: src/ISOCountry.cc:351 -msgid "Mongolia" -msgstr "Монголија" - -#. :MNG:496: -#: src/ISOCountry.cc:352 -msgid "Macao" -msgstr "Azija/Macao" - -#. :MAC:446: -#: src/ISOCountry.cc:353 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Северна Маријанска острва" - -#. :MNP:580: -#: src/ISOCountry.cc:354 -msgid "Martinique" -msgstr "Amerika/Marinique" - -#. :MTQ:474: -#: src/ISOCountry.cc:355 -msgid "Mauritania" -msgstr "Мауританија" - -#. :MRT:478: -#: src/ISOCountry.cc:356 -msgid "Montserrat" -msgstr "Монтсерат" - -#. :MSR:500: -#: src/ISOCountry.cc:357 -msgid "Malta" -msgstr "Malta" - -#. :MLT:470: -#: src/ISOCountry.cc:358 -msgid "Mauritius" -msgstr "Маурицијус" - -#. :MUS:480: -#: src/ISOCountry.cc:359 -msgid "Maldives" -msgstr "Малдиви" - -#. :MDV:462: -#: src/ISOCountry.cc:360 -msgid "Malawi" -msgstr "Малави" - -#. :MWI:454: -#: src/ISOCountry.cc:361 -msgid "Mexico" -msgstr "Meksiko" - -#. :MEX:484: -#: src/ISOCountry.cc:362 -msgid "Malaysia" -msgstr "Malazija" - -#. :MYS:458: -#: src/ISOCountry.cc:363 -msgid "Mozambique" -msgstr "Мозамбик" - -#. :MOZ:508: -#: src/ISOCountry.cc:364 -msgid "Namibia" -msgstr "Намибија" - -#. :NAM:516: -#: src/ISOCountry.cc:365 -msgid "New Caledonia" -msgstr "Нова Каледонија" - -#. :NCL:540: -#: src/ISOCountry.cc:366 -msgid "Niger" -msgstr "Нигер" - -#. :NER:562: -#: src/ISOCountry.cc:367 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Норфолк острво" - -#. :NFK:574: -#: src/ISOCountry.cc:368 -msgid "Nigeria" -msgstr "Нигерија" - -#. :NGA:566: -#: src/ISOCountry.cc:369 -msgid "Nicaragua" -msgstr "Nikaragva" - -# Contry name -#. :NIC:558: -#: src/ISOCountry.cc:370 -msgid "Netherlands" -msgstr "Europa/Holandija" - -#. :NLD:528: -#: src/ISOCountry.cc:371 -msgid "Norway" -msgstr "Norveška" - -#. :NOR:578: -#: src/ISOCountry.cc:372 -msgid "Nepal" -msgstr "Непал" - -#. :NPL:524: -#: src/ISOCountry.cc:373 -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" - -#. :NRU:520: -#: src/ISOCountry.cc:374 -msgid "Niue" -msgstr "Ниуе" - -#. :NIU:570: -#: src/ISOCountry.cc:375 -msgid "New Zealand" -msgstr "Novi Zeland" - -#. :NZL:554: -#: src/ISOCountry.cc:376 -msgid "Oman" -msgstr "Oman" - -#. :OMN:512: -#: src/ISOCountry.cc:377 -msgid "Panama" -msgstr "Panama" - -#. :PAN:591: -#: src/ISOCountry.cc:378 -msgid "Peru" -msgstr "Peru" - -#. :PER:604: -#: src/ISOCountry.cc:379 -msgid "French Polynesia" -msgstr "Француска Полинезија" - -#. :PYF:258: -#: src/ISOCountry.cc:380 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Папуа Нова Гвинеја" - -#. :PNG:598: -#: src/ISOCountry.cc:381 -msgid "Philippines" -msgstr "Filipini" - -#. :PHL:608: -#: src/ISOCountry.cc:382 -msgid "Pakistan" -msgstr "Pakistan" - -# Contry name -#. :PAK:586: -#: src/ISOCountry.cc:383 -msgid "Poland" -msgstr "Poljska" - -#. :POL:616: -#: src/ISOCountry.cc:384 -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Свети Пјер и Микелон" - -#. :SPM:666: -#: src/ISOCountry.cc:385 -msgid "Pitcairn" -msgstr "Pacifik/Pitcairn" - -#. :PCN:612: -#: src/ISOCountry.cc:386 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Porto Riko" - -# official_name for PSE -#. :PRI:630: -#: src/ISOCountry.cc:387 -#, fuzzy -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Окупирана Палестинска Територија" - -#. :PSE:275: -#: src/ISOCountry.cc:388 -msgid "Portugal" -msgstr "Portugalija" - -#. :PRT:620: -#: src/ISOCountry.cc:389 -msgid "Palau" -msgstr "Palau" - -#. :PLW:585: -#: src/ISOCountry.cc:390 -msgid "Paraguay" -msgstr "Paragvaj" - -#. :PRY:600: -#: src/ISOCountry.cc:391 -msgid "Qatar" -msgstr "Katar" - -#. :QAT:634: -#: src/ISOCountry.cc:392 -msgid "Reunion" -msgstr "Реунион" - -#. :REU:638: -#: src/ISOCountry.cc:393 -msgid "Romania" -msgstr "Rumunija" - -#. :ROU:642: -#: src/ISOCountry.cc:394 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Руска Федерација" - -#. :RUS:643: -#: src/ISOCountry.cc:395 -msgid "Rwanda" -msgstr "Руанда" - -#. :RWA:646: -#: src/ISOCountry.cc:396 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Saudijska Arabija" - -#. :SAU:682: -#: src/ISOCountry.cc:397 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Соломонска острва" - -#. :SLB:090: -#: src/ISOCountry.cc:398 -msgid "Seychelles" -msgstr "Сејшели" - -#. :SYC:690: -#: src/ISOCountry.cc:399 -msgid "Sudan" -msgstr "Sudan" - -#. :SDN:736: -#: src/ISOCountry.cc:400 -msgid "Sweden" -msgstr "Švedska" - -#. :SWE:752: -#: src/ISOCountry.cc:401 -msgid "Singapore" -msgstr "Singapur" - -#. :SGP:702: -#: src/ISOCountry.cc:402 -msgid "Saint Helena" -msgstr "Света Хелена" - -#. :SHN:654: -#: src/ISOCountry.cc:403 -msgid "Slovenia" -msgstr "Slovenija" - -#. :SVN:705: -#: src/ISOCountry.cc:404 -msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "Свалбард и Јан Мајен" - -# Contry name -#. :SJM:744: -#: src/ISOCountry.cc:405 -msgid "Slovakia" -msgstr "Slovačka" - -#. :SVK:703: -#: src/ISOCountry.cc:406 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Сијера Леоне" - -#. :SLE:694: -#: src/ISOCountry.cc:407 -msgid "San Marino" -msgstr "Сан Марино" - -#. :SMR:674: -#: src/ISOCountry.cc:408 -msgid "Senegal" -msgstr "Сенегал" - -#. :SEN:686: -#: src/ISOCountry.cc:409 -msgid "Somalia" -msgstr "Сомалија" - -#. :SOM:706: -#: src/ISOCountry.cc:410 -msgid "Suriname" -msgstr "Суринам" - -#. :SUR:740: -#: src/ISOCountry.cc:411 -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Сао Томе и Принсипе" - -#. :STP:678: -#: src/ISOCountry.cc:412 -msgid "El Salvador" -msgstr "El Salvador" - -#. :SLV:222: -#: src/ISOCountry.cc:413 -#, fuzzy -msgid "Syria" -msgstr "сиријски" - -#. :SYR:760: -#: src/ISOCountry.cc:414 -msgid "Swaziland" -msgstr "Свазиланд" - -#. :SWZ:748: -#: src/ISOCountry.cc:415 -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Туркс и Каикос острва" - -#. :TCA:796: -#: src/ISOCountry.cc:416 -msgid "Chad" -msgstr "Чад" - -#. :TCD:148: -#: src/ISOCountry.cc:417 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Француске Јужне Територије" - -#. :ATF:260: -#: src/ISOCountry.cc:418 -msgid "Togo" -msgstr "Того" - -#. :TGO:768: -#: src/ISOCountry.cc:419 -msgid "Thailand" -msgstr "Tajland" - -#. :THA:764: -#: src/ISOCountry.cc:420 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Tadžikistan" - -#. :TJK:762: -#: src/ISOCountry.cc:421 -msgid "Tokelau" -msgstr "токелау" - -#. :TKL:772: -#: src/ISOCountry.cc:422 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Туркменистан" - -#. :TKM:795: -#: src/ISOCountry.cc:423 -msgid "Tunisia" -msgstr "Tunis" - -#. :TUN:788: -#: src/ISOCountry.cc:424 -msgid "Tonga" -msgstr "Тонга" - -#. :TON:776: -#: src/ISOCountry.cc:425 -msgid "East Timor" -msgstr "" - -#. :TLS:626: -#: src/ISOCountry.cc:426 -msgid "Turkey" -msgstr "Turska" - -#. :TUR:792: -#: src/ISOCountry.cc:427 -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Тринидад и Тобаго" - -#. :TTO:780: -#: src/ISOCountry.cc:428 -msgid "Tuvalu" -msgstr "тувалу" - -#. :TUV:798: -#: src/ISOCountry.cc:429 -msgid "Taiwan" -msgstr "Тајван" - -#. :TWN:158: -#: src/ISOCountry.cc:430 -#, fuzzy -msgid "Tanzania" -msgstr "Australija/Tasmania" - -# "TW" : _("Taiwan R.O.C."), -#. :TZA:834: -#: src/ISOCountry.cc:431 -msgid "Ukraine" -msgstr "Ukrajina" - -#. :UKR:804: -#: src/ISOCountry.cc:432 -msgid "Uganda" -msgstr "Уганда" - -#. :UGA:800: -#: src/ISOCountry.cc:433 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "Мала Спољашња Острва Сједињених Држава" - -#. :UMI:581: -#: src/ISOCountry.cc:434 -msgid "United States" -msgstr "Сједињене Државе" - -#. :USA:840: -#: src/ISOCountry.cc:435 -msgid "Uruguay" -msgstr "Urugvaj" - -#. :URY:858: -#: src/ISOCountry.cc:436 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Uzbekistan" - -#. :UZB:860: -#: src/ISOCountry.cc:437 -msgid "Holy See (Vatican City State)" -msgstr "Света Столица (Ватикан град-држава)" - -#. :VAT:336: -#: src/ISOCountry.cc:438 -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Свети Винсент и Гренадинци" - -#. :VCT:670: -#: src/ISOCountry.cc:439 -msgid "Venezuela" -msgstr "Venecuela" - -#. :VEN:862: -#: src/ISOCountry.cc:440 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Британска Девичанска Острва" - -#. :VGB:092: -#: src/ISOCountry.cc:441 -msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Девичанска острва, Америчка" - -#. :VIR:850: -#: src/ISOCountry.cc:442 -#, fuzzy -msgid "Vietnam" -msgstr "вијетнамски" - -#. :VNM:704: -#: src/ISOCountry.cc:443 -msgid "Vanuatu" -msgstr "Вануату" - -#. :VUT:548: -#: src/ISOCountry.cc:444 -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Волис и Футуна" - -#. :WLF:876: -#: src/ISOCountry.cc:445 -msgid "Samoa" -msgstr "SAD/Samoa" - -#. :WSM:882: -#: src/ISOCountry.cc:446 -msgid "Yemen" -msgstr "Jemen" - -#. :YEM:887: -#: src/ISOCountry.cc:447 -msgid "Mayotte" -msgstr "Мајоте" - -#. :MYT:175: -#: src/ISOCountry.cc:448 -msgid "South Africa" -msgstr "Južna Afrika" - -#. :ZAF:710: -#: src/ISOCountry.cc:449 -msgid "Zambia" -msgstr "Замбија" - -#. :ZMB:894: -#: src/ISOCountry.cc:450 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Zibabve" Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/iso-languages.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/iso-languages.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/iso-languages.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,2555 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>, 2004 -# Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-01 10:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" -"Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: src/ISOLanguage.cc:134 -#, fuzzy -msgid "Unknown Language: " -msgstr "Nepoznat Proizvođač: %1" - -#: src/ISOLanguage.cc:245 -msgid "Default" -msgstr "Podrazumevano" - -#. language code: aar aa -#: src/ISOLanguage.cc:248 -msgid "Afar" -msgstr "афар" - -#. language code: abk ab -#: src/ISOLanguage.cc:250 -msgid "Abkhazian" -msgstr "абкаски" - -#. language code: ace -#: src/ISOLanguage.cc:252 -msgid "Achinese" -msgstr "акинески" - -#. language code: ach -#: src/ISOLanguage.cc:254 -msgid "Acoli" -msgstr "аколи" - -#. language code: ada -#: src/ISOLanguage.cc:256 -msgid "Adangme" -msgstr "адангме" - -#. language code: ady -#: src/ISOLanguage.cc:258 -#, fuzzy -msgid "Adyghe" -msgstr "адангме" - -#. language code: afa -#: src/ISOLanguage.cc:260 -msgid "Afro-Asiatic (Other)" -msgstr "афроазијски (остали)" - -#. language code: afh -#: src/ISOLanguage.cc:262 -msgid "Afrihili" -msgstr "африхили" - -#. language code: afr af -#: src/ISOLanguage.cc:264 -msgid "Afrikaans" -msgstr "африканс" - -# entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -# are allowed, otherwise translartion won't be used -# try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -# entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -# are allowed, otherwise translartion won't be used -# try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#. language code: ain -#: src/ISOLanguage.cc:266 -#, fuzzy -msgid "Ainu" -msgstr "Linux:" - -#. language code: aka ak -#: src/ISOLanguage.cc:268 -msgid "Akan" -msgstr "акан" - -#. language code: akk -#: src/ISOLanguage.cc:270 -msgid "Akkadian" -msgstr "акадски" - -#. language code: alb sqi sq -#: src/ISOLanguage.cc:272 -msgid "Albanian" -msgstr "албански" - -#. language code: ale -#: src/ISOLanguage.cc:274 -msgid "Aleut" -msgstr "алеут" - -#. language code: alg -#: src/ISOLanguage.cc:276 -#, fuzzy -msgid "Algonquian Languages" -msgstr "алгонквијски језици" - -#. language code: alt -#: src/ISOLanguage.cc:278 -#, fuzzy -msgid "Southern Altai" -msgstr "јужни сами" - -#. language code: amh am -#: src/ISOLanguage.cc:280 -msgid "Amharic" -msgstr "амхарски" - -#. language code: ang -#: src/ISOLanguage.cc:282 -msgid "English, Old (ca.450-1100)" -msgstr "енглески, стари (око 450–1100)" - -#. language code: apa -#: src/ISOLanguage.cc:284 -#, fuzzy -msgid "Apache Languages" -msgstr "језици Апача" - -#. language code: ara ar -#: src/ISOLanguage.cc:286 -msgid "Arabic" -msgstr "арапски" - -#. language code: arc -#: src/ISOLanguage.cc:288 -msgid "Aramaic" -msgstr "арамајски" - -#. language code: arg an -#: src/ISOLanguage.cc:290 -msgid "Aragonese" -msgstr "арагонски" - -#. language code: arm hye hy -#: src/ISOLanguage.cc:292 -msgid "Armenian" -msgstr "јерменски" - -#. language code: arn -#: src/ISOLanguage.cc:294 -msgid "Araucanian" -msgstr "араукански" - -#. language code: arp -#: src/ISOLanguage.cc:296 -msgid "Arapaho" -msgstr "арапахо" - -#. language code: art -#: src/ISOLanguage.cc:298 -msgid "Artificial (Other)" -msgstr "вештачки (остали)" - -#. language code: arw -#: src/ISOLanguage.cc:300 -msgid "Arawak" -msgstr "аравак" - -#. language code: asm as -#: src/ISOLanguage.cc:302 -msgid "Assamese" -msgstr "асамешки" - -# Contry name -#. language code: ast -#: src/ISOLanguage.cc:304 -#, fuzzy -msgid "Asturian" -msgstr "Austrija" - -#. language code: ath -#: src/ISOLanguage.cc:306 -#, fuzzy -msgid "Athapascan Languages" -msgstr "атапаскански језик" - -#. language code: aus -#: src/ISOLanguage.cc:308 -#, fuzzy -msgid "Australian Languages" -msgstr "аустралијски језици" - -#. language code: ava av -#: src/ISOLanguage.cc:310 -msgid "Avaric" -msgstr "аварски" - -#. language code: ave ae -#: src/ISOLanguage.cc:312 -msgid "Avestan" -msgstr "авестан" - -#. language code: awa -#: src/ISOLanguage.cc:314 -msgid "Awadhi" -msgstr "авади" - -#. language code: aym ay -#: src/ISOLanguage.cc:316 -msgid "Aymara" -msgstr "ајмар" - -#. language code: aze az -#: src/ISOLanguage.cc:318 -msgid "Azerbaijani" -msgstr "азербејџански" - -#. language code: bad -#: src/ISOLanguage.cc:320 -msgid "Banda" -msgstr "банда" - -#. language code: bai -#: src/ISOLanguage.cc:322 -#, fuzzy -msgid "Bamileke Languages" -msgstr "бамилеке језици" - -#. language code: bak ba -#: src/ISOLanguage.cc:324 -msgid "Bashkir" -msgstr "башкир" - -#. language code: bal -#: src/ISOLanguage.cc:326 -msgid "Baluchi" -msgstr "балучи" - -#. language code: bam bm -#: src/ISOLanguage.cc:328 -msgid "Bambara" -msgstr "бамбара" - -#. language code: ban -#: src/ISOLanguage.cc:330 -msgid "Balinese" -msgstr "балинезе" - -#. language code: baq eus eu -#: src/ISOLanguage.cc:332 -msgid "Basque" -msgstr "баскијски" - -#. language code: bas -#: src/ISOLanguage.cc:334 -msgid "Basa" -msgstr "баса" - -#. language code: bat -#: src/ISOLanguage.cc:336 -msgid "Baltic (Other)" -msgstr "балтички (остали)" - -#. language code: bej -#: src/ISOLanguage.cc:338 -msgid "Beja" -msgstr "беџа" - -#. language code: bel be -#: src/ISOLanguage.cc:340 -msgid "Belarusian" -msgstr "белоруски" - -#. language code: bem -#: src/ISOLanguage.cc:342 -msgid "Bemba" -msgstr "бемба" - -#. language code: ben bn -#: src/ISOLanguage.cc:344 -msgid "Bengali" -msgstr "бенгалски" - -#. language code: ber -#: src/ISOLanguage.cc:346 -msgid "Berber (Other)" -msgstr "бербер (остали)" - -#. language code: bho -#: src/ISOLanguage.cc:348 -msgid "Bhojpuri" -msgstr "бојупи" - -#. language code: bih bh -#: src/ISOLanguage.cc:350 -msgid "Bihari" -msgstr "бихари" - -#. language code: bik -#: src/ISOLanguage.cc:352 -msgid "Bikol" -msgstr "бикол" - -#. language code: bin -#: src/ISOLanguage.cc:354 -msgid "Bini" -msgstr "бини" - -#. language code: bis bi -#: src/ISOLanguage.cc:356 -msgid "Bislama" -msgstr "бислама" - -#. language code: bla -#: src/ISOLanguage.cc:358 -msgid "Siksika" -msgstr "сиксика" - -#. language code: bnt -#: src/ISOLanguage.cc:360 -msgid "Bantu (Other)" -msgstr "банту (остали)" - -#. language code: bos bs -#: src/ISOLanguage.cc:362 -msgid "Bosnian" -msgstr "бошњачки" - -#. language code: bra -#: src/ISOLanguage.cc:364 -msgid "Braj" -msgstr "браџ" - -#. language code: bre br -#: src/ISOLanguage.cc:366 -msgid "Breton" -msgstr "бретањски" - -#. language code: btk -#: src/ISOLanguage.cc:368 -msgid "Batak (Indonesia)" -msgstr "батак (Индонезија)" - -#. language code: bua -#: src/ISOLanguage.cc:370 -msgid "Buriat" -msgstr "буријат" - -#. language code: bug -#: src/ISOLanguage.cc:372 -msgid "Buginese" -msgstr "бугинезе" - -#. language code: bul bg -#: src/ISOLanguage.cc:374 -msgid "Bulgarian" -msgstr "бугарски" - -#. language code: bur mya my -#: src/ISOLanguage.cc:376 -msgid "Burmese" -msgstr "бурмиски" - -#. language code: byn -#: src/ISOLanguage.cc:378 -#, fuzzy -msgid "Blin" -msgstr "бини" - -#. language code: cad -#: src/ISOLanguage.cc:380 -msgid "Caddo" -msgstr "кадо" - -#. language code: cai -#: src/ISOLanguage.cc:382 -msgid "Central American Indian (Other)" -msgstr "централноамерички индијански (остали)" - -#. language code: car -#: src/ISOLanguage.cc:384 -msgid "Carib" -msgstr "карипски" - -#. language code: cat ca -#: src/ISOLanguage.cc:386 -msgid "Catalan" -msgstr "каталонски" - -#. language code: cau -#: src/ISOLanguage.cc:388 -msgid "Caucasian (Other)" -msgstr "кавкаски (остали)" - -#. language code: ceb -#: src/ISOLanguage.cc:390 -msgid "Cebuano" -msgstr "цебуано" - -#. language code: cel -#: src/ISOLanguage.cc:392 -msgid "Celtic (Other)" -msgstr "келтски (остали)" - -#. language code: cha ch -#: src/ISOLanguage.cc:394 -msgid "Chamorro" -msgstr "чаморо" - -#. language code: chb -#: src/ISOLanguage.cc:396 -msgid "Chibcha" -msgstr "чибча" - -#. language code: che ce -#: src/ISOLanguage.cc:398 -msgid "Chechen" -msgstr "чеченски" - -#. language code: chg -#: src/ISOLanguage.cc:400 -msgid "Chagatai" -msgstr "чагатај" - -#. language code: chi zho zh -#: src/ISOLanguage.cc:402 -msgid "Chinese" -msgstr "Kineski" - -#. language code: chk -#: src/ISOLanguage.cc:404 -#, fuzzy -msgid "Chuukese" -msgstr "чукезе" - -#. language code: chm -#: src/ISOLanguage.cc:406 -msgid "Mari" -msgstr "мари" - -#. language code: chn -#: src/ISOLanguage.cc:408 -#, fuzzy -msgid "Chinook Jargon" -msgstr "чиноок жаргон" - -#. language code: cho -#: src/ISOLanguage.cc:410 -msgid "Choctaw" -msgstr "чоктав" - -#. language code: chp -#: src/ISOLanguage.cc:412 -msgid "Chipewyan" -msgstr "чипевјан" - -#. language code: chr -#: src/ISOLanguage.cc:414 -msgid "Cherokee" -msgstr "чироки" - -#. language code: chu cu -#: src/ISOLanguage.cc:416 -msgid "Church Slavic" -msgstr "црквенословенски" - -#. language code: chv cv -#: src/ISOLanguage.cc:418 -msgid "Chuvash" -msgstr "чуваш" - -#. language code: chy -#: src/ISOLanguage.cc:420 -msgid "Cheyenne" -msgstr "чејенски" - -#. language code: cmc -#: src/ISOLanguage.cc:422 -#, fuzzy -msgid "Chamic Languages" -msgstr "чамски језици" - -#. language code: cop -#: src/ISOLanguage.cc:424 -msgid "Coptic" -msgstr "коптски" - -#. language code: cor kw -#: src/ISOLanguage.cc:426 -msgid "Cornish" -msgstr "корнвалски" - -#. language code: cos co -#: src/ISOLanguage.cc:428 -msgid "Corsican" -msgstr "корзикански" - -#. language code: cpe -#: src/ISOLanguage.cc:430 -#, fuzzy -msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)" -msgstr "креолски и пиџински (остали)" - -#. language code: cpf -#: src/ISOLanguage.cc:432 -#, fuzzy -msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)" -msgstr "креолски и пиџински (остали)" - -#. language code: cpp -#: src/ISOLanguage.cc:434 -#, fuzzy -msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)" -msgstr "креолски и пиџински (остали)" - -#. language code: cre cr -#: src/ISOLanguage.cc:436 -msgid "Cree" -msgstr "кри" - -#. language code: crh -#: src/ISOLanguage.cc:438 -msgid "Crimean Tatar" -msgstr "" - -#. language code: crp -#: src/ISOLanguage.cc:440 -#, fuzzy -msgid "Creoles and Pidgins (Other)" -msgstr "креолски и пиџински (остали)" - -#. language code: csb -#: src/ISOLanguage.cc:442 -#, fuzzy -msgid "Kashubian" -msgstr "кабардијански" - -#. language code: cus -#: src/ISOLanguage.cc:444 -msgid "Cushitic (Other)" -msgstr "кушитски (остали)" - -#. language code: cze ces cs -#: src/ISOLanguage.cc:446 -msgid "Czech" -msgstr "Češka" - -#. language code: dak -#: src/ISOLanguage.cc:448 -#, fuzzy -msgid "Dakota" -msgstr "дакота\t" - -#. language code: dan da -#: src/ISOLanguage.cc:450 -msgid "Danish" -msgstr "Danska" - -#. language code: dar -#: src/ISOLanguage.cc:452 -#, fuzzy -msgid "Dargwa" -msgstr "Darwin" - -#. language code: day -#: src/ISOLanguage.cc:454 -#, fuzzy -msgid "Dayak" -msgstr "сасак" - -#. language code: del -#: src/ISOLanguage.cc:456 -msgid "Delaware" -msgstr "делавер" - -#. language code: den -#: src/ISOLanguage.cc:458 -msgid "Slave (Athapascan)" -msgstr "славски (атапаскански)" - -#. language code: dgr -#: src/ISOLanguage.cc:460 -msgid "Dogrib" -msgstr "догриб" - -#. language code: din -#: src/ISOLanguage.cc:462 -msgid "Dinka" -msgstr "динка" - -#. language code: div dv -#: src/ISOLanguage.cc:464 -msgid "Divehi" -msgstr "дивехи" - -#. language code: doi -#: src/ISOLanguage.cc:466 -msgid "Dogri" -msgstr "догри" - -#. language code: dra -#: src/ISOLanguage.cc:468 -msgid "Dravidian (Other)" -msgstr "дравижански (остали)" - -#. language code: dsb -#: src/ISOLanguage.cc:470 -#, fuzzy -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Čuvanje Energije" - -#. language code: dua -#: src/ISOLanguage.cc:472 -msgid "Duala" -msgstr "дуала" - -#. language code: dum -#: src/ISOLanguage.cc:474 -#, fuzzy -msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)" -msgstr "холандски, средњевековни (око 1050—1350)" - -#. language code: dut nld nl -#: src/ISOLanguage.cc:476 -msgid "Dutch" -msgstr "Holandija" - -#. language code: dyu -#: src/ISOLanguage.cc:478 -msgid "Dyula" -msgstr "ђула" - -#. language code: dzo dz -#: src/ISOLanguage.cc:480 -msgid "Dzongkha" -msgstr "дзонгка" - -#. language code: efi -#: src/ISOLanguage.cc:482 -msgid "Efik" -msgstr "ефик" - -#. language code: egy -#: src/ISOLanguage.cc:484 -msgid "Egyptian (Ancient)" -msgstr "египатски (стари)" - -#. language code: eka -#: src/ISOLanguage.cc:486 -msgid "Ekajuk" -msgstr "екаџук" - -#. language code: elx -#: src/ISOLanguage.cc:488 -msgid "Elamite" -msgstr "еламит" - -#. language code: eng en -#: src/ISOLanguage.cc:490 -msgid "English" -msgstr "енглески" - -#. language code: enm -#: src/ISOLanguage.cc:492 -msgid "English, Middle (1100-1500)" -msgstr "енглески, средњевековни (1100—1500.)" - -#. language code: epo eo -#: src/ISOLanguage.cc:494 -msgid "Esperanto" -msgstr "есперанто" - -#. language code: est et -#: src/ISOLanguage.cc:496 -msgid "Estonian" -msgstr "Estonski" - -#. language code: ewe ee -#: src/ISOLanguage.cc:498 -msgid "Ewe" -msgstr "еве" - -#. language code: ewo -#: src/ISOLanguage.cc:500 -msgid "Ewondo" -msgstr "евондо" - -#. language code: fan -#: src/ISOLanguage.cc:502 -msgid "Fang" -msgstr "фанг" - -#. language code: fao fo -#: src/ISOLanguage.cc:504 -msgid "Faroese" -msgstr "фарски" - -#. language code: fat -#: src/ISOLanguage.cc:506 -msgid "Fanti" -msgstr "фанти" - -#. language code: fij fj -#: src/ISOLanguage.cc:508 -msgid "Fijian" -msgstr "фиџијан" - -#. language code: fil -#: src/ISOLanguage.cc:510 -#, fuzzy -msgid "Filipino" -msgstr "Filipini" - -#. language code: fin fi -#: src/ISOLanguage.cc:512 -msgid "Finnish" -msgstr "Finska" - -#. language code: fiu -#: src/ISOLanguage.cc:514 -msgid "Finno-Ugrian (Other)" -msgstr "фино-угарски (остали)" - -#. language code: fon -#: src/ISOLanguage.cc:516 -msgid "Fon" -msgstr "фон" - -#. language code: fre fra fr -#: src/ISOLanguage.cc:518 -msgid "French" -msgstr "Francuska" - -#. language code: frm -#: src/ISOLanguage.cc:520 -msgid "French, Middle (ca.1400-1600)" -msgstr "француски, средњевековни (око 1400—1600)" - -#. language code: fro -#: src/ISOLanguage.cc:522 -msgid "French, Old (842-ca.1400)" -msgstr "француски, стари (842—око 1400.)" - -#. language code: fry fy -#: src/ISOLanguage.cc:524 -msgid "Frisian" -msgstr "фрижански" - -#. language code: ful ff -#: src/ISOLanguage.cc:526 -msgid "Fulah" -msgstr "фула" - -#. language code: fur -#: src/ISOLanguage.cc:528 -msgid "Friulian" -msgstr "фриулијански" - -#. language code: gaa -#: src/ISOLanguage.cc:530 -msgid "Ga" -msgstr "га" - -#. language code: gay -#: src/ISOLanguage.cc:532 -msgid "Gayo" -msgstr "гајо" - -#. language code: gba -#: src/ISOLanguage.cc:534 -msgid "Gbaya" -msgstr "гбаја" - -#. language code: gem -#: src/ISOLanguage.cc:536 -msgid "Germanic (Other)" -msgstr "германски (остали)" - -#. language code: geo kat ka -#: src/ISOLanguage.cc:538 -msgid "Georgian" -msgstr "грузијски" - -#. language code: ger deu de -#: src/ISOLanguage.cc:540 -msgid "German" -msgstr "Nemačka" - -#. language code: gez -#: src/ISOLanguage.cc:542 -msgid "Geez" -msgstr "гиз" - -#. language code: gil -#: src/ISOLanguage.cc:544 -msgid "Gilbertese" -msgstr "жибертески" - -#. language code: gla gd -#: src/ISOLanguage.cc:546 -#, fuzzy -msgid "Gaelic" -msgstr "Мали" - -#. language code: gle ga -#: src/ISOLanguage.cc:548 -msgid "Irish" -msgstr "ирски" - -#. language code: glg gl -#: src/ISOLanguage.cc:550 -#, fuzzy -msgid "Galician" -msgstr "гвичин" - -#. language code: glv gv -#: src/ISOLanguage.cc:552 -msgid "Manx" -msgstr "са острва Мана" - -#. language code: gmh -#: src/ISOLanguage.cc:554 -msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)" -msgstr "немачки, средњевековни горњи (око 1050—1500.)" - -#. language code: goh -#: src/ISOLanguage.cc:556 -msgid "German, Old High (ca.750-1050)" -msgstr "немачки, стари горњи (око 750—1050.)" - -#. language code: gon -#: src/ISOLanguage.cc:558 -msgid "Gondi" -msgstr "гонди" - -#. language code: gor -#: src/ISOLanguage.cc:560 -msgid "Gorontalo" -msgstr "горонтало" - -#. language code: got -#: src/ISOLanguage.cc:562 -msgid "Gothic" -msgstr "готски" - -#. language code: grb -#: src/ISOLanguage.cc:564 -msgid "Grebo" -msgstr "гребо" - -#. language code: grc -#: src/ISOLanguage.cc:566 -msgid "Greek, Ancient (to 1453)" -msgstr "грчки, стари (до 1453.)" - -#. language code: gre ell el -#: src/ISOLanguage.cc:568 -msgid "Greek, Modern (1453-)" -msgstr "грчки, савремени (1453.—)" - -#. language code: grn gn -#: src/ISOLanguage.cc:570 -msgid "Guarani" -msgstr "гуарани" - -#. language code: guj gu -#: src/ISOLanguage.cc:572 -msgid "Gujarati" -msgstr "гујарати" - -#. language code: gwi -#: src/ISOLanguage.cc:574 -#, fuzzy -msgid "Gwich'in" -msgstr "гвичин" - -#. language code: hai -#: src/ISOLanguage.cc:576 -msgid "Haida" -msgstr "хаида" - -#. language code: hat ht -#: src/ISOLanguage.cc:578 -#, fuzzy -msgid "Haitian" -msgstr "Хаити" - -#. language code: hau ha -#: src/ISOLanguage.cc:580 -msgid "Hausa" -msgstr "хауса" - -#. language code: haw -#: src/ISOLanguage.cc:582 -msgid "Hawaiian" -msgstr "хавајски" - -#. language code: heb he -#: src/ISOLanguage.cc:584 -msgid "Hebrew" -msgstr "хебрејски" - -#. language code: her hz -#: src/ISOLanguage.cc:586 -msgid "Herero" -msgstr "хереро" - -# bug: highlight? -#. language code: hil -#: src/ISOLanguage.cc:588 -msgid "Hiligaynon" -msgstr "хилигајнон" - -#. language code: him -#: src/ISOLanguage.cc:590 -msgid "Himachali" -msgstr "химахали" - -#. language code: hin hi -#: src/ISOLanguage.cc:592 -msgid "Hindi" -msgstr "хинду" - -#. language code: hit -#: src/ISOLanguage.cc:594 -msgid "Hittite" -msgstr "хетски" - -#. language code: hmn -#: src/ISOLanguage.cc:596 -msgid "Hmong" -msgstr "хмонг" - -#. language code: hmo ho -#: src/ISOLanguage.cc:598 -#, fuzzy -msgid "Hiri Motu" -msgstr "хири" - -#. language code: hsb -#: src/ISOLanguage.cc:600 -#, fuzzy -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "српски" - -#. language code: hun hu -#: src/ISOLanguage.cc:602 -msgid "Hungarian" -msgstr "Mađarska" - -#. language code: hup -#: src/ISOLanguage.cc:604 -msgid "Hupa" -msgstr "хупа" - -#. language code: iba -#: src/ISOLanguage.cc:606 -msgid "Iban" -msgstr "ибан" - -#. language code: ibo ig -#: src/ISOLanguage.cc:608 -msgid "Igbo" -msgstr "игбо" - -#. language code: ice isl is -#: src/ISOLanguage.cc:610 -msgid "Icelandic" -msgstr "исландски" - -#. language code: ido io -#: src/ISOLanguage.cc:612 -msgid "Ido" -msgstr "идо" - -#. language code: iii ii -#: src/ISOLanguage.cc:614 -msgid "Sichuan Yi" -msgstr "сихуан ји" - -#. language code: ijo -#: src/ISOLanguage.cc:616 -msgid "Ijo" -msgstr "иџо" - -#. language code: iku iu -#: src/ISOLanguage.cc:618 -msgid "Inuktitut" -msgstr "инуктитут" - -#. language code: ile ie -#: src/ISOLanguage.cc:620 -msgid "Interlingue" -msgstr "интерлингве" - -#. language code: ilo -#: src/ISOLanguage.cc:622 -msgid "Iloko" -msgstr "илоко" - -#. language code: ina ia -#: src/ISOLanguage.cc:624 -msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)" -msgstr "" - -#. language code: inc -#: src/ISOLanguage.cc:626 -msgid "Indic (Other)" -msgstr "индијски (остали)" - -#. language code: ind id -#: src/ISOLanguage.cc:628 -msgid "Indonesian" -msgstr "индонежански" - -#. language code: ine -#: src/ISOLanguage.cc:630 -msgid "Indo-European (Other)" -msgstr "индоевропски (остали)" - -#. language code: inh -#: src/ISOLanguage.cc:632 -msgid "Ingush" -msgstr "ингуш" - -#. language code: ipk ik -#: src/ISOLanguage.cc:634 -msgid "Inupiaq" -msgstr "инупијак" - -#. language code: ira -#: src/ISOLanguage.cc:636 -msgid "Iranian (Other)" -msgstr "ирански (остали)" - -#. language code: iro -#: src/ISOLanguage.cc:638 -#, fuzzy -msgid "Iroquoian Languages" -msgstr "ироквојански језици" - -#. language code: ita it -#: src/ISOLanguage.cc:640 -msgid "Italian" -msgstr "Italija" - -#. language code: jav jv -#: src/ISOLanguage.cc:642 -msgid "Javanese" -msgstr "јавански" - -#. language code: jbo -#: src/ISOLanguage.cc:644 -#, fuzzy -msgid "Lojban" -msgstr "Liban" - -#. language code: jpn ja -#: src/ISOLanguage.cc:646 -msgid "Japanese" -msgstr "Japan" - -#. language code: jpr -#: src/ISOLanguage.cc:648 -msgid "Judeo-Persian" -msgstr "јудо-персијски" - -#. language code: jrb -#: src/ISOLanguage.cc:650 -msgid "Judeo-Arabic" -msgstr "јудо-арапски" - -#. language code: kaa -#: src/ISOLanguage.cc:652 -msgid "Kara-Kalpak" -msgstr "кара-калпак" - -#. language code: kab -#: src/ISOLanguage.cc:654 -msgid "Kabyle" -msgstr "кабил" - -#. language code: kac -#: src/ISOLanguage.cc:656 -msgid "Kachin" -msgstr "качин" - -#. language code: kal kl -#: src/ISOLanguage.cc:658 -#, fuzzy -msgid "Kalaallisut" -msgstr "гренландски (калалисут)" - -#. language code: kam -#: src/ISOLanguage.cc:660 -msgid "Kamba" -msgstr "камба" - -#. language code: kan kn -#: src/ISOLanguage.cc:662 -msgid "Kannada" -msgstr "канада" - -#. language code: kar -#: src/ISOLanguage.cc:664 -msgid "Karen" -msgstr "карен" - -#. language code: kas ks -#: src/ISOLanguage.cc:666 -msgid "Kashmiri" -msgstr "кашмирски" - -#. language code: kau kr -#: src/ISOLanguage.cc:668 -msgid "Kanuri" -msgstr "канури" - -#. language code: kaw -#: src/ISOLanguage.cc:670 -msgid "Kawi" -msgstr "кави" - -#. language code: kaz kk -#: src/ISOLanguage.cc:672 -msgid "Kazakh" -msgstr "казахстански" - -#. language code: kbd -#: src/ISOLanguage.cc:674 -msgid "Kabardian" -msgstr "кабардијански" - -#. language code: kha -#: src/ISOLanguage.cc:676 -#, fuzzy -msgid "Khasi" -msgstr "кази" - -#. language code: khi -#: src/ISOLanguage.cc:678 -msgid "Khoisan (Other)" -msgstr "косијански (остали)" - -#. language code: khm km -#: src/ISOLanguage.cc:680 -msgid "Khmer" -msgstr "кмерски" - -#. language code: kho -#: src/ISOLanguage.cc:682 -msgid "Khotanese" -msgstr "котанезе" - -#. language code: kik ki -#: src/ISOLanguage.cc:684 -msgid "Kikuyu" -msgstr "кикују" - -#. language code: kin rw -#: src/ISOLanguage.cc:686 -msgid "Kinyarwanda" -msgstr "кинјарванда" - -#. language code: kir ky -#: src/ISOLanguage.cc:688 -msgid "Kirghiz" -msgstr "киргишки" - -#. language code: kmb -#: src/ISOLanguage.cc:690 -msgid "Kimbundu" -msgstr "кимбунду" - -#. language code: kok -#: src/ISOLanguage.cc:692 -msgid "Konkani" -msgstr "конкани" - -#. language code: kom kv -#: src/ISOLanguage.cc:694 -msgid "Komi" -msgstr "коми" - -#. language code: kon kg -#: src/ISOLanguage.cc:696 -msgid "Kongo" -msgstr "конго" - -#. language code: kor ko -#: src/ISOLanguage.cc:698 -msgid "Korean" -msgstr "Koreanski" - -#. language code: kos -#: src/ISOLanguage.cc:700 -msgid "Kosraean" -msgstr "косраенски" - -#. language code: kpe -#: src/ISOLanguage.cc:702 -msgid "Kpelle" -msgstr "кпеле" - -#. language code: krc -#: src/ISOLanguage.cc:704 -#, fuzzy -msgid "Karachay-Balkar" -msgstr "кара-калпак" - -#. language code: kro -#: src/ISOLanguage.cc:706 -msgid "Kru" -msgstr "кру" - -#. language code: kru -#: src/ISOLanguage.cc:708 -msgid "Kurukh" -msgstr "курук" - -#. language code: kua kj -#: src/ISOLanguage.cc:710 -msgid "Kuanyama" -msgstr "куанјама" - -#. language code: kum -#: src/ISOLanguage.cc:712 -msgid "Kumyk" -msgstr "кумик" - -#. language code: kur ku -#: src/ISOLanguage.cc:714 -msgid "Kurdish" -msgstr "курдски" - -#. language code: kut -#: src/ISOLanguage.cc:716 -msgid "Kutenai" -msgstr "кутенај" - -#. language code: lad -#: src/ISOLanguage.cc:718 -msgid "Ladino" -msgstr "ладино" - -#. language code: lah -#: src/ISOLanguage.cc:720 -msgid "Lahnda" -msgstr "ланда" - -# -#. language code: lam -#: src/ISOLanguage.cc:722 -msgid "Lamba" -msgstr "ламбда" - -#. language code: lao lo -#: src/ISOLanguage.cc:724 -msgid "Lao" -msgstr "лао" - -#. language code: lat la -#: src/ISOLanguage.cc:726 -msgid "Latin" -msgstr "латински" - -#. language code: lav lv -#: src/ISOLanguage.cc:728 -msgid "Latvian" -msgstr "летонски" - -#. language code: lez -#: src/ISOLanguage.cc:730 -msgid "Lezghian" -msgstr "лежгијански" - -#. language code: lim li -#: src/ISOLanguage.cc:732 -#, fuzzy -msgid "Limburgan" -msgstr "лимбуржански" - -#. language code: lin ln -#: src/ISOLanguage.cc:734 -msgid "Lingala" -msgstr "лингала" - -#. language code: lit lt -#: src/ISOLanguage.cc:736 -msgid "Lithuanian" -msgstr "литвански" - -#. language code: lol -#: src/ISOLanguage.cc:738 -msgid "Mongo" -msgstr "монго" - -#. language code: loz -#: src/ISOLanguage.cc:740 -msgid "Lozi" -msgstr "лози" - -#. language code: ltz lb -#: src/ISOLanguage.cc:742 -msgid "Luxembourgish" -msgstr "луксембуршки" - -#. language code: lua -#: src/ISOLanguage.cc:744 -msgid "Luba-Lulua" -msgstr "луба-лулуа" - -#. language code: lub lu -#: src/ISOLanguage.cc:746 -msgid "Luba-Katanga" -msgstr "луба-катанга" - -#. language code: lug lg -#: src/ISOLanguage.cc:748 -msgid "Ganda" -msgstr "ганда" - -#. language code: lui -#: src/ISOLanguage.cc:750 -msgid "Luiseno" -msgstr "Луијсено" - -#. language code: lun -#: src/ISOLanguage.cc:752 -msgid "Lunda" -msgstr "Лунда" - -#. language code: luo -#: src/ISOLanguage.cc:754 -msgid "Luo (Kenya and Tanzania)" -msgstr "луо (Кенија и Танзанија)" - -#. language code: lus -#: src/ISOLanguage.cc:756 -msgid "Lushai" -msgstr "лушаји" - -#. language code: mac mkd mk -#: src/ISOLanguage.cc:758 -msgid "Macedonian" -msgstr "македонски" - -#. language code: mad -#: src/ISOLanguage.cc:760 -msgid "Madurese" -msgstr "мадурезе" - -#. language code: mag -#: src/ISOLanguage.cc:762 -msgid "Magahi" -msgstr "магахи" - -#. language code: mah mh -#: src/ISOLanguage.cc:764 -msgid "Marshallese" -msgstr "маршалски" - -#. language code: mai -#: src/ISOLanguage.cc:766 -msgid "Maithili" -msgstr "маитхили" - -#. language code: mak -#: src/ISOLanguage.cc:768 -msgid "Makasar" -msgstr "макасар" - -#. language code: mal ml -#: src/ISOLanguage.cc:770 -msgid "Malayalam" -msgstr "малајамски" - -#. language code: man -#: src/ISOLanguage.cc:772 -msgid "Mandingo" -msgstr "мандинго" - -#. language code: mao mri mi -#: src/ISOLanguage.cc:774 -msgid "Maori" -msgstr "маори" - -#. language code: map -#: src/ISOLanguage.cc:776 -msgid "Austronesian (Other)" -msgstr "аустронежански (остали)" - -#. language code: mar mr -#: src/ISOLanguage.cc:778 -msgid "Marathi" -msgstr "марати" - -#. language code: mas -#: src/ISOLanguage.cc:780 -msgid "Masai" -msgstr "масаи" - -#. language code: may msa ms -#: src/ISOLanguage.cc:782 -msgid "Malay" -msgstr "малајски" - -#. language code: mdf -#: src/ISOLanguage.cc:784 -#, fuzzy -msgid "Moksha" -msgstr "мохавк" - -#. language code: mdr -#: src/ISOLanguage.cc:786 -msgid "Mandar" -msgstr "мандарски" - -#. language code: men -#: src/ISOLanguage.cc:788 -msgid "Mende" -msgstr "менде" - -#. language code: mga -#: src/ISOLanguage.cc:790 -msgid "Irish, Middle (900-1200)" -msgstr "ирски, средњевековни (900-1200.)" - -#. language code: mic -#: src/ISOLanguage.cc:792 -#, fuzzy -msgid "Mi'kmaq" -msgstr "микмак" - -#. language code: min -#: src/ISOLanguage.cc:794 -msgid "Minangkabau" -msgstr "минангкабау" - -#. language code: mis -#: src/ISOLanguage.cc:796 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous Languages" -msgstr "разни језици" - -#. language code: mkh -#: src/ISOLanguage.cc:798 -msgid "Mon-Khmer (Other)" -msgstr "мон-кмер (остали)" - -#. language code: mlg mg -#: src/ISOLanguage.cc:800 -msgid "Malagasy" -msgstr "малагаси" - -#. language code: mlt mt -#: src/ISOLanguage.cc:802 -msgid "Maltese" -msgstr "малтешки" - -#. language code: mnc -#: src/ISOLanguage.cc:804 -msgid "Manchu" -msgstr "манчу" - -#. language code: mni -#: src/ISOLanguage.cc:806 -#, fuzzy -msgid "Manipuri" -msgstr "канури" - -#. language code: mno -#: src/ISOLanguage.cc:808 -#, fuzzy -msgid "Manobo Languages" -msgstr "манобо језици" - -#. language code: moh -#: src/ISOLanguage.cc:810 -msgid "Mohawk" -msgstr "мохавк" - -#. language code: mol mo -#: src/ISOLanguage.cc:812 -msgid "Moldavian" -msgstr "молдавски" - -#. language code: mon mn -#: src/ISOLanguage.cc:814 -msgid "Mongolian" -msgstr "монголски" - -#. language code: mos -#: src/ISOLanguage.cc:816 -msgid "Mossi" -msgstr "моси" - -#. language code: mul -#: src/ISOLanguage.cc:818 -#, fuzzy -msgid "Multiple Languages" -msgstr "вишејезички" - -#. language code: mun -#: src/ISOLanguage.cc:820 -#, fuzzy -msgid "Munda Languages" -msgstr "мунда језици" - -#. language code: mus -#: src/ISOLanguage.cc:822 -msgid "Creek" -msgstr "крик" - -#. language code: mwl -#: src/ISOLanguage.cc:824 -#, fuzzy -msgid "Mirandese" -msgstr "мадурезе" - -#. language code: mwr -#: src/ISOLanguage.cc:826 -msgid "Marwari" -msgstr "марвари" - -#. language code: myn -#: src/ISOLanguage.cc:828 -#, fuzzy -msgid "Mayan Languages" -msgstr "језици маја" - -#. language code: myv -#: src/ISOLanguage.cc:830 -#, fuzzy -msgid "Erzya" -msgstr "орија" - -#. language code: nah -#: src/ISOLanguage.cc:832 -msgid "Nahuatl" -msgstr "нахуатл" - -#. language code: nai -#: src/ISOLanguage.cc:834 -#, fuzzy -msgid "North American Indian" -msgstr "северноамерички индијански (остали)" - -#. language code: nap -#: src/ISOLanguage.cc:836 -msgid "Neapolitan" -msgstr "напуљски" - -#. language code: nau na -#: src/ISOLanguage.cc:838 -msgid "Nauru" -msgstr "Nauru" - -#. language code: nav nv -#: src/ISOLanguage.cc:840 -msgid "Navajo" -msgstr "Globalno/Navajo" - -#. language code: nbl nr -#: src/ISOLanguage.cc:842 -msgid "Ndebele, South" -msgstr "ндебеле, јужни" - -#. language code: nde nd -#: src/ISOLanguage.cc:844 -msgid "Ndebele, North" -msgstr "ндебеле, северни" - -#. language code: ndo ng -#: src/ISOLanguage.cc:846 -msgid "Ndonga" -msgstr "ндонга" - -#. language code: nds -#: src/ISOLanguage.cc:848 -#, fuzzy -msgid "Low German" -msgstr "Nemačka" - -#. language code: nep ne -#: src/ISOLanguage.cc:850 -msgid "Nepali" -msgstr "непалски" - -#. language code: new -#: src/ISOLanguage.cc:852 -#, fuzzy -msgid "Nepal Bhasa" -msgstr "Непал" - -#. language code: nia -#: src/ISOLanguage.cc:854 -msgid "Nias" -msgstr "нијас" - -#. language code: nic -#: src/ISOLanguage.cc:856 -msgid "Niger-Kordofanian (Other)" -msgstr "нигер-кордофански (остали)" - -#. language code: niu -#: src/ISOLanguage.cc:858 -msgid "Niuean" -msgstr "ниујеан" - -#. language code: nno nn -#: src/ISOLanguage.cc:860 -#, fuzzy -msgid "Norwegian Nynorsk" -msgstr "норвешки/модерни правопис" - -#. language code: nob nb -#: src/ISOLanguage.cc:862 -msgid "Norwegian Bokmal" -msgstr "норвешки/бокмал" - -#. language code: nog -#: src/ISOLanguage.cc:864 -#, fuzzy -msgid "Nogai" -msgstr "ндонга" - -#. language code: non -#: src/ISOLanguage.cc:866 -msgid "Norse, Old" -msgstr "нордијски, стари" - -#. language code: nor no -#: src/ISOLanguage.cc:868 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norveška" - -#. language code: nso -#: src/ISOLanguage.cc:870 -#, fuzzy -msgid "Northern Sotho" -msgstr "северни сами" - -#. language code: nub -#: src/ISOLanguage.cc:872 -#, fuzzy -msgid "Nubian Languages" -msgstr "нубијски језици" - -#. language code: nwc -#: src/ISOLanguage.cc:874 -#, fuzzy -msgid "Classical Newari" -msgstr "Ime klase" - -#. language code: nya ny -#: src/ISOLanguage.cc:876 -#, fuzzy -msgid "Chichewa" -msgstr "чибча" - -#. language code: nym -#: src/ISOLanguage.cc:878 -#, fuzzy -msgid "Nyamwezi" -msgstr "Ime" - -#. language code: nyn -#: src/ISOLanguage.cc:880 -msgid "Nyankole" -msgstr "њанкол" - -#. language code: nyo -#: src/ISOLanguage.cc:882 -msgid "Nyoro" -msgstr "њоро" - -#. language code: nzi -#: src/ISOLanguage.cc:884 -msgid "Nzima" -msgstr "нзима" - -# ??? -#. language code: oci oc -#: src/ISOLanguage.cc:886 -msgid "Occitan (post 1500)" -msgstr "окситан (после 1500.)" - -#. language code: oji oj -#: src/ISOLanguage.cc:888 -msgid "Ojibwa" -msgstr "оџибва" - -#. language code: ori or -#: src/ISOLanguage.cc:890 -msgid "Oriya" -msgstr "орија" - -#. language code: orm om -#: src/ISOLanguage.cc:892 -msgid "Oromo" -msgstr "оромо" - -#. language code: osa -#: src/ISOLanguage.cc:894 -msgid "Osage" -msgstr "осаж" - -#. language code: oss os -#: src/ISOLanguage.cc:896 -msgid "Ossetian" -msgstr "осетијан" - -#. language code: ota -#: src/ISOLanguage.cc:898 -msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)" -msgstr "турски, отомански (1500–1928)" - -# ??? -#. language code: oto -#: src/ISOLanguage.cc:900 -#, fuzzy -msgid "Otomian Languages" -msgstr "отомијански језици" - -#. language code: paa -#: src/ISOLanguage.cc:902 -msgid "Papuan (Other)" -msgstr "папуан (остали)" - -#. language code: pag -#: src/ISOLanguage.cc:904 -msgid "Pangasinan" -msgstr "пангасинан" - -#. language code: pal -#: src/ISOLanguage.cc:906 -msgid "Pahlavi" -msgstr "палави" - -#. language code: pam -#: src/ISOLanguage.cc:908 -msgid "Pampanga" -msgstr "пампања" - -#. language code: pan pa -#: src/ISOLanguage.cc:910 -msgid "Panjabi" -msgstr "панџаби" - -#. language code: pap -#: src/ISOLanguage.cc:912 -msgid "Papiamento" -msgstr "папијаменто" - -#. language code: pau -#: src/ISOLanguage.cc:914 -msgid "Palauan" -msgstr "палауан" - -#. language code: peo -#: src/ISOLanguage.cc:916 -msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)" -msgstr "персијски, стари (око 600–400 п.н.е.)" - -#. language code: per fas fa -#: src/ISOLanguage.cc:918 -msgid "Persian" -msgstr "персијски" - -#. language code: phi -#: src/ISOLanguage.cc:920 -msgid "Philippine (Other)" -msgstr "филипински (остали)" - -#. language code: phn -#: src/ISOLanguage.cc:922 -msgid "Phoenician" -msgstr "феничански" - -#. language code: pli pi -#: src/ISOLanguage.cc:924 -msgid "Pali" -msgstr "пали" - -#. language code: pol pl -#: src/ISOLanguage.cc:926 -msgid "Polish" -msgstr "Poljska" - -#. language code: pon -#: src/ISOLanguage.cc:928 -msgid "Pohnpeian" -msgstr "понпејан" - -#. language code: por pt -#: src/ISOLanguage.cc:930 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugalija" - -#. language code: pra -#: src/ISOLanguage.cc:932 -#, fuzzy -msgid "Prakrit Languages" -msgstr "пракрит језици" - -#. language code: pro -#: src/ISOLanguage.cc:934 -msgid "Provencal, Old (to 1500)" -msgstr "провансалски, стари (до 1500.)" - -#. language code: pus ps -#: src/ISOLanguage.cc:936 -msgid "Pushto" -msgstr "пушто" - -#. language code: que qu -#: src/ISOLanguage.cc:938 -msgid "Quechua" -msgstr "квечуа" - -#. language code: raj -#: src/ISOLanguage.cc:940 -msgid "Rajasthani" -msgstr "раџастани" - -#. language code: rap -#: src/ISOLanguage.cc:942 -msgid "Rapanui" -msgstr "рапануји" - -#. language code: rar -#: src/ISOLanguage.cc:944 -msgid "Rarotongan" -msgstr "раротонган" - -#. language code: roa -#: src/ISOLanguage.cc:946 -msgid "Romance (Other)" -msgstr "романски (остали)" - -#. language code: roh rm -#: src/ISOLanguage.cc:948 -msgid "Raeto-Romance" -msgstr "рето-романски" - -# овако каже Мортон-Бенсон, или „језик Рома“ -#. language code: rom -#: src/ISOLanguage.cc:950 -msgid "Romany" -msgstr "цигански" - -#. language code: rum ron ro -#: src/ISOLanguage.cc:952 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Rumunija" - -#. language code: run rn -#: src/ISOLanguage.cc:954 -msgid "Rundi" -msgstr "рунди" - -#. language code: rus ru -#: src/ISOLanguage.cc:956 -msgid "Russian" -msgstr "Rusija" - -#. language code: sad -#: src/ISOLanguage.cc:958 -msgid "Sandawe" -msgstr "сандаве" - -#. language code: sag sg -#: src/ISOLanguage.cc:960 -msgid "Sango" -msgstr "санго" - -#. language code: sah -#: src/ISOLanguage.cc:962 -msgid "Yakut" -msgstr "јакут" - -#. language code: sai -#: src/ISOLanguage.cc:964 -msgid "South American Indian (Other)" -msgstr "јужноамерички индијански (остали)" - -#. language code: sal -#: src/ISOLanguage.cc:966 -#, fuzzy -msgid "Salishan Languages" -msgstr "салишан језици" - -#. language code: sam -#: src/ISOLanguage.cc:968 -msgid "Samaritan Aramaic" -msgstr "самарићански арамајски" - -#. language code: san sa -#: src/ISOLanguage.cc:970 -msgid "Sanskrit" -msgstr "санскрит" - -#. language code: sas -#: src/ISOLanguage.cc:972 -msgid "Sasak" -msgstr "сасак" - -#. language code: sat -#: src/ISOLanguage.cc:974 -msgid "Santali" -msgstr "сантали" - -#. language code: scc srp sr -#: src/ISOLanguage.cc:976 -msgid "Serbian" -msgstr "српски" - -#. language code: scn -#: src/ISOLanguage.cc:978 -#, fuzzy -msgid "Sicilian" -msgstr "SAD/Michigan" - -#. language code: sco -#: src/ISOLanguage.cc:980 -msgid "Scots" -msgstr "шкотски" - -#. language code: scr hrv hr -#: src/ISOLanguage.cc:982 -msgid "Croatian" -msgstr "Hrvatski" - -#. language code: sel -#: src/ISOLanguage.cc:984 -msgid "Selkup" -msgstr "селкуп" - -#. language code: sem -#: src/ISOLanguage.cc:986 -msgid "Semitic (Other)" -msgstr "семитски (остали)" - -#. language code: sga -#: src/ISOLanguage.cc:988 -msgid "Irish, Old (to 900)" -msgstr "ирски, стари (до 900.)" - -#. language code: sgn -#: src/ISOLanguage.cc:990 -#, fuzzy -msgid "Sign Languages" -msgstr "знаковни језици" - -#. language code: shn -#: src/ISOLanguage.cc:992 -msgid "Shan" -msgstr "шан" - -#. language code: sid -#: src/ISOLanguage.cc:994 -msgid "Sidamo" -msgstr "сидамо" - -#. language code: sin si -#: src/ISOLanguage.cc:996 -#, fuzzy -msgid "Sinhala" -msgstr "синалезе" - -#. language code: sio -#: src/ISOLanguage.cc:998 -#, fuzzy -msgid "Siouan Languages" -msgstr "сијуан језици" - -#. language code: sit -#: src/ISOLanguage.cc:1000 -msgid "Sino-Tibetan (Other)" -msgstr "сино-тибетски (остали)" - -#. language code: sla -#: src/ISOLanguage.cc:1002 -msgid "Slavic (Other)" -msgstr "словенски (остали)" - -#. language code: slo slk sk -#: src/ISOLanguage.cc:1004 -msgid "Slovak" -msgstr "Slovačka" - -#. language code: slv sl -#: src/ISOLanguage.cc:1006 -msgid "Slovenian" -msgstr "словеначки" - -#. language code: sma -#: src/ISOLanguage.cc:1008 -msgid "Southern Sami" -msgstr "јужни сами" - -#. language code: sme se -#: src/ISOLanguage.cc:1010 -msgid "Northern Sami" -msgstr "северни сами" - -#. language code: smi -#: src/ISOLanguage.cc:1012 -#, fuzzy -msgid "Sami Languages (Other)" -msgstr "сами језици (остали)" - -#. language code: smj -#: src/ISOLanguage.cc:1014 -msgid "Lule Sami" -msgstr "луле сами" - -#. language code: smn -#: src/ISOLanguage.cc:1016 -msgid "Inari Sami" -msgstr "инари сами" - -#. language code: smo sm -#: src/ISOLanguage.cc:1018 -msgid "Samoan" -msgstr "самоански" - -#. language code: sms -#: src/ISOLanguage.cc:1020 -msgid "Skolt Sami" -msgstr "сколт сами" - -#. language code: sna sn -#: src/ISOLanguage.cc:1022 -msgid "Shona" -msgstr "шона" - -#. language code: snd sd -#: src/ISOLanguage.cc:1024 -msgid "Sindhi" -msgstr "синди" - -#. language code: snk -#: src/ISOLanguage.cc:1026 -msgid "Soninke" -msgstr "сонинке" - -#. language code: sog -#: src/ISOLanguage.cc:1028 -msgid "Sogdian" -msgstr "согдијан" - -#. language code: som so -#: src/ISOLanguage.cc:1030 -msgid "Somali" -msgstr "сомалски" - -#. language code: son -#: src/ISOLanguage.cc:1032 -msgid "Songhai" -msgstr "сонгхај" - -#. language code: sot st -#: src/ISOLanguage.cc:1034 -msgid "Sotho, Southern" -msgstr "сото, јужни" - -#. language code: spa es -#: src/ISOLanguage.cc:1036 -msgid "Spanish" -msgstr "Španija" - -#. language code: srd sc -#: src/ISOLanguage.cc:1038 -msgid "Sardinian" -msgstr "сардинијски" - -#. language code: srr -#: src/ISOLanguage.cc:1040 -msgid "Serer" -msgstr "серер" - -#. language code: ssa -#: src/ISOLanguage.cc:1042 -msgid "Nilo-Saharan (Other)" -msgstr "нило-сахарски (остали)" - -#. language code: ssw ss -#: src/ISOLanguage.cc:1044 -msgid "Swati" -msgstr "свати" - -#. language code: suk -#: src/ISOLanguage.cc:1046 -msgid "Sukuma" -msgstr "сукума" - -#. language code: sun su -#: src/ISOLanguage.cc:1048 -msgid "Sundanese" -msgstr "сунданежански" - -#. language code: sus -#: src/ISOLanguage.cc:1050 -msgid "Susu" -msgstr "сузу" - -#. language code: sux -#: src/ISOLanguage.cc:1052 -msgid "Sumerian" -msgstr "сумерски" - -#. language code: swa sw -#: src/ISOLanguage.cc:1054 -msgid "Swahili" -msgstr "свахили" - -#. language code: swe sv -#: src/ISOLanguage.cc:1056 -msgid "Swedish" -msgstr "Švedska" - -#. language code: syr -#: src/ISOLanguage.cc:1058 -msgid "Syriac" -msgstr "сиријски" - -#. language code: tah ty -#: src/ISOLanguage.cc:1060 -msgid "Tahitian" -msgstr "тахићански" - -#. language code: tai -#: src/ISOLanguage.cc:1062 -msgid "Tai (Other)" -msgstr "тајландски (остали)" - -#. language code: tam ta -#: src/ISOLanguage.cc:1064 -msgid "Tamil" -msgstr "тамил" - -#. language code: tat tt -#: src/ISOLanguage.cc:1066 -msgid "Tatar" -msgstr "Татарски" - -#. language code: tel te -#: src/ISOLanguage.cc:1068 -msgid "Telugu" -msgstr "телугу" - -#. language code: tem -#: src/ISOLanguage.cc:1070 -msgid "Timne" -msgstr "тимне" - -#. language code: ter -#: src/ISOLanguage.cc:1072 -msgid "Tereno" -msgstr "терено" - -#. language code: tet -#: src/ISOLanguage.cc:1074 -msgid "Tetum" -msgstr "тетум" - -#. language code: tgk tg -#: src/ISOLanguage.cc:1076 -msgid "Tajik" -msgstr "таџик" - -#. language code: tgl tl -#: src/ISOLanguage.cc:1078 -msgid "Tagalog" -msgstr "тагалог" - -#. language code: tha th -#: src/ISOLanguage.cc:1080 -msgid "Thai" -msgstr "тајландски" - -#. language code: tib bod bo -#: src/ISOLanguage.cc:1082 -msgid "Tibetan" -msgstr "тибетски" - -#. language code: tig -#: src/ISOLanguage.cc:1084 -msgid "Tigre" -msgstr "тигар" - -#. language code: tir ti -#: src/ISOLanguage.cc:1086 -msgid "Tigrinya" -msgstr "тигрињски" - -#. language code: tiv -#: src/ISOLanguage.cc:1088 -msgid "Tiv" -msgstr "тив" - -#. language code: tkl -#: src/ISOLanguage.cc:1090 -msgid "Tokelau" -msgstr "токелау" - -#. language code: tlh -#: src/ISOLanguage.cc:1092 -#, fuzzy -msgid "Klingon" -msgstr "конго" - -#. language code: tli -#: src/ISOLanguage.cc:1094 -#, fuzzy -msgid "Tlingit" -msgstr "тлинклит" - -#. language code: tmh -#: src/ISOLanguage.cc:1096 -msgid "Tamashek" -msgstr "тамашек" - -#. language code: tog -#: src/ISOLanguage.cc:1098 -msgid "Tonga (Nyasa)" -msgstr "тонга (Нијаса)" - -#. language code: ton to -#: src/ISOLanguage.cc:1100 -msgid "Tonga (Tonga Islands)" -msgstr "тонга (Тонга острва)" - -#. language code: tpi -#: src/ISOLanguage.cc:1102 -msgid "Tok Pisin" -msgstr "ток писин" - -#. language code: tsi -#: src/ISOLanguage.cc:1104 -msgid "Tsimshian" -msgstr "цимшиан" - -#. language code: tsn tn -#: src/ISOLanguage.cc:1106 -msgid "Tswana" -msgstr "цвана" - -#. language code: tso ts -#: src/ISOLanguage.cc:1108 -msgid "Tsonga" -msgstr "цонга" - -#. language code: tuk tk -#: src/ISOLanguage.cc:1110 -msgid "Turkmen" -msgstr "туркменистански" - -#. language code: tum -#: src/ISOLanguage.cc:1112 -msgid "Tumbuka" -msgstr "тумбука" - -#. language code: tup -#: src/ISOLanguage.cc:1114 -#, fuzzy -msgid "Tupi Languages" -msgstr "тупи језици" - -#. language code: tur tr -#: src/ISOLanguage.cc:1116 -msgid "Turkish" -msgstr "Turska" - -#. language code: tut -#: src/ISOLanguage.cc:1118 -msgid "Altaic (Other)" -msgstr "алтајски (остали)" - -#. language code: tvl -#: src/ISOLanguage.cc:1120 -msgid "Tuvalu" -msgstr "тувалу" - -#. language code: twi tw -#: src/ISOLanguage.cc:1122 -msgid "Twi" -msgstr "тви" - -#. language code: tyv -#: src/ISOLanguage.cc:1124 -msgid "Tuvinian" -msgstr "тувинијански" - -#. language code: udm -#: src/ISOLanguage.cc:1126 -#, fuzzy -msgid "Udmurt" -msgstr "урду" - -#. language code: uga -#: src/ISOLanguage.cc:1128 -msgid "Ugaritic" -msgstr "угарски" - -#. language code: uig ug -#: src/ISOLanguage.cc:1130 -msgid "Uighur" -msgstr "ујгур" - -#. language code: ukr uk -#: src/ISOLanguage.cc:1132 -msgid "Ukrainian" -msgstr "украјински" - -#. language code: umb -#: src/ISOLanguage.cc:1134 -msgid "Umbundu" -msgstr "умбунду" - -#. language code: und -#: src/ISOLanguage.cc:1136 -msgid "Undetermined" -msgstr "неодређен" - -#. language code: urd ur -#: src/ISOLanguage.cc:1138 -msgid "Urdu" -msgstr "урду" - -#. language code: uzb uz -#: src/ISOLanguage.cc:1140 -msgid "Uzbek" -msgstr "узбекистански" - -#. language code: vai -#: src/ISOLanguage.cc:1142 -msgid "Vai" -msgstr "ваи" - -#. language code: ven ve -#: src/ISOLanguage.cc:1144 -msgid "Venda" -msgstr "венда" - -#. language code: vie vi -#: src/ISOLanguage.cc:1146 -msgid "Vietnamese" -msgstr "вијетнамски" - -#. language code: vol vo -#: src/ISOLanguage.cc:1148 -msgid "Volapuk" -msgstr "волапук" - -#. language code: vot -#: src/ISOLanguage.cc:1150 -msgid "Votic" -msgstr "вотик" - -#. language code: wak -#: src/ISOLanguage.cc:1152 -#, fuzzy -msgid "Wakashan Languages" -msgstr "вакашан језици" - -#. language code: wal -#: src/ISOLanguage.cc:1154 -msgid "Walamo" -msgstr "валамо" - -#. language code: war -#: src/ISOLanguage.cc:1156 -msgid "Waray" -msgstr "варај" - -#. language code: was -#: src/ISOLanguage.cc:1158 -msgid "Washo" -msgstr "вашо" - -#. language code: wel cym cy -#: src/ISOLanguage.cc:1160 -msgid "Welsh" -msgstr "велшки" - -# моравско српски? -#. language code: wen -#: src/ISOLanguage.cc:1162 -#, fuzzy -msgid "Sorbian Languages" -msgstr "сорбски језици" - -#. language code: wln wa -#: src/ISOLanguage.cc:1164 -msgid "Walloon" -msgstr "валун" - -#. language code: wol wo -#: src/ISOLanguage.cc:1166 -msgid "Wolof" -msgstr "волоф" - -#. language code: xal -#: src/ISOLanguage.cc:1168 -#, fuzzy -msgid "Kalmyk" -msgstr "кумик" - -# не ваља -#. language code: xho xh -#: src/ISOLanguage.cc:1170 -msgid "Xhosa" -msgstr "гзоза" - -#. language code: yao -#: src/ISOLanguage.cc:1172 -msgid "Yao" -msgstr "јао" - -#. language code: yap -#: src/ISOLanguage.cc:1174 -msgid "Yapese" -msgstr "јапески" - -#. language code: yid yi -#: src/ISOLanguage.cc:1176 -msgid "Yiddish" -msgstr "јидишки" - -#. language code: yor yo -#: src/ISOLanguage.cc:1178 -msgid "Yoruba" -msgstr "јоруба" - -#. language code: ypk -#: src/ISOLanguage.cc:1180 -#, fuzzy -msgid "Yupik Languages" -msgstr "јупик језици" - -#. language code: zap -#: src/ISOLanguage.cc:1182 -msgid "Zapotec" -msgstr "запотек" - -#. language code: zen -#: src/ISOLanguage.cc:1184 -msgid "Zenaga" -msgstr "зенага" - -#. language code: zha za -#: src/ISOLanguage.cc:1186 -#, fuzzy -msgid "Zhuang" -msgstr "Бутан" - -#. language code: znd -#: src/ISOLanguage.cc:1188 -msgid "Zande" -msgstr "занде" - -#. language code: zul zu -#: src/ISOLanguage.cc:1190 -msgid "Zulu" -msgstr "Itd/Zulu" - -#. language code: zun -#: src/ISOLanguage.cc:1192 -msgid "Zuni" -msgstr "зуни" - -#~ msgid "Algonquian languages" -#~ msgstr "алгонквијски језици" - -#~ msgid "Australian languages" -#~ msgstr "аустралијски језици" - -#~ msgid "Creoles and pidgins (Other)" -#~ msgstr "креолски и пиџински (остали)" - -#~ msgid "Iroquoian languages" -#~ msgstr "ироквојански језици" - -#, fuzzy -#~ msgid "lushai" -#~ msgstr "лушаји" - -#~ msgid "Multiple languages" -#~ msgstr "вишејезички" - -# ??? -#~ msgid "Otomian languages" -#~ msgstr "отомијански језици" - -#~ msgid "Prakrit languages" -#~ msgstr "пракрит језици" - -#~ msgid "Salishan languages" -#~ msgstr "салишан језици" - -#~ msgid "Wakashan languages" -#~ msgstr "вакашан језици" - -# моравско српски? -#~ msgid "Sorbian languages" -#~ msgstr "сорбски језици" - -#~ msgid "Greek" -#~ msgstr "Grčka" - -#~ msgid "Gaelic; Scottish" -#~ msgstr "гаелски; шкотски" - -#~ msgid "Gallegan" -#~ msgstr "галежански" - -#~ msgid "Interlingua" -#~ msgstr "интерлингва" - -#, fuzzy -#~ msgid "Letzeburgesch" -#~ msgstr "луксембуршки" - -#, fuzzy -#~ msgid "Marshall" -#~ msgstr "маршалски" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nyanja" -#~ msgstr "Гвајана" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sami" -#~ msgstr "тамил" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sinhala; Sinhalese" -#~ msgstr "синалезе" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sotho" -#~ msgstr "Južna Afrika" - -#~ msgid "Tonga" -#~ msgstr "Тонга" Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/kerberos-server.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/kerberos-server.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/kerberos-server.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,1089 +0,0 @@ -# Russian translations for opensuse-i package -# Английские переводы для пакета opensuse-i. -# Copyright (C) 2013 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the opensuse-i package. -# Automatically generated, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:30+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Command line help text for the Xkerberos-server module -#: src/clients/kerberos-server.rb:54 -msgid "Configuration of Kerberos server" -msgstr "" - -#. ################################################################################# -#. ################################################################################# -#. ################################################################################# -#. ################################################################################# -#. itemlist = add(itemlist, ); -#. itemlist = add(itemlist, ); -#. itemlist = add(itemlist, ); -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:49 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1974 -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:53 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1885 -msgid "Database Path" -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:60 -msgid "&Database Path" -msgstr "" - -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:71 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1889 -msgid "ACL File" -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:78 -msgid "ACL &File" -msgstr "" - -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:89 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1893 -msgid "Administrator Keytab" -msgstr "" - -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:107 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1900 -msgid "Default Principal Expiration" -msgstr "" - -#. checkbox text -#. checkbox text -#. checkbox text -#. checkbox text -#. checkbox text -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:116 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:396 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:429 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:615 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:648 -msgid "&Available" -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:124 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:129 -msgid "&Date" -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:135 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:140 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:403 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:407 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:436 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:440 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:622 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:626 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:655 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:659 -msgid "&Time" -msgstr "" - -#. `InputField(`opt(`hstretch),`id(`id_default_principal_expiration),"", -#. KerberosServer::getDBvalue("default_principal_expiration")), -#. Treeview list item -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:158 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:672 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1906 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2008 -msgid "Default Principal Flags" -msgstr "" - -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:166 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:680 -msgid "Allow p&ostdated" -msgstr "" - -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:174 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:688 -msgid "Allow &forwardable" -msgstr "" - -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:182 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:696 -msgid "Allow rene&wable" -msgstr "" - -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:190 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:704 -msgid "Allow &proxiable" -msgstr "" - -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:198 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:712 -msgid "Enable &user-to-user authentication" -msgstr "" - -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:206 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:720 -msgid "Requires pr&eauth" -msgstr "" - -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:214 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:728 -msgid "Requires &hwauth" -msgstr "" - -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:220 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:734 -msgid "Allow &service" -msgstr "" - -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:226 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:740 -msgid "Allow tgs re&quest" -msgstr "" - -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:232 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:746 -msgid "Allow &tickets" -msgstr "" - -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:238 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:752 -msgid "Need &change" -msgstr "" - -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#. checkbox text in MultiSelectionBox -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:246 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:760 -msgid "P&assword changing service" -msgstr "" - -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:261 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1911 -msgid "Dictionary File" -msgstr "" - -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:279 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1916 -msgid "Kadmin Daemon Port" -msgstr "" - -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:297 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1921 -msgid "Kpasswd Daemon Port" -msgstr "" - -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:315 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1926 -msgid "Key Stash File" -msgstr "" - -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:333 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1929 -msgid "KDC Port" -msgstr "" - -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:351 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1933 -msgid "Master Key Name" -msgstr "" - -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:369 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1938 -msgid "Master Key Type" -msgstr "" - -#. Treeview list item -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:387 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:606 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1943 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1998 -msgid "Maximum Ticket Life Time" -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:401 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:434 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:620 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:653 -msgid "&Days" -msgstr "" - -#. Treeview list item -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:420 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:639 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1948 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2003 -msgid "Maximum Ticket Renew Time" -msgstr "" - -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:453 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1953 -msgid "Default Encryption Types" -msgstr "" - -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:471 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1958 -msgid "KDC Supported Encryption Types" -msgstr "" - -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:489 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1963 -msgid "Reject Bad Transit" -msgstr "" - -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:507 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1983 -msgid "Number of LDAP connections" -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:525 -msgid "File for the LDAP password" -msgstr "" - -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:545 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1988 -msgid "Search Subtrees" -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:558 -msgid "Search Scope" -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:565 -msgid "&subtree search" -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:572 -msgid "&one level" -msgstr "" - -#. Treeview list item -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:588 -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:1993 -msgid "Principal Container" -msgstr "" - -#. ldapitems = add(ldapitems, ); -#. ldapitems = add(ldapitems, ); -#. ldapitems = add(ldapitems, ); -#: src/include/kerberos-server/advanced_items.rb:2016 -msgid "Advanced LDAP Settings" -msgstr "" - -#. KerberosServer::AbortFunction = PollAbort; -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:87 -msgid "Saving the configuration failed. Change the settings?" -msgstr "" - -#. caption -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:99 -msgid "Select the Database Back-End" -msgstr "" - -#. Button group label -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:105 -msgid "Select the database back-end you want to use" -msgstr "" - -#. Checkbox text -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:110 -msgid "&Local Database" -msgstr "" - -#. Checkbox text -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:116 -msgid "&Set up new LDAP server as database back-end" -msgstr "" - -#. Checkbox text -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:124 -msgid "&Use existing LDAP server as database back-end" -msgstr "" - -#. caption -#. Frame lable -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:211 -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:235 -msgid "Basic Kerberos Settings" -msgstr "" - -#. Button text -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:217 -msgid "&Advanced Configuration" -msgstr "" - -#. TextEntry label: "Realm" is a typical kerberos phrase. -#. Please think twice please before you translate this, -#. and check with kerberos.pot how it is translated there. -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:243 -msgid "R&ealm" -msgstr "" - -#. Frame label -#. Frame label -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:264 -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:803 -msgid "Firewall Settings" -msgstr "" - -#. The two user password information do not match -#. error popup -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:321 -msgid "" -"The passwords do not match.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. Error popup -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:331 -msgid "Empty password is not allowed." -msgstr "" - -#. caption -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:348 -msgid "Kerberos Setting for the LDAP Back-End" -msgstr "" - -#. TextEntry label -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:361 -msgid "LDAP &Server URI:" -msgstr "" - -#. TextEntry label -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:369 -msgid "K&admin Bind DN:" -msgstr "" - -#. Checkbox text -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:402 -msgid "Use prev&iously entered password" -msgstr "" - -#. Frame label -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:413 -msgid "LDAP Settings" -msgstr "" - -#. kadminpw2 -#. TextEntry label -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:420 -msgid "LDAP ba&se DN:" -msgstr "" - -#. TextEntry label -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:427 -msgid "Kerberos &Container DN:" -msgstr "" - -#. TextEntry label -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:435 -msgid "K&DC Bind DN:" -msgstr "" - -#. Button text -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:460 -msgid "Ad&vanced Configuration" -msgstr "" - -#. The two user password information do not match -#. error popup -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:514 -msgid "" -"The LDAP KDC passwords do not match.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. The two user password information do not match -#. error popup -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:532 -msgid "" -"The LDAP Kadmin passwords do not match.\n" -"Try again." -msgstr "" - -#. caption -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:591 -msgid "Advanced Kerberos Configuration" -msgstr "" - -#. tree widget label -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:619 -msgid "Advanced &Options" -msgstr "" - -#. label widget -#. header label -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:633 -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:725 -msgid "Current Selection: " -msgstr "" - -#. KerberosServer summary dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:751 -#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:165 -msgid "Kerberos Server Configuration" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:781 -msgid "&Disable Kerberos" -msgstr "" - -#. radio button label -#: src/include/kerberos-server/complex.rb:790 -msgid "&Enable Kerberos" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:44 -msgid "" -"<p><b><big>Saving Kerberos Server Configuration</big></b><br>\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:48 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Help text: ask for database backend 1/4 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:55 -msgid "<p>Specify where the Kerberos server should store the data.</p>" -msgstr "" - -#. Help text: ask for database backend 2/4 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:59 -msgid "<p><big>Local Database</big> will create a local database for storing the credentials.</p>" -msgstr "" - -#. Help text: ask for database backend 3/4 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:63 -msgid "" -"<p><big>Set Up New LDAP Server as Database Back-End</big> will set up a new LDAP server\n" -"on this machine and use it as database back-end.</p>\n" -msgstr "" - -#. Help text: ask for database backend 4/4 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p><big>Use Existing LDAP Server as Database Back-End</big> gives you the\n" -"option to use an external LDAP server as database back-end.</p>\n" -msgstr "" - -#. Help text: basic settings 1/2 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:71 -msgid "<p>Specify the <big>Realm</big> and the <big>Master Password</big> for your Kerberos server.</p>" -msgstr "" - -#. Help text: basic settings 2/2 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:75 -msgid "<p>Although your Kerberos realm can be any ASCII string, the convention is to use upper-case letters as in your domain name.</p>\n" -msgstr "" - -#. Help text: Use existing LDAP server 1/6 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:79 -msgid "<p>In this dialog, edit some parameters for the LDAP server.</p>" -msgstr "" - -#. Help text: Use existing LDAP server 2/6 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>With <big>LDAP Server URI</big> specify the location of the LDAP\n" -"server. For example, <tt>ldaps://host.domain.com</tt>.</p>" -msgstr "" - -#. Help text: Use existing LDAP server 3/6 -#. Help text: New LDAP server 2/6 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:87 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:107 -msgid "<p>With <big>LDAP Base DN</big> you can change the base DN of the LDAP server.</p>" -msgstr "" - -#. Help text: Use existing LDAP server 4/6 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:91 -msgid "" -"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n" -"the principals and other informational data by default.</p>" -msgstr "" - -#. Help text: Use existing LDAP server 5/6 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:95 -msgid "" -"<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN that KDC uses to authenticate to the LDAP server.\n" -"Only read access is required for this account.</p>\n" -msgstr "" - -#. Help text: Use existing LDAP server 6/6 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p><big>Kadmin Bind DN</big> is the DN that Kadmind uses to authenticate to the LDAP server.\n" -"This account also needs write access.</p>\n" -msgstr "" - -#. Help text: New LDAP server 1/6 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:103 -msgid "<p>In this dialog, edit some parameters to set up an LDAP server.</p>" -msgstr "" - -#. Help text: New LDAP server 3/6 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:111 -msgid "" -"<p>The <big>Kerberos Container DN</big> specifies the container where the Kerberos server should create \n" -"the principals and other informational data by default.</p>\n" -msgstr "" - -#. Help text: New LDAP server 4/6 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:115 -msgid "<p><big>KDC Bind DN</big> is the DN for the administrator.</p>" -msgstr "" - -#. Help text: New LDAP server 5/6 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>If you select the checkbox <big>Use Previously Entered Password</big>, the password you entered\n" -"as the KDC Master password is also used for the LDAP administrator. \n" -msgstr "" - -#. Help text: New LDAP server 6/6 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:121 -msgid "When the checkbox is not set, you can enter a different password for the LDAP administrator.</p>" -msgstr "" - -#. Help text: Summary 1/3 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:125 -msgid "<p>This is a short summary about your Kerberos server configuration.</p>" -msgstr "" - -#. Help text: Summary 2/3 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:129 -msgid "<p>With the radio buttons you can enable or disable this service.</p>" -msgstr "" - -#. Help text: Summary 3/3 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:133 -msgid "<p>You can change some values of your configuration by clicking the <b>Edit</b> button.</p>" -msgstr "" - -#. ============================================================================== -#. advanced item help: database_name -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:139 -msgid "<p>This string specifies the location of the Kerberos database for this realm.</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help: acl_file -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:143 -msgid "<p>This string specifies the location of the access control list (ACL) file that kadmin uses to determine the principals' permissions on the database.</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help: admin_keytab -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:147 -msgid "<p>This string specifies the location of the keytab file that kadmin uses to authenticate to the database.</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help: default_principal_expiration -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:151 -msgid "<p>This absolute time specifies the default expiration date of principals created in this realm.</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help principal_flags 1/13 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:155 -msgid "<p>These flags specify the default attributes of the principal created in this realm.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:158 -msgid "Allow postdated" -msgstr "" - -#. advanced item help principal_flags 2/13 :Allow postdated -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:160 -msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain postdateable tickets." -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:163 -msgid "Allow forwardable" -msgstr "" - -#. advanced item help principal_flags 3/13 :Allow forwardable -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:165 -msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain forwardable tickets." -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:168 -msgid "Allow renewable" -msgstr "" - -#. advanced item help principal_flags 4/13 :Allow renewable -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:170 -msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain renewable tickets." -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:173 -msgid "Allow proxiable" -msgstr "" - -#. advanced item help principal_flags 5/13 :Allow proxiable -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:175 -msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain proxy tickets." -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:176 -msgid "Enable user-to-user authentication" -msgstr "" - -#. advanced item help principal_flags 6/13 :Enable user-to-user authentication -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:178 -msgid "Enabling this flag allows the principal to obtain a session key for another user, permitting user-to-user authentication for this principal." -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:181 -msgid "Requires preauth" -msgstr "" - -#. advanced item help principal_flags 7/13 :Requires preauth -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:183 -msgid "If this flag is enabled on a client principal, that principal is required to preauthenticate to the KDC before receiving any tickets. If you enable this flag on a service principal, the service tickets for this principal will only be issued to clients with a TGT that has the preauthenticated ticket set." -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:186 -msgid "Requires hwauth" -msgstr "" - -#. advanced item help principal_flags 8/13 :Requires hwauth -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:188 -msgid "If this flag is enabled, the principal is required to preauthenticate using a hardware device before receiving any tickets." -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:191 -msgid "Allow service" -msgstr "" - -#. advanced item help principal_flags 9/13 :Allow service -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:193 -msgid "Enabling this flag allows the KDC to issue service tickets for this principal." -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:196 -msgid "Allow tgs request" -msgstr "" - -#. advanced item help principal_flags 10/13 :Allow tgs request -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:198 -msgid "Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT." -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:201 -msgid "Allow tickets" -msgstr "" - -#. advanced item help principal_flags 11/13 :Allow tickets -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:203 -msgid "Enabling this flag means that the KDC will issue tickets for this principal. Disabling this flag essentially deactivates the principal within this realm." -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:206 -msgid "Need change" -msgstr "" - -#. advanced item help principal_flags 12/13 :Needchange -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:208 -msgid "Enabling this flag forces a password change for this principal." -msgstr "" - -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:209 -msgid "Password changing service" -msgstr "" - -#. advanced item help principal_flags 13/13 :Password changing service -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:211 -msgid "If this flag is enabled, it marks this principal as a password change service. This should only be used in special cases, for example, if a user's password has expired, the user has to get tickets for that principal to be able to change it without going through the normal password authentication." -msgstr "" - -#. advanced item help : dict_file -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:215 -msgid "<p>The string location of the dictionary file containing strings that are not allowed as passwords. If this tag is not set or if there is no policy assigned to the principal, no check will be done.</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help : kadmind_port -#. advanced item help : kpasswd_port -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:219 -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:223 -msgid "<p>This port number specifies the port on which the kadmind daemon listens for this realm.</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help : key_stash_file -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:227 -msgid "<p>This string specifies the location where the master key has been stored with kdb5_stash.</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help : kdc_ports -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:231 -msgid "<p>This string specifies the list of ports that the KDC listens to for this realm.</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help : master_key_name -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:235 -msgid "<p>This string specifies the name of the principal associated with the master key. The default value is K/M.</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help : master_key_type -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:239 -msgid "<p>This key type string represents the master keys key type.</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help : max_life -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:243 -msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be valid for in this realm.</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help : max_renew_life -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:247 -msgid "<p>This delta time specifies the maximum time period that a ticket may be renewed for in this realm.</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help : supported_enctypes -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:251 -msgid "<p>A list of key/salt strings that specifies the default key/salt combinations of principals for this realm.</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help : kdc_supported_enctypes -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:255 -msgid "<p>Specifies the permitted key/salt combinations of principals for this realm.</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help : reject_bad_transit -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:259 -msgid "<p>Specifies whether or not the list of transited realms for cross-realm tickets should be checked against the transit path computed from the realm names and the [capaths] section of its krb5.conf file</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help : ldap_conns_per_server -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:263 -msgid "<p>This LDAP specific tag indicates the number of connections to be maintained via the LDAP server.</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help : ldap_service_password_file -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:267 -msgid "<p>This LDAP-specific tag indicates the file containing the stashed passwords for the objects used for starting the Kerberos servers.</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help : kdb_subtrees -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:271 -msgid "<p>Specifies the list of subtrees containing the principals of a realm. The list contains the DNs of the subtree objects separated by colon(:).</p><p>The search scope specifies the scope for searching the principals under the subtree.</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help : kdb_containerref -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:275 -msgid "<p>Specifies the DN of the container object in which the principals of a realm will be created. If the container reference is not configured for a realm, the principals will be created in the realm container.</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help : kdb_maxtktlife -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:279 -msgid "<p>Specifies maximum ticket life for principals in this realm.</p>" -msgstr "" - -#. advanced item help : kdb_maxrenewlife -#: src/include/kerberos-server/helps.rb:283 -msgid "<p>Specifies maximum renewable life of tickets for principals in this realm.</p>" -msgstr "" - -#. Initialization dialog contents -#: src/include/kerberos-server/wizards.rb:167 -msgid "Initializing..." -msgstr "" - -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/modules/KerberosServer.pm:577 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:600 -msgid "Initializing LDAP schema failed." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:612 -msgid "Reading LDAP schema failed." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:623 -msgid "Kerberos Schema unknown by the LDAP server." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:648 -msgid "No password available to create the default certificate." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:806 -msgid "LDAP database already exists. Cannot create a new one." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:841 -msgid "Kerberos schema file not found." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:966 -msgid "No LDAP server URI specified." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:1012 src/modules/KerberosServer.pm:1026 -#: src/modules/KerberosServer.pm:1040 src/modules/KerberosServer.pm:1054 -#: src/modules/KerberosServer.pm:1069 src/modules/KerberosServer.pm:2111 -#: src/modules/KerberosServer.pm:2120 -msgid "Cannot write krb5.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:1125 src/modules/KerberosServer.pm:1173 -#: src/modules/KerberosServer.pm:1222 src/modules/KerberosServer.pm:1965 -msgid "Cannot execute kdb5_ldap_util." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:1157 src/modules/KerberosServer.pm:2164 -msgid "Creating Kerberos database failed." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:1206 src/modules/KerberosServer.pm:1254 -msgid "Writing to password file failed." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:1352 src/modules/KerberosServer.pm:1905 -msgid "No bind DN available." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:1381 -msgid "Invalid LDAP URI scheme." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:1398 -msgid "LDAP initialization failed." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:1423 -msgid "LDAP bind failed." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:1461 src/modules/KerberosServer.pm:2025 -msgid "LDAP search failed." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:1818 src/modules/KerberosServer.pm:1829 -msgid "Writing to krb5.conf failed." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:1871 src/modules/KerberosServer.pm:1881 -msgid "Writing to kdc.conf failed." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:1996 -msgid "Modifying the kerberos database failed." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:2039 -msgid "LDAP modify failed." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:2070 -msgid "Incomplete data." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:2085 -msgid "No database name set." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:2094 -msgid "Cannot write kdc.conf." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:2132 -msgid "Cannot execute kdb5_util." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:2236 -msgid "Unsupported database type." -msgstr "" - -#. KerberosServer read dialog caption -#: src/modules/KerberosServer.pm:2327 -msgid "Initializing Kerberos Server Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/modules/KerberosServer.pm:2337 -msgid "Checking for required packages" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/3 -#: src/modules/KerberosServer.pm:2339 -msgid "Read the database" -msgstr "" - -#. Progress step 1/3 -#: src/modules/KerberosServer.pm:2342 -msgid "Checking for required packages..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/3 -#: src/modules/KerberosServer.pm:2344 -msgid "Reading the database..." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:2375 -msgid "Cannot read hostname." -msgstr "" - -#: src/modules/KerberosServer.pm:2385 -msgid "Cannot read domain." -msgstr "" - -#. KerberosServer read dialog caption -#: src/modules/KerberosServer.pm:2424 -msgid "Saving Kerberos Server Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage 1/2 -#: src/modules/KerberosServer.pm:2434 -msgid "Write firewall settings" -msgstr "" - -#. Progress stage 2/2 -#: src/modules/KerberosServer.pm:2436 -msgid "Write Kerberos settings" -msgstr "" - -#. Progress step 1/2 -#: src/modules/KerberosServer.pm:2439 -msgid "Writing firewall settings..." -msgstr "" - -#. Progress step 2/2 -#: src/modules/KerberosServer.pm:2441 -msgid "Writing Kerberos settings..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/KerberosServer.pm:2443 -msgid "Finished" -msgstr "" - -#. summary text - title -#: src/modules/KerberosServer.pm:2509 -msgid "Configuration of the Kerberos Server" -msgstr "" - -#. summary text -#: src/modules/KerberosServer.pm:2514 -msgid "Database Backend: " -msgstr "" - -#. summary text -#: src/modules/KerberosServer.pm:2518 -msgid "Database Name:" -msgstr "" - -#. summary text -#: src/modules/KerberosServer.pm:2522 -msgid "Realm: " -msgstr "" - -#. summary text -#: src/modules/KerberosServer.pm:2527 -msgid "KDC Ports:" -msgstr "" - -#. summary text -#: src/modules/KerberosServer.pm:2532 -msgid "kadmind Port:" -msgstr "" - -#. summary text -#: src/modules/KerberosServer.pm:2537 -msgid "kpasswd Port:" -msgstr "" - -#. summary text -#: src/modules/KerberosServer.pm:2543 -msgid "LDAP Server URI:" -msgstr "" - -#. summary text -#: src/modules/KerberosServer.pm:2546 -msgid "Kerberos Container DN:" -msgstr "" - -#. summary text -#: src/modules/KerberosServer.pm:2549 -msgid "KDC bind DN:" -msgstr "" - -#. summary text -#: src/modules/KerberosServer.pm:2552 -msgid "Kadmin bind DN:" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/kerberos.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/kerberos.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/kerberos.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,1097 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@) -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-24 20:15+0100\n" -"Last-Translator: Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# translators: command line help text for Kerberos client module -#. translators: command line help text for Kerberos client module -#: src/clients/kerberos.rb:69 -#, fuzzy -msgid "Kerberos client configuration module" -msgstr "Kerberos klijent konfiguracioni modul." - -# translators: command line help text for pam action -#. translators: command line help text for pam action -#: src/clients/kerberos.rb:82 -msgid "Enable or disable Kerberos authentication" -msgstr "Uključi ili isključi Kerberos autorizaciju" - -# translators: command line help text for summary action -#. translators: command line help text for summary action -#: src/clients/kerberos.rb:92 -msgid "Configuration summary of Kerberos client" -msgstr "Izveštaj podešavanja za Kerberos klijent" - -# translators: command line help text for configure action -#. translators: command line help text for configure action -#: src/clients/kerberos.rb:102 -msgid "Change the global settings of Kerberos client" -msgstr "Promeniti globalna podešavanja za Kerberos klijent" - -# translators: command line help text for pam enable option -#. translators: command line help text for pam enable option -#: src/clients/kerberos.rb:110 -msgid "Enable the service" -msgstr "Uključite servis" - -# translators: command line help text for pam disable option -#. translators: command line help text for pam disable option -#: src/clients/kerberos.rb:116 -msgid "Disable the service" -msgstr "Isključite servis" - -#: src/clients/kerberos.rb:121 -msgid "Use DNS to acquire the configuration at runtime" -msgstr "" - -# translators: command line help text for the kdc option -#. translators: command line help text for the kdc option -#: src/clients/kerberos.rb:127 -msgid "The Key Distribution Center (KDC) address" -msgstr "Adresa centra za distribuciju ključeva (KDC)" - -# translators: command line help text for the domain option -#. translators: command line help text for the domain option -#: src/clients/kerberos.rb:134 -#, fuzzy -msgid "Default domain" -msgstr "Podrazumevani domen" - -# translators: command line help text for the domain option -#. translators: command line help text for the realm option -#: src/clients/kerberos.rb:141 -#, fuzzy -msgid "Default realm" -msgstr "Podrazumevano okruženje" - -# translators: command line help text for pam action -#. translators: command line help text for the minimum_uid option -#: src/clients/kerberos.rb:148 -#, fuzzy -msgid "Minimum UID used for Kerberos authentication" -msgstr "Uključi ili isključi Kerberos autorizaciju" - -#. translators: command line help text for the clockskew option -#: src/clients/kerberos.rb:155 -msgid "Clock skew (in seconds)" -msgstr "" - -# textentry label -#. help text for command line option -#: src/clients/kerberos.rb:162 -#, fuzzy -#| msgid "&Default Ticket Lifetime" -msgid "Default ticket lifetime" -msgstr "&Podrazumevan vek trajanja karte" - -# textentry label -#. help text for command line option -#: src/clients/kerberos.rb:169 -#, fuzzy -msgid "Default renewable lifetime" -msgstr "Podra&zumevan vek trajanja karte sa obnavljanjem" - -# radio button, type of zone -# radio button, type of zone -#. help text for command line option -#: src/clients/kerberos.rb:176 -#, fuzzy -msgid "Forwardable credentials" -msgstr "Napred" - -#. help text for command line option -#: src/clients/kerberos.rb:183 -msgid "Proxiable credentials" -msgstr "" - -#. help text for command line option -#: src/clients/kerberos.rb:190 -msgid "Keytab File Location" -msgstr "" - -#. help text for command line option -#: src/clients/kerberos.rb:197 -msgid "Credential Cache Directory" -msgstr "" - -#. help text for command line option -#: src/clients/kerberos.rb:204 -msgid "Credential Cache Template" -msgstr "" - -#. help text for command line option -#: src/clients/kerberos.rb:211 -msgid "Mappings" -msgstr "" - -#. help text for command line option -#: src/clients/kerberos.rb:216 -msgid "Accept Existing Ticket" -msgstr "" - -#. help text for command line option -#: src/clients/kerberos.rb:223 -msgid "External credentials" -msgstr "" - -#. help text for command line option -#: src/clients/kerberos.rb:230 -msgid "Validate Initial Ticket" -msgstr "" - -#. help text for command line option -#: src/clients/kerberos.rb:237 -msgid "Use Shared Memory" -msgstr "" - -#. help text for command line option -#: src/clients/kerberos.rb:242 -msgid "Addressless Initial Tickets" -msgstr "" - -#. help text for command line option -#: src/clients/kerberos.rb:249 -msgid "Debug" -msgstr "" - -#. help text for command line option -#: src/clients/kerberos.rb:254 -msgid "Sensitive Debug" -msgstr "" - -#. help text for command line option -#: src/clients/kerberos.rb:259 -msgid "Initial Prompt" -msgstr "" - -#. help text for command line option -#: src/clients/kerberos.rb:264 -msgid "Subsequent Prompt" -msgstr "" - -# checkbox label (leave 'openssh') -#. help text for command line option -#. checkbox label -#: src/clients/kerberos.rb:270 src/include/kerberos-client/dialogs.rb:157 -#, fuzzy -msgid "Kerberos Support for Open&SSH Client" -msgstr "Podrška Kerberosa za open&ssh klijent" - -#. help text for command line option -#. checkbox label -#: src/clients/kerberos.rb:279 src/include/kerberos-client/dialogs.rb:172 -msgid "&Ignore Unknown Users" -msgstr "" - -#. error: wrong input (probably string or negative integer) -#: src/clients/kerberos.rb:390 -msgid "The value for clock skew must be a positive integer." -msgstr "" - -# textentry label -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:59 -#, fuzzy -msgid "&Default Lifetime" -msgstr "&Podrazumevan vek trajanja karte" - -# help text (do not transl. values "m","h", "d") -#. help text (do not transl. values "m","h", "d") -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:61 -#, fuzzy -msgid "<p>By default, the time unit of <b>Default Lifetime</b>, <b>Default Renewable Lifetime</b>, and <b>Clock Skew</b> is set to seconds. Alternatively, specify the time unit (<tt>m</tt> for minutes, <tt>h</tt> for hours, or <tt>d</tt> for days) and use it as a value suffix, as in <tt>1d</tt> or <tt>24h</tt> for one day.</p>" -msgstr "" -"<p>Vrednosti <b>veka trajanja karte</b>, <b>Obavljajućeg veka trajanja</b>, i\n" -"<b>Kašnjenja časovnika</b> su podrazumevano. Alternativno, definišite vremensku\n" -"jedinicu (<i>m</i> za minutes <i>h</i> za časove, ili <i>d</i> for dane) i koristite\n" -"ih kao podrazumevani sufiksit (npr., <i>1d</i> ili <i>24h</i> za jedan dan).</p>\n" - -# textentry label -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:86 -#, fuzzy -msgid "De&fault Renewable Lifetime" -msgstr "Podra&zumevan vek trajanja karte sa obnavljanjem" - -# radio button, type of zone -# radio button, type of zone -#. checkbox label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:113 -#, fuzzy -msgid "For&wardable" -msgstr "Napred" - -# help text -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:115 -#, fuzzy -msgid "<p><b>Forwardable</b> lets you transfer your complete identity (TGT) to another machine. <b>Proxiable</b> only lets you transfer particular tickets. Select wheter the options should be applied to all PAM services, none of them or enter a list of services separated by spaces.</p>" -msgstr "" -"<p><b>Karte sa prosleđivanjem</b> vam dozvoljavaju da prebacite kompletan\n" -"identite (TGT) na drugu mašinu. <b>Ovlašćene karte</b> vam dozvoljavaju da\n" -" prebacite samo određene karte.</p>\n" - -# Summary text -#. checkbox label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:130 -#, fuzzy -msgid "&Proxiable" -msgstr "Proksi je uključen." - -#. checkbox label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:142 -#, fuzzy -msgid "R&etained" -msgstr "&Zaglavlje" - -# help text -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:144 -#, fuzzy -msgid "<p>If <b>Retained</b> is enabled, a PAM module keeps the tickets after closing the session.</p>" -msgstr "" -"<p>Ako je <b>Snimi karte</b> uključena , PAM modul će sačuvati karte\n" -"nakon zatvaranja sesije.</p>\n" - -# help text -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:159 -#, fuzzy -msgid "<p>To enable Kerberos support for your OpenSSH client, select <b>Kerberos Support for OpenSSH Client</b>. In this case, Kerberos tickets are used for user authentication on the SSH server.</p>" -msgstr "" -"<p>Za uključivanje Kerberos podrške za vaš <b>openssh klijent</b>, proverite\n" -"odgovarajući čekboks. U tom slučaju Kerberos karte se koriste za autorizaciju\n" -"korisnika na ssh serveru.</p>\n" - -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:174 -msgid "<p>Check <b>Ignore Unknown Users</b> to have Kerberos ignore authentication attempts by users it does not know.</p>" -msgstr "" - -# infield label -#. intfield label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:188 -msgid "Minimum &UID" -msgstr "Minimum &UID" - -# help text -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:190 -#, fuzzy -msgid "<p>When the <b>Minimum UID</b> is greater than 0, authentication attempts by users with UIDs below the specified number are ignored. This is useful for disabling Kerberos authentication for the system administrator root.</p>" -msgstr "" -"<p>Kada je <b>Minimum UID</b> veće od 0, pokušaju autorizacije od strane\n" -"korisnika sa UI ispod navedenog broja su ignorisani. Ovo je korisno za\n" -"isključivanje Kerberos autorizacije za sistem administratora (<i>root</i>).</p>\n" - -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:203 -#, fuzzy -msgid "C&lock Skew" -msgstr "Kašnjenje časovnika" - -# help text -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:205 -#, fuzzy -msgid "<p>The <b>Clock Skew</b> is the tolerance for time stamps not exactly matching the host's system clock. The value is in seconds.</p>" -msgstr "" -"<p>\n" -"<b>Kašnjenje časovnika</b> je tolerancija za vremenske događaje koji ne odgovaraju tačno časovniku računara. Vrednost je u sekundama.</p>" - -# button label (run YaST client for NTP) -#. push button label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:230 -msgid "&NTP Configuration..." -msgstr "&NTP Podešavanja..." - -# helptext -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:231 -msgid "" -"<p>\n" -"To synchronize your time with an NTP server, configure your computer\n" -"as an NTP client. Access the configuration with <b>NTP Configuration</b>.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Za sinhronizovanje vremena sa NTP serverom, podesite računar\n" -"kao NTP klijent. Pristupite podešavanjima sa <b>NTP podešavanje</b>.\n" -"</p>\n" - -#. push button label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:245 -msgid "C&onfigure User Data" -msgstr "" - -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:247 -msgid "<p>To configure the source of user accounts, select the appropriate configuration module in <b>Configure User Data</b>.</p>" -msgstr "" - -#. menu item -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:252 -msgid "LDAP Client" -msgstr "" - -#. menu item -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:254 -msgid "NIS Client" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:265 -msgid "Credential Cac&he Directory" -msgstr "" - -#. help text for "Credential Cac&he Directory" -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:267 -msgid "<p>Specify the directory where to place credential cache files as <b>Credential Cache Directory</b>.</p>" -msgstr "" - -#. push button label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:280 -msgid "&Browse..." -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:290 -msgid "Credential Cache &Template" -msgstr "" - -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:292 -msgid "<p><b>Credential Cache Template</b> specifies the location in which to place the user's session-specific credential cache.</p>" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:306 -msgid "&Keytab File Location" -msgstr "" - -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:308 -msgid "<p>Specify the location of the file with the keys of principals in <b>Keytab File Location</b>.</p>" -msgstr "" - -#. push button label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:321 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:331 -msgid "&Mappings" -msgstr "" - -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:333 -msgid "<p>With <b>Mappings</b>, specify how the PAM module should derive the principal's name from the system user name.</p>" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:346 -msgid "Ba&nner" -msgstr "" - -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:348 -msgid "<p>The value of <b>Banner</b> is a text that should be shown before a password questions.</p>" -msgstr "" - -#. generic help for Services tab -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:362 -msgid "<p>All settings in this dialog can be applied for all PAM services, no service or a specific list of services separated by commas.</p>" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:370 -msgid "Add&ressless Initial Tickets" -msgstr "" - -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:372 -msgid "<p>When <b>Addressless Initial Tickets</b> is set, initial tickets (TGT) with no address information are requested.</p>" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:386 -msgid "&Debug" -msgstr "" - -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:388 -msgid "<p>Check <b>Debug</b> to turn on debugging for selected services via syslog.</p>" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:402 -msgid "&Sensitive Debug" -msgstr "" - -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:404 -msgid "<p><b>Sensitive Debug</b> turns on debugging of sensitive information.</p>" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:418 -msgid "Accept &Existing Ticket" -msgstr "" - -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:420 -msgid "<p>Check <b>Accept Existing Ticket</b> to tell PAM module to accept the presence of pre-existing Kerberos credentials as sufficient to authenticate the user.</p>" -msgstr "" - -# radio button, type of zone -# radio button, type of zone -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:435 -#, fuzzy -msgid "E&xternal Credentials" -msgstr "Napred" - -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:437 -msgid "<p>List the services allowed to provide credentials in <b>External Credentials</b>.</p>" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:452 -msgid "Use Shared Mem&ory" -msgstr "" - -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:454 -msgid "<p><b>Use Shared Memory</b> describes the services for which the shared memory is used during authentication.</p>" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:469 -msgid "&Validate Initial Ticket" -msgstr "" - -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:471 -msgid "<p>Select the services for which TGT should be validated by changing the value of <b>Validate Initial Ticket</b>." -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:486 -msgid "&Initial Prompt" -msgstr "" - -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:488 -msgid "<p>With <b>Initial Prompt</b> checked, the PAM module asks for a password before the authentication attempt.</p>" -msgstr "" - -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:502 -msgid "Subsequent &Prompt" -msgstr "" - -#. help text -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:504 -msgid "<p>If <b>Subsequent Prompt</b> is enabled, the PAM module may ask the user for a password, in case the previously-entered password was somehow insufficient for authentication.</p>" -msgstr "" - -#. directory location popup label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:602 -msgid "Path to Directory" -msgstr "" - -#. file location popup label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:618 -msgid "Path to File" -msgstr "" - -# translators: command line help text for pam enable option -#. combo box item -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:631 -#, fuzzy -#| msgid "Enable the service" -msgid "All services" -msgstr "Uključite servis" - -#. combo box item -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:633 -msgid "No services" -msgstr "" - -#. combo box item -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:635 -msgid "Not set" -msgstr "" - -# progress step label -#. help text -#. progress step label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:683 src/modules/Kerberos.rb:665 -msgid "Writing Kerberos client settings..." -msgstr "Snimanje podešavanja Kerberos klijenta..." - -# help text 1/5 -# help text 1/5 -#. help text 1/5 -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:706 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>\n" -"<b><big>Authentication with Kerberos</big></b><br>\n" -"The Kerberos client configuration updates your PAM settings to enable Kerberos authentication. Your system needs access to a Kerberos server in the network for this to work.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"<b>Autorizacija sa Kerberos-om</b><br>\n" -"Možete da ažurirate svoja PAM podešavanja za uključenje Kerberos autorizacije za korisnike.\n" -"</p>\n" - -# help text 2/5 -#. help text 2/5 -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:713 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>\n" -"<b>Basic Client Settings</b>:\n" -"Enter your <b>Default Domain</b>, <b>Default Realm</b>, and the hostname or address of your Key Distribution Center (<b>KDC Server Address</b>). To specify more values for KDC, separate them by spaces.</p>" -msgstr "" -"<p>\n" -"<b>Osnovna podešavnja klijenta</b><br>\n" -"Unesite svoj <b>domen</b>, <b>podrazumevano okruženje</b> i <b>ime računara</b> ili <b>adresu</b> vašeg Centra za distribuciju ključeva (KDC).</p>\n" - -# help text 3/5 -#. help text 3/5 -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:719 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>\n" -"It is common practice to use the domain name in uppercase as your default realm name, but you can select freely. If the realm is not available on the server, you cannot log in. Ask your server administrator if you need more information.</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Praksa je da se koristi ime domena napisano velikim slovima kao ime vašeg podrazumevanog okruženja. Bez obzira, možete da ga slobodno odaberete.</p>\n" - -#. help text for Use DNS to acquire the configuration data at runtime -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:723 -msgid "Check <b>Use DNS to Acquire the Configuration Data at Runtime</b> to let your client use the Kerberos authentication data provided by DNS. This option cannot be selected if the DNS server does not provide such data.</p>" -msgstr "" - -# ---- AFS not supported -# // help text 4/5 -# _("<p>If you are using Kerberos authentication together with the AFS file -# system, check <b>Kerberos Support for AFS</b>. Enter an IP -# address for the <b>AFS Server</b>. As the name of <b>AFS Cell</b>, the DNS -# domain name is usually used.</p> -# ") + -# help text 5/5 -#. help text 5/5 -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:727 -msgid "<p>To configure more settings, click <b>Advanced Settings</b>.</p>" -msgstr "<p>Za dodatna podešavanja kliknite <b>Napredna podešavanja</b>.</p>" - -# radio button label -#. radio button label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:752 -msgid "Do No&t Use Kerberos" -msgstr "Ne koris&ti Kerberos" - -# radio button label -#. radio button label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:761 -msgid "&Use Kerberos" -msgstr "Ko&risti Kerberos" - -#. checkbox label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:777 -msgid "Use DN&S to acquire the configuration data at runtime" -msgstr "" - -# frame label -#. frame label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:785 -msgid "Basic Kerberos Settings" -msgstr "Osnovna Kerberos podešavanja" - -# textentry label -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:792 -msgid "Default &Domain" -msgstr "Podrazumevani &domen" - -# textentry label -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:794 -msgid "Default Real&m" -msgstr "Podrazu&mevana oblast" - -# textentry label -#. textentry label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:797 -msgid "&KDC Server Address" -msgstr "&KDC Server Adresa" - -#. pushbutton label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:806 -msgid "Ad&vanced Settings..." -msgstr "&Napredna podešavanja..." - -# dialog title -#. dialog title -#. dialog caption -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:814 -#: src/include/kerberos-client/wizards.rb:106 -msgid "Kerberos Client Configuration" -msgstr "Kerberos klijent podešavanja" - -# error popup label -#. error popup label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:865 -msgid "Enter the default realm name." -msgstr "Unesite ime podrazumevane oblasti." - -# error popup label -#. error popup label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:873 -msgid "Enter the address of the KDC server." -msgstr "Unesite &IP adresu ili ime KDC servera." - -# Popup::Error text -#. error popup label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:886 -#, fuzzy -msgid "The KDC server address is invalid." -msgstr "IP adresa je nepravilna." - -#. tab header -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:932 -#, fuzzy -msgid "PAM Settings" -msgstr "BIOS Podešavanja" - -# frame label -#. frame label -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:940 -msgid "Ticket Attributes" -msgstr "Atributi karte" - -# Progress stage 3/4 -#. tab header -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:981 -#, fuzzy -#| msgid "Write PAM settings" -msgid "Expert PAM Settings" -msgstr "Upiši PAM setovanja" - -#. tab header -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:1007 -msgid "PAM Services" -msgstr "" - -#. tab header -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:1053 -#, fuzzy -msgid "Realm Settings" -msgstr "BIOS Podešavanja" - -# dialog title -#. default dialog caption -#: src/include/kerberos-client/dialogs.rb:1115 -msgid "Advanced Kerberos Client Configuration" -msgstr "Napredna Kerberos klijent podešavanja" - -# label -#. label (init dialog) -#: src/include/kerberos-client/wizards.rb:109 -msgid "Initializing..." -msgstr "" -"YaST2\n" -"Inicijalizovanje..." - -# dialog caption -#. dialog caption -#: src/modules/Kerberos.rb:650 -msgid "Saving Kerberos Client Configuration" -msgstr "Snimanje Kerberos klijent podešavanja" - -# Progress stage 3/4 -#. progress stage label -#: src/modules/Kerberos.rb:655 -msgid "Write PAM settings" -msgstr "Upiši PAM setovanja" - -# progress stage label -#. progress stage label -#: src/modules/Kerberos.rb:657 -msgid "Write Kerberos client settings" -msgstr "Snimi Kerberos klijent podešavanja" - -# progress stage label -# _("Write AFS settings"), ---- AFS not supported -# progress stage label -#. progress stage label -#: src/modules/Kerberos.rb:659 -#, fuzzy -msgid "Write OpenSSH settings" -msgstr "Snimi openssh podešavanja" - -# progress step label -#. progress step label -#: src/modules/Kerberos.rb:663 -msgid "Writing PAM settings..." -msgstr "Snimanje PAM podešavanja..." - -# progress step label -# _("Writing AFS settings..."),---- AFS not supported -# progress step label -#. progress step label -#: src/modules/Kerberos.rb:667 -#, fuzzy -msgid "Writing OpenSSH settings..." -msgstr "Snimanje openssh podešavanja..." - -# final progress step label -#. final progress step label -#: src/modules/Kerberos.rb:669 -msgid "Finished" -msgstr "&Završeno" - -# progress stage label -#. progress stage label -#: src/modules/Kerberos.rb:673 -msgid "Install required packages" -msgstr "&Instaliraj potrebne pakete" - -# progress step label -#. progress step label -#: src/modules/Kerberos.rb:675 -msgid "Installing required packages..." -msgstr "Instaliranje potrebnih paketa..." - -# summary header -#. summary header -#: src/modules/Kerberos.rb:947 -msgid "PAM Login" -msgstr "PAM Login" - -#. summary item -#: src/modules/Kerberos.rb:953 -msgid "Use Kerberos" -msgstr "Koristi Kerberos" - -#. summary item -#: src/modules/Kerberos.rb:955 -msgid "Do Not Use Kerberos" -msgstr "Ne koristi Kerberos" - -# translators: command line help text for the domain option -#. summary header -#: src/modules/Kerberos.rb:959 -msgid "Default Realm" -msgstr "Podrazumevano okruženje" - -# translators: command line help text for the domain option -#. summary header -#: src/modules/Kerberos.rb:966 -msgid "Default Domain" -msgstr "Podrazumevani domen" - -#. summary header -#: src/modules/Kerberos.rb:973 -msgid "KDC Server Address" -msgstr "KDC server adresa " - -#. summary header -#: src/modules/Kerberos.rb:977 -msgid "Clock Skew" -msgstr "Kašnjenje časovnika" - -# summary text -#. summary text, %1 is value -#: src/modules/Kerberos.rb:993 -msgid "<b>KDC Server</b>: %1<br>" -msgstr "<p><b>KDC Server</b>:<br>%1</p>" - -# summary text -#. summary text, %1 is value -#: src/modules/Kerberos.rb:998 -msgid "<b>Default Domain</b>: %1<br>" -msgstr "<b>Podrazumevani domen</b>: %1<br>" - -# summary text -#. summary text, %1 is value -#: src/modules/Kerberos.rb:1004 -msgid "<b>Default Realm</b>: %1<br>" -msgstr "<b>Podrazumevano okruženje</b>: %1<br>" - -# summary text (yes/no follows) -#. summary text (yes/no follows) -#: src/modules/Kerberos.rb:1010 -#, fuzzy -#| msgid "<b>Kerberos Authentication Enabled</b>: %1<br>" -msgid "<b>Kerberos Authentication Enabled</b>: %1" -msgstr "<b>Kerberos autorizacija uključena</b>: %1<br>" - -#. summary value -#: src/modules/Kerberos.rb:1013 -msgid "Yes" -msgstr "&Da" - -#. summary value -#: src/modules/Kerberos.rb:1015 -msgid "No" -msgstr "&Ne" - -#. summary line -#: src/modules/Kerberos.rb:1022 -msgid "Configuration Acquired via DNS" -msgstr "" - -#. error popup (wrong format of entered value) -#: src/modules/Kerberos.rb:1050 -msgid "" -"Clock skew is invalid.\n" -"Try again.\n" -msgstr "" - -#. error popup (wrong format of entered value) -#: src/modules/Kerberos.rb:1053 -msgid "" -"Lifetime is invalid.\n" -"Try again." -msgstr "" - -# Progress stage 3/4 -#, fuzzy -#~ msgid "Write AFS settings" -#~ msgstr "Upiši PAM setovanja" - -# progress step label -#, fuzzy -#~ msgid "Writing AFS settings..." -#~ msgstr "Snimanje PAM podešavanja..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Packages for AFS were not successfully installed.\n" -#~ "AFS will not be enabled." -#~ msgstr "Ovaj paket nije i neće biti instaliran." - -#, fuzzy -#~ msgid "AFS Settings Changed" -#~ msgstr "BIOS Podešavanja" - -# label for support key field -# !! CAUTION !! -# Check with SUSE if this should be translated -# e.g. for germany, do _not_ translate it. -#, fuzzy -#~ msgid "Support &AFS" -#~ msgstr "Ključ za Podršku." - -#, fuzzy -#~ msgid "&Cell Name" -#~ msgstr "&Ime Šeme" - -#, fuzzy -#~ msgid "AFS Server &IP Address" -#~ msgstr "KDC server adresa " - -# error popup label -#, fuzzy -#~ msgid "Enter the address of the AFS server." -#~ msgstr "Unesite &IP adresu ili ime KDC servera." - -# Popup::Error text -#~ msgid "The IP address is invalid." -#~ msgstr "IP adresa je nepravilna." - -# Popup::Message text -#, fuzzy -#~ msgid "Enter the AFS cell name." -#~ msgstr "Unesite korisničko ime." - -# if (true) { // for debugging -# Translators: The package name is stored in %1. This is Popup::Message. -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Package %1 is not available for installation.\n" -#~ "AFS cannot be enabled.\n" -#~ msgstr "Paket %1 neće biti instaliran. Servis se ne može promeniti." - -# help text -# help text -#~ msgid "Writing Kerberos Client Settings" -#~ msgstr "Snimanje Kerberos klijent podešavanja" - -# help text 2/5 -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "<b>Basic Client Settings</b><br>\n" -#~ "Enter your <b>domain</b>, <b>default realm</b>, and the <b>host name</b> or <b>address</b> of your Key Distribution Center (KDC).</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "<b>Osnovna podešavnja klijenta</b><br>\n" -#~ "Unesite svoj <b>domen</b>, <b>podrazumevano okruženje</b> i <b>ime računara</b> ili <b>adresu</b> vašeg Centra za distribuciju ključeva (KDC).</p>\n" - -# help text 3/5 -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "It is common practice to use the domain name in uppercase as your default realm name. You can select freely, however.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Praksa je da se koristi ime domena napisano velikim slovima kao ime vašeg podrazumevanog okruženja. Bez obzira, možete da ga slobodno odaberete.</p>\n" - -# checkbox label (leave 'openssh') -#, fuzzy -#~ msgid "Kerberos Support for &AFS" -#~ msgstr "Podrška Kerberosa za open&ssh klijent" - -# text entry label -#, fuzzy -#~ msgid "&IP Address of AFS Server" -#~ msgstr "Adrese LDAP servera (&IP adresa ili ime servera):" - -# Popup text -#~ msgid "The IP address is incorrect" -#~ msgstr "IP adresa je netačna" - -# help text -#~ msgid "" -#~ "<p><b>Forwardable tickets</b> let you transfer your complete identity\n" -#~ "(TGT) to another machine. <b>Proxiable tickets</b> only let you transfer\n" -#~ "particular tickets.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b>Karte sa prosleđivanjem</b> vam dozvoljavaju da prebacite kompletan\n" -#~ "identite (TGT) na drugu mašinu. <b>Ovlašćene karte</b> vam dozvoljavaju da\n" -#~ " prebacite samo određene karte.</p>\n" - -# help text -#~ msgid "" -#~ "<p>If <b>Retain Tickets</b> is true, a PAM module retains the tickets\n" -#~ "after closing the session.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Ako je <b>Snimi karte</b> uključena , PAM modul će sačuvati karte\n" -#~ "nakon zatvaranja sesije.</p>\n" - -# help text -#~ msgid "" -#~ "<p>To enable Kerberos support for your <b>openssh client</b>, check the\n" -#~ "appropriate check box. In such a case, Kerberos tickets are used for user\n" -#~ "authentication on the ssh server.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Za uključivanje Kerberos podrške za vaš <b>openssh klijent</b>, proverite\n" -#~ "odgovarajući čekboks. U tom slučaju Kerberos karte se koriste za autorizaciju\n" -#~ "korisnika na ssh serveru.</p>\n" - -# help text -#~ msgid "" -#~ "<p>When <b>Minimum UID</b> is greater than 0, authentication attempts by\n" -#~ "users with UIDs below the specified number are ignored. This is useful for\n" -#~ "disabling Kerberos authentication for the system administrator (<i>root</i>).</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Kada je <b>Minimum UID</b> veće od 0, pokušaju autorizacije od strane\n" -#~ "korisnika sa UI ispod navedenog broja su ignorisani. Ovo je korisno za\n" -#~ "isključivanje Kerberos autorizacije za sistem administratora (<i>root</i>).</p>\n" - -# help text -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "The <b>Clock Skew</b> is the tolerance for the time stamps not exactly matching the host's system clock. The value is in seconds.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "<b>Kašnjenje časovnika</b> je tolerancija za vremenske događaje koji ne odgovaraju tačno časovniku računara. Vrednost je u sekundama.</p>" - -# checkbox label -#~ msgid "Tickets are For&wardable" -#~ msgstr "Karte se pr&osleđuju" - -# checkbox label -#~ msgid "Tickets are &Proxiable" -#~ msgstr "Karte su sa ov&lašćenjem" - -# checkbox label -#~ msgid "R&etain Tickets" -#~ msgstr "Snimanje &karata" - -# checkbox label (leave 'openssh') -#~ msgid "Kerberos Support for open&ssh Client" -#~ msgstr "Podrška Kerberosa za open&ssh klijent" - -# error popup (wrong format of entered value) -#~ msgid "" -#~ "Invalid format of Ticket Lifetime entry.\n" -#~ "Try again." -#~ msgstr "" -#~ "Nepravilni format zapisa veka trajanja karte.\n" -#~ "Pokušajte ponovo." - -#~ msgid "" -#~ "Invalid format of clock skew entry.\n" -#~ "Try again.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nepravilni format zapisa kašnjenja časovnika.\n" -#~ "Pokušajte ponovo.\n" - -# translators: command line help text for Kerberos client module -#~ msgid "Kerberos client configuration module." -#~ msgstr "Kerberos klijent konfiguracioni modul." - -#~ msgid "Initializing ..." -#~ msgstr "" -#~ "YaST2\n" -#~ "Inicijalizacija ..." - -# yes/no popup -#~ msgid "" -#~ "To use Kerberos client services,\n" -#~ "package \"heimdal-tools\" could be useful.\n" -#~ "Install this package?" -#~ msgstr "" -#~ "Za korišćenje Kerberos klijent servisa,\n" -#~ "paket \"heimdal-tools\" Može biti koristan.\n" -#~ "Instalirati paket?" - -# textentry label -#~ msgid "Def&ault Renewable Ticket Lifetime" -#~ msgstr "Podra&zumevan vek trajanja karte sa obnavljanjem" - -# textentry label -#~ msgid "&Clock Skew" -#~ msgstr "Kaš&njenje časovnika" - -#~ msgid "Kerberos Client" -#~ msgstr "Kerberos klijent" - -#~ msgid "&Kerberos Client" -#~ msgstr "&Kerberos klijent" - -# install required packages (message popup) -#~ msgid "" -#~ "<p>To configure a Kerberos client,\n" -#~ "packages <b>pam_krb5</b> and <b>heimdal-lib</b> are required.<br>\n" -#~ "Install them now?</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Za podešavanje Kerberos klijenta,\n" -#~ "paketi <b>pam_krb5</b> i <b>heimdal-lib</b> su potrebni.<br>\n" -#~ "Instalirati sada?</p>" - -# popup label (%1 is package to install) -#~ msgid "" -#~ "Package %1 is not installed.\n" -#~ "Install it now?" -#~ msgstr "" -#~ "Paket %1 nije instaliran.\n" -#~ "Instalirati sada?" Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/kernel-update-tool.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/kernel-update-tool.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/kernel-update-tool.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,38 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>, 2004 -# Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-30 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" -"Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -# this string is usually used as headline of a popup -#: src/clients/kernel-update.ycp:209 -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" - -#: src/clients/kernel-update.ycp:210 -msgid "Abort the kernel upgrade?" -msgstr "" - -# error popup -#: src/clients/kernel-update.ycp:267 -#, fuzzy -msgid "Alternate Download Location" -msgstr "Podesi lokaciju boot loadera" - -#: src/clients/kernel-update.ycp:530 -msgid "Kernel Update Status Log" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/ldap-server.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/ldap-server.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/ldap-server.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,3142 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>, 2004 -# Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" -"Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -# dialog title -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/ldap-server.rb:37 -#, fuzzy -msgid "Configuration of LDAP server" -msgstr "Konfiguracija NFS servera" - -#: src/clients/ldap-server.rb:49 -#, fuzzy -msgid "Enable/Disable the service" -msgstr "Ne mogu da podesim servis" - -# translators: command line help text for ad action -# translators: command line help text for ad action -#: src/clients/ldap-server.rb:53 -#, fuzzy -msgid "Add a new database" -msgstr "Dodaj novog korisnika" - -#: src/clients/ldap-server.rb:60 -msgid "Show a list of currently available databases" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:64 -msgid "Show a list of currently configured schemas" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:68 -msgid "Add a schema to the list" -msgstr "" - -# text entry -#: src/clients/ldap-server.rb:72 -#, fuzzy -msgid "Enable the service" -msgstr "SuSE IMAP Server" - -# menu item -# `opt (`key_F5), -#: src/clients/ldap-server.rb:73 -#, fuzzy -msgid "Disable the service" -msgstr "Isključite servis" - -#: src/clients/ldap-server.rb:75 -msgid "Database type (\"hdb\" or \"bdb\")" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:79 -#, fuzzy -msgid "Base DN for the database" -msgstr "Ne mogu da pročitam bazu 1." - -#: src/clients/ldap-server.rb:83 -msgid "DN for the administrator login" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:87 -msgid "Administrator password" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:95 -#, fuzzy -msgid "Directory for the database" -msgstr "Ne mogu da pročitam bazu 1." - -#: src/clients/ldap-server.rb:98 -msgid "File" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:99 -msgid "Position" -msgstr "" - -#. map<string, any> edb = LdapServer::ReadDatabase(); -#. y2milestone("DBs: %1", edb); -#. -#: src/clients/ldap-server.rb:192 -msgid "No base DN provided\n" -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server.rb:209 -msgid "Database cannot be created when the service is not enabled" -msgstr "" - -#. y2milestone("db-options : %1", db); -#: src/clients/ldap-server.rb:219 -#, fuzzy -msgid "Error while adding the database" -msgstr "Čitam bazu paketa..." - -#. error popup -#. error popup -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:58 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:228 -msgid "The LDAP database has already been created. You can change the settings later in the installed system." -msgstr "" - -#. y2error( "sysconfig var is '%1'", SCR::Read( .sysconfig.openldap.OPENLDAP_REGISTER_SLP ) ); -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:101 -#, fuzzy -msgid "[root password]" -msgstr "Root Lozinka" - -# ComboBox item -# ComboBox item (device start mode) -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:103 -#, fuzzy -msgid "[manually set]" -msgstr "Ručno" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:106 -msgid "Unable to retrieve the system root password. Set an LDAP server password to continue." -msgstr "" - -# check box -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:112 -#, fuzzy -msgid "Setting up LDAP Master Server:" -msgstr "Startuj DHCP server" - -# check box -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:114 -#, fuzzy -msgid "Setting up standalone LDAP Server:" -msgstr "Startuj DHCP server" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:121 -#, fuzzy -msgid "Base DN: " -msgstr "Osnovno " - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:125 -msgid "Root DN: " -msgstr "" - -# PasswordEntry label -# PasswordEntry label -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:128 -#, fuzzy -msgid "LDAP Password: " -msgstr "&Unesite lozinku:" - -# check box -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:135 -#, fuzzy -msgid "Setting up LDAP Slave Server" -msgstr "Startuj DHCP server" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:143 -msgid "Provider: " -msgstr "" - -#. all known interfaces for testing -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:185 -#, fuzzy -msgid "Open Port in Firewall" -msgstr "Podesi &Firewall" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:188 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:203 -#, fuzzy -msgid "YES" -msgstr "&Testiraj štampač" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:190 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:204 -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 -msgid "NO" -msgstr "" - -# Summary text -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:194 -#, fuzzy -msgid "Firewall is disabled" -msgstr "Proksi je isključen." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:200 -#, fuzzy -msgid "Register at SLP Daemon: " -msgstr "Restartuj NTP servis" - -# check box -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:212 src/modules/LdapServer.pm:1245 -#: src/modules/LdapServer.pm:1259 -#, fuzzy -msgid "Start LDAP Server: " -msgstr "Startuj DHCP server" - -#. Rich text title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:253 -#, fuzzy -msgid "OpenLDAP Server" -msgstr "LDAP Server" - -#. Menu title for LdapServer in proposals -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:257 -#, fuzzy -msgid "Open&LDAP Server" -msgstr "LDAP Server" - -# translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:280 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:53 -#, fuzzy -msgid "" -"The package '%1' is not available.\n" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the package." -msgstr "" -"<p>Paket <b>%1</b> nije raspoloživ.<br>\n" -"YaST2 ne može da nastavi sa podešavanjem bez\n" -"instalacije ovog paketa.</p>" - -# translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#. translators: error popup before aborting the module -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:291 -#: src/include/ldap-server/complex.rb:64 -msgid "" -"YaST2 cannot continue the configuration\n" -"without installing the required packages." -msgstr "" -"YaST2 ne može da nastavi podešavanje\n" -"bez instalacije potrebnih paketa." - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:309 -msgid "OpenLDAP Replication Setup failed. Reconfigure after the installation has finished." -msgstr "" - -#: src/clients/ldap-server_proposal.rb:344 -msgid "" -"OpenLDAP Server: Common server certificate not available.\n" -"StartTLS is disabled." -msgstr "" - -# dialog title -#. Command line help text for the Xldap-server module -#: src/clients/openldap-mirrormode.rb:34 -#, fuzzy -msgid "Configuration of OpenLDAP MirrorMode replication" -msgstr "Konfiguracija NFS servera" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:104 -msgid "Existing configuration detected." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:105 -msgid "" -"You have an existing configuration, but the LDAP server is currently not running.\n" -"Do you want to start the server now and re-read its configuration data or do you \n" -"want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:110 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:201 -msgid "Restart" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:112 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:202 -#, fuzzy -msgid "New Configuration" -msgstr "Konfigurisanje" - -#. Start new config wizward -#: src/include/ldap-server/complex.rb:133 -msgid "" -"Your system is currently configured to use the configuration file\n" -"/etc/openldap/slapd.conf. YaST only supports the dynamic configuration\n" -"database of OpenLDAP (back-config). Do you want to migrate your existing\n" -"configuration to the configuration database?\n" -msgstr "" - -# dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:146 -#, fuzzy -msgid "Migrate existing configuration" -msgstr "Subnet podešavanja" - -#: src/include/ldap-server/complex.rb:149 -msgid "Create a new configuration from scratch" -msgstr "" - -# dialog caption -#. LdapServer summary dialog caption -#: src/include/ldap-server/complex.rb:230 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server Configuration Summary" -msgstr "DHCP Server konfiguracija" - -# dialog caption -#. heading for all dialogs -#. FIXME: adapt to your needs -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:31 src/include/ldap-server/wizards.rb:52 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:110 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:179 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:272 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server Configuration" -msgstr "DHCP Server konfiguracija" - -# Translators: dialog caption -#. ********************* -#. * dialog functions ** -#. ******************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:47 -#, fuzzy -msgid "General Settings" -msgstr "Osnovna podešavanja" - -# check box -#. list of valid encoding methods for password inputs, used by add database and edit database -#. dialogs -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:51 src/include/ldap-server/widgets.rb:41 -#, fuzzy -msgid "&Start LDAP Server" -msgstr "Startuj DHCP server" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:76 src/include/ldap-server/widgets.rb:60 -#, fuzzy -msgid "Register at an &SLP Daemon" -msgstr "Restartuj NTP servis" - -# Boot dialog caption -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldaps), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:87 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:105 -#, fuzzy -msgid "Firewall Settings" -msgstr "Boot setovanja" - -# Frame label -#. create new item -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:197 -#, fuzzy -msgid "The LDAP Server is not running." -msgstr "DSL uređaji za podešavanje" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:198 -msgid "Do you want to start it now to re-read its configuration data or do you want to create a new configuration from scratch?" -msgstr "" - -#. get helps page -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:226 -msgid "help page for item <b>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:227 -msgid "</b> not available" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:325 -msgid "Server Type" -msgstr "" - -# text entry -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:336 -#, fuzzy -msgid "Stand-alone server" -msgstr "SuSE IMAP Server" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:344 -msgid "Master server in a replication setup" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:352 -msgid "Replica (slave) server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:353 -msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:384 -msgid "" -"YaST was not able to determine the fully qualified hostname of this\n" -"computer. \n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:387 -msgid "Setting up a replication master is currently not possible." -msgstr "" - -#. tree widget headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:484 -#, fuzzy -msgid "Configuration:" -msgstr "Konfigurisanje" - -#. ############## input handler ################ -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:608 -msgid "LDAP Authentication failed. Try again?\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:609 -msgid "Error message: " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:641 -msgid "Create new account in the first database" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:655 -msgid "User Id" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:662 -msgid "Container Object" -msgstr "" - -# push button -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:668 -#, fuzzy -#| msgid "&Browse..." -msgid "Browse" -msgstr "&Pregledanje" - -# text entry label -# text entry label -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:675 -#, fuzzy -msgid "Generate a Random Password" -msgstr "&Lozinka:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:687 -msgid "Use the \"cn=config\" Account for Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:702 -msgid "Configure Account for Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:752 src/modules/LdapDatabase.rb:914 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1173 -msgid "is not a valid LDAP DN" -msgstr "" - -# text entry label -# text entry label -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:763 src/modules/LdapDatabase.rb:1679 -#, fuzzy -msgid "Password" -msgstr "&Lozinka:" - -# TextEntry label -# TextEntry label -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:768 -#, fuzzy -msgid "Validate Password" -msgstr "&Unesite lozinku:" - -# text entry label -# text entry label -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:788 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1260 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:897 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:398 -#, fuzzy -msgid "Enter a password" -msgstr "&Lozinka:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:796 -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1265 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:903 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:408 -msgid "The passwords you have entered do not match. Try again." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:826 -msgid "Provider Details" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:834 src/modules/LdapDatabase.rb:1607 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1702 -msgid "Protocol" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:841 -msgid "Provider Hostname" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:848 src/modules/LdapDatabase.rb:1624 -msgid "Use StartTLS" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:857 -msgid "Administration Password for the \"cn=config\" Database" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:866 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:239 -msgid "C&A Certificate File (PEM Format)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:869 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:242 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Izaberi..." - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:926 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:557 -#, fuzzy -msgid "Select CA Certificate File" -msgstr "Izaberi fajl software-a" - -#. **************************** -#. * tls handlers -#. *************************** -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:932 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:448 -#, fuzzy -msgid "Select a Valid CA Certificate File" -msgstr "Izaberi fajl software-a" - -#. Doing these checks during installation will -#. most probably fail -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:972 -msgid "Failed to open connection to the \"cn=config\" database on the provider server.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:975 -msgid "" -"Verify that the provider server allows remote connections to the \n" -"\"cn=config\" database and that you entered the correct password.\n" -msgstr "" - -# Heading text -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:982 -#, fuzzy -msgid "The following error messages were returned:" -msgstr "Obaviće se sledeći koraci:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:997 -msgid "An error occurred while verifying the TLS/SSL configuration." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1009 -msgid "Do you want to import a different CA/Server Certificate?" -msgstr "" - -#. Check if the syncrepl config of cn=config makes sense -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1020 -msgid "The replication configuration on the provider server is missing.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1023 -msgid "Click Continue to create it now." -msgstr "" - -#. this test needs only be done in a non-MirrorMode setup -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1075 -msgid "" -"The replication configuration on the master server indicates that\n" -"it is already acting as a replication consumer.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1078 -msgid "Setting up cascaded replication of the cn=config is currently not supported." -msgstr "" - -#. 2. Verify that the binddn/credential combination acutally works -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1105 -msgid "Checking the authentication credentials defined in the replication configuration on the provider server failed.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1108 src/modules/LdapDatabase.rb:1971 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1998 -msgid "The test returned the following error messages:" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1119 -msgid "Click \"Continue\" to correct this now." -msgstr "" - -#. ReplicatonSummary dialog -#. @return dialog result -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1214 -msgid "Replication Master setup" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1217 -msgid "" -"To act as a master server for replication, the configuration database needs\n" -"to be remotely accessible. Set a password for the configuration database.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1220 -msgid "" -"\n" -"(Remote access to the Configuration database will be restricted to encrypted\n" -"LDAP Connections.)\n" -msgstr "" - -# text entry label -# text entry label -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1227 -#, fuzzy -msgid "Enter new &Password" -msgstr "&Lozinka:" - -# TextEntry label -# TextEntry label -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1232 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:951 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:993 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:383 src/modules/LdapDatabase.rb:219 -#, fuzzy -msgid "&Validate Password" -msgstr "&Unesite lozinku:" - -#: src/include/ldap-server/dialogs.rb:1238 -msgid "Prepare for MirrorMode replication (generates the serverId attribute)" -msgstr "" - -# dialog caption -#. The "Startup Configuration node for the main tree widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:17 -#, fuzzy -msgid "<h3>Startup Configuration</h3>" -msgstr "Subnet podešavanja" - -# check box -#: src/include/ldap-server/helps.rb:20 -#, fuzzy -msgid "<h4>Start LDAP Server</h4>" -msgstr "Startuj DHCP server" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:21 -msgid "" -"<p>Select <b>Yes</b> if the LDAP server should be started automatically as \n" -"part of the boot process. Select <b>No</b> if the LDAP server should not be started. Note:\n" -"After selecting <b>No</b>, you cannot change the OpenLDAP configuration.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:26 -msgid "<h4>Protocol Listeners</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:27 -msgid "<p>Enable and disable the various protocol listeners of OpenLDAP.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:30 -msgid "" -"<p><b>LDAP</b> is the standard LDAP interface on Port 389. TLS/SSL secured communication\n" -"is possible with the StartTLS operation when you have a server certificate configured.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:33 -msgid "" -"<p><b>LDAPS</b> enables the \"LDAP over SSL (ldaps)\" interface for SSL protected\n" -"connections on port 636. This only works if you have a server certificate configured (see \"Global Settings\"/\"TLS Settings\").\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b>LDAPI</b> enables the \"LDAP over IPC\" interface for accessing the\n" -"LDAP server via a Unix Domain Socket. Do not disable the LDAPI interface \n" -"as YaST uses it to communicate with the server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:41 -msgid "<h4>Firewall Settings</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:42 -msgid "" -"<p>Select whether SuSEFirewall should allow access on the LDAP-related\n" -"network ports or not.</p>\n" -msgstr "" - -#. First part of the Add Database Widget -#: src/include/ldap-server/helps.rb:46 -msgid "<h3>Basic Database Settings</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:49 -msgid "" -"<p>Choose the <b>Database</b> from <b>hdb</b> and <b>bdb</b>. <b>Hdb</b> is a\n" -"variant of the <b>bdb</b> backend that uses a hierarchical database layout and\n" -"supports subtree renames. Otherwise it is identical to <b>bdb</b>. A\n" -"<b>hdb</b>-Database needs a larger <b>idlcachesize</b> than a\n" -"<b>bdb</b>-Database for a good search performance.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:56 -msgid "" -"<p>The <b>Base DN</b> option specifies the name of the root entry \n" -"of the database being created.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:59 -msgid "" -"<p>The <b>Administrator DN</b> along with a <b>LDAP Administrator Password</b> \n" -"specifies a superuser identity for the database, surpassing all ACLs and other \n" -"administrative limit restrictions. Checking <b>Append Base DN</b> appends the \n" -"<b>Base DN</b> entered above, for example, a base DN of <tt>dc=example,dc=com</tt>\n" -"and Administrator DN of <tt>c=Admin</tt> would combine to an effective Administrator DN\n" -"of <tt>c=Admin,dc=example,dc=com</tt>.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:67 -msgid "" -"<p>If this wizard was started during installation, the \n" -"<b>LDAP Administrator Password</b> is initially set to the system's root password\n" -"entered earlier in the installation process.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:72 -msgid "" -"<p>To use this database as default for the OpenLDAP client tools \n" -"(e.g. ldapsearch), check <b>Use this database as the default for OpenLDAP\n" -"clients</b>. This will result in the hostname \"localhost\" and the above \n" -"entered <b>Base DN</b> being written to the OpenLDAP client configuration \n" -"file <tt>/etc/openldap/ldap.conf</tt>. This checkbox is selected by default\n" -"when creating the first database on a server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:80 -msgid "" -"YaST currently does not support this database. You can not \n" -"change any configuration settings here.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:83 -msgid "" -"<p>To enable or disable plaintext authentication (LDAP Simple Bind)\n" -"for the configuration database, click the associated checkbox. Plaintext \n" -"authentication to the configuration database will only be allowed when \n" -"using sufficiently protected (e.g. SSL/TLS encrypted) connections.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:89 -msgid "" -"<p>To change the administration password for the configuration database, \n" -"click <b>Change Password</b>. \n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the \n" -"<b>Password Encryption</b>. \n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been \n" -"set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:97 -#, fuzzy -msgid "<h3>Edit BDB Database</h3>" -msgstr "Baze podataka" - -# Modem dialog help 1/5 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:98 -#, fuzzy -msgid "<p>Change basic settings of BDB and HDB Databases.</p>" -msgstr "<p>Unesite sve vrednosti podešavanja modema.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:99 -msgid "" -"<p>Enter the complete DN or only the first part and append the base DN automatically\n" -"with <b>Append Base DN</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:102 -msgid "" -"<p>To change the password for the administrator account, click <b>Change Password</b>.\n" -"A Popup will prompt you to enter the new password and select the <b>Password Encryption</b>.\n" -"The password fields are initially empty even if a password has already been set in the configuration.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:107 -msgid "" -"<p>With the <b>Entry Cache</b> and <b>Index Cache (IDL cache)</b> you can adjust\n" -"the sizes of OpenLDAP's internal caches. The <b>Entry Cache</b> defines the number of entries\n" -"that are kept in OpenLDAP's in-memory entry cache. If it is possible (enough RAM) this number\n" -"should be large enough to keep the whole database in memory. The <b>Index Cache (IDL cache)</b> \n" -"is used to speed up searches on indexed attributes. In general especially HDB-Databases require a\n" -"large IDL cache for good search performance (three times the size of the entry cache as a rule of\n" -"thumbs).</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:116 -msgid "<h3>Password Policy Settings</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:117 -msgid "" -"<p>To make use of password policies for this database, enable \n" -"<b>Enable Password Policies</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:120 -msgid "" -"<p>Check <b>Hash Clear Text Passwords</b> to specify that the OpenLDAP server\n" -"should encrypt clear text passwords present in add and modify requests before storing them\n" -"in the database. Note that this violates the X.500/LDAP information model, but may be\n" -"needed to compensate for LDAP clients that do not use the password modify extended operation \n" -"to manage passwords.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:127 -msgid "" -"<p>If <b>Disclose \"Account Locked\" Status</b> is enabled, users trying to\n" -"authenticate to a locked account are notified that their account is\n" -"locked. This notification might provide useful information to an\n" -"attacker. Sites sensitive to security issues should not enable this\n" -"option.</p> \n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:134 -msgid "<p>Enter the name of the default policy object in <b>Default Policy Object DN</b>.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:137 -msgid "" -"<p>Create or change the default policy by clicking <b>Edit Policy</b>. You may\n" -"be asked to enter the LDAP administrator password afterwards to allow the\n" -"Policy Object being read from the server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:142 -#, fuzzy -msgid "<h3>Index Configuration</h3>" -msgstr "Konfigurisanje" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:143 -msgid "<p>Change the indexing options of a hdb of bdb-Database.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:144 -msgid "<p>The table displays a list of attributes which currently have an index defined.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:147 -msgid "" -"<p>Indexes are used by OpenLDAP to improve search performance on specific\n" -"types of searches. Indexes should be configured corresponding to the most\n" -"common searches on a database. YaST allows you to setup three different types\n" -"of indexes.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:153 -msgid "" -"<p><b>Presence</b>: This index is used for searches with presence filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=*)</tt>). Presence indexes should only be configured\n" -"for attributes that occur rarely in the database.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:158 -msgid "" -"<p><b>Equality</b>: This index is used for searches with equality filters \n" -"(i.e.(<tt>(attributeType=<exact values>)</tt>). An <b>Equality</b> index\n" -"should always be configured with the <tt>objectclass</tt> attribute.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:163 -msgid "" -"<p><b>Substring</b>: This index is used for searches with substring filters\n" -"(i.e. <tt>(attributeType=<substring>*)</tt>)</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:166 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to define indexing options for a new attribute,\n" -"<b>Delete</b> to delete an existing index and <b>Edit</b> to change the\n" -"indexing options of an already indexed attribute.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:171 -msgid "" -"<p>Note: Depending on the database size it can take a while until newly added\n" -"indexes will get active on a database. After the configuration has been\n" -"written to the server, a background task will start to generate the indexing\n" -"information for the database.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:177 -msgid "<h3>Access Control Configuration</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:180 -msgid "" -"<p>This table gives you an overview of all Access Control rules that are\n" -"currently configured for the selected database</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:183 -msgid "" -"<p>For each rule, you can see which target objects it matches. To see a more\n" -"detailed view of a rule or to change one, select the rule in the table and\n" -"click <b>Edit</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:188 -msgid "" -"<p>Use <b>Add</b> to create new access control rules and <b>Delete</b> to\n" -"delete an access control rule.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:191 -msgid "" -"<p>OpenLDAP's access control evaluation stops at the first rule whose target\n" -"definition (DN, filter and attributes) matches the entry being\n" -"accessed. Therefore you should order the rules according to your needs, using\n" -"the <b>Up</b> and <b>Down</b> buttons.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:197 -msgid "<h3>Replication Provider Settings</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:200 -msgid "" -"<p>Select the \"<b>Enable ldapsync provider for this database</b>\" checkbox, if you want to \n" -"be able to replicate the currently selected database to another server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:203 -msgid "<h4>Checkpoint Settings</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:204 -msgid "" -"<p>Here you can specify how often the synchronization state indicator (stored\n" -"in the \"<i>contextCSN</i>\"-Attribute) is written to the database. It is synced\n" -"to the database after the number of write \"<i>Operations</i>\" you specify or\n" -"after more than the specified \"<i>Minutes</i>\" have passed since the indicator\n" -"has last been written. By default (both values are '0') the state indicator is\n" -"only written after a clean shutdown. Writing it more often can result in\n" -"a faster startup time after an unclean shutdown but might result in a small\n" -"performance hit in environments with many LDAP write operations.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:214 -msgid "<h4>Session log</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:215 -msgid "" -"<p>Configures an in-memory session log for recording information about write operations\n" -"made on the database. Specify how many write operation should be recorded in the session log. \n" -"Configuring a session log is only useful for \"<i>refreshOnly</i>\" replication. In \n" -"such a case it can speed up replication and reduce the load on the master server.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:221 -msgid "<h3>Replication Consumer Settings</h3>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:224 -msgid "" -"<p>Select \"<b>This database is a Replication Consumer</b>\" if you want the\n" -"database to be a replica of a database on another server.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:227 -msgid "<h4>Provider</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:228 -msgid "" -"Enter the connection details for the replication connection to the master\n" -"server here. Select the protocol to use (<b>ldap</b> or <b>ldaps</b>) and\n" -"enter the fully qualified hostname of the master server. It is important to\n" -"use the fully qualified hostname to verify the master server's TLS/SSL\n" -"certificate. Adjust the port number if the master server is using non-standard\n" -"ldap ports.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:236 -msgid "<h4>Replication Type</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:237 -msgid "<p>OpenLDAP supports different modes of replication:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:238 -msgid "" -"<p><b>refreshOnly</b>: The slave server will periodically open a new\n" -"connection, trigger a synchronization and close the connection again. The\n" -"interval how often this synchronization happens can be configured via the\n" -"<b>Replication Interval</b> setting.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:244 -msgid "" -"<p><b>refreshAndPersist</b>: The slave server will open a persistent\n" -"connection to the master server for synchronization. Updated entries on the\n" -"master server are immediately sent to the slave via this connection.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:249 -msgid "<h4>Authentication</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:250 -msgid "" -"<p>Specify a DN and password which the slave server should use to authenticate against the master.\n" -"The specified DN needs to have read access to all entries in the replicated database on the master.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:253 -msgid "<h4>Update Referral</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:254 -msgid "" -"<p>As the slave database is readonly, the slave server will answer write\n" -"operations with an LDAP referral. \n" -"By default, this referral points the client to the master server. You can configure a different update referral here.\n" -"This is e.g. useful in a cascaded replication setup where the provider for the\n" -"slave server is as slave server too. </p>\n" -msgstr "" - -# help text 1/1 -#. Read dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:262 -#, fuzzy -msgid "<p><b><big>Initializing LDAP Server Configuration</big></b></p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Pokretanje podešavanja DHCP Servera </big></b><br>\n" -"Molim sačekajte...<br></p>" - -# Read dialog help 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:265 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>" -msgstr "" -"<p><b><big>Napuštam pokretanje:</big></b><br>\n" -"Bezbedno možete napustiti podešavanje pritiskom na dugme <b>Napusti</b>.</p>" - -# help text 1/1 -#. Write dialog help -#: src/include/ldap-server/helps.rb:269 -#, fuzzy -msgid "<p><b><big>Saving LDAP Server Configuration</big></b></p> \n" -msgstr "" -"<p><b><big>Snimanje podešavanja DHCP Servera </big></b><br>\n" -"Molim sačekajte...<br></p>" - -# Write dialog help 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:272 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>. An additional dialog\n" -"informs you whether it is safe to do so.</p>\n" -msgstr "" -"<p><b><big>Prekidanje snimanja:</big></b><br>\n" -"Prekinite proceduru snimaja pritiskom na <b>Prekini</b>.\n" -"Dodatni dijalog bas obaveštava da li je bezbedno da to uradite.</p>\n" - -# dialog caption -#. Summary dialog help 1/3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:278 -#, fuzzy -msgid "<h3>LDAP Server Configuration Summary</h3>" -msgstr "DHCP Server konfiguracija" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:281 -msgid "" -"<p>This dialog provides a short summary about the configuration you have\n" -"created. Click <b>Finish</b> to write the configuration and leave the LDAP\n" -"Server module.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:287 -msgid "<p>With <b>Start LDAP Server Yes or No</b>, start or stop the LDAP server.</p> " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:290 -msgid "<p>If you select <b>Yes</b>, click <b>Next</b> to start the configuration wizard.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:293 -msgid "" -"<p>If the Firewall is enabled, open the required network ports\n" -"for OpenLDAP by checking the corresponding checkbox.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configuration Wizard Step 2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:297 -msgid "<p>Select the type of LDAP server you want to setup. The following scenarios are available:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:300 -msgid "" -"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single stand-alone OpenLDAP server with\n" -"no preparations for replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:303 -msgid "" -"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup\n" -"prepared to act as a master server (provider) in a replication setup.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:306 -msgid "" -"<p><b>Replica slave server</b>: Setup an OpenLDAP slave server that replicates all its data,\n" -"including configuration, from a master server.</p>" -msgstr "" - -# translators: table heading - column describes part of the settings shown -#. Configuration Wizard Step 3 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:310 -#, fuzzy -msgid "<h3>TLS Settings</h3>" -msgstr "Podešavanja" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:313 -msgid "<h4>Basic Settings</h4>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:314 -msgid "" -"<p>To enable encryption via TLS/SSL, check the <b>Enabled TLS</b>\n" -"checkbox. Additionally you need to configure a certificate for the Server \n" -"to use.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:319 -msgid "" -"<p>Check <b>Enable LDAP over SSL (ldaps) interface</b>, to enable the server\n" -"to accept LDAPS connections on port 636. If not checked, OpenLDAP will only\n" -"support TLS encrypted connections through the StartTLS extended operation.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:324 -msgid "" -"<p>If you already have a common server certificate installed using the\n" -"corresponding YaST Module, check <b>Use common Server Certificate</b> so that\n" -"the OpenLDAP server uses this certificate.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:329 -#, fuzzy -msgid "<h4>Import Certificate</h4>" -msgstr "Unos podataka" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:330 -msgid "" -"<p>If you have no common server certificate or you want OpenLDAP to use a\n" -"different certificate, enter the file names of the <b>CA Certificate File</b>,\n" -"<b>Certificate File</b> and <b>Certificate Key File</b> into the corresponding\n" -"textfields.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:336 -msgid "" -"<p>To create a new CA or certificate, launch the CA management module by\n" -"clicking <b>Launch CA Management Module</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "global" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:340 -msgid "<p>Below this item, configure some global parameters.</p>" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "schema" 1/ -#: src/include/ldap-server/helps.rb:344 -msgid "" -"<p>Add schema files in this dialog. Press <b>Add</b> to open a file dialog in which to choose\n" -"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n" -"Schema Data</p>" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "loglevel" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:350 -msgid "" -"<p>Select the subsystems that should log debugging statements and statistics\n" -"to syslog.</p>" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "allow" 1/1 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:354 -msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:357 -#, fuzzy -msgid "<h3>Select Allow Flags</h3>" -msgstr "Selektuj &sve" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:358 -msgid "" -"<p><b>LDAPv2 Bind Requests</b>: To let the server accept LDAPv2 bind requests.\n" -"Note that OpenLDAP does not truly implement LDAPv2.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:361 -msgid "" -"<p><b>Anonymous Bind when credentials not empty</b>: To allow anonymous bind when \n" -"credentials are not empty (i.e. password is present but bind DN is not present) </p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:364 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Bind when DN not empty</b>: To allow unauthenticated \n" -"(anonymous) binds when DN is not empty</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:367 -msgid "" -"<p><b>Unauthenticated Update Operations to process</b>: To allow unauthenticated\n" -"(anonymous) update operations to be processed. They are still subject to\n" -"access controls and other administrative limits.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:372 -#, fuzzy -msgid "<h3>Select Disallow Flags</h3>" -msgstr "Selektuj &sve" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:373 -msgid "" -"<p><b>Disable acceptance of anonymous Bind Requests</b>: The Server will\n" -"not accept anonymous bind requests. Note that this does not generally\n" -"prohibit anonymous directory access.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:378 -msgid "" -"<p><b>Disable Simple Bind authentication</b>: Completely disable Simple Bind\n" -"authentication</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:381 -msgid "" -"<p><b>Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation\n" -"receipt</b>: The server will no longer force an authenticated connection back\n" -"to the anonymous state when receiving the StartTLS operation.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:386 -msgid "" -"<p><b>Disallow the StartTLS operation if authenticated</b>:\n" -"The server will not allow the StartTLS operation on already authenticated\n" -"connections.</p>\n" -msgstr "" - -#. Tree Item Dialog "databases" -#: src/include/ldap-server/helps.rb:392 -msgid "" -"<p>This lists shows all configured databases. The databases with the type\n" -"\"frontend\" and \"config\" represent special internal databases. The \"Frontend\"\n" -"database is use to configure global access control restrictions and overlays\n" -"that apply to all databases. The \"Config\" database holds the configuration of\n" -"the LDAP server itself.</p>\n" -msgstr "" - -# help text 2/7, optional -#. Tree Item Dialog "databases" 2/2 -#: src/include/ldap-server/helps.rb:400 -#, fuzzy -msgid "<p>To add a new database, press <b>Add Database...</b>.</p>" -msgstr "" -"<p>Za dodavane mrežne deklaracije\n" -"izaberite <b>podmreža</b>.</p>" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:401 -msgid "" -"<p>To delete a database, select a database from the list and press <b>Delete Database...</b>.\n" -"You cannot delete the \"config\" and \"frontend\" databases.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:404 -msgid "" -"<p>Enter a password for the configuration database (\"<i>cn=config</i>\") here. This is required to make\n" -"the configuration database accessible remotely.</p>" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:407 -msgid "" -"<p>If the server is supposed to participate in a MirrorMode setup, select the \"<b>Prepare for MirrorMode replication</b>\"\n" -"checkbox. This will ensure that the serverId attribute is generated as needed for MirrorMode replication.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/helps.rb:410 -msgid "" -"<p>To setup a slave server some details need to be queried from the master server. Please enter the master\n" -"server's hostname, adjust the protocol (either \"<i>ldap</i>\" or \"<i>ldaps</i>\") and port number as needed and enter the password\n" -"for the master's configuration database (\"<i>cn=config</i>\").</p>" -msgstr "" - -#. encoding: utf-8 -#. File: include/ldap-server/mirrormode-wizard.ycp -#. Package: Configuration of ldap-server -#. Summary: Wizards definitions -#. Authors: Andreas Bauer <abauer@suse.de> -#. Ralf Haferkamp <rhafer@suse.de> -#. -#. $Id$ -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:28 -msgid "MirrorMode Node List" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server ID" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:38 -msgid "Server URI" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:50 -msgid "This server is not setup as a MirrorMode Node. Click \"Next\" to launch the standard OpenLDAP configuration wizard." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:85 -#, fuzzy -msgid "OpenLDAP MirrorMode Overview" -msgstr "LDAP Server" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:127 -msgid "Deleting the host on which you started this YaST Module is not possible.\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:130 -msgid "Start yast2 openldap-mirrormode on a different MirrorMode server." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:140 -msgid "Do you really want to remove \"%1\" from the MirrorMode setup?\n" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:145 -msgid "Changes will take effect immediately after clicking \"Yes\"" -msgstr "" - -# label -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#. Initialization dialog contents -#: src/include/ldap-server/mirrormode-wizard.rb:175 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:53 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:112 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:181 -#: src/include/ldap-server/wizards.rb:274 -msgid "Initializing..." -msgstr "" -"YaST2\n" -"Inicijalizovanje..." - -# dialog caption -#. #-#-#-#-# ldap-server.rxgettext.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# -#. **************************************** -#. * tree structure definition ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:53 src/modules/LdapServer.pm:1244 -#: src/modules/LdapServer.pm:1258 -#, fuzzy -msgid "Startup Configuration" -msgstr "Subnet podešavanja" - -# Translators: dialog caption -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:62 -#, fuzzy -msgid "Global Settings" -msgstr "Osnovna podešavanja" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:67 -#, fuzzy -msgid "Schema Files" -msgstr "Scheme" - -# Login dialog caption -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:75 -#, fuzzy -msgid "Log Level Settings" -msgstr "Login Setovanja" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:83 -msgid "Allow/Disallow Features" -msgstr "" - -# translators: table heading - column describes part of the settings shown -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:91 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:196 -#, fuzzy -msgid "TLS Settings" -msgstr "Podešavanja" - -#. Tree item -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:100 -msgid "Databases" -msgstr "Baze podataka" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -msgid "Suffix DN" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:108 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:173 -#, fuzzy -#| msgid "Databases" -msgid "Database Type" -msgstr "Baze podataka" - -#. widget_map["g_schema","inclist"] = l; -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:218 -msgid "Your TLS/SSL Configuration seems to be incomplete." -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:219 -msgid "Do you really want to enable the \"ldaps\" protocol listener?" -msgstr "" - -#. add a new file to the list -#. file dialog heading -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:255 -#, fuzzy -msgid "Select New Schema File" -msgstr "Izaberi fajl software-a" - -# translators: error message -#. error popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:262 -#, fuzzy -msgid "The schema file is already in the list." -msgstr "Modul se već nalazi na listi." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:452 -#, fuzzy -msgid "Select a valid Certificate File" -msgstr "Izaberi fajl software-a" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:456 -#, fuzzy -msgid "Select a valid Certificate Key File" -msgstr "Izaberi fajl software-a" - -# progress stage title -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:545 -#, fuzzy -msgid "A common server certificate is not available." -msgstr "Podešavanje CD-ROM uređaja" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:565 -#, fuzzy -msgid "Select Certificate File" -msgstr "Izaberi fajl software-a" - -#. file selection headline -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:573 -#, fuzzy -msgid "Select Certificate Key File" -msgstr "Izaberi fajl software-a" - -#. **************************************** -#. * handlers for database parent widget -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:707 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete Frontend database" -msgstr "Ne mogu da pročitam bazu 1." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:709 -#, fuzzy -msgid "Cannot delete Config database" -msgstr "Ne mogu da pročitam bazu 1." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:711 -msgid "Do you really want to delete the database?" -msgstr "" - -# error message - %1 is file name -#. Error Popup -#. Error Popup -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:740 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:874 -#, fuzzy -msgid "Unable to write settings for the current database." -msgstr "Ne mogu da snimim setovanja na '%1'." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:794 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:931 -#, fuzzy -msgid "Unable to read settings for the current database." -msgstr "Ne mogu da pročitam trenutnu konfiguraciju." - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:949 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:991 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:381 -msgid "New Administrator &Password" -msgstr "" - -# Text entry label -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:955 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:997 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:385 -#, fuzzy -msgid "Password &Encryption" -msgstr "Ključ &enkripcije" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1005 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:346 -msgid "Change Administration Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1028 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1029 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1030 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1031 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "No" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1033 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1034 -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1035 -#: src/modules/LdapServer.pm:1246 src/modules/LdapServer.pm:1259 -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#. skip attribute that already have an index defined -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1178 -msgid "Multiple Replication Consumers not supported currently" -msgstr "" - -#. **************************************** -#. tree generation functions ** -#. *************************************** -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1280 -#, fuzzy -msgid "Index Configuration" -msgstr "Konfigurisanje" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1288 -#, fuzzy -msgid "Password Policy Configuration" -msgstr "Konfigurisanje" - -# dialog caption -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1297 -#, fuzzy -msgid "Access Control Configuration" -msgstr "Subnet podešavanja" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1306 -msgid "Replication Provider" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/tree_structure.rb:1315 -msgid "Replication Consumer" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:72 -msgid "Protocol Listeners" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:78 -msgid "LDAP" -msgstr "" - -#. `HWeight(1, `PushButton( `id( `pb_interface_ldap), "Interfaces ...")), -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:90 -msgid "LDAP over SSL (ldaps)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:119 -msgid "Included &Schema Files" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:130 -#, fuzzy -msgid "Select &Log Level Flags:" -msgstr "Izberite &model:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:132 -#, fuzzy -msgid "Trace Function Calls" -msgstr "Update-uj Bezuslovno" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:133 -msgid "Debug Packet Handling" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:134 -msgid "Heavy Trace Debugging (function args)" -msgstr "" - -# DIALOG TEXTS -# Connection dialog caption -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:135 -#, fuzzy -msgid "Connection Management" -msgstr "Parametri povezivanja" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:136 -msgid "Print Packets Sent and Received" -msgstr "" - -# menubutton label -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:137 -#, fuzzy -msgid "Search Filter Processing" -msgstr "Filter LDAP &Pretraživanja" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:138 -#, fuzzy -msgid "Configuration File Processing" -msgstr "Fajl podešavanja" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:139 -msgid "Access Control List Processing" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:140 -msgid "Log Connections, Operations, and Result" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:141 -msgid "Log Entries Sent" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:142 -msgid "Print Communication with Shell Back-Ends" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:143 -#, fuzzy -msgid "Entry Parsing" -msgstr "Upozor&enje o bateriji" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:144 -msgid "LDAPSync Replication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:145 -msgid "None" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:152 -#, fuzzy -msgid "Select &Allow Flags:" -msgstr "Selektuj &sve" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:154 -msgid "LDAPv2 Bind Requests" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:157 -msgid "Anonymous Bind when Credentials Not Empty" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:161 -msgid "Unauthenticated Bind when DN Not Empty" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:165 -msgid "Unauthenticated Update Operations to Process" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:171 -#, fuzzy -msgid "Select &Disallow Flags:" -msgstr "Selektuj &sve" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:175 -msgid "Disable acceptance of anonymous Bind Requests (does not prohibit anonymous directory access)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:179 -msgid "Disable Simple Bind authentication" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:182 -msgid "Disable forcing session to anonymous status upon StartTLS operation receipt" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:188 -msgid "Disallow the StartTLS operation if authenticated" -msgstr "" - -# translators: table heading - column describes part of the settings shown -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:199 -#, fuzzy -msgid "Basic Settings" -msgstr "Podešavanja" - -# text entry -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:205 -#, fuzzy -msgid "Enable TLS" -msgstr "SuSE IMAP Server" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:212 -msgid "Enable LDAP over SSL (ldaps) interface" -msgstr "" - -# progress stage title -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:220 -#, fuzzy -msgid "Use common Server Certificate" -msgstr "Podešavanje CD-ROM uređaja" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:232 -#, fuzzy -msgid "Import Certificate" -msgstr "Unos podataka" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:251 -msgid "Certificate &File (PEM Format)" -msgstr "" - -# push button -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:254 src/modules/LdapDatabase.rb:234 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Pregledanje" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:263 -msgid "Certificate &Key File (PEM Format - Unencrypted)" -msgstr "" - -# push button -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:266 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "&Pregledanje" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:273 -msgid "Launch CA Management Module" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:279 src/modules/LdapDatabase.rb:178 -#, fuzzy -msgid "&Base DN" -msgstr "Osnovno " - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:283 -msgid "Administrator DN" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:285 src/modules/LdapDatabase.rb:81 -msgid "&Append Base DN" -msgstr "" - -# TextEntry label -# TextEntry label -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:287 -#, fuzzy -msgid "Change Password" -msgstr "&Unesite lozinku:" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:295 -#, fuzzy -msgid "Edit BDB Database" -msgstr "Baze podataka" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:302 -msgid "Entry Cache" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:308 -msgid "Index Cache (IDL cache)" -msgstr "" - -# Translators: dialog caption -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:319 src/modules/LdapDatabase.rb:2102 -#, fuzzy -msgid "Checkpoint Settings" -msgstr "Osnovna podešavanja" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:322 -msgid "kilobytes" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:324 -msgid "minutes" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:332 -msgid "Change Configuration Database Settings" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:337 -msgid "Allow Plaintext Authentication (Simple Bind) for this Database. " -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:340 -msgid "(Remote Connection needs to be encrypted)" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:352 -#, fuzzy -msgid "Edit Database" -msgstr "Baze podataka" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:354 -msgid "Database type not currently supported." -msgstr "" - -# dialog caption -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:359 -#, fuzzy -msgid "Indexing Configuration" -msgstr "Subnet podešavanja" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -msgid "Attribute" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:430 -msgid "Presence" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:431 -msgid "Equality" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:362 -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:432 -msgid "Substring" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:380 -msgid "Change Administrator Password" -msgstr "" - -#: src/include/ldap-server/widgets.rb:425 -msgid "Add Index" -msgstr "" - -#. encoding: utf-8 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:40 src/modules/LdapDatabase.rb:2239 -msgid "Password Policy Settings" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:47 -msgid "Enable Password Policies" -msgstr "" - -# TextEntry label -# TextEntry label -#: src/modules/LdapDatabase.rb:55 -#, fuzzy -msgid "Hash Clear Text Passwords" -msgstr "&Unesite lozinku:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:63 -msgid "Disclose \"Account Locked\" Status" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:73 -msgid "Default Policy Object DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:89 -msgid "Edit Policy" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:100 -msgid "All Entries" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:101 -msgid "All Entries in the Subtree" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:102 -msgid "The Entry with the DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:106 -msgid "Everybody" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:107 -msgid "Authenticated Clients" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:108 -msgid "Anonymous Clients" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:109 -msgid "The accessed Entry (self)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:110 -msgid "The user with the DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:111 -msgid "All entries in the subtree" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:112 -msgid "All members of the group" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:125 -msgid "<empty>" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:126 -msgid "No Access" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:128 -msgid "No Access (but disclose information on error)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:131 -msgid "Authenticate" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:132 -msgid "Compare" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:133 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:134 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:135 -msgid "Manage (full access)" -msgstr "" - -#. don't count frontend and Config DB -#: src/modules/LdapDatabase.rb:167 -#, fuzzy -#| msgid "Databases" -msgid "New Database" -msgstr "Baze podataka" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:170 -msgid "Basic Database Settings" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:189 -msgid "&Administrator DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:197 -msgid "A&ppend Base DN" -msgstr "" - -# text entry label -# text entry label -#: src/modules/LdapDatabase.rb:211 -#, fuzzy -msgid "LDAP Administrator &Password" -msgstr "&Lozinka:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:230 -#, fuzzy -msgid "&Database Directory" -msgstr "&Image Direktorij:" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:240 -msgid "Use this database as the default for OpenLDAP clients" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:311 -#, fuzzy -msgid "Select Database Directory" -msgstr "Odabrani direktorijum: %1" - -#. check values -#: src/modules/LdapDatabase.rb:350 -#, fuzzy -msgid "Base DN must be set." -msgstr "Korinsik mora biti izabran." - -# Popup text: -#: src/modules/LdapDatabase.rb:359 -#, fuzzy -msgid "A database with this Base DN already exists." -msgstr "Profil sa tim imenom već postoji." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:399 -msgid "Root DN must be set if a password is given." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:405 -#, fuzzy -msgid "Password validation failed." -msgstr "Instalacioni proces nije uspešno završen." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:435 -msgid "" -"The Base Object: \"%1\" cannot be auto created by YaST:\n" -"%2" -msgstr "" - -# command line error report -#: src/modules/LdapDatabase.rb:451 -#, fuzzy -msgid "A directory must be specified." -msgstr "Ime sekcije se mora definsati." - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:458 -#, fuzzy -msgid "The directory does not exist. Create it?" -msgstr "" -"Direktori ne postoji.\n" -"Kreirati ga?" - -#. try to read the ppolicy from the server -#: src/modules/LdapDatabase.rb:637 -msgid "Authentication failed. The password is probably incorrect.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:640 -msgid "The error message was: '" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:645 -msgid "Try again?" -msgstr "" - -#. PasswordPolicyDialog only returns the changes made to the original -#. Entry, try to merge them here -#: src/modules/LdapDatabase.rb:720 -#, fuzzy -msgid "Available Attribute Types" -msgstr "&Raspoloživi su:" - -# table item / label -#: src/modules/LdapDatabase.rb:724 -#, fuzzy -msgid "Selected Attribute Types" -msgstr "Tip Sekcije" - -#. Popup to add/edit the acl "by" clauses -#: src/modules/LdapDatabase.rb:813 src/modules/LdapDatabase.rb:985 -msgid "Who should this rule apply to" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:819 src/modules/LdapDatabase.rb:946 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:989 src/modules/LdapDatabase.rb:1227 -msgid "Entry DN" -msgstr "" - -# table item / label -#: src/modules/LdapDatabase.rb:820 src/modules/LdapDatabase.rb:990 -#, fuzzy -msgid "Select" -msgstr "Tip Sekcije" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:826 -msgid "Define the Access Level" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:836 -msgid "Stop access control evaluation here (default)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:843 -msgid "Continue with next access control rule (\"break\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:849 -msgid "Continue evaluation of this rule (\"continue\")" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:904 -msgid "Please enter a DN in the textfield" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:948 src/modules/LdapDatabase.rb:1090 -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1225 -msgid "Subtree DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:950 -msgid "Group DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:973 -msgid "Edit Access Control Rule" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:978 -msgid "Target Objects" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:999 -msgid "Matching the filter:" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1006 -#, fuzzy -#| msgid "LDAP Server" -msgid "LDAP Filter" -msgstr "LDAP Server" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1016 -msgid "Apply this rule only to the listed attribute" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1021 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Attributes" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1023 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1029 src/modules/LdapDatabase.rb:1041 -msgid "Access Level" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1039 -msgid "Who" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1040 src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1042 -msgid "Flow Control" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1047 src/modules/LdapDatabase.rb:1319 -msgid "Up" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1048 src/modules/LdapDatabase.rb:1320 -msgid "Down" -msgstr "" - -#. FIXME: Validate attribute types -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1185 -msgid "Enter a list of valid attributes in the <b>Attributes</b> textfield" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1197 -msgid "Enter valid a LDAP filter in the textfield" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1203 -msgid "You must add at least one item to the \"Access Level\" list." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Target" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1315 -msgid "Filter" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1347 -msgid "" -"The selected database contains access control rules that are currently\n" -"not supported by YaST. The Access Control Dialog will be disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1594 -msgid "This database is a Replication Consumer." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1614 -msgid "Provider Name" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1619 src/modules/LdapDatabase.rb:1716 -msgid "Port" -msgstr "" - -# table item / label -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1637 -#, fuzzy -msgid "Replication Type" -msgstr "Tip Sekcije" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1644 -msgid "Replication Interval" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1647 -msgid "Days" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1651 -msgid "Hours" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1655 src/modules/LdapDatabase.rb:2118 -msgid "Minutes" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1659 -msgid "Seconds" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1672 -msgid "Authentication DN" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1693 -msgid "Custom update referral" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1709 -msgid "Target Host" -msgstr "" - -#. no updateref -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1929 -msgid "Invalid replication interval specified" -msgstr "" - -#. test connection -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1965 -msgid "Checking LDAP connectivity to the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1980 src/modules/LdapDatabase.rb:2007 -msgid "Do you still want to continue?" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1989 -msgid "Checking the LDAPsync capabilities of the provider failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:1995 -msgid "Please verify that the target server is enabled to be a LDAPsync provider" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2094 -msgid "Enable ldapsync provider for this database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2108 src/modules/LdapDatabase.rb:2144 -msgid "Operations" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2131 -msgid "Session Log" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2137 -msgid "Enable Session Log" -msgstr "" - -# table item / label -#: src/modules/LdapDatabase.rb:2271 -#, fuzzy -msgid "Replication Settings" -msgstr "Tip Sekcije" - -# Dhcp-server read dialog caption */ -#: src/modules/LdapServer.pm:221 -#, fuzzy -msgid "Reading Startup Configuration" -msgstr "Snimanje konfiguracije DHCP servera" - -# dialog caption -#: src/modules/LdapServer.pm:222 -#, fuzzy -msgid "Reading Configuration Backend" -msgstr "Subnet podešavanja" - -# dialog caption -#: src/modules/LdapServer.pm:223 -#, fuzzy -msgid "Reading Configuration Data" -msgstr "Subnet podešavanja" - -# Dhcp-server read dialog caption -# Dhcp-server read dialog caption -#: src/modules/LdapServer.pm:224 -#, fuzzy -msgid "Initializing LDAP Server Configuration" -msgstr "Pokretanje podešavanja DHCP Servera" - -#: src/modules/LdapServer.pm:260 -msgid "" -"Error while initializing configuration.\n" -"Is the LDAPI listener enabled?\n" -msgstr "" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:646 -#, fuzzy -#| msgid "LDAP Server" -msgid "Enabling LDAP Server" -msgstr "LDAP Server" - -# check box -#: src/modules/LdapServer.pm:647 src/modules/LdapServer.pm:659 -#, fuzzy -msgid "Starting LDAP Server" -msgstr "Startuj DHCP server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:649 -#, fuzzy -msgid "Activating OpenLDAP Server" -msgstr "LDAP Server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:660 -#, fuzzy -msgid "Restarting OpenLDAP Server" -msgstr "LDAP Server" - -# dialog caption -#: src/modules/LdapServer.pm:685 -#, fuzzy -msgid "Writing Startup Configuration" -msgstr "Subnet podešavanja" - -#: src/modules/LdapServer.pm:686 -msgid "Cleaning up config directory" -msgstr "" - -# dialog caption -#: src/modules/LdapServer.pm:687 -#, fuzzy -msgid "Creating Configuration" -msgstr "Subnet podešavanja" - -# check box -#: src/modules/LdapServer.pm:688 -#, fuzzy -msgid "Starting OpenLDAP Server" -msgstr "Startuj DHCP server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:689 -msgid "Creating Base Objects" -msgstr "" - -# Dhcp-server read dialog caption */ -#: src/modules/LdapServer.pm:690 -#, fuzzy -msgid "Writing OpenLDAP Server Configuration" -msgstr "Snimanje konfiguracije DHCP servera" - -#: src/modules/LdapServer.pm:698 src/modules/LdapServer.pm:1598 -msgid "Switch from slapd.conf to config backend failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:706 -msgid "Enabling the LDAPI Protocol listener failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:730 -msgid "Config Directory cleanup failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:768 -msgid "Error while populating the configurations database with \"slapadd\"." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:788 -msgid "Enabling the LDAP Service failed." -msgstr "" - -# check box -#: src/modules/LdapServer.pm:804 src/modules/LdapServer.pm:1629 -#, fuzzy -msgid "Starting the LDAP service failed." -msgstr "Startuj DHCP server" - -#. service was disabled during this session, just disable the service -#. in the system, stop it and ignore any configuration changes. -#: src/modules/LdapServer.pm:862 -#, fuzzy -msgid "Stopping LDAP Server" -msgstr "LDAP Server" - -# menu item -# `opt (`key_F5), -#: src/modules/LdapServer.pm:863 -#, fuzzy -msgid "Disabling LDAP Server" -msgstr "Isključite servis" - -#: src/modules/LdapServer.pm:865 -#, fuzzy -msgid "De-activating OpenLDAP Server" -msgstr "LDAP Server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:878 -#, fuzzy -msgid "Writing Sysconfig files" -msgstr "Skripta nije izvršena." - -#: src/modules/LdapServer.pm:879 -msgid "Applying changes to Configuration Database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:880 -msgid "Applying changes to /etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:881 -msgid "Creating Base Objects for newly created databases" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:882 -msgid "Updating Default Password Policy Objects" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:883 -msgid "Waiting for OpenLDAP background indexing tasks to complete (this might take some minutes)" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:884 -msgid "Restarting OpenLDAP Server if required" -msgstr "" - -# Dhcp-server read dialog caption */ -#: src/modules/LdapServer.pm:887 -#, fuzzy -msgid "Writing OpenLDAP Configuration" -msgstr "Snimanje konfiguracije DHCP servera" - -#: src/modules/LdapServer.pm:985 -#, fuzzy -msgid "Creating base objects failed." -msgstr "Postscript greška." - -#: src/modules/LdapServer.pm:993 -msgid "Creating Password Policy objects failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1006 -msgid "An error occurred while waiting for the OpenLDAP database indexer to finish.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1007 -#, fuzzy -msgid "Restart OpenLDAP manually." -msgstr "LDAP Server" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1250 -#, fuzzy -msgid "Create initial database with the following parameters:" -msgstr "Ne mogu da pročitam bazu 1." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1251 src/modules/LdapServer.pm:1266 -#, fuzzy -#| msgid "Databases" -msgid "Database Suffix: " -msgstr "Baze podataka" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1252 -msgid "Administrator DN: " -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1260 -#, fuzzy -msgid "Register at SLP Service: " -msgstr "Restartuj NTP servis" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1261 -#, fuzzy -msgid "Create the following databases:" -msgstr "Ne mogu da pročitam bazu 1." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1267 -#, fuzzy -#| msgid "Databases" -msgid "Database Type: " -msgstr "Baze podataka" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1273 -msgid "Not configured yet." -msgstr "" - -# error popup -#: src/modules/LdapServer.pm:1503 -#, fuzzy -msgid "CA Certificate file does not exist." -msgstr "Takva datoteka ne postoji." - -# error popup -#: src/modules/LdapServer.pm:1508 -#, fuzzy -msgid "Certificate File does not exist" -msgstr "Takva datoteka ne postoji." - -# error popup -#. error message -#: src/modules/LdapServer.pm:1513 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1752 -#, fuzzy -msgid "Certificate key file does not exist." -msgstr "Takva datoteka ne postoji." - -#: src/modules/LdapServer.pm:1520 src/modules/LdapServer.pm:1552 -msgid "Can not set a filesystem ACL on the private key." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1522 -msgid "Do you have filesystem acl support disabled?" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1574 -msgid "Cleaning up directory for config database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1575 -msgid "Converting slapd.conf to config database" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1576 -msgid "Switching startup configuration to use config database" -msgstr "" - -# check box -#: src/modules/LdapServer.pm:1577 -#, fuzzy -msgid "Restarting LDAP Server" -msgstr "Startuj DHCP server" - -# Dhcp-server read dialog caption */ -#: src/modules/LdapServer.pm:1578 -#, fuzzy -msgid "Migrating LDAP Server Configuration" -msgstr "Snimanje konfiguracije DHCP servera" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1588 -msgid "Output of \"slaptest\":\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1589 -msgid "Migration of existing configuration failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1608 src/modules/LdapServer.pm:1616 -msgid "Enabling LDAPI listener failed." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1738 -msgid "Common server certificate not available. StartTLS is disabled." -msgstr "" - -# error popup message -#: src/modules/LdapServer.pm:1821 -#, fuzzy -msgid "Could not create database directory." -msgstr "Ne mogu da kreiram direktorijum: %1" - -# error popup message -#: src/modules/LdapServer.pm:1828 src/modules/LdapServer.pm:2637 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:498 -#, fuzzy -msgid "Could not adjust ownership of database directory." -msgstr "Ne mogu da kreiram direktorijum: %1" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1873 -msgid "Could not determine own fully qualified hostname." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:1874 -msgid "A master server for replication cannot work correctly without knowing its own fully qualified hostname." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2510 src/modules/LdapServer.pm:2520 -msgid "is not a valid LDAP DN." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2515 src/modules/LdapServer.pm:2525 -msgid "has multivalued RDNs." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2557 -#, perl-format -msgid "Invalid LDAP DN: \"%s\", cannot extract RDN values" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2565 -msgid "The value of the \"c\" attribute must contain a valid ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/LdapServer.pm:2572 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:373 -msgid "First part of suffix must be c=, st=, l=, o=, ou= or dc=." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2584 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2589 -#, perl-format -msgid "Base DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2598 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" is not a valid LDAP DN." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2603 -#, perl-format -msgid "Root DN \"%s\" has multivalued RDNs (not supported by YaST)." -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:2610 -msgid "The Root DN must be a child object of the Base DN." -msgstr "" - -# error popup message -#: src/modules/LdapServer.pm:2630 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:484 -#, fuzzy -msgid "Could not create directory." -msgstr "Ne mogu da kreiram direktorijum: %1" - -# error popup -#: src/modules/LdapServer.pm:3404 -#, fuzzy, perl-format -msgid "CA Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Takva datoteka ne postoji." - -#: src/modules/LdapServer.pm:3414 -msgid "Error while trying to verify the server certificate of the provider server.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/LdapServer.pm:3415 -#, perl-format -msgid "" -"Please make sure that \"%s\" contains the correct\n" -"CA file to verify the remote Server Certificate." -msgstr "" - -# error popup -#: src/modules/LdapServer.pm:3423 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Certificate File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Takva datoteka ne postoji." - -# error popup -#: src/modules/LdapServer.pm:3428 -#, fuzzy, perl-format -msgid "Certificate Key File: \"%s\" does not exist." -msgstr "Takva datoteka ne postoji." - -#. error at paramter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:301 -#, perl-format -msgid "Database type '%s' is not supported. Allowed are 'bdb' and 'hdb'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:347 -msgid "The countryName must be an ISO-3166 country 2-letter code." -msgstr "" - -# translators: error message when validating Listen statement -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:391 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:726 -#, fuzzy -msgid "Invalid 'rootdn'." -msgstr "Nepravilni broj porta." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:400 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:734 -msgid "'rootdn' must be below the 'suffix'." -msgstr "" - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:415 -msgid "To set a password, you must define 'rootdn'." -msgstr "" - -# error report -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:422 -#, fuzzy -msgid "Define 'rootpw'." -msgstr "&Podesite lozinku." - -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:435 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:768 -#, perl-format -msgid "'%s' is an unsupported crypt method." -msgstr "" - -# textentry label -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:475 -#, fuzzy -msgid "Define 'directory'." -msgstr "Dodaj novi direktorijum" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:489 -#, fuzzy -msgid "The directory does not exist." -msgstr "Direktorijum %1 ne postoji." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:511 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:526 -#, fuzzy -msgid "Invalid cache size value." -msgstr "Nepravilno ime servera." - -# translators: error message when validating Listen statement -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:547 -#, fuzzy -msgid "Invalid checkpoint value." -msgstr "Nepravilni broj porta." - -# error report -#. parameter check failed -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:753 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:758 -#, fuzzy -msgid "Define 'passwd'." -msgstr "&Podesite lozinku." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:805 -#, fuzzy -msgid "Database edit failed." -msgstr "Postscript greška." - -#. error message at parameter check -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:865 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:938 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1086 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1129 -msgid "Missing parameter 'suffix'." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1533 -#, fuzzy -msgid "Cannot restart the service." -msgstr "Ne mogu da podesim servis" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1540 -#, fuzzy -msgid "Cannot stop the service." -msgstr "Ne mogu da podesim servis" - -# error popup -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1703 -#, fuzzy -msgid "CA certificate file does not exist." -msgstr "Takva datoteka ne postoji." - -# Error message. -# %1 is a name of an init script in /etc/init.d, -# eg. nfsserver -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1719 -#, fuzzy -msgid "CA certificate path does not exist." -msgstr "Servis %1 ne postoji." - -# error popup -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1735 -#, fuzzy -msgid "Certificate file does not exist." -msgstr "Takva datoteka ne postoji." - -# translators: error message, %2 is the value given -#. error message -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1770 -#, fuzzy -msgid "Invalid value for 'TLSVerifyClient'." -msgstr "Nepravilna vrednost opcije '%1': %2" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1779 -#, fuzzy -msgid "Writing failed." -msgstr "Skripta nije izvršena." - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1944 -msgid "Missing 'ServerCertificateFile' parameter." -msgstr "" - -# Error message: %1 is special error message, should be translated -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1950 -#, fuzzy -msgid "Cannot read certificate file." -msgstr "" -"Ne mogu da pročitam aktivni profil:\n" -"%1" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1955 -msgid "Missing 'ServerCertificateData' parameter." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1962 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1987 -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2003 src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2012 -msgid "Corrupt PEM data." -msgstr "" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1969 -msgid "Missing 'ServerKeyFile' parameter." -msgstr "" - -# For translators: %1 file name - part of summary text -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1975 -#, fuzzy -msgid "Cannot read key file." -msgstr "Ne mogu da pročitam %1" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1980 -msgid "Missing 'ServerKeyData' parameter." -msgstr "" - -# Error message: %1 is special error message, should be translated -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:1998 -#, fuzzy -msgid "Cannot read CA certificate file." -msgstr "" -"Ne mogu da pročitam aktivni profil:\n" -"%1" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2021 -#, fuzzy -msgid "Cannot write certificate file." -msgstr "Ne mogu da snimim komentar u datoteku '%1'" - -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2027 -#, fuzzy -msgid "Cannot write key file." -msgstr "Ne mogu da pišem %1." - -# Error message: -#: src/modules/YaPI/LdapServer.pm:2046 -#, fuzzy -msgid "Cannot write CA certificate file." -msgstr "Ne mogu da snimim SCPM podešavanja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Base DN" -#~ msgstr "Osnovno " - -#, fuzzy -#~ msgid "CA Certificate File: \"" -#~ msgstr "Izaberi fajl software-a" - -#, fuzzy -#~ msgid "\" does not exist." -#~ msgstr "Direktorijum %1 ne postoji." - -#, fuzzy -#~ msgid "Certificate File: \"" -#~ msgstr "Izaberi fajl software-a" - -#, fuzzy -#~ msgid " does not exist." -#~ msgstr "Direktorijum %1 ne postoji." - -#, fuzzy -#~ msgid "Certificate Key File: \"" -#~ msgstr "Izaberi fajl software-a" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select a valid CA Certificate File" -#~ msgstr "Izaberi fajl software-a" - -#, fuzzy -#~| msgid "Databases" -#~ msgid "Database type" -#~ msgstr "Baze podataka" - -# error popup, user did not enter a valid directory specification -# error popup, user did not enter a valid directory specification -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid directory path." -#~ msgstr "Nepostojeća putanja rezervne kopije" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid password." -#~ msgstr "&Nepravilna IP adresa." - -#, fuzzy -#~ msgid "Read the database list" -#~ msgstr "Ne mogu da pročitam bazu 1." - -# dialog caption -#, fuzzy -#~ msgid "Read global options" -#~ msgstr "Globalne opcije" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reading the database list..." -#~ msgstr "Čitam bazu paketa..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Reading global options..." -#~ msgstr "Čitam globalna podešavanja..." - -# progress step -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Završeno" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read the database list." -#~ msgstr "Ne mogu da pročitam bazu 1." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read the database '%s'." -#~ msgstr "Ne mogu da pročitam bazu 1." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read the allow list." -#~ msgstr "Ne mogu da pročitam globalna podešavanja." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read the log level." -#~ msgstr "Ne mogu da pročitam globalna podešavanja." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read the schema include list." -#~ msgstr "Ne mogu da pročitam globalna podešavanja." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot read the TLS settings." -#~ msgstr "Ne mogu da pročitam trenutna podešavanja." - -#, fuzzy -#~ msgid "Write global settings" -#~ msgstr "Sačuvaj generalna podešavanja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit databases" -#~ msgstr "Baze podataka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write 'allow list'." -#~ msgstr "Ne mogu da sačuvam generalna podešavanja." - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write 'loglevel'." -#~ msgstr "Ne mogu da pišem %1." - -# in future: catch errors -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write schema include list." -#~ msgstr "Ne mogu da snimim podešavanja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write to '/etc/sysconfig/openldap'." -#~ msgstr "Ne mogu snimiti vrednosti u /etc/rc.conf." - -# Error message: -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot write 'TLS Settings'." -#~ msgstr "Ne mogu da snimim SCPM podešavanja" - -# table header label -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Broj" - -# button label -#~ msgid "&Configure..." -#~ msgstr "&Promeni..." - -#, fuzzy -#~ msgid "OpenLDAP Server Settings" -#~ msgstr "Podešavanja CUPS servera" - -# soa dialog -# help text 1/9 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Change the settings of the initial LDAP database here.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>SOA podešavanje zapisa</big></b><br>\n" -#~ "Podesite podatke u SOA zapisu.</p>" - -# Provider summary dialog help 1/3 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration</big></b><br>\n" -#~ "Configure an LDAP server here.<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Podešavanje provajdera</big></b><br>\n" -#~ "Podesite ovde vaš provajder.<br></p>" - -# DSL summary dialog help 2/3 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Adding an LDAP Server:</big></b><br>\n" -#~ "Choose an LDAP server from the list of detected LDAP servers.\n" -#~ "If your LDAP server was not autodetected, use <b>Other (not detected)</b>.\n" -#~ "Then press <b>Configure</b>.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Dodavanje DSL uređaja:</big></b><br>\n" -#~ "Izaberite DSL uređaj sa liste prepoznatih DSL uređaja. Ako vaš DSL uređaj\n" -#~ " nije prepoznat koristite <b>Ostalo (nije pronađeno)</b>. Onda pritisnite\n" -#~ "<b>Podesiti</b>.</p>" - -# Provider summary dialog help 3/3 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" -#~ "If you press <b>Edit</b>, an additional dialog in which to change\n" -#~ "the configuration opens.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Promena ili brisanje:</big></b><br>\n" -#~ "Ako pritisnete <b>Promeni</b>, dodatni dijalog će se otvoriti\n" -#~ "u kojem možete da promenite podešavanja.</p>" - -# Provider overview dialog help 1/3 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>LDAP Server Configuration Overview</big></b><br>\n" -#~ "Obtain an overview of installed LDAP servers. Additionally\n" -#~ "edit their configuration.<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Pregled provajdera</big></b><br>\n" -#~ "Otvorite pregled instaliranih provajdera. Dodatno,\n" -#~ "promenite njihova podešavanja.<br></p>" - -# Provider overview dialog help 2/3 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Adding an LDAP Server:</big></b><br>\n" -#~ "Press <b>Add</b> to configure an LDAP server.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Dodavanje provajdera:</big></b><br>\n" -#~ "Pritisnite <b>Dodaj</b> za ručno podešavanje provajdera.</p>" - -# Provider overview dialog help 3/3 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Editing or Deleting:</big></b><br>\n" -#~ "Choose an LDAP server to change or remove.\n" -#~ "Then press <b>Edit</b> or <b>Delete</b> as desired.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Promena ili brisanje:</big></b><br>\n" -#~ "Izaberite provajder koji želite da promenite ili obrišete.\n" -#~ "Onda pritisnite <b>Promeni</b> ili <b>Obriši</b> po želji.</p>" - -# Write dialog help 1/2 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Configuration Part One</big></b><br>\n" -#~ "Press <b>Next</b>.\n" -#~ "<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Snimanje inetd podešavanja</big></b><br>\n" -#~ "Molim sačekajte...<br></p>\n" - -# Write dialog help 1/2 -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p><b><big>Configuration Part Two</big></b><br>\n" -#~ "Press <b>Next</b>.\n" -#~ "<br></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p><b><big>Snimanje inetd podešavanja</big></b><br>\n" -#~ "Molim sačekajte...<br></p>\n" - -# Details dialog help 1/8 -# Details dialog help 1/8 -#, fuzzy -#~ msgid "<p>If TLS is active, view the current settings here.</p>" -#~ msgstr "<p>Podesite detalje o mrežnoj kartici ovde.</p>" - -# dialog caption -#, fuzzy -#~ msgid "LDAP Server Configuration:" -#~ msgstr "DHCP Server konfiguracija" - -#, fuzzy -#~ msgid "An internal error occurred. View the log file." -#~ msgstr "Greška se dogodila prilikom snimanja datoteke." - -# error popup -#, fuzzy -#~ msgid "Server certificate file is required." -#~ msgstr "Najmanje jedan disk je potreban" - -# error popup -#, fuzzy -#~ msgid "Server key file is required." -#~ msgstr "Najmanje jedan disk je potreban" - -#, fuzzy -#~ msgid "TLS Active" -#~ msgstr "Aktivno" - -# push button label -#, fuzzy -#~ msgid "&Select Certificate..." -#~ msgstr "Izaberi fajl..." - -#, fuzzy -#~ msgid "A&dd Database..." -#~ msgstr "Baze podataka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Database" -#~ msgstr "Baze podataka" - -# notification about package needed 1/2 -#, fuzzy -#~ msgid "<p>To configure the LDAP server, the <b>%1</b> package must be installed.</p>" -#~ msgstr "<p>Da biste podesili HTTP server, <b>%1</b> paket se mora instalirati.</p>" - -#~ msgid "<p>Do you want to install it now?</p>" -#~ msgstr "<p>Da li želite da odmah instalirate?</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "The directory does not exist. Do you want to create it?" -#~ msgstr "" -#~ "Direktori ne postoji.\n" -#~ "Kreirati ga?" Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/linux-user-mgmt.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/linux-user-mgmt.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/linux-user-mgmt.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,770 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>, 2004 -# Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-18 13:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" -"Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -# label text -#: src/EdirUtilsLUM.ycp:207 -#, fuzzy -msgid "Searching for eDirectory trees" -msgstr "Odabrani direktorijum: %1" - -#: src/EdirUtilsLUM.ycp:208 -#, fuzzy -msgid "This may take a while" -msgstr "Ovo može potrajati..." - -#: src/EdirUtilsLUM.ycp:477 -#, ycp-format -msgid "%1 is an invalid fully distinguished name. The name must be typeful (e.g. cn=admin,o=acme or o=acme)" -msgstr "" - -#. LinuxUserMgmt read dialog caption -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:90 -#, fuzzy -msgid "Initializing Linux User Management" -msgstr "Inicijalizacija NIS server setup-a" - -#. Progress stage 1/3 -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:102 -#, fuzzy -msgid "Read the database" -msgstr "Ne mogu da pročitam bazu 1." - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:103 src/LinuxUserMgmt.ycp:107 -#, fuzzy -msgid "Checking dependencies" -msgstr "Proveravam međuzavisnost..." - -#. Progress step 1/3 -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:106 -#, fuzzy -msgid "Reading the database..." -msgstr "Čitam bazu paketa..." - -# progress step -#. Progress finished -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:109 src/LinuxUserMgmt.ycp:246 -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:282 -msgid "Finished" -msgstr "Završeno" - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:166 -#, ycp-format -msgid "" -"It appears that %1 has already been configured. \n" -"Continue configuration?" -msgstr "" - -#. y2debug("LINUXUSTERMANAGEMENT READ EDIR:%1", Edirectory::EdirSettings); -#. y2debug("LINUXUSTERMANAGEMENT READ LDAP:%1", Edirectory::LDAPSettings); -#. Error message -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:212 -msgid "Cannot read the database1." -msgstr "Ne mogu da pročitam bazu 1." - -#. LinuxUserMgmt read dialog caption -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:261 -#, fuzzy -msgid "Saving Linux User Management Configuration" -msgstr "Podešavanje sistema za uštedu energije" - -# progress stage -#. Progress stage 1/2 -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:273 -msgid "Write the settings" -msgstr "Snimanje podešavanja" - -# translators: progress stage 2/3 -#. Progress stage 2/2 -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:275 -msgid "Run SuSEconfig" -msgstr "Pokreni SuSEconfig" - -# progress step -#. Progress step 1/2 -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:278 -msgid "Writing the settings..." -msgstr "Snimanje podešavanja..." - -# translators: progress step 2/3 -#. Progress step 2/2 -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:280 -msgid "Running SuSEconfig..." -msgstr "Pokretanje SuSEconfig..." - -# this string is usually used as headline of a popup -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:391 -#, fuzzy -msgid "Please Wait" -msgstr "Molimo pričekajte..." - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:391 -#, fuzzy -msgid "Running namconfig for LUM, this may take a while..." -msgstr "Ovo može potrajati..." - -#. Error message -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:421 -#, ycp-format -msgid "" -"Unable to connect to LDAP server %1 or the\n" -"specified user %2 does not have enough\n" -"privileges to configure Linux User Management.\n" -"Please correct the problem and re-run namconfig\n" -"after the install." -msgstr "" - -# in future: catch errors -#. Error message -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:554 -#, fuzzy -msgid "Cannot write settings." -msgstr "Ne mogu da snimim podešavanja" - -# translators: error message -#. Error message -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:561 -#, fuzzy -msgid "SuSEconfig script failed." -msgstr "SuSEconfig skript neuspešan!" - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:676 -#, ycp-format -msgid "LDAP admin name with context: %1" -msgstr "" - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:680 src/LinuxUserMgmt.ycp:682 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "LDAP server IP Address: %1" -msgstr "KDC server adresa " - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:684 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "LDAP port number: %1" -msgstr "&TCP port broj" - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:686 -#, ycp-format -msgid "LDAP secure port: %1" -msgstr "" - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:688 -#, ycp-format -msgid "Linux/Unix config context: %1" -msgstr "" - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:690 -#, ycp-format -msgid "LUM workstation context: %1" -msgstr "" - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:692 -#, ycp-format -msgid "Proxy user name with context: %1" -msgstr "" - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:695 -msgid "PAM-enabled services to allow authentication via eDirectory:" -msgstr "" - -# summary text, location is location description (eg. /dev/hda) -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:696 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "login: %1" -msgstr "Lokacija: %1" - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:698 -#, ycp-format -msgid "ftp: %1" -msgstr "" - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:700 -#, ycp-format -msgid "sshd: %1" -msgstr "" - -# command line, %1 is the value of bootloader option -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:702 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "su: %1" -msgstr "Vrednost: %1" - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:704 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "rsh: %1" -msgstr "Peer-ovi: %1" - -# To translators: error popup -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:706 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "rlogin: %1" -msgstr "Pogrešna opcija: %1" - -# PasswordEntry label -# PasswordEntry label -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:708 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "passwd: %1" -msgstr "&Unesite lozinku:" - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:710 -#, ycp-format -msgid "xdm: %1" -msgstr "" - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:712 -#, ycp-format -msgid "openwbem: %1" -msgstr "" - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:715 -#, ycp-format -msgid "gdm: %1" -msgstr "" - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:717 -#, ycp-format -msgid "gdm-autologin: %1" -msgstr "" - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:719 -#, ycp-format -msgid "gnome-passwd: %1" -msgstr "" - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:721 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "gnome-screensaver: %1" -msgstr "Screensavers" - -#: src/LinuxUserMgmt.ycp:723 -#, ycp-format -msgid "gnomesu-pam: %1" -msgstr "" - -#: src/NovellLDAPLUM.ycp:30 src/NovellLDAPLUM.ycp:52 src/NovellLDAPLUM.ycp:350 -#: src/NovellLDAPLUM.ycp:383 src/NovellLDAPLUM.ycp:461 -#: src/NovellLDAPLUM.ycp:556 -#, fuzzy -msgid "Local Host" -msgstr "Lokalno vreme" - -# dialog caption -#. LDAP_Dialog caption -#: src/NovellLDAPLUM.ycp:270 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "%1 LDAP Server Configuration" -msgstr "DHCP Server konfiguracija" - -# text entry label -#: src/NovellLDAPLUM.ycp:391 -#, fuzzy -msgid "Local or Remote Directory Server" -msgstr "Udaljeni &direktorijum:" - -# radio button label -#: src/NovellLDAPLUM.ycp:398 -#, fuzzy -msgid "&Local system" -msgstr "lokalni fajl" - -# textentry label -#: src/NovellLDAPLUM.ycp:404 -#, fuzzy -msgid "&Remote system" -msgstr "&Udaljeni fajl sistem:" - -#: src/NovellLDAPLUM.ycp:411 -#, fuzzy -msgid "Directory server address" -msgstr "Direktorij na serveru" - -#: src/NovellLDAPLUM.ycp:413 -msgid "Admin name with context (i.e. cn=admin,o=novell). Optional for Desktop." -msgstr "" - -#: src/NovellLDAPLUM.ycp:415 -msgid "Admin password. Optional for Desktop." -msgstr "" - -# Push button label -#: src/NovellLDAPLUM.ycp:418 -#, fuzzy -msgid "Port Details" -msgstr "I&P detalji" - -#: src/NovellLDAPLUM.ycp:477 -#, ycp-format -msgid "%1 is an invalid LDAP syntax. The name must use commas for separators (e.g. cn=admin,o=acme)" -msgstr "" - -#: src/NovellLDAPLUM.ycp:521 -msgid "" -"The attempt to perform a secure LDAP bind did not respond in 2 minutes\n" -"This may indicate a problem with LDAP on the target server.\n" -"If you are confident that your credentials are correct you may continue,\n" -"otherwise please determine if LDAP is running correctly on the target system\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: src/NovellLDAPLUM.ycp:522 -msgid "LDAP secure bind timeout" -msgstr "" - -#: src/NovellLDAPLUM.ycp:530 -#, ycp-format -msgid "" -"Could not authenticate via LDAP using the following parameters:\n" -" user name: %1\n" -" address: %2\n" -" port: %3\n" -" \n" -" This may indicate that one of the parameters is in error.\n" -" However, if LDAP is not enabled on the eDirectory server\n" -" or configured to listen on a different port than the\n" -" above port, we will not get a response back.\n" -" \n" -" Do you want to continue and use these parameters anyway?" -msgstr "" - -#: src/NovellLDAPLUM.ycp:591 -#, fuzzy -msgid "LDAP port" -msgstr "LDAP domen" - -#: src/NovellLDAPLUM.ycp:592 -#, fuzzy -msgid "LDAP secure port" -msgstr "LDAP Server" - -# report misspellings of the password -# report misspellings of the password -#: src/NovellUtilsLUM.ycp:532 src/NovellValidatorsLUM.ycp:74 -msgid "" -"The first and the second version\n" -"of the password don't match!\n" -"Please try again." -msgstr "" -"Prva i druga verzija\n" -"lozinke je različita!\n" -"Molimo pokušajte ponovo." - -# popup text -# popup text -#: src/NovellUtilsLUM.ycp:539 src/NovellValidatorsLUM.ycp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"The password may only contain the following\n" -"characters:\n" -" 0..9, a..z, A..Z, and any of \"#*,.;:._-+!$%&/|?{[()]}\".\n" -"Please try again." -msgstr "" -"Lozinka može sadržati samo sledeće karaktere:\n" -" 0..9, a..z, A..Z, i bilo koji od \"#* ,.;:._-+!$%&/|?{[()]}\".\n" -"Molimo pokušajte ponovo." - -#. TODO - fix this message -#: src/NovellUtilsLUM.ycp:847 -msgid "Unable to add the tree self-signed certificate to the root certificate store" -msgstr "" - -#: src/NovellUtilsLUM.ycp:873 -msgid "Unable to change the group owner of the root certificate store to www" -msgstr "" - -#: src/NovellUtilsLUM.ycp:879 -msgid "Unable to change the group permissions on the root certificate store for write access by www" -msgstr "" - -#: src/NovellValidatorsLUM.ycp:39 -msgid "Cannot have an empty tree name" -msgstr "" - -# Popup text -#: src/NovellValidatorsLUM.ycp:44 -#, fuzzy -msgid "Tree name cannot be longer than 32 characters" -msgstr "Ime mreže mora biti manje od 32 slova." - -#. FIXEME -#: src/NovellValidatorsLUM.ycp:50 -msgid "Tree name cannot end in a backslash (\"\\\")" -msgstr "" - -# error popup -# error popup -#: src/NovellValidatorsLUM.ycp:55 -#, fuzzy -msgid "Tree names may only contain the following characters [A-Z], [a-z], [0-9] and \"-\" or \"_\"" -msgstr "" -"Lozinka može sadržavati samo sledeće karaktere:\n" -"0..9, a..z, A..Z, and any of \"#* ,.;:._-+!$%&/|?{[()]}\".\n" -"Molimo pokušajte ponovo." - -#: src/NovellValidatorsLUM.ycp:107 -msgid "" -"Valid port numbers are from 0 to 65536.\n" -"Please try again." -msgstr "" - -#: src/NovellValidatorsLUM.ycp:114 -#, ycp-format -msgid "Port %1 is in use, use anyway?" -msgstr "" - -# ComboBox item (No network device selected) -#: src/NovellValidatorsLUM.ycp:132 -#, fuzzy -msgid "none" -msgstr "(nema)" - -#: src/NovellValidatorsLUM.ycp:141 -msgid "The container 'o=security' is reserved and cannot be used in a fully distinguished name" -msgstr "" - -#: src/NovellValidatorsLUM.ycp:171 -#, ycp-format -msgid "%1 does not specify a full name from the tree root." -msgstr "" - -#: src/NovellValidatorsLUM.ycp:201 -msgid "The container 'o=security' is reserved and cannot be used in a context" -msgstr "" - -#: src/NovellValidatorsLUM.ycp:232 -#, ycp-format -msgid "%1 is an invalid context" -msgstr "" - -# module method progress label -#: src/NovellValidatorsLUM.ycp:261 -#, fuzzy -msgid "Verifying user credentials" -msgstr "Provera osnovnih paketa..." - -# this string is usually used as headline of a popup -#: src/NovellValidatorsLUM.ycp:261 -msgid "Please wait..." -msgstr "Molimo pričekajte..." - -#: src/NovellValidatorsLUM.ycp:325 -msgid "Enter the existing server IP address." -msgstr "" - -#: src/NovellValidatorsLUM.ycp:399 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "%1 is not a valid pathname" -msgstr "' nije ispravan." - -#: src/NovellValidatorsLUM.ycp:412 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "%1 is not a valid absolute pathname" -msgstr "Unesite ispravno ime fajla." - -# CheckBox label -#. LinuxUserMgmt summary dialog caption -#. Initialization dialog caption -#: src/complex.ycp:67 src/wizards.ycp:98 -#, fuzzy -msgid "Linux User Mgmt Configuration" -msgstr "&Napredno podešavanje" - -# Frame label -#. Frame label -#: src/complex.ycp:75 -#, fuzzy -msgid "Linux User Mgmt to Configure" -msgstr "DSL uređaji za podešavanje" - -#. LinuxUserMgmt overview dialog caption -#: src/complex.ycp:127 -#, fuzzy -msgid "Linux User Mgmt Overview" -msgstr "Prikaz Iskorištenosti Diska" - -# table header label -#. Table header -#: src/complex.ycp:134 -msgid "Number" -msgstr "Broj" - -#: src/complex.ycp:134 -msgid "Linux User Mgmt" -msgstr "" - -#. LinuxUserMgmt configure2 dialog caption -#: src/dialogs.ycp:62 src/dialogs.ycp:208 -#, fuzzy -msgid "Linux User Management Configuration" -msgstr "Podešavanje sistema za uštedu energije" - -#: src/dialogs.ycp:95 -msgid "Linux/Unix config context" -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:96 -msgid "LUM workstation context (e.g. o=novell). Optional for Desktop." -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:97 -msgid "Proxy user name with context (e.g. cn=proxy.o=novell)" -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:98 -#, fuzzy -msgid "(optional)" -msgstr "Opciono" - -# Password entry label -#: src/dialogs.ycp:99 -#, fuzzy -msgid "Proxy user password" -msgstr "Proxy &lozinka" - -#: src/dialogs.ycp:129 src/dialogs.ycp:148 -#, ycp-format -msgid "%1 is an invalid LDAP syntax. The name must use commas for separators (e.g. ou=xyz,o=acme)" -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:168 -#, ycp-format -msgid "%1 is an invalid LDAP syntax. The name must use commas for separators (e.g. cn=proxyuser,o=acme)" -msgstr "" - -# Traslators: If both services (Inetd and Xinetd) are installed, this messagebox is displayed. -# This is text above radio-buttons... -#: src/dialogs.ycp:300 -#, fuzzy -msgid "Select PAM-enabled services to allow" -msgstr "Izaberite servis za podešavanje." - -#: src/dialogs.ycp:301 -#, fuzzy -msgid "authentication via eDirectory" -msgstr "Podatci za autentifikaciju" - -#: src/dialogs.ycp:303 -#, fuzzy -msgid "Sele&ct All" -msgstr "Selektuj &sve" - -# push button label -# push button label -#: src/dialogs.ycp:304 -#, fuzzy -msgid "Deselec&t All" -msgstr "&Obriši sve" - -#: src/dialogs.ycp:306 -#, fuzzy -msgid "&login" -msgstr "&Prijava" - -#: src/dialogs.ycp:307 -msgid "&ftp" -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:308 -msgid "ssh&d" -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:309 -msgid "&su" -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:310 -msgid "rs&h" -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:311 -#, fuzzy -msgid "rl&ogin" -msgstr "&Prijava" - -# text entry label -# text entry label -#: src/dialogs.ycp:312 -#, fuzzy -msgid "&passwd" -msgstr "&Lozinka:" - -#: src/dialogs.ycp:313 -msgid "&xdm" -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:314 -msgid "op&enwbem" -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:316 -msgid "&gdm" -msgstr "" - -# checkbox label -# checkbox label -#: src/dialogs.ycp:317 -#, fuzzy -msgid "gdm-&autologin" -msgstr "Auto &Korisnički login:" - -#: src/dialogs.ycp:318 -msgid "g&nome-passwd" -msgstr "" - -#: src/dialogs.ycp:319 -#, fuzzy -msgid "gnome-s&creensaver" -msgstr "Screensavers" - -#: src/dialogs.ycp:320 -msgid "gnomesu-pa&m" -msgstr "" - -#. Read dialog help 1/2 -#: src/helps.ycp:20 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing Linux User Management Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Read dialog help 2/2 -#: src/helps.ycp:25 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Initialization:</big></b><br>\n" -"Safely abort the configuration utility by pressing <b>Abort</b> now.</p>\n" -msgstr "" - -#. Write dialog help 1/2 -#: src/helps.ycp:30 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><b><big>Saving Linux User Management Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "Podešavanje sistema za uštedu energije" - -#. Write dialog help 2/2 -#: src/helps.ycp:35 -msgid "" -"<p><b><big>Aborting Saving:</big></b><br>\n" -"Abort the save procedure by pressing <b>Abort</b>.\n" -"An additional dialog informs whether it is safe to do so.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure2 dialog help 1/3 -#: src/helps.ycp:42 -msgid "" -"<p><b><big>Linux/Unix config context</big></b><br>\n" -"The eDirctory context (existing or created here) where the Linux/UNIX\n" -"Config object will be created. LDAP searches for LUM User, LUM Group,\n" -"and LUM Workstation objects begin here, so it must be at the same level\n" -"or higher than the LUM objects searched for.</p>\n" -msgstr "" - -#. Configure2 dialog help 2/3 -#: src/helps.ycp:50 -msgid "" -"<P><b><big>LUM workstation context</big></b><br>\n" -"The eDirectory context (existing or created here) for the LUM Workstation\n" -"object created by the install for this server. The context must be the same\n" -"as or below the Base Context specified above.\n" -"</P>" -msgstr "" - -#. Configure2 dialog help 3/3 -#: src/helps.ycp:57 -msgid "" -"<p><b><big>Proxy user name with context (Optional)</big></b><br>\n" -"A user (existing or created here) with rights to search the LDAP tree for LUM\n" -"objects.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Configure3 dialog help 1/3 -#: src/helps.ycp:63 -msgid "" -"<p><b><big>PAM-enabled Services</big></b><br>\n" -"The PAM-enabled services on this server that will be available to\n" -"authenticated LUM users.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/helps.ycp:68 -msgid "" -"<p><b><big>Local or Remote Directory Server</big></b><br>\n" -"Select either Local system or Remote system, depending on the server you are configuring.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/helps.ycp:72 -msgid "" -"<p><b><big>Directory server address</big></b><br>\n" -"This field is only active if you select Remote system. Enter the IP address of the remote server you want to configure.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/helps.ycp:76 -msgid "" -"<p><b><big>Admin name with context</big></b><br>\n" -"Enter the LDAP Admin name and context. This is the fully distinguished name of a User object with administrative rights to LDAP. For example: cn=admin,o=acme</p>\n" -msgstr "" - -#: src/helps.ycp:80 -msgid "" -"<p><b><big>Admin password</big></b><br>\n" -"Enter the LDAP Admin password. This is the password of the user specified as the LDAP Admin.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/helps.ycp:84 -msgid "" -"<p><b><big>Port Details</big></b><br>\n" -"Click Port Details to view or modify the LDAP port or the secure LDAP port number this server uses to communicate with other servers. The default LDAP port is 389. The default secure LDAP port is 636.</p>\n" -msgstr "" - -# description of configuration object -#. Command line help text for the Xlinux-user-mgmt module -#: src/linux-user-mgmt.ycp:34 -#, fuzzy -msgid "Configuration of Linux User Mgmt" -msgstr "Podešavanje alata za upravljanje korisnicima" - -# Popup text -#: src/linux-user-mgmt_proposal.ycp:51 -#, fuzzy -msgid "Linux User Management needs to be configured." -msgstr "Najmanje jedan ethernet interfejs mora biti podešen." - -# CheckBox label -#. Rich text title for LinuxUserMgmt in proposals -#: src/linux-user-mgmt_proposal.ycp:81 -#, fuzzy -msgid "Linux User Management" -msgstr "Upravljanje &energijom" - -# CheckBox label -#. Menu title for LinuxUserMgmt in proposals -#: src/linux-user-mgmt_proposal.ycp:83 -#, fuzzy -msgid "&Linux User Management" -msgstr "Upravljanje &energijom" - -# label -#. Initialization dialog contents -#: src/wizards.ycp:100 -msgid "Initializing..." -msgstr "" -"YaST2\n" -"Inicijalizovanje..." Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/lxc.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/lxc.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/lxc.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,321 +0,0 @@ -# Russian translations for opensuse-i package -# Английские переводы для пакета opensuse-i. -# Copyright (C) 2013 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the opensuse-i package. -# Automatically generated, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:30+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. Command line help text for the Xlxc module -#: src/clients/lxc.rb:54 -msgid "Configuration of LXC" -msgstr "" - -#. busy message -#: src/include/lxc/dialogs.rb:55 -msgid "Creating Configuration..." -msgstr "" - -#. error message -#: src/include/lxc/dialogs.rb:82 -msgid "" -"Error occured during configuration:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" - -#. add dialog caption -#: src/include/lxc/dialogs.rb:95 -msgid "Adding New Container" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/lxc/dialogs.rb:105 -msgid "New Container" -msgstr "" - -#. text entry -#. Table header -#: src/include/lxc/dialogs.rb:109 src/include/lxc/dialogs.rb:478 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. combo box label -#: src/include/lxc/dialogs.rb:112 -msgid "Template" -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/lxc/dialogs.rb:118 -msgid "Network Settings" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/lxc/dialogs.rb:124 -msgid "IP Address" -msgstr "" - -#. text entry label -#: src/include/lxc/dialogs.rb:127 -msgid "Subnet" -msgstr "" - -#. combo box label -#. combo box label -#: src/include/lxc/dialogs.rb:132 src/include/lxc/dialogs.rb:187 -msgid "Bridge" -msgstr "" - -#. push button label -#: src/include/lxc/dialogs.rb:138 -msgid "Configure Network..." -msgstr "" - -#. frame label -#: src/include/lxc/dialogs.rb:147 -msgid "Password Settings" -msgstr "" - -#. password entry -#: src/include/lxc/dialogs.rb:151 -msgid "Root Password" -msgstr "" - -#. password entry -#: src/include/lxc/dialogs.rb:153 -msgid "Repeat Password" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/lxc/dialogs.rb:170 -msgid "Create" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/include/lxc/dialogs.rb:202 -msgid "Name was not entered." -msgstr "" - -#. error message -#: src/include/lxc/dialogs.rb:214 -msgid "The passwords do not match." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/include/lxc/dialogs.rb:227 -msgid "" -"Configuration with the same name already exist.\n" -"\n" -"Do you want to use existing configuration or\n" -"remove it and use the data you have just entered?\n" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/lxc/dialogs.rb:234 -msgid "Use Existing Configuration" -msgstr "" - -#: src/include/lxc/dialogs.rb:235 -msgid "Replace With New" -msgstr "" - -#. busy message -#: src/include/lxc/dialogs.rb:252 -msgid "Creating Container %1..." -msgstr "" - -#. lxc-create -n <name> -f /root/<name>.config -t <template> -#: src/include/lxc/dialogs.rb:269 -msgid "" -"Error occured during container creation:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" - -#. busy message -#: src/include/lxc/dialogs.rb:281 -msgid "Saving Root Password..." -msgstr "" - -#. change the root password in the file /var/lib/lxc/<name>/rootfs/etc/shadow/ -#: src/include/lxc/dialogs.rb:304 -msgid "Container '%1' was successfully created." -msgstr "" - -#. start container as a deamon, so it survives YaST's exit -#: src/include/lxc/dialogs.rb:326 -msgid "" -"Error while starting container:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" - -#. message, %1 is a name -#: src/include/lxc/dialogs.rb:339 -msgid "" -"The Container '%1' was started in the background.\n" -"Use 'lxc-console' command to connect to the running Container." -msgstr "" - -#. error message -#: src/include/lxc/dialogs.rb:382 -msgid "" -"Error while destroying:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" - -#. LXC overview dialog caption -#: src/include/lxc/dialogs.rb:405 -msgid "LXC Configuration" -msgstr "" - -#. button label -#. button label -#: src/include/lxc/dialogs.rb:425 src/include/lxc/dialogs.rb:494 -msgid "Connect" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/lxc/dialogs.rb:432 -msgid "Disconnect" -msgstr "" - -#. container status -#: src/include/lxc/dialogs.rb:447 -msgid "Running" -msgstr "" - -#. container status -#: src/include/lxc/dialogs.rb:449 -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/lxc/dialogs.rb:473 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: src/include/lxc/dialogs.rb:478 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/lxc/dialogs.rb:484 -msgid "&Destroy" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/lxc/dialogs.rb:486 -msgid "&Start" -msgstr "" - -#. button label -#: src/include/lxc/dialogs.rb:488 -msgid "Sto&p" -msgstr "" - -#. FIXME timeout + kill -9 -#: src/include/lxc/dialogs.rb:575 -msgid "Are you sure to delete container '%1'?" -msgstr "" - -#. Read dialog help -#: src/include/lxc/helps.rb:36 -msgid "" -"<p><b><big>Initializing LXC Configuration</big></b><br>\n" -"Please wait...<br></p>\n" -msgstr "" - -#. Overview dialog help, part 1 -#: src/include/lxc/helps.rb:40 -msgid "" -"<p><b><big>LXC Overview</big></b><br>\n" -"Here, see the list of configured Linux Containers (LXC) with their current status.\n" -"<p>Use <b>Create</b> to create new container. Delete existing one with <b>Destroy</b>.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. Overview dialog help, part 2 -#: src/include/lxc/helps.rb:47 -msgid "" -"<p>You can start selected container with <b>Start</b>. The container is started in background. You can connect to it using <b>Connect</b> button or manually using <tt>lxc-console</tt> command. Once in console, you can close it from within or using the <b>Disconnect</b> button.</p>\n" -"<p>Note that <b>Connect</b> option is not available in text mode.</p>" -msgstr "" - -#. Create dialog help, part 1 -#: src/include/lxc/helps.rb:51 -msgid "<p><b><big>Creating New Container</big></b></p>" -msgstr "" - -#. Create dialog help, part 2 -#: src/include/lxc/helps.rb:55 -msgid "<p>Choose a <b>Name</b> for your container, select a base <b>Template</b>, and enter desired network settings.</p>" -msgstr "" - -#. Create dialog help, part 3 -#: src/include/lxc/helps.rb:59 -msgid "<p>Use the value <tt>0.0.0.0</tt> as <b>IP Address</b> to have dynamic address assigned by DHCP. If there's no bridge device configured yet, use the <b>Configure Network</b> button and create one.</p>" -msgstr "" - -#. Create dialog help, part 4 -#: src/include/lxc/helps.rb:63 -msgid "<p>Select a password to use for a system administrator ('root') in the container. If no password is entered, the default value <tt>root</tt> will be used.</p>" -msgstr "" - -#. Create dialog help, part 5 -#: src/include/lxc/helps.rb:67 -msgid "<p>Use <b>Create</b> to start the creation process.</p>" -msgstr "" - -#. info label (try to keep the text short) -#: src/modules/Lxc.rb:226 -msgid "Some problems with LXC configuration were found. Check the documentation for details." -msgstr "" - -#. output follows in widget below -#: src/modules/Lxc.rb:232 -msgid "Output of 'lxc-checkconfig' script:" -msgstr "" - -#. Lxc read dialog caption -#: src/modules/Lxc.rb:249 -msgid "Initializing LXC Configuration" -msgstr "" - -#. Progress stage -#: src/modules/Lxc.rb:260 -msgid "Check LXC availability" -msgstr "" - -#. Progress stage -#: src/modules/Lxc.rb:262 -msgid "Read system settings" -msgstr "" - -#. Progress step -#: src/modules/Lxc.rb:266 -msgid "Check LXC availability..." -msgstr "" - -#. Progress step -#: src/modules/Lxc.rb:268 -msgid "Reading system settings..." -msgstr "" - -#. Progress finished -#: src/modules/Lxc.rb:270 -msgid "Finished" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/online-migration.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/online-migration.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/online-migration.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,98 +0,0 @@ -# Russian translations for opensuse-i package -# Английские переводы для пакета opensuse-i. -# Copyright (C) 2013 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the opensuse-i package. -# Automatically generated, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-30 16:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:26+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: src/config/online_migration-SLE.glade:131 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:110 -msgid "Distribution Upgrade Settings" -msgstr "" - -#: src/config/online_migration-SLE.glade:156 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:135 -msgid "Online Migration" -msgstr "" - -#: src/config/online_migration-SLE.glade:164 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:143 -msgid "Preparation" -msgstr "" - -#: src/config/online_migration-SLE.glade:169 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:148 -msgid "Welcome" -msgstr "" - -#: src/config/online_migration-SLE.glade:176 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:155 -msgid "Registration Check" -msgstr "" - -#: src/config/online_migration-SLE.glade:183 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:162 -msgid "Renew Update Stack" -msgstr "" - -#: src/config/online_migration-SLE.glade:190 -#: src/config/online_migration-SLE.glade:197 -#: src/config/online_migration-SLE.glade:208 -#: src/config/online_migration-SLE.glade:222 -#: src/config/online_migration-SLE.glade:231 -#: src/config/online_migration-SLE.glade:240 -#: src/config/online_migration-SLE.glade:246 -#: src/config/online_migration-SLE.glade:257 -#: src/config/online_migration-SLE.glade:263 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:169 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:179 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:188 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:197 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:203 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:209 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:215 -msgid "Migration Configuration" -msgstr "" - -#: src/config/online_migration-SLE.glade:270 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:222 -msgid "Migration" -msgstr "" - -#: src/config/online_migration-SLE.glade:278 -#: src/config/online_migration-SLE.glade:286 -#: src/config/online_migration-SLE.glade:293 -#: src/config/online_migration-SLE.glade:299 -#: src/config/online_migration-SLE.glade:306 -#: src/config/online_migration-SLE.glade:312 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:230 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:238 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:245 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:251 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:258 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:264 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: src/config/online_migration-SLE.glade:323 -#: src/config/online_migration-SLE.glade:330 -msgid "Registration" -msgstr "" - -#: src/config/online_migration-SLE.glade:341 -#: src/config/online_migration-openSUSE.glade:271 -msgid "Finished" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/packagemanager.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/packagemanager.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/packagemanager.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,711 +0,0 @@ -# translation of packagemanager.sr.po to -# translation of packagemanager.sr.po to -# Serbian message file for YaST2 (@memory@) -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2004 SuSE GmbH. -# Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>, 2004. -# Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: packagemanager.sr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-13 13:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-27 18:30+0100\n" -"Last-Translator: Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#. ///////////////////////////////////////////////////////////////// -#: src/PMError.cc:39 -msgid "ERROR" -msgstr "GREŠKA" - -#. "ERROR(some text or number)" -#. initialized in header! -#. initialized in header! -#: src/PMError.cc:43 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/PMError.cc:44 -msgid "error" -msgstr "greška" - -#: src/online_update.cc:70 -#, c-format -msgid "Error (type: %s): %s" -msgstr "" - -# header in email body -# header in email body -#: src/online_update.cc:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "Details: %s" -msgstr "Detalji:" - -#: src/online_update.cc:88 -msgid "" -"NOTE: THIS PATCH HAS BEEN SKIPPED\n" -" (option --skip-pre and patch contains preinstall information)" -msgstr "" - -#: src/online_update.cc:119 -#, c-format -msgid "patch wants to execute ycp script %s but that is not supported with this tool" -msgstr "" - -#: src/online_update.cc:147 -msgid "Usage: online-update [options] [types]" -msgstr "Uputstvo: online-update [opcije] [tipovi]" - -#: src/online_update.cc:149 -msgid "" -"-u, --url URL Base URL of directory tree from which to get patches.\n" -" Supported protocols: http, ftp, smb, nfs, cd, dvd, file.\n" -" If no protocol is given, a local file is assumed.\n" -" Examples: 'ftp://ftp.suse.com/pub/suse', 'cd:///',\n" -" 'file:/var/lib/YaST2/you/mnt'\n" -" '/var/lib/YaST2/you/mnt'" -msgstr "" -"-u, --url URL Osnovni URL direktorija iz kojeg se preuzimaju patch-evi.\n" -" Podržani protokoli: http, ftp, smb, nfs, cd, dvd, file.\n" -" Ako nije naveden protokol, uzima se file.\n" -" Primeri: 'ftp://ftp.suse.com/pub/suse', 'cd:///',\n" -" 'file:/var/lib/YaST2/you/mnt'\n" -" '/var/lib/YaST2/you/mnt'" - -#: src/online_update.cc:156 -msgid "-g, --download-only Only download patches. Do not install." -msgstr "-g, --download-only Samo preuzmi patcheve. Nemoj instalirati." - -#: src/online_update.cc:157 -msgid "" -"-G, --get-all Retrieve all available patches and packages for the\n" -" given product. Do not install." -msgstr "" -"-G, --get-all Preuzmi sve dostupne patcheve i pakete za\n" -" navedeni proizvod. Nemoj instalirati." - -#: src/online_update.cc:159 -msgid "-i, --install-only Install downloaded patches. Do not download." -msgstr "-i, --install-only Samo nstaliraj preuzete patcheve." - -#: src/online_update.cc:161 -msgid "" -"-q, --quick-check Quick check for new updates. Does not check for types\n" -" of updates." -msgstr "" -"-q, --quick-check Brza provera dostupnpsti novih patcheva. Ne proveravaj\n" -" tipove update-ova." - -#: src/online_update.cc:163 -msgid "-k, --check Check for new updates." -msgstr "-k, --check Proveri dostupnost novih update-ova." - -#: src/online_update.cc:165 -msgid "-c, --show-config Show configuration. Do not do anything." -msgstr "-c, --show-config Prikaži konfiguraciju ali ne menjaj ništa." - -#: src/online_update.cc:166 -#, fuzzy -msgid "-I, --show-installed Show installed patches. Do nothing else." -msgstr "-i, --install-only Samo nstaliraj preuzete patcheve." - -#: src/online_update.cc:168 -msgid "-p, --product PRODUCT Name of product for which to get patches." -msgstr "-p, --product PRODUCT Ime proizvoda za kojeg treba preuzeti patcheve." - -#: src/online_update.cc:169 -msgid "-v, --version VERSION Version of product for which to get patches." -msgstr "-v, --version VERSION Verzija proizvoda za kojeg treba preuzeti patcheve." - -#: src/online_update.cc:170 -msgid "-a, --architecture ARCH Base architecture of product for which to get patches." -msgstr "-a, --architecture ARCH Arhitektura proizvoda za koji se preuzimaju patchevi." - -#: src/online_update.cc:171 -msgid "-l, --language LANGCODE Language used to show patch descriptions." -msgstr "-l, --language LANGCODE Jezik koji se koristi za prikaz opisa patcheva." - -#: src/online_update.cc:173 -msgid "-r, --reload Reload patches from server." -msgstr "-r, --reload Osveži listu patcheva sa servera." - -#: src/online_update.cc:174 -msgid "-d, --dry-run Dry run. Only get patches, but do not install them." -msgstr "-d, --dry-run Samo preuzmi patcheve, ali ih nemoj instalirati." - -#: src/online_update.cc:175 -msgid "-n, --no-sig-check No signature check of downloaded files." -msgstr "-n, --no-sig-check Nemoj proveravati digitalni potpis kod preuzetih fajlova." - -#: src/online_update.cc:177 -msgid "" -"-s, --show-patches Show list of patches (Additionaly use -d only to show list\n" -" of patches without installing them)." -msgstr "" -"-s, --show-patches Prikazuje listu patcheva (Možete koristiti -d da bi ste prikazali listu\n" -" patcheva, ali bez instaliranja)." - -#: src/online_update.cc:179 -msgid "-V, --verbose Be verbose." -msgstr "-V, --verbose Obaveštavaj korisnika o događajima." - -#: src/online_update.cc:180 -msgid "-D, --debug Debug output." -msgstr "-D, --debug Prikaži debug informacije." - -#: src/online_update.cc:182 -msgid "-S, --select-patches <list of patches>" -msgstr "" - -#: src/online_update.cc:183 -msgid "" -" Select patches for download and installation. Patches are\n" -" specified as a comma-separated list of patch names. Only patches\n" -" that would also be selected by the default selection algorithm\n" -" can be selected (this behavior is overriden by the --force option)." -msgstr "" - -#: src/online_update.cc:187 -msgid "-f, --force Force installation of a selected patch." -msgstr "" - -#: src/online_update.cc:188 -msgid "" -"-P, --skip-pre Skip patches with preinstall information (e.g., kernel updates).\n" -" Instead, a message is generated.\n" -" (Do not use together with -s)" -msgstr "" - -#: src/online_update.cc:193 -msgid "Types of patches to install." -msgstr "Tipovi patcheva za instalaciju." - -#: src/online_update.cc:342 -msgid "Error parsing command line." -msgstr "Greška, niste uneli ispravno komandu." - -#: src/online_update.cc:353 -msgid "" -"You need root permissions to run this command. Use the -q or -k\n" -"options to check for the availabilty of updates without needing\n" -"root permissions." -msgstr "" -"Potrebne su vam privilegije super korinsika(root) da bi ste pokrenuli ovu komandu. Koristite -q ili -k\n" -"opcije da bi ste proverili mogućnost update-a bez potrebe za\n" -"root privilegijama." - -#: src/online_update.cc:449 -msgid "Product " -msgstr "Proizvod " - -#: src/online_update.cc:451 -msgid " (primary product)" -msgstr " (primarni proizvod)" - -#: src/online_update.cc:454 -msgid " Name: " -msgstr " Naziv: " - -#: src/online_update.cc:455 -msgid " Version: " -msgstr " Verzija: " - -#: src/online_update.cc:456 -msgid " Architecture: " -msgstr " Arhitektura: " - -#: src/online_update.cc:458 -msgid " Arch List: " -msgstr " Arch Lista: " - -#: src/online_update.cc:465 -msgid " Business Product: " -msgstr " Poslovni Proizvod: " - -#: src/online_update.cc:466 -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: src/online_update.cc:466 -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: src/online_update.cc:467 -msgid " Distribution: " -msgstr " Distribucija: " - -#: src/online_update.cc:468 -msgid " YOU Path: " -msgstr " YOU putanja: " - -#: src/online_update.cc:472 -msgid "Language: " -msgstr "Jezik: " - -#: src/online_update.cc:473 -msgid "Directory: " -msgstr "Direktorij: " - -#: src/online_update.cc:487 -msgid "Error: URL '" -msgstr "Greška: URL '" - -#: src/online_update.cc:487 -msgid "' is not valid." -msgstr "' nije ispravan." - -#: src/online_update.cc:496 -msgid "Error while requesting servers: " -msgstr "Greška prilikom slanja zahteva serverima: " - -#: src/online_update.cc:506 -msgid "Server URL: " -msgstr "Server URL: " - -#: src/online_update.cc:507 -msgid "Server Name: " -msgstr "Ime Servera: " - -#: src/online_update.cc:508 -msgid "Directory File: " -msgstr "Direktorij: " - -#: src/online_update.cc:512 -msgid "Path " -msgstr "Putanja " - -#: src/online_update.cc:519 -msgid "Unable to check for updates." -msgstr "Ne mogu da proverim dostupnost update-ova." - -#: src/online_update.cc:522 -msgid "No new updates available." -msgstr "Nema novih update-ova." - -#: src/online_update.cc:525 -msgid "1 new update available." -msgstr "1 novi update dostupan." - -#: src/online_update.cc:528 -msgid " new updates available." -msgstr " novih update-ova dostupno." - -#: src/online_update.cc:550 -msgid "Error retrieving patches: " -msgstr "Greška prilikom preuzimanja patcheva: " - -#: src/online_update.cc:577 -msgid "Patches:" -msgstr "Patch-evi:" - -#: src/online_update.cc:583 -msgid "Security updates available." -msgstr "Sigurnosne zakrpe dostupne." - -#: src/online_update.cc:586 -msgid "Updates available." -msgstr "Dostupni update-ovi." - -#: src/online_update.cc:589 -msgid "No updates available." -msgstr "Nema dostupnih update-ova." - -#: src/online_update.cc:600 src/you/InstYou.cc:884 -msgid "No patches have been installed." -msgstr "Nijedan patch nije instaliran." - -#: src/online_update.cc:602 -msgid "Patches have been installed." -msgstr "Patch-evi su instalirani." - -#: src/online_update.cc:607 -msgid "Error processing patches: " -msgstr "Greška prilikom procesiranja patch-eva: " - -#: src/online_update.cc:612 -msgid "Got patches." -msgstr "Preuzeo sam patch-eve." - -#. translator: filename, md5sum, md5sum -#: src/pkg/PMPackage.cc:121 src/you/InstYou.cc:110 -#, c-format -msgid "%s has an md5sum of '%s' but '%s' was expected" -msgstr "" - -#: src/you/InstYou.cc:578 -#, fuzzy -msgid "Show Preinstallation Messages...\n" -msgstr "Prikaži poruke pre instalacije...\n" - -#: src/you/InstYou.cc:597 -msgid "No patches have been selected for installation.\n" -msgstr "Nijedan patch nije selektovan za instalaciju.\n" - -#: src/you/InstYou.cc:644 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving %s: \"%s\"" -msgstr "Preuzimam %s: \"%s\" " - -#: src/you/InstYou.cc:650 src/you/InstYou.cc:682 src/you/InstYou.cc:686 -#: src/you/InstYou.cc:926 -msgid "Skipped\n" -msgstr "Preskočen\n" - -#: src/you/InstYou.cc:657 src/you/InstYou.cc:769 src/you/InstYou.cc:844 -#: src/you/InstYou.cc:932 -msgid "Ok\n" -msgstr "Ok\n" - -#: src/you/InstYou.cc:662 src/you/InstYou.cc:678 -msgid "Aborted\n" -msgstr "Prekinuto\n" - -#: src/you/InstYou.cc:669 -#, c-format -msgid "" -"Error downloading patch '%s'.\n" -"Try again to download the patch, skip this patch, or\n" -"abort the update?" -msgstr "" -"Greška prilikom preuzimanja patch-a '%s'.\n" -"Pokušaj ponovo da preuzmeš patch, preskoči ga ili\n" -"prekinite update?" - -#: src/you/InstYou.cc:691 -msgid "Retry\n" -msgstr "Ponovno pokušati\n" - -#: src/you/InstYou.cc:695 -msgid "Error: Cannot get files.\n" -msgstr "Greška: Ne mogu da preuzmem fajlove.\n" - -#: src/you/InstYou.cc:698 -msgid "Error: Signature check failed.\n" -msgstr "Greška: Provera potpisa je vratila grešku.\n" - -#: src/you/InstYou.cc:700 src/you/InstYou.cc:935 -msgid "Error\n" -msgstr "Greška\n" - -#: src/you/InstYou.cc:716 -#, fuzzy -msgid "Download aborted." -msgstr "Preuzimanje prekinuto.\n" - -#: src/you/InstYou.cc:718 -#, fuzzy -msgid "Download failed." -msgstr "Preuzimanje neuspešno.\n" - -#: src/you/InstYou.cc:721 -msgid "Download finished. You may disconnect from the Internet now." -msgstr "" - -#: src/you/InstYou.cc:747 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetching package %s from installation medium" -msgstr "Ne mogu da čitam paket sa izvornog medijuma. Greška na medijumu?" - -#: src/you/InstYou.cc:753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed: %s\n" -msgstr "Neuspešno.\n" - -#: src/you/InstYou.cc:763 -#, c-format -msgid "file '%s' has wrong MD5 checksum" -msgstr "" - -#: src/you/InstYou.cc:800 -msgid "Applying delta" -msgstr "" - -#: src/you/InstYou.cc:849 -#, fuzzy -msgid "File integrity check failed: " -msgstr "Greška: Provera potpisa je vratila grešku.\n" - -#: src/you/InstYou.cc:876 -#, fuzzy -msgid "Show Postinstallation Messages...\n" -msgstr "Prikaži poruke posle instalacije...\n" - -#: src/you/InstYou.cc:880 -msgid "Installation finished.\n" -msgstr "Instalacioni proces je završen.\n" - -#: src/you/InstYou.cc:886 -msgid "1 patch has been installed." -msgstr "1 patch je instaliran." - -#: src/you/InstYou.cc:888 -#, c-format -msgid "%d patches have been installed." -msgstr "%d patcheva je instalirano." - -#: src/you/InstYou.cc:893 src/you/YouError.cc:69 -msgid "Installation failed." -msgstr "Instalacioni proces nije uspešno završen." - -#: src/you/InstYou.cc:920 -#, c-format -msgid "Installing %s: \"%s\" " -msgstr "Instaliram %s: \"%s\" " - -#: src/you/InstYou.cc:939 -msgid "" -"Installation of patch was aborted by user.\n" -"\n" -"Warning: This can cause an inconsistent system. Select \n" -"'Try Again' to repeat installation of this patch." -msgstr "" -"Instalacija patcheva prekinuta od strane korisnika.\n" -"\n" -"Upozorenje: Ovo može dovesti do nestabilnosti sistema. Izaverite\n" -"'Pokušaj ponovo' da bi ste ponovili instalaciju patch-a." - -#: src/you/InstYou.cc:943 -#, c-format -msgid "" -"Error installing patch '%s'.\n" -"\n" -"Skip this patch or abort\n" -"the update?" -msgstr "" -"Greška prilikom instalacije patcha '%s'.\n" -"\n" -"Preskoči ovaj patch ili\n" -"prekini update?" - -#: src/you/InstYou.cc:953 -msgid "Installation aborted." -msgstr "Instalacioni proces prekinut." - -#. Translator: filename, md5sum, md5sum -#: src/you/InstYou.cc:1792 -#, c-format -msgid "File '%s' has the wrong MD5 checksum: '%s' != '%s'" -msgstr "" - -#: src/you/InstYou.cc:2293 -#, c-format -msgid "Request media %d." -msgstr "Zahtev za medium %d" - -#: src/you/InstYou.cc:2303 -msgid "Media not found" -msgstr "Medium nije pronađen" - -#: src/you/InstYou.cc:2304 -msgid "YOU Patch CD" -msgstr "YOU Patch CD" - -#: src/you/InstYou.cc:2311 -msgid "Ok.\n" -msgstr "Ok.\n" - -#: src/you/InstYou.cc:2314 -msgid "Ignore.\n" -msgstr "Ignoriši.\n" - -#: src/you/InstYou.cc:2318 -msgid "Skip.\n" -msgstr "Preskoči.\n" - -#: src/you/InstYou.cc:2321 -msgid "Abort.\n" -msgstr "Prekini.\n" - -#: src/you/InstYou.cc:2324 -msgid "Eject media.\n" -msgstr "Izbaci medij.\n" - -#. new URL -#: src/you/InstYou.cc:2329 -#, fuzzy -msgid "New URL:\n" -msgstr "URL:" - -#: src/you/InstYou.cc:2337 -msgid "Failed.\n" -msgstr "Neuspešno.\n" - -#: src/you/PMYouPatch.cc:133 -msgid "Recommended" -msgstr "Preporučeno" - -#: src/you/PMYouPatch.cc:135 -msgid "Security" -msgstr "Sigurnost" - -#: src/you/PMYouPatch.cc:137 -#, fuzzy -msgid "Patch Level" -msgstr "Patchlevel" - -#: src/you/PMYouPatch.cc:139 -msgid "Optional" -msgstr "Opciono" - -#: src/you/PMYouPatch.cc:141 -msgid "Document" -msgstr "Dokument" - -#: src/you/PMYouPatch.cc:143 -msgid "YaST2" -msgstr "YaST2" - -#: src/you/PMYouPatch.cc:145 -msgid "unknown" -msgstr "nepoznato" - -#: src/you/PMYouPatch.cc:210 -msgid "Installing this patch will have no effect, because it" -msgstr "Instalacija ovog patch-a neće imati efekta, jer" - -#: src/you/PMYouPatch.cc:211 -#, fuzzy -msgid "does not contain any updates for installed packages." -msgstr "ne sadrži nikakve update-ove za već instalirane pakete." - -#: src/you/PMYouPatchInfo.cc:125 -msgid "No filename. Skipping this package." -msgstr "" - -#: src/you/PMYouPatchInfo.cc:311 -#, c-format -msgid "Patch %s: unexpected end of file" -msgstr "" - -#: src/you/PMYouPatchInfo.cc:325 -#, c-format -msgid "Patch %s: parse error in line %d" -msgstr "" - -#. ///////////////////////////////////////////////////////////////// -#. Error messages for YOU in package manager -#. -#. more specific errors start here: -#. case E_some_err: return N_("some text"); -#. ///////////////////////////////////////////////////////////////// -#: src/you/YouError.cc:55 -msgid "File has invalid signature." -msgstr "Fajl sadrži pogrešan igurnosni potpis." - -#: src/you/YouError.cc:56 -msgid "RPM has invalid signature." -msgstr "RPM ima pogrešan sigurnosni potpis." - -#: src/you/YouError.cc:57 -msgid "Error getting youservers file." -msgstr "Greška prilikom preuzimanja youservers fajla." - -#: src/you/YouError.cc:58 -msgid "Error writing youservers file." -msgstr "Greška pri pisanju youservers fajla." - -#: src/you/YouError.cc:59 -msgid "Error reading youservers file." -msgstr "Greška pri čitanj youservers fajla." - -#: src/you/YouError.cc:60 -msgid "User aborted operation." -msgstr "Korisnik je prekinuo operaciju." - -#: src/you/YouError.cc:61 -msgid "User selected skip." -msgstr "Korinsik je izabrao da se preskoči ovaj korak." - -#: src/you/YouError.cc:62 -msgid "User selected skip all." -msgstr "Korisnik je izabrao da se preskoče svi koraci." - -#: src/you/YouError.cc:63 -msgid "User selected retry." -msgstr "Krisnik je izabrao da se pokuša ponovo." - -#: src/you/YouError.cc:64 -msgid "Error parsing patch description." -msgstr "Greška prilikom čitanja opisa patcha." - -#: src/you/YouError.cc:65 -msgid "Script failed." -msgstr "Skripta nije izvršena." - -#: src/you/YouError.cc:66 -msgid "Prescript failed." -msgstr "Prescript greška." - -#: src/you/YouError.cc:67 -msgid "Postscript failed." -msgstr "Postscript greška." - -#: src/you/YouError.cc:68 -msgid "rpm failed." -msgstr "rpm greška." - -#: src/you/YouError.cc:70 -msgid "Package location is empty." -msgstr "Lokacija je prazna." - -#: src/you/YouError.cc:71 -msgid "Error getting media.1/patches file." -msgstr "Greška prilikom preuzimanja media." - -#: src/you/YouError.cc:72 -msgid "No callback function is set." -msgstr "Nije selektovana callback funkcija." - -#: src/you/YouError.cc:73 -msgid "Missing signature." -msgstr "Nedostaje potpis." - -#: src/you/YouError.cc:74 -msgid "Wrong media." -msgstr "Pogrešan medij." - -#: src/you/YouError.cc:75 -msgid "MD5 checksum does not match." -msgstr "" - -# error popup message -#: src/you/YouError.cc:76 -#, fuzzy -msgid "Could not create directory." -msgstr "Ne mogu da kreiram direktorijum: %1" - -#: src/you/YouError.cc:77 -msgid "Could not reassemble RPM from delta." -msgstr "" - -#~ msgid "Retrieving %s: \"%s\" " -#~ msgstr "Preuzimam %s: \"%s\" " - -#~ msgid "Download aborted.\n" -#~ msgstr "Preuzimanje prekinuto.\n" - -#~ msgid "Download finished.\n" -#~ msgstr "Preuzimanje završeno.\n" - -#~ msgid "Show pre-installation messages...\n" -#~ msgstr "Prikaži poruke pre instalacije...\n" - -#~ msgid "Show post-installation messages...\n" -#~ msgstr "Prikaži poruke posle instalacije...\n" - -#~ msgid "Patchlevel" -#~ msgstr "Patchlevel" - -#~ msgid "doesn't contain any updates to installed packages." -#~ msgstr "ne sadrži nikakve update-ove za već instalirane pakete." - -#, fuzzy -#~ msgid "Error installing packages: " -#~ msgstr "&Instaliraj paket" Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/packager2.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/packager2.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/packager2.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,2508 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# Rade Radenkovic <rrade@tesla.rcub.bg.ac.yu>, 2004 -# Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-22 09:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-03-31 11:34+0200\n" -"Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. module description -#: src/clients/checkmedia.ycp:36 -msgid "Check CD or DVD media integrity" -msgstr "" - -#. error report -#. error popup -#: src/clients/dirinstall.ycp:58 src/clients/inst_custom_packages.ycp:39 -msgid "Could not read package information." -msgstr "" - -#. message popup, %1 is product name -#: src/clients/dirinstall.ycp:69 src/modules/Packages.ycp:928 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Insert %1 CD 1" -msgstr "" -"Ubaci\n" -"'%1' %2" - -#. screen title for installation into directory options -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:19 -msgid "Directory Install Options" -msgstr "Opcije instalacionog direktorija" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:28 -#, fuzzy -msgid "&Root Directory (not \"/\"):" -msgstr "Root Direktorij (nije \"/\"):" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:30 -#, fuzzy -msgid "Run &YaST and SuSEconfig on First Boot" -msgstr "Pokreni YaST/SuSEconfig prilikom prvog podizanja sistema?" - -#. check box -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:32 -msgid "Create Ima&ge" -msgstr "Kreiraj Ima&ge" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:34 -msgid "Ima&ge Name:" -msgstr "Ima&ge Naziv:" - -#. text entry -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:38 -msgid "&Image Directory:" -msgstr "&Image Direktorij:" - -#. push button -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:42 -msgid "Select &Directory" -msgstr "O&daberi direktorijum" - -#. help text for dirinstall options 1/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:50 -msgid "" -"<p>Choose a directory to which to install. Depending on the software selection, make sure\n" -"enough space is available.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text for dirinstall options 2/2 -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:54 -msgid "" -"<p>Additionally, you can create an archive image of the directory using tar. To create an \n" -"image, specify the name and the location in the respective fields.</p>\n" -msgstr "" - -#. directory selection header -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:89 -msgid "Select Directory" -msgstr "Odabrani direktorijum: %1" - -#. popup message -#: src/clients/dirinstall_options.ycp:107 -msgid "Specify a root directory. This does not mean /" -msgstr "Unesite root direktorijum. Ne misli se na /" - -#. this is a heading -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:63 -msgid "Options" -msgstr "Opcije" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/dirinstall_options_proposal.ycp:65 -msgid "&Options" -msgstr "&Opcije" - -#. dialog caption -#: src/clients/do_not_show_again_editor.ycp:59 -msgid "Editor for 'Do Not Show Again'" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/do_not_show_again_editor.ycp:62 -msgid "" -"<p>You can remove entries by selecting them\n" -"in the table and clicking the <b>Delete</b> button.\n" -"The entry will be removed immediately from the current configuration.</p>" -msgstr "" - -#: src/clients/do_not_show_again_editor.ycp:70 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: src/clients/do_not_show_again_editor.ycp:71 -msgid "Popup Ident." -msgstr "" - -#: src/clients/do_not_show_again_editor.ycp:72 -#, fuzzy -msgid "Additional Info" -msgstr "Dodatne Informacije" - -#. FIXME: Add filter -#. `PushButton(`id(`filter), _("&Filter...")), -#. `HSpacing(2), -#: src/clients/do_not_show_again_editor.ycp:80 -msgid "&Delete" -msgstr "&Obriši" - -#. explanation text for GNOME -#: src/clients/inst_desktop.ycp:56 -msgid "" -"GNOME is a powerful and intuitive desktop\n" -"environment that uses Evolution as its mailer,\n" -"Firefox as its browser, and Nautilus as its\n" -"file manager." -msgstr "" - -#. explanation text for KDE -#: src/clients/inst_desktop.ycp:63 -msgid "" -"KDE is a powerful and intuitive desktop\n" -"environment that uses Kontact as its mailer,\n" -"Konqueror as its file manager, and offers\n" -"both Firefox and Konqueror as its Web browser." -msgstr "" - -#. help text 1/3 -#: src/clients/inst_desktop.ycp:69 -msgid "" -"<p>Both <b>KDE</b> and <b>GNOME</b> are powerful and intuitive\n" -"desktop environments. They combine ease of use\n" -"and attractive graphical interfaces with their\n" -"own sets of perfectly integrated applications.</p>" -msgstr "" - -#. help text 2/3 -#: src/clients/inst_desktop.ycp:75 -msgid "" -"<p>Choosing the default <b>GNOME</b> or <b>KDE</b> desktop\n" -"environment installs a broad set of the\n" -"most important desktop applications on your\n" -"system.</p>" -msgstr "" - -#. help text 3/3 -#: src/clients/inst_desktop.ycp:81 -msgid "" -"<p>Choose <b>Other</b> then press <b>Select</b> to select\n" -"an alternative, such as a text-only system or a minimal graphical\n" -"system with a basic window manager.</p>" -msgstr "" - -#. radio button -#: src/clients/inst_desktop.ycp:88 -#, fuzzy -msgid "&KDE" -msgstr "&KDE/ X11" - -#. radio button -#: src/clients/inst_desktop.ycp:103 -#, fuzzy -msgid "&GNOME" -msgstr "GNOME" - -#. radio button -#: src/clients/inst_desktop.ycp:129 -#, fuzzy -msgid "&Other" -msgstr "ostali" - -# Pushbutton label -#. push button -#: src/clients/inst_desktop.ycp:135 -msgid "&Select..." -msgstr "&Izaberi" - -#. frame -#: src/clients/inst_desktop.ycp:146 -#, fuzzy -msgid "Alternate Desktops" -msgstr "<b>Alternativna Verzija</b>" - -#. radio button -#: src/clients/inst_desktop.ycp:150 -msgid "Minimal &Graphical System" -msgstr "" - -# ComboBox label -#. radio button -#: src/clients/inst_desktop.ycp:153 -#, fuzzy -msgid "&Text Mode" -msgstr "&Pokreni mod" - -# Headline for X11 configuration screen: -# The user selects screen resolution and color depth. -#. dialog caption -#: src/clients/inst_desktop.ycp:163 -#, fuzzy -msgid "Desktop Selection" -msgstr "Setovanja Desktop-a" - -# Popup text -#. popup message -#: src/clients/inst_desktop.ycp:195 -#, fuzzy -msgid "" -"No desktop was selected. Select the\n" -"desktop to install." -msgstr "" -"Nije izabran uređaj.\n" -"Izaberite uređaj.\n" - -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:30 -msgid "Finalize system configuration" -msgstr "Završi sistemsku konfiguraciju" - -# progress stages -#. progress stages -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:32 -msgid "Prepare system for initial boot" -msgstr "Priprema sistema za prvo pokretanje" - -#. progress stage -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:39 -msgid "Create image file" -msgstr "Kreiraj image fajl" - -#. help text -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:47 -msgid "<p>Please wait while the system is being configured.</p>" -msgstr "<p>Molimo pričekajte dok se sistem konfiguriše.</p>" - -#. Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:51 -msgid "Finishing Directory Installation" -msgstr "Završavam instalaciju" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:61 -msgid "Configuring installed system" -msgstr "Konfigurišem sistem" - -#. progress title -#: src/clients/inst_dirinstall_finish.ycp:124 -msgid "Building directory image..." -msgstr "Pravim direktorij image..." - -#: src/clients/inst_media.ycp:30 src/clients/inst_media.ycp:31 -msgid "Unknown" -msgstr "Nepoznato" - -#. screen title -#. this is a heading -#: src/clients/inst_media.ycp:37 src/clients/media_proposal.ycp:86 -#, fuzzy -msgid "Installation Media" -msgstr "Instalacioni proces nije uspešno završen." - -#. label for showing installation sources -#: src/clients/inst_media.ycp:40 src/clients/inst_mediacopy.ycp:46 -msgid "Registered Catalogs" -msgstr "" - -#. help text for dialog to show installation sources -#: src/clients/inst_media.ycp:43 -msgid "" -"<p>All registered installation sources are shown here.\n" -"</p>\n" -msgstr "" - -#. table header -#: src/clients/inst_media.ycp:56 src/clients/inst_mediacopy.ycp:56 -#: src/clients/inst_source.ycp:264 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#. table header -#: src/clients/inst_media.ycp:58 src/clients/inst_mediacopy.ycp:57 -msgid "Version" -msgstr "Verzija" - -#. dialog heading -#: src/clients/inst_mediacopy.ycp:39 -#, fuzzy -msgid "Copy Installation Media" -msgstr "CD Instalacija" - -#. help text -#: src/clients/inst_mediacopy.ycp:41 -msgid "" -"<p>The installation CDs will be copied into the system\n" -"to create an installation source that can be used to install\n" -"other systems.</p>\n" -msgstr "" - -#. feedback popup 1/2 -#: src/clients/inst_mediacopy.ycp:108 -msgid "Copying CD contents to a local directory..." -msgstr "" - -# this string is usually used as headline of a popup -#. feedback popup 2/2 -#: src/clients/inst_mediacopy.ycp:110 -msgid "Please wait..." -msgstr "Molimo pričekajte..." - -#: src/clients/inst_packages.ycp:70 -msgid "" -"<p>\n" -"\t\t This dialog allows you to define this system's tasks and what software to install.\n" -"\t\t Available tasks and software for this system are shown by category in the left\n" -"\t\t column. To view a description for an item, select it in the list.\n" -"\t\t </p>" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_packages.ycp:75 -msgid "" -"<p>\n" -"\t\t Change the status of an item by clicking its status icon\n" -"\t\t or right-click any icon for a context menu.\n" -"\t\t With the context menu, you can also change the status of all items.\n" -"\t\t </p>" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_packages.ycp:80 -msgid "" -"<p>\n" -"\t\t <b>Details</b> opens the detailed software package selection\n" -"\t\t where you can view and select individual software packages.\n" -"\t\t </p>" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_packages.ycp:84 -msgid "" -"<p>\n" -"\t\t The disk usage display in the lower right corner shows the remaining disk space\n" -"\t\t after all requested changes will have been performed.\n" -"\t\t Hard disk partitions that are full or nearly full can degrade\n" -"\t\t system performance and in some cases even cause serious problems.\n" -"\t\t The system needs some available disk space to run properly.\n" -"\t\t </p>" -msgstr "" - -#. Dialog title -#. Hint for German translation: "Softwareauswahl und Einsatzzweck des Systems" -#: src/clients/inst_packages.ycp:96 -#, fuzzy -msgid "Software Selection and System Tasks" -msgstr "Izbor Software-a" - -# message popup -# message popup -#. error report -#: src/clients/inst_rpmcopy.ycp:166 -#, fuzzy -msgid "Error occurred while switching the service pack catalog." -msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." - -# error message -# error message -#. error report -#: src/clients/inst_rpmcopy.ycp:187 -#, fuzzy -msgid "" -"Error occurred while switching the cached \n" -"source back to CD." -msgstr "Dogodila se greška prilikom aktiviranja promena." - -# message popup -# message popup -#. error report -#: src/clients/inst_rpmcopy.ycp:280 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "" -"Error occurred while creating directory %1:\n" -"%2" -msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." - -# message popup -# message popup -#. error report -#: src/clients/inst_rpmcopy.ycp:294 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "" -"Error occurred while getting temporary directory.\n" -"%1" -msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." - -# message popup -# message popup -#. error report -#: src/clients/inst_rpmcopy.ycp:320 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Error occurred while getting temporary directory. %1" -msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." - -# error report -#. error report -#: src/clients/inst_rpmcopy.ycp:414 -#, fuzzy -msgid "Error occurred while getting the directory with updated packages" -msgstr "Dogodila se greška podešavanja zaštitnog zida." - -#. 3. Copy <cached_source_datadir>/<arch>/<package> from cached source to Installation::destdir+"/{var?}/tmp" -#. translators: this is an information popup, %1 is a number -#: src/clients/inst_rpmcopy.ycp:421 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Copying files from CD %1 to disk..." -msgstr "Kopiranje kontrolne datoteke iz datoteke: %1." - -#. error report -#: src/clients/inst_rpmcopy.ycp:437 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "" -"Error occurred while copying packages\n" -"from the source CD to the disk" -msgstr "Greška prilikom zatvaranja konekcije sa Internetom." - -#. error report -#: src/clients/inst_rpmcopy.ycp:461 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "" -"Error occurred while copying packages\n" -"from the source CD to the disk cache" -msgstr "Greška prilikom zatvaranja konekcije sa Internetom." - -# part of summary text -#. error report -#: src/clients/inst_rpmcopy.ycp:490 -#, fuzzy -msgid "Switching to disk cache failed." -msgstr "Snimanje imena računara neuspešno" - -#. error report, %1 is number -#: src/clients/inst_rpmcopy.ycp:547 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Failed to select %1 packages for installation." -msgstr "Nijedan patch nije selektovan za instalaciju.\n" - -#. continue-cancel popup -#: src/clients/inst_rpmcopy.ycp:785 -msgid "Initializing the target directory failed" -msgstr "Inicijalizacija odredišnog direktorijuma nije uspela" - -# label -#. dialog caption -#: src/clients/inst_source.ycp:40 src/clients/sw_single.ycp:36 -msgid "Initializing..." -msgstr "" -"YaST2\n" -"Inicijalizovanje..." - -#. corresponds to the "Enable/Disable" button -#: src/clients/inst_source.ycp:76 src/clients/inst_source.ycp:77 -#: src/clients/inst_source.ycp:462 src/clients/inst_source.ycp:485 -msgid "On" -msgstr "Uključeno" - -#: src/clients/inst_source.ycp:76 src/clients/inst_source.ycp:77 -#: src/clients/inst_source.ycp:462 src/clients/inst_source.ycp:485 -msgid "Off" -msgstr "Isključeno" - -# translators: fallback name for a module at command line -#. translators: unknown name for a given source -#: src/clients/inst_source.ycp:79 -msgid "unknown" -msgstr "nepoznato" - -#. message part 1 -#: src/clients/inst_source.ycp:117 -#, ycp-format -msgid "" -"Unable to create installation source\n" -"from URL '%1'." -msgstr "" -"Ne mogu da kreiram instalacioni izvor\n" -"sa URL '%1'." - -# header in email body -# header in email body -#. FIXME Pkg::LastErrorId always returns 'ok' -#. string err = Pkg::LastErrorId(); -#. if ( err != "ok" ) { -#. if ( err == "instsrc_duplicate" ) -#. // message part 2 alt. 1 -#. _msg2 = _("A catalog for this product already exists."); -#. else -#. } -#. -#. message part 2 alt. 2 followed by description -#. popup message part 2 followed by other info -#: src/clients/inst_source.ycp:129 src/clients/inst_source.ycp:378 -msgid "Details:" -msgstr "Detalji:" - -#. message part 3 -#. popup message part 3 -#: src/clients/inst_source.ycp:131 src/clients/inst_source.ycp:381 -#, fuzzy -msgid "Try again?" -msgstr "Pokušaj ponovo" - -#. continue-back popup -#: src/clients/inst_source.ycp:149 -msgid "" -"There is no product information available at the given location.\n" -"If you expected to address a product, return back and enter\n" -"the correct location.\n" -"To make rpm packages located at the specified location available\n" -"in the packages selection, continue." -msgstr "" - -#. yes/no popup -#: src/clients/inst_source.ycp:221 -msgid "" -"Source synchronization with ZMD failed.\n" -"Save changes anyway?" -msgstr "" - -#. pusg button -#: src/clients/inst_source.ycp:247 -msgid "&Replace..." -msgstr "&Zameni..." - -#. pusg button -#: src/clients/inst_source.ycp:249 -#, fuzzy -msgid "Re&fresh Now..." -msgstr "Os&veži..." - -#. pusg button -#: src/clients/inst_source.ycp:251 -msgid "Enab&le or Disable" -msgstr "Uk&ljuči ili isključi" - -#. push button -#: src/clients/inst_source.ycp:253 -msgid "Refre&sh On or Off" -msgstr "" - -# table header: module status -#. `opt( `keepSorting ), -#. table header -#. progress bar label -#: src/clients/inst_source.ycp:260 src/modules/PackageCallbacks.ycp:1199 -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1283 src/modules/PackageCallbacks.ycp:1358 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -# Button label -#. table header -#: src/clients/inst_source.ycp:262 -#, fuzzy -msgid "Refresh" -msgstr "O&sveži" - -#. table header -#: src/clients/inst_source.ycp:266 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#. menu button label -#: src/clients/inst_source.ycp:279 -#, fuzzy -msgid "Source Settings" -msgstr "BIOS Podešavanja" - -#. dialog caption -#: src/clients/inst_source.ycp:289 -#, fuzzy -msgid "Configured Software Catalogs" -msgstr "Podešavanje izbora programa" - -#. string title = _("Media Containing the Software Catalog"); -#. help -#: src/clients/inst_source.ycp:293 -msgid "" -"<p>\n" -"In this dialog, manage configured software catalogs.</p>" -msgstr "" - -#: src/clients/inst_source.ycp:296 -msgid "" -"<p>\n" -"<b>Adding a New Catalog</b><br>\n" -"To add a new catalog, use <b>Add</b> and specify the software catalog.\n" -"</p>" -msgstr "" - -#. help, continued -#: src/clients/inst_source.ycp:302 -msgid "" -"<p>\n" -"To install packages from <b>CD</b>,\n" -"have the &product; CD set or the DVD available.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Da bi ste instalirali pakete sa <b>CDa</b>,\n" -"morate imati sve CD-ove &proizvoda; ili DVD.\n" -"</p>\n" - -#. help, continued -#: src/clients/inst_source.ycp:309 -msgid "" -"<p>\n" -"The &product; CDs can be copied to the <b>hard disk</b>.\n" -"Then use that as the installation source.\n" -"Insert the path name where the first\n" -"CD is located, for example, /data1/<b>CD1</b>.\n" -"Only the base path is required if all CDs are copied\n" -"into one directory.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"CD-ovi &proizvoda; mogu biti kopirani na <b>hard disk</b>.\n" -"Kao takvi mogu se koristti za instalaciju.\n" -"Unesite putanju na kojoj se nalazi prvi instalaconi\n" -"CD, npr, /data1/<b>CD1</b>.\n" -"Samo osnovni direktorijum je potreban ako su svi CD-ovi\n" -"kopirani u isti direktorijum.\n" -"</p>\n" - -#. help, continued -#: src/clients/inst_source.ycp:320 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>\n" -"<b>Network</b> installation requires a working network connection.\n" -"Configure YaST2's \"Network Devices\" module first,\n" -"if required. Specify the directory where the packages from\n" -"the first CD are located, such as /data1/CD1.\n" -"Only the base path is\n" -"required if packages are not divided, for example, /usr/full-i386.\n" -"The directory must be listed in the file <i>/etc/exports</i>\n" -"on the NFS server.\n" -"</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"<b>Mrežna</b> instalacija zahteva mrežnu konekciju.\n" -"Konfigurišite YaST2 \"Mreža/osnova\" modul,\n" -"ako je potrebno. Navedite direktorijum gdje su smešteni paketi\n" -"sa prvod CD-a, npr /data1/<b>CD1</b>.\n" -"Samo osnovna putanja je potrebna\n" -"ako paketi nisu podeljeni, npr, /usr/full-i386.\n" -"Direktorijum se mora nalaziti u listi <i>/etc/exports</i>\n" -"na NFS serveru.\n" -"</p>\n" - -#: src/clients/inst_source.ycp:332 -msgid "" -"<p>\n" -"<b>Modifying a Catalog</b>\n" -"To change a catalog media, use <b>Edit</b>. To remove a catalog, use\n" -"<b>Delete</b>. To enable or disable the catalog, set refreshing on the\n" -"initialization time on or off, or refresh it immediatelly, use \n" -"<b>Source Settings</b>." -msgstr "" - -#. popup message part 1 -#: src/clients/inst_source.ycp:374 -msgid "" -"Unable to save changes to installation source\n" -"configuration." -msgstr "" -"Ne mogu da snimim promene konfiguracije\n" -"instalacionog izvora." - -# dialog caption -#. popup headline -#: src/clients/inst_source.ycp:393 -#, fuzzy -msgid "Abort Catalog Configuration" -msgstr "&Napredna ručna konfiguracija" - -#. popup message -#: src/clients/inst_source.ycp:395 -#, fuzzy -msgid "" -"Abort the catalog configuration?\n" -"All changes will be lost." -msgstr "" -"Prekini konfiguraciju instalacionog izvora?\n" -"Sve promene će biti izgubljene." - -#. yes-no popup -#: src/clients/inst_source.ycp:451 -#, fuzzy -msgid "Delete the selected catalog from the list?" -msgstr "Izbriši selektovani izvor instalacije iz liste?" - -#. popup message -#: src/clients/inst_source.ycp:477 -#, fuzzy -msgid "" -"For the selected source, refresh\n" -"cannot be set." -msgstr "Selektovana šema ne može biti izbrisana." - -#: src/clients/inst_source.ycp:524 -msgid "" -"There were errors when restoring the source configuration.\n" -"Not all sources are available for configuration.\n" -msgstr "" - -# intermediate popup while initializing internal packagemanagement -# intermediate popup while initializing internal packagemanagement -#. intermediate popup while initializing internal packagemanagement -#: src/clients/media_proposal.ycp:33 -msgid "Reading package information. One moment please..." -msgstr "Čitam informacije o paketima; Trenutak molim..." - -#. Proposal for system to update, part of the richtext -#: src/clients/media_proposal.ycp:45 -#, fuzzy -msgid "No Valid Installation Media" -msgstr "Instalacioni proces nije uspešno završen." - -#. this is a menu entry -#: src/clients/media_proposal.ycp:88 -#, fuzzy -msgid "&Media" -msgstr "&Medium" - -# profile-manager Write dialog caption: -#. progress step title -#: src/clients/pkg_finish.ycp:41 -#, fuzzy -msgid "Saving package manager configuration..." -msgstr "Zapisivanje podešavanja menadžera profila" - -#. the language_changed flag has NOT been set by the NLD frame -#: src/clients/software_proposal.ycp:68 -#: src/clients/software_simple_proposal.ycp:36 -msgid "The software proposal is reset to default values." -msgstr "Izbor softvera je vraćen na podrazumevane vrednosti." - -#. warning text -#: src/clients/software_proposal.ycp:76 -#: src/clients/software_simple_proposal.ycp:44 -msgid "Cannot solve dependencies automatically. Manual intervention is required." -msgstr "" - -# Frame caption for software selection -#. this is a heading -#: src/clients/software_proposal.ycp:119 -msgid "Software" -msgstr "Software" - -#. this is a menu entry -#: src/clients/software_proposal.ycp:121 -msgid "&Software" -msgstr "&Softver" - -#. error popup, %1 is the name of the .rpm package -#: src/clients/sw_single.ycp:132 src/modules/PackageCallbacks.ycp:194 -#, ycp-format -msgid "Package %1 was not found on the medium." -msgstr "Paket %1 nije pronađen na medijumu." - -#: src/clients/sw_single.ycp:172 -#, fuzzy -msgid "There was an error in installation source initialization." -msgstr "" -"Ne mogu da snimim promene konfiguracije\n" -"instalacionog izvora." - -#: src/clients/sw_single.ycp:177 -msgid "" -"No installation source is defined.\n" -"Only installed packages are displayed." -msgstr "" - -#: src/clients/sw_single.ycp:232 -msgid "" -"During the last package installation,\n" -"several package failed to install.\n" -"Install them now?\n" -msgstr "" - -#. error report, %1 is a list of packages -#: src/clients/sw_single.ycp:266 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "" -"Following packages haven't been found on the medium:\n" -"%1" -msgstr "Paket %1 nije pronađen na medijumu." - -# progress stage label -#. Popup dialog contents -#: src/clients/sw_single.ycp:322 -#, fuzzy -msgid "Install or remove more packages?" -msgstr "&Instaliraj potrebne pakete" - -#: src/config/dirinstall.glade:16 -#, fuzzy -msgid "Directory Installation" -msgstr "Opcije instalacionog direktorija" - -#: src/config/dirinstall.glade:35 -#, fuzzy -msgid "Installation" -msgstr "&Instalacija" - -# translators: table heading - column describes part of the settings shown -#: src/config/dirinstall.glade:39 -msgid "Settings" -msgstr "Podešavanja" - -# Headline for UML Installation -#: src/config/dirinstall.glade:44 src/config/dirinstall.glade:48 -#, fuzzy -msgid "Prepare Installation" -msgstr "Priprema UML Instalacije " - -# progress stages -#: src/config/dirinstall.glade:52 -#, fuzzy -msgid "Install Packages" -msgstr "&Instaliraj pakete" - -# Headline for last dialog of base installation: Install LILO etc. -#: src/config/dirinstall.glade:56 -#, fuzzy -msgid "Finish Installation" -msgstr "Završavam osnovnu instalaciju" - -#. rich text message, %1 medium number, e.g. CD1,CD2... -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:75 -#, ycp-format -msgid "<UL><LI>Medium: %1</LI></UL>" -msgstr "" - -#. rich text message, %1 = size of the medium -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:77 -#, ycp-format -msgid "<UL><LI>Size: %1</LI></UL>" -msgstr "" - -#. rich text message, %1 = result of the check -#. the check has been canceled -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:79 src/include/checkmedia/ui.ycp:481 -#, ycp-format -msgid "<UL><LI>Result: %1</LI></UL>" -msgstr "" - -#. rich text - error message -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:81 -msgid "The drive does not contain a medium or the ISO file system is broken." -msgstr "" - -#. result of the check - success -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:91 -msgid "<B>OK</B>" -msgstr "" - -#. wrong MD5 -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:96 -msgid "<B>Error</B> -- MD5 sum does not match<BR>The medium should not be used." -msgstr "" - -#. the correct MD5 is unknown -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:101 -msgid "<B>Unknown</B> -- The correct MD5 sum of the medium is unknown." -msgstr "" - -#. warning popup - the CD/DVD drive doesn't contain the first medium (CD1/DVD1) -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:257 -#, fuzzy -msgid "Insert the first installation medium." -msgstr "Zahteva:<br>(za vreme instalacije)" - -#. dialog header -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:299 -#, fuzzy -msgid "Media Check" -msgstr "Provera modula" - -#. help text - media check (header) 1/7 -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:302 -msgid "<P><B>Media Check</B></P>" -msgstr "" - -#. help text - media check 2/7 -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:304 -msgid "" -"<P>When you have a problem with\n" -"installation and are using a CD or DVD installation medium, you should check\n" -"whether the medium could be broken.</P>\n" -msgstr "" - -#. help text - media check 3/7 -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:310 -msgid "" -"<P>Select a drive, insert a medium into the drive, and press <B>Start Check</B>\n" -"to perform the check. The check can take several minutes depending on\n" -"speed of the drive and size of the medium. The check verifies the MD5 checksum.</P>\n" -msgstr "" - -#. help text - media check 4/7 -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:316 -msgid "" -"<P>If the check of the medium fails, you should not continue the installation.\n" -"It may fail or you may lose your data. You should replace the broken\n" -"medium.</P>\n" -msgstr "" - -#. help text - media check 5/7 -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:322 -msgid "" -"After the check you can insert the next medium and start the procedure again.\n" -"The order of the media is irrelevant." -msgstr "" - -#. help text - media check 6/7 -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:326 -msgid "" -"<P><B>Note:</B> You cannot change the medium if it is used by the system. If\n" -"it happens during installation, start manual installation and select the media\n" -"verification item in the menu.</P> \n" -msgstr "" - -#. help text - media check 7/6 -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:332 -msgid "<P>If you burn the media yourself, use the <B>pad</B> option in your recording software. It avoids read errors at the end of media during the check.</P>\n" -msgstr "" - -#. advice check of the media -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:336 -msgid "It is recommended to check all installation media to avoid installation problems." -msgstr "" - -#. combo box -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:342 -msgid "&CD or DVD Drive" -msgstr "" - -#. widget label -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:345 -#, fuzzy -msgid "Status Information" -msgstr "Informacije o sistemu" - -# Progress bar that displays overall progress in this dialog -#. progress bar label -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:349 -msgid "Progress" -msgstr "Napredak" - -#. push button label -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:353 -#, fuzzy -msgid "&Start Check" -msgstr "&Napravite sigurnosnu kopiju" - -# translators:: error message -#. error message: the medium cannot be read or no medium in the drive; %1 = drive, e.g. /dev/hdc -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:420 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Cannot read medium in the drive %1." -msgstr "Ne mogu da kreiram datoteku '%1'." - -#: src/include/checkmedia/ui.ycp:481 -msgid "<B>Canceled</B>" -msgstr "" - -#: src/modules/DefaultDesktop.ycp:57 -msgid "KDE" -msgstr "&KDE" - -#: src/modules/DefaultDesktop.ycp:58 -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -#: src/modules/DefaultDesktop.ycp:59 -msgid "Minimal Graphical System" -msgstr "" - -# frame label -#: src/modules/DefaultDesktop.ycp:60 -#, fuzzy -msgid "Text Mode" -msgstr "Boot mod" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:65 -#, ycp-format -msgid "Target Directory: %1" -msgstr "Odabrani direktorijum: %1" - -#. Proposal for backup during update -#: src/modules/DirInstall.ycp:68 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Run YaST and SuSEconfig at First Boot: %1" -msgstr "Pokreni YaST/SuSEconfig prilikom prvog podizanja sistema?" - -# summary item: an option is turned on -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:70 src/modules/DirInstall.ycp:74 -msgid "Yes" -msgstr "&Da" - -#. part of label in proposal -#: src/modules/DirInstall.ycp:72 src/modules/DirInstall.ycp:74 -msgid "No" -msgstr "&Ne" - -#. Proposal for dirinstall installation -#: src/modules/DirInstall.ycp:74 -#, ycp-format -msgid "Create Image: %1" -msgstr "Kreiraj image: %1" - -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:61 src/modules/PackageCallbacks.ycp:1101 -#, fuzzy -msgid "Package: " -msgstr "Paket:" - -# label text -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:62 -#, fuzzy -msgid "Size: " -msgstr "Veličina:" - -# label in a popup informing about currently processed action -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:89 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Downloading package %1 (%2)..." -msgstr "Skidanje slike sa interneta..." - -# label in a popup informing about currently processed action -#. popup heading -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:93 -#, fuzzy -msgid "Downloading Package" -msgstr "Skidanje slike sa interneta..." - -#. check box -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:133 -msgid "Show &details" -msgstr "Prikaži &detalje" - -#. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:205 src/modules/PackageCallbacks.ycp:389 -#, fuzzy -msgid "Retry installation of the package?" -msgstr "Instalacija paketa %1 nije uspela." - -# Confirm user request to abort installation -#. command line mode - ask user whether the installation should be aborted -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:214 src/modules/PackageCallbacks.ycp:398 -#, fuzzy -msgid "Abort the installation?" -msgstr "Zaista prekinuti instalaciju?" - -# summary header -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:310 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Uninstalling package %1 (%2)..." -msgstr "&Instalacija paketa..." - -# summary header -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:311 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Installing package %1 (%2)..." -msgstr "&Instalacija paketa..." - -# summary heder -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:316 -#, fuzzy -msgid "Uninstalling Package" -msgstr "Instaliranje nedostajućih paketa" - -# summary heder -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:317 -#, fuzzy -msgid "Installing Package" -msgstr "Instaliranje nedostajućih paketa" - -#. error popup during package installation, %1 is the name of the package -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:374 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Removal of package %1 failed." -msgstr "Instalacija paketa %1 nije uspela." - -#. error popup during package installation, %1 is the name of the package -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:376 -#, ycp-format -msgid "Installation of package %1 failed." -msgstr "Instalacija paketa %1 nije uspela." - -#. error report -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:505 -msgid "" -"<p>The source at the specified URL now provides a different media ID.\n" -"If the URL is correct, this indicates that the source content has changed. To \n" -"continue using this source, start <b>Change Source of Installation</b> from \n" -"the YaST control center and refresh the installation source.</p>\n" -msgstr "" - -#. media is double sided, we want the user to insert the 'Side A' of the media -#. the complete string will be "<product> <media> <number>, <side>" -#. e.g. "'SuSE Linux 9.0' DVD 1, Side A" -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:532 -msgid "Side A" -msgstr "Strana A" - -#. media is double sided, we want the user to insert the 'Side B' of the media -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:536 -msgid "Side B" -msgstr "Strana B" - -#. prompt to insert product (%1 == "SuSE Linux version 9.2 CD 2") -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:546 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "" -"Insert\n" -"'%1'" -msgstr "" -"Ubaci\n" -"'%1' %2" - -#. report error while accessing local directory with product (%1 == "SuSE Linux ...") -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:551 -#, ycp-format -msgid "" -"Cannot access installation media\n" -"%1.\n" -"Check that the directory is accessible." -msgstr "" - -#. report error while accessing network media of product (%1 == "SuSE Linux ...") -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:557 -#, ycp-format -msgid "" -"Cannot access installation media \n" -"%1.\n" -"Check that the server is accessible." -msgstr "" - -#. currently unused -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:562 -#, fuzzy -msgid "The correct catalog medium could not be mounted." -msgstr "Izvorni medium ne može biti montiran." - -# PushButton label -#. push button label during media change popup, user can skip -#. this media (CD) so no packages from this media will be installed -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:578 -msgid "&Skip" -msgstr "Pre&skoči" - -#. push button label during media change popup, user can eject the CD/DVD -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:583 -msgid "&Eject" -msgstr "&Izbaci" - -# Confirm user request to abort installation -#. command line mode - ask user whether installation of the failed package should be retried -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:597 -#, fuzzy -msgid "Retry the installation?" -msgstr "Zaista prekinuti instalaciju?" - -#. command line mode - ask user whether the installation should be aborted -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:606 -msgid "Skip the medium?" -msgstr "" - -#. otherwise ignore the medium -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:614 -msgid "Ignoring the bad medium..." -msgstr "" - -#. TextEntry label -#. text entry -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:625 src/modules/PackageCallbacks.ycp:644 -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:217 -msgid "&URL" -msgstr "&URL" - -# set progress bar label -#. ellipsis appended to a truncated text (if it's too long) -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:732 -#, fuzzy -msgid "..." -msgstr "%1..." - -# progress bar label -#. popup label (%1 is source URL) -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:792 src/modules/PackageCallbacks.ycp:799 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Creating source %1" -msgstr "Pravljenje arhive" - -# message popup -# message popup -#. error message - a label followed by a richtext with details -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:811 -#, fuzzy -msgid "Error occurred while creating the catalog." -msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." - -#. error message - a label followed by a richtext with details -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:815 src/modules/PackageCallbacks.ycp:924 -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1011 -#, fuzzy -msgid "Unable to retrieve the remote catalog description." -msgstr "Ne mogu da pročitam trenutnu konfiguraciju." - -#. error message - a label followed by a richtext with details -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:818 src/modules/PackageCallbacks.ycp:927 -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1014 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while retrieving the new metadata." -msgstr "Greška se dogodila prilikom snimanja datoteke." - -#. error message - a label followed by a richtext with details -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:821 src/modules/PackageCallbacks.ycp:930 -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1017 -#, fuzzy -msgid "The source is not valid." -msgstr "' nije ispravan." - -# Popup text -#. error message - a label followed by a richtext with details -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:824 -#, fuzzy -msgid "The source metadata is invalid." -msgstr "Udaljena IP adresa je nepravilna." - -#. command line mode - ask user whether the source refreshment should be retried -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:838 src/modules/PackageCallbacks.ycp:950 -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1031 -#, fuzzy -msgid "Retry?" -msgstr "Ponovno pokušaj" - -# Translators: error message -#. popup label (%1 is source URL) -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:886 src/modules/PackageCallbacks.ycp:894 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Probing source %1" -msgstr "Greška prilikom pokretanja servisa %1." - -# progress label -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:893 -#, fuzzy -msgid "Probing source..." -msgstr "Testiranje USB uređaja..." - -# message popup -# message popup -#. error message - a label followed by a richtext with details -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:920 -#, fuzzy -msgid "Error occurred while probing the source." -msgstr "Dogodila se greška prilikom čitanja izveštaja." - -# To translators: popup label -#. error message - a label followed by a richtext with details -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:933 -#, fuzzy -msgid "Source probing details." -msgstr "Prikaži detalje" - -# Popup::Error text -#. error message - a label followed by a richtext with details -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:936 -#, fuzzy -msgid "Source metadata is invalid." -msgstr "Ime host računara je nepravilno." - -#. error message - a label followed by a richtext with details -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1007 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Source %1" -msgstr "Izvor" - -# label in a popup informing about currently processed action -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1072 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Downloading delta RPM package %1 (%2)..." -msgstr "Skidanje slike sa interneta..." - -#. popup heading -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1078 -#, fuzzy -msgid "Downloading Delta RPM package" -msgstr "Snimam Fajl" - -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1092 -#, ycp-format -msgid "Applying delta RPM package %1..." -msgstr "" - -#. popup heading -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1099 -msgid "Applying delta RPM package" -msgstr "" - -# label in a popup informing about currently processed action -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1122 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Downloading patch RPM package %1 (%2)..." -msgstr "Skidanje slike sa interneta..." - -# label in a popup informing about currently processed action -#. popup heading -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1128 -#, fuzzy -msgid "Downloading Patch RPM Package" -msgstr "Skidanje slike sa interneta..." - -#. close popup -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1145 -msgid "Failed to download delta RPM" -msgstr "" - -# message popup -#. close popup -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1150 -#, fuzzy -msgid "Failed to apply delta RPM" -msgstr "MBR nije uspešno obnovljen" - -#. close popup -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1155 -msgid "Failed to download patch RPM" -msgstr "" - -#. heading of popup -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1181 -msgid "Download" -msgstr "Skini" - -#. message in a progress popup -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1184 -#, ycp-format -msgid "Downloading: %1" -msgstr "Snimam: %1" - -#. error message, %1 is the cause for the error -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1244 src/modules/PackageCallbacks.ycp:1250 -#, ycp-format -msgid "" -"Download failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Download prekinut:\n" -"%1" - -#. heading of popup -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1277 src/modules/PackageCallbacks.ycp:1345 -msgid "Checking Package Database" -msgstr "Čitam bazu paketa" - -#. message in a progress popup -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1280 -msgid "Rebuilding package database. This process can take some time." -msgstr "Provjeravam bazu paketa. Ovaj proces može potrajati nekoliko minuta." - -#. error message, %1 is the cause for the error -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1316 -#, ycp-format -msgid "" -"Rebuilding of package database failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Osvežavanje baze paketa nije uspelo:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1327 -#, ycp-format -msgid "" -"Error rebuilding database:\n" -"%1" -msgstr "" -"Greška prrilikom osvežavanja baze:\n" -"%1" - -#. message in a progress popup -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1348 -msgid "Converting package database. This process can take some time." -msgstr "Provjeravam bazu paketa. Ovaj proces može potrajati nekoliko minuta." - -#. error message, %1 is the cause for the error -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1383 -#, ycp-format -msgid "" -"Conversion of package database failed:\n" -"%1" -msgstr "" -"Konverzija baze paketa nije uspela:\n" -"%1" - -#. error popup -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1397 -#, ycp-format -msgid "Package %1 is already present in the new database." -msgstr "Paket %1 se već nalazi u novoj bazi." - -#. yes-no popup -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1406 -msgid "" -"Error reading from old database.\n" -"Ignore this error and continue?" -msgstr "" -"Greška pri čitanju stare baze.\n" -"Ignoriši grešku i nastavi?" - -#. error popup -#: src/modules/PackageCallbacks.ycp:1414 -msgid "Error writing to new database" -msgstr "Greška pri upisu u novu bazu" - -#. button label -#: src/modules/PackageInstallation.ycp:36 -#, fuzzy -msgid "&Show Failed Packages List" -msgstr "Učitaj Listu Paketa" - -#. button label -#: src/modules/PackageInstallation.ycp:39 -#, fuzzy -msgid "&Show Full Log" -msgstr "Prikaži zapise" - -#. dialog headline -#: src/modules/PackageInstallation.ycp:48 -#, fuzzy -msgid "Installation of Some Packages Failed" -msgstr "Instalacija paketa %1 nije uspela." - -#. Just for safety -#. Yes/No MsgBox; default: Yes -#. Ask for a formatted floppy to save the package selection -#: src/modules/PackageSelectionIO.ycp:41 -msgid "" -"The current package selection will be saved\n" -"on a floppy disk. Insert a formatted floppy.\n" -"\n" -"Write data to the floppy disk now?\n" -msgstr "" -"Trenutni izbor paketa će biti snimljen\n" -"na disketu. Ubacite formatiranu disketu.\n" -"\n" -"Upiši podatke na disketu odmah?\n" - -#. msgbox -#. data saved to floppy disk -#: src/modules/PackageSelectionIO.ycp:60 -msgid "Your settings have been saved to the floppy disk." -msgstr "Podešavanja su zapisana na disketu." - -#. text of a error popup: error occured while saving settings to the floppy -#: src/modules/PackageSelectionIO.ycp:66 -msgid "" -"Error while saving settings to the floppy disk.\n" -"Verify that the floppy is formatted\n" -"and is not write protected.\n" -msgstr "" -"Greška pri snimanju podataka na disketu.\n" -"Proverite da li je disketa formatirana\n" -"i da je omogućeno snimanje.\n" - -#. Popup with a 'Retry', a 'Cancel' button and a 'Format floppy' button. -#. Check inserted floppy. -#. headline -#: src/modules/PackageSelectionIO.ycp:77 -msgid "Could not find a formatted floppy disk." -msgstr "Ne mogu da pronađen formatiranu disketu." - -#. popup contents -#: src/modules/PackageSelectionIO.ycp:79 -msgid "" -"Are you sure you inserted a floppy disk\n" -"into the correct drive?\n" -"If so, is the disk formatted and verified?\n" -msgstr "" -"Da li ste sigurni da ste ubacili disketu\n" -"u pravi drajv?\n" -"Ako jeste, da li je disketa formatirana i ispravna?\n" - -#. push button -#: src/modules/PackageSelectionIO.ycp:84 -msgid "&Format floppy" -msgstr "&Formatiraj disketu" - -#. text of a message popup: package selection is written correctly -#: src/modules/PackageSelectionIO.ycp:114 -msgid "Your package selections have been written to the hard disk." -msgstr "Izbor paketa je snimljen na hard disk." - -#. text of en error popup: error while writing data -#: src/modules/PackageSelectionIO.ycp:119 -msgid "Error while saving package selections to the hard disk." -msgstr "Greška prilikom snimanja izbora paketa na hard disk." - -#. text of a popup with 'Yes' and 'No' button -#: src/modules/PackageSelectionIO.ycp:136 -msgid "Do you really want to reset your settings?" -msgstr "" -"Da li zaista želite\n" -"resetovati vaš detaljan izbor?" - -#. Just for safety -#. Yes/No MsgBox; default: Yes -#. Ask for the floppy with the package selection. -#: src/modules/PackageSelectionIO.ycp:145 -msgid "" -"The current package selection will be loaded\n" -"from a floppy disk. Insert the floppy.\n" -"\n" -"Read data from the floppy disk now?\n" -msgstr "" -"Izbor paketa će biti učitan sa diskete.\n" -"Ubacite disketu.\n" -"\n" -"Učitaj izbor odmah?\n" - -#. text of an error popup: can't read settings from floppy -#: src/modules/PackageSelectionIO.ycp:166 -msgid "" -"Error while loading settings from the floppy disk.\n" -"Verify that the correct floppy has been inserted\n" -"and that the path name has been written correctly.\n" -msgstr "" -"Greška prilikom čitanja podataka sa diskete.\n" -"Proverite da je odgovarajuća disketa u drajvu\n" -"i da je putanja unešena ispravno.\n" - -#. text of an error poup: can't read settings from hard disk -#: src/modules/PackageSelectionIO.ycp:182 -msgid "" -"Error while loading settings from the hard disk.\n" -"Verify that the path name has been written correctly.\n" -msgstr "" -"Greška pri čitanju podataka sa hard diska.\n" -"Proverite da je putanja unešena ispravno.\n" - -#. Headline of a popup with a 'Cancel', a 'Load' and a 'Save' button. -#. A user defined selection of packages can be loaded or saved. -#: src/modules/PackageSelectionIO.ycp:210 -msgid "Load or save package selection" -msgstr "Učitaj ili snimi selektovane pakete" - -#. Radio button for saving/loading from harddisk -#: src/modules/PackageSelectionIO.ycp:218 -msgid "&Harddisk" -msgstr "&Hard disk" - -#. Radio button for saving/loading from floppy -#: src/modules/PackageSelectionIO.ycp:223 -msgid "&Floppy" -msgstr "&Disketa" - -#. Input field label for the filename -#: src/modules/PackageSelectionIO.ycp:229 -msgid "&Path name" -msgstr "&Putanja" - -#. push button -#: src/modules/PackageSelectionIO.ycp:238 -msgid "&Load" -msgstr "&Učitaj" - -#. push button -#: src/modules/PackageSelectionIO.ycp:240 -msgid "&Save" -msgstr "&Snimi" - -#. warning text -#: src/modules/Packages.ycp:178 -msgid "Your computer is a 64-bit x86-64 system. However, you are trying to install a 32-bit distribution." -msgstr "" - -#. part of summary, %1 is size of packages (in MB or GB) -#: src/modules/Packages.ycp:205 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Size of Packages to Install: %1" -msgstr "&Paketi koji nedostaju za instalaciju:" - -#. summary warning -#: src/modules/Packages.ycp:250 -#, fuzzy -msgid "Not enough disk space." -msgstr "više prostora na disku." - -#. summary warning -#: src/modules/Packages.ycp:252 -#, fuzzy -msgid "Not enough disk space. Remove some packages in the single selection." -msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora čak ni za minimalnu instalaciju!" - -#: src/modules/Packages.ycp:271 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Only %1 (%2%%) free space available on partition %3.<BR>" -msgstr "Nema slobodnog prostora na %1" - -#: src/modules/Packages.ycp:715 -msgid "Failed to initialize the catalog. Try again?" -msgstr "" - -#. error in proposal, %1 is URL -#: src/modules/Packages.ycp:722 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "No catalog found at '%1'." -msgstr "fstab nije pronađen !!" - -# progress stage title -#. popup - information label -#: src/modules/Packages.ycp:804 -#, fuzzy -msgid "Integrating booted media..." -msgstr "Instaliram boot menadžer..." - -#: src/modules/Packages.ycp:822 -#, fuzzy -msgid "Failed to integrate service pack source." -msgstr "Instalacija paketa nije uspela." - -#. popup - information label -#: src/modules/Packages.ycp:862 -#, fuzzy -msgid "Initializing catalogs..." -msgstr "" -"YaST2\n" -"Inicijalizacija ..." - -#: src/modules/Packages.ycp:930 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "%1 CD 1 not found" -msgstr "nije pronađen" - -#. an error message -#: src/modules/Packages.ycp:1011 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "" -"Error while initializing package descriptions.\n" -"Check the log file %1 for more details." -msgstr "" -"Greška pri incijalizaciji opisa paketa.\n" -"Pogledajte log fajl /var/log/YaST2/y2log za više detalja." - -#. popup label -#: src/modules/Packages.ycp:1220 -msgid "Evaluating package selection..." -msgstr "Proveravam izbor paketa..." - -#. Standard text strings -#. GnuPG fingerprint used as "Fingerprint: AAA BBB CCC" -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:228 -msgid "Fingerprint" -msgstr "" - -#. GnuPG key ID used as "Key ID: 1144AAAA444" -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:230 -msgid "Key ID" -msgstr "" - -#. popup question, %1 stands for the package name -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:362 -#, ycp-format -msgid "" -"The package %1 is not digitally signed. This means that the origin\n" -"and integrity of the package cannot be verified. Installing the package\n" -"may put the integrity of your system at risk.\n" -"\n" -"Install it anyway?" -msgstr "" - -#. popup question, %1 stands for the filename -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:369 -#, ycp-format -msgid "" -"The file %1\n" -"is not digitally signed. This means that the origin and integrity of the file\n" -"cannot be verified. Using the file may put the integrity of your system at risk.\n" -"\n" -"Use it anyway?" -msgstr "" - -#. popup heading -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:382 -#, fuzzy -msgid "Signature Check Failed" -msgstr "Greška: Provera potpisa je vratila grešku.\n" - -#. popup question, %1 stands for the package name -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:417 -#, ycp-format -msgid "" -"No checksum for package %1 was found in the source.\n" -"This means that the package is part of the signed source, but the list of checksums\n" -"on this source does not mention this package. Installing the package may put\n" -"the integrity of your system at risk.\n" -"\n" -"Install it anyway?" -msgstr "" - -#. popup question, %1 stands for the filename -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:425 -#, ycp-format -msgid "" -"No checksum for file %1\n" -"was found in the source. This means that the file is part of the signed source,\n" -"but the list of checksums on this source does not mention this file. Using the file\n" -"may put the integrity of your system at risk.\n" -"\n" -"Use it anyway?" -msgstr "" - -#. popup heading -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:439 -msgid "No Checksum Found" -msgstr "" - -#. popup question, %1 stands for the package name, %2 for the complete description of the GnuPG key (multiline) -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:476 -#, ycp-format -msgid "" -"Package %1 is signed with the following GnuPG key, but the integrity check failed: %2\n" -"\n" -"This means that the package has been changed by accident or by an attacker\n" -"since the repository creator signed it. Installing it is a big risk\n" -"for the integrity and security of your system.\n" -"\n" -"Install it anyway?" -msgstr "" - -#. popup question, %1 stands for the filename, %2 for the complete description of the GnuPG key (multiline) -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:485 -#, ycp-format -msgid "" -"File %1\n" -"is signed with the following GnuPG key, but the integrity check failed: %2\n" -"\n" -"This means that the file has been changed by accident or by an attacker\n" -"since the repository creator signed it. Using it is a big risk\n" -"for the integrity and security of your system.\n" -"\n" -"Use it anyway?" -msgstr "" - -#. Part of the GnuPG key description in popup, %1 is a GnuPG key ID -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:497 -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:562 -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:702 -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:801 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "ID: %1" -msgstr "URL: %1" - -#. Part of the GnuPG key description in popup, %1 is a GnuPG key fingerprint -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:500 -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:565 -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:705 -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:804 -#, ycp-format -msgid "Fingerprint: %1" -msgstr "" - -# label. %1 is name of file (eg. /etc/lilo.conf -#. Part of the GnuPG key description in popup, %1 is a GnuPG key name -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:502 -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:707 -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:806 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Name: %1" -msgstr "Ime datoteke: %1" - -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:511 -#, fuzzy -msgid "Validation Check Failed" -msgstr "Instalacioni proces nije uspešno završen." - -#. popup question, %1 stands for the package name, %2 for the complex multiline description of the GnuPG key -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:540 -#, ycp-format -msgid "" -"The package %1 is digitally signed\n" -"with the following unknown GnuPG key: %2.\n" -"\n" -"This means that a trust relationship to the creator of the package\n" -"cannot be established. Installing the package may put the integrity\n" -"of your system at risk.\n" -"\n" -"Install it anyway?" -msgstr "" - -#. popup question, %1 stands for the filename, %2 for the complex multiline description of the GnuPG key -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:550 -#, ycp-format -msgid "" -"The file %1\n" -"is digitally signed with the following unknown GnuPG key: %2.\n" -"\n" -"This means that a trust relationship to the creator of the file\n" -"cannot be established. Using the file may put the integrity\n" -"of your system at risk.\n" -"\n" -"Use it anyway?" -msgstr "" - -# default error message -#. popup heading -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:574 -#, fuzzy -msgid "Unknown GnuPG Key" -msgstr "Nepoznata LDAP greška" - -#. popup question, %1 stands for the package name, %2 for the key ID, %3 for the key name -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:613 -#, ycp-format -msgid "" -"The package %1 is digitally signed\n" -"with key '%2 (%3)'.\n" -"\n" -"There is no trust relationship to the owner of the key.\n" -"If you trust the owner, import the key into your set of\n" -"trusted keys with Import Key then proceed\n" -"with the installation.\n" -"\n" -"Installing a package from an unknown source can put\n" -"the integrity of your system at risk. It is safest\n" -"to skip the package." -msgstr "" - -#. popup question, %1 stands for the filename, %2 for the key ID, %3 for the key name -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:626 -#, ycp-format -msgid "" -"The file %1 is digitally signed\n" -"with key '%2 (%3)'.\n" -"\n" -"There is no trust relationship to the owner of the key.\n" -"If you trust the owner, import the key into your set of\n" -"trusted keys with Import Key then proceed with\n" -"the installation.\n" -"\n" -"Installing a file from an unknown source can put\n" -"the integrity of your system at risk. It is safest\n" -"to skip it." -msgstr "" - -#. popup heading -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:645 -msgid "Signed with Untrusted Public Key" -msgstr "" - -#. push button -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:651 -#, fuzzy -msgid "&Import Key..." -msgstr "&Uvezi..." - -# Translators: This is messagebox for choosing super-server packages to be installed (if needed). -# Translators: This is messagebox for choosing super-server packages to be installed (if needed). -#. push button -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:654 -#, fuzzy -msgid "Install &Anyway" -msgstr "Instaliraj &inetd" - -#. push button -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:657 -#, fuzzy -msgid "&Skip Package" -msgstr "&Paket" - -#. additional Richtext (HTML) warning text (kind of help), 1/2 -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:681 -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:781 -msgid "" -"<p>The owner of the key may distribute updates,\n" -"packages, and package repositories that your system will trust and offer\n" -"for installation and update without any further warning. In this way,\n" -"importing the key into your keyring of trusted keys allows the key owner\n" -"to have a certain amount of control over the software on your system.</p>" -msgstr "" - -#. additional Richtext (HTML) warning text (kind of help), 2/2, %1 stands for the GnuPG key ID -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:688 -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:788 -#, ycp-format -msgid "" -"<p>A warning dialog opens for every package that\n" -"is not signed by a trusted (imported) key. If you do not import the key,\n" -"packages created by the owner of key <tt>%1</tt> show this warning.</p>" -msgstr "" - -#. popup message, %1 stands for GPG key complete multiline description, %2 for key location (URL or ...) -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:693 -#, ycp-format -msgid "" -"The GnuPG key %1\n" -"has been found at %2.\n" -"\n" -"You can choose to import it into your keyring of trusted\n" -"public keys, meaning that you trust the owner of the key.\n" -"You should be sure that you can trust the owner and that\n" -"the key really belongs to that owner before importing it." -msgstr "" - -#. popup heading -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:730 -msgid "Import Public GnuPG Key" -msgstr "" - -#. push button -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:741 -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:839 -msgid "&Import" -msgstr "&Unošenje" - -#. push button -#. `PushButton(`id(`details), _("&Details...")), -#. `HSpacing(1), -#. push button -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:747 -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:845 -#, fuzzy -msgid "Do &Not Import" -msgstr "&Unošenje" - -#. popup message, %1 stands for string "GPG key ID\nfingerprint", %2 for key name -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:793 -#, ycp-format -msgid "" -"The following GnuPG key has been found: %1\n" -"\n" -"You can choose to import it into your keyring of trusted\n" -"public keys, meaning that you trust the owner of the key.\n" -"You should be sure that you can trust the owner and that\n" -"the key really belongs to that owner before importing it." -msgstr "" - -#. popup heading -#: src/modules/SignatureCheckDialogs.ycp:828 -msgid "Import Untrusted GnuPG Key" -msgstr "" - -# Video card information string: -# %1 will be substituted with the name of the video card -# (e.g. "Hyper VGA DeLuxe Pro"), -# Video card information string: -# %1 will be substituted with the name of the video card -# (e.g. "Hyper VGA DeLuxe Pro"), -#. When data throughput goes downhill (stalled network connection etc.), -#. cut off the predicted time at a reasonable maximum. -#. "%1" is a predefined maximum time. -#: src/modules/SlideShow.ycp:258 -#, fuzzy, ycp-format -msgid ">%1" -msgstr "%1 " - -# The final LogView line to be displayed after SuSEconfig etc. is done. -#. Nothing more to install from this CD (very concise - little space!!) -#: src/modules/SlideShow.ycp:279 src/modules/SlideShow.ycp:300 -msgid "Done." -msgstr "Završeno." - -#. (Short!) headline for the total remaining time or MBs to install -#: src/modules/SlideShow.ycp:314 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "" -"Remaining:\n" -"%1" -msgstr "Ostalo" - -#. Status line informing about the next CD that will be used -#. %1: Media type ("CD" / "DVD", ???) -#. %2: Media name ("SuSE Linux Professional CD 2" ) -#. %3: Time remaining until this media will be needed -#: src/modules/SlideShow.ycp:337 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Next %1: %2 -- %3" -msgstr "&%1: %2 - %3" - -#. Status line informing about the next CD that will be used -#. %1: Media type ("CD" / "DVD", ???) -#. %2: Media name ("SuSE Linux Professional CD 2" ) -#: src/modules/SlideShow.ycp:345 -#, ycp-format -msgid "Next %1: %2" -msgstr "" - -#: src/modules/SlideShow.ycp:698 -#, ycp-format -msgid "Applying delta RPM: %1" -msgstr "" - -#. message in the installatino log, %1 is package name, -#. %2 is package size -#: src/modules/SlideShow.ycp:717 -#, ycp-format -msgid "Downloading %1 (download size %2)" -msgstr "" - -#. List column header for total remaining MB and time to install -#. Progress bar for overall progress of software package installation -#: src/modules/SlideShow.ycp:956 src/modules/SlideShow.ycp:1407 -msgid "Total" -msgstr "Ukupno" - -#. Heading for the progress bar for the current package -#. while it is deleted. "%1" is the package name. -#: src/modules/SlideShow.ycp:1273 -#, ycp-format -msgid "Deleting %1" -msgstr "Brišem %1" - -#. Table headings for CD statistics during installation -#: src/modules/SlideShow.ycp:1452 -#, fuzzy -msgid "Media" -msgstr "Broj Mediuma:" - -#. Table headings for CD statistics during installation -#: src/modules/SlideShow.ycp:1454 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -# module headline -#. Table headings for CD statistics during installation -#: src/modules/SlideShow.ycp:1456 -msgid "Packages" -msgstr "Paketi" - -#. Table headings for CD statistics during installation -#: src/modules/SlideShow.ycp:1458 -#, fuzzy -msgid "Time" -msgstr "Časovnik" - -# Help text for last dialog of base installation -#. Help text while software packages are being installed (displayed only in rare cases) -#: src/modules/SlideShow.ycp:1517 -#, fuzzy -msgid "<p>Please wait while packages are installed.</p>" -msgstr "" -"<p>\n" -"Molimo pričekajte dok se vaš hard disk priprema za instalaciju.\n" -"<br></p>" - -#. tab -#: src/modules/SlideShow.ycp:1536 -#, fuzzy -msgid "Slide Sho&w" -msgstr "&Slajdovi" - -#. tab -#: src/modules/SlideShow.ycp:1538 -msgid "&Details" -msgstr "Prikaži &detalje" - -#. Dialog heading while software packages are being installed -#: src/modules/SlideShow.ycp:1561 src/modules/SlideShow.ycp:1593 -#, fuzzy -msgid "Package Installation" -msgstr "Pomoć za Instalaciju Paketa" - -#. popup yes-no -#: src/modules/SlideShowCallbacks.ycp:46 -msgid "" -"Do you really want\n" -"to quit the installation?" -msgstr "" -"Da li zaista želite\n" -"izaći iz instalacije?" - -#: src/modules/SlideShowCallbacks.ycp:61 -#, fuzzy -msgid "Aborted" -msgstr "Prekinuto\n" - -#. yes-no popup -#: src/modules/SlideShowCallbacks.ycp:157 -#, fuzzy -msgid "" -"The disk space is nearly exhausted.\n" -"Continue with the installation?" -msgstr "" -"Prostor na disku je skoro prekoračen.\n" -"Nastavi sa instalacijom?\n" - -#: src/modules/SlideShowCallbacks.ycp:233 -#, ycp-format -msgid "Downloading delta RPM %1 (download size %2)" -msgstr "" - -#: src/modules/SlideShowCallbacks.ycp:250 -#, ycp-format -msgid "Downloading patch RPM %1 (download size %2)" -msgstr "" - -#. error in installation log, %1 is detail error description -#: src/modules/SlideShowCallbacks.ycp:273 -#, ycp-format -msgid "Failed to download delta RPM: %1" -msgstr "" - -#. error in installation log, %1 is detail error description -#: src/modules/SlideShowCallbacks.ycp:279 -#, ycp-format -msgid "Failed to apply delta RPM: %1" -msgstr "" - -#. error in installation log, %1 is detail error description -#: src/modules/SlideShowCallbacks.ycp:285 -#, ycp-format -msgid "Failed to download patch RPM: %1" -msgstr "" - -#. * -#. * Help text suffix for some types of the medias -#. -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:42 -msgid "" -"<p>If the location is a file holding an ISO image\n" -"of the media, set <b>ISO Image</b>.</p>" -msgstr "" - -# helptext text 3/7 -#. * -#. * Help text suffix for some types of the medias -#. -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:48 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>If the catalog is on multiple medias,\n" -"set the location of the first media of the set.</p>" -msgstr "" -"<p>Za neke isdn kartice postoje više upravljačkih programa,\n" -"Izaberite jedan iz liste.</p>" - -#. popup message -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:202 -msgid "URL cannot be empty." -msgstr "" - -#. help text -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:224 -msgid "" -"<p><big><b>Catalog URL</b></big><br>\n" -"Use <b>URL</b> to specify the URL of the catalog.<p>" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:273 -msgid "&Server Name" -msgstr "Ime &Servera" - -#. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:275 src/modules/SourceDialogs.ycp:400 -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:463 -msgid "&Path to Directory or ISO Image" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:277 src/modules/SourceDialogs.ycp:408 -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:466 -msgid "ISO Image" -msgstr "" - -#. help text -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:282 -msgid "" -"<p><big><b>NFS Server</b></big><br>\n" -"Use <b>Server Name</b> and <b>Path to Directory or ISO Image</b>\n" -"to specify the NFS server host name and path on the server.<p>" -msgstr "" - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:328 -#, fuzzy -msgid "&CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:330 -#, fuzzy -msgid "&DVD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:334 -msgid "" -"<p><big><b>CD or DVD Media</b></big><br>\n" -"Set <b>CD-ROM</b> or <b>DVD-ROM</b> to specify the type of media.</p>" -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:382 -#, fuzzy -msgid "ISO Image File" -msgstr "Vratiti datoteku sa slikom" - -#. dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:384 -msgid "Local Directory" -msgstr "Direktorijum:" - -# push button -#. push button -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:404 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Pregledanje" - -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:414 -msgid "" -"<p><big><b>Local Directory or ISO</b></big><br>\n" -"Ise <b>Path to Directory or ISO Image</b> to specify the path to the\n" -"directory or the file holding the ISO image of the installation media.</p>" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:454 -msgid "Server &Name" -msgstr "Naziv &Servera" - -#. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:457 -msgid "&Share" -msgstr "" - -#. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:469 -msgid "&Directory on Server" -msgstr "&Direktorij na serveru" - -#. frame -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:473 -msgid "Au&thentication" -msgstr "Au&tentifikacija" - -#. check box -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:476 -msgid "&Anonymous" -msgstr "&Anonimno" - -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:480 -#, fuzzy -msgid "Workgroup or Domain" -msgstr "&Radna grupa" - -# TextEntry label -#. text entry -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:483 -msgid "&User Name" -msgstr "&Korisničko ime" - -# text entry label -# text entry label -#. password entry -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:485 -msgid "&Password" -msgstr "&Lozinka:" - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:513 -msgid "&FTP" -msgstr "&FTP" - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:516 -msgid "H&TTP" -msgstr "H&TTP" - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:523 -msgid "HTT&PS" -msgstr "" - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:529 src/modules/SourceDialogs.ycp:718 -msgid "&SMB/CIFS" -msgstr "" - -#. frame -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:652 -msgid "P&rotocol" -msgstr "P&rotokol" - -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:662 -msgid "" -"<p><big><b>Server and Directory</b></big><br>\n" -"Use <b>Server Name</b> and <b>Path to Directory or ISO Image</b>\n" -"to specify the NFS server host name and path on the server.\n" -"To enable authentication, uncheck <b>Anonymous</b> and specify the\n" -"<b>User Name</b> and the <b>Password</b>.<p>\n" -"<p>\n" -"For SMB/CIFS source, specify <b>Share</b> name and <b>Path to Directory\n" -"or ISO Image</b>. \n" -"If the location is a file holding an ISO image\n" -"of the media, set <b>ISO Image</b>.</p>" -msgstr "" - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:710 -msgid "&Scan Using SLP..." -msgstr "" - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:712 -msgid "&FTP..." -msgstr "&FTP..." - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:714 -msgid "&HTTP..." -msgstr "&HTTP..." - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:716 -#, fuzzy -msgid "HTT&PS..." -msgstr "&NFS..." - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:720 -msgid "&NFS..." -msgstr "&NFS..." - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:722 src/modules/SourceDialogs.ycp:739 -msgid "&CD..." -msgstr "&CD..." - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:724 src/modules/SourceDialogs.ycp:741 -msgid "&DVD..." -msgstr "&DVD..." - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:726 src/modules/SourceDialogs.ycp:743 -msgid "&Local Directory..." -msgstr "&Lokacija..." - -#. radio button -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:728 src/modules/SourceDialogs.ycp:745 -msgid "Specify &URL..." -msgstr "" - -#. help text -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:757 -#, fuzzy -msgid "" -"<p><big><b>Catalog Media</b></big><br>\n" -"The software catalog can be located on CD, on a network server,\n" -"or on the hard disk.</p>" -msgstr "" -"<p>\n" -"Softverski paketi mogu biti instalirani sa CDa, preko\n" -"mreže, ili sa hard diska.\n" -"</p>\n" - -#. help, continued -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:762 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>\n" -"To add <b>CD</b> or <b>DVD</b>,\n" -"have the product CD set or the DVD available.</p>" -msgstr "" -"<p>\n" -"Da bi ste instalirali pakete sa <b>CDa</b>,\n" -"morate imati sve CD-ove &proizvoda; ili DVD.\n" -"</p>\n" - -#. help, continued -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:767 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>\n" -"The product CDs can be copied to the hard disk.\n" -"Insert the path where the first\n" -"CD is located, for example, /data1/<b>CD1</b>.\n" -"Only the base path is required if all CDs are copied\n" -"into one directory.</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"CD-ovi &proizvoda; mogu biti kopirani na <b>hard disk</b>.\n" -"Kao takvi mogu se koristti za instalaciju.\n" -"Unesite putanju na kojoj se nalazi prvi instalaconi\n" -"CD, npr, /data1/<b>CD1</b>.\n" -"Samo osnovni direktorijum je potreban ako su svi CD-ovi\n" -"kopirani u isti direktorijum.\n" -"</p>\n" - -#. help, continued -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:776 -msgid "" -"<p>\n" -"Network installation requires a working network connection.\n" -"Specify the directory where the packages from\n" -"the first CD are located, such as /data1/CD1.</p>\n" -msgstr "" - -# label of a frame with radiobuttons -#. error popup -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:789 -#, fuzzy -msgid "Select the media type." -msgstr "Izaberite tip skenera:" - -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:796 -msgid "Insert the add-on product CD" -msgstr "" - -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:797 -msgid "Insert the add-on product DVD" -msgstr "" - -#. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:879 -#, fuzzy -msgid "Catalog URL" -msgstr "Katalonija" - -#. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:881 -#, fuzzy -msgid "NFS Server" -msgstr "&NFS serveri" - -#. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:883 src/modules/SourceDialogs.ycp:885 -msgid "CD or DVD Media" -msgstr "" - -#. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:887 src/modules/SourceDialogs.ycp:889 -#, fuzzy -msgid "Local Directory or ISO" -msgstr "Direktorijum:" - -#. label / dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:891 src/modules/SourceDialogs.ycp:893 -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:895 src/modules/SourceDialogs.ycp:897 -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:899 -msgid "Server and Directory" -msgstr "Server i Direktorijum" - -# table item / label -#. dialog caption -#: src/modules/SourceDialogs.ycp:1001 -#, fuzzy -msgid "Media Type" -msgstr "Tip Sekcije" - -#. Warning message, e.g.: Partition /usr needs 35 MB more disk space -#: src/modules/SpaceCalculation.ycp:421 -#, ycp-format -msgid "Partition \"%1\" needs %2 more disk space." -msgstr "Particija \"%1\" treba %2 više prostora." - -#. popup message -#: src/modules/SpaceCalculation.ycp:438 -msgid "" -"Deselect some packages or delete some data\n" -"or temporary files before updating the system." -msgstr "" - -#. popup message -#: src/modules/SpaceCalculation.ycp:444 -msgid "Please deselect some packages." -msgstr "Molimo deselektujte neke pakete." Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/packages-qt.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/packages-qt.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/packages-qt.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,1608 +0,0 @@ -# translation of packages-qt.sr.po to Serbian -# translation of packages-qt.sr.po to -# translation of packages-qt.sr.po to -# Serbian message file for YaST2 (@memory@) -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2004 SuSE GmbH. -# Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>, 2004. -# Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: packages-qt.sr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-22 09:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-28 16:05+0200\n" -"Last-Translator: Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#. Column headers for installation source list -#: src/QY2DiskUsageList.cc:44 src/YQPkgInstSrcList.cc:48 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#. Translators: Please keep this short! -#: src/QY2DiskUsageList.cc:47 -msgid "Disk Usage" -msgstr "Iskorištenost Diska" - -#: src/QY2DiskUsageList.cc:49 -msgid "Used" -msgstr "Zauzeto" - -#: src/QY2DiskUsageList.cc:50 -msgid "Free" -msgstr "Slobodno" - -#: src/QY2DiskUsageList.cc:51 -msgid "Total" -msgstr "Ukupno" - -#. Radio box for device ( hard disk / floppy ) -#: src/QY2DiskUsageList.cc:53 src/QY2FloppyMountDialog.cc:102 -msgid "Device" -msgstr "Uređaj" - -#. Dialog title -#. parent -#. Dialog title -#. parent -#: src/QY2FloppyMountDialog.cc:80 src/QY2FloppyMountDialog.cc:306 -#: src/QY2FloppyMountDialog.cc:314 -msgid "Select File" -msgstr "Izaberite Fajl" - -#: src/QY2FloppyMountDialog.cc:107 -msgid "&Hard Disk" -msgstr "&Hard Disk" - -#: src/QY2FloppyMountDialog.cc:111 -msgid "&Floppy" -msgstr "&Disketa" - -#. label column - dont' stretch -#. input field ( combo box ) column may stretch as desired -#. Input field + caption for "Floppy Device" -#: src/QY2FloppyMountDialog.cc:138 -msgid "Floppy &Device:" -msgstr "Floppy &Uređaj:" - -#. Input field + caption for "Mount Point" -#: src/QY2FloppyMountDialog.cc:154 -msgid "&Mount Point:" -msgstr "&Mount Lokacija:" - -# translators: directory path -#. Input field for path -#: src/QY2FloppyMountDialog.cc:184 -msgid "&Path:" -msgstr "&Putanja:" - -#: src/QY2FloppyMountDialog.cc:196 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Izaberi..." - -#. "OK" button -#: src/QY2FloppyMountDialog.cc:216 src/YQPackageSelector.cc:1205 -#: src/YQPkgDescriptionDialog.cc:99 src/YQPkgDiskUsageList.cc:125 -#: src/YQPkgDiskUsageList.cc:134 src/YQPkgTextDialog.cc:48 -#: src/YQPackageSelectorBase.cc:174 src/YQPackageSelectorBase.cc:212 -msgid "&OK" -msgstr "&U redu" - -#. "Cancel" button -#. text -#. "Cancel" button -#. text -#: src/QY2FloppyMountDialog.cc:228 src/QY2FloppyMountDialog.cc:371 -#: src/YQPackageSelector.cc:561 src/YQPkgConflictDialog.cc:134 -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:203 src/YQPkgTextDialog.cc:229 -#: src/YQUI_builtins.cc:475 src/YQPackageSelectorBase.cc:150 -#: src/YQPackageSelectorBase.cc:212 src/YQPackageSelectorBase.cc:259 -#: src/YQPatternSelector.cc:251 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Odustani" - -#: src/QY2FloppyMountDialog.cc:345 -msgid "Error: No floppy device specified" -msgstr "Greška: Nije naveden floppy uređaj" - -#: src/QY2FloppyMountDialog.cc:351 -msgid "Error: No floppy mount point specified" -msgstr "Greška: Nije navedena mount lokacija za floppy" - -#: src/QY2FloppyMountDialog.cc:369 -msgid "Cannot mount floppy" -msgstr "Ne mogu da mountujem floppy" - -#: src/QY2FloppyMountDialog.cc:370 -msgid "&Retry" -msgstr "&Ponovo pokušati" - -#: src/QY2FloppyMountDialog.cc:400 -msgid "" -"Floppy unmounted successfully --\n" -"safe to remove floppy from drive." -msgstr "" -"Floppy je unmountovan uspešno --\n" -"Sada je bezbedno da izvadite disketu." - -#: src/QY2FloppyMountDialog.cc:406 -msgid "Cannot unmount floppy" -msgstr "Ne mogu da unmountujem floppy" - -# Dialog caption label -#. parent -#: src/YQDialog.cc:480 -#, fuzzy -msgid "Color switching" -msgstr "Potvrdi Prebacivanje" - -#. caption -#: src/YQDialog.cc:481 -msgid "" -"Switching to color palette for vision impaired users -\n" -"press Shift-F4 again to switch back to normal colors." -msgstr "" - -#: src/YQPackageSelector.cc:252 -msgid "Fi<er:" -msgstr "Fi<er:" - -#: src/YQPackageSelector.cc:267 -msgid "Update Problems" -msgstr "Problemi pri update-u" - -#: src/YQPackageSelector.cc:292 -#, fuzzy -msgid "Patterns" -msgstr "SAD/Eastern" - -#: src/YQPackageSelector.cc:314 -msgid "Selections" -msgstr "Izbori" - -#: src/YQPackageSelector.cc:333 src/YQPkgRpmGroupTagsFilterView.cc:37 -#: src/YQPkgInstSrcFilterView.cc:123 -msgid "Package Groups" -msgstr "Grupe Paketa" - -#: src/YQPackageSelector.cc:346 -msgid "Languages" -msgstr "Jezici" - -# screen title for uml source -#: src/YQPackageSelector.cc:362 -#, fuzzy -msgid "Installation Sources" -msgstr "Izvor instalacije" - -#: src/YQPackageSelector.cc:371 src/YQPkgInstSrcFilterView.cc:135 -msgid "Search" -msgstr "Pretraži" - -#: src/YQPackageSelector.cc:380 src/YQPkgInstSrcFilterView.cc:150 -msgid "Installation Summary" -msgstr "Pregled Instalacije" - -#. DEBUG -#: src/YQPackageSelector.cc:386 -msgid "Keywords" -msgstr "Ključne Reči" - -#: src/YQPackageSelector.cc:387 -msgid "MIME Types" -msgstr "MIME Tipovi" - -#: src/YQPackageSelector.cc:452 -msgid "D&escription" -msgstr "&Opis" - -#: src/YQPackageSelector.cc:465 -msgid "&Technical Data" -msgstr "&Tehnički Podaci" - -#: src/YQPackageSelector.cc:478 -msgid "Dependencies" -msgstr "Međuzavisnosti" - -#: src/YQPackageSelector.cc:494 -msgid "&Versions" -msgstr "&Verzije" - -#: src/YQPackageSelector.cc:509 -#, fuzzy -msgid "File List" -msgstr "&Lista Fajlova" - -#: src/YQPackageSelector.cc:526 -#, fuzzy -msgid "Change Log" -msgstr "Promeni" - -#. Button: Dependency check -#. Translators: Please keep this short! -#: src/YQPackageSelector.cc:544 -#, fuzzy -msgid "Chec&k" -msgstr "чеченски" - -#. Checkbox: Automatically check dependencies for every package status change? -#. Translators: Please keep this short! -#: src/YQPackageSelector.cc:555 -msgid "A&utocheck" -msgstr "A&utomatski proveri" - -#: src/YQPackageSelector.cc:569 src/YQPkgTextDialog.cc:229 -#: src/YQPatternSelector.cc:259 -msgid "&Accept" -msgstr "&Prihvati" - -#: src/YQPackageSelector.cc:605 -msgid "&File" -msgstr "&Fajl" - -#: src/YQPackageSelector.cc:608 -msgid "&Import..." -msgstr "&Uvezi..." - -#: src/YQPackageSelector.cc:609 -msgid "&Export..." -msgstr "&Izvezi..." - -#: src/YQPackageSelector.cc:614 -msgid "E&xit -- Discard Changes" -msgstr "&Odustani -- Zanemari Promene" - -#: src/YQPackageSelector.cc:615 -msgid "&Quit -- Save Changes" -msgstr "I&zađi -- Sačuvaj Promene" - -#: src/YQPackageSelector.cc:626 -msgid "&Package" -msgstr "&Paket" - -# translators: directory path -#: src/YQPackageSelector.cc:659 -#, fuzzy -msgid "&Patch" -msgstr "&Putanja:" - -#: src/YQPackageSelector.cc:678 -msgid "&Extras" -msgstr "&Dodaci" - -#: src/YQPackageSelector.cc:680 -msgid "Show &Automatic Package Changes" -msgstr "Prikaži &Automatske Promene nad Paketima" - -# summary heder -#. Translators: This is about packages ending in "-devel", so don't translate that "-devel"! -#: src/YQPackageSelector.cc:691 -#, fuzzy -msgid "Install All Matching -&devel Packages" -msgstr "Instaliranje nedostajućih paketa" - -# summary heder -#. Translators: This is about packages ending in "-debuginfo", so don't translate that "-debuginfo"! -#: src/YQPackageSelector.cc:694 -#, fuzzy -msgid "Install All Matching -de&buginfo Packages" -msgstr "Instaliranje nedostajućih paketa" - -#: src/YQPackageSelector.cc:704 -msgid "&Help" -msgstr "Po&moć" - -#. Note: The help functions and their texts are moved out -#. to a separate source file YQPackageSelectorHelp.cc -#. Menu entry for help overview -#: src/YQPackageSelector.cc:710 -msgid "&Overview" -msgstr "&Pregled" - -#. Menu entry for help about used symbols ( icons ) -#: src/YQPackageSelector.cc:713 -msgid "&Symbols" -msgstr "&Simboli" - -#. Menu entry for keyboard help -#: src/YQPackageSelector.cc:716 -msgid "&Keys" -msgstr "&Tasteri" - -#: src/YQPackageSelector.cc:919 -msgid "All package dependencies are OK." -msgstr "Sve zavisnosti paketa su u redu." - -#: src/YQPackageSelector.cc:935 -#, fuzzy -msgid "Patches" -msgstr "Patch-evi:" - -#. parent -#. startWith -#. filter -#. startsWith -#. filter -#. parent -#. startWith -#. filter -#. startsWith -#. filter -#: src/YQPackageSelector.cc:994 src/YQPackageSelector.cc:1004 -msgid "Save Package List" -msgstr "Snimi Listu Paketa" - -#. Post error popup -#. parent -#. Post error popup. -#. parent -#. Post error popup -#. parent -#. Post error popup. -#. parent -#: src/YQPackageSelector.cc:1032 src/YQPackageSelector.cc:1086 -#: src/YQPkgConflictList.cc:145 src/YQPkgList.cc:376 -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#. caption -#: src/YQPackageSelector.cc:1033 -msgid "Error writing package list to %1" -msgstr "Nastala je greška prilikom upisa liste paketa u %1" - -#. parent -#. startWith -#. filter -#. startsWith -#. filter -#. parent -#. name -#. parent -#. startWith -#. filter -#. startsWith -#. filter -#. parent -#. name -#: src/YQPackageSelector.cc:1050 src/YQPackageSelector.cc:1062 -msgid "Load Package List" -msgstr "Učitaj Listu Paketa" - -#. caption -#: src/YQPackageSelector.cc:1087 -msgid "Error loading package list from %1" -msgstr "Greška pri čitanju liste paketa iz %1" - -# Proposal for backup during update -#: src/YQPackageSelector.cc:1203 -#, fuzzy -msgid "Added Subpackages:" -msgstr "Obriši Stare Pakete..." - -#. Translators: Headline for help about the package manager in general -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:39 -msgid "The YaST2 Package Manager" -msgstr "YaST2 Menadžer Paketa" - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:42 -msgid "<b>Note:</b> This is a just a short overview. Refer to the manual for details." -msgstr "<b>Napomena:</b> Ovo je samo kratak pregled. Pogledajte dokumentaciju za detalje." - -#. Help specific to online update mode -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:49 -#, fuzzy -msgid "In this dialog, select patches to download and install." -msgstr "U ovom dialogu izaberite YOU (YaST Online Update) pečeve koje želite da download-ujete i instalirate." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:50 -msgid "The list on the left side contains available patches along with the respective patch kind (security, recommended, or optional) and the (estimated) download size." -msgstr "Lista na levoj strani sadrži raspoližive pečeve zajedno sa vrstom odgovarajućeg peča i procenjenom veličinom download-a." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:53 -msgid "This list normally contains only those patches that are not installed on your system yet. You can change that with the <b>Include Installed Patches</b> check box below the list." -msgstr "Ova lista obično sadrži samo one pečeve koji nisu još instalirani. Ovo možete promeniti ako čekirate <b>Ubaci Instalirane Pečeve</b> ispod liste." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:55 -msgid "The <b>Patch Description</b> field contains a longer explanation of the currently selected patch. Click a patch in the list to view its description here." -msgstr "Polje <b>Opis Peča</b> sadrži duže objašnjenje o trenutno izabranom peču." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:57 -msgid "The package list on the right side shows the contents of the currently selected patch, i.e., the packages it contains. You cannot install or delete individual packages from a patch, only the patch as a whole. This is intentional to avoid system inconsistencies." -msgstr "Lista paketa na desnoj strani prikazuje sadržaj trenutno izabranog peča, što će reći pakete koje oni sadrže. Nemožete instalirati ili izbrisati pojedine pakete iz peča, samo ceo peč. Ovo je namerno tako da bi se izbegle nekonzistentnosti u sistemu." - -#. Translators: Please keep the reference to "filter views" to distinguish between "filter views" that -#. affect the amount of visible packages in the package list and "details views" ( below the package list ) -#. that show details about the ( one ) currently selected package in the package list. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:65 -#, fuzzy -msgid "In addition to <b>Patches</b>, you can also select one of the other filter views from <b>Filter</b> at the upper left:" -msgstr "Pored \"YOU pečeva\", možete izabrati neki od drugih filtera za pregled u gornjem levom uglu:" - -#. Help specific to normal (non-online-update) mode -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:73 -msgid "In this dialog, select which packages to install, update, or delete. You can select individual packages or entire package \"selections\"." -msgstr "U ovom dijalogu izaberite pakete koje želite da instalirate, update-ujete ili izbrišete. Možete izabrati pojedine pakete ili čitave \"selekcije\" paketa." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:75 -msgid "Click the status icon for a package or selection to change the status or right-click it to open a context menu." -msgstr "Kliknite na status ikonicu za paket ili selekciju da promenite status. Možete i kliknuti desnim dugmetom na paket ili selekciju da dobijete kontekst meni." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:77 -msgid "Use the <b>Check Dependencies</b> button to resolve package dependencies. Some packages require other packages to be installed. Some packages can only be installed if certain other packages are not installed, too. This check will automatically mark required packages for installation and it will warn you if there are dependency conflicts." -msgstr "Koristite dugme <b>Proveri Zavisnosti</b> da bi ste razrešili međuzavisnosti paketa. Neki paketi zahtevaju neke druge da bi se instalirali. Neki paketi mogu da se instaliraju samo ako neki drugi nisu instalirani. Ova provera će automatski obeležiti potrebne pakete i upozoriće vas ako postoje neki konflikti." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:82 -msgid "When you leave this dialog with <b>Accept</b>, this check will automatically be performed." -msgstr "Kada napustite ovaj dialog sa <b>Prihvati</b>, ova provera će automatski biti obavljena." - -#. Translators: Please keep the reference to "filter views" to distinguish between "filter views" that -#. affect the amount of visible packages in the package list and "details views" (below the package list) -#. that show details about the (one) currently selected package in the package list. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:88 -msgid "Select one of the available filter views with the <b>Filter</b> combo-box at the upper left:" -msgstr "Izaberite jedan od raspoliživih filtera za pregled u gornjem levom uglu:" - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:92 -msgid "<b>Selections</b> shows some predefined sets of packages that logically belong together." -msgstr "<b>Selekcije</b> sadrže neke predefinisane skupove paketa koji čine logičku celinu." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:93 -msgid "Use the check box next to the selection to select it as a whole. You can also select or deselect individual packages in the package list at the right." -msgstr "Čekirajte selekciju da bi ste izabrali sve pakete u njoj. Pojedine pakete možete selektovati ili deselektovati u listi na desnoj strani." - -#. Help common to all modes: Description of the various filter views -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:101 -msgid "<b>Package Groups</b> shows packages by category. You can expand and collapse tree items to refine or generalize categories. Click any category to display the packages in that category in the package list on the right side." -msgstr "<b>Grupe Paketa</b> pokazuju pakete po kategorijama koje su organizovane u obliku stabla. Paketi u trenutno izabranoj kategoriji se prikazuju u listi na desnoj strani." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:104 -msgid " <b>Hint:</b> There is a \"zzz All\" entry at the very end of the list that will show all packages. This may take a few seconds on slow machines." -msgstr "<b>Nagoveštaj:</b> Postoji \"zzz Sve\" unos na kraju svake liste koji će da prikaže sve pakete. Ovo može da potraje na sporijim kompjuterima." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:107 -msgid "<b>Search</b> allows you to search for packages that meet various criteria. This is usually the easiest way to find a package if you know its name." -msgstr "<b>Pretraga</b> vam omogućava da nađete pakete koji odgovaraju određenom kriterijumu. Ovo je obično najlakši način da nađete neki paket ako znate nešto o njemu." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:109 -msgid "<b>Hint:</b> You can also use this to find out what package contains a certain library. Search in the <b>Provides</b> RPM field." -msgstr "<b>Nagoveštaj:</b> Ovo takođe možete koristiti da bi ste saznali koji paketi sadrže određenu biblioteku. Tražite u RPM polju <b>Pruža</b>." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:112 -msgid "<b>Installation Summary</b> by default shows the changes to your system -- what packages will be installed, deleted, or updated." -msgstr "<b>Pregled Instalacije</b> obično pokazuje promene koje će se obaviti na vašem sistemu -- koji paketi će biti instalirani, izbrisani ili update-ovani." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:114 -msgid "It is generally a good idea to use <b>Check Dependencies</b> then switch to <b>Installation Summary</b> before clicking <b>Accept</b>. This way you can see all changes that will be made to your system." -msgstr "Preporučljuvo je koristiti <b>Proveri Međuzavisnosti</b> pa preći na <b>Pregled Instalacije</b> pre nego što kliknete na <b>Prihvati</b>. Na ovaj način možete proveriti ispravnost promena koje će biti obavljene na vašem sistemu." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:117 -msgid "You can also explicitly select what packages with what status to see here; use the check boxes at the left side." -msgstr "Takođe možete eksplicitno izabrati koje pakete sa kojim statusom hoćete da vidite; koristite check box-ove na levoj strani." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:119 -msgid "<b>Hint:</b> You can also reverse the effect of this filter. You can see what packages remain the same on your system. Simply check <b>Keep</b> and uncheck everything else." -msgstr "<b>Nagoveštaj:</b> Takođe možete obrnuti efekat ovog filtera. Tako ćete videti koji paketi će na vašem sistemu ostati nepromenjeni. Ostavite čekirano samo <b>Zadrži</b>." - -#. Make sure all images used here are specified in -#. helpimages_DATA in include/Makefile.am ! -#. Translators: Headline for help about package status icons -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:136 -msgid "Symbols Overview" -msgstr "Pregled Simbola" - -#. Translators: Package status short ( ! ) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:143 src/YQPkgStatusFilterView.cc:79 -msgid "Do not install" -msgstr "Nemoj instalirati" - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:145 -msgid "This package is not installed and it will not be installed." -msgstr "Ovaj paket nije i neće biti instaliran." - -#. Translators: Package status short ( ! ) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:149 src/YQPkgObjList.cc:240 -#: src/YQPkgStatusFilterView.cc:66 -msgid "Install" -msgstr "Instaliraj" - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:151 -msgid "This package will be installed. It is not installed yet." -msgstr "Ovaj paket će biti instaliran. Još nije instaliran." - -#. Translators: Package status short ( ! ) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:155 src/YQPkgObjList.cc:241 -#: src/YQPkgStatusFilterView.cc:78 -msgid "Keep" -msgstr "Zadrži" - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:157 -msgid "This package is already installed. Leave it untouched." -msgstr "Ovaj paket je već instaliran. Nemojte ga dirati." - -#. Translators: Package status short ( ! ) description -#. Translators: Keyboard action short ( ! ) description -#. Translators: Package status short ( ! ) description -#. Translators: Keyboard action short ( ! ) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:161 src/YQPackageSelectorHelp.cc:297 -#: src/YQPkgObjList.cc:245 src/YQPkgStatusFilterView.cc:67 -msgid "Update" -msgstr "Update" - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:163 -msgid "This package is already installed. Update it or reinstall it (if the versions are the same)." -msgstr "Ovaj paket je već instaliran. Možete ga update-ovati ili reinstalirati (ako su iste verzije)." - -#. Translators: Package status short ( ! ) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:168 src/YQPkgObjList.cc:239 -#: src/YQPkgStatusFilterView.cc:65 -msgid "Delete" -msgstr "Obriši" - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:170 -msgid "This package is already installed. Delete it." -msgstr "Ovaj paket je već instaliran. Obrišite ga." - -#. Translators: Package status short ( ! ) description -#. Translators: Keyboard action short ( ! ) description -#. Translators: Package status short ( ! ) description -#. Translators: Keyboard action short ( ! ) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:174 src/YQPackageSelectorHelp.cc:314 -#: src/YQPkgStatusFilterView.cc:71 -msgid "Taboo" -msgstr "Tabu" - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:176 -msgid "This package is not installed and should not be installed under any circumstances, especially not because of unresolved dependencies that other packages might have or get." -msgstr "Ovaj paket nije instaliran i ne sme biti instaliran ni pod kojim uslovima, posebno zbog nerešenih međuzavisnosti koje drugi paketi mogu imati ili dobiti." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:180 src/YQPackageSelectorHelp.cc:320 -msgid "Packages set to \"taboo\" are treated as if they did not exist on any installation media." -msgstr "Paketi podešeni kao \"taboo\" su tretirani kao da ne postoje ni na jednom instalacionom mediumu." - -#. Translators: Package status short ( ! ) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:184 src/YQPkgStatusFilterView.cc:72 -msgid "Protected" -msgstr "Zaštićen" - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:186 -msgid "This package is installed and should not be modified, especially not because of unresolved dependencies that other packages might have or get." -msgstr "Ovaj paket je instaliran i ne bi trebo da se promeni, posebno zbog nerešenih međuzavisnosti koje drugi paketi mogu imati ili dobiti." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:190 -msgid "Use this status for third-party packages that should not be overwritten by newer versions that may come with the distribution." -msgstr "Koristite ovaj status za pakete trećih lica koji nesmeju biti zamenjeni novijim verzijama koje dolaze uz distribuciju." - -#. Translators: Package status short ( ! ) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:195 src/YQPackageSelectorHelp.cc:222 -#: src/YQPkgObjList.cc:237 src/YQPkgStatusFilterView.cc:69 -msgid "Autoinstall" -msgstr "Automatska Instalacija" - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:197 -msgid "This package will be installed automatically because some other package needs it." -msgstr "Ovaj paket će biti instaliran automatski jer ga neki drugi paket zahteva." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:199 -msgid "<b>Hint:</b> You may have to use \"taboo\" to get rid of such a package." -msgstr "<b>Nagoveštaj:</b> Možda ćete morati da koristite \"tabu\" da bi ste se rešili takvog paketa." - -#. Translators: Package status short ( ! ) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:203 src/YQPackageSelectorHelp.cc:229 -#: src/YQPkgObjList.cc:238 src/YQPkgStatusFilterView.cc:70 -msgid "Autoupdate" -msgstr "Autoupdate" - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:205 -msgid "This package is already installed, but some other package needs a newer version, so it will automatically be updated." -msgstr "Ovaj paket je već instaliran ali neki drugi paket zahteva noviju verziju pa će on biti automatski update-ovan." - -#. Translators: Package status short ( ! ) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:210 src/YQPackageSelectorHelp.cc:238 -#: src/YQPkgObjList.cc:236 src/YQPkgStatusFilterView.cc:68 -msgid "Autodelete" -msgstr "Automatsko Brisanje" - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:212 -msgid "This package is already installed, but package dependencies require that it is deleted." -msgstr "Ovaj paket je već instaliran ali međuzavisnost paketa zahteva da on bude obrisan." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:213 -msgid "This can happen, for example, if some other package obsoletes this one." -msgstr "Ovo se može desiti, na primer, ako neki novi paket zamenjuje ovaj." - -#. Translators: This is added to the explanation of a status. Use of -#. "non-breakable space" ( HTML ) is recommended ( if the line doesn't -#. get too long ) to avoid line-break in the middle of this explanaton. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:218 -msgid "(by selection)" -msgstr "(po selekciji)" - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:224 -msgid "This package will be installed automatically because it is contained in a predefined software selection (e.g., \"Multimedia\", \"Development\")." -msgstr "Ovaj paket će biti instaliran automatski jer je sadržan u predefinisanoj softverskoj selekciji (npr. \"Mulimedija\", \"Razvoj Aplikacija\")." - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:231 -msgid "This package is already installed, but there is a newer version. It is contained in a predefined software selection (e.g., \"Multimedia\", \"Development\") that you requested to update, so this package will automatically be updated." -msgstr "Ovaj paket je već instaliran ali postoji novija verzija. Ona je sadržana u predefinisanoj softverskoj selekciji (npr. \"Multimedija\", \"Razvoj Aplikacija\") koju ste izabrali, pa će biti automatcki update-ovan." - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:240 -msgid "This package is already installed, but some predefined software selection (e.g., \"Multimedia\", \"Development\") requires that it is deleted." -msgstr "Ovaj paket je već instaliran ali neke predefinisane softverske selekcije (npr. \"Multimedija\", \"Razvoj Aplikacija\") zahtevaju da bude obrisan." - -#. Translators: Headline for help about "magic keys" in the package manager -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:269 -msgid "Special Keys Overview" -msgstr "Prekled Specijalnih Tastera" - -#. Translators: Additional hint that will be added to any of the following keyboard actions. -#. Automatic word wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:273 -msgid "In any case, go to the next list item." -msgstr "U svakom slučaju, pređite na sledeću stavku u listi." - -#. Translators: Keyboard action short ( ! ) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:280 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:282 -msgid "Get this package. Install it if it is not installed yet. Update it to the latest version if it is installed and there is a newer version." -msgstr "Preuzmi ovaj paket. Instaliraj ga ako još nije instaliran. Ako je instaliran i postoji novija verzija update-uj ga." - -#. Translators: Keyboard action short ( ! ) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:289 -msgid "Remove" -msgstr "Izbaci" - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:291 -msgid "Get rid of this package. Mark it as \"do not install\" if it is not installed yet. Delete it if it is installed." -msgstr "Reši se ovog paketa. Obezeži ga sa \"Nemoj instalirati\" ako još nije instaliran. Obriši ga ako je instaliran." - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:299 -msgid "Update this package if it is installed and there is a newer version. Ignore packages that are not installed." -msgstr "Update-uj ovaj paket ako je instaliran i postoji novija verzija. Ignoriši pakete koji nisu instalirani." - -#. Translators: Keyboard action short ( ! ) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:306 -msgid "Undo Update" -msgstr "Poništi nadogradnju" - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:308 -msgid "Undo the effect of \">\" above: Set package to \"keep\" if it is currently set to \"update\". Ignore all other packages." -msgstr "Poništi efekat \">\" iznad: Podesi pakete kao \"Zadrži\" ako su trenutno podešeni kao \"update\". Ignoriši sve ostale pakete." - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:316 -msgid "Set this package to \"taboo\" if it is not installed: make sure this package does not get installed, especially not because of unresolved dependencies that other packages might have or get. " -msgstr "Podesi ovaj paket kao \"tabu\" ako nije instaliran: pobrini se da ovaj paket ne bude instaliran, posebno zbog nerešenih međuzavisnosti koje drugi paketi mogu imati ili dobiti." - -#. Translators: Keyboard action short ( ! ) description -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:326 -msgid "Protect" -msgstr "Zaštićen" - -#. Translators: Automatic word-wrapping. -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:328 -msgid "Set this package to \"protected\" if it is installed: make sure this package will not be modified, especially not because of unresolved dependencies that other packages might have or get. " -msgstr "Podesite ovaj paket kao \"Zaštićeni\" ako se instalira: osigurajte se da on neće biti modifikovan, posebno ne zbog nerešenih međuzavisnosti koji drugi paketi imaju sada ili u buduće." - -#: src/YQPackageSelectorHelp.cc:332 -msgid "Use this for third-party packages that should not be overwritten by newer versions that may come with the distribution." -msgstr "Koristite ovo za pakete od strane trećih lica koji ne smeju biti zamenjeni sa novijim verzijama koje će možda doći uz distribuciju." - -#. Dialog title -#: src/YQPkgChangesDialog.cc:57 -msgid "Changed Packages" -msgstr "Izmenjeni paketi" - -#. Set the dialog title. -#. -#. "Dependency conflict" is already used as the conflict list header just -#. some pixels below that, so don't use this twice. This dialog title may -#. or may not be visible, depending on whether or not there is a window -#. manager running (and configured to show any dialog titles). -#: src/YQPkgConflictDialog.cc:71 -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" - -#. "OK" button -#: src/YQPkgConflictDialog.cc:104 -msgid "&OK -- Try Again" -msgstr "&U Redu -- Pokušajte Ponovo" - -#. "Expert" menu button -#: src/YQPkgConflictDialog.cc:116 -msgid "&Expert" -msgstr "&Napredno" - -#: src/YQPkgConflictDialog.cc:128 -msgid "&Save This List to a File..." -msgstr "&Snimite ovu listu u fajl..." - -#. Busy popup -#: src/YQPkgConflictDialog.cc:143 -msgid "Checking Dependencies..." -msgstr "Proveravam međuzavisnost..." - -#: src/YQPkgConflictList.cc:60 -msgid "Dependency Conflict" -msgstr "Konflikt međuzavisnosti" - -#. startsWith -#. filter -#: src/YQPkgConflictList.cc:123 -msgid "Save Conflicts List" -msgstr "Snimi Listu Konflikata" - -#. caption -#: src/YQPkgConflictList.cc:146 src/YQPkgList.cc:377 -msgid "Cannot open file %1" -msgstr "Ne mogu da otvorim fajl %1" - -#: src/YQPkgConflictList.cc:275 -msgid "%1 more..." -msgstr "još %1..." - -#. Heading for the choices -#. how to resolve this conflict -#: src/YQPkgConflictList.cc:331 -msgid "Conflict Resolution:" -msgstr "Rešenje Konflikta:" - -#: src/YQPkgDependenciesView.cc:81 src/YQPkgDependenciesView.cc:115 -#: src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:128 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:170 -msgid "Version:" -msgstr "Verzija:" - -#: src/YQPkgDependenciesView.cc:108 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:163 -msgid "<b>Alternate Version</b>" -msgstr "<b>Alternativna Verzija</b>" - -#: src/YQPkgDependenciesView.cc:109 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:164 -msgid "<b>Installed Version</b>" -msgstr "<b>Instalirana Verzija</b>" - -#. Dialog title -#: src/YQPkgDescriptionDialog.cc:50 -msgid "Package Description" -msgstr "Opis paketa" - -#: src/YQPkgDiskUsageList.cc:124 -msgid "<b>Error:</b> Out of disk space!" -msgstr "<b>Greška:</b> Nema više prostora na disku!" - -#: src/YQPkgDiskUsageList.cc:133 -msgid "<b>Warning:</b> Disk space is running out!" -msgstr "<b>Upozorenje:</b> Nestaje prostora na disku!" - -#. Dialog title -#: src/YQPkgDiskUsageWarningDialog.cc:51 -msgid "Disk Space Warning" -msgstr "Upozorenje o prostoru na disku" - -# TextEntry label for phone network Areacode (german Vorwahl) -#. Translators: Table column heading for language ISO code like "de_DE", "en_US" -#. Please keep this short to avoid stretching the column too wide! -#: src/YQPkgLangList.cc:43 -#, fuzzy -msgid "Code" -msgstr "Poz&ivni broj" - -#. Full (human readable) language / country name like "German (Austria)" -#: src/YQPkgLangList.cc:46 -msgid "Language" -msgstr "Jezik" - -#. _statusCol = numCol; -#: src/YQPkgList.cc:46 -msgid "Package" -msgstr "Paket" - -# translators: table heading - column shows a summary of the settings -#: src/YQPkgList.cc:48 -msgid "Summary" -msgstr "Pregled" - -#: src/YQPkgList.cc:49 src/YQPkgPatchList.cc:52 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: src/YQPkgList.cc:53 -msgid "Avail. Ver." -msgstr "Raspoloživa Verzija" - -#: src/YQPkgList.cc:54 -msgid "Inst. Ver." -msgstr "Instalirana Verzija" - -#: src/YQPkgList.cc:58 src/YQPkgVersionsView.cc:53 -msgid "Version" -msgstr "Verzija" - -#: src/YQPkgList.cc:65 -msgid "Source" -msgstr "Izvor" - -#: src/YQPkgList.cc:185 src/YQPkgList.cc:292 src/YQPkgObjList.cc:478 -#: src/YQPkgPatchList.cc:269 -msgid "&All in This List" -msgstr "&Sve u Ovoj Listi" - -#: src/YQPkgList.cc:253 src/YQPkgList.cc:272 -msgid "Export This List to &Text File..." -msgstr "Snimi Ovu Listu u &Tekstualni Fajl" - -#: src/YQPkgList.cc:301 -msgid "&Install Source" -msgstr "&Instaliraj Izvorni Kod" - -#: src/YQPkgList.cc:305 -msgid "Do &Not Install Source" -msgstr "&Nemoj da Instaliraš Izvorni Kod" - -#: src/YQPkgList.cc:309 -msgid "&Install All Available Sources" -msgstr "&Instaliraj Sve Izvorne Kodove" - -#. key -#. enabled -#: src/YQPkgList.cc:315 -msgid "Do &Not Install Any Sources" -msgstr "&Nemoj instalirati izvorne kodove" - -#. startsWith -#. filter -#: src/YQPkgList.cc:354 -msgid "Export Package List" -msgstr "Snimi Listu Paketa" - -#: src/YQPkgList.cc:548 -msgid "Install Sources" -msgstr "Instaliraj Izvorne Kodove" - -#: src/YQPkgList.cc:549 -msgid "Do Not Install Sources" -msgstr "Nemoj Instalirati Izvorne Kodove" - -#: src/YQPkgList.cc:553 -msgid "No Sources Available" -msgstr "Nema Raspoloživih Izvornih Kodova" - -#: src/YQPkgList.cc:568 -msgid "Installed Version: %1" -msgstr "Instalirana verzija: %1" - -#. Translators: This is the relation between two versions of one package -#. if both versions are the same, e.g., both "1.2.3-42", "1.2.3-42" -#: src/YQPkgList.cc:586 -msgid "same" -msgstr "isto" - -#: src/YQPkgList.cc:588 -msgid "newer" -msgstr "novije" - -#: src/YQPkgList.cc:589 -msgid "older" -msgstr "starije" - -#. Translators: %1 is the version, %2 is one of "newer", "older", "same" -#: src/YQPkgList.cc:592 -msgid "Available Version: %1 (%2)" -msgstr "Raspoloživa Verzija: %1 (%2)" - -#: src/YQPkgList.cc:596 -msgid "Not available for installation" -msgstr "Nije raspoloživo za instalaciju" - -#: src/YQPkgObjList.cc:242 -msgid "Do Not Install" -msgstr "Nemoj instalirati" - -#: src/YQPkgObjList.cc:243 -msgid "Protected -- Do Not Modify" -msgstr "Zaštićeno -- Nemojte Menjati" - -#: src/YQPkgObjList.cc:244 -msgid "Taboo -- Never Install" -msgstr "Tabu -- Nikada Nemojte Instalirati" - -#: src/YQPkgObjList.cc:357 -msgid "Update if newer version available" -msgstr "Update-uj ako je raspoloživa nova verzija" - -#: src/YQPkgObjList.cc:363 -msgid "Update unconditionally" -msgstr "Update-uj Bezuslovno" - -#. Translators: Additional hint what caused an auto-status -#: src/YQPkgObjList.cc:1048 -msgid "(by a software selection)" -msgstr "(po selekciji softvera)" - -#: src/YQPkgObjList.cc:1050 -msgid "(by dependencies)" -msgstr "(po zavisnostima)" - -#: src/YQPkgRpmGroupTagsFilterView.cc:41 -msgid "zzz All" -msgstr "zzz Sve" - -#. Headline -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:59 -msgid "Searc&h:" -msgstr "P&retraži:" - -#. Search button -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:77 -msgid "&Search" -msgstr "&Pretraži" - -#. -#. Where to search -#. -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:89 -msgid "Search in" -msgstr "Traži u" - -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:93 -msgid "&Name" -msgstr "&Ime" - -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:94 -msgid "Su&mmary" -msgstr "&Pregled" - -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:95 -msgid "Descr&iption" -msgstr "&Opis" - -#. -#. Search mode -#. -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:113 -#, fuzzy -msgid "Search &Mode:" -msgstr "Način pretrage" - -#. Caution: combo box items must be inserted in the same order as enum SearchMode! -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:123 -#, fuzzy -msgid "Contains" -msgstr "&Sadrži" - -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:124 -#, fuzzy -msgid "Begins with" -msgstr "P&očinje sa" - -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:125 -#, fuzzy -msgid "Exact Match" -msgstr "I&dentično" - -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:126 -#, fuzzy -msgid "Use Wild Cards" -msgstr "Koristite Džoker &Znake" - -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:127 -#, fuzzy -msgid "Use Regular Expression" -msgstr "Koristite R&egularne Izraze" - -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:134 -msgid "Case Sensiti&ve" -msgstr "Razlikuj mala i velika slo&va" - -#. Create a progress dialog that is only displayed if the search takes -#. longer than a couple of seconds ( default: 4 ). -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:202 -msgid "Searching..." -msgstr "Tražim..." - -#: src/YQPkgSearchFilterView.cc:258 -msgid "No Results." -msgstr "Nema rezultata" - -#: src/YQPkgSelList.cc:41 -msgid "Selection" -msgstr "Selekcija" - -#. Headline -#: src/YQPkgStatusFilterView.cc:52 -msgid "Changes Overview" -msgstr "Pregled Promena" - -#. -#. Packages with what status to show -#. -#: src/YQPkgStatusFilterView.cc:62 -msgid "Show packages with status" -msgstr "Prikaži Pakete sa Statusom" - -#. Refresh button -#: src/YQPkgStatusFilterView.cc:91 -msgid "&Refresh List" -msgstr "&Osveži Listu" - -#: src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:129 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:171 -msgid "Build Time:" -msgstr "Vreme Compajliranja:" - -#: src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:131 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:172 -msgid "Install Time:" -msgstr "Vreme Instaliranja:" - -#: src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:133 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:173 -msgid "Package Group:" -msgstr "Grupa Paketa:" - -#: src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:134 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:174 -msgid "License:" -msgstr "Licenca:" - -#: src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:135 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:175 -msgid "Installed Size:" -msgstr "Veličina posle Instalacije:" - -#: src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:136 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:176 -msgid "Archive Size:" -msgstr "Veličina Arhive:" - -#: src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:137 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:177 -msgid "Distribution:" -msgstr "Distribucija:" - -#: src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:138 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:178 -msgid "Vendor:" -msgstr "Proizvođač:" - -#: src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:139 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:179 -msgid "Packager:" -msgstr "Generator Paket:" - -#: src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:140 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:180 -msgid "Architecture:" -msgstr "Arhitektura:" - -#: src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:141 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:181 -msgid "OS:" -msgstr "OS:" - -#: src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:142 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:182 -msgid "Build Host:" -msgstr "Host na kome je kompajlirano:" - -#: src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:143 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:183 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:145 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:185 -msgid "Source RPM:" -msgstr "Izvorni RPM:" - -#: src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:147 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:187 -msgid "Media No.:" -msgstr "Broj Mediuma:" - -#: src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:148 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:188 -msgid "Authors:" -msgstr "Autori:" - -#. Dialog title -#: src/YQPkgTextDialog.cc:77 -msgid "YaST2" -msgstr "YaST2" - -#: src/YQPkgUpdateProblemFilterView.cc:38 -msgid "" -"<br>\n" -"<h2>Update Problem</h2>\n" -"<p>\n" -"<font color=blue>\n" -"The packages in this list cannot be updated automatically.\n" -"</font>\n" -"</p>\n" -"<p>Possible reasons:</p>\n" -"<ul>\n" -"<li>They are obsoleted by other packages\n" -"<li>There is no newer version to update to on any installation media\n" -"<li>They are third-party packages\n" -"</ul>\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Please choose manually what to do with them.\n" -"The safest course of action is to delete them.\n" -"</p>" -msgstr "" -"<br>\n" -"<h2>Problem pri Update-u</h2>\n" -"<p>\n" -"<font color=blue>\n" -"Paketi u ovoj listi ne mogu biti automatski update-ovani\n" -"</font>\n" -"</p>\n" -"<p>Mogući razlozi:</p>\n" -"<ul>\n" -"<li>Drugi paketi ih zamenjuju\n" -"<li>Ne postoji novija verzija ni na jednom instalacionom medijumu\n" -"<li>To su paketi od trećih lica\n" -"</ul>\n" -"</p>\n" -"<p>\n" -"Izaberite ručno šta hoćete sa njima da uradite\n" -"Najbezbednija akcija je brisanje\n" -"</p>" - -#: src/YQPkgVersionsView.cc:54 -msgid "Arch." -msgstr "Arhiva" - -#: src/YQPkgVersionsView.cc:55 -#, fuzzy -msgid "Product" -msgstr "Proizvod " - -# screen title for uml source -#: src/YQPkgVersionsView.cc:56 -msgid "Installation Source" -msgstr "Izvor instalacije" - -#: src/YQPkgVersionsView.cc:283 -msgid "This version is installed in your system." -msgstr "Ova verzija je već instalirana na vaš sistem" - -#. Confirm if the user wishes to overwrite an existing file -#: src/YQUI_builtins.cc:462 -msgid "%1 exists! Really overwrite?" -msgstr "%1 postoji! Da li da ga obrišem?" - -#. Confirm if the user wishes to overwrite a write-protected file %1 -#: src/YQUI_builtins.cc:467 -msgid "" -"%1 exists and is write-protected!\n" -"Really overwrite?" -msgstr "" -"%1 postoji i zabranjuje pisanje!\n" -"Da li da ga obrišem?" - -#. Window title for confirmation dialog -#: src/YQUI_builtins.cc:472 -msgid "Confirm" -msgstr "Potvrdite" - -#: src/YQUI_builtins.cc:474 src/YQPackageSelectorBase.cc:259 -msgid "C&ontinue" -msgstr "&Nastavak" - -#: src/YQWizard.cc:378 -#, fuzzy -msgid "Release Notes..." -msgstr "Poruke" - -#. Help button - intentionally without keyboard shortcut -#. "Help" button - intentionally without keyboard shortcut -#. Help button - intentionally without keyboard shortcut -#. "Help" button - intentionally without keyboard shortcut -#: src/YQWizard.cc:394 src/YQWizard.cc:855 src/YQWizard.cc:1859 -#, fuzzy -msgid "Help" -msgstr "Po&moć" - -#. "Tree" button - intentionally without keyboard shortcut -#: src/YQWizard.cc:734 src/YQWizard.cc:1867 -#, fuzzy -msgid "Tree" -msgstr "Slobodno" - -# tree node string - CPU information -#. "Steps" button - intentionally without keyboard shortcut -#: src/YQWizard.cc:746 src/YQWizard.cc:1863 -#, fuzzy -msgid "Steps" -msgstr "Stepping" - -#: src/YQPackageSelectorBase.cc:72 -msgid "Reset &Ignored Dependency Conflicts" -msgstr "Resetuj &Ignorisane Konflikte Međuzavisnosti" - -#. Translators: RichText ( HTML-like ) format -#: src/YQPackageSelectorBase.cc:141 -msgid "Error: Out of disk space!" -msgstr "Error: Nema više mesta na disku!" - -#: src/YQPackageSelectorBase.cc:142 -msgid "<p>You can choose to install anyway if you know what you are doing, but you risk getting a corrupted system that requires manual repairs. If you are not absolutely sure how to handle such a case, press <b>Cancel</b> now and deselect some packages.</p>" -msgstr "<p>Možete bez obzira nastaviti instalaciju ako znate šta radite, rizikujete da dobijete loš sistem koji zahteva ručne izmene. Ako niste potpuno sigurni da znate kako da postupite u tom slučaju pritisnite <b>Prekini</b> i deselektujte neke pakete.</p>" - -#: src/YQPackageSelectorBase.cc:150 -msgid "C&ontinue Anyway" -msgstr "&Nastavi" - -#. Dialog header -#: src/YQPackageSelectorBase.cc:165 src/YQPackageSelectorBase.cc:251 -msgid "Automatic Changes" -msgstr "Automatske Promene" - -#: src/YQPackageSelectorBase.cc:169 src/YQPackageSelectorBase.cc:255 -msgid "In addition to your manual selections, the following packages have been changed to resolve dependencies:" -msgstr "Pored vašeg izbora sledeći paketi su promenjeni da razreše zavisnosti:" - -#: src/YQPackageSelectorBase.cc:211 -msgid "Abandon all changes?" -msgstr "Napusti sve promene?" - -#: src/YQPackageSelectorBase.cc:339 -msgid "Not implemented yet. Sorry." -msgstr "Nije još implementirano, izvinite." - -#: src/YQPatternSelector.cc:178 src/YQPatternSelector.cc:241 -msgid "&Details..." -msgstr "&Detaljan izbor..." - -# label text -#: src/YQPkgChangeLogView.cc:66 src/YQPkgFileListView.cc:68 -#, fuzzy -msgid "Information only available for installed packages." -msgstr "Čitam listu &instaliranih paketa..." - -# dialog header -#. %1 is the total number of files in a file list -#: src/YQPkgFileListView.cc:104 -#, fuzzy -msgid "%1 files total" -msgstr "Dodavanje datoteka u tabelu..." - -# MenuButton label -# menubutton label -#. Translators: This is a combo box where the user can apply a secondary filter -#. in addition to the primary filter by installation source - one of -#. "all packages", "RPM groups", "search", "summary" -#: src/YQPkgInstSrcFilterView.cc:99 -#, fuzzy -msgid "&Secondary Filter:" -msgstr "&Podesite filter" - -# module headline -#: src/YQPkgInstSrcFilterView.cc:114 -#, fuzzy -msgid "All Packages" -msgstr "Paketi" - -#: src/YQPkgInstSrcList.cc:49 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/YQPkgPatchFilterView.cc:66 -msgid "&Show Patch Category:" -msgstr "&Prikaži Kategoriju Peča" - -#: src/YQPkgPatchFilterView.cc:71 -msgid "Installable Patches" -msgstr "Pečevi koji se mogu instalirati" - -#: src/YQPkgPatchFilterView.cc:72 -msgid "Installable and Installed Patches" -msgstr "Pečevi koji se mogu instalirati i instalirani pečevi" - -#: src/YQPkgPatchFilterView.cc:73 -msgid "All Patches" -msgstr "Svi Pečevi" - -#: src/YQPkgPatchFilterView.cc:93 -msgid "Patch Description" -msgstr "Opis Peča" - -#: src/YQPkgPatchFilterView.cc:103 -#, fuzzy -msgid "Estimated Download Size:" -msgstr "Ukupna Veličina Download-a:" - -#: src/YQPkgPatchList.cc:50 -#, fuzzy -msgid "Patch" -msgstr "Putanja " - -# frame label, around checkbuttons -# frame label, around checkbuttons -#: src/YQPkgPatchList.cc:51 -#, fuzzy -msgid "Category" -msgstr "Izaberi kategoriju" - -#: src/YQPkgPatchList.cc:102 -msgid "No patches available." -msgstr "Nema raspoloživih pečeva" - -#: src/YQPkgPatchList.cc:178 -#, fuzzy -msgid "Script" -msgstr "Pre-Skripta" - -#. Translators: These are patch categories -#: src/YQPkgPatchList.cc:365 -msgid "YaST" -msgstr "YaST " - -#: src/YQPkgPatchList.cc:366 -#, fuzzy -msgid "security" -msgstr "Sigurnost" - -#: src/YQPkgPatchList.cc:367 -#, fuzzy -msgid "recommended" -msgstr "Preporučeno" - -#: src/YQPkgPatchList.cc:368 -#, fuzzy -msgid "optional" -msgstr "Opciono" - -#: src/YQPkgPatchList.cc:369 -#, fuzzy -msgid "document" -msgstr "Dokument" - -#. Translators: "Pattern" refers to so-called "installation patterns", -#. i.e., specific task-oriented groups of packages, like "everything that -#. is needed to run a web server". The idea of patterns is that they also -#. include the configuration workflow needed for that task, such of -#. configuring the web server. For the scope of the package selector, this -#. is only of little relevance, though. -#: src/YQPkgPatternList.cc:54 -#, fuzzy -msgid "Pattern" -msgstr "SAD/Eastern" - -#: src/YQUI_x11.cc:561 -msgid "" -"You clicked the right mouse button where a left-click was expected.\n" -"Switch left and right mouse buttons?" -msgstr "" - -#. Popup dialog caption -#: src/YQUI_x11.cc:568 -msgid "Unexpected Click" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "In addition to \"patches\", you can also select one of the other filter views from the <b>Filter</b> combo-box at the upper left:" -#~ msgstr "Pored \"YOU pečeva\", možete izabrati neki od drugih filtera za pregled u gornjem levom uglu:" - -#~ msgid "Show &Raw Patch Info" -#~ msgstr "P&rikaži Sirove Informacije o Peču" - -#~ msgid "YOU Patches" -#~ msgstr "YOU Pečevi" - -#~ msgid "&YOU Patch" -#~ msgstr "&YOU Peč" - -#~ msgid "In this dialog, select YOU (YaST Online Update) patches to download and install." -#~ msgstr "U ovom dialogu izaberite YOU (YaST Online Update) pečeve koje želite da download-ujete i instalirate." - -#~ msgid "In addition to \"YOU patches\", you can also select one of the other filter views from the <b>Filter</b> combo-box at the upper left:" -#~ msgstr "Pored \"YOU pečeva\", možete izabrati neki od drugih filtera za pregled u gornjem levom uglu:" - -#~ msgid "&Ignore All" -#~ msgstr "&Ignoriši sve" - -#~ msgid "" -#~ "Ignoring so many dependency problems\n" -#~ "may result in an inconsistent system.\n" -#~ "\n" -#~ "Only do this if you know exactly what you are doing!" -#~ msgstr "" -#~ "Ignorisanje ovoliko problema međuzavisnosti\n" -#~ "može dovesti do nekonzistentnog sistema.\n" -#~ "\n" -#~ "Nastavite samo ako znate tačno šta radite!" - -#~ msgid "&Ignore Anyway" -#~ msgstr "&Ipak Ignoriši" - -#~ msgid "" -#~ "Dependency solver is now reset to original state --\n" -#~ "no conflicts ignored." -#~ msgstr "" -#~ "Razrešavanje međuzavisnosti se sad vratilo u originalno\n" -#~ "stanje -- konflikti se ne ignorišu." - -#~ msgid "%1 conflict" -#~ msgstr "%1 konflikt" - -#~ msgid "Select %1" -#~ msgstr "Izaberite %1" - -#~ msgid "%1 not available" -#~ msgstr "%1 nije dostupan" - -#~ msgid "Taboo package %1 is required by other packages" -#~ msgstr "Tabu paket %1 je potreban drugim paketima" - -#~ msgid "Taboo selection %1 is required by other selections" -#~ msgstr "Tabu selekcija %1 je potrebna drugim selekcijama" - -#~ msgid "Deleting %1 breaks other packages" -#~ msgstr "%1 je potreban drugim paketima" - -#~ msgid "Deleting %1 breaks other selections" -#~ msgstr "%1 je potreban drugim selekcijama" - -#~ msgid "Required by:" -#~ msgstr "Zahtevand od:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Broken Dependencies of Installed:" -#~ msgstr "mora da se reinstalira" - -#~ msgid "Unresolved Requirements:" -#~ msgstr "Neispunjeni Zahtevi:" - -#~ msgid "Conflicts with:" -#~ msgstr "U konfliktu sa:" - -#~ msgid "%1 requires %2" -#~ msgstr "%1 zahteva %2" - -#~ msgid "%1 conflicts with %2" -#~ msgstr "%1 je u konfliktu sa %2" - -#~ msgid "%1 obsoletes %2" -#~ msgstr "%1 zamenjuje %2" - -#~ msgid "Do Not Set %1 to Taboo" -#~ msgstr "Nemojte podesiti %1 kao Tabu" - -#~ msgid "Do Not Set %1 to Protected" -#~ msgstr "Nemojte podesiti %1 kao Zaštićen" - -#~ msgid "Do Not Delete %1" -#~ msgstr "Nemojte obrisati %1" - -#~ msgid "Do Not Update %1" -#~ msgstr "Nemojte update-ovati %1" - -#~ msgid "Do Not Install %1" -#~ msgstr "Nemojte instalirati %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Downgrade %1 to Version %2" -#~ msgstr "Downgrade-ujte %1 u verziju %2" - -#~ msgid "Remove the Conflicting Package" -#~ msgstr "Odstranite konfliktni paket" - -#~ msgid "Remove the Conflicting Selection" -#~ msgstr "Odstranite konfliktnu selekciju" - -#~ msgid "Remove All %1 Conflicting Packages" -#~ msgstr "Odstranite sve %1 konfliktne pakete" - -#~ msgid "Remove All %1 Conflicting Selections" -#~ msgstr "Odstranite sve %1 konfliktne selekcije" - -#~ msgid "Remove the Referring Package" -#~ msgstr "Odstranite " - -#~ msgid "Remove the Referring Selection" -#~ msgstr "Izbaci Ukazujuću Selekciju" - -#~ msgid "Remove All %1 Referring Packages" -#~ msgstr "Izbaci Sve %1 Ukazujuće Pakete" - -#~ msgid "Remove All %1 Referring Selections" -#~ msgstr "Izbaci Sve %1 Ukazujuće Selekcije" - -#~ msgid "Delete %1" -#~ msgstr "Obriši %1" - -#~ msgid "Ignore Conflict and Risk System Inconsistencies" -#~ msgstr "Ignoriši Konflikt i Rizikuj Inkonzistentnost Sistema" - -#~ msgid "Install %1" -#~ msgstr "Instaliraj %1" - -#~ msgid "Provides:" -#~ msgstr "Pruža:" - -#~ msgid "Requires:<br>(at run time)" -#~ msgstr "Zahteva:<br>(za vreme izvršavanja)" - -#~ msgid "Prerequires:<br>(at installation time)" -#~ msgstr "Zahteva:<br>(za vreme instalacije)" - -#~ msgid "Obsoletes:" -#~ msgstr "Zamenjuje:" - -#~ msgid "Conflicts:" -#~ msgstr "U konfliktu sa:" - -#~ msgid "Requires:" -#~ msgstr "Zahteva:" - -#~ msgid "Prerequires:" -#~ msgstr "Zahteva prethodno:" - -#~ msgid "&Provides" -#~ msgstr "&Pruža" - -#~ msgid "Re&quires" -#~ msgstr "Z&ahteva" - -#~ msgid "Download Size:" -#~ msgstr "Veličina Download-a:" - -#~ msgid "Location:" -#~ msgstr "Lokacija:" - -#~ msgid "YaST Online Update Patch" -#~ msgstr "YaST Online Update Peč" - -#~ msgid "Kind" -#~ msgstr "Vrsta" - -#~ msgid "[Pre-Script]" -#~ msgstr "[Pre-Skripta]" - -#~ msgid "[File]" -#~ msgstr "[Fajl]" - -#~ msgid "[Post-Script]" -#~ msgstr "[Post-Skripta]" - -#~ msgid "Check &Dependencies" -#~ msgstr "Proveri &Međuzavisnosti" - -#~ msgid "Total Download Size:" -#~ msgstr "Ukupna Veličina Download-a:" - -#~ msgid "Search Mode" -#~ msgstr "Način pretrage" - -#~ msgid "C&ontains" -#~ msgstr "&Sadrži" - -#~ msgid "Use &Regular Expression" -#~ msgstr "Koristite R&egularne Izraze" - -#~ msgid "Downgrade %1 to version %2" -#~ msgstr "Downgrade-ujte %1 u verziju %2" - -#, fuzzy -#~ msgid "D&etails..." -#~ msgstr "&Detaljan izbor..." - -#~ msgid "&Close" -#~ msgstr "&Zatvori" - -#, fuzzy -#~ msgid "Required &by" -#~ msgstr "Zahtijevano: %1" Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/packages.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/packages.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/packages.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,1211 +0,0 @@ -# translation of packages.sr.po to Serbian -# translation of packages.sr.po to -# Serbian message file for YaST2 (@memory@) -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2004 SuSE GmbH. -# Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: packages.sr\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-22 09:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-28 18:41+0200\n" -"Last-Translator: Mladen Kostrešević <zevs@sendmail.ru>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" - -#. label for text field showing the selected dir -#: src/NCAskForDirectory.cc:112 src/NCAskForFile.cc:151 -msgid "Selected Directory:" -msgstr "Izabrani folder:" - -#. label for checkbox -#: src/NCAskForDirectory.cc:125 src/NCAskForFile.cc:164 -msgid "&Detailed View" -msgstr "&Detaljan izbor" - -#. label for text field showing the filename -#: src/NCAskForFile.cc:193 -msgid "&File name:" -msgstr "&Ime fajla:" - -#. label for text field showing the filter (e.g. *.bak) -#: src/NCAskForFile.cc:198 -msgid "Filter:" -msgstr "Filter:" - -#. part of help for textmode navigation (shown if there is further help available) -#: src/NCDialog.cc:1167 -msgid "<p>Press <b>F1</b> again to get further help or <b>ESC</b> to close this dialog.</p>" -msgstr "<p>Pritisnite <b>F1</b> ponovo za dodatnu pomoć ili <b>ESC</b> da zatvorite ovaj dialog.</p>" - -#. part of help for text mode navigation -#: src/NCDialog.cc:1172 -msgid "<p>Press <b>F1</b> or <b>ESC</b> to close this dialog.</p>" -msgstr "<p>Pritisnite <b>F1</b> ili <b>ESC</b> da zatvorite ovaj dialog.</p>" - -#. headline of the text mode help -#: src/NCDialog.cc:1177 -msgid "Text Mode Navigation" -msgstr "Navigacija u Tekstualnom Modu" - -#: src/NCDialog.cc:1179 -msgid "<p>Function key bindings:</p>" -msgstr "<p>Podešavanja Funkcijskih Tastera:</p>" - -#. column header name of the file -#: src/NCFileSelection.cc:503 src/NCFileSelection.cc:510 -#: src/NCFileSelection.cc:524 -msgid "File name" -msgstr "Ime fajla" - -#. column header size of the file -#. column header package size (keep it short!) -#. column header size of the file -#. column header package size (keep it short!) -#: src/NCFileSelection.cc:512 src/PkgNames.cc:1494 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#. column header file permissions -#: src/NCFileSelection.cc:514 src/NCFileSelection.cc:753 -msgid "Permissions" -msgstr "Ovlašćenja" - -#. column header user -#: src/NCFileSelection.cc:516 src/NCFileSelection.cc:754 -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - -#. column header group -#: src/NCFileSelection.cc:518 src/NCFileSelection.cc:755 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#. column header name of diretcory -#: src/NCFileSelection.cc:745 src/NCFileSelection.cc:752 -#: src/NCFileSelection.cc:761 -msgid "Directory Name" -msgstr "Ime Foldera" - -#. part of title (headline) of the textmode yast -#: src/NCurses.cc:488 -msgid "Press F1 for Help" -msgstr "Pritisnite F1 za Pomoć" - -#. label for a warning popup -#: src/PkgNames.cc:547 -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" - -#. label for an error popup -#: src/PkgNames.cc:554 -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -#. label for a notify popup -#: src/PkgNames.cc:561 -msgid "Notify" -msgstr "Obavesti" - -#. the label of the RPM-group-tags tree widget -#: src/PkgNames.cc:568 -msgid "RPM Groups" -msgstr "RPM Grupe" - -#. the label of the selections -#: src/PkgNames.cc:575 -msgid "Package Categories" -msgstr "Kategorije Paketa" - -#. A label for a list of YOU Patches - keep it short - max 25 chars! -#. (the list shows all patches which can be installed) -#: src/PkgNames.cc:583 -msgid "Installable Patches" -msgstr "Pečevi Koji se Mogu Instalirati" - -#. A label for a list of YOU Patches - keep it short - max. 25 chars! -#. (the list shows all patches which are already installed) -#: src/PkgNames.cc:591 -msgid "Installed Patches" -msgstr "Instalirani Pečevi" - -#. A common label for a list of YOU Patches - keep it short - max. 25 chars! -#: src/PkgNames.cc:598 -msgid "Online Update Patches" -msgstr "Online Update Pečevi" - -#. the label Filter: Update Problem ( keep it short - max. 25 chars ) -#: src/PkgNames.cc:605 -msgid "Update Problem -- see help" -msgstr "Problem pri update-u -- vidite pomoć" - -#. the label of an OK button -#. button label -#: src/PkgNames.cc:612 src/you_layout.ycp:83 -msgid "&OK" -msgstr "&U redu" - -#. the label of an Accept button -#. button label - keep it short -#: src/PkgNames.cc:619 src/pkg_layout.ycp:149 -msgid "&Accept" -msgstr "&Prihvati" - -#. the label of the Save button -#: src/PkgNames.cc:626 -msgid "&Save" -msgstr "&Snimi" - -#. the label of the Load button -#: src/PkgNames.cc:633 -msgid "&Load" -msgstr "&Učitaj" - -#. Please note: use unique hot keys for the buttons from 'begin:' to 'end:' -#. begin: the label of the Cancel button -#. button label - keep it short -#. button label -#: src/PkgNames.cc:641 src/pkg_layout.ycp:147 src/you_layout.ycp:81 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Odustani" - -#. the label of the Ingnore all button -#: src/PkgNames.cc:648 -msgid "Ignore &All" -msgstr "&Ignoriši Sve" - -#. the label of the Solve button -#: src/PkgNames.cc:655 -msgid "&Solve" -msgstr "&Reši" - -#. end: the label of a Ignore button -#: src/PkgNames.cc:662 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoriši" - -#. the label for Filter: Search results -#: src/PkgNames.cc:669 -msgid "Search Results" -msgstr "Rezultati Pretrage" - -#. the label for Filter: Installation summary -#: src/PkgNames.cc:676 -msgid "Inst. Summary" -msgstr "Pregled Instalacije" - -#. the headline of the search popup -#: src/PkgNames.cc:683 -msgid "Package Search" -msgstr "Pretraga Paketa" - -#. a help line for the dependency popup -#: src/PkgNames.cc:690 -msgid " [+] Select [-] Delete [>] Update " -msgstr " [+] Izaberi [-] Izbriši [>] Update-uj " - -#. the headline of the dependency popup -#: src/PkgNames.cc:697 -msgid "Package Dependencies" -msgstr "Međuzavisnosti Paketa" - -#. the headline of the popup showing dependencies between selections of packages -#: src/PkgNames.cc:704 -msgid "Selection Dependencies" -msgstr "Međuzavisnosti Selekcija" - -#. a text for a small popup which is shown during package dependency checking -#: src/PkgNames.cc:711 -msgid "Solving..." -msgstr "Razrešavam..." - -#. a text for a small popup which is shown during writing package selection to a file -#: src/PkgNames.cc:717 -msgid "Saving..." -msgstr "Snimam..." - -#. a text for a samll popup which is shown during loading package selections from a file -#: src/PkgNames.cc:723 -msgid "Loading..." -msgstr "Učitavam..." - -#. begin: text/labels for search popups (use unique hotkeys until the end:) -#. text for the package search popup -#: src/PkgNames.cc:730 -msgid "&Search Phrase" -msgstr "&Fraza pretrage" - -#. label of a frame in search popup (without hotkey) -#: src/PkgNames.cc:737 -msgid " Search in " -msgstr "Pretraži u" - -#. label of a combo box (search popup) -#: src/PkgNames.cc:744 -msgid "&Description (time-consuming)" -msgstr "&Opis (vremenski zahtevno)" - -#. label of a combo box (search popup) -#: src/PkgNames.cc:751 -msgid "&Name of the Package" -msgstr "&Ime Paketa" - -#. label of a combo box (search popup) -#: src/PkgNames.cc:758 -msgid "S&ummary" -msgstr "P®led" - -#. label of a combo box (search popup) -#: src/PkgNames.cc:765 -msgid "&Provides" -msgstr "&Pruža" - -#. label of a combo box (search popup) -#: src/PkgNames.cc:772 -msgid "&Requires" -msgstr "&Zahteva" - -#. end: text/labels for search popups -#. label of a combo box (search popup) -#: src/PkgNames.cc:780 -msgid "&Ignore Case" -msgstr "zanemar&i velika/mala slova" - -#. the headline of the disk space popup -#: src/PkgNames.cc:787 -msgid "Disk Usage Overview" -msgstr "Prikaz Iskorištenosti Diska" - -#. additional file (included in a YOU patch) -#: src/PkgNames.cc:794 -msgid "Additional File" -msgstr "Dodatni Fajl" - -#. a pre script (included in a YOU patch) -#: src/PkgNames.cc:802 -msgid "Pre-Script" -msgstr "Pre-Skripta" - -#. a post script (included in a YOU patch) -#: src/PkgNames.cc:809 -msgid "Post-Script" -msgstr "Post-Skripta" - -#. a script (included in a YOU patch) -#: src/PkgNames.cc:816 -#, fuzzy -msgid "Script" -msgstr "Pre-Skripta" - -#. label of a combo box (medium means floppy or hard disk) -#: src/PkgNames.cc:823 -msgid "&Medium" -msgstr "&Medium" - -#. combo box entry -#: src/PkgNames.cc:830 -msgid "Hard Disk" -msgstr "Hard disk" - -# entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -# are allowed, otherwise translartion won't be used -# try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#. combo box entry -#: src/PkgNames.cc:837 -msgid "Floppy" -msgstr "Disketa" - -#. the headline of the help popup -#: src/PkgNames.cc:844 -msgid "Package Installation Help" -msgstr "Pomoć za Instalaciju Paketa" - -#. the headline of the popup showing help on search -#: src/PkgNames.cc:851 -msgid "Package Search Help" -msgstr "Pomoć pri traženju paketa" - -#. the headline of the help popup -#: src/PkgNames.cc:858 -msgid "Online Update Help" -msgstr "Pomoć za Online Update" - -#. text describing package conflict (it's a label - keep it short) -#: src/PkgNames.cc:864 -msgid "Unresolvable package conflict." -msgstr "Nerešiv konflikt paketa." - -#. text describing package conflict (it's a label - keep it short!) -#: src/PkgNames.cc:871 -msgid "Solve the conflict by selecting or deselecting packages." -msgstr "Rešite konflikt selektovanjem ili deselektovanjem paketa." - -#. text describing package dependency (it's a label - keep it short) -#: src/PkgNames.cc:878 -msgid "Select one of the alternatives below." -msgstr "Izaberite jednu od dolenavedenih alternativa" - -#. text describing a conflict (it's a label; text continous ) -#: src/PkgNames.cc:885 -msgid "Solve the conflict by deleting (or deselecting)" -msgstr "Rešite konflikt brisanjem (ili deselektovanjem)" - -#. text describing a conflict continous (package conflict) -#: src/PkgNames.cc:892 -msgid "the unwanted package or packages." -msgstr "neželjeni paket ili paketi" - -#. text describing a conflict continous (selection conflict) -#: src/PkgNames.cc:899 -msgid "the unwanted selection or selections." -msgstr "neželjena selekcija ili selekcije" - -#. text describing package does not work (it's a label; text contonous) -#: src/PkgNames.cc:906 -msgid "The selection or selections below will not work" -msgstr "Doleobeležena selekcija ili selekcije neće raditi" - -#. text describing selection does not work continous -#: src/PkgNames.cc:913 -msgid "without the selection to delete." -msgstr "bez selekcije koja će se obrisati." - -#. text describing package does not work (it's a label; text continous ) -#: src/PkgNames.cc:920 -msgid "The package or packages below will not work" -msgstr "Doleobeležen paket ili paketi neće raditi" - -#. text describing package does not work continous -#: src/PkgNames.cc:927 -msgid "without the package to delete." -msgstr "bez paketa koji će se obrisati." - -#. text describing packages are not available (it's a label - keep it short!) -#: src/PkgNames.cc:934 -msgid "The required libraries or packages are not installed." -msgstr "Neophodne biblioteke ili paketi nisu instalirani." - -#. text describing selections are not available (it's a label - keep it short!) -#: src/PkgNames.cc:940 -msgid "The required selections are not installed." -msgstr "Potrebne selekcije nisu instalirane." - -#. label of a text input field -#: src/PkgNames.cc:947 -msgid "Enter the file name" -msgstr "Unesite ime fajla" - -#. part of the package description -#: src/PkgNames.cc:954 -msgid "<b>Version: </b>" -msgstr "<b>Verzija: </b>" - -#. part of the package description -#: src/PkgNames.cc:961 -msgid "<b>Installed: </b>" -msgstr "<b>Instalirano: </b>" - -#. part of the package description -#: src/PkgNames.cc:968 -msgid "<b>Authors: </b>" -msgstr "<b>Autori: </b>" - -#. part of the package description -#: src/PkgNames.cc:975 -msgid "<b>License: </b>" -msgstr "<b>Licenca: </b>" - -#. part of the package description -#: src/PkgNames.cc:982 -msgid "<b>Media No.: </b>" -msgstr "<b>Broj Mediuma: </b>" - -#. part of the package description -#: src/PkgNames.cc:989 -msgid "<b>Size: </b>" -msgstr "<b>Veličina: </b>" - -#. part of the package description -#: src/PkgNames.cc:996 -msgid "<b>Package Group: </b>" -msgstr "<b>Grupa Paketa: </b>" - -#. part of the package description -#: src/PkgNames.cc:1003 -msgid "<b>Provides: </b>" -msgstr "<b>Pruža: </b>" - -#. part of the package description -#: src/PkgNames.cc:1010 -msgid "<b>Requires: </b>" -msgstr "<b>Zahteva: </b>" - -#. part of the patch description -#: src/PkgNames.cc:1017 -msgid "<b>Patch: </b>" -msgstr "<b>Peč: </b>" - -#. info line is shown if YOU patch list is empty -#: src/PkgNames.cc:1024 -msgid "The system is up to date" -msgstr "Sistem je ažuran" - -#. info line is shown if YOU patch list is empty -#: src/PkgNames.cc:1031 -#, fuzzy -msgid "No patches available" -msgstr "Nema raspoloživih pečeva" - -#. part of the package description -#: src/PkgNames.cc:1038 -msgid "<b>Prerequires: </b>" -msgstr "<b>Inicijalni Zahtevi: </b>" - -#. text is shown in a column of a package list entry -#. e.g. | i | aaa_base | requires ..... | -#: src/PkgNames.cc:1046 -msgid "requires..." -msgstr "zahteva..." - -#. text is shown in a column of a package list entry -#: src/PkgNames.cc:1053 -msgid "has unresolved requirements..." -msgstr "ima neispunjene zahteve..." - -#. text is shown in a column of a package list entry -#: src/PkgNames.cc:1060 -msgid "obsoletes..." -msgstr "zamenjuje..." - -#. text is shown in a column of a package list entry -#: src/PkgNames.cc:1067 -msgid "is required by..." -msgstr "je zahtevano od..." - -#. part of a text -#: src/PkgNames.cc:1074 -msgid "is required by" -msgstr "je zahtevano od" - -#. part of a text -#: src/PkgNames.cc:1081 -msgid "is not available" -msgstr "nije dostupno" - -#. part of a text -#: src/PkgNames.cc:1088 -msgid "needs" -msgstr "zahteva" - -#. part of a text (package 'aa' has Taboo status) -#: src/PkgNames.cc:1095 -msgid "is set to \"Taboo\" status" -msgstr "ima \"Tabu\" status" - -#. part of a text -#: src/PkgNames.cc:1103 -msgid "more disk space." -msgstr "više prostora na disku." - -#. text is shown in a line of a package list -#: src/PkgNames.cc:1111 -msgid "no package available" -msgstr "nema raspoloživih paketa" - -#. text is shown in a line of a package list -#: src/PkgNames.cc:1117 -msgid "needs packages..." -msgstr "zahteva paket..." - -#. text is shown in a line of a package list -#: src/PkgNames.cc:1123 -msgid "conflicts with..." -msgstr "u konfliktu je sa..." - -#. text is shown in a line of a package list -#: src/PkgNames.cc:1129 -msgid "needs to be reinstalled" -msgstr "mora da se reinstalira" - -#. text is shown in a line of a package list -#: src/PkgNames.cc:1135 -msgid "No conflicts or unresolved dependencies" -msgstr "Nema konflikta ili nerazrešenih međuzavisnosti" - -#. label continues the part required by ... -#: src/PkgNames.cc:1142 -msgid "...the package or packages below" -msgstr "...dolenavedeni paket ili paketi" - -#. label continues the part required by ... -#: src/PkgNames.cc:1149 -msgid "...the selection or selections below" -msgstr "...dolenavedena selekcija ili selekcije" - -#. part of the package description -#: src/PkgNames.cc:1156 -msgid "<b>Conflicts with: </b>" -msgstr "<b>U konfliktu je sa: </b>" - -#. part of the package description -#: src/PkgNames.cc:1163 -msgid "<b>Description: </b>" -msgstr "<b>Opis: </b>" - -#. menu Filter -#. label of the Filter menu ( keep it short ) - filters out a set of packages -#. Labels and menu entries for the YaST Online Update -#. label of the Online Update 'Filter' menu (keep it short) -#: src/PkgNames.cc:1170 src/pkg_layout.ycp:18 src/you_layout.ycp:19 -msgid "&Filter" -msgstr "&Filter" - -#. menu entry Selections -#. begin: menu items of the filter menu -#. please note: use unique hotkeys until end: -#: src/PkgNames.cc:1177 src/pkg_layout.ycp:21 -msgid "&RPM Groups" -msgstr "&RPM Grupe" - -#. menu entry Selections -#: src/PkgNames.cc:1184 -msgid "Se&lections" -msgstr "Se&lekcije" - -#. menu entry Patterns -#: src/PkgNames.cc:1191 src/pkg_layout.ycp:22 -#, fuzzy -msgid "Pa&tterns" -msgstr "Players" - -#. menu entry Search -#. button label - keep it short -#: src/PkgNames.cc:1198 src/pkg_layout.ycp:23 src/pkg_layout.ycp:139 -msgid "&Search" -msgstr "&Pretraži" - -#. menu entry Installed Packages -#: src/PkgNames.cc:1205 src/pkg_layout.ycp:24 -msgid "Installed &Packages" -msgstr "&Instalirani paketi" - -#. menu entry Installed Packages -#: src/PkgNames.cc:1212 src/pkg_layout.ycp:25 -msgid "&Installation Summary" -msgstr "Pregled &Instalacije" - -#. menu entry Update List -#. end: menu items of the filter menu -#: src/PkgNames.cc:1219 src/pkg_layout.ycp:27 -msgid "&Update List" -msgstr "&Update Lista" - -#. menu Etc. -#. label Etc. menu ( keep it short! ) -#: src/PkgNames.cc:1226 src/pkg_layout.ycp:82 -msgid "&Etc." -msgstr "&itd." - -#. submenu: dependency -#. menu item of the Etc. menu -#: src/PkgNames.cc:1233 src/pkg_layout.ycp:84 -msgid "&Dependencies" -msgstr "&Međuzavisnosti" - -#. menu entry: do a dependency check -#. Please note: preserve the whitespaces at the beginning -#. menu items of the Etc./Dependencies submenu -#: src/PkgNames.cc:1241 src/pkg_layout.ycp:86 -msgid " &Check Dependencies Now" -msgstr " &Proveri Međuzavisnosti Sada" - -#. menu entry: dependency check off -#: src/PkgNames.cc:1248 -msgid "[ ] &Automatic Dependency Check" -msgstr "[ ] &Automatska Provera Međuzavisnosti" - -#. menu entry: dependency check on -#: src/PkgNames.cc:1255 src/pkg_layout.ycp:87 -msgid "[X] &Automatic Dependency Check" -msgstr "[X] &Automatska Provera Međuzavisnosti" - -#. submenu: selections -#: src/PkgNames.cc:1262 -msgid "&Selections" -msgstr "&Selekcije" - -#. menu entry -#: src/PkgNames.cc:1269 -msgid "S&ave Selection" -msgstr "S&nimi Selekciju" - -#. last menu entry of the Etc. menu -#: src/PkgNames.cc:1276 -msgid "&Load Selection" -msgstr "&Učitaj Selekciju" - -#. -#: src/PkgNames.cc:1283 -msgid "<i>Out of disk space!</i>" -msgstr "<i>Nema više prostora na disku!</i>" - -#. -#: src/PkgNames.cc:1290 -msgid "<b>Disk space is running out!</b>" -msgstr "<b>Nestaje prostora na disku!</b>" - -#. the headline of the popup containing a list with packages with status changes -#: src/PkgNames.cc:1297 -msgid "Automatic Changes" -msgstr "Automatske Promene" - -#. text part1 of popup with automatic changes (it's a label; text continous) -#: src/PkgNames.cc:1304 -msgid "In addition to your manual selections, the following" -msgstr "Pored vašeg izbora, sledeći" - -#. text part1 of popup with automatic changes continous -#: src/PkgNames.cc:1311 -msgid "packages have been changed to resolve dependencies:" -msgstr "paketi su promenjeni da bi se rešile zavisnosti:" - -#. part1 of help text package installation -#: src/PkgNames.cc:1318 -msgid "<p>The package installation dialog offers the features to customize your SuSE Linux installation. You have the opportunity to make your own decision about the installation or removal of particular packages. For example, select additional categories for installation (see menu <i>Filter</i>) or deselect unwanted packages.</p>" -msgstr "<p>Dijalog za instalaciju paketa vam pruža mogućnost da detaljno podesite vašu SuSE Linux instalaciju. Imate mogućnost da izaberete koji paketi će biti instalirani a koji ne. Na primer, možete izabrati dodatne kategorije za instalaciju (vidite meni <i>Filter</i>) ili deselektovati neželjene pakete.</p>" - -#. part of help text package installation -#: src/PkgNames.cc:1325 -msgid "<p>The list shows all packages belonging to the current filter with status information in the first column. To change the package status, see <i>Actions</i>.</p>" -msgstr "<p>Ova lista prikazuje sve pakete koji pripadaju trenutnom filteru sa informaciom o statusu u prvoj koloni. Da bi ste promenili status paketa, vidite <i>Akcije</i>.</p>" - -#. additional help text for post installation -#: src/PkgNames.cc:1332 -msgid "<p>Be careful when deleting packages and always pay attention to <i>Warning</i> pop-ups.</p>" -msgstr "<p>Budite oprezni kada brišete pakete i uvek bratite pažnju na <i>Upozorenja</i>.</p>" - -#. part2 of help text package installation -#: src/PkgNames.cc:1339 -msgid "Description of the menus:<br><p><b>Filter:</b> the packages shown in the package list match the selected filter, such as an RPM group, a keyword, or a category of packages (like Development or Games).</p>" -msgstr "Opis menija: <br><p><b>Filter:</b> paketi prikazani u listi paketa odgovaraju izabranom filteru, kao što može biti RPM grupa, ključna reč ili kategorija paketa (npr. Razvoj Aplikacija, Igre).</p>" - -#. part3 of help text package installation -#: src/PkgNames.cc:1346 -msgid "<p><b>Actions:</b> provides the possibilities to change the status of the selected package (or all packages in the list), for example, to delete a package or select an additional package for installation. The status change can also be done directly by pressing the key specified in the menu item (for detailed information about the package status, see 'Help on package status').</p>" -msgstr "<p><b>Akcije:</b> pruža mogućnosti da promenite status izabranih paketa, na primer da obrišete paket ili da izaberete neki novi. Promena statusa se takođe može izvršiti preko pritiskom tastera definisanog u meniju (za više detalja o statusima pogledajte 'Pomoć za statuse paketa').</p>" - -#. part4 of help text package installation -#: src/PkgNames.cc:1353 -msgid "<p><b>Information:</b> you have the possibility to view different information about the selected package in the window on the bottom of the dialog, such as the long description, all available versions of the package, or the file list.</p>" -msgstr "<p><b>Informacije:</b> imate mogućnost da pregledate različite informacije o izabranim paketima u prozoru na dnu ovog dijaloga, kao što je duži opis, sve raspoložive verzije ili lista fajlova.</p>" - -#. part5 of help text package installation -#: src/PkgNames.cc:1360 -msgid "<p><b>Etc.:</b> The menu item 'Dependencies' offers different settings for the dependency checking. Automatic dependency check means check after every change of the package status whether all requirements are fulfilled or whether conflicts occurred.</p>" -msgstr "<p><b>Itd.:</b> Stavka u meniju 'Međuzavisnosti' pruža različita podešavanja za proveru zavisnosti. Automatska provera međuzavisnosti zanči da se posle svake promene statusa nekog paketa proverava da li su svi zahtevi paketa ispunjeni i da li postoje konflikti.</p>" - -#. part6 of help text package installation -#: src/PkgNames.cc:1367 -msgid "<p>To save or load a package selection, choose 'Selections'.</p>" -msgstr "<p>Da bi ste snimili ili učitali selekciju paketa izaberite 'Selekcije'.</p> " - -#. help text package search -#: src/PkgNames.cc:1374 -msgid "<p>Enter a keyword for your package search. It is possible to enter only parts of a package name, for example, to search for all 3D packages with \"3d\".<br> If you are looking for a term in a package description, click the appropriate check box. Start the search with 'Enter'.</p>" -msgstr "<p>Unesite ključnu reč za pretragu paketa. Moguće je uneti samo delove imena paketa.<br>Ako želite da tražite neki izraz u opisu paketa, čekirajte odgovarajući box. Pokrenite pretragu pritiskom na taster 'Enter'.</p>" - -#. part 1 of help text package status -#: src/PkgNames.cc:1381 -msgid "<p>The package status can be changed using the <i>Actions</i> menu or the keys specified in the menu items. For example, use '+' to install an additional package. The \"Taboo\" status means the package should not be installed or the installed version should always be kept.</p>" -msgstr "<p>Status paketa može biti promenjen pomoću menija <i>Akcije</i> ili pomoću tastera definisanih za stavke menija. Na primer koristite '+' da instalirate dodatni paket. \"Tabu\" status znači da paket ne sme da se instalira ili da se instalirana verzija mora uvek čuvati.</p>" - -#. part 1 of help text package status -#: src/PkgNames.cc:1388 -msgid "<p>By default, the package dependencies are checked with every status change. You will be informed about package conflicts and additionally required packages will be selected (the menu item <i>Etc.</i>/<i>Dependencies</i> offers different settings).</p>" -msgstr "<p>Obično se međuzavisnosti paketa proveravaju pri svakoj promeni statusa. Bićete obavešteni o konfliktima i dodatni paketi koji su potrebni će biti selektovani (Stavka <i>Međuzavisnosti</i> u meniju <i>Itd.</i> pruža i drugačije ponašanje).</p>" - -#. part 2 of help text package status -#: src/PkgNames.cc:1395 -msgid "<p>You can also use <b>RET</b> or <b>SPACE</b> to toggle the package status." -msgstr "<p>Možete takođe koristiti tastere <b>RETURN</b> ili <b>SPACE</b> da promenite status trenutnog paketa." - -#. part 3 of help text package status -#: src/PkgNames.cc:1402 -msgid "<br>The meaning of the status flags:" -msgstr "<br>Značenje statusnih flag-ova:" - -#. help text package status -#: src/PkgNames.cc:1409 -msgid "<p><b> + </b>: this package is selected for installation</p><p><b>a+ </b>: automatically selected for installation</p><p><b> > </b>: update this package</p><p><b>a> </b>: automatic update</p><p><b> i </b>: this package is installed</p><p><b> - </b>: the package will be deleted</p><p><b>---</b>: never install this package</p>" -msgstr "<p><b> + </b>: ovaj paket je označen za instalaciju</p><p><b>a+ </b>: automatski izabran za instalaciju</p><p><b> > </b>: update-uj paket</p><p><b>a> </b>: automatski update</p><p><b> i </b>: ovaj paket je instaliran</p><p><b> - </b>: ovaj paket će biti obrisan</p><p><b>---</b>: nikada nemoj da instaliraš ovaj paket</p>" - -#. help text package status -#: src/PkgNames.cc:1416 -msgid "<p><b>-i-</b>: the package is \"protected\" -- keep the installed version and never update or delete it.</p>" -msgstr "<p><b>-i-</b>: ovaj paket je \"zaštićen\" -- zadrži instaliranu verziju i nikada ne update-uj ili briši.</p>" - -#. help text package status -#: src/PkgNames.cc:1423 -msgid "<p>The <i>Actions</i> menu also provides the possibility to change the status for all packages in the list (select 'All Listed Packages').</p>" -msgstr "<p>Meni <i>Akcije</i> vam takođe omogućava da promenite status za sve pakete u listi (izaberite 'Sve Izlistane Pakete').</p>" - -#. help text package status -#: src/PkgNames.cc:1430 -msgid "<b>Update Problem List</b><br><p>The packages in the list cannot be updated automatically.</p><p>Possible reasons:</p><p>They are obsoleted by other packages.</p><p>There is no newer version to which to update on any installation media.</p><p>They are third-party packages</p><p>Manually select what to do with them. The safest course of action is to delete them.</p>" -msgstr "<b>Problem sa Listom Update-ova</b><br><p>Paketi u listi ne mogu biti update-ovani automatski.</p><p>Mogući razlozi:</p><p>Prevaziđeni su od strane drugih paketa.</p><p>Ne postoji novija verzija ni na jednom instalacionom medijumu.</p><p>To su paketi od trećih lica</p><p>Ručno izaberite šta ćete sa njima. Najbezbednija akcija je brisanje.</p>" - -#. column header package name (keep it short!) -#: src/PkgNames.cc:1437 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#. column header (keep it short!) -#: src/PkgNames.cc:1444 -msgid "Package/Library" -msgstr "Paket/Biblioteka" - -#. column header selection name (keep it short!) -#: src/PkgNames.cc:1451 -msgid "Selection" -msgstr "Izbor" - -#. column header installed package version (keep it short!) -#: src/PkgNames.cc:1458 -msgid "Version" -msgstr "Verzija" - -# screen title for uml source -#. column header installation source e.g. SuSE 9.0 Professional (keep it short!) -#: src/PkgNames.cc:1465 -msgid "Installation Source" -msgstr "Izvor instalacije" - -#. column header available package version (keep it short - use abbreviation!) -#: src/PkgNames.cc:1472 -msgid "Avail. Vers." -msgstr "Raspoloživa Verzija" - -#. column header installed package version (keep it short - use abbreviation!) -#: src/PkgNames.cc:1479 -msgid "Inst. Vers." -msgstr "Instalirana Verzija" - -# translators: table heading - column shows a summary of the settings -#. column header package description (keep it short!) -#: src/PkgNames.cc:1486 -msgid "Summary" -msgstr "Pregled" - -# tree node string -#. column header package architecture (keep it short!) -#: src/PkgNames.cc:1501 -msgid "Architecture" -msgstr " Arhitektura " - -#. column header source RPM installation (keep it short!) -#: src/PkgNames.cc:1508 -msgid "Source" -msgstr "Izvor" - -#. column header patch kind (keep it short!) -#: src/PkgNames.cc:1515 -msgid "Kind" -msgstr "Vrsta" - -#. column header kind of the package dependency, e.g. conflict (keep it short!) -#: src/PkgNames.cc:1522 -msgid "Kind of Dependency" -msgstr "Vrsta Zavisnosti" - -#. column header comment (keep it short!) -#: src/PkgNames.cc:1529 -msgid "Additional Information" -msgstr "Dodatne Informacije" - -#. column header name of the partition (keep it short!) -#: src/PkgNames.cc:1543 -msgid "Partition" -msgstr "Particija" - -#. column header used disk space (keep it short!) -#: src/PkgNames.cc:1550 -msgid "Used" -msgstr "Zauzeto" - -#. column header free disk space (keep it short!) -#: src/PkgNames.cc:1557 -msgid "Free" -msgstr "Slobodno" - -#. column header total disk space (keep it short!) -#: src/PkgNames.cc:1564 -msgid "Total" -msgstr "Ukupno" - -#. headline for a list of installed files -#: src/PkgNames.cc:1571 -msgid "<i>List of Installed Files:</i><br>" -msgstr "<i>Lista Instaliranih Fajlova:</i><br>" - -#. help text online udpate -#. Do NOT translate 'recommended' and 'security'! because the patch kind is always shown as english text. -#: src/PkgNames.cc:1579 -msgid "<p>Mode \"recommended\" means you should install the patch. \"security\" is a security patch and it is highly recommended to install it. \"YaST2\" patches will be always installed first. The other patches must be installed on a second run.</p>" -msgstr "<p>\"Preporučeni\" peč bi trebalo da instalirate. \"bezbednost\" je bezbednosni peč i trebalo bi obavezno da ga instalirate. \"YaST2\" pečevi će uvek biti instalirani prvi. Ostali pečevi moraju da se instaliraju pri sledećem pokretanju programa.</p>" - -#. help text online udpate continue -#: src/PkgNames.cc:1586 -msgid "<p>Meaning of the status flags:</p><p><b>+</b>: Patches concerning your installation are preselected. They will be downloaded and installed on your system. If you do not want a certain patch, deselect it with '-'.</p>" -msgstr "<p>Značenje statusnih flag-ova:</p><p><b>+</b>: Pečevi vezani za vašu instalaciju se automatski selektovani. Oni će biti download-ovani i instalirani. Ako ne želite određeni peč deselektujte ga sa '-'.</p>" - -#. help text online udpate continue -#: src/PkgNames.cc:1593 -msgid "<p><b>i</b>: This patch is already installed.</p><p><b>></b>: The patch will be reinstalled.</p>" -msgstr "<p><b>i</b>: Ovaj peč je već instaliran.</p><p><b>></b>: Peč će biti reinstaliran.</p>" - -#. part of help for text mode navigation -#: src/PkgNames.cc:1600 -msgid "<p>Special keys:<br>Function keys provide a quick access to the main functions (frequently used buttons) of this dialog. See the listing below to get the bindings.</p>" -msgstr "<p>Specijalni Tasteri:<br>Funkcijski tasteri pružaju brz pristup glavnim funkcijama (često korišćenim dugmadima) ovog dijaloga. Vidite listing dole za značenja.</p>" - -#. part of help for text mode navigation -#: src/PkgNames.cc:1607 -msgid "<p>Shortcuts are used to perform the desired action by pressing the <b>Alt</b> key followed by the key marked in the corresponding button, check box, radio button, or other item.</p>If the <b>Alt</b> key combinations are captured by the X server, use <b>ESC</b> instead." -msgstr "<p>Prečice se koriste se izvrši željena akcija pritiskom na <b>Alt</b> zajedno sa tasterom obeleženim na odgovarajućem dugmetu, check box-u, radio digmeti ili nekom drugom elementu.</p>Ako vam X server pravi probleme sa <b>Alt</b> kombinacijama koristite <b>ESC</b>." - -#. part of help for text mode navigation -#: src/PkgNames.cc:1614 -msgid "<p>General keyboard navigation:</p>" -msgstr "<p>Opšta navigacija preko tastature:</p>" - -#. part of help for text mode navigation -#: src/PkgNames.cc:1621 -msgid "<p>To move inside a dialog, use <b>Tab</b> to go forward and <b>Alt</b> or <b>Shift</b> + <b>Tab</b> to go back.<br> If the <b>Alt</b> and <b>Shift</b> key combinations are occupied by the window manager or the terminal, <b>Ctrl</b> + <b>F</b> (forward) and <b>Ctrl</b> + <b>B</b> (back) can be used instead.</p>." -msgstr "<p>Da bi ste pomerali fokus u dijalogu koristite <b>Tab</b> da se pomerate napred i <b>Alt</b> ili <b>Shift</b> + <b>Tab</b> da se pomerate unazad.<br>Ako su <b>Alt</b> i <b>Shift</b> kombinacije zauzete od strane window manager-a ili terminala, možete koristiti <b>Ctrl</b> + <b>F</b> (napred) i <b>Ctrl</b> + <b>B</b> (nazad).</p>" - -#. part of help for text mode navigation -#: src/PkgNames.cc:1627 -msgid "<p>The command specified on an activated button (e.g., Next, Add) is executed if the <b>Enter</b> key is pressed.</p> <p>Radio buttons or check boxes are switched on or off with <b>Enter</b> or <b>Space</b>. " -msgstr "<p>Comanda naznačena na aktivnom (fokusiranom) dugmetu će se izvršiti po pritisku na taster <b>Enter</b>.</p><p>Radio dugmad ili check box-ovi se uključuju ili isključuju sa <b>Enter</b> ili <b>Space</b>.</p>" - -#. part of help for text mode navigation -#: src/PkgNames.cc:1634 -msgid "<p>Scroll in lists or text (e.g., the help text) with the <b>arrow</b> keys.</p>" -msgstr "<p>Možete prolaziti kroz liste ili text sa strelicama.</p>" - -#. headline for the popup -#: src/PkgNames.cc:1641 -msgid "Save Package List" -msgstr "Snimi Listu Paketa" - -#. text for thepopup "Save Package List" -#: src/PkgNames.cc:1648 -msgid "<p>The current package selection can be saved on a floppy (insert a formatted floppy) or on the hard disk.<br>Select the medium and specify the file name in the input field below.</p>" -msgstr "<p>Trenutni izbor paketa se može sačuvati na disketi (ubacite formatizovanu disketu) ili na hard disk.<br>Izaberite medium i navedite ime fajla.</p>" - -#. text for an Error popup -#: src/PkgNames.cc:1655 -msgid "<p>Could not find a formatted floppy. Check that a formatted and verified floppy is inserted in the drive.</p>" -msgstr "<p>Nisam mogao da nađem formatizovanu disketu. Obezbedite formatizovanu i proverenu disketu u drajvu.</p>" - -#. text for an Error popup -#: src/PkgNames.cc:1662 -msgid "<p>Could not write to file.<br>Check that the path name is correct and the directory is accessible.</p>" -msgstr "<p>Nisam mogao da snimim fajl.<br>Proverite ispravnost putanje i da li je folder dostupan.</p>" - -#. text for a Notify popup -#: src/PkgNames.cc:1669 -msgid "<p>Your settings have been saved to the floppy disk.</p>" -msgstr "<p>Vaše opcije su zapisane na disketu.</p>" - -#. text for a Notify popup -#: src/PkgNames.cc:1676 -msgid "<p>Your package selection has been written to the hard disk.</p>" -msgstr "<p>Vaša selekcija paketa je zapisana na hard disk.</p>" - -#. headline for the popup -#: src/PkgNames.cc:1683 -msgid "Load Package List" -msgstr "Učitaj Listu Paketa" - -#. text for a Notify popup -#: src/PkgNames.cc:1690 -msgid "<p>Really overwrite your package selection?</p>" -msgstr "<p>Da li da prepišem vašu selekciju paketa?</p>" - -#. text for popup "Load Package List" -#: src/PkgNames.cc:1697 -msgid "<p>Specify the medium and the name of the file containing the user-defined package selection to install.<br>If required, insert the floppy.</p>" -msgstr "<p>Odredite medijum i ime fajla koji će da sadrži selekciju paketa koju ste napravili.<br>Ako je to potrebno, ubacite disketu.</p>" - -#. text for an Error popup -#: src/PkgNames.cc:1704 -msgid "<p>Could not mount the floppy. Check that the floppy is inserted in the drive.</p>" -msgstr "<p>Nisam mogao da mountujem disketu, proverite da li je disketa dobro ubačena u drajvu.</p>" - -#. text for an Error popup -#: src/PkgNames.cc:1711 -msgid "<p>Could not load the settings.<br>Check that the path name is correct and the floppy disk, if required, is inserted correctly.</p>" -msgstr "<p>Nisam mogao da učitam podešavanja.<br>Proverite putanju i da je disketa, ako je potrebna, dobro ubačena.</p>" - -#. text for a Notify popup -#: src/PkgNames.cc:1718 -msgid "<p>The package selection is loaded succesfully.</p>" -msgstr "<p>Selekcija paketa je uspešno učitana</p>" - -#. text for a Notify popup -#: src/PkgNames.cc:1725 -msgid "<p>All your choices will be lost when exiting with Cancel.<br>Really exit?</p>" -msgstr "<p>Vaš izbor će u potpunosti biti izgubljen kada izađete.<br>Da li želite da izađete?</p>" - -# label text -#: src/NCPopupDeps.cc:140 -#, fuzzy -msgid "&Problems" -msgstr "Testiraj" - -#: src/NCPopupDeps.cc:157 -msgid "P&ossible Solutions" -msgstr "" - -#. label Actions menu ( keep it short ) - actions to change status of a package -#: src/pkg_layout.ycp:32 -msgid "A&ctions" -msgstr "A&kcije" - -#. Please note: add an appropriate number of whitespaces to get a well -#. formated menu (the [ ]s should be in one column) and use unique hotkeys until end: -#. begin: Actions menu, toggle the status, e.g. change from installed to delete -#: src/pkg_layout.ycp:36 -msgid "&Toggle [SPACE]" -msgstr "&Invertuj [SPACE]" - -#. select the package for installation -#: src/pkg_layout.ycp:38 -msgid "&Select [+]" -msgstr "&Selektuj [+]" - -#. delete the package -#: src/pkg_layout.ycp:40 -msgid "&Delete [-]" -msgstr "&Briši [-]" - -#. update the package -#: src/pkg_layout.ycp:42 -msgid "&Update [>]" -msgstr "&Update [>]" - -#. set package status to 'Taboo', i.e. never install this package -#: src/pkg_layout.ycp:44 -msgid "Taboo &Yes [!]" -msgstr "Tabu &Da [!]" - -#. reset the status 'Taboo' -#: src/pkg_layout.ycp:46 -msgid "Taboo &No [-]" -msgstr "Tabu &Ne [-]" - -#. #ifdef FIXME -#. // source package handling does not work yet with zypp -#. // install the source package (SRPM) -#. `item( `id("sourceYes"), _( "&Install Sources (SRPM)" ) ), -#. // don't install sources -#. `item( `id("sourceNo"), _( "D&o Not Install Sources" ) ), -#. #endif -#. end: Actions menu, set status of all packages (title of a submenu) -#: src/pkg_layout.ycp:55 -msgid "All Listed &Packages" -msgstr "Svi &Paketi u Listi" - -#. begin: submenu items actions concerning all packages -#. please note: use unique hotkeys until end: -#: src/pkg_layout.ycp:59 -msgid "&Install All" -msgstr "&Instaliraj sve" - -#: src/pkg_layout.ycp:60 -msgid "Do &Not Install Any" -msgstr "&Nemoj Instalirati Ništa" - -#: src/pkg_layout.ycp:61 -msgid "&Delete All" -msgstr "&Obriši sve" - -#: src/pkg_layout.ycp:62 -msgid "Do Not D&elete Any" -msgstr "N&emoj brisati ništa" - -#: src/pkg_layout.ycp:63 -msgid "&Update All" -msgstr "Nadogradi &sve" - -#. end: submenu items: actions concerning all packages -#: src/pkg_layout.ycp:65 -msgid "Do Not Update and &Keep Installed" -msgstr "Nemoj Update-ovati i &Zadrži Instalirano" - -#. label Information menu ( keep it short! ) -#. label of the Online Update 'Information' menu (keep it short) -#: src/pkg_layout.ycp:71 src/you_layout.ycp:43 -msgid "&Information" -msgstr "&Informacije" - -#. begin: menu items of the info menu -#. please note: use unique hotkeys until end: -#: src/pkg_layout.ycp:74 -msgid "&Package Info" -msgstr "&Informacije o paketu" - -#. menu items -#: src/pkg_layout.ycp:75 src/you_layout.ycp:45 -msgid "&Long Description" -msgstr "&Detaljniji Opis" - -#: src/pkg_layout.ycp:76 src/you_layout.ycp:47 -msgid "&Versions" -msgstr "&Verzije" - -#: src/pkg_layout.ycp:77 -msgid "&File List" -msgstr "&Lista Fajlova" - -#. end: menu items of the info menu -#: src/pkg_layout.ycp:79 -msgid "Package &Relations" -msgstr "&Relacije Paketa" - -#. label text - keep it short -#: src/pkg_layout.ycp:112 src/you_layout.ycp:60 -msgid "Filter: " -msgstr "Filter: " - -#. label text - keep it short (use abbreviation if necessary) -#: src/pkg_layout.ycp:118 -msgid "Required Disk Space: " -msgstr "Potreban Prostor na Disku: " - -#. label help menu -#. button label -#: src/pkg_layout.ycp:130 src/you_layout.ycp:78 -msgid "&Help" -msgstr "Po&moć" - -#. menu items of the help menu -#: src/pkg_layout.ycp:132 -msgid "&General Help" -msgstr "&Opšta Pomoć" - -#: src/pkg_layout.ycp:133 -msgid "Help on &Package Status" -msgstr "Pomoć za Status &Paketa" - -#: src/pkg_layout.ycp:134 -msgid "Help on &Search" -msgstr "Pomoć za Pre&tragu" - -#: src/pkg_layout.ycp:135 -msgid "Help on &Upate" -msgstr "Pomoć za &Update" - -#. button label - keep it short! (max. 15 chars -- use abbreviation) -#: src/pkg_layout.ycp:142 -msgid "&Disk Usage" -msgstr "&Iskorištenost Diska" - -#. menu items - keep them short and use unique hotkeys from begin: to end: -#. begin: -#: src/you_layout.ycp:22 -#, fuzzy -msgid "&Patches" -msgstr "Patch-evi:" - -#: src/you_layout.ycp:23 -msgid "Installed &Patches" -msgstr "&Pečevi Koji su Instalirani" - -#: src/you_layout.ycp:24 -msgid "&All Patches" -msgstr "&Svi Pečevi" - -#: src/you_layout.ycp:25 -msgid "&New Patches" -msgstr "&Novi Pečevi" - -#: src/you_layout.ycp:26 -msgid "&Recommended" -msgstr "&Preporučeno" - -#: src/you_layout.ycp:27 -msgid "&Security" -msgstr "&Bezbednost" - -#: src/you_layout.ycp:28 -msgid "&Optional" -msgstr "&Opciono" - -#. end: -#: src/you_layout.ycp:30 -#, fuzzy -msgid "YaS&T2" -msgstr "YaST2" - -#. label of the Online Update 'Actions' menu (keep it short) -#: src/you_layout.ycp:34 -msgid "&Actions" -msgstr "&Akcije" - -#. menu items -#: src/you_layout.ycp:36 -msgid "&Toggle [SPACE]" -msgstr "&Invertuj [SPACE]" - -#: src/you_layout.ycp:37 -msgid "&Select [+]" -msgstr "Iz&aberi [+]" - -#: src/you_layout.ycp:38 -msgid "Dese&lect [-]" -msgstr "&Deselektuj [-]" - -#: src/you_layout.ycp:39 -msgid "&Update [>]" -msgstr "&Update [>]" - -#: src/you_layout.ycp:46 -msgid "&Package List" -msgstr "&Lista Paketa" - -#. label text - keep it short (use abbreviation if necessary) -#. It's the total -download- size of the patches (not the installed size) -#: src/you_layout.ycp:67 -msgid "Total Download Size: " -msgstr "Ukupna Veličina Download-a: " - -#~ msgid "&Installable Patches" -#~ msgstr "Pečevi Koji se Mogu &Instalirati" - -#~ msgid "&YaST2" -#~ msgstr "&YaST2" - -#~ msgid "&Install Sources (SRPM)" -#~ msgstr "&Instaliraj izvorne kodove" - -#~ msgid "D&o Not Install Sources" -#~ msgstr "&Nemoj instalirati izvorne kodove" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle &Installation of Sources" -#~ msgstr "&Prekid Instalacije" - -#, fuzzy -#~ msgid "File list" -#~ msgstr "Datoteke" - -#, fuzzy -#~ msgid "&RPM groups" -#~ msgstr "Grupa" Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/repair.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/repair.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/repair.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,4750 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@) -# Copyright (C) 2004 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2004 SuSE GmbH. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-30 10:27+0100\n" -"Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# To translators: popup label -#. popup text: %1 is tool name ("System Repair" translated) -#: src/OSR.ycp:331 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "" -"\n" -"Error during initialization.\n" -"Halting %1.\n" -msgstr "" -"Greška prilikom konfiguracije:\n" -"%1" - -# popup text: %1 is tool name, %2 is "YaST System Repair" (translated) -#. popup text: %1 is function name, %2 is "System Repair" (translated) -#: src/OSR.ycp:357 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "" -"An error occurred during execution\n" -"of the init functions of module %1.\n" -"\n" -"Halting %2.\n" -msgstr "" -"Greška se dogodila prilikom pravljenja\n" -"modula %1 korisničkog prijavljivanja!\n" -"%2 odmah zaustavlja.\n" - -#. show error message and close the main window -#. %1 is translation of "System Repair" -#: src/OSR.ycp:426 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"Not all dependencies between the\n" -"modules were successfully solved.\n" -"\n" -"Halting %1." -msgstr "" - -# error message: %1 is explanation, %2 is list of packages -# error message: %1 is explanation, %2 is list of packages -#. error message: %1 is explanation, %2 is list of packages -#: src/OSRBoot.ycp:492 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"%2\n" -"\n" -"Press Repair to install these packages.\n" -msgstr "" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"%2\n" -"\n" -"Pritisni Popravka za instalaciju ovih paketa.\n" - -#: src/OSRBoot.ycp:501 -#, fuzzy -msgid "Boot Loader Package Missing" -msgstr "Aktiviraj Boot Loader particiju:" - -#: src/OSRBoot.ycp:545 -msgid "" -"\n" -"The variable INITRD_MODULES contains the list of modules\n" -"to add to the initial RAM disk by calling the script mkinitrd.\n" -"Examples are drivers for SCSI controllers, LVM, reiserfs.\n" -msgstr "" - -#. %1 is file name, %2 is list of kernel modules -#: src/OSRBoot.ycp:551 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"The file %1 contains a list\n" -"of modules to add to the initial\n" -"RAM disk by calling the script mkinitrd.\n" -"YaST is missing the following modules:\n" -"\n" -"%2\n" -"\n" -"Press Repair to add the missing\n" -"modules to the initial RAM disk.\n" -msgstr "" - -#. initrd is case-sensitive -#: src/OSRBoot.ycp:575 -#, fuzzy -msgid "initrd Modules Missing" -msgstr "Instaliranje nedostajućih paketa" - -#. question in a popup box -#: src/OSRBoot.ycp:598 -msgid "" -"Calling mkinitrd failed.\n" -"Display the log file?\n" -msgstr "" - -# command line help text for an option -#: src/OSRBoot.ycp:602 -#, fuzzy -msgid "The Output of the Script mkinitrd" -msgstr "Vrednost opcije" - -#. No conf file found -#: src/OSRBoot.ycp:624 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "" -"\n" -"<p>The file %1 was not found.</p>" -msgstr "Paket %1 nije pronađen na medijumu." - -#: src/OSRBoot.ycp:627 -msgid "" -"<p>The boot loader configuration file contains\n" -"defective data. Depending on the boot loader\n" -"type, the syntax of the configuration file\n" -"differs. </p>\n" -msgstr "" - -#: src/OSRBoot.ycp:633 -msgid "" -"\n" -"The main configuration file of the boot loader was\n" -"not found.\n" -"\n" -"If you changed the boot loader configuration\n" -"manually and the system starts correctly,\n" -"skip this dialog and continue the detection\n" -"sequence.\n" -"If you never changed anything affecting\n" -"the boot loader, press Repair\n" -"to create a new configuration file.\n" -msgstr "" - -#. help text 1/2 -#: src/OSRBoot.ycp:677 -msgid "" -"\n" -"<p>The command /sbin/lilo -t checks the syntax\n" -"of the LILO boot loader configuration file.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text 2/2 -#: src/OSRBoot.ycp:683 -msgid "" -"<p>This command returned an error. This normally means\n" -"your system is not bootable.\n" -"\n" -"It is recommended to create a new configuration\n" -"file.</P>\n" -msgstr "" - -#. error message -#: src/OSRBoot.ycp:691 -msgid "" -"\n" -"The syntax of the boot loader configuration\n" -"file is not valid.\n" -"The configuration file contains defective\n" -"data needed for booting the Linux system.\n" -"\n" -"Press Repair to generate a new\n" -"configuration file automatically.\n" -"\n" -"If you are sure your configuration file\n" -"contains no errors, press Skip.\n" -msgstr "" - -#. help text 1/4 -#: src/OSRBoot.ycp:1176 -msgid "" -"\n" -"<p>A default GRUB installation needs three\n" -"configuration files:</p>\n" -msgstr "" - -#. help text 2/4 -#: src/OSRBoot.ycp:1188 -msgid "" -"<P>The following files\n" -"are not valid:</p>\n" -msgstr "" - -#. help text 3/4 -#: src/OSRBoot.ycp:1195 -msgid "" -"<p>This generally means that your system is not\n" -"bootable.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text 4/4 -#: src/OSRBoot.ycp:1200 -msgid "" -"<p>Creating a new boot loader\n" -"configuration is recommended.</p>\n" -msgstr "" - -#. error text -#: src/OSRBoot.ycp:1205 -msgid "" -"\n" -"The configuration of the boot loader\n" -"contains errors.\n" -"\n" -"Press Repair to generate a new\n" -"configuration automatically.\n" -"\n" -"If you are sure your configuration\n" -"contains no errors and your system\n" -"is bootable, press Skip.\n" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/OSRBoot.ycp:1283 -msgid "The boot loader was installed successfully." -msgstr "" - -#. popup headline -#: src/OSRBoot.ycp:1301 -#, fuzzy -msgid "Boot Loader Error Detected" -msgstr "Otkrivena greška u boot loader-u." - -#: src/OSRBoot.ycp:1324 -msgid "" -"\n" -"No valid boot loader installation\n" -"can be found. Installing\n" -"a new boot loader is recommended.\n" -"\n" -"If you are sure your system boots\n" -"correctly, it is not necessary to\n" -"reinstall the boot loader.\n" -"\n" -"Otherwise, press Repair\n" -"to install a new boot loader.\n" -msgstr "" - -#: src/OSRBoot.ycp:1337 -msgid "" -"\n" -"<P>The boot loader is the first thing\n" -"you should see after you turn\n" -"on a computer with a Linux installation.\n" -"Starting a Linux system without\n" -"a boot loader is not possible.</P>\n" -msgstr "" - -#: src/OSRBoot.ycp:1345 src/osr_module_bootloader.ycp:671 -msgid "" -"<P>If you have installed more than\n" -"one operating system on a computer,\n" -"the boot loader allows you to select\n" -"which system to start.</P>\n" -msgstr "" - -#: src/OSRBoot.ycp:1361 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"The following configuration \n" -"files cannot be found:\n" -"\n" -"%1\n" -"\n" -"Installing a new\n" -"boot loader is recommended.\n" -"\n" -"If you are sure your system boots\n" -"correctly, it is not necessary to\n" -"reinstall the boot loader.\n" -"\n" -"Otherwise, press Repair\n" -"to install a new boot loader.\n" -msgstr "" - -#. --------------------------------------------------------------------- -#. from OSRRepair.ycp: -#. * -#. * The name of the repair and rescue tool. -#. -#: src/OSRCommon.ycp:91 -#, fuzzy -msgid "System Repair" -msgstr "Zaista prekinuti YaST popravku sistema?" - -#. header (options with buttons will follow) -#: src/OSRDirect.ycp:80 -#, fuzzy -msgid "Repair Tools" -msgstr "&Dodaj par adresa" - -#. menubutton label -#: src/OSRDirect.ycp:121 -#, fuzzy -msgid "Re&pair Tools..." -msgstr "&Dodaj par adresa" - -#. wait popup -#: src/OSRDirect.ycp:153 -#, fuzzy -msgid "Reading system settings..." -msgstr "Snimam sistemska podešavanja..." - -#. error message -#: src/OSRFloppy.ycp:77 -msgid "" -"\n" -"No floppy device was detected. Loading a\n" -"file from a removable device is not possible.\n" -msgstr "" - -#. error popup, %1 is name of kernel module (driver) -#: src/OSRFloppy.ycp:106 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"An error occurred while loading the %1 kernel\n" -"module. Mounting the floppy device is not possible.\n" -"System information cannot be read.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. error popup (%1 is mount point, e.g. /media/floppy) -#: src/OSRFloppy.ycp:134 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"The default floppy mount point %1\n" -"does not exist and cannot be created.\n" -msgstr "" - -# error popup -#. error popup -#: src/OSRFloppy.ycp:173 -msgid "" -"\n" -"An error occurred while mounting the floppy." -msgstr "" -"\n" -"Dogodila se greška prilikom pozivanja diskete." - -# error popup -#. error popup -#: src/OSRFloppy.ycp:193 -msgid "An error occurred while unmounting the floppy." -msgstr "Dogodila se greška prilikom pozivanja diskete." - -#. progress bar label -#: src/OSRFloppy.ycp:268 -#, fuzzy -msgid "Checking floppy device..." -msgstr "Selektovani disketni uređaj %1" - -#. label text -#: src/OSRFloppy.ycp:272 -#, fuzzy -msgid "Loading file system modules..." -msgstr "Otkrivanje tipova sistema datoteka..." - -#. label text -#: src/OSRFloppy.ycp:276 -#, fuzzy -msgid "Checking mount point..." -msgstr "Odaberite mount lokaciju" - -#. label text -#: src/OSRFloppy.ycp:280 -#, fuzzy -msgid "Mounting floppy..." -msgstr "Disketa 1.2 MB" - -#. label text -#: src/OSRFloppy.ycp:298 -#, fuzzy -msgid "Unmounting floppy..." -msgstr "Disketa 1.2 MB" - -#. error message, %1 is filesystem type, %2 partition -#: src/OSRFsck.ycp:565 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"The %1 file system of the partition %2 is corrupted.\n" -"To repair the file system, press Repair.\n" -"\n" -"Press Skip if you do not want this repair.\n" -msgstr "" - -#. error message -#: src/OSRFsck.ycp:573 -msgid "" -"\n" -"<p>An inconsistent file system occurs when\n" -"a partition is not correctly unmounted.\n" -"This could happen during a system crash.</p>\n" -msgstr "" - -#. error message -#: src/OSRFsck.ycp:580 -msgid "" -"<p>There is a repair method for each file\n" -"system. For example, if the file system\n" -"of the damaged partition is ext2 or\n" -"ext3, use fsck.ext2 (e2fsck) with the\n" -"corresponding options to repair the\n" -"file system. The following lines list\n" -"the repair tools of the different Linux\n" -"file systems.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/OSRFsck.ycp:590 -msgid "" -"<p><pre>\n" -"ext2 and ext2: fsck.ext2 or e2fsck\n" -"reiserfs: reiserfsck\n" -"jfs: fsck.jfs\n" -"xfs: xfs_repair\n" -"msdos (fat): fsck.msdos</pre></p>" -msgstr "" - -#: src/OSRFsck.ycp:600 -msgid "" -"<p>If you know what kind of file system\n" -"you have and how to use the corresponding\n" -"tool, close this program and repair the\n" -"damaged file system on your own. Otherwise,\n" -"close this help dialog and press \n" -"Repair for automatic repair.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/OSRFsck.ycp:610 src/OSRPtbl.ycp:551 src/OSRSwap.ycp:67 -#, fuzzy -msgid "Error Detected" -msgstr "Otkrivena greška." - -# label -#: src/OSRFsck.ycp:613 -#, fuzzy -msgid "Repairing file system..." -msgstr "Provera fajl sistema..." - -#. %1 is file system, %2 is partition -#: src/OSRFsck.ycp:635 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "" -"\n" -"Successfully Repaired %1 on %2" -msgstr "Vrati originalnu particonu tabelu %1" - -#. %1 is file system, %2 is partition -#: src/OSRFsck.ycp:642 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"Failed Repair of %1 on %2" -msgstr "" - -#. popup headline, reiserfs is file system -#: src/OSRFsck.ycp:709 -msgid "Fatal Corruptions on reiserfs" -msgstr "" - -#. popup text (yes/no) -#: src/OSRFsck.ycp:711 -msgid "" -"\n" -"Checking the file system (reiserfs) reports\n" -"fatal corruptions. Only a rebuild of the reiserfs\n" -"file system tree (reiserfsck --rebuild-tree)\n" -"could solve the problem.\n" -"\n" -"To rebuild your reiserfs tree,\n" -"press Repair. Otherwise press\n" -"Skip and repair the file system manually.\n" -msgstr "" - -#: src/OSRFstab.ycp:57 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Izbaci" - -#: src/OSRFstab.ycp:58 src/OSRPtbl.ycp:36 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignoriši" - -#: src/OSRFstab.ycp:59 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Zameni" - -#: src/OSRFstab.ycp:60 -#, fuzzy -msgid "Create" -msgstr "&Napravi" - -#: src/OSRFstab.ycp:62 -msgid "Device" -msgstr "Uređaj" - -#: src/OSRFstab.ycp:63 -msgid "Mount Point" -msgstr "Točka montiranja" - -#: src/OSRFstab.ycp:64 -msgid "Create Mount Point" -msgstr "Napravi tačku montiranja" - -#: src/OSRFstab.ycp:65 -msgid "State" -msgstr "Stanje" - -#. fstab is file name -#: src/OSRFstab.ycp:67 -#, fuzzy -msgid "fstab Line" -msgstr "&Iznajmljena linija" - -# button label -#. button label -#. pushbutton label -#: src/OSRFstab.ycp:70 src/OSRPopup.ycp:34 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Ignoriši" - -# button label -#. button label -#: src/OSRFstab.ycp:72 -msgid "&Create" -msgstr "&Napravi" - -#. button label -#: src/OSRFstab.ycp:74 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Izbaci" - -# button label -#. button label -#: src/OSRFstab.ycp:76 -msgid "Change &Mount Point" -msgstr "Promeni tačku &montiranja" - -#. button label -#: src/OSRFstab.ycp:78 -msgid "R&eplace" -msgstr "" - -# For translators: %1 file name - part of summary text -#. yes/no popup headline, fstab is file name -#: src/OSRFstab.ycp:460 -#, fuzzy -msgid "Cannot Read fstab" -msgstr "Ne mogu da pročitam %1" - -#. yes/no popup text -#: src/OSRFstab.ycp:462 -msgid "" -"\n" -"No existing fstab file found. \n" -"Create a new one?\n" -msgstr "" - -#. popup message -#: src/OSRFstab.ycp:1253 -msgid "" -"\n" -"All missing mount points were\n" -"created successfully.\n" -msgstr "" - -# progress stage title -#. error popup -#: src/OSRFstab.ycp:1261 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "" -"\n" -"Could not create the\n" -"following mount points:\n" -"%1\n" -msgstr "Kreiranje tačaka za montiranje" - -#: src/OSRFstab.ycp:1270 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "" -"\n" -"Could not create the \n" -"mount point:\n" -"%1\n" -msgstr "Napravi tačku montiranja:" - -#. help text for the /etc/fstab dialog -#: src/OSRFstab.ycp:1290 -msgid "" -"\n" -"<P>No valid fstab entry was found for the devices listed in the table.</P>\n" -"<P>\n" -"Select the devices for which to create a new fstab entry.\n" -"</P>\n" -"<p>Press <b>Change</b> to accept the changes proposed in this dialog.</p>" -msgstr "" - -#. help text for table entry -#: src/OSRFstab.ycp:1299 -msgid "" -"The name of the device for which no valid fstab\n" -"entry was found.\n" -msgstr "" - -#. help text for table entry -#: src/OSRFstab.ycp:1304 -msgid "" -"The mount point for the found device. This\n" -"mount point is created in the file system. If you leave the mount point field empty, no fstab entry will be created.\n" -msgstr "" - -#. help text for Change Mount Point button -#: src/OSRFstab.ycp:1309 -msgid "Specify a mount point for a device different from the proposed one." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/OSRFstab.ycp:1312 -#, fuzzy -msgid "Add fstab Entries" -msgstr "Proveravam fstab zapise" - -#: src/OSRFstab.ycp:1313 -msgid "" -"\n" -"Select the devices for which to\n" -"create a new fstab entry and enter a mount point.\n" -msgstr "" - -#: src/OSRFstab.ycp:1318 -msgid "Devices without Valid fstab Entry" -msgstr "" - -#. TextEntry label, %1 is device label -#. TextEntry label, %1 is device -#: src/OSRFstab.ycp:1336 src/OSRFstab.ycp:1525 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "" -"\n" -"Mount Point for %1\n" -msgstr "Točka montiranja" - -#: src/OSRFstab.ycp:1357 -msgid "" -"\n" -"First create mount points\n" -"for the listed devices.\n" -msgstr "" - -#. yes/no popup headline -#: src/OSRFstab.ycp:1367 -#, fuzzy -msgid "Empty Mount Point" -msgstr "Točka montiranja" - -#. yes/no popup text -#: src/OSRFstab.ycp:1369 -msgid "" -"\n" -"Valid mount points are required to\n" -"create fstab entries for devices.\n" -"You did not enter a mount point\n" -"for all devices. If you continue\n" -"now, fstab entries are only created\n" -"for devices with mount points. \n" -"Really continue?\n" -msgstr "" - -#. help text -#: src/OSRFstab.ycp:1456 -msgid "" -"\n" -"<P>The /etc/fstab file does not contain\n" -"valid mount points for the listed devices.\n" -"</P>" -msgstr "" - -#. %1 is Ignore label and %2 is Create label -#: src/OSRFstab.ycp:1461 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"The status of a listed line can be switched between\n" -"%1 and %2. Mount points for a partition are only created\n" -"if the the status is %2.\n" -msgstr "" - -#: src/OSRFstab.ycp:1468 -msgid "" -"\n" -"This field contains the present entry\n" -"of the mount point in fstab.\n" -"Change this field to a valid mount point.\n" -"If you do not want to create the mount point,\n" -"select the corresponding line in the table and change\n" -"the status to ignore.\n" -msgstr "" - -#. %1 is Ignore label -#. %1 is Create label -#. %1 is Ignore label -#. %1 is Remove label -#. %1 is Ignore label -#. %1 is Replace label -#: src/OSRFstab.ycp:1477 src/OSRFstab.ycp:1481 src/OSRFstab.ycp:1633 -#: src/OSRFstab.ycp:1637 src/OSRFstab.ycp:1863 src/OSRFstab.ycp:1867 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Change the status of the line to %1.\n" -msgstr "Promenite status particije na %1" - -#: src/OSRFstab.ycp:1484 -#, fuzzy -msgid "Create Mount Points" -msgstr "Napravi tačku montiranja" - -#: src/OSRFstab.ycp:1485 -msgid "" -"\n" -"Some mount points for fstab entries are missing in\n" -"the file system. Change the status of the\n" -"lines for which to create a mount point.\n" -msgstr "" - -#: src/OSRFstab.ycp:1491 -msgid "Missing or Invalid Mount Points" -msgstr "" - -#. help text in fstab dialog, %1 is Ignore label, %2 is Remove label -#: src/OSRFstab.ycp:1626 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"The status of a listed line can be switched between\n" -"%1 and %2. fstab entries are only removed if the the status of the\n" -"corresponding line is %2.\n" -msgstr "" - -#. dialog caption, fstab is filename -#: src/OSRFstab.ycp:1642 -#, fuzzy -msgid "Remove fstab Entries" -msgstr "Proveravam fstab zapise" - -# dialog text -#. dialog text -#: src/OSRFstab.ycp:1644 -msgid "" -"Could not find existing devices for the following fstab lines.\n" -"To remove the lines from fstab, select them in the table and \n" -"change the status.\n" -msgstr "" - -#. label (table will follow) -#: src/OSRFstab.ycp:1651 -msgid "Invalid or Obsolete Lines in fstab" -msgstr "" - -#. label of table, fstab is filename -#: src/OSRFstab.ycp:1841 -#, fuzzy -msgid "Existing fstab Lines" -msgstr "Proveravam fstab zapise" - -#. label of table, fstab is filename -#: src/OSRFstab.ycp:1843 -#, fuzzy -msgid "Suggested fstab Lines" -msgstr "Proveravam fstab zapise" - -#. help text, %1 is table label for Suggested. %2 is Replace button label -#: src/OSRFstab.ycp:1846 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"One or more existing fstab entries seem to\n" -"be invalid. Compare the suggested entry\n" -"with the existing one.\n" -"To replace an existing line with a suggested\n" -"line, select the corresponding line\n" -"in the %1 table and\n" -"press %2.\n" -msgstr "" - -#. %1 is Ignore label, %2 is replace label -#: src/OSRFstab.ycp:1857 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"The status of a listed line can be switched between\n" -"%1 and %2. Lines are only replaced if the status is %2.\n" -msgstr "" - -# module method progress label -#. dialog headline -#: src/OSRFstab.ycp:1871 -#, fuzzy -msgid "Change Existing fstab Entries" -msgstr "Proveravam fstab zapise" - -#. dialog description -#: src/OSRFstab.ycp:1873 -msgid "" -"\n" -"One or more existing fstab entries seem invalid. \n" -"Compare the suggested entry with the existing one." -msgstr "" - -#: src/OSRFstab.ycp:1926 -msgid "" -"\n" -"Set the status of at least one\n" -"table entry to replace.\n" -msgstr "" - -#. yes/no popup headline -#: src/OSRFstab.ycp:1936 -#, fuzzy -msgid "Not All Replaced" -msgstr "&Zameni" - -#. yes/no popup text -#: src/OSRFstab.ycp:1938 -msgid "" -"\n" -"Only the fstab lines marked for replacement \n" -"are replaced. Really replace only the\n" -"selected lines?\n" -msgstr "" - -# popup headline -#. popup headline -#: src/OSRFstab.ycp:2178 -#, fuzzy -msgid "Select a Root Partition" -msgstr "Izaberite vašu root-particiju." - -#. popup text (radio buttons wil follow -#: src/OSRFstab.ycp:2180 -msgid "" -"There are several valid root partitions in your system.\n" -"Select one item in the list.\n" -msgstr "" - -#. error popup: no root partition found -#: src/OSRFstab.ycp:2301 -msgid "" -"\n" -"No valid root partition found. \n" -"Go back and select all scan \n" -"options. Afterwards, restart \n" -"scanning.\n" -msgstr "" - -#: src/OSRFstab.ycp:2369 -msgid "" -"\n" -"Cannot read the file /etc/fstab.\n" -"Initialization of the target system\n" -"is not possible. Go back\n" -"and select all scan options.\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/OSRMode.ycp:73 -msgid "" -"\n" -"Finish installation before\n" -"starting the repair system.\n" -"\n" -"Halting the repair system.\n" -msgstr "" - -#. general help text about package database -#: src/OSRPkg.ycp:144 -msgid "" -"\n" -"<p>The package database administers all\n" -"information of the installed software packages.\n" -"The most common way to add a new program or library\n" -"to a Linux system is to install a new package.\n" -"In doing so, the install routine copies all files of the\n" -"package to the target and registers the package in\n" -"the package database.</P>\n" -msgstr "" - -#. general help text about damaged package database -#: src/OSRPkg.ycp:155 -msgid "" -"\n" -"<P>If the package database is damaged, installing\n" -"and removing packages or updating the system\n" -"is not possible.</P>\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/OSRPkg.ycp:284 -msgid "" -"\n" -"Cannot open the package database.\n" -"Try rebuilding the package\n" -"database or reverting to a backup.\n" -msgstr "" - -#. continue/cancel popup, %1 is tool name ('System repair') -#. %2-%3 are name and version of product with yast2-repair (e.g. the one on CD/DVD) -#. %4-%5 are name and version of installed product (the one being checked/repaired) -#: src/OSRPkg.ycp:326 -#, ycp-format -msgid "" -"You seem to be using %1 from\n" -"a product (%2 %3) different\n" -"than the installed one (%4 %5).\n" -"\n" -"Because the package database of the installed product\n" -"can be damaged, only the package database from the correct \n" -"installation media can be used for the package database checking.\n" -"Checking the package database with a different product\n" -"should be skipped. \n" -"\n" -"Really continue to package database check?\n" -msgstr "" - -#. error message: files (%1) not found -#: src/OSRPkg.ycp:374 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"The package database was checked.\n" -"The following files that belong \n" -"to the package database were not\n" -"found.\n" -"\n" -"%1\n" -msgstr "" - -#: src/OSRPkg.ycp:439 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Reverting to the backup was successful.\n" -msgstr "Zapisivanje spasa %1 nije uspešno." - -#. error popup -#: src/OSRPkg.ycp:446 -msgid "" -"\n" -"Reverting to the backup was not\n" -"successful. Select another\n" -"backup or try to rebuild\n" -"the package database.\n" -msgstr "" - -#. wait popup label -#: src/OSRPkg.ycp:466 -#, fuzzy -msgid "Rebuilding the package database..." -msgstr "Čitam bazu paketa..." - -# summary text -#: src/OSRPkg.ycp:490 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Successfully rebuilt the \n" -"package database.\n" -msgstr "Uspešno inicijalizovanje nove baze paketa." - -#: src/OSRPkg.ycp:497 -msgid "" -"\n" -"Could not rebuild the package\n" -"database. Revert to a backup of\n" -"the package database.\n" -msgstr "" - -#: src/OSRPkg.ycp:548 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"No package database backup files\n" -"found. Normally, a cron job creates\n" -"daily backups of the package database and\n" -"stores the backups in the directory\n" -"%1. However, no backup files could\n" -"be found in this directory.\n" -"Try another repair method.\n" -msgstr "" - -# frame label -#: src/OSRPkg.ycp:560 -#, fuzzy -msgid "Backup to Use" -msgstr "Opcije arhiviranja" - -#: src/OSRPkg.ycp:561 -msgid "" -"\n" -"Several backups of the \n" -"package database were found.\n" -"Select the date (YYYY/MM/DD)\n" -"of the backup to which \n" -"to revert.\n" -msgstr "" - -#: src/OSRPkg.ycp:581 -msgid "" -"\n" -"Reverting to the backup of the package\n" -"database was successful.\n" -msgstr "" - -#: src/OSRPkg.ycp:590 -msgid "" -"\n" -"Reverting to the backup of the package\n" -"database was not successful.\n" -msgstr "" - -#: src/OSRPkg.ycp:612 -msgid "Repair Package Database" -msgstr "Popravka baze paketa" - -# table item / label -#. popup headline -#. dialog caption -#: src/OSRPkg.ycp:623 src/OSRRepairUI.ycp:76 -#, fuzzy -msgid "Repair Method" -msgstr "Metoda snimanja" - -#. radio button label -#: src/OSRPkg.ycp:627 -msgid "Rebuild Package Database" -msgstr "Ponovna obrada baze paketa" - -#. radio button label -#: src/OSRPkg.ycp:631 -#, fuzzy -msgid "Revert to Daily Backup" -msgstr "Odabrani direktorijum: %1" - -#: src/OSRPkg.ycp:640 -msgid "Revert to Orginal Package Database (saved by YaST)" -msgstr "" - -#. headline -#: src/OSRPkg.ycp:757 -msgid "Missing Packages" -msgstr "Paketi koji nedostaju" - -#. check for package minimum summary, 1st part (table follows) -#: src/OSRPkg.ycp:759 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"The following packages are\n" -"not installed." -msgstr "Neophodne biblioteke ili paketi nisu instalirani." - -#. check for package minimum summary, last part (below table) -#: src/OSRPkg.ycp:764 -msgid "" -"\n" -"The listed packages belong to the minimal\n" -"package selection. Installing these\n" -"packages is recommended. Press\n" -"Repair to install all selected \n" -"packages in the list.\n" -msgstr "" - -#. check for package minimum help text 1/2 -#: src/OSRPkg.ycp:772 -msgid "" -"\n" -"<P>&product; needs at least some packages for\n" -"basic system functionality. Without these\n" -"packages, the system might be not executable.</P>\n" -msgstr "" - -#. check for package minimum help text 2/2, %1 is tool name -#: src/OSRPkg.ycp:779 -#, ycp-format -msgid "" -"<P>%1 checks if all required packages for a\n" -"minimal system are installed. If\n" -"some packages are missing, %1 offers to\n" -"install the missing packages.</P>\n" -msgstr "" - -#. table headline (package list follows) -#: src/OSRPkg.ycp:785 -#, fuzzy -msgid "&Missing Packages to Install" -msgstr "&Paketi koji nedostaju za instalaciju:" - -# module method progress label -#. dialog headline -#: src/OSRPkg.ycp:836 -#, fuzzy -msgid "Verifying Base Packages" -msgstr "Provera osnovnih paketa..." - -# module method progress label -#. dialog headline -#: src/OSRPkg.ycp:838 -#, fuzzy -msgid "Verifying All Installed Packages" -msgstr "Provera svih instaliranih paketa..." - -#. button label -#: src/OSRPkg.ycp:920 -msgid "Show Log" -msgstr "Prikaži zapise" - -#. dialog headline -#: src/OSRPkg.ycp:924 -msgid "Unverified Packages" -msgstr "Neprovereni paketi" - -#. package verification summary, 1st part (table follows) -#: src/OSRPkg.ycp:926 -msgid "" -"\n" -"Verified the installed software\n" -"and found problems in the following\n" -"packages.\n" -msgstr "" - -#. package verification summary, last part -#: src/OSRPkg.ycp:932 -msgid "" -"\n" -"These packages probably differ from their\n" -"originally installed versions. Check\n" -"the packages to reinstall and start\n" -"the reinstallation process by pressing\n" -"Repair.\n" -msgstr "" - -#. package verification summary, help text (%1 is button label) -#: src/OSRPkg.ycp:941 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"<p>All installed packages have been verified. Some\n" -"of these packages contain errors. For details,\n" -"see the log of the verification process.\n" -"To open the log, press <b>%1</b>.</p>\n" -msgstr "" - -#. package verification summary 2/3 -#: src/OSRPkg.ycp:949 -msgid "" -"<p>There, see if files of the package are\n" -"missing or the data of the package in the package\n" -"database differs from the installed files of the\n" -"package.</P>" -msgstr "" - -#. package verification summary 3/3 -#: src/OSRPkg.ycp:955 -msgid "" -"<p>Sometimes, verification of the package could \n" -"report errors even if the package is correctly\n" -"installed and works fine. That is why you should\n" -"reinstall only the packages that do not work properly.</p>\n" -msgstr "" - -#. table headline (package list follows) -#: src/OSRPkg.ycp:961 -#, fuzzy -msgid "Packages with Problems" -msgstr "Paketi sa problemima:" - -#. buttons label -#. button label -#: src/OSRPkgUI.ycp:44 src/OSRRepairUI.ycp:51 -msgid "&Pause" -msgstr "" - -#. buttons label -#. button label -#: src/OSRPkgUI.ycp:46 src/OSRRepairUI.ycp:680 -msgid "&Continue" -msgstr "&Nastavi" - -#. 'rpm -V <package>' output flag -#: src/OSRPkgUI.ycp:53 -#, fuzzy -msgid "The File Size" -msgstr "Veličina fajlova" - -#: src/OSRPkgUI.ycp:54 -#, fuzzy -msgid "The File Mode" -msgstr "Model &isporuke" - -#: src/OSRPkgUI.ycp:55 -#, fuzzy -msgid "The MD5 Checksum of the File" -msgstr "Konfigurisanje monitora" - -#: src/OSRPkgUI.ycp:56 -msgid "The File Major and Minor Number" -msgstr "" - -#: src/OSRPkgUI.ycp:57 -msgid "The File Symbolic Link Content" -msgstr "" - -#: src/OSRPkgUI.ycp:58 -#, fuzzy -msgid "The Owner of the File" -msgstr "&Putanja datoteke" - -#: src/OSRPkgUI.ycp:59 -#, fuzzy -msgid "The File Group" -msgstr "Grupa fajlova" - -#: src/OSRPkgUI.ycp:60 -#, fuzzy -msgid "The Last Modification Time" -msgstr "Vreme pravljenja rezervne kopije" - -#: src/OSRPkgUI.ycp:147 -msgid "Package Name" -msgstr "Ime paketa" - -# table header -#: src/OSRPkgUI.ycp:148 -msgid "Files" -msgstr "Datoteke" - -#: src/OSRPkgUI.ycp:149 src/OSRPkgUI.ycp:525 -msgid "Configuration File" -msgstr "Fajl podešavanja" - -#: src/OSRPkgUI.ycp:150 src/OSRPkgUI.ycp:525 src/OSRPtbl.ycp:319 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#. current action label; %1 is current package number, %2 all packages -#: src/OSRPkgUI.ycp:266 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Package %1 of %2" -msgstr "&Informacije o paketu" - -#: src/OSRPkgUI.ycp:279 -#, fuzzy -msgid "Show &Details" -msgstr "Prikaži &detalje" - -#: src/OSRPkgUI.ycp:281 -msgid "Also Show Successfully Verified &Packages" -msgstr "" - -# summary item: an option is turned on -#. table entry (value in the column "Configuration file") -#. translate it either as True/False or Yes/No -#: src/OSRPkgUI.ycp:371 -msgid "Yes" -msgstr "&Da" - -#: src/OSRPkgUI.ycp:371 -msgid "No" -msgstr "&Ne" - -#. last entry of file list (cut because of length) -#: src/OSRPkgUI.ycp:412 -#, fuzzy -msgid "more..." -msgstr "još %1..." - -#: src/OSRPkgUI.ycp:464 -msgid "Package:" -msgstr "Paket:" - -#: src/OSRPkgUI.ycp:465 -msgid "Files:" -msgstr "Datoteke:" - -# Warning popup text 2/2 -#. label - %1 is package name; file list (=result) will follow -#: src/OSRPkgUI.ycp:497 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Result of Package '%1' Verification" -msgstr "Zaista ha promeniti?" - -#: src/OSRPkgUI.ycp:525 -#, fuzzy -msgid "Files " -msgstr "Datoteke:" - -# popup headline -#. popup headline -#: src/OSRPkgUI.ycp:542 -#, fuzzy -msgid "Package Details" -msgstr "Detalji o paketima:" - -# checkbox label -#. checkbox label -#: src/OSRPkgUI.ycp:546 -msgid "Reinstall the Package" -msgstr "Reinstalacija paketa" - -# Warning popup text 2/2 -#. popup question -#: src/OSRPkgUI.ycp:601 -#, fuzzy -msgid "Really cancel package verification?" -msgstr "Zaista ha promeniti?" - -#. if the dialog in the expert mode and the -#. user clicked a package status open a -#. dialog with the following message. -#: src/OSRPkgUI.ycp:635 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "" -"\n" -"Verifying the package %1 was successful.\n" -msgstr "Zapisivanje spasa %1 je uspešno." - -#. helptext: why the error is not so important -#: src/OSRPkgVerify.ycp:77 -#, fuzzy -msgid "The file is a noncritical type." -msgstr "Sistem datoteka %1 je već na listi." - -#. helptext: why the error is not so important -#: src/OSRPkgVerify.ycp:79 -msgid "The file is located in a noncritical directory." -msgstr "" - -#. helptext: why the error is not so important -#: src/OSRPkgVerify.ycp:81 -#, fuzzy -msgid "The file is a configuration file." -msgstr "Konfigurisanje monitora" - -# helptext: why the error is not so important -#. helptext: why the error is not so important -#: src/OSRPkgVerify.ycp:84 -msgid "The package has been updated with the online update." -msgstr "Paket je dograđen preko interneta." - -#. helptext: why the error is not so important -#: src/OSRPkgVerify.ycp:87 -msgid "The test failure seems to be caused by an incorrectly built package." -msgstr "" - -# pushbutton label -#. pushbutton label -#: src/OSRPopup.ycp:26 -msgid "&Skip" -msgstr "Pre&skoči" - -# button label -#. pushbutton label -#. button label -#: src/OSRPopup.ycp:28 src/osr_module_bootloader.ycp:543 -msgid "&Repair" -msgstr "&Popravi" - -#. pushbutton label -#: src/OSRPopup.ycp:30 -msgid "&Change" -msgstr "" - -# pushbutton label -#. pushbutton label -#: src/OSRPopup.ycp:32 -msgid "&Recover" -msgstr "Opo&ravak" - -# dialog caption: "YaST system repair Help" -# dialog caption: "YaST system repair Help" -#. dialog caption: %1 is tool name ("System Repair") -#: src/OSRPopup.ycp:38 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid " Help" -msgid "%1 Help" -msgstr "Pomoć" - -#: src/OSRPtbl.ycp:37 -msgid "Recover" -msgstr "Oporavak" - -#: src/OSRPtbl.ycp:54 -msgid "&Copy Saved Partition Table from Floppy" -msgstr "" - -#: src/OSRPtbl.ycp:59 -msgid "Have &gpart Suggest Partition Table" -msgstr "dati da &gpart predloži particionu tabelu" - -#: src/OSRPtbl.ycp:65 -msgid "Have g&part Suggest Partition Table (Expert Mode)" -msgstr "" - -#: src/OSRPtbl.ycp:71 -msgid "&Restore Original Partition Table" -msgstr "&Vrati originalnu particonu tabelu" - -#. %1 is device label, such as /dev/hda -#: src/OSRPtbl.ycp:132 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"<p><h3>No Partition Table Found for Hard Disk %1</h3></BR>\n" -"\n" -"The repair system will search for a valid partition table of disk %1\n" -"on the inserted floppy disk. If it cannot find\n" -"one, it will start the program gpart to guess the lost\n" -"partition table. You can decide if the information gpart\n" -"finds is valid for your system.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/OSRPtbl.ycp:142 -msgid "" -"<p>gpart may be of some help when the primary partition table\n" -"has been lost or destroyed, but it can, under no circumstances,\n" -"replace proper disk and partition table backups. To save the\n" -"master boot record (MBR) including the primary partition\n" -"table to the file /tmp/hda.mbr, enter the command\n" -"\n" -"<pre>\n" -"dd if=/dev/hda of=/tmp/hda.mbr bs=512 count=1\n" -"</pre>\n" -"\n" -"replacing /dev/hda with the block device name of the disk\n" -"in question. This should be done for all disks in the system.\n" -"To restore the primary partition table without overwriting\n" -"the MBR, enter\n" -"\n" -"<pre>\n" -"dd if=/tmp/hda.mbr of=/dev/hda bs=1 count=64 skip=446 seek=446\n" -"</pre></p>\n" -msgstr "" - -#: src/OSRPtbl.ycp:162 -msgid "" -"<p>Warning: Make sure that all parameters are entered as shown\n" -"and the disk device is correct. Failing to do so may\n" -"result in severe corruption of the file system. The saved file\n" -"should be stored in a safe place like a floppy disk.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/OSRPtbl.ycp:168 src/OSRPtbl.ycp:214 -msgid "" -"<p>From the manual page of gpart:<br>\n" -"\"It should be stressed that gpart does a very heuristic\n" -"job, never believe its output without any plausability\n" -"checks. It can be easily right in its guesswork but it can\n" -"also be terribly wrong. You have been warned.\"</p>" -msgstr "" - -#. %1 is device label, such as /dev/hda -#: src/OSRPtbl.ycp:181 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"<P><h3>No Partition Table Found for Hard Disk %1</h3><BR>\n" -"\n" -"The repair system will start gpart to guess the primary partition\n" -"table of disk %1.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/OSRPtbl.ycp:188 -msgid "" -"<p>gpart may be of some help when the primary partition table\n" -"was lost or destroyed, but it can, under no circumstances,\n" -"replace proper disk and partition table backups. To save the\n" -"master boot record (MBR) including the primary partition\n" -"table to the file /tmp/hda.mbr, enter\n" -"\n" -"<pre>\n" -"dd if=/dev/hda of=/tmp/hda.mbr bs=512 count=1\n" -"</pre>\n" -"\n" -"replacing /dev/hda with the block device name of the disk\n" -"in question. This should be done for all disks in the system.\n" -"To restore the primary partition table without overwriting\n" -"the MBR, enter\n" -"\n" -"<pre>\n" -"dd if=/tmp/hda.mbr of=/dev/hda bs=1 count=64 skip=446 seek=446\n" -"</pre></p>\n" -msgstr "" - -#: src/OSRPtbl.ycp:208 -msgid "" -"<p>Warning: Make sure that all parameters are typed as shown\n" -"and the disk device is correct. Failing to do so may\n" -"result in severe corruption of the file system. The saved file\n" -"should be stored in a safe place like a floppy disk.</p>\n" -msgstr "" - -#. %1 is device label, such as /dev/hda -#: src/OSRPtbl.ycp:228 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"Before starting any scan or repair sequence,\n" -"a backup of the original partition table \n" -"of the device %1 is created.\n" -msgstr "" - -#. popup message -#: src/OSRPtbl.ycp:284 -msgid "" -"\n" -"Partition table successfully repaired.\n" -msgstr "" - -#. popup message -#: src/OSRPtbl.ycp:291 -msgid "" -"\n" -"Partition table was not successfully repaired.\n" -msgstr "" - -#: src/OSRPtbl.ycp:320 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#. File System ID -#: src/OSRPtbl.ycp:322 -msgid "FSID" -msgstr "" - -#: src/OSRPtbl.ycp:323 -msgid "Start" -msgstr "Početak" - -#: src/OSRPtbl.ycp:324 -msgid "End" -msgstr "Kraj " - -#: src/OSRPtbl.ycp:325 -msgid "Size" -msgstr "Veličina" - -#: src/OSRPtbl.ycp:326 -msgid "Restore the Entire Master Boot Record" -msgstr "Povratak celokupnog Glavnog Boot zapisa" - -# help_text first sentence. -#. help_text first sentence. -#: src/OSRPtbl.ycp:346 -msgid "" -"<P>The table in the center of the dialog shows the partitions\n" -"that could be recovered.</P>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Tablica u centru dialoga prikazuje trenutne particije\n" -"svih vaših hard diskova koje se mogu oporaviti.</p>\n" - -#. %1 is Ignore label -#. %1 is Recover label -#: src/OSRPtbl.ycp:351 src/OSRPtbl.ycp:353 -#, ycp-format -msgid "Change the status of a partition to %1." -msgstr "Promenite status particije na %1" - -#. %1 is Change label -#: src/OSRPtbl.ycp:356 -#, ycp-format -msgid "" -"If you have changed the status of all partitions for recovering\n" -"to %1, press <b>Change</b> to execute the recovery process.\n" -msgstr "" - -#. help_text description for table column, %1 ignore, %2 recover -#: src/OSRPtbl.ycp:361 -#, ycp-format -msgid "" -"The status of a listed partition\n" -"can be switched between %1 and %2. Only\n" -"partitions with the status\n" -"%2 are recovered.\n" -msgstr "" - -#: src/OSRPtbl.ycp:367 -msgid "" -"Name of the partition that could be\n" -"recovered.\n" -msgstr "" - -#: src/OSRPtbl.ycp:371 -msgid "" -"The file system ID of the partition.\n" -"For example, 131 is a normal Linux partition and 6, 11, 12, and 14 are fat and fat32 partitions.\n" -msgstr "" - -#: src/OSRPtbl.ycp:375 -msgid "The start cylinder of the partition." -msgstr "Molimo unesite početni broj cilindra particije." - -#: src/OSRPtbl.ycp:377 -#, fuzzy -msgid "The end cylinder of the partition." -msgstr "Krajnji cilindar particije." - -#: src/OSRPtbl.ycp:379 -msgid "Size of the partition." -msgstr "Veličina particije." - -#: src/OSRPtbl.ycp:385 -msgid "" -"Select this option to\n" -"recover the entire master boot record with all partitions.\n" -msgstr "" - -# module method action label -#. dialog caption -#. module method action label -#: src/OSRPtbl.ycp:392 src/osr_module_partition.ycp:1655 -msgid "Recover Lost Partitions" -msgstr "Oporavak izgubljenih particija" - -#. dialog text, %1 is device label -#: src/OSRPtbl.ycp:394 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"The following partitions were found on device %1.\n" -"To recover a partition, select the entry\n" -"in the table and press Recover.\n" -msgstr "" - -#: src/OSRPtbl.ycp:485 -#, fuzzy -msgid "Recovering partition table..." -msgstr "Vraćanje stare particone tabele..." - -#. %1 is device label, such as /dev/hda -#: src/OSRPtbl.ycp:520 -#, ycp-format -msgid "No primary partition table was found on hard disk %1." -msgstr "Nije pronađena primarna particija na hard disku %1." - -#. %1 is device label, such as /dev/hda -#: src/OSRPtbl.ycp:522 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"If you have a floppy with some\n" -"up-to-date system information from a former rescue\n" -"session, insert it in your drive and press Repair.\n" -"\n" -"Press Skip and repair manually if you have a\n" -"backup of the partition table of disk %1.\n" -"\n" -"Press Help to learn how to\n" -"make a backup of a partition table manually\n" -"and how to restore it.\n" -msgstr "" - -#. display that no floppy drive was detected -#: src/OSRPtbl.ycp:542 -msgid "" -"\n" -"Cannot detect a floppy drive\n" -"in your system. A backup copy of the\n" -"primary partition table could not be\n" -"read.\n" -msgstr "" - -#: src/OSRPtbl.ycp:555 -#, fuzzy -msgid "Searching for partition table..." -msgstr "Tražim tabelu partijcija..." - -#: src/OSRPtbl.ycp:565 -msgid "" -"\n" -"Could not find a valid partition table.\n" -"Insert another floppy disk and\n" -"try again or have gpart suggest a\n" -"partition table.\n" -msgstr "" - -#: src/OSRPtbl.ycp:580 -msgid "Restoring old partition table..." -msgstr "Vraćanje stare particone tabele..." - -#: src/OSRPtbl.ycp:591 -msgid "" -"\n" -"Could not find a valid master boot\n" -"record on the floppy disk. Insert\n" -"another floppy disk and try again or\n" -"have gpart suggest the partition table.\n" -msgstr "" - -#. error message -#: src/OSRPtbl.ycp:621 -msgid "" -"\n" -"Restoring the partition table\n" -"was not successful.\n" -"Insert another floppy disk\n" -"and try again or have gpart\n" -"suggest the partition table.\n" -msgstr "" - -#. error message -#: src/OSRPtbl.ycp:634 -msgid "" -"\n" -"Either no floppy disk is inserted in\n" -"the drive or the inserted floppy is not\n" -"correctly formatted. Insert\n" -"another floppy disk and try again or\n" -"have gpart suggest the partition table.\n" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/OSRPtbl.ycp:690 -msgid "Full Scan" -msgstr "Potpuno traženje" - -#. button label -#: src/OSRPtbl.ycp:692 -msgid "Start Detection" -msgstr "Startuj detekciju..." - -#. help text label -#: src/OSRPtbl.ycp:706 -#, fuzzy -msgid "" -"<P>\n" -"<BIG><B>Help for Expert Mode</B></BIG>\n" -"</P>\n" -msgstr "" -"P>\n" -"<B>Pomoć za Expertni Mod</B>\n" -"</P>\n" - -#. help text (restorng partition) -#: src/OSRPtbl.ycp:711 -msgid "" -"\n" -"<P>When a possible partition is found,\n" -"gpart normally skips all sectors this entry seems\n" -"to occupy and continues the scan from the end of\n" -"the last possible partition. The disk scan can take\n" -"quite a while when using this option. Be patient.</P>\n" -msgstr "" - -#. headline label, gpart is command -#: src/OSRPtbl.ycp:726 -msgid "Scan Options for gpart" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/OSRPtbl.ycp:729 -msgid "Do Not Try to &Identify Extended Partition Tables" -msgstr "" - -#. checkbox label -#: src/OSRPtbl.ycp:731 -msgid "Do Not &Skip Disk Read Errors" -msgstr "" - -#. partition info 1/3, %1,%2 are numbers -#: src/OSRPtbl.ycp:831 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Cylinders %1-%2, " -msgstr "cilindri %1-%2, " - -#. partition info 2/3, %1 is partition ID (number) -#: src/OSRPtbl.ycp:834 -#, ycp-format -msgid "ID %1, " -msgstr "ID %1, " - -# label text %1 is prelaced by e.g. 4 GB -#. partition info 3/3, %1 is partition size (number) -#: src/OSRPtbl.ycp:836 -#, ycp-format -msgid "Size %1" -msgstr "Veličina %1" - -# popup label -#. label: partition number -#: src/OSRPtbl.ycp:854 -#, fuzzy -msgid "First Partition Found" -msgstr "Montirana particija" - -#: src/OSRPtbl.ycp:855 -#, fuzzy -msgid "Second Partition Found" -msgstr "Druga pronađena particija" - -# popup label -#: src/OSRPtbl.ycp:856 -#, fuzzy -msgid "Third Partition Found" -msgstr "Montirana particija" - -# Proposal for system to update -# Proposal for system to update -#: src/OSRPtbl.ycp:857 -#, fuzzy -msgid "Fourth Partition Found" -msgstr "Nije pronađena Linux-Root-Particija." - -#. %1 is number. %2 is text like "First Partition Found", %3 is partition info -#. %1 in number, %2 is text like "Second Partition Found", %3 is partition info -#: src/OSRPtbl.ycp:867 src/OSRPtbl.ycp:893 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "&%1: %2: %3" -msgstr "&%1: %2 - %3" - -#. label: %1 is device name, %2,%3 numbers -#: src/OSRPtbl.ycp:881 -#, ycp-format -msgid "Partition %1 must be deleted to recover cylinders %2-%3." -msgstr "" - -#. heading -#: src/OSRPtbl.ycp:900 -#, fuzzy -msgid "Conflicts with Existing Partitions" -msgstr "Vrati prethodne postojeće particije" - -#. popup message -#: src/OSRPtbl.ycp:919 -#, fuzzy -msgid "No lost partition found." -msgstr "" -"\n" -"Nije pronađena izgubljena particija.\n" - -# help_text first sentence. -#. help text of partition recovery 1/2 -#: src/OSRPtbl.ycp:924 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"<p>\n" -"Read the following points carefully\n" -"and select only the partition that should\n" -"really be recovered.\n" -"</P>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"Tablica u centru dialoga prikazuje trenutne particije\n" -"svih vaših hard diskova koje se mogu oporaviti.</p>\n" - -#. help text of partition recovery 2/2 -#: src/OSRPtbl.ycp:933 -msgid "" -"<P><B>Use caution.</B> Sometimes an existing partition must\n" -"be deleted to recover another partition.</P>\n" -msgstr "" - -#. help text for button -#: src/OSRPtbl.ycp:939 -#, fuzzy -msgid "Start the recovery process." -msgstr "Pokreni proces popravke" - -#. popup headline -#: src/OSRPtbl.ycp:943 -msgid "Recover Previously Existing Partitions" -msgstr "Vrati prethodne postojeće particije" - -#. warning popup, %1 is device name, %2 list of partitions -#: src/OSRPtbl.ycp:970 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"Recovering the selected partition %1 is only\n" -"possible by deleting the following partitions:\n" -"%2\n" -"Press Continue to delete the partitions\n" -"and recover %1." -msgstr "" - -#. error popup, %1 is paritition number, %2 info -#: src/OSRPtbl.ycp:1035 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"Recovering the partition %1 (%2) is not\n" -"possible. The partition number conflicts\n" -"with an existing partition. Solving the\n" -"conflict is not possible.\n" -msgstr "" - -# label text -#. headline of partition scan popup -#: src/OSRPtbl.ycp:1076 -msgid "Search for Lost Partitions" -msgstr "Tražim izgubljene particije" - -#. addtional info for partition scan -#: src/OSRPtbl.ycp:1081 -msgid "" -"This can take a lot of time depending on the\n" -"system performance and the hard disk size." -msgstr "" - -# label text -# label text -#. label text (device name follows) -#: src/OSRPtbl.ycp:1085 -msgid "Hard Disk: " -msgstr "Hard disk:" - -# button label -# button label -#: src/OSRPtbl.ycp:1090 -msgid "&Start" -msgstr "&Početak" - -#. error popup, %1 is device -#: src/OSRPtbl.ycp:1184 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"No valid partitions found for the \n" -"partition table of %1. If there were\n" -"some partitions on the disk, you can try\n" -"to restore them manually. To do\n" -"that, enter the cylinder values\n" -"in fdisk or the partitioning tool.\n" -msgstr "" - -#. error popup message -#: src/OSRPtbl.ycp:1215 -msgid "Partition table was not successfully repaired." -msgstr "" - -#: src/OSRPtbl.ycp:1241 -#, ycp-format -msgid "Writing the backup of %1 was successful." -msgstr "Zapisivanje spasa %1 je uspešno." - -#: src/OSRPtbl.ycp:1244 -#, ycp-format -msgid "Writing the backup of %1 was not successful." -msgstr "Zapisivanje spasa %1 nije uspešno." - -#. %1 is device label, such as /dev/hda -#: src/OSRPtbl.ycp:1263 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Restore Original Partition Table of %1" -msgstr "Vrati originalnu particonu tabelu %1" - -#. %1 is OK button label, %2 is device like /dev/hda -#: src/OSRPtbl.ycp:1267 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"If you press %1, the partition table \n" -"of %2 will be replaced with \n" -"the backup.\n" -msgstr "" - -#: src/OSRPtbl.ycp:1329 -msgid "Select a repair method or skip repairing." -msgstr "" - -#. %1 is device label, such as /dev/hda -#. sometimes it is not a problem (see bug 366856) => calm user with the -#. last sentence -#: src/OSRPtbl.ycp:1341 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"No partition table was found for hard disk %1.\n" -"If at least one partition should exist for %1,\n" -"select one of the following repair methods. If\n" -"no partition ever existed on this hard disk,\n" -"skip the repair.\n" -"If in doubt, skip the repair.\n" -"\n" -msgstr "" - -# dialog headline -# dialog headline -#. %1 is device label, such as /dev/hda -#. dialog headline, %1 is device label live /dev/hda -#: src/OSRPtbl.ycp:1352 src/OSRPtbl.ycp:1380 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Repair Partition Table of %1" -msgstr "Popravi tabelu particija %1." - -#. popup message (see bug #186580) -#: src/OSRRepairUI.ycp:65 -msgid "The system will be restarted now." -msgstr "" - -#. dialog caption, %1 is tool name ("System Repair") -#: src/OSRRepairUI.ycp:73 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "%1 Initialization" -msgstr "" -"YaST2\n" -"Inicijalizujem ..." - -# Second entry - customise analyse (headline) -#. dialog caption -#: src/OSRRepairUI.ycp:78 -#, fuzzy -msgid "Custom Repair" -msgstr "%Prilagodi popravku" - -#. dialog caption -#: src/OSRRepairUI.ycp:80 -#, fuzzy -msgid "Repair Tool Box" -msgstr "&Dodaj par adresa" - -#. dialog caption -#. progress bar label -#: src/OSRRepairUI.ycp:82 src/OSRRepairUI.ycp:605 -msgid "System Check" -msgstr "Provera sistema" - -# Confirm user request to abort System Repair -#. popup label -#: src/OSRRepairUI.ycp:103 -#, fuzzy -msgid "Really abort the system repair tool?" -msgstr "Zaista prekinuti YaST popravku sistema?" - -#. init dialog help text -#: src/OSRRepairUI.ycp:123 -#, fuzzy -msgid "Initializing the system. Please wait..." -msgstr "<p>Molimo pričekajte dok se sistem konfiguriše.</p>" - -# progress label -#. progress stage -#: src/OSRRepairUI.ycp:138 -msgid "Load rescue modules" -msgstr "Učitavanje modula za spas" - -# progress label -#. progress stage -#: src/OSRRepairUI.ycp:140 -msgid "Probe floppy disk devices" -msgstr "Testiranje uređaja disk uređaja" - -# progress label -#. progress stage -#: src/OSRRepairUI.ycp:142 -msgid "Probe hard disk controllers" -msgstr "Testiranje hard disk kontrolera" - -# progress label -#. progress stage -#: src/OSRRepairUI.ycp:144 -msgid "Load kernel modules for hard disk controllers" -msgstr "Učitavanje kernel modula za hard disk kontrolere" - -# progress label -# progress label -#. progress stage -#: src/OSRRepairUI.ycp:146 -msgid "Probe hard disks" -msgstr "Testiranje hard diskova" - -# progress label -#. progress stage -#: src/OSRRepairUI.ycp:148 -msgid "Probe USB" -msgstr "Ispitivanje USB" - -# progress label -#. progress step -#: src/OSRRepairUI.ycp:151 -msgid "Loading rescue modules..." -msgstr "Učitavanje modula za spas..." - -# progress label -#. progress step -#: src/OSRRepairUI.ycp:153 -msgid "Probing floppy disk devices..." -msgstr "Testiranje uređaja disk uređaja..." - -# progress label -#. progress step -#: src/OSRRepairUI.ycp:155 -msgid "Probing hard disk controllers..." -msgstr "Testiranje hard disk kontrolera..." - -# progress label -#. progress step -#: src/OSRRepairUI.ycp:157 -msgid "Loading kernel modules for hard disk controllers..." -msgstr "Učitavanje kernel modula za hard disk kontrolere..." - -# progress label -#. progress step -#: src/OSRRepairUI.ycp:159 -msgid "Probing hard disks..." -msgstr "Testiranje hard diskova..." - -# progress label -#. progress step -#: src/OSRRepairUI.ycp:161 -msgid "Probing USB..." -msgstr "Testiranje USB uređaja..." - -# progress label -# progress label -#. progress step -#: src/OSRRepairUI.ycp:163 -msgid "Finished" -msgstr "&Završeno" - -# error popup -# error popup -#. error popup -#. error popue -#: src/OSRRepairUI.ycp:206 src/OSRRepairUI.ycp:238 -msgid "" -"No hard disks were found.\n" -"Check your hardware.\n" -msgstr "" -"Nije pronađen hard disk. \n" -"Proverite svoj hardware.\n" - -# MultiSelectionBox label -# MultiSelectionBox label -#. MultiSelectionBox label -#: src/OSRRepairUI.ycp:301 -#, fuzzy -msgid "Scan and Repair &Options" -msgstr "&Izaberi traži i popravi opcije:" - -#. summary help text 1/3 -#: src/OSRRepairUI.ycp:327 -msgid "" -"<p>The system repair tool\n" -"can repair some parts of a damaged system. Therefore, the\n" -"tool scans the system and reports the errors found.</p>\n" -msgstr "" - -#. summary help text 2/3 -#: src/OSRRepairUI.ycp:333 -msgid "" -"<p>After an error was found, select from the suggested\n" -"repair method or cancel the repair\n" -"process.</p>\n" -msgstr "" - -#. summary help text 3/3 -#: src/OSRRepairUI.ycp:339 -msgid "" -"<p>Nothing will be repaired automatically.\n" -"Changes are only made if you accept\n" -"the repair propsal.</P>\n" -msgstr "" - -# First entry - automatic analysis (headline) -#. First entry - automatic analysis (headline) -#: src/OSRRepairUI.ycp:347 -msgid "&Automatic Repair" -msgstr "&Automatska popravka" - -#. First entry - automatic analysis (description) -#: src/OSRRepairUI.ycp:350 -msgid "" -"Automatic analysis with repair\n" -"proposals. Fits in most cases.\n" -msgstr "" - -#. First entry - automatic analysis (additional help text) -#: src/OSRRepairUI.ycp:354 -msgid "" -"Analyze the entire system automatically and\n" -"display repair proposals." -msgstr "" - -# Second entry - customise analyse (headline) -#. Second entry - customise analyse (headline) -#: src/OSRRepairUI.ycp:359 -msgid "&Customized Repair" -msgstr "%Prilagodi popravku" - -#. Second entry - customise analyse (description) -#: src/OSRRepairUI.ycp:362 -msgid "" -"Select the desired system analysis \n" -"procedures. Usable if you already\n" -"know a little bit about your problem.\n" -msgstr "" - -#. Second entry - customise analyse (additional help text) -#: src/OSRRepairUI.ycp:367 -msgid "" -"For example, deselect a category group, like\n" -"the boot loader test, then start analysis." -msgstr "" - -# third entry - direct repair tools (headline) -#. Third entry - direct repair tools (headline) -#: src/OSRRepairUI.ycp:373 -msgid "E&xpert Tools" -msgstr "&Napredni alati" - -#. Third entry - direct repair tools (description) -#: src/OSRRepairUI.ycp:376 -msgid "" -"Use if the automatic detection\n" -"fails or you know the exact type of\n" -"problem.\n" -msgstr "" - -#. Third entry - direct repair tools (additional help text) -#: src/OSRRepairUI.ycp:381 -msgid "" -"For example, directly recover a lost\n" -"partition table or verify the package database." -msgstr "" - -#. button label -#: src/OSRRepairUI.ycp:432 -#, fuzzy -msgid "&Select All" -msgstr "Selektuj &sve" - -#. button label -#: src/OSRRepairUI.ycp:434 -msgid "&Deselect All" -msgstr "&Obriši sve" - -#. help text for "custom scan" dialog 1/3 -#: src/OSRRepairUI.ycp:437 -msgid "" -"<P>The system repair scans a\n" -"lot of system parts automatically. Usually, only one\n" -"or two scopes, like the boot loader or the file system,\n" -"are damaged.</P>\n" -msgstr "" - -#. help text for "custom scan" dialog 2/3 -#: src/OSRRepairUI.ycp:444 -msgid "" -"<P>Therefore, this dialog enables the selection\n" -"of system parts that should be scanned.</P>\n" -msgstr "" -"<p>Zato, ovaj dijalog omogućuje selekciju delova\n" -"sistema koje treba skenirati.</p>\n" - -#. help text for "custom scan" dialog 2/3 -#: src/OSRRepairUI.ycp:449 -msgid "" -"Some of the groups shown at the right side of\n" -"the dialog need other groups. These dependencies\n" -"are resolved automatically.\n" -msgstr "" - -#. help text for '&Select All' button -#: src/OSRRepairUI.ycp:455 -msgid "Select all entries in the list." -msgstr "" - -#. help text for '&Deselect All' button -#: src/OSRRepairUI.ycp:458 -msgid "Deselect all entries in the list." -msgstr "" - -#. error label (user should select the action to do) -#: src/OSRRepairUI.ycp:518 -#, fuzzy -msgid "Select at least one item." -msgstr "" -"\n" -"Izaberi barem jednu stavku.\n" - -#. popup label: wait while dependencies are being solved -#: src/OSRRepairUI.ycp:531 -msgid "" -"Resolving the dependencies\n" -"between the selected groups...\n" -msgstr "" - -#. help text for "expert tools" dialog 1/2 -#: src/OSRRepairUI.ycp:554 -msgid "" -"<P>The repair system allows the\n" -"direct repair of damaged system areas with the\n" -"tools shown at the right side of the dialog.</P> \n" -msgstr "" - -#. help text for "expert tools" dialog 2/2 -#: src/OSRRepairUI.ycp:560 -msgid "" -"<P>Each tool has a special functionality.\n" -"Read the description of the different options\n" -"and select one. If no entry matches your problem,\n" -"go back and start the automatic analysis.</P>\n" -msgstr "" - -#. progress bar label -#: src/OSRRepairUI.ycp:603 -msgid "Module Check" -msgstr "Provera modula" - -#. button label -#: src/OSRRepairUI.ycp:607 -msgid "&Show All Details" -msgstr "Prikaži sve &detalje" - -# Final message after all packages from CD1 are installed -# and we're ready to start (boot into) the installed system -# Message that will be displayed along with information -# how the boot loader was installed -#. Help text for automatic check/repair process 1/4 -#: src/OSRRepairUI.ycp:641 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "<p>Now checking your system.</p>\n" -msgstr "Sada podižem vaš sistem..." - -#. Help text for automatic check/repair process 2/4 -#: src/OSRRepairUI.ycp:645 -msgid "" -"<p>Depending on the CPU and the amount of memory, this can\n" -"take some time.</p>\n" -msgstr "" -"<p>\n" -"<tt>SuSEconfig</tt> mora inicijalizovati vaš SuSE Linux sistem.\n" -"U zavisnosti o vašem CPU-u i veličini memorije, \n" -"taj proces može potrajati.\n" -"</p>\n" - -#. Help text for automatic check/repair process 3/4 -#: src/OSRRepairUI.ycp:650 -msgid "" -"<p>The file system checks with fsck are especially\n" -"time consuming.</p>\n" -msgstr "" - -#. Help text for automatic check/repair process 4/4 -#: src/OSRRepairUI.ycp:655 -#, ycp-format -msgid "" -"<P>If the scan sequence finds an error, \n" -"one or more repair proposals are made. \n" -"Then select one proposal or cancel the repair. </P>\n" -msgstr "" - -#. help text for '&Pause' button -#: src/OSRRepairUI.ycp:662 -msgid "Pause or continue analyzing the system." -msgstr "" - -#. help text for '&Show All Details' button -#: src/OSRRepairUI.ycp:666 -msgid "Activate or disable reporting details." -msgstr "" - -# Confirm user request to abort System Repair -#. popup label -#: src/OSRRepairUI.ycp:838 -#, fuzzy -msgid "Really finish the system repair tool?" -msgstr "Zaista prekinuti YaST popravku sistema?" - -#: src/OSRStatus.ycp:29 -msgid "OK" -msgstr "U redu" - -#: src/OSRStatus.ycp:35 -msgid "Error" -msgstr "Greška" - -# label text -#: src/OSRStatus.ycp:41 -#, fuzzy -msgid "Problematic" -msgstr "Testiraj" - -#: src/OSRStatus.ycp:47 src/OSRStatus.ycp:65 -msgid "Omitted" -msgstr "" - -# button label -#: src/OSRStatus.ycp:53 -#, fuzzy -msgid "Repaired" -msgstr "&Popravi" - -#: src/OSRStatus.ycp:59 -msgid "Failed" -msgstr "Neuspešno" - -#: src/OSRStatus.ycp:71 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "&Otvori" - -#: src/OSRStatus.ycp:77 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "nije pronađen" - -#: src/OSRSummary.ycp:367 -msgid "Finish" -msgstr "&Završeno" - -#. //////////////////////////////////////////////////////////////////////// -#. -#. Repair swap area with mkswap -#. -#. //////////////////////////////////////////////////////////////////////// -#. "%1": will be replaced with "/dev/hda" or "/dev/sda" ... -#: src/OSRSwap.ycp:40 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"The partition %1 has the file system ID 130, but\n" -"contains no valid swap area. To create\n" -"a valid swap area, press Repair.\n" -"\n" -"Press Skip to not perform the repair.\n" -msgstr "" - -#. helptext 1/2 -#: src/OSRSwap.ycp:49 -msgid "" -"\n" -"<p>A partition with the ID 130 should be \n" -"a Linux swap partition. All swap partitions\n" -"need a valid swap area, which is created with\n" -"the tool mkswap.</p>\n" -msgstr "" - -#. helptext 2/2 -#: src/OSRSwap.ycp:57 -msgid "" -"<p>If you know how to use mkswap, \n" -"close this tool and create a new swap area\n" -"on the damaged swap partition. Otherwise\n" -"close this help dialog and press\n" -"Repair for automatic\n" -"repair.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/OSRSwap.ycp:71 -#, fuzzy -msgid "Creating swap area..." -msgstr "Kreiranje swap prostora. Molim sačekajte..." - -#: src/OSRSystem.ycp:55 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Changing environment to target\n" -"system was not successful." -msgstr "" -"GREŠKA: Pokretanje testa \n" -"nije bilo uspešno.\n" - -#. summary error text, %1 are file names -#: src/osr_module_bootloader.ycp:62 -#, ycp-format -msgid "The following configuration files were not found:<br>%1" -msgstr "" - -# summary header -#. summary header -#: src/osr_module_bootloader.ycp:67 src/osr_module_bootloader.ycp:109 -msgid "Installing new boot loader..." -msgstr "Instaliram novi boot loader..." - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:69 -msgid "New boot loader installation was successful." -msgstr "" - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:71 -msgid "Skipped installing a new boot loader." -msgstr "" - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:73 -msgid "New boot loader installation was not successful." -msgstr "" - -#. summary text, %1 are file names -#: src/osr_module_bootloader.ycp:79 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Configuration files were found:<br>%1" -msgstr "Pronađene montirane particije:<br>%1" - -#. summary text, %1 is boot loader type -#: src/osr_module_bootloader.ycp:101 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Found %1 boot loader" -msgstr "Tip Boot &Loader-a" - -#. summary error text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:106 -#, fuzzy -msgid "No boot loader was found" -msgstr "Nije pronađena baza paketa." - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:111 -#, fuzzy -msgid "New boot loader installation was successful" -msgstr "Zapisivanje spasa %1 je uspešno." - -# summary header -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:113 -#, fuzzy -msgid "Skipped installing a new boot loader" -msgstr "Instaliram novi boot loader..." - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:115 -#, fuzzy -msgid "New boot loader installation was not successful" -msgstr "" -"Test nije bio uspešan\n" -" Vraćena vrednost: %1" - -# summary header -#. summary header -#: src/osr_module_bootloader.ycp:164 -msgid "Searching for root device..." -msgstr "Tražim root uređaje..." - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:169 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Root device was found: %1" -msgstr "Nije pronađena ispravna LINUX-Root-Particija" - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:174 -#, fuzzy -msgid "No root device was found" -msgstr "Nije pronađena ispravna LINUX-Root-Particija" - -# summary header -#. summary header -#: src/osr_module_bootloader.ycp:179 -msgid "Searching for boot device..." -msgstr "Tražim uređaje za pokretanje sistema..." - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:184 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Boot device was found: %1" -msgstr "Tražim uređaje za pokretanje sistema..." - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:189 -#, fuzzy -msgid "No boot device was found" -msgstr "Nije pronađena baza paketa." - -# popup header -#. popup header -#: src/osr_module_bootloader.ycp:198 -#, fuzzy -msgid "No Valid Root Partition" -msgstr "Nije pronađena particija za pokretanje sistema" - -#. popup text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:200 -msgid "" -"\n" -"No valid root partitions detected\n" -"in your system. Probably, there is no valid\n" -"Linux system on this computer. If you are\n" -"sure that you installed a Linux system, \n" -"press Retry Scanning. Otherwise, skip scanning\n" -"the system and start a new installation.\n" -msgstr "" - -# popup header -#. popup header -#: src/osr_module_bootloader.ycp:212 -msgid "No Valid Boot Partition Found" -msgstr "Nije pronađena particija za pokretanje sistema" - -#. popup text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:214 -msgid "" -"\n" -"No valid boot partitions detected\n" -"in your system. Probably, there is no valid\n" -"Linux system on this computer. If you are\n" -"sure that you installed a Linux system, \n" -"press Retry Scanning. Otherwise, skip scanning\n" -"the system and start a new installation.\n" -msgstr "" - -#. button label -#: src/osr_module_bootloader.ycp:225 src/osr_module_bootloader.ycp:317 -#: src/osr_module_partition.ycp:506 src/osr_module_partition.ycp:571 -#: src/osr_module_partition.ycp:669 -#, fuzzy -msgid "&Retry Scanning" -msgstr "Krisnik je izabrao da se pokuša ponovo." - -#. summary text, %1 are packages -#: src/osr_module_bootloader.ycp:272 -#, ycp-format -msgid "Packages needed by the boot loader were found:<br>%1" -msgstr "" - -#. summary (error) text, %1 are packages -#: src/osr_module_bootloader.ycp:281 -#, ycp-format -msgid "Missing packages needed by the boot loader:<br>%1" -msgstr "" - -# popup text -#. popup text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:286 -msgid "" -"\n" -"The following packages needed by the\n" -"boot loader are not installed in the\n" -"system.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sledeći paketi koji trebaju boot loader-u\n" -"nisu instalirani na sistem.\n" - -# summary header -#. summary header -#: src/osr_module_bootloader.ycp:292 -msgid "Installing packages..." -msgstr "&Instalacija paketa..." - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:294 -#, fuzzy -msgid "Package installation was successful." -msgstr "Zapisivanje spasa %1 je uspešno." - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:296 -#, fuzzy -msgid "Missing packages were not installed." -msgstr "Neophodne biblioteke ili paketi nisu instalirani." - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:298 -#, fuzzy -msgid "Package installation was not successful." -msgstr "" -"Test nije bio uspešan\n" -" Vraćena vrednost: %1" - -# summary (error) text -#. summary (error) text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:303 src/osr_module_packages.ycp:260 -msgid "Cannot initialize package database." -msgstr "Ne mogu da pokrenem bazu paketa." - -# summary (error) text -#. popup header -#: src/osr_module_bootloader.ycp:306 -#, fuzzy -msgid "Cannot Initialize the Package Database" -msgstr "Ne mogu da pokrenem bazu paketa." - -#. popup text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:308 -msgid "" -"\n" -"Could not initialize the package database.\n" -"Probably, there is no valid package database\n" -"on this computer.\n" -"To check the package database,\n" -"press Retry Scanning.\n" -"Otherwise press Cancel and continue with other tests.\n" -msgstr "" - -#. summary text, %1 are packages -#: src/osr_module_bootloader.ycp:339 -#, ycp-format -msgid "Packages needed by the boot loader were checked successfully:<br>%1" -msgstr "" - -#. summary text (error), %1 are packages -#: src/osr_module_bootloader.ycp:348 -#, ycp-format -msgid "Packages needed by the boot loader were not checked successfully:<br>%1" -msgstr "" - -# popup text -#. popup text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:353 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"The state of the following packages\n" -"needed by the boot loader is not\n" -"valid. Press Repair to update\n" -"these packages.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sledeći paketi koji trebaju boot loader-u\n" -"nisu instalirani na sistem.\n" - -# summary header -#. summary header -#: src/osr_module_bootloader.ycp:360 src/osr_module_bootloader.ycp:401 -msgid "Updating packages..." -msgstr "Dogradnja paketa..." - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:362 src/osr_module_bootloader.ycp:403 -#, fuzzy -msgid "Successfully updated packages." -msgstr "Paketi nisu dograđeni." - -# summary text -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:364 src/osr_module_bootloader.ycp:405 -msgid "Packages were not updated." -msgstr "Paketi nisu dograđeni." - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:366 src/osr_module_bootloader.ycp:407 -#, fuzzy -msgid "Package update was not successful." -msgstr "" -"Test nije bio uspešan\n" -" Vraćena vrednost: %1" - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:380 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Package versions are OK:<br>%1" -msgstr "Sve zavisnosti paketa su u redu." - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:389 -#, ycp-format -msgid "Package versions are obsolete:<br>%1" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:395 -msgid "" -"\n" -"The following packages are \n" -"obsolete. Press Repair to update\n" -"these packages.\n" -msgstr "" - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:418 -#, ycp-format -msgid "All needed initrd modules found" -msgstr "" - -#. summary header -#: src/osr_module_bootloader.ycp:425 -msgid "Repairing missing initrd modules..." -msgstr "" - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:427 -#, fuzzy -msgid "Repair was successful." -msgstr "Test je bio uspešan" - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:429 -#, fuzzy -msgid "Repair was skipped." -msgstr "Test je bio uspešan" - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:431 -#, fuzzy -msgid "Repair was not successful." -msgstr "" -"Test nije bio uspešan\n" -" Vraćena vrednost: %1" - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:448 -#, fuzzy -msgid "File exists" -msgstr "&Putanja datoteke" - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:455 -#, fuzzy -msgid "Configuration file was not found or is empty" -msgstr "Pronađene montirane particije:<br>%1" - -#. summary header -#: src/osr_module_bootloader.ycp:459 -msgid "Creating new boot loader configuration file..." -msgstr "" - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:461 src/osr_module_bootloader.ycp:465 -#, fuzzy -msgid "Creation was not successful" -msgstr "" -"Test nije bio uspešan\n" -" Vraćena vrednost: %1" - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:463 -#, fuzzy -msgid "Creation was skipped" -msgstr "Test je bio uspešan" - -# text of an error popup -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:485 -#, fuzzy -msgid "Boot loader configuration file check was successful" -msgstr "Konfiguracija skenera nije uspela" - -# command line help text for Bootloader module -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:492 -#, fuzzy -msgid "Boot loader configuration file contains errors" -msgstr "&Boot loader konfiguracioni modul" - -#. summary header -#: src/osr_module_bootloader.ycp:495 src/osr_module_bootloader.ycp:552 -#, fuzzy -msgid "Repairing boot loader configuration..." -msgstr "&Boot loader konfiguracioni modul" - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:497 src/osr_module_bootloader.ycp:554 -#: src/osr_module_partition.ycp:461 -#, fuzzy -msgid "Repair was successful" -msgstr "Test je bio uspešan" - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:499 src/osr_module_bootloader.ycp:556 -#: src/osr_module_partition.ycp:463 src/osr_module_partition.ycp:853 -#: src/osr_module_partition.ycp:887 -#, fuzzy -msgid "Repair was skipped" -msgstr "Test je bio uspešan" - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:501 src/osr_module_bootloader.ycp:558 -#: src/osr_module_partition.ycp:134 src/osr_module_partition.ycp:465 -#: src/osr_module_partition.ycp:855 src/osr_module_partition.ycp:889 -#, fuzzy -msgid "Repair was not successful" -msgstr "" -"Test nije bio uspešan\n" -" Vraćena vrednost: %1" - -# progress stage, text in dialog (short) -#. summary header -#: src/osr_module_bootloader.ycp:513 -#, fuzzy -msgid "Asking about boot loader..." -msgstr "Proveravam boot loader..." - -#. popup header -#: src/osr_module_bootloader.ycp:524 -#, fuzzy -msgid "Boot Loader Check" -msgstr "Proveri podešavanja Boot Loader-a" - -#. popup text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:526 -msgid "" -"\n" -"No error found in the boot loader \n" -"settings of the system. \n" -"\n" -"It is sometimes possible that your\n" -"boot loader is damaged anyway. The only way to\n" -"detect such an exceptional case is to ask\n" -"the user.\n" -"\n" -"If you can shut down your system and have it \n" -"start correctly, you have a valid\n" -"boot loader installation. In this case, \n" -"press Continue.\n" -"If your system does not start correctly,\n" -"press Repair.\n" -msgstr "" - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:549 -#, fuzzy -msgid "Error detected by user..." -msgstr "Otkrivena greška." - -#. summary text -#: src/osr_module_bootloader.ycp:562 -#, fuzzy -msgid "No error found..." -msgstr "NIS server nije pronađen" - -#. module headline -#: src/osr_module_bootloader.ycp:655 -msgid "Boot Loader" -msgstr "Konfigurisanje monitora" - -# module action label -#. module action label -#: src/osr_module_bootloader.ycp:660 -msgid "Check Boot Loader Configuration" -msgstr "Proveri podešavanja Boot Loader-a" - -#. bootloader module helptext -#: src/osr_module_bootloader.ycp:662 -msgid "" -"\n" -"<p>\n" -"The boot loader is the first thing\n" -"you should see after you turn\n" -"on a computer with a Linux installion.\n" -"Starting a Linux system without\n" -"a boot loader is not possible.</P>\n" -msgstr "" - -#: src/osr_module_bootloader.ycp:677 -msgid "" -"<P>For this check, the repair system \n" -"tries to detect the installed boot\n" -"loader. Afterwards, the configuration\n" -"files of the found boot loader are\n" -"checked. If no boot loader or an error\n" -"in the configuration is detected, you\n" -"have the possibility to install a new\n" -"boot loader. \n" -"</P>\n" -msgstr "" - -# progress stage, text in dialog (short) -#. summary -#: src/osr_module_bootloader.ycp:693 -#, fuzzy -msgid "Resetting boot loader settings..." -msgstr "Učitanje podešavanja boot loader-a..." - -#. module method progress label -#: src/osr_module_bootloader.ycp:702 -#, fuzzy -msgid "Searching configuration files..." -msgstr "Promeni Konfiguracione Fajlove" - -# module method progress label -#. module method progress label -#: src/osr_module_bootloader.ycp:711 -msgid "Searching for boot loader..." -msgstr "Tražim boot loader..." - -# module method progress label -#. module method progress label -#: src/osr_module_bootloader.ycp:728 -#, fuzzy -msgid "Searching for packages..." -msgstr "Tražim pakete" - -# module method progress label -#. module method progress label -#: src/osr_module_bootloader.ycp:737 -msgid "Verifying packages..." -msgstr "Provera paketa..." - -# module method progress label -#. module method progress label -#: src/osr_module_bootloader.ycp:746 -msgid "Checking versions..." -msgstr "Provera verzija..." - -#. module method progress label -#: src/osr_module_bootloader.ycp:755 -#, fuzzy -msgid "Checking initrd modules..." -msgstr "&Mreža (disk sa modulima 3)" - -#. module method progress label -#: src/osr_module_bootloader.ycp:764 -#, fuzzy -msgid "Searching boot loader configuration file..." -msgstr "Snimanje boot loader konfiguracionih fajlova..." - -#. module method progress label -#: src/osr_module_bootloader.ycp:773 -#, fuzzy -msgid "Checking boot loader configuration file..." -msgstr "Snimanje boot loader konfiguracionih fajlova..." - -# module method action label -#. module method action label -#: src/osr_module_bootloader.ycp:793 -msgid "Install New Boot Loader" -msgstr "Instaliram novi Boot Loader" - -#: src/osr_module_bootloader.ycp:796 -msgid "" -"\n" -"If you do not see a boot menu after\n" -"turning on your computer or after\n" -"restarting, press this button to\n" -"install a new boot loader.\n" -msgstr "" - -#. summary text, %1 is floppy device -#: src/osr_module_init.ycp:49 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Floppy device found on %1" -msgstr "Izaberi &Disketni uređaj" - -#. summary text, %1 are floppy devices -#: src/osr_module_init.ycp:63 -#, ycp-format -msgid "Several floppy devices found<br>%1" -msgstr "" - -#. popup headline -#: src/osr_module_init.ycp:70 -#, fuzzy -msgid "Select the Floppy Device" -msgstr "Izaberite Uređaj" - -#. radibutton group description -#: src/osr_module_init.ycp:72 -msgid "" -"Select one of the floppy\n" -"devices for later use." -msgstr "" - -# summary text, %1 is floppy device -#. summary text, %1 is floppy device -#: src/osr_module_init.ycp:80 -#, ycp-format -msgid "Selected floppy device %1" -msgstr "Selektovani disketni uređaj %1" - -#. summary text -#: src/osr_module_init.ycp:87 -#, fuzzy -msgid "No floppy device found" -msgstr "Nije pronađen CD/DVD uređaj" - -#. summary text -#: src/osr_module_init.ycp:97 src/osr_module_packages.ycp:74 -#, fuzzy -msgid "Target system initialized" -msgstr "Obrisati &tabelu particija i disk labelu" - -#. module headline -#: src/osr_module_init.ycp:132 -msgid "OSRInit" -msgstr "" - -#. module action label -#: src/osr_module_init.ycp:136 -#, fuzzy -msgid "Initialize Repair System" -msgstr "&Nastavak popravke sistema" - -#. module helptext -#: src/osr_module_init.ycp:138 -msgid "TODO" -msgstr "" - -#. module method progress label -#: src/osr_module_init.ycp:145 -#, fuzzy -msgid "Probing floppy..." -msgstr "Testiranje uređaja disketne jedinice" - -#. module method progress label -#: src/osr_module_init.ycp:154 -#, fuzzy -msgid "Initializing target system..." -msgstr "Obrisati &tabelu particija i disk labelu" - -#. summary text -#: src/osr_module_packages.ycp:57 -#, fuzzy -msgid "Target system was not initialized" -msgstr "Obrisati &tabelu particija i disk labelu" - -# summary text -#. summary text -#: src/osr_module_packages.ycp:67 -#, ycp-format -msgid "Following devices cannot be mounted:<br>%1" -msgstr "Sledeći uređaji se ne mogu montirati:<br>%1" - -#. summary text -#: src/osr_module_packages.ycp:94 -#, fuzzy -msgid "Package database was found" -msgstr "Nije pronađena baza paketa." - -# summary text -#. summary text -#: src/osr_module_packages.ycp:100 -#, fuzzy -msgid "No package database was found" -msgstr "Nije pronađena baza paketa." - -# summary header -#. summary header -#: src/osr_module_packages.ycp:103 -msgid "Initializing new package database..." -msgstr "Inicijalizovanje nove baze paketa..." - -# summary text -#. summary text -#: src/osr_module_packages.ycp:105 -#, fuzzy -msgid "Successfully initialized new package database" -msgstr "Uspešno inicijalizovanje nove baze paketa." - -# summary text -#. summary text -#: src/osr_module_packages.ycp:107 -#, fuzzy -msgid "Skipped initializing new package database" -msgstr "Preskačem inicijalizovanje nove baze paketa." - -# summary header -#. summary text -#: src/osr_module_packages.ycp:109 -#, fuzzy -msgid "Initialization of the new package database was not successful" -msgstr "Inicijalizovanje nove baze paketa..." - -#. error text in summary -#: src/osr_module_packages.ycp:116 -msgid "Different versions of products" -msgstr "" - -# error popup -#. summary text -#: src/osr_module_packages.ycp:136 -#, fuzzy -msgid "Minimum required packages were found" -msgstr "Instaliranje zahtevanih paketa neuspešno." - -#. summary text -#: src/osr_module_packages.ycp:142 -msgid "Some packages of the minimum requirement were missing" -msgstr "" - -# summary header -#. summary heder -#: src/osr_module_packages.ycp:145 -#, fuzzy -msgid "Installing missing packages..." -msgstr "&Instalacija paketa..." - -#. summary text -#: src/osr_module_packages.ycp:147 -#, fuzzy -msgid "Installation of missing packages was successful" -msgstr "Instalacija paketa %1 nije uspela." - -#. summary text -#: src/osr_module_packages.ycp:149 -#, fuzzy -msgid "Installation of missing packages was skipped" -msgstr "Instalacija paketa %1 nije uspela." - -# Error popup text -#. summary text -#: src/osr_module_packages.ycp:151 -#, fuzzy -msgid "Installation of missing packages was not successful" -msgstr "Postavljanje prava pristupa fajlovima nije uspešno." - -#. summary text -#: src/osr_module_packages.ycp:172 -#, fuzzy -msgid "Package verification was canceled" -msgstr "Paket %1 je uspešno instaliran." - -#. summary text -#: src/osr_module_packages.ycp:177 -#, fuzzy -msgid "Package verification failed" -msgstr "Instalacija paketa %1 nije uspela." - -#. summary text -#: src/osr_module_packages.ycp:184 -#, fuzzy -msgid "Reinstallation of unverified packages was successful" -msgstr "Zapisivanje spasa %1 je uspešno." - -#. summary text -#: src/osr_module_packages.ycp:186 -#, fuzzy -msgid "Reinstallation of unverified packages was skipped" -msgstr "Instalacija paketa %1 nije uspela." - -#. summary text -#: src/osr_module_packages.ycp:188 -#, fuzzy -msgid "Reinstallation of unverified packages was not successful" -msgstr "" -"Test nije bio uspešan\n" -" Vraćena vrednost: %1" - -# part of summary text -#. summary text -#: src/osr_module_packages.ycp:193 -#, fuzzy -msgid "All packages were verified successfully" -msgstr "Lista instaliranih paketa snimljena uspešno" - -# radio button label -#. radio button label -#: src/osr_module_packages.ycp:228 -msgid "Base Packages Only" -msgstr "Samo osnovni paketi" - -# radio button label -#. radio button label -#: src/osr_module_packages.ycp:230 -msgid "All Installed Packages" -msgstr "Svi instalirani paketi" - -#. RadioButtonGroup label -#: src/osr_module_packages.ycp:236 -#, fuzzy -msgid "Package Range" -msgstr "Ime paketa" - -#. RadioButtonGroup text -#: src/osr_module_packages.ycp:238 -msgid "" -"\n" -"You can verify all packages\n" -"or only the base packages. Verifying all packages \n" -"is very time consuming.\n" -msgstr "" - -#: src/osr_module_packages.ycp:268 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Verified %1 packages successfully.\n" -msgstr "Zapisivanje spasa %1 je uspešno." - -#. helptext -#: src/osr_module_packages.ycp:306 -msgid "" -"The most common way to add a new program or library\n" -"to a Linux system is to install a new package.\n" -"In doing so, the install routine copies all files of the\n" -"package to the target and registers the package in\n" -"the package database.\n" -msgstr "" - -#. helptext, %1 adds additional sentences -#: src/osr_module_packages.ycp:314 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"%1\n" -"The package database administers all\n" -"information about the installed software packages.\n" -"Verifying a package means that the information\n" -"in the package database about a package is\n" -"compared with the actual installed files.\n" -msgstr "" - -# module action label -#. module action label -#: src/osr_module_packages.ycp:326 -msgid "Check Package Database" -msgstr "Provera baze paketa" - -#. %1 adds some sentences -#: src/osr_module_packages.ycp:328 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"<p>\n" -"The package database administers all\n" -"information about the installed software packages.\n" -"%1\n" -"This makes it possible to remove the package later.</P>\n" -msgstr "" - -#. helptext -#: src/osr_module_packages.ycp:336 -msgid "" -"<P>\n" -"This procedure checks all files that pertain to the\n" -"package database. If some files are missing\n" -"or the package database cannot be opened,\n" -"you can rebuild the database or\n" -"revert to a backup.</P>\n" -msgstr "" - -# module action label -#. module action label -#: src/osr_module_packages.ycp:346 -msgid "Check Minimal Package Selection" -msgstr "Provera minimalne selekcije paketa" - -#. helptext, %1 is some sentences -#: src/osr_module_packages.ycp:348 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"<P>\n" -"%1\n" -"&product; needs at least some packages for\n" -"the basic system functionality. Without these\n" -"packages, the system is not executable.</P>\n" -msgstr "" - -#. helptext -#: src/osr_module_packages.ycp:358 -msgid "" -"<P>\n" -"This procedure checks if all packages of a minimal installation\n" -"are installed. If\n" -"some packages are missing, you can\n" -"install the missing packages.</P>\n" -msgstr "" - -# module method progress label -#. module action label -#: src/osr_module_packages.ycp:369 -#, fuzzy -msgid "Verify Base Packages" -msgstr "Provera osnovnih paketa..." - -#. helptext -#: src/osr_module_packages.ycp:376 -msgid "" -"<P>\n" -"This procedure verifies all packages that belong\n" -"to the minimum selection. If\n" -"discrepancies appear, you can\n" -"reinstall the damaged packages.</P>\n" -msgstr "" - -#. module action label -#: src/osr_module_packages.ycp:391 -msgid "Verify All Installed Packages (very time consuming)" -msgstr "" - -#. helptext -#: src/osr_module_packages.ycp:400 -msgid "" -"<P>\n" -"This procedure verifies all installed packages. If\n" -"discrepancies appear, you can\n" -"reinstall the damaged packages. Verifying\n" -"all packages is very time consuming. Therefore,\n" -"this menu entry does not belong to the default\n" -"selection.</P>\n" -msgstr "" - -# module headline -#. module headline -#: src/osr_module_packages.ycp:416 -msgid "Packages" -msgstr "Paketi" - -#. module reset label -#: src/osr_module_packages.ycp:422 -#, fuzzy -msgid "Reset Package Check Settings" -msgstr "Provera minimalne selekcije paketa" - -# module method progress label -#. module method progress label -#: src/osr_module_packages.ycp:431 -msgid "Mounting all partitions..." -msgstr "Montiranje svih particija..." - -# module method progress label -#. module method progress label -#: src/osr_module_packages.ycp:440 -msgid "Searching for package database..." -msgstr "Tražim po bazi paketa..." - -# module method progress label -#. module method progress label -#: src/osr_module_packages.ycp:449 -#, fuzzy -msgid "Searching for minimum required packages..." -msgstr "Tražim minimalne zahteve po bazi paketa..." - -# module method progress label -#. module method progress label -#: src/osr_module_packages.ycp:458 -msgid "Verifying base packages..." -msgstr "Provera osnovnih paketa..." - -# module method acton label -#. module method acton label -#: src/osr_module_packages.ycp:471 -msgid "Verify Installed Software" -msgstr "Provera instaliranog software-a" - -#. module method description -#: src/osr_module_packages.ycp:473 -msgid "" -"\n" -"If you have problems with some installed\n" -"applications, select this to check\n" -"all software packages.\n" -msgstr "" - -# module method progress label -#. module method progress label -#: src/osr_module_packages.ycp:491 -msgid "Verifying all installed packages..." -msgstr "Provera svih instaliranih paketa..." - -# summary text -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:73 -#, fuzzy -msgid "No hard disks were detected" -msgstr "Nije pronađen hard disk." - -#. error popup -#: src/osr_module_partition.ycp:75 -msgid "" -"\n" -"Could not detect any hard disks\n" -"in your system. You probably need to load\n" -"the correct kernel modules.\n" -"\n" -"Halting the repair system.\n" -msgstr "" - -#. summary text: %1 will be replaced with a string like "/dev/hda" -#: src/osr_module_partition.ycp:90 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "One hard disk detected: %1" -msgstr "Povrati MBR hard diska" - -#. summary text: %1 is string like "/dev/hda, /dev/hdb, /dev/sda" -#: src/osr_module_partition.ycp:96 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Several hard disks detected: %1" -msgstr "Nije pronađen hard disk." - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:122 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "No partition table was found for hard disk %1" -msgstr "Nije pronađena primarna particija na hard disku %1." - -#. summary header -#: src/osr_module_partition.ycp:128 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Repairing partition table of hard disk %1" -msgstr "Snimanje tabele particija diska /dev/%1 neuspešno" - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:130 -#, fuzzy -msgid "Successfully repaired the partition table" -msgstr "Vrati originalnu particonu tabelu %1" - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:132 -#, fuzzy -msgid "Partition table was not repaired" -msgstr "Snimanje tabele particija diska /dev/%1 je uspešno" - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:151 -msgid "No hard disk was found with a valid primary partition table" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/osr_module_partition.ycp:154 -msgid "" -"\n" -"None of the hard disks detected\n" -"contain a valid primary partition table.\n" -"\n" -"Halting the repair system.\n" -msgstr "" - -#. summary text (%1 is disk) -#: src/osr_module_partition.ycp:169 -#, ycp-format -msgid "Partition tables found for disk %1" -msgstr "" - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:177 -#, ycp-format -msgid "Partition tables found for the disks %1" -msgstr "" - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:193 src/osr_module_partition.ycp:493 -#, fuzzy -msgid "No valid partition types were found" -msgstr "Nije pronađena ispravna Linux particija" - -#. summary text (%1 are partitions) -#: src/osr_module_partition.ycp:199 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Valid swap partitions were found:<br>%1" -msgstr "Nije pronađena ispravna Linux particija" - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:220 -#, fuzzy -msgid "No swap partitions were found" -msgstr "Nije pronađena nijedna montirana particija." - -#. summary text (%1 are partitions) -#: src/osr_module_partition.ycp:226 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Swap partitions were found:<br>%1" -msgstr "Pronađene montirane particije:<br>%1" - -# Check if the specified swap-partition is already "swapped", if true don't swapon. -# summary header (%1 is partition) -#. Check if the specified swap-partition is already "swapped", if true don't swapon. -#. summary header (%1 is partition) -#: src/osr_module_partition.ycp:237 -#, ycp-format -msgid "Adding partition %1 to swap" -msgstr "Dodavanje particije %1 u swap" - -#. summary text (%1 is partition) -#: src/osr_module_partition.ycp:243 -#, ycp-format -msgid "Partition %1 was already added to swap" -msgstr "" - -# popup label (%1 is partition) -#. popup label (%1 is partition) -#: src/osr_module_partition.ycp:248 -#, ycp-format -msgid "Activate Swap Partition %1" -msgstr "Aktiviranje swap particije %1" - -#. popup text -#: src/osr_module_partition.ycp:250 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"The partition %1 has the file system ID 130 and\n" -"contains a valid swap area. Activating this swap\n" -"partition increases the performance of the repair tool.\n" -"Activate the swap\n" -"partition?\n" -msgstr "" - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:266 -#, fuzzy -msgid "Swap activation was successful" -msgstr "Zapisivanje spasa %1 je uspešno." - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:277 -#, fuzzy -msgid "Swap activation was not successful" -msgstr "" -"Test nije bio uspešan\n" -" Vraćena vrednost: %1" - -# Check if the specified swap-partition is already "swapped", if true don't swapon. -# summary header (%1 is partition) -#. summary header -#: src/osr_module_partition.ycp:286 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Adding partition %1 to swap..." -msgstr "Dodavanje particije %1 u swap" - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:288 -#, ycp-format -msgid "" -"No valid swap area was found on\n" -"partition %1" -msgstr "" - -# summary header -#. summary header -#: src/osr_module_partition.ycp:294 -#, ycp-format -msgid "Creating swap area on partition %1..." -msgstr "Kreiranje swap prostora na particiji %1" - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:296 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "mkswap %1 was successful" -msgstr "Test je bio uspešan" - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:298 -#, fuzzy -msgid "Repair skipped" -msgstr "Izvrši popravku" - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:300 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "mkswap %1 was not successful" -msgstr "Test je bio uspešan" - -#. summary text (%1 are kernel modules) -#: src/osr_module_partition.ycp:317 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Loading failed for kernel modules:<br> %1" -msgstr "Učitavanje kernel modula za hard disk kontrolere" - -#. summary text (%1 are kernel modules) -#: src/osr_module_partition.ycp:324 -#, ycp-format -msgid "Kernel modules successfully installed:<br> %1" -msgstr "" - -# no mounted partitions: not implicitly an error! -# summary text -#. no mounted partitions: not implicitly an error! -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:352 -#, fuzzy -msgid "No mounted partitions were found" -msgstr "Nije pronađena nijedna montirana particija." - -#. %1 is device, %2 mount point, %3 is fs type, %4 options -#. example: "/dev/hda3 on /local type rw" (=empty type) -#: src/osr_module_partition.ycp:360 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "%1 on %2 type %3 %4" -msgstr "Tip arhiva" - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:365 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Mounted partitions were found:<br>%1" -msgstr "Pronađene montirane particije:<br>%1" - -# summary text -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:381 -#, fuzzy -msgid "No partitions found" -msgstr "Nije pronađena Linux particija" - -#. summary header -#: src/osr_module_partition.ycp:408 -#, ycp-format -msgid "Executing file system check for partition %1..." -msgstr "" - -# popup label -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:413 -#, fuzzy -msgid "Partition mounted: check impossible" -msgstr "Montirana particija" - -# popup label -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:420 -#, fuzzy -msgid "Partition is encrypted: check not supported" -msgstr "Montirana particija" - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:427 -msgid "Partition is used by MD RAID: check not supported" -msgstr "" - -#. summary text, %1 is device, %2 file system type -#: src/osr_module_partition.ycp:439 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "%1 contains valid %2 file system" -msgstr "Otkrivanje tipova sistema datoteka..." - -#. summary text, %1 is device, %2 file system type -#: src/osr_module_partition.ycp:447 -#, ycp-format -msgid "%1 contains no valid %2 file system" -msgstr "" - -#. summary text, %1 is device -#: src/osr_module_partition.ycp:451 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "%1 contains unknown file system" -msgstr "Otkrivanje tipova sistema datoteka..." - -# popup label -#. popup label -#: src/osr_module_partition.ycp:495 -#, fuzzy -msgid "No Valid Linux Partitions Found" -msgstr "Nije pronađena ispravna Linux particija" - -#. popup text -#: src/osr_module_partition.ycp:497 -msgid "" -"Could not detect any valid Linux partitions\n" -"in your system. There probably is no valid\n" -"Linux system on this computer. If you are\n" -"sure that you installed a Linux system,\n" -"press Retry Scanning. Otherwise\n" -"skip scanning the system and start a new\n" -"installation.\n" -msgstr "" - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:528 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Valid Linux partitions were found:<br>%1" -msgstr "Nije pronađena ispravna Linux particija" - -# summary text -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:549 -#, ycp-format -msgid "Mountable partitions were found:<br>%1" -msgstr "Pronađene montirane particije:<br>%1" - -# summary text -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:558 -msgid "No mountable partitions were found" -msgstr "Nisu pronađene montirane particije" - -# summary text -#. popup label -#: src/osr_module_partition.ycp:560 -#, fuzzy -msgid "No Mountable Partitions Found" -msgstr "Nisu pronađene montirane particije" - -#. popup text -#: src/osr_module_partition.ycp:562 -msgid "" -"\n" -"Could not detect any mountable partitions\n" -"in your system. Probably there is no valid\n" -"Linux system on this computer. If you are sure\n" -"that you installed a Linux system, press \n" -"Retry Scanning. Otherwise skip scanning\n" -"the system and start a new installation.\n" -msgstr "" - -# summary text -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:594 -msgid "Unmountable Linux partitions" -msgstr "Nemontirane Linux particije" - -#. summary text (%1 is root partition) -#: src/osr_module_partition.ycp:621 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "One valid partition was found: %1" -msgstr "Nije pronađena ispravna LINUX-Root-Particija" - -#. summary text (%1 are root partitions) -#: src/osr_module_partition.ycp:633 -#, ycp-format -msgid "Several valid root partitions were found:<br>%1" -msgstr "" - -# popup header -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:656 -msgid "No valid root partition was found" -msgstr "Nije pronađena ispravna LINUX-Root-Particija" - -# popup header -#. popup label -#: src/osr_module_partition.ycp:658 -#, fuzzy -msgid "No Valid Root Partition Found" -msgstr "Nije pronađena particija za pokretanje sistema" - -#. popup text -#: src/osr_module_partition.ycp:660 -msgid "" -"\n" -"Could not detect any valid root partition\n" -"in your system. Probably there is no valid\n" -"Linux system on this computer. If you are\n" -"sure that you installed a Linux system, try \n" -"to restart scanning. Otherwise skip scanning and\n" -"start a new installation.\n" -msgstr "" - -#. summary header, %1 is root partition, %2 target -#. summary header (%1 is partition, %2 mount point) -#: src/osr_module_partition.ycp:704 src/osr_module_partition.ycp:763 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Mounting root partition %1 to %2..." -msgstr "Dodavanje particije %1 u swap" - -# summary text -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:725 -msgid "Root partition was successfully mounted" -msgstr "Root linux particija je uspešno montirana" - -#. summary text, %1 is mount point -#: src/osr_module_partition.ycp:731 -#, ycp-format -msgid "Root partition was not successfully mounted to %1" -msgstr "" - -#. popup label, %1 is mount point -#: src/osr_module_partition.ycp:739 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Could Not Mount Root Partition to %1" -msgstr "Dodavanje particije %1 u swap" - -#. popup text, %1 is root partition -#: src/osr_module_partition.ycp:742 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"Unable to mount the root partition %1.\n" -"Restart the scanning and choose a another\n" -"root partition or cancel scanning the system.\n" -msgstr "" - -#. button label -#: src/osr_module_partition.ycp:748 src/osr_module_partition.ycp:808 -#, fuzzy -msgid "&Restart Scanning" -msgstr "Restartuj servise" - -#. summary text (%1 is mount point) -#: src/osr_module_partition.ycp:766 -#, ycp-format -msgid "Root partition is already mounted to %1" -msgstr "" - -#. get the fstab -#. summary header -#: src/osr_module_partition.ycp:791 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Reading fstab of root partition %1..." -msgstr "Boot sektor root particije" - -# summary text -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:796 -#, fuzzy -msgid "fstab could not be read" -msgstr "fstab se ne može pročitati." - -#. popup label, fstab is filename -#: src/osr_module_partition.ycp:800 -msgid "Could Not Read fstab" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/osr_module_partition.ycp:802 -msgid "" -"\n" -"Unable to read fstab.\n" -"Restart the scan and choose another\n" -"root partition or cancel scanning the system.\n" -msgstr "" - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:822 -#, fuzzy -msgid "fstab read" -msgstr "Čitanje Particija" - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:841 -#, fuzzy -msgid "The root entry of fstab is valid" -msgstr "Root zapis u fstab-u nije ispravan." - -# summary text -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:846 -#, fuzzy -msgid "The root entry of fstab is not valid" -msgstr "Root zapis u fstab-u nije ispravan." - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:851 -#, fuzzy -msgid "Repairing the root entry was successful" -msgstr "Test je bio uspešan" - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:875 -#, fuzzy -msgid "fstab entries valid" -msgstr "Proveravam fstab zapise" - -# summary text -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:880 -#, fuzzy -msgid "At least one fstab entry is not valid" -msgstr "Root zapis u fstab-u nije ispravan." - -#. summary text -#: src/osr_module_partition.ycp:885 -#, fuzzy -msgid "The fstab entry was successfully repaired" -msgstr "fstab se ne može pročitati." - -# entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -# are allowed, otherwise translartion won't be used -# try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -# entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space -# are allowed, otherwise translartion won't be used -# try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations -#. RadioButtonGroup label -#: src/osr_module_partition.ycp:1022 -msgid "Hard Disk" -msgstr "&Hard disk" - -#. RadioButtonGroup text -#: src/osr_module_partition.ycp:1024 -msgid "" -"\n" -"There are several hard disk in your system.\n" -"Select the hard disk for which YaST\n" -"should try to recover lost partitions.\n" -msgstr "" - -#. RadioButtonGroup label -#: src/osr_module_partition.ycp:1089 -msgid "Partition" -msgstr "Particija" - -#. RadioButtonGroup text -#: src/osr_module_partition.ycp:1091 -msgid "" -"\n" -"Select the partition on which to execute a file system check.\n" -msgstr "" - -#. error popup. %1 is partition, %2 is mount point -#: src/osr_module_partition.ycp:1110 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"The selected partition %1 is\n" -"currently mounted on the system mount point %2.\n" -"This partition cannot be unmounted here.\n" -"Start the YaST rescue tool from CD-ROM and\n" -"try executing the file system check again.\n" -msgstr "" - -# popup label -#. popup label -#: src/osr_module_partition.ycp:1123 -#, fuzzy -msgid "Partition Mounted" -msgstr "Montirana particija" - -#. popup text -#: src/osr_module_partition.ycp:1125 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"The selected partition %1 is \n" -"currently mounted. \n" -"Unmount the partition then execute\n" -"a file system check?\n" -msgstr "" - -#. error popup -#: src/osr_module_partition.ycp:1140 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"Unmounting the partition %1 is\n" -"not possible. A file system check\n" -"cannot be executed.\n" -msgstr "" - -# Progress bar that displays overall progress in this dialog -#: src/osr_module_partition.ycp:1155 -msgid "Progress" -msgstr "Napredak" - -# label -#. label -#: src/osr_module_partition.ycp:1162 -msgid "Checking file system..." -msgstr "Provera fajl sistema..." - -#. partition is appended -#: src/osr_module_partition.ycp:1166 -msgid "Partition: " -msgstr "Particija:" - -#. error popup -#: src/osr_module_partition.ycp:1184 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"Cannot detect the file system type\n" -"of the partition %1. Executing a file\n" -"system check is not possible.\n" -msgstr "" - -#. message popup %1 is partition, %2 filesystem type name -#: src/osr_module_partition.ycp:1198 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"The partition %1 contains\n" -"the non-Linux file system %2.\n" -"No partitions checks were done.\n" -msgstr "" - -#. message popup %1 is partition, %2 filesystem type name -#: src/osr_module_partition.ycp:1205 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"The partition %1 contains\n" -"a valid %2 file system.\n" -msgstr "" - -#. message popup (no floppy drive was detected) -#: src/osr_module_partition.ycp:1237 -msgid "" -"\n" -"No floppy drive detected in your\n" -"system. Saving system information is not\n" -"possible.\n" -msgstr "" - -#. popup text -#: src/osr_module_partition.ycp:1245 -msgid "" -"\n" -"Insert a formatted disk\n" -"in your floppy drive and press\n" -"Continue.\n" -msgstr "" - -#. progress label -#: src/osr_module_partition.ycp:1264 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Saving partition table of disk %1..." -msgstr "Snimanje tabele particija diska /dev/%1 neuspešno" - -#. eroro popup -#: src/osr_module_partition.ycp:1269 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"The primary partition table of disk %1\n" -"was not written correctly to floppy disk.\n" -msgstr "" - -#. eroro popup -#: src/osr_module_partition.ycp:1282 -msgid "" -"\n" -"Writing the system information was\n" -"not successful. Try again.\n" -msgstr "" - -#. message popup -#: src/osr_module_partition.ycp:1290 -#, fuzzy -msgid "Writing the system information was successful.\n" -msgstr "Zapisivanje spasa %1 je uspešno." - -#. label -#: src/osr_module_partition.ycp:1312 -#, fuzzy -msgid "Evaluating root partition. One moment please..." -msgstr "Dodavanje particije %1 u swap" - -#. a popup -#: src/osr_module_partition.ycp:1321 -#, fuzzy -msgid "No Linux root partition found." -msgstr "" -"\n" -"Nije pronađena izgubljena particija.\n" - -#. Information popup: Inform user what partition -#. will be booted from after user selected -#. "Boot installed system" -#: src/osr_module_partition.ycp:1346 -#, ycp-format -msgid "Booting from %1" -msgstr "" - -#. module headline -#: src/osr_module_partition.ycp:1379 -#, fuzzy -msgid "Partitions and File Systems" -msgstr "Otkrivanje pokrenutih ext2 sistema datoteka..." - -# module action label -#. module action label -#: src/osr_module_partition.ycp:1383 -msgid "Check Partition Tables" -msgstr "Provera particionih tabela " - -#. helptext -#: src/osr_module_partition.ycp:1385 -msgid "" -"\n" -"<P>\n" -"The partition table is the part of\n" -"a hard disk where the information about\n" -"the size and the position of the\n" -"partitions of a hard disk are stored.\n" -"Every hard disk has its own partition\n" -"table.</P>\n" -msgstr "" - -#: src/osr_module_partition.ycp:1394 -msgid "" -"<P>Without such a partition table,\n" -"Linux cannot find a partition on a hard\n" -"disk.</P>\n" -msgstr "" - -#: src/osr_module_partition.ycp:1399 -msgid "" -"<P>\n" -"If you delete a partition by mistake,\n" -"it is sometimes possible to recover the\n" -"lost partition. This tool can analyze\n" -"the hard disk and try to find such a\n" -"partition.\n" -"The partition table can also be lost \n" -"or damaged due to a system crash or a virus.\n" -"Even in these cases, it can sometimes\n" -"recover a partition table.</P>\n" -msgstr "" - -#. module action label -#: src/osr_module_partition.ycp:1414 -#, fuzzy -msgid "Check Swap Areas" -msgstr "Aktiviranje swap particije %1" - -#. helptext -#: src/osr_module_partition.ycp:1416 -msgid "" -"\n" -"<P>\n" -"The swap area is the virtual memory of a\n" -"Linux system. Linux swap areas can be a\n" -"special partition or a file.</P>\n" -msgstr "" - -#: src/osr_module_partition.ycp:1423 -msgid "" -"<P>\n" -"This procedure checks all swap areas found.\n" -"If a swap area is damaged, the system can create\n" -"a new swap area.\n" -"</P>\n" -msgstr "" - -# module action label -#. module action label -#: src/osr_module_partition.ycp:1433 -msgid "Check File Systems" -msgstr "Provera fajl sistema" - -#. helptext -#: src/osr_module_partition.ycp:1435 -msgid "" -"\n" -"<P>\n" -"Formatting a partition means a\n" -"file system will be created in a partition.\n" -"After that, you can mount the partition and\n" -"save files and other data to the partition.\n" -"Linux can normally only use partitions with\n" -"a valid file system for saving data and\n" -"programs. </p>\n" -msgstr "" - -#: src/osr_module_partition.ycp:1446 -msgid "" -"<P>\n" -"An inconsistent file system occurs when\n" -"a partition is not correctly unmounted.\n" -"For example, this happens when the system\n" -"crashes.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/osr_module_partition.ycp:1453 -msgid "" -"<p>There is a repair method for each file\n" -"system. For example, if the file system\n" -"of the damaged partition is ext2 or\n" -"ext3, use fsck.ext2 (e2fsck) with the\n" -"corresponding options to repair the\n" -"file system.</P>\n" -msgstr "" - -#: src/osr_module_partition.ycp:1460 -msgid "" -"<P>This procedure checks the file system of all\n" -"partitions found and suggests \n" -"repairing it if an error was found.</P>\n" -msgstr "" - -#. module action label -#: src/osr_module_partition.ycp:1469 -#, fuzzy -msgid "Check fstab Entries" -msgstr "Proveravam fstab zapise" - -#. helptext -#: src/osr_module_partition.ycp:1471 -msgid "" -"\n" -"<P>\n" -"fstab is a configuration file that\n" -"contains entries for all devices that should\n" -"be mounted during the boot process. \n" -"If you have deleted a partiton without\n" -"removing the corresponding fstab entry, you\n" -"get a warning during the boot process.</P>\n" -msgstr "" - -#: src/osr_module_partition.ycp:1481 -msgid "" -"<P>\n" -"This procedure checks all entries listed in \n" -"fstab and reports missing, obsolete, and\n" -"erroneous entries.</P>\n" -msgstr "" - -# module reset label -#. module reset label -#: src/osr_module_partition.ycp:1496 -msgid "Reset Module Settings" -msgstr "Resetovanje podešavanja modula" - -# module method progress label -#. module method progress label -#: src/osr_module_partition.ycp:1504 -msgid "Searching for hard disks..." -msgstr "Tražim hard diskove..." - -# module method progress label -#. module method progress label -#: src/osr_module_partition.ycp:1513 -msgid "Checking partition tables..." -msgstr "Provera particionih tabela..." - -#. module method progress label -#: src/osr_module_partition.ycp:1522 -#, fuzzy -msgid "Searching for valid swap partitions..." -msgstr "Tražim ispravne Linux particije..." - -# module method progress label -#. module method progress label -#: src/osr_module_partition.ycp:1531 -#, fuzzy -msgid "Searching for swap partitions..." -msgstr "Tražim swap particije..." - -#. module method progress label -#: src/osr_module_partition.ycp:1540 -msgid "Installing kernel modules for file system support..." -msgstr "" - -#. module method progress label -#: src/osr_module_partition.ycp:1549 -#, fuzzy -msgid "Searching for currently mounted partitions..." -msgstr "Tražim ispravne Linux particije..." - -#. module method progress label -#: src/osr_module_partition.ycp:1558 -msgid "Found partitions for file system check" -msgstr "" - -# module method progress label -#. module method progress label -#: src/osr_module_partition.ycp:1575 -msgid "Searching for valid Linux partitions..." -msgstr "Tražim ispravne Linux particije..." - -#. module method progress label -#: src/osr_module_partition.ycp:1584 -#, fuzzy -msgid "Searching for mountable partitions..." -msgstr "Tražim swap particije..." - -# module method progress label -#. module method progress label -#: src/osr_module_partition.ycp:1593 -msgid "Searching for valid root partitions..." -msgstr "Tražim ispravne root particije..." - -# module method progress label -#. module method progress label -#: src/osr_module_partition.ycp:1618 -#, fuzzy -msgid "Checking root file system entry of fstab..." -msgstr "Proveravam root fajl sistem u fstab-u" - -# module method progress label -#. module method progress label -#: src/osr_module_partition.ycp:1627 -#, fuzzy -msgid "Checking fstab entries..." -msgstr "Proveravam fstab zapise" - -#. module method action label -#: src/osr_module_partition.ycp:1640 -#, fuzzy -msgid "Start Partitioning Tool" -msgstr "-- Dialog za alate" - -#. module method description -#: src/osr_module_partition.ycp:1642 -msgid "" -"\n" -"To resize, delete, or create a partition,\n" -"press this button\n" -"to start the YaST partitioning tool.\n" -msgstr "" - -#. module method description -#: src/osr_module_partition.ycp:1657 -msgid "" -"\n" -"If you have deleted or lost one or all\n" -"partitions of a hard disk accidentally,\n" -"press this button to attempt\n" -"recovery.