Author: keichwa Date: 2016-07-04 10:45:33 +0200 (Mon, 04 Jul 2016) New Revision: 95976 Added: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sv/po/journalctl.sv.po Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sv/po/auth-client.sv.po branches/plus-SLE12-SP2/yast/sv/po/base.sv.po Log: from SLE12-SP2 plus Factory Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sv/po/auth-client.sv.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sv/po/auth-client.sv.po 2016-07-04 08:45:31 UTC (rev 95975) +++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sv/po/auth-client.sv.po 2016-07-04 08:45:33 UTC (rev 95976) @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: auth-client\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 11:31\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 11:59\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -41,7 +41,7 @@ #: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:68 msgid "Custom Mappings of Principal Names to User Names" -msgstr "Anpassade mappningar på huvudnamn till användarnamn" +msgstr "Anpassade mappningar av huvudnamn till användarnamn" #: src/lib/authui/ldapkrb/edit_realm_dialog.rb:69 msgid "Principal Name" @@ -603,7 +603,7 @@ "Before you may use SSSD to authenticate users, please disable LDAP and Kerberos authentication from \"LDAP and Kerberos Client\"." msgstr "" "Den här datorn använder för närvarande äldre LDAP- eller Kerberos-metod för att autentisera användare.\n" -"Innan du kan använda SSSD för att autentisera användare måste du inaktivera LDAP- och Kerberos-autentisering från \"LDAP- och Kerberos-klient\"." +"Innan du kan använda SSSD för att autentisera användare måste du inaktivera LDAP- och Kerberos-autentisering från \"LDAP- och Kerberos-klient\"." #. Enable/disable NSS password database #: src/lib/authui/sssd/main_dialog.rb:284 @@ -684,7 +684,7 @@ "Please consult SSSD manual page before moving on.\n" "Do you still wish to remove the parameter?" msgstr "" -"Parametern är viktig. Om den tas bort kan det bli konfigurationsfel förekomma.\n" +"Parametern är viktig. Om den tas bort kan konfigurationsfel uppstå.\n" "Konsultera SSSD-manualen innan du fortsätter.\n" "Vill du ändå ta bort parametern?" @@ -862,7 +862,7 @@ #: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:109 msgid "The domain name collides with a reserved keyword. Please choose a different name." -msgstr "Domännamnet kolliderar med ett omvänt nyckelord. Välj ett annat namn." +msgstr "Domännamnet kolliderar med ett reserverat nyckelord. Välj ett annat namn." #: src/lib/authui/sssd/new_section_dialog.rb:112 msgid "The domain name is already in-use." @@ -888,7 +888,7 @@ #: src/lib/authui/sssd/params.rb:127 msgid "Whether or not to use inotify mechanism to monitor resolv.conf to update internal DNS resolver" -msgstr "Huruvida aviseringsmekanism för bevakning av lösn.conf bör användas för att uppdater intern DNS-lösning" +msgstr "Huruvida aviseringsmekanism för bevakning av lösn.conf bör användas för att uppdatera intern DNS-lösning" #: src/lib/authui/sssd/params.rb:131 msgid "Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache files" @@ -935,7 +935,7 @@ #: src/lib/authui/sssd/params.rb:181 msgid "The service will receive SIGTERM after this number of seconds of consecutive ping check failure" -msgstr "Tjänsten kommer att få SIGTERM eller det här antalet sekunder av misslyckade ping-kontroller i följd" +msgstr "Tjänsten kommer att få SIGTERM efter det här antalet sekunder av misslyckade ping-kontroller i följd" #: src/lib/authui/sssd/params.rb:193 msgid "How many seconds should cache nss_sss enumerations (requests for info about all users)?" Modified: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sv/po/base.sv.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sv/po/base.sv.po 2016-07-04 08:45:31 UTC (rev 95975) +++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sv/po/base.sv.po 2016-07-04 08:45:33 UTC (rev 95976) @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: base\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-05-06 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-06-01 11:31\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-29 11:59\n" "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n" "Language: \n" @@ -1110,7 +1110,7 @@ #. :restart means the service will be restarted. #: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:59 msgid "Restart After Saving Settings" -msgstr "Starta om när har inställningar sparats" +msgstr "Starta om när inställningar har sparats" #: library/general/src/lib/ui/service_status.rb:61 msgid "Reload After Saving Settings" Added: branches/plus-SLE12-SP2/yast/sv/po/journalctl.sv.po =================================================================== --- branches/plus-SLE12-SP2/yast/sv/po/journalctl.sv.po (rev 0) +++ branches/plus-SLE12-SP2/yast/sv/po/journalctl.sv.po 2016-07-04 08:45:33 UTC (rev 95976) @@ -0,0 +1,150 @@ +# Swedish message file for YaST2 (@memory@). +# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. +# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. +# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH. +# Mattias Newzella <newzella@linux.nu>, 2001. +# Gudmund Areskoug <fta@algonet.se>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-06 16:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-01-04 13:30+0100\n" +"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n" +"Language-Team: Swedish <i18n@suse.de>\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Header +#: src/lib/journalctl/entries_dialog.rb:62 +#, fuzzy +#| msgid "&Countries" +msgid "Journal entries" +msgstr "&Länder" + +#. Filters +#: src/lib/journalctl/entries_dialog.rb:67 +msgid "Displaying entries with the following text" +msgstr "" + +#. Footer buttons +#: src/lib/journalctl/entries_dialog.rb:81 +#, fuzzy +#| msgid "Change Suffix" +msgid "Change filter..." +msgstr "Ändra suffix" + +#: src/lib/journalctl/entries_dialog.rb:83 +msgid "Refresh" +msgstr "Uppdatera" + +#. Header +#: src/lib/journalctl/query_dialog.rb:85 +#, fuzzy +#| msgid "Braille display" +msgid "Entries to display" +msgstr "Braille-display" + +#. Boot selector +#: src/lib/journalctl/query_dialog.rb:89 +#, fuzzy +#| msgid "No entries found" +msgid "Log entries for" +msgstr "Inga poster hittades" + +#. Filter checkboxes +#: src/lib/journalctl/query_dialog.rb:96 +#, fuzzy +#| msgid "&Filter" +msgid "Filters" +msgstr "&Filter" + +#. User readable description of the current filters +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:60 +msgid "from previous boot" +msgstr "" + +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:62 +#, fuzzy +#| msgid "File system" +msgid "since system's boot" +msgstr "Filsystem" + +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:66 +msgid "unit (%s)" +msgstr "" + +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:67 +msgid "file (%s)" +msgstr "" + +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:68 +#, fuzzy +#| msgid "Priority" +msgid "priority (%s)" +msgstr "Prioritet" + +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:79 +#, fuzzy +#| msgid "No additional information" +msgid "with no additional conditions" +msgstr "Ingen ytterligare information" + +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:81 +#, fuzzy +#| msgid "Filter by Date" +msgid "filtering by %s" +msgstr "Filtrera efter datum" + +#. Possible options for the :boot filter to be used in forms +#. +#. @return [Array<Hash>] each option is represented by a hash with two keys +#. :value and :label +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:93 +#, fuzzy +#| msgid "File system" +msgid "Since system's boot" +msgstr "Filsystem" + +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:94 +msgid "From previous boot" +msgstr "" + +#. Possible filters (in addition to :boot) to be used in forms +#. +#. @return [Array<Hash>] for each filter there are 3 possible keys +#. * :name name of the filter +#. * :label label for the widget used to set the filter +#. * :values optional list of valid values +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:108 +msgid "For this systemd unit" +msgstr "" + +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:112 +msgid "For this file (executable or device)" +msgstr "" + +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:116 +msgid "With at least this priority" +msgstr "" + +#. Fields to display for listing the entries +#. +#. @return [Array<Hash>] for each column a :label and a :method is provided +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:128 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:129 +msgid "Source" +msgstr "Källa" + +#: src/lib/journalctl/query_presenter.rb:130 +#, fuzzy +#| msgid "Messages" +msgid "Message" +msgstr "Meddelanden"