[opensuse-support] Translator
In the Discover package, there seems to be an app called Translator, which I installed, but I can't find it anywhere. It claims to be an "Easy to use translation plasmoid (Gui for translate shell package)." I guess I don't know what a "translate shell package" is. I was hoping that this was something that would render, say, Italian or French or Russian, etc., into English. Perhaps not. Anybody know? --doug -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-support+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-support+owner@opensuse.org
W dniu 02.10.2020 o 07:07, Doug McGarrett pisze:
In the Discover package, there seems to be an app called Translator, which I installed, but I can't find it anywhere. It claims to be an "Easy to use translation plasmoid (Gui for translate shell package)." I guess I don't know what a "translate shell package" is. I was hoping that this was something that would render, say, Italian or French or Russian, etc., into English. Perhaps not. Anybody know? --doug
The important keyword here is "plasmoid". It's not an application, but a widget that you can add to your desktop or on a panel. More info: https://userbase.kde.org/Plasma#Widgets
On 10/2/20 2:42 AM, Adam Mizerski wrote:
W dniu 02.10.2020 o 07:07, Doug McGarrett pisze:
In the Discover package, there seems to be an app called Translator, which I installed, but I can't find it anywhere. It claims to be an "Easy to use translation plasmoid (Gui for translate shell package)." I guess I don't know what a "translate shell package" is. I was hoping that this was something that would render, say, Italian or French or Russian, etc., into English. Perhaps not. Anybody know? --doug The important keyword here is "plasmoid". It's not an application, but a widget that you can add to your desktop or on a panel. More info: https://userbase.kde.org/Plasma#Widgets
Yes, it works very nicely, but it now is an immovable monster on the desktop. Is there a way to make it into an icon to be called when required? Thanx--doug -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-support+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-support+owner@opensuse.org
On 02/10/2020 07.07, Doug McGarrett wrote:
In the Discover package, there seems to be an app called Translator, which I installed, but I can't find it anywhere. It claims to be an "Easy to use translation plasmoid (Gui for translate shell package)." I guess I don't know what a "translate shell package" is. I was hoping that this was something that would render, say, Italian or French or Russian, etc., into English. Perhaps not. Anybody know?
"Gui for translate shell package" means it is some kind of GUI program that calls a shell program called "translate". Shell program probably means "text mode program". TRANSLATE(1) translate Manual TRANSLATE(1) NAME translate - translate a text or web page SYNOPSIS translate {-? | -v | --list-services} translate [-s services] [-f lang] [-t lang] {-l} translate [-s services] [-f lang] [-t lang] {http_url | https_url} translate [-s services] [-f lang] [-t lang] [--max-threads=n] [--max-retries=n] [file] DESCRIPTION translate translates a text or web page. If the first synopsis form is used, translate prints a quick help, the version information or the list of avail- able translation services to standard output. If the second synopsis form is used, translate prints the list of available language pairs to standard output. If the third synopsis form is used, translate translates the web page pointed to by http_url or https_url, and prints the URL of the translated web page to standard output (http_url must be a string starting with http://, and https_url must be a string starting with https://). If the fourth synopsis form is used, translate translates the text contained in file, and prints the translation to standard output (if file is omitted or given as a single dash, standard input is used instead). ... This thing is new to me, but the manual is dated 2005. Example from the manual: translate -t en http://www.freebsd.org/es/index.html Translates the web page pointed to by http://www.freebsd.org/es/index.html from Spanish to English and prints an URL pointing to the re- sult to standard output. Let's try. cer@Telcontar:~> translate -t en http://www.freebsd.org/es/index.html http://babelfish.altavista.com/babelfish/trurl_load?url=http%3A%2F%2Fwww.freebsd.org%2Fes%2Findex.html&lp=fr_en&enc=utf8 cer@Telcontar:~> The result redirects to plain <https://es.yahoo.com/?p=us>, full of commercials and news items. Let's try another example. echo "Le problème est résolu." | translate -f fr -t en Translates the text given on standard input from French to English and prints the result to stan- dard output. cer@Telcontar:~> echo "Le problème est résolu." | translate -f fr -t en [#############################################################################] (translate:6299): libtranslate-WARNING **: unable to translate chunk using Babel Fish: Invalid byte sequence in conversion input and hangs. So, as I thought but the man page doesn't say, it is using an external service at <http://babelfish.altavista.com> which has died and been eaten by yahoo. The program should be removed from openSUSE, in my opinion. <https://en.wikipedia.org/wiki/Babel_Fish_(website)> Type of site Translation service Owner Yahoo! URL babelfish.yahoo.com Commercial No Launched December 9, 1997; 22 years ago Current status Defunct «Yahoo! Babel Fish was a free Web-based multilingual translation application. In May 2012 it was replaced by Bing Translator, to which queries were redirected.[1] Although Yahoo! has transitioned its Babel Fish translation services to Bing Translator, it did not sell its translation application to Microsoft outright.