\n" -msgstr "" - -# module method action label -#. module method action label -#: src/osr_module_partition.ycp:1671 -msgid "Repair File System" -msgstr "Popravka fajl sistema" - -#. module method description -#: src/osr_module_partition.ycp:1673 -msgid "" -"\n" -"If the system crashed and you have a\n" -"corrupted file system, press\n" -"this button to scan and repair the file\n" -"system.\n" -msgstr "" - -# module method action label -#. module method action label -#: src/osr_module_partition.ycp:1686 -msgid "Save System Settings to Floppy" -msgstr "Snimi sistemska podešavanja na disketu" - -#. module method description -#: src/osr_module_partition.ycp:1688 -msgid "" -"This can be helpful for later system checks. For example, it is possible to recover a lost partition\n" -"table with the stored system information.\n" -msgstr "" - -# module method acton label -#. module method action label -#: src/osr_module_partition.ycp:1698 -#, fuzzy -#| msgid "Verify Installed Software" -msgid "Boot Installed System" -msgstr "Provera instaliranog software-a" - -#. module method description -#: src/osr_module_partition.ycp:1700 -msgid "Try to boot into one of the installed Linux systems." -msgstr "" - -# dialog caption -#. translators: command line help text for repair module -#: src/repair.ycp:70 -#, fuzzy -msgid "System repair module" -msgstr "Server moduli" - -#. help text -#: src/repair.ycp:72 -msgid "Command line interface for the system repair module is not available" -msgstr "" - -#: src/view_anymsg.ycp:154 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "System Log (%1)" -msgstr "Sistemski log: (%1)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "The file %1 was not found.\n" -#~ "It cannot be recovered.\n" -#~ msgstr "Paket %1 nije pronađen na medijumu." - -#, fuzzy -#~ msgid "Add a mount point for a device." -#~ msgstr "Ne možete da koristite tačku montiranja \"%1\" za LVM.\n" - -# popup heading -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoć" - -# header (options with buttons will follow) -#~ msgid "Select One Option:" -#~ msgstr "Izaberite jednu opciju:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reading system settings. Please wait..." -#~ msgstr "<p>Sačekajte dok učitam konfiguraciju.</p>" - -#~ msgid "Mount point" -#~ msgstr "Tačka montiranja" - -#, fuzzy -#~ msgid "fstab cannot be read." -#~ msgstr "fstab se ne može pročitati." - -#~ msgid "Create mount points:" -#~ msgstr "Napravi tačku montiranja:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Change the status of the line to %1\n" -#~ msgstr "Promenite status particije na %1" - -# popup headline -#~ msgid "Select a root partition." -#~ msgstr "Izaberite vašu root-particiju." - -# wait popup label -#~ msgid "Rebuilding the package database. Please wait..." -#~ msgstr "Ponovna obrada baze paketa. Molim, sačekajte..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Select one backup time:" -#~ msgstr "Izaberite jednu od dolenavedenih alternativa" - -#~ msgid "&Missing Packages to Install:" -#~ msgstr "&Paketi koji nedostaju za instalaciju:" - -#~ msgid "Packages with Problems:" -#~ msgstr "Paketi sa problemima:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Checking package: (%1/%2)" -#~ msgstr "Čitam bazu paketa" - -# table entry (value in the column "Configuration file") -# translate it either as True/False or Yes/No -#~ msgid "yes" -#~ msgstr "da" - -#~ msgid "no" -#~ msgstr "ne" - -#~ msgid "cylinders %1-%2, " -#~ msgstr "cilindri %1-%2, " - -#~ msgid "size %1" -#~ msgstr "veličina %1\" " - -# number to text -#~ msgid "First Found Partition" -#~ msgstr "Prva pronađena particija" - -#~ msgid "Third Found Partition" -#~ msgstr "Treća pronađena particija" - -#~ msgid "Fourth Found Partition" -#~ msgstr "Četvrta pronađena particija" - -#~ msgid "&%1: %2 - %3" -#~ msgstr "&%1: %2 - %3" - -#~ msgid "Restore Original Partition Table %1" -#~ msgstr "Vrati originalnu particonu tabelu %1" - -# dialog caption -#~ msgid " -- Initialize" -#~ msgstr "-- Inicijalizovanje" - -# dialog caption -#~ msgid " -- Start Dialog" -#~ msgstr "-- Pokreni dialog" - -# dialog caption -#~ msgid " -- Tool Box Dialog" -#~ msgstr "-- Dialog za alate" - -# dialog caption -#~ msgid "YaST System Check" -#~ msgstr "YaST sistem provera" - -# MultiSelectionBox label -# MultiSelectionBox label -#~ msgid "S&elect Scan and Repair Options:" -#~ msgstr "&Izaberi traži i popravi opcije:" - -#~ msgid "&Select all" -#~ msgstr "&Selektuj sve" - -# push button label -# push button label -#~ msgid "&Deselect all" -#~ msgstr "&Obriši sve" - -# popup label, %1 is "YaST System Repair" (translated) -#~ msgid "Really abort %1?\n" -#~ msgstr "Zaista prekinuti %1?\n" - -# button label -#~ msgid "&Go On" -#~ msgstr "&Nastaviti" - -# popup label, %1 is "YaST System Repair" (translated) -#~ msgid "Really finish %1?\n" -#~ msgstr "Zaista završiti %1?\n" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "U redu" - -#~ msgid "error" -#~ msgstr "greška" - -#~ msgid "failed" -#~ msgstr "neuspešno" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "otvori" - -#~ msgid "not found" -#~ msgstr "nije pronađen" - -# summary header -#~ msgid "Ask User Concerning Boot Loader Configuration" -#~ msgstr "Pitaj korisnika u vezi podešavanja Boot Loader-a" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Found Error" -#~ msgstr "Prikaži greške" - -#, fuzzy -#~ msgid "User Found No Error" -#~ msgstr "Uključ&en" - -# module reset label -#~ msgid "Reset Boot Loader Settings" -#~ msgstr "Resetuj podešavanja Boot Loader-a" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select one of the floppy devices" -#~ msgstr "Testiranje uređaja disketne jedinice" - -# summary text -#~ msgid "Skipped initializing new package database." -#~ msgstr "Preskačem inicijalizovanje nove baze paketa." - -# summary heder -#~ msgid "Install Missing Packages" -#~ msgstr "Instaliranje nedostajućih paketa" - -# RadioButtonGroup label -#~ msgid "Select the package count:" -#~ msgstr "Izaberite broj paketa:" - -# module method progress label -#~ msgid "Searching for minimal required packages..." -#~ msgstr "Tražim minimalne zahteve po bazi paketa..." - -# summary text -#~ msgid "No hard disks were detected." -#~ msgstr "Nije pronađen hard disk." - -#, fuzzy -#~ msgid "mkswap %1 not successful." -#~ msgstr "" -#~ "Test nije bio uspešan\n" -#~ " Vraćena vrednost: %1" - -# summary text -#~ msgid "No partitions found." -#~ msgstr "Nije pronađena Linux particija" - -#, fuzzy -#~ msgid "%1" -#~ msgstr "%1 " - -# popup label -#~ msgid "No valid Linux partitions were found" -#~ msgstr "Nije pronađena ispravna Linux particija" - -# summary text -#~ msgid "fstab could not be read." -#~ msgstr "fstab se ne može pročitati." - -# summary text -#~ msgid "The root entry of fstab is not valid." -#~ msgstr "Root zapis u fstab-u nije ispravan." - -# RadioButtonGroup label -#, fuzzy -#~ msgid "Select a hard disk" -#~ msgstr "Izaberite hard disk" - -# RadioButtonGroup label -#~ msgid "Select partition" -#~ msgstr "Izaberite vašu root-particiju" - -#, fuzzy -#~ msgid "Progress:" -#~ msgstr "Napredak:" - -# module method progress label -#~ msgid "Checking root file system entry of fstab" -#~ msgstr "Proveravam root fajl sistem u fstab-u" - -#, fuzzy -#~ msgid "The file %1 cannot be saved to %2." -#~ msgstr "Lista datoteka snimljena u datoteku %1" - -# * TODO write the help -# [ _("File Ownership") , _("TODO")], -#~ msgid "File Group" -#~ msgstr "Grupa fajlova" - -#, fuzzy -#~ msgid "File Mode" -#~ msgstr "Model &isporuke" - -#~ msgid "File Size" -#~ msgstr "Veličina fajlova" - -#, fuzzy -#~ msgid "Symbolic Link" -#~ msgstr "D-Link DE600 džepni adapter" - -#, fuzzy -#~ msgid "Modification Time" -#~ msgstr "Lokalno vreme" - -#, fuzzy -#~ msgid "The file %1 is missing." -#~ msgstr "Opcija '%1' je nedostajuća vrednost." - -#, fuzzy -#~ msgid "Unsatisfied Dependencies:" -#~ msgstr "Međuzavisnosti Paketa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Ključ" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Opis" - -#~ msgid "YaST suggests reinstalling this package." -#~ msgstr "YaST predlaže da reinstalirate ovaj paket." - -#, fuzzy -#~ msgid "Test not passed" -#~ msgstr "" -#~ "Test nije bio uspešan\n" -#~ " Vraćena vrednost: %1" - -#, fuzzy -#~ msgid "Test passed" -#~ msgstr "Testiranje memorije" - -#, fuzzy -#~ msgid "Corresponding File of the Package:" -#~ msgstr "Čitam bazu paketa..." - -#~ msgid "Start Sector" -#~ msgstr "Početni sektor" - -#~ msgid "End Sector" -#~ msgstr "Krajni sektor" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "No lost partition found.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Nije pronađena izgubljena particija.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saving new boot loader configuration..." -#~ msgstr "Snimanje boot loader konfiguracionih fajlova..." Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/slp.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/slp.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/slp.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,41 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@) -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-30 01:57+0100\n" -"Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: src/SLP.ycp:135 -msgid "Attributes" -msgstr "Atributi" - -#: src/slp.ycp:99 -msgid "Type" -msgstr "Tip" - -#: src/slp.ycp:99 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/slp.ycp:99 -msgid "Lifetime" -msgstr "vek trajanja" - -#: src/slp.ycp:107 -msgid "SLP Browser" -msgstr "SLP Pretraživač" - -#: src/slp.ycp:112 -msgid "Service Types" -msgstr "Tipovi servisa" Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/sound_db.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/sound_db.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/sound_db.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,748 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (@memory@) -# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (@memory@)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-22 10:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-30 02:44+0100\n" -"Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: data/sndcards.ycp:1004 data/sndcards.ycp:1274 -#, ycp-format -msgid "1st DMA # for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1012 data/sndcards.ycp:1282 -#, ycp-format -msgid "2nd DMA # for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1021 data/sndcards.ycp:1141 data/sndcards.ycp:1291 -#: data/sndcards.ycp:1559 data/sndcards.ycp:1648 data/sndcards.ycp:1761 -#: data/sndcards.ycp:1972 data/sndcards.ycp:2762 data/sndcards.ycp:2841 -#: data/sndcards.ycp:2914 data/sndcards.ycp:2987 data/sndcards.ycp:3111 -#: data/sndcards.ycp:3228 -#, ycp-format -msgid "FM port # for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1028 data/sndcards.ycp:1073 data/sndcards.ycp:1148 -#: data/sndcards.ycp:1298 data/sndcards.ycp:1400 data/sndcards.ycp:1428 -#: data/sndcards.ycp:1494 data/sndcards.ycp:1566 data/sndcards.ycp:1655 -#: data/sndcards.ycp:1768 data/sndcards.ycp:1913 data/sndcards.ycp:1981 -#: data/sndcards.ycp:2087 data/sndcards.ycp:2148 data/sndcards.ycp:2225 -#: data/sndcards.ycp:2302 data/sndcards.ycp:2480 data/sndcards.ycp:2561 -#: data/sndcards.ycp:2770 data/sndcards.ycp:3119 data/sndcards.ycp:3174 -#: data/sndcards.ycp:3236 data/sndcards.ycp:3342 data/sndcards.ycp:3405 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "IRQ # for %1 driver." -msgstr "Potvrdite aktiviranje drajvera" - -#: data/sndcards.ycp:1036 data/sndcards.ycp:1156 data/sndcards.ycp:1306 -#: data/sndcards.ycp:1502 data/sndcards.ycp:1583 data/sndcards.ycp:1672 -#: data/sndcards.ycp:1776 data/sndcards.ycp:1921 data/sndcards.ycp:2240 -#, ycp-format -msgid "MPU-401 IRQ # for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1045 data/sndcards.ycp:1165 data/sndcards.ycp:1315 -#: data/sndcards.ycp:1511 data/sndcards.ycp:1592 data/sndcards.ycp:1681 -#: data/sndcards.ycp:1785 data/sndcards.ycp:1930 data/sndcards.ycp:2000 -#: data/sndcards.ycp:2248 data/sndcards.ycp:2874 data/sndcards.ycp:2947 -#: data/sndcards.ycp:3020 data/sndcards.ycp:3142 data/sndcards.ycp:3259 -#, ycp-format -msgid "MPU-401 port # for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1053 data/sndcards.ycp:1082 data/sndcards.ycp:1173 -#: data/sndcards.ycp:1323 data/sndcards.ycp:1410 data/sndcards.ycp:1438 -#: data/sndcards.ycp:1519 data/sndcards.ycp:1600 data/sndcards.ycp:1689 -#: data/sndcards.ycp:1793 data/sndcards.ycp:1938 data/sndcards.ycp:2010 -#: data/sndcards.ycp:2096 data/sndcards.ycp:2170 data/sndcards.ycp:2263 -#: data/sndcards.ycp:2324 data/sndcards.ycp:2520 data/sndcards.ycp:2601 -#: data/sndcards.ycp:2800 data/sndcards.ycp:3150 data/sndcards.ycp:3183 -#: data/sndcards.ycp:3267 data/sndcards.ycp:3350 data/sndcards.ycp:3358 -#: data/sndcards.ycp:3420 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Port # for %1 driver." -msgstr "Potvrdite aktiviranje drajvera" - -#: data/sndcards.ycp:1065 data/sndcards.ycp:1478 data/sndcards.ycp:1542 -#: data/sndcards.ycp:1631 data/sndcards.ycp:2132 data/sndcards.ycp:2286 -#: data/sndcards.ycp:2455 data/sndcards.ycp:2536 data/sndcards.ycp:2746 -#: data/sndcards.ycp:3334 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "DMA1 # for %1 driver." -msgstr "Potvrdite aktiviranje drajvera" - -#: data/sndcards.ycp:1089 -msgid "Enable only for the onboard CS4248 of IBM Thinkpad 360/750/755 series." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1105 -#, fuzzy -msgid "PCM Channels" -msgstr "TV kanali..." - -#: data/sndcards.ycp:1110 -#, fuzzy -msgid "Support SPDIF I/O" -msgstr "&Ključ za podršku:" - -#: data/sndcards.ycp:1124 data/sndcards.ycp:3095 data/sndcards.ycp:3212 -#, ycp-format -msgid "16-bit DMA # for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1132 data/sndcards.ycp:1752 data/sndcards.ycp:1905 -#: data/sndcards.ycp:2079 data/sndcards.ycp:2201 data/sndcards.ycp:3103 -#: data/sndcards.ycp:3166 data/sndcards.ycp:3220 -#, ycp-format -msgid "8-bit DMA # for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1187 -#, ycp-format -msgid "Joystick port address for %1 soundcard." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1198 data/sndcards.ycp:1219 data/sndcards.ycp:3490 -#: data/sndcards.ycp:3521 -msgid "AC'97 codec clock (default 48000Hz)." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1203 data/sndcards.ycp:2420 data/sndcards.ycp:3495 -msgid "AC'97 workaround for strange hardware." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1209 -msgid "S/PDIF over AC-link." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1230 data/sndcards.ycp:1244 data/sndcards.ycp:1258 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Enable VIA work-around for %1 sound card." -msgstr "opis nije pronađen" - -#: data/sndcards.ycp:1331 -#, ycp-format -msgid "WSS Port # for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1344 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Enable joystick for %1 soundcard." -msgstr "&Uključi dinamički DNS za ovu podmrežu" - -#: data/sndcards.ycp:1355 -msgid "Digital input rate for Bt87x soundcard" -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1374 data/sndcards.ycp:1991 data/sndcards.ycp:2779 -#: data/sndcards.ycp:3128 data/sndcards.ycp:3245 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "PnP detection for %1 soundcard." -msgstr "opis nije pronađen" - -#: data/sndcards.ycp:1382 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "DMA16 for %1 driver." -msgstr "Potvrdite aktiviranje drajvera" - -#: data/sndcards.ycp:1391 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "DMA8 for %1 driver." -msgstr "Potvrdite aktiviranje drajvera" - -#: data/sndcards.ycp:1419 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "DMA for %1 driver." -msgstr "Potvrdite aktiviranje drajvera" - -#: data/sndcards.ycp:1454 -#, fuzzy -msgid "FM port." -msgstr "&Ime porta" - -#: data/sndcards.ycp:1459 data/sndcards.ycp:1891 -#, fuzzy -msgid "Joystick port address." -msgstr "&Nepravilna IP adresa." - -#: data/sndcards.ycp:1464 -#, fuzzy -msgid "MPU-401 port." -msgstr "Nepravilni broj porta." - -#: data/sndcards.ycp:1486 data/sndcards.ycp:1550 data/sndcards.ycp:1639 -#: data/sndcards.ycp:2140 data/sndcards.ycp:2294 data/sndcards.ycp:2463 -#: data/sndcards.ycp:2544 data/sndcards.ycp:2754 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "DMA2 # for %1 driver." -msgstr "Potvrdite aktiviranje drajvera" - -#: data/sndcards.ycp:1535 data/sndcards.ycp:1624 -#, ycp-format -msgid "Control port # for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1575 data/sndcards.ycp:1664 data/sndcards.ycp:2489 -#: data/sndcards.ycp:2570 -#, ycp-format -msgid "ISA PnP detection for %1 soundcard." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1608 data/sndcards.ycp:1697 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "SB port # for %1 driver " -msgstr "Instaliram upravljački program..." - -#: data/sndcards.ycp:1711 -msgid "Secondary Codec ID (0 = disabled)." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1724 -msgid "Force to enable external amplifer." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1730 -#, fuzzy -msgid "Support OSS mmap." -msgstr "Upišite podatke za podršku" - -#: data/sndcards.ycp:1736 -msgid "Force to enable Thinkpad's CLKRUN control." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1806 -#, ycp-format -msgid "PCM devices # (0-4) for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1815 -#, ycp-format -msgid "PCM substreams # (1-16) for %1 driver." -msgstr "" - -# translators: service status radio button label -#: data/sndcards.ycp:1839 -#, fuzzy -msgid "Enable IR." -msgstr "Uključeno" - -#: data/sndcards.ycp:1845 -msgid "Available external inputs for FX8010. Zero=default." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1850 -msgid "Available external outputs for FX8010. Zero=default." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1853 -msgid "Maximum sample buffer size in MB." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1856 -msgid "Maximum number of voices for WaveTable." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1860 -msgid "Allocated sequencer ports for internal synthesizer." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:1878 data/sndcards.ycp:2043 -#, fuzzy -msgid "Enable joystick." -msgstr "Konfiguracija Džojstika" - -#: data/sndcards.ycp:1953 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "DMA 1 # for %1 driver." -msgstr "Potvrdite aktiviranje drajvera" - -#: data/sndcards.ycp:1962 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "DMA 2 # for %1 driver." -msgstr "Potvrdite aktiviranje drajvera" - -#: data/sndcards.ycp:2033 -msgid "Clock on ESS Maestro1/2 soundcard. (0 = auto-detect)" -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2038 -msgid "Enable MPU401. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)" -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2049 -#, ycp-format -msgid "PCM Capture substreams for %1 soundcard." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2056 -#, ycp-format -msgid "PCM Playback substreams for %1 soundcard." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2062 -msgid "Total buffer size in kB." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2068 -msgid "Toggle power-management. (0 = off, 1 = on, 2 = auto)" -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2111 -msgid "Enable TEA575x tuner." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2125 data/sndcards.ycp:2186 -#, ycp-format -msgid "GF1 channels for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2156 data/sndcards.ycp:2233 data/sndcards.ycp:2310 -#: data/sndcards.ycp:2497 data/sndcards.ycp:2578 -#, ycp-format -msgid "Joystick DAC level 0.59V-4.52V or 0.389V-2.98V for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2163 data/sndcards.ycp:2256 data/sndcards.ycp:2317 -#: data/sndcards.ycp:2513 data/sndcards.ycp:2594 -#, ycp-format -msgid "Reserved PCM channels for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2193 -#, ycp-format -msgid "GF1 DMA # for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2209 -#, ycp-format -msgid "GF1 IRQ # for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2217 -#, ycp-format -msgid "GF1 port # for %1 driver " -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2279 -#, ycp-format -msgid "Used GF1 channels for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2335 data/sndcards.ycp:2389 data/sndcards.ycp:2403 -msgid "Use the given board model." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2340 -msgid "Fix DMA pointer (0 = auto, 1 = none, 2 = POSBUF, 3 = FIFO size)." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2346 -msgid "Use single command to communicate with codecs (for debugging only)." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2362 -msgid "Enable Analog Out on Channel 63/64 by default." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2368 -msgid "Send playback streams to analog outs by default." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2374 -#, fuzzy -msgid "Enable or disable precise pointer." -msgstr "Uključi ili isključi Kerberos autorizaciju" - -#: data/sndcards.ycp:2385 -msgid "Define reset timeout for cs8427 chip in msec resolution." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2394 -msgid "Enable Midiman M-Audio Delta Omni I/O support." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2415 data/sndcards.ycp:2442 -msgid "AC'97 codec clock (0 = auto-detect)." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2426 -#, fuzzy -msgid "Enable work-around for buggy interrupts on some motherboards." -msgstr "opis nije pronađen" - -#: data/sndcards.ycp:2432 -#, fuzzy -msgid "Enable work-around for hardware with problematic codec semaphores" -msgstr "opis nije pronađen" - -#: data/sndcards.ycp:2472 data/sndcards.ycp:2553 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Effects enable for %1 driver." -msgstr "&Uključi dinamički DNS za ovu podmrežu" - -#: data/sndcards.ycp:2505 data/sndcards.ycp:2586 -#, ycp-format -msgid "MIDI UART enable for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2609 -#, ycp-format -msgid "Tone control (TEA6330T - i2c bus) port # for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2625 -msgid "GPIO pin number for external amp. (default = -1)" -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2631 -#, ycp-format -msgid "Enable external amp for %1 soundcard." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2648 -#, fuzzy -msgid "IRQ # for MPU-401 device." -msgstr "Potvrdite aktiviranje drajvera" - -#: data/sndcards.ycp:2654 -#, fuzzy -msgid "PnP detection for MPU-401 device." -msgstr "opis nije pronađen" - -#: data/sndcards.ycp:2660 -msgid "Port # for MPU-401 device." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2670 -#, ycp-format -msgid "Hardware ports # for %1 MIDI." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2678 -#, ycp-format -msgid "Parallel IRQ # for %1 MIDI." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2686 -#, ycp-format -msgid "Parallel port # for %1 MIDI." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2698 -#, ycp-format -msgid "Set the top address of audio buffer for %1 soundcard." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2704 -#, ycp-format -msgid "ADC frame size in kB for %1 soundcard." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2712 -#, ycp-format -msgid "Force to use AC97 codec for %1 soundcard." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2719 -#, ycp-format -msgid "DAC frame size in kB for %1 soundcard." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2726 -msgid "Enable the cache for coefficient table access." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2732 -msgid "Enable workaround for Sony VAIO notebooks." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2787 -#, ycp-format -msgid "MIDI port # for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2794 -msgid "Speaker size selection for 3D Enhancement mode: Desktop/Large Notebook/Small Notebook/HiFi." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2808 -#, ycp-format -msgid "SB port # for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2816 data/sndcards.ycp:2882 data/sndcards.ycp:2955 -#: data/sndcards.ycp:3028 -#, ycp-format -msgid "WSS port # for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2832 data/sndcards.ycp:2897 data/sndcards.ycp:2970 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "1st dma # for %1 driver." -msgstr "Instaliram upravljački program..." - -#: data/sndcards.ycp:2848 data/sndcards.ycp:2921 data/sndcards.ycp:2994 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "WSS irq # for %1 driver." -msgstr "Instaliram upravljački program..." - -#: data/sndcards.ycp:2857 data/sndcards.ycp:2930 data/sndcards.ycp:3003 -#, ycp-format -msgid "Enable ISA PnP detection for %1 soundcard." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2865 data/sndcards.ycp:2938 data/sndcards.ycp:3011 -#, ycp-format -msgid "MPU-401 irq # for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:2905 data/sndcards.ycp:2978 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "2nd dma # for %1 driver." -msgstr "Instaliram upravljački program..." - -#: data/sndcards.ycp:3040 -msgid "Mono capture mode (default is stereo)" -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3055 -msgid "Enable beep using PCM." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3075 -msgid "Enable precise pointer (doesn't work reliably)." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3089 data/sndcards.ycp:3206 -msgid "ASP/CSP chip support." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3136 data/sndcards.ycp:3253 -msgid "Mic Auto-Gain-Control switch." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3198 -#, ycp-format -msgid "AWE port # for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3274 -msgid "Number of sequencer ports for WaveTable synth." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3284 -#, fuzzy -msgid "Type of adaptor." -msgstr "Tip ploče: %1" - -#: data/sndcards.ycp:3289 -msgid "Base for divisor in bauds." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3295 -msgid "Flag to enable drop-on-full buffer mode" -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3300 -#, fuzzy -msgid "Number of MIDI inputs." -msgstr "Moj broj telefona" - -#: data/sndcards.ycp:3305 -msgid "IRQ # for UART16550A chip." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3310 -#, fuzzy -msgid "Number of MIDI outputs." -msgstr "Moj broj telefona" - -#: data/sndcards.ycp:3316 -msgid "Port # for UART16550A chip." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3320 -#, fuzzy -msgid "Speed in bauds." -msgstr "Tražim u paketima" - -#: data/sndcards.ycp:3375 -#, ycp-format -msgid "MIC Gain Enable for %1 soundcard." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3384 -#, ycp-format -msgid "Enable reverb (SRAM is present) for %1 soundcard." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3397 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "DMA # for %1 driver." -msgstr "Potvrdite aktiviranje drajvera" - -#: data/sndcards.ycp:3413 -#, ycp-format -msgid "MPU401 IRQ # for %1 driver." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3443 -msgid "Number of hardware channels assigned for PCM." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3447 -msgid "Maximum memory size in kB for wavetable synth." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3458 -msgid "Use async unlink mode." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3463 -msgid "Max. number of packets per URB." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3468 -msgid "Product ID for the USB audio device." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3473 -msgid "Vendor ID for the USB audio device." -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3500 -msgid "Support for DXS channels (0 = auto, 1 = enable, 2 = disable, 3 = 48k only, 4 = no VRA, 5 = enable any sample rate)" -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3506 -#, fuzzy -msgid "Enable joystick. (VT82C686x only)" -msgstr "Konfiguracija Džojstika" - -#: data/sndcards.ycp:3512 -msgid "MPU-401 port. (VT82C686x only)" -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3530 -#, fuzzy -msgid "MIDI devices # (1-4)" -msgstr "DSL uređaji" - -#: data/sndcards.ycp:3538 -#, fuzzy -msgid "Capture IBL size." -msgstr "Unesite veličinu particije" - -#: data/sndcards.ycp:3543 -#, fuzzy -msgid "Enable Microphone." -msgstr "Uključite servis" - -#: data/sndcards.ycp:3553 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Capture IBL size for %1 sound card." -msgstr "opis nije pronađen" - -#: data/sndcards.ycp:3568 data/sndcards.ycp:3584 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "IRQ # for %1 interface." -msgstr "Snimanje podešavanja interfejsa" - -#: data/sndcards.ycp:3577 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "port # for %1 interface." -msgstr "Snimanje podešavanja interfejsa" - -#: data/sndcards.ycp:3593 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "Port # for %1 interface." -msgstr "Snimanje podešavanja interfejsa" - -#: data/sndcards.ycp:3600 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "DMA1 # for %1 interface." -msgstr "Snimanje podešavanja interfejsa" - -#: data/sndcards.ycp:3608 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "DMA2 # for %1 interface." -msgstr "Snimanje podešavanja interfejsa" - -#: data/sndcards.ycp:3616 -#, fuzzy -msgid "FM port #." -msgstr "&Ime porta" - -#: data/sndcards.ycp:3620 -#, fuzzy -msgid "IRQ # for ICS2115." -msgstr "SSL podešavanje za '%1'" - -#: data/sndcards.ycp:3626 -#, fuzzy -msgid "Port # for ICS2115." -msgstr "SSL podešavanje za '%1'" - -#: data/sndcards.ycp:3632 -#, fuzzy, ycp-format -msgid "ISA PnP detection for %1 sound cards" -msgstr "opis nije pronađen" - -#: data/sndcards.ycp:3640 -msgid "Use CS4232 MPU-401 interface (inaccessibly located inside your computer)" -msgstr "" - -#: data/sndcards.ycp:3660 -#, fuzzy -msgid "FM OPL-3 Port." -msgstr "Nepravilni broj porta." - -#: data/sndcards.ycp:3663 -#, fuzzy -msgid "Joystick port address" -msgstr "&Nepravilna IP adresa." - -#: data/sndcards.ycp:3666 -#, fuzzy -msgid "MPU-401 Port." -msgstr "Nepravilni broj porta." - -#: data/sndcards.ycp:3671 -msgid "Enable shared rear/line-in switch" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable joystick for %1 sound card." -#~ msgstr "&Uključi dinamički DNS za ovu podmrežu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable precise pointer or disable it." -#~ msgstr "Uključi ili isključi Kerberos autorizaciju" - -#, fuzzy -#~ msgid "Joystick Port Address" -#~ msgstr "&Nepravilna IP adresa." - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable VIA-workaround for %1 soundcard." -#~ msgstr "opis nije pronađen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Capture IBL size for %1 soundcard." -#~ msgstr "opis nije pronađen" - -#, fuzzy -#~ msgid "ISA PnP detection for %1 soundcards" -#~ msgstr "opis nije pronađen" Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/wagon.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/wagon.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/wagon.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,617 +0,0 @@ -# Russian translations for opensuse-i package -# Английские переводы для пакета opensuse-i. -# Copyright (C) 2013 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the opensuse-i package. -# Automatically generated, 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: opensuse-i 18n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-24 10:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 16:26+0100\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#. logs what user does in UI -#: src/clients/wagon.rb:277 -msgid "" -"Cannot revert to the previous state of installed products.\n" -"You will have to revert manually.\n" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon.rb:287 src/clients/wagon.rb:337 -msgid "Reverting Migration" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon.rb:289 -msgid "" -"Migration tool has to remove the temporary migration products,\n" -"install the previously installed ones and contact Novell Customer Center\n" -"to get update repositories." -msgstr "" - -#: src/clients/wagon.rb:295 -msgid "" -"<p>Several tasks can be done by the migration tool. If you skip this step,\n" -"you will have to do them manually.</p>" -msgstr "" - -#. popup dialog caption -#: src/clients/wagon.rb:312 -msgid "Migration Has to Be Reverted" -msgstr "" - -#. popup dialog qustion -#: src/clients/wagon.rb:314 -msgid "Are you sure you want to skip reverting the migration?" -msgstr "" - -#. button -#: src/clients/wagon.rb:316 -msgid "&Yes, Skip It" -msgstr "" - -#. button -#: src/clients/wagon.rb:318 -msgid "&No" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon.rb:338 -msgid "Removing temporary migration products..." -msgstr "" - -#: src/clients/wagon.rb:357 -msgid "" -"Cannot enable repository with alias\n" -"%1\n" -"Repository was not found." -msgstr "" - -#. Package has been already removed -#: src/clients/wagon.rb:401 -msgid "" -"Cannot remove product %1.\n" -"Remove package %2 manually.\n" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon.rb:402 src/include/wagon/common_func.rb:241 -#: src/include/wagon/common_func.rb:269 -msgid "Unknown product" -msgstr "" - -#. encoding: utf-8 -#. File: -#. clients/wagon_congratulate.ycp -#. -#. Module: -#. Wagon -#. -#. Authors: -#. Lukas Ocilka <locilka@suse.cz> -#. -#. Summary: -#. Online Migration Tool -#. -#. $Id$ -#: src/clients/wagon_congratulate.rb:38 -msgid "Migration Completed" -msgstr "" - -#. translators: %1 is a URL, e.g. http://www.suse.com -#: src/clients/wagon_congratulate.rb:46 -msgid "" -"<p><b>Congratulations!</b><br>\n" -"You have successfully finished the on-line migration.</p>\n" -"<p>The whole system has been upgraded. It should be rebooted\n" -"as soon as possible.</p>\n" -"<p>Please visit us at %1.</p>\n" -"<p>Have a nice day!<br>\n" -"Your SUSE Linux Team</p>\n" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_congratulate.rb:70 -msgid "" -"<p><b>Finish</b> will close the migration.\n" -"Restart the system as soon as possible.</p>\n" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_congratulate.rb:97 -msgid "Finishing the migration..." -msgstr "" - -#. heading text -#: src/clients/wagon_dup_repositories.rb:81 -msgid "Migration Repositories" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_dup_repositories.rb:86 -msgid "The packages will be switched to versions in the selected repositories." -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_dup_repositories.rb:94 -msgid "Selected" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_dup_repositories.rb:94 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_dup_repositories.rb:94 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_dup_repositories.rb:98 -msgid "Select" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_dup_repositories.rb:99 -msgid "Deselect" -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/wagon_dup_repositories.rb:105 -msgid "Here select the repositories which will be used for migration." -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_dup_repositories.rb:106 -msgid "The installed packages will be switched to the versions available in the selected migration repositories." -msgstr "" - -#. The version is the same, release can be different -#: src/clients/wagon_migration_products.rb:133 -msgid "Cannot update installed product %1." -msgstr "" - -#. Finds all products that contain information about their migration product -#. finds which repositories provide these products and disables the -#. repositories. -#. -#. @see BNC #573092 -#: src/clients/wagon_migration_products.rb:147 -#: src/clients/wagon_migration_products.rb:273 -msgid "Unable to initialize the software manager." -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_migration_products.rb:196 -msgid "" -"Product %1 does not have a machine-readable 'name'.\n" -"Automatic reverting of the product state will be impossible." -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_migration_products.rb:217 -msgid "" -"Cannot upgrade product %1 (%2).\n" -"Migration path is erroneous." -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_migration_products.rb:223 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_migration_products.rb:225 -msgid "undefined" -msgstr "" - -#. Install the migration product -#: src/clients/wagon_migration_products.rb:243 -msgid "" -"Cannot select product\n" -"%1 (%2) for installation." -msgstr "" - -#. skip those that do not provide 'upgrades' section -#: src/clients/wagon_migration_products.rb:325 -msgid "" -"Product %1 does not have a machine-readable 'name'.\n" -"It cannot be disabled." -msgstr "" - -#. convert registration status map into a rich text summary -#: src/clients/wagon_registration_check.rb:141 -msgid "Registration Summary" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_registration_check.rb:145 -msgid "The system is not registered." -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_registration_check.rb:156 -msgid "Product <b>%1</b> has a valid registration." -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_registration_check.rb:170 -msgid "Product <b>%1</b> does not need a subscription." -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_registration_check.rb:184 -msgid "Registration status of product <b>%1</b> is unknown." -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_registration_check.rb:198 -msgid "Product <b>%1</b> is not registered, registration failed." -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_registration_check.rb:212 -msgid "Registration for product <b>%1</b> has been refunded, the product is not registered." -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_registration_check.rb:228 -msgid "Registration for product <b>%1</b> has expired, the registration is not valid anymore." -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_registration_check.rb:244 -msgid "Registration for product <b>%1</b> is provisional only, no updates available" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_registration_check.rb:278 -msgid "The registration status is %1 days old. The summary above might not be correct, run registration to update the status." -msgstr "" - -#. display a critical warning -#: src/clients/wagon_registration_check.rb:305 -msgid "Warning:" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_registration_check.rb:306 -msgid "We strongly recommend to register unregistered or expired products before starting migration." -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_registration_check.rb:312 -#: src/clients/wagon_registration_check.rb:339 -msgid "Migrating an unregistered or partly registered system might result in a broken system." -msgstr "" - -#. heading text -#: src/clients/wagon_registration_check.rb:329 -msgid "Registration Check" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_registration_check.rb:333 -msgid "Run Registration..." -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/wagon_registration_check.rb:338 -msgid "YaST checks whether the installed products are registered." -msgstr "" - -#. dialog caption -#: src/clients/wagon_registration_handler.rb:96 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. pop-up question -#: src/clients/wagon_registration_handler.rb:98 -msgid "" -"No changes were made to the list of registered repositories.\n" -"This means that you either skipped the registration, there has been an \n" -"error in the configuration, or the repositories have been added before.\n" -"\n" -"Do you want to rerun the registration?\n" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_registration_handler.rb:105 -msgid "&Yes" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_registration_handler.rb:106 -msgid "&No, Skip it" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_registration_handler.rb:121 -msgid "Novell Customer Center Configuration" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_registration_handler.rb:122 -msgid "Checking the current repositories..." -msgstr "" - -#. toggle the download mode status -#: src/clients/wagon_update_proposal.rb:55 -msgid "There is nothing to set." -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_update_proposal.rb:61 -msgid "Update Options" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_update_proposal.rb:62 -msgid "&Update Options" -msgstr "" - -#. encoding: utf-8 -#. File: -#. clients/wagon_update_url -#. -#. Module: -#. Wagon -#. -#. Authors: -#. Lukas Ocilka <locilka@suse.cz> -#. -#. Summary: -#. Online Migration Tool -#. -#. $Id$ -#: src/clients/wagon_update_url.rb:31 -msgid "Select from Where to Get the Update URL" -msgstr "" - -#. Default workflow -#: src/clients/wagon_update_url.rb:63 -msgid "&Customer Center" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_update_url.rb:72 -msgid "Check Automatic &Repository Changes" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_update_url.rb:88 -msgid "Custom &URL" -msgstr "" - -#: src/clients/wagon_update_url.rb:100 -msgid "Update Method" -msgstr "" - -#. help text 1 -#: src/clients/wagon_update_url.rb:103 -msgid "" -"<p>Choose whether to use the <b>Customer Center</b>\n" -"to handle the installation repositories during migration or use \n" -"<b>Custom &URL</b> to set them manually.</p>\n" -msgstr "" - -#. help text 2 -#: src/clients/wagon_update_url.rb:109 -msgid "" -"<p>Select <b>Check Automatic Repository Changes</b> to ensure\n" -"that Customer Center has modified the repositories correctly. \n" -"You can also modify them there.</p>\n" -msgstr "" - -#. heading text -#: src/clients/welcome_in_wagon.rb:33 -msgid "Welcome" -msgstr "" - -#: src/clients/welcome_in_wagon.rb:37 -msgid "" -"This tool will help to update the\n" -"running system to a service pack.\n" -"\n" -"Click 'Next' to start the update." -msgstr "" - -#. help text -#: src/clients/welcome_in_wagon.rb:47 -msgid "<p>This tool updates the running system to a service pack.</p>" -msgstr "" - -#. warning message, system managed by SUSE Manager cannot be migrated by wagon -#. display this message and exit -#: src/clients/welcome_in_wagon.rb:69 -msgid "" -"This system is managed by SUSE Manager,\n" -"YaST wagon module cannot migrate systems managed by SUSE Manager.\n" -"\n" -"Press OK to exit." -msgstr "" - -#. Report error but let user go further -#. Might help us in the future -#: src/clients/welcome_in_wagon.rb:95 -msgid "Cannot initialize software manager." -msgstr "" - -#. Full paths to product files -#: src/include/wagon/common_func.rb:44 -msgid "Solving the package dependencies..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: headline -#: src/include/wagon/common_func.rb:101 -msgid "Aborting the Upgrade" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pop-up question -#: src/include/wagon/common_func.rb:103 -msgid "" -"Cannot continue without installing the required patches.\n" -"Are you sure you want to abort the upgrade process?\n" -msgstr "" - -#: src/include/wagon/common_func.rb:106 -msgid "Abort Upgrade" -msgstr "" - -#. Solved manually -#: src/include/wagon/common_func.rb:144 -msgid "Resetting Software Manager" -msgstr "" - -#: src/include/wagon/common_func.rb:145 -msgid "Resetting software manager..." -msgstr "" - -#. undefined product file -#: src/include/wagon/common_func.rb:240 -msgid "Cannot remove product %1." -msgstr "" - -#. no package owns the file -#: src/include/wagon/common_func.rb:268 -msgid "Cannot find out owner of product %1." -msgstr "" - -#. FIXME: check -#: src/modules/Wagon.rb:133 -msgid "" -"Error switching migration method.\n" -"Unknown migration method: %1.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: error message -#: src/modules/Wagon.rb:260 -msgid "No workflow defined." -msgstr "" - -#. Processes the command-line parameters and prints -#. an appropriate command-line output. -#. -#. @param [Hash{String => Object}] commands as got from CommandLine::Parse() -#. @see CommandLine module -#: src/modules/Wagon.rb:387 -msgid "" -"\n" -"This module does not support command-line interface.\n" -"Use zypper instead.\n" -msgstr "" - -#: src/modules/Wagon.rb:396 -msgid "Target file name ('xmlfile' option) is missing. Use xmlfile=<target_XML_file> command line option." -msgstr "" - -#. popup heading, with rich text widget and Yes/No buttons -#: src/modules/Wagon.rb:453 -msgid "Do you accept this license agreement?" -msgstr "" - -#. du contains maps: $[ "dir" : [ total, used, pkgusage, readonly ], .... ] -#: src/modules/Wagon.rb:586 -msgid "There is not enough free space to migrate the system using download in advance mode. Partition %1 needs at least %2MB more free disk space. (The needed size is estimated, it is recommended to add slightly more free space.) Add more disk space or disable download in advance mode." -msgstr "" - -#: src/modules/Wagon.rb:613 -msgid "There might not be enough free space for download in advance mode migration. The estimated free space after migration is %2MB, it is recommended to increase the free space in case the estimation is inaccurate to avoid installation errors." -msgstr "" - -#. 'Product Long Name (product-libzypp-name)' -#: src/modules/Wagon.rb:667 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#. list of all products that will be installed (are selected) -#: src/modules/Wagon.rb:704 src/modules/Wagon.rb:726 src/modules/Wagon.rb:817 -#: src/modules/Wagon.rb:910 -msgid "No short name defined." -msgstr "" - -#. Products that are going to be removed -#. Products that are going to be installed (new ones) or upgraded -#. Product is going to be upgraded (removed + installed new version) -#. Products that will keep installed (unchanged) -#: src/modules/Wagon.rb:723 src/modules/Wagon.rb:814 src/modules/Wagon.rb:835 -#: src/modules/Wagon.rb:843 src/modules/Wagon.rb:907 -msgid "No name defined." -msgstr "" - -#. Removing a migration product is fine -#: src/modules/Wagon.rb:754 -msgid "Temporary migration product <b>%1</b> will be removed" -msgstr "" - -#. Removing another product might be an issue -#. (nevertheless selected by user or directly by YaST) -#: src/modules/Wagon.rb:772 -msgid "<font color='red'><b>Warning:</b> Product <b>%1</b> will be removed.</font>" -msgstr "" - -#. Not selected by user -#. @see BNC #575117 -#: src/modules/Wagon.rb:792 -msgid "<font color='red'><b>Error:</b> Product <b>%1</b> will be automatically removed.</font>" -msgstr "" - -#: src/modules/Wagon.rb:862 -msgid "Product <b>%1</b> will be upgraded" -msgstr "" - -#: src/modules/Wagon.rb:873 -msgid "Product <b>%1</b> will be upgraded to <b>%2</b>" -msgstr "" - -#. Newly installed product -#: src/modules/Wagon.rb:888 -msgid "New product <b>%1</b> will be installed" -msgstr "" - -#: src/modules/Wagon.rb:916 -msgid "Product <b>%1</b> will stay installed" -msgstr "" - -#: src/modules/Wagon.rb:930 -msgid "Download all packages before upgrade: " -msgstr "" - -#: src/modules/Wagon.rb:935 -msgid "Enabled" -msgstr "" - -#: src/modules/Wagon.rb:935 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#. help text -#: src/modules/Wagon.rb:945 -msgid "<p>To change the update settings, go to <b>Packages Proposal</b> section.</p>" -msgstr "" - -#. Product removal MUST be confirmed by user, otherwise migration will not continue. -#: src/modules/Wagon.rb:961 -msgid "" -"<li><b>%1 products will be removed.\n" -"Go to the packages proposal and resolve the issue manually.<br>\n" -"It is safe to abort the migration now.</b></li>\n" -msgstr "" - -#: src/modules/Wagon.rb:968 -msgid "" -"<li><b>One product will be removed.\n" -"Go to the packages proposal and solve the issue manually.<br>\n" -"It is safe to abort the migration now.</b></li>\n" -msgstr "" - -#. Remember the 'old' product just for the case of reverting -#: src/modules/Wagon.rb:1019 -msgid "Error restoring the list of previously installed products." -msgstr "" - -#. not only enabled ones -#: src/modules/Wagon.rb:1101 -msgid "Error running hook script %1." -msgstr "" - -#. %1 is a file name -#: src/modules/Wagon.rb:1180 -msgid "Executing script %1 ..." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Error message displayed in a popup dialog with [Continue], [Cancel] and [Retry] buttons -#. Continue = ignore the failure and run the other scripts for this step (if present) -#. Cancel = quit, don't run anything -#. Retry = run it again, retry it -#: src/modules/Wagon.rb:1200 -msgid "" -"Hook script '%1' failed\n" -"\n" -"Continue with other scripts, cancel scripts or try it again?" -msgstr "" - -#: src/modules/Wagon.rb:1207 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: src/modules/Wagon.rb:1208 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/modules/Wagon.rb:1209 -msgid "Retry" -msgstr "" Deleted: trunk/yast/sr@Latn/po/x11.sr@Latn.po =================================================================== --- trunk/yast/sr@Latn/po/x11.sr@Latn.po 2016-09-22 15:08:26 UTC (rev 97102) +++ trunk/yast/sr@Latn/po/x11.sr@Latn.po 2016-09-22 15:12:18 UTC (rev 97103) @@ -1,1061 +0,0 @@ -# Serbian message file for YaST2 (x11). -# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. -# Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>, 2004 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: YaST2 (x11)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-30 04:57+0100\n" -"Last-Translator: Bojan Jovanovic <bojov@fon.bg.ac.yu>\n" -"Language-Team: Serbian <i18n@suse.de>\n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# ... -# Indicate that some packages required to setup -# X11 are missing -# --- -# ... -# Indicate that some packages required to setup -# X11 are missing -# --- -#. ============================================= -#. some packages required are missing -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:44 -#, ycp-format -msgid "" -"\n" -"The following packages are missing:\n" -"%1\n" -"Install them now?\n" -msgstr "" -"\n" -"Sledeći paketi su nedostaju:\n" -"%1\n" -"Da instaliram sada?\n" - -# translators: command line help text for Users module -# translators: command line help text for Users module -#. ============================================= -#. help text for commandline mode -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -"X11 configuration module.\n" -msgstr "Konfiguracija korisničkog modula" - -#. 256 colors - lower case -#: src/XMessages.ycp:58 -#, fuzzy -#| msgid "8 Bit / 256 Colors" -msgid "256 colors" -msgstr "8 Bit / 256 Bojan" - -#. 256 Colors - upper case -#: src/XMessages.ycp:60 -#, fuzzy -msgid "256 Colors" -msgstr "Комори" - -#. 32768 colors - lower case -#: src/XMessages.ycp:63 -msgid "32768 colors" -msgstr "" - -#. 32768 colors - upper case -#: src/XMessages.ycp:65 -#, fuzzy -msgid "32768 Colors" -msgstr "Комори" - -#. 65536 colors - lower case -#: src/XMessages.ycp:68 -msgid "65536 colors" -msgstr "" - -#. 65536 colors - upper case -#: src/XMessages.ycp:70 -#, fuzzy -msgid "65536 Colors" -msgstr "Комори" - -#. 16.7 M colors - lower case -#: src/XMessages.ycp:73 -#, fuzzy -#| msgid "24 Bit / 16 M Colors" -msgid "16.7 M colors" -msgstr "24 Bit / 16 M Boja" - -#. 16.7 M Colors - upper case -#: src/XMessages.ycp:75 -#, fuzzy -#| msgid "24 Bit / 16 M Colors" -msgid "16.7 M Colors" -msgstr "24 Bit / 16 M Boja" - -#. 16.7 Mio. colors - lower case - business language -#: src/XMessages.ycp:78 -msgid "16.7 Mio. colors" -msgstr "" - -#. 16.7 Mio. Colors - business language -#: src/XMessages.ycp:80 -#, fuzzy -#| msgid "16 Bit / 64 K Colors" -msgid "16.7 Mio. Colors" -msgstr "16 Bit / 64 K Boja" - -#. ============================================= -#. Colors - title for a drop-down box -#: src/XMessages.ycp:90 -#, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Комори" - -#. string for a drop-down box -#: src/XMessages.ycp:93 -msgid "256 [8 bit]" -msgstr "" - -#. string for a drop-down box -#: src/XMessages.ycp:95 -msgid "32768 [15 bit]" -msgstr "" - -#. string for a drop-down box, PPC meaning: the PowerPC architecture -#: src/XMessages.ycp:97 -msgid "32768 [15 bit] (PPC)" -msgstr "" - -#. string for a drop-down box -#: src/XMessages.ycp:99 -msgid "65536 [16 bit]" -msgstr "" - -#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors) -#: src/XMessages.ycp:101 -msgid "16.7 M [24 bit]" -msgstr "" - -#. string for a drop-down box - business language -#: src/XMessages.ycp:103 -msgid "16.7 Mio. [24 bit]" -msgstr "" - -#. string for a drop-down box -#: src/XMessages.ycp:105 -msgid "16.7 Million [24 bit]" -msgstr "" - -#. string for a drop-down box, meaning "16.7 million" (colors) -#: src/XMessages.ycp:108 -msgid "16.7 M [32 bit]" -msgstr "" - -#. string for a drop-down box - business language -#: src/XMessages.ycp:110 -msgid "16.7 Mio. [32 bit]" -msgstr "" - -#. string for a drop-down box -#: src/XMessages.ycp:112 -msgid "16.7 Million [32 bit]" -msgstr "" - -#. ============================================= -#. Xgl strings -#. --------------------------------------------- -#. label for a checkbox -#: src/XMessages.ycp:119 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled" -msgid "Enable Xgl" -msgstr "Uključeno" - -#. label for a checkbox -#: src/XMessages.ycp:121 -#, fuzzy -#| msgid "Enable 3D Support if possible" -msgid "Enable Xgl if possible" -msgstr "Uključi 3D podršku ako je moguće" - -#. label for a text entry -#: src/XMessages.ycp:123 -msgid "Xgl options" -msgstr "" - -#. label for a heading -#: src/XMessages.ycp:125 -#, fuzzy -#| msgid "&General Options:" -msgid "Xgl Options" -msgstr "&Globalne opcije" - -#. label for a text entry -#: src/XMessages.ycp:127 -msgid "Custom Xgl options" -msgstr "" - -#. label for a heading -#: src/XMessages.ycp:129 -msgid "Custom Xgl Options" -msgstr "" - -#. label for a drop-down box -#: src/XMessages.ycp:131 -msgid "X server" -msgstr "" - -#. ============================================= -#. graphics card -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:137 -#, fuzzy -msgid "Graphics card: " -msgstr "Grafičke kartice" - -#. ============================================= -#. monitor -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:142 -#, fuzzy -msgid "Monitor: " -msgstr "Monitor:" - -#. Display: -#: src/XMessages.ycp:145 -#, fuzzy -#| msgid "Display &Manager:" -msgid "Display:" -msgstr "Displej &Menadžer:" - -#. ============================================= -#. colorDepth -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:150 -#, fuzzy -msgid "Colordepth: " -msgstr "Dubina Boja:" - -#: src/XMessages.ycp:151 -#, fuzzy -#| msgid "Color Depth" -msgid "Color Depth:" -msgstr "Dubina Boja:" - -# Header of the table with the aviable profiles 1/3 -#. ============================================= -#. deactivated -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:156 -#, fuzzy -msgid "Deactivated" -msgstr "Aktivno" - -#. ============================================= -#. activated -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:161 -#, fuzzy -msgid "Activated" -msgstr "Aktivno" - -# ... -# at the end of the suggestion text we will add the -# 3D status. Therefore the D3Active variable is handled -# if the status is false we had to check if the card -# or the environment is capable of using 3D -# --- -# ... -# at the end of the suggestion text we will add the -# 3D status. Therefore the D3Active variable is handled -# if the status is false we had to check if the card -# or the environment is capable of using 3D -# --- -#. ============================================= -#. 3D acceleration -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:166 -#, fuzzy -msgid "3D Acceleration: " -msgstr "3D akceleratori" - -#. ============================================= -#. External VGA on NoteBooks -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:171 -msgid "Dual Head Mode: " -msgstr "" - -#. ============================================= -#. selectColorDepth -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:176 -#, fuzzy -msgid "Select color depth:" -msgstr "Dubina Boja:" - -#. ============================================= -#. resolution -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:181 -#, fuzzy -#| msgid "Resolutions:" -msgid "Resolution:" -msgstr "Rezolucija:" - -# translators: frame title for method of incoming request resolution -# translators: frame title for method of incoming request resolution -#. ============================================= -#. selectResolution -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:186 -#, fuzzy -msgid "Select resolution:" -msgstr "Rezolucija servera" - -#. ============================================= -#. selectMonitor -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:191 -msgid "Select Monitor Vendor and Model:" -msgstr "" - -#: src/XMessages.ycp:192 -msgid "Select Monitor Vendor and Model" -msgstr "" - -#: src/XMessages.ycp:193 -msgid "Select Display Vendor and Model" -msgstr "" - -#. selectTablet -#: src/XMessages.ycp:196 -msgid "Select Tablet Vendor and Model" -msgstr "" - -#. tablet -#: src/XMessages.ycp:199 -msgid "Tablet:" -msgstr "" - -# Headline for monitor vendor selection box -# Headline for monitor vendor selection box -#. vendor - meaning "monitor vendor" or "tablet vendor" (like "hardware vendor") -#: src/XMessages.ycp:202 -#, fuzzy -#| msgid "Vendor" -msgid "Vendor:" -msgstr "Proizvođač" - -# Headline for monitor model selection box -# Headline for monitor model selection box -#. model - meaning "monitor model" or "tablet vendor" -#: src/XMessages.ycp:204 -#, fuzzy -#| msgid "Model" -msgid "Model:" -msgstr "Model" - -#. Monitor Vendor and Model: -#: src/XMessages.ycp:207 -msgid "Monitor Vendor and Model:" -msgstr "" - -#. Monitor Vendor and Model: -#: src/XMessages.ycp:210 -msgid "Display Vendor and Model:" -msgstr "" - -#. Tablet Vendor and Model: -#: src/XMessages.ycp:213 -msgid "Tablet Vendor and Model:" -msgstr "" - -#. Size -#: src/XMessages.ycp:216 -msgid "Size:" -msgstr "" - -#. Monitor Size -#: src/XMessages.ycp:219 -#, fuzzy -#| msgid "Monitor:" -msgid "Monitor Size:" -msgstr "Monitor:" - -#. Monitor Size -#: src/XMessages.ycp:222 -#, fuzzy -msgid "Display Size:" -msgstr "Ekranski kontroler" - -#. ============================================= -#. selectLink -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:228 -msgid "Click the underlined setting to change." -msgstr "" - -#. ============================================= -#. Scale unit for display traversal -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:233 -msgid "Inches" -msgstr "" - -#. ============================================= -#. Scale unit for display aspect -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:238 -msgid "Aspect" -msgstr "" - -#. ============================================= -#. selectDisplaySize -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:243 -#, fuzzy -msgid "Traversal" -msgstr "Itd/Univerzalno" - -#: src/XMessages.ycp:244 -msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "" - -# Headline for X11 configuration screen: -# The user selects screen resolution and color depth. -#: src/XMessages.ycp:246 -#, fuzzy -#| msgid "Desktop Settings" -msgid "Display Settings" -msgstr "Setovanja Desktop-a" - -#. ============================================= -#. proposal menu and title text -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:251 -msgid "Graphics Cards" -msgstr "Grafičke kartice" - -#: src/XMessages.ycp:252 -msgid "&Graphics Cards" -msgstr "&Grafičke kartice" - -#. ============================================= -#. selectTest -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:257 -#, fuzzy -msgid "Test the Configuration" -msgstr "Čitaj podešavanje" - -# Network card status -#. ============================================= -#. Unconfigured -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:262 -#, fuzzy -msgid "Unconfigured" -msgstr "Podešeno" - -# Network card status -#. configure - in lower case -#: src/XMessages.ycp:265 -#, fuzzy -msgid "configure" -msgstr "Podešeno" - -# PushButton: Change X11 settings -#. change - in lower case -#: src/XMessages.ycp:268 -#, fuzzy -#| msgid "C&hange..." -msgid "change" -msgstr "&Promeni..." - -#. ============================================= -#. warnNoteBook -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:273 -msgid "" -"\n" -"Dual head mode is not supported with this laptop.\n" -msgstr "" - -#. ============================================= -#. warnInvalidColorResolution -#. --------------------------------------------- -#: src/XMessages.ycp:278 -msgid "" -"\n" -"The selected resolution and/or color settings are not supported by the graphics cards framebuffer.\n" -msgstr "" - -#. text in a notification popup -#: src/XMessages.ycp:282 -msgid "" -"The system will now probe the graphics card.\n" -"The screen may flicker during this process." -msgstr "" - -#~ msgid "15 Bit / 32 K Colors (PPC)" -#~ msgstr "15 Bit / 32 K Boja (PPC)" - -#~ msgid "32 Bit / 16 M Colors" -#~ msgstr "32 Bit / 16 M Boja" - -#~ msgid "KDM" -#~ msgstr "KDM" - -#~ msgid "GDM" -#~ msgstr "GDM" - -#, fuzzy -#~ msgid "XDM" -#~ msgstr "GDM" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "&KDE" - -#~ msgid "GNOME" -#~ msgstr "GNOME" - -# Device type label -#, fuzzy -#~ msgid "TWM" -#~ msgstr "ATM" - -#~ msgid "&Enable 3D Support if possible" -#~ msgstr "&Uključi 3D podršku ako je moguće" - -#~ msgid "Co&lor Depth" -#~ msgstr "Dubina bo&ja" - -#~ msgid "Resol&ution" -#~ msgstr "Rezol&ucija" - -#~ msgid "&Display Manager" -#~ msgstr "&Displej Menadžer" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Window Manager" -#~ msgstr "Window Manager" - -#~ msgid "X11 Configuration" -#~ msgstr "X11 konfiguracija" - -#~ msgid "" -#~ "<p>Use this dialog to configure the X11 system and the\n" -#~ "display attached to the computer to install.</P>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Koristite ovaj dialog da bis te konfigurisali X11 sistem i \n" -#~ "ekran koji je priključen na računar na koji instalirate.</P>\n" - -#~ msgid "" -#~ "<P>Additionally, configure if the X11 system should\n" -#~ "be started at boot time and what display manager should be used.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<P>Konfiguracija X11 sistema će biti pokrenuta prilikom\n" -#~ "startovanja i displej menadžer koji će se koristiti.</p>\n" - -# Headline for monitor vendor selection box -#~ msgid "&Vendor" -#~ msgstr "Proiz&vođač" - -# Headline for monitor model selection box -#~ msgid "M&odel" -#~ msgstr "M&odel" - -# Frame title for horizontal frequency input fields -# Frame title for horizontal frequency input fields -#~ msgid "Horizontal frequency" -#~ msgstr "Horizontalna frekvencija" - -#~ msgid "&min" -#~ msgstr "&min" - -# Separator between min and max frequency fields -#~ msgid "-" -#~ msgstr "-" - -#~ msgid "m&ax" -#~ msgstr "m&aks" - -# Unit for horizontal frequency -# Unit for horizontal frequency -#~ msgid "kHz" -#~ msgstr "kHz" - -# Frame title for vertical frequency input fields -# Frame title for vertical frequency input fields -#~ msgid "Vertical frequency" -#~ msgstr "Vertikalna frekvencija" - -#~ msgid "m&in" -#~ msgstr "m&in" - -#~ msgid "ma&x" -#~ msgstr "ma&ks" - -# Unit for horizontal frequency -# Unit for horizontal frequency -#~ msgid "Hz" -#~ msgstr "Hz" - -# * Help text (HTML like) for X11 video data dialog -# help part 1 of 8 -# * Help text (HTML like) for X11 video data dialog -# help part 1 of 8 -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "Please select your monitor's <b>vendor</b> and <b>model</b>.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Vaš tip monitora ne može biti određen automatski.\n" -#~ "Molimo izaberite <b>proizvođača</b> i <b>model</b> monitora.\n" - -# help part 2 of 8 -# help part 2 of 8 -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "If your monitor is not listed here, use <b>VESA</b>.\n" -#~ "Most monitors comply with this standard.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Ukoliko vaš monitor nije naveden ovde, koristite <b>VESA</b>\n" -#~ "- većina monitora poštuje taj standard.\n" -#~ "</p>\n" - -# help part 5 of 8 -# help part 5 of 8 -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "Modify the monitor's frequencies in the respective input\n" -#~ "fields below the selection boxes.\n" -#~ "Refer to your monitor manual for your monitor's maximum\n" -#~ "frequencies. <b><i>Do not exceed</i></b> the values specified there.\n" -#~ "Otherwise, there is a serious risk of <b><i>damaging your monitor</i></b>.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Možete promeniti frekvenciju monitora u određenim unosnim\n" -#~ "poljima ispod.\n" -#~ "Pogledajte uputstvo vašeg monitora za maksimalne frekvencije\n" -#~ "monitora. <b><i>Nemojte preterati sa</i></b> vrednostima određenim ovde -\n" -#~ "jer postoji ozbiljan rizik <b>oštećenja vašeg monitora</i></b>.\n" -#~ "</p>\n" - -# help part 6 of 8 -# help part 6 of 8 -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "The <b>horizontal frequency</b> (in kHz) specifies how many times\n" -#~ "per second the monitor can write a horizontal scan line. This is a\n" -#~ "hard limit of the monitor, independent of the screen resolution.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "<b>horizontalna frekvencija</b> (u kHz) određuje koliko će puta\n" -#~ "u sekundi monitor moći da zapiše horizontalnu scan liniju. To je\n" -#~ "hard limit monitora, nezavisan od ekranske rezolucije.\n" -#~ "</p>\n" - -# help part 7 of 8 -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "The <b>vertical frequency</b> (in Hz) specifies how many times per\n" -#~ "second the image on the screen is refreshed. This value depends on the\n" -#~ "screen resolution and the monitor's maximum horizontal frequency.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "<b>vertikalna frekvencija</b> (u Hz) određuje koliko će puta u\n" -#~ "sekundi slika biti na ekranu osvežena. Ova vrednost zavisi od\n" -#~ "rezoluciji ekrana i maksimalne horizontalne frekvencije monitora.\n" -#~ "</p>\n" - -# help part 8 of 8 -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "If you experience a constant high frequency beep from your monitor,\n" -#~ "you might wish to use slightly lower frequency values than the maximum\n" -#~ "specified in your monitor's manual. This usually helps a lot to reduce\n" -#~ "the noise.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Ukoliko doživite konstantni visoko frekventni zvuk iz vašeg monitora,\n" -#~ "probajte koristiti malo manju frekventnu vriednost od maksimuma\n" -#~ "određenog u uputstvu monitora. Ovo obično pomaže u tome da smanji\n" -#~ "buku.\n" -#~ "</p>\n" - -# monitor vendor not known -# monitor vendor not known -#~ msgid "unknown vendor" -#~ msgstr "nepoznat proizvođač" - -# monitor model not known -# monitor model not known -#~ msgid "unknown model" -#~ msgstr "nepoznat model" - -#~ msgid "Configure Monitor" -#~ msgstr "Konfigurisanje monitora" - -# A frequency value is not of type numerical. User must correct this. -# A frequency value is not of type numerical. User must correct this. -#~ msgid "" -#~ "The minimum horizontal frequency is not a numerical value.\n" -#~ "Try again.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Minimalna horizontalna frekvencija nije numerička vrednost.\n" -#~ "Molimo pokušajte ponovo.\n" - -# A frequency value is not of type numerical. User must correct this. -# A frequency value is not of type numerical. User must correct this. -#~ msgid "" -#~ "Maximum horizontal frequency is not a numerical value.\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Maksimalna horizontalna frekvencija nije numerička vrednost.\n" -#~ "Molimo pokušajte ponovo." - -# A frequency value is not of type numerical. User must correct this. -#~ msgid "" -#~ "The minimum vertical frequency is not a numerical value.\n" -#~ "Try again.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Minimalna vertikalna frekvencija nije numerička vrednost.\n" -#~ "Molimo pokušajte ponovo.\n" - -# A frequency value is not of type numerical. User must correct this. -# A frequency value is not of type numerical. User must correct this. -#~ msgid "" -#~ "Maximum vertical frequency is not a numerical value.\n" -#~ "Please try again." -#~ msgstr "" -#~ "Maksimalna vertikalna frekvencija nije numerička vrednost.\n" -#~ "Molimo pokušajte ponovo." - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable 3D Support If Possible" -#~ msgstr "Uključi 3D podršku ako je moguće" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Da" - -#~ msgid "Resolution" -#~ msgstr "Rezolucija" - -#~ msgid "Display Manager" -#~ msgstr "Display Manager" - -#~ msgid "Window Manager" -#~ msgstr "Window Manager" - -#~ msgid "Monitor" -#~ msgstr "Monitora" - -#, fuzzy -#~ msgid "External VGA: " -#~ msgstr "Eksterni uređaj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Test configuration: " -#~ msgstr "Inetd podešavanja" - -#, fuzzy -#~ msgid "now" -#~ msgstr "ne" - -#~ msgid "&Configure the X Window System" -#~ msgstr "&Konfigura X Window Sistema" - -#~ msgid "Configure X11" -#~ msgstr "Konfigurisanje X11" - -# Radio button: Disable X11 alltogether -#~ msgid "&Text mode only -- no graphical desktop" -#~ msgstr "&Tekst mod samo - bez grafičkog okruženja" - -# RadioButton: Select X11 (reasonable defaults suggested below) -#~ msgid "&Graphical desktop environment" -#~ msgstr "&Grafičko okruženje" - -# PushButton: Reprobe X11 settings -#~ msgid "Re&probe..." -#~ msgstr "Detekcija hardvera" - -# ... -# Helper text for X11 dialog description -# pointing the possibility of either using X11 or textmode -# --- -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>Review the current desktop settings for the <i>X Window System</i>.\n" -#~ "\n" -#~ "If you do not like them, you can <b>Change</b> the settings. You also have \n" -#~ "the choice to select <b>Text Mode Only</b> to skip the X \n" -#~ "configuration entirely. \n" -#~ "\n" -#~ "If you do that, you can always run <i>SaX2</i> \n" -#~ "later. If you choose <b>Graphical Desktop Environment</b>, the current \n" -#~ "settings will be saved when you select <b>Next</b>.</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<p>Razmotrite tekuća setovanja desktopa <i>X Window Sistema</i>.\n" -#~ "\n" -#~ "Ako vam se ne dopadaju, možete <b>promeniti</b> setovanja. Takođe imate\n" -#~ "mogućnost izbora <b>Samo Tekst Moda </b> i preskačete celu\n" -#~ "X konfiguraciju. \n" -#~ "\n" -#~ "Ako to uradite, uvek možete pokrenuti <i>SaX2</i> \n" -#~ "kasnije. Ako izaberete <b>Grafičko Desktop okruženj</b>, tekuća \n" -#~ "podešenja će biti sačuvana ako izaberete <b>Dalje</b>.</p>\n" - -#~ msgid "Not detected." -#~ msgstr "Nije pronađen." - -#, fuzzy -#~ msgid "Multihead" -#~ msgstr "Multimedijalni " - -#~ msgid "Unavailable in multihead environment" -#~ msgstr "Nedostupno u multihead okruženju" - -#~ msgid "Unavailable" -#~ msgstr "Nedostupno" - -# translators: service status radio button label -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "&Isključen" - -#~ msgid "Unknown Monitor" -#~ msgstr "Nepoznat monitor" - -#~ msgid "Connected to Monitor:" -#~ msgstr "Zakačen na Monitor" - -#~ msgid "bit" -#~ msgstr "bit" - -# Indicate that the installed graphics card require -# XFree86 3.3.x to work properly -# --- -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Only a special driver for XFree86 3.3.6 is available for your graphics card.\n" -#~ "\n" -#~ "The configuration of graphics cards that were previously only supported by\n" -#~ "XFree86 3.3.6 will undergo a fundamental change, as XFree86 is no longer\n" -#~ "included in versions from &product;. However, the 'vesa' driver of\n" -#~ "XOrg 4.x allows almost all affected graphics cards to be run with higher\n" -#~ "resolution and color depth settings. To start the configuration, enter\n" -#~ "'sax2-vesa' on the command line.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Samo specijalni drajver za XFree86 3.3.6 je raspoloživ za vašu grafičku kartu.\n" -#~ "\n" -#~ "Konfiguracija grafičke karte koja je ranije podržana samo od \n" -#~ "XFree86 3.3.6 će pretrpeti fundamentalne izmene, kada XFree86 više ne\n" -#~ "uključuje u verzijama od &proizvoda;. Ipak, 'vesa' drajver iz\n" -#~ "XFree86 4.x dozvoljava skoro svim grafičkim kartama da budu pokrenuti sa viskoim \n" -#~ "rezolucijama i brojem boja. Za pokretanje konfiguracije, unesite\n" -#~ "'sax2-vesa' na komandnoj liniji.\n" - -# General 3D warning to provide the user with information -# about the currently driver status and usability -# --- -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "All 3D drivers in Linux are in developmental phases and are\n" -#~ "therefore, in part, still regarded as experimental. Nevertheless,\n" -#~ "we have decided to include the drivers in our distribution because of the\n" -#~ "high demand for 3D hardware acceleration in Linux.\n" -#~ "\n" -#~ "Because of the somewhat experimental status of OpenGL drivers, we are\n" -#~ "not able to offer any installation support for configuring 3D hardware \n" -#~ "acceleration or if any problems related to this should arise. \n" -#~ "\n" -#~ "Enable 3D for this card?\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Svi 3D drajveri u Linux-u su u fazi razvoja i kao takvi\n" -#~ ", delomično, se još uvek mogu smatrati eksperimentalnim. Ipak,\n" -#~ "mi smo odlučili da uključimo drajvere u našu ditribuciju zbog\n" -#~ "velike potražnje za 3D hardverskom akceleracijom u Linux-u.\n" -#~ "\n" -#~ "Zbog eksperimentalnog statusa OpenGL drajvera, mi nismo u \n" -#~ "mogućnosti da ponudimo bilo kakvu instalacionu podršku za konfiguraciju\n" -#~ "3D hardverske akceleracije ili ako se pojavi bilo koji problem vezan za ovo. \n" -#~ "\n" -#~ "Uključi 3D za ovu kartu?\n" -#~ "\n" - -# Nvidia warning to inform the user about the dummy nvidia driver -# which is not capable of 3D but may be updated directly from the -# nvidia FTP server using YOU (YaST online update) -# --- -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "The driver used for this card is not an official 2D/3D/OpenGL driver from \n" -#~ "nVidia for licensing reasons. The 3D/OpenGL driver used if you enable 3D \n" -#~ "is not hardware-accelerated.\n" -#~ " \n" -#~ "To use hardware accelerated 3D/OpenGL, update the packages \n" -#~ "NVIDIA_GLX and NVIDIA_kernel for &product; from the nVidia web server \n" -#~ "(http://www.nvidia.com). You can also do this comfortably via \n" -#~ "YOU (YaST Online Update).\n" -#~ " \n" -#~ "If there are problems with the 2D/3D/OpenGL driver from nVidia, consult\n" -#~ "the vendor, as we unfortunately do not have any influence over the\n" -#~ "development of nVidia drivers.\n" -#~ "\n" -#~ "Prepare 3D for this card?\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Drajver koji se koristi za ovu jartu nije zvanični 2D/3D/OpenGL drajver od\n" -#~ "nVidia-e zbog licenci. 3D/OpenGL drajver koji se koristi ako uključite 3D \n" -#~ "nije hardware-accelerated.\n" -#~ " \n" -#~ "Za korišćenje hardverski ubrzanog 3D/OpenGL, ažurirajte pakete \n" -#~ "NVIDIA_GLX i NVIDIA_kernel za &proizvod; sa nVidia web servera \n" -#~ "(http://www.nvidia.com). Takođe možete conforno da ovo uradite preko\n" -#~ "YOU (YaST Online Update).\n" -#~ " \n" -#~ "Ako se jave problemi sa 2D/3D/OpenGL drajverom od nVidia-e, konsultujte \n" -#~ "proizvođača, pošto nemamo nikakav uticaj na \n" -#~ "razvoj nVidia-nih driajvera.\n" -#~ "\n" -#~ "Pripremiti 3D za ovu kartu?\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Card:" -#~ msgstr "Kartica:" - -# X server information string: -# %1 will be substituted with the name of the Module to use -# (e.g. "nvidia"). -#~ msgid "XFree86 4 module: %1" -#~ msgstr "XFree86 4 modul: %1" - -# X server information string: -# %1 will be substituted with the name of the X server to use -# (e.g. "SVGA"). -#~ msgid "XFree86 3 server: %1" -#~ msgstr "XFree86 3 server: %1" - -# Video card information string: -# %1 will be substituted with the name of the video card -# (e.g. "Hyper VGA DeLuxe Pro"), -# Video card information string: -# %1 will be substituted with the name of the video card -# (e.g. "Hyper VGA DeLuxe Pro"), -#~ msgid "%1 " -#~ msgstr "%1 " - -#~ msgid "&No X11 configuration" -#~ msgstr "&Bez X11 konfiguracije" - -#~ msgid "&Write XF86Config" -#~ msgstr "&Zapiši XF86Config" - -#~ msgid "Please select" -#~ msgstr "Molimo izaberite" - -# ******************** -# End of GUI elements -# *********************************************************************************** -# *********************************************************************************** -# help texts -# *********** -# Help text (HTML-like) START -# ******************** -# End of GUI elements -# *********************************************************************************** -# *********************************************************************************** -# help texts -# *********** -# Help text (HTML-like) START -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "Choose the X Window <b>Desktop Settings</b>.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Molimo izaberite X-Windows <b>stovanje radnog okruženja</b>\n" -#~ "</p>\n" - -# Help text (HTML-like) continued -# Help text (HTML-like) continued -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "The video card shown has automatically been detected.\n" -#~ "The appropriate X server for this video card has been chosen accordingly.\n" -#~ "</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Prikazana video kartica je automatski pronađena.\n" -#~ "Pripadajući X server za ovu video karticu je izabran po tome.\n" -#~ "</p>" - -# Help text (HTML-like) continued -# Help text (HTML-like) continued -#~ msgid "" -#~ "<p>\n" -#~ "Select <b>No X11 configuration</b> to skip X Window configuration.\n" -#~ "You can manually configure X11 later (using <b><i>sax</i></b>) if you wish.\n" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "<p>\n" -#~ "Izaberite <b>Bez X11 konfiguracije</b> za preskakanje X Window konfiguracije.\n" -#~ "Možete ručno konfigurisati X11 kasnije (koristeći <b><i>sax</i></b> ako želite).\n" -#~ "</p>\n" - -#~ msgid "" -#~ "Choose one of the\n" -#~ "options to continue.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Morate izabrati jednu od opcija\n" -#~ "da nastavite.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Gnome" -#~ msgstr "Igre" - -# Indicate that the installed graphics card require -# XFree86 3.3.x to work properly -# --- -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Only a special driver for XFree86 3.3.6 is available for your graphics card.\n" -#~ "\n" -#~ "The configuration of graphics cards that were previously only supported by\n" -#~ "XFree86 3.3.6 will undergo a fundamental change, as XFree86 is no longer\n" -#~ "included in versions from &product;. However, the 'vesa' driver of\n" -#~ "XFree86 4.x allows almost all affected graphics cards to be run with higher\n" -#~ "resolution and color depth settings. To start the configuration, enter\n" -#~ "'sax2-vesa' on the command line.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Samo specijalni drajver za XFree86 3.3.6 je raspoloživ za vašu grafičku kartu.\n" -#~ "\n" -#~ "Konfiguracija grafičke karte koja je ranije podržana samo od \n" -#~ "XFree86 3.3.6 će pretrpeti fundamentalne izmene, kada XFree86 više ne\n" -#~ "uključuje u verzijama od &proizvoda;. Ipak, 'vesa' drajver iz\n" -#~ "XFree86 4.x dozvoljava skoro svim grafičkim kartama da budu pokrenuti sa viskoim \n" -#~ "rezolucijama i brojem boja. Za pokretanje konfiguracije, unesite\n" -#~ "'sax2-vesa' na komandnoj liniji.\n"