[2][3] As the oldest free online language translator,[4] the service translated text or Web pages in 36 pairs between 13 languages,[4] including English, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Dutch, French, German, Greek, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, and Spanish. The internet service derived its name from the Babel fish, a fictional species in Douglas Adams's book and radio series The Hitchhiker's Guide to the Galaxy that could instantly translate languages. In turn, the name of the fictional creature refers to the biblical account of the confusion of languages that arose in the city of Babel.» So maybe there is a translator at "bing", and the program could be modified to do it but nobody did. Wikipedia says: 3 ^"Yahoo's Babel Fish replaced with Bing Translator". Neowin.net, June 3, 2012, Jon Callaham. I go there. +++............ In its blog post, Microsoft said: We have been working closely with our friends at Yahoo! to make this an easy transition, and Bing Translator is a natural upgrade to the experience with Yahoo! Babel Fish. We support all the languages you used with Babel Fish, and provide a superset of all the features. The blog post goes into some detail about how Bing Tranalator works with its many features. Still, it's something of a shame that the Babel Fish name, at least in terms of website translation, is now no more as yet another small part of early Internet culture is put out to pasture. Via: Liveside.net Source: Bing Translator blog | Image via Microsoft ............++- I try that blog. <http://blogs.msdn.com/b/translation/> and I get «404 Web Site not found.» <https://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Translator> Type of site Machine translation Owner Microsoft URL www.microsoft.com/translator Registration Optional Current status Active «Microsoft Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft. Microsoft Translator is integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products; including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, Internet Explorer, and Microsoft Translator apps for Windows, Windows Phone, iPhone and Apple Watch, and Android phone and Android Wear. Microsoft Translator also offers text and speech translation through cloud services for businesses. Service for text translation via the Translator Text API ranges from a free tier supporting two million characters per month to paid tiers supporting billions of characters per month.[1] Speech translation via Microsoft Speech services is offered based on time of the audio stream. The service supports 73 language systems as of May 2020. It also supports 11 speech translation systems that currently power the Microsoft Translator live conversation feature, Skype Translator, and Skype for Windows Desktop, and the Microsoft Translator Apps for iOS and Android.[2] » -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 15.1 x86_64 at Telcontar)
On 02/10/2020 10.42, Carlos E. R. wrote:
So, as I thought but the man page doesn't say, it is using an external service at<http://babelfish.altavista.com> which has died and been eaten by yahoo. The program should be removed from openSUSE, in my opinion.
Bugzilla – Bug 1177230 program "translate" doesn't work. -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 15.1 x86_64 at Telcontar)
On 10/2/20 4:42 AM, Carlos E. R. wrote:
On 02/10/2020 07.07, Doug McGarrett wrote:
In the Discover package, there seems to be an app called Translator, which I installed, but I can't find it anywhere. It claims to be an "Easy to use translation plasmoid (Gui for translate shell package)." I guess I don't know what a "translate shell package" is. I was hoping that this was something that would render, say, Italian or French or Russian, etc., into English. Perhaps not. Anybody know?
"Gui for translate shell package" means it is some kind of GUI program that calls a shell program called "translate". Shell program probably means "text mode program".
TRANSLATE(1) translate Manual TRANSLATE(1)
NAME translate - translate a text or web page
SYNOPSIS translate {-? | -v | --list-services}
translate [-s services] [-f lang] [-t lang] {-l}
translate [-s services] [-f lang] [-t lang] {http_url | https_url}
translate [-s services] [-f lang] [-t lang] [--max-threads=n] [--max-retries=n] [file]
DESCRIPTION translate translates a text or web page.
If the first synopsis form is used, translate prints a quick help, the version information or the list of avail- able translation services to standard output.
If the second synopsis form is used, translate prints the list of available language pairs to standard output.
If the third synopsis form is used, translate translates the web page pointed to by http_url or https_url, and prints the URL of the translated web page to standard output (http_url must be a string starting with http://, and https_url must be a string starting with https://).
If the fourth synopsis form is used, translate translates the text contained in file, and prints the translation to standard output (if file is omitted or given as a single dash, standard input is used instead).
...
This thing is new to me, but the manual is dated 2005.
Example from the manual:
translate -t en http://www.freebsd.org/es/index.html Translates the web page pointed to by http://www.freebsd.org/es/index.html from Spanish to English and prints an URL pointing to the re- sult to standard output.
Let's try.
cer@Telcontar:~> translate -t en http://www.freebsd.org/es/index.html http://babelfish.altavista.com/babelfish/trurl_load?url=http%3A%2F%2Fwww.freebsd.org%2Fes%2Findex.html&lp=fr_en&enc=utf8 cer@Telcontar:~>
The result redirects to plain <https://es.yahoo.com/?p=us>, full of commercials and news items.
Let's try another example.
echo "Le problème est résolu." | translate -f fr -t en Translates the text given on standard input from French to English and prints the result to stan- dard output.
cer@Telcontar:~> echo "Le problème est résolu." | translate -f fr -t en [#############################################################################] (translate:6299): libtranslate-WARNING **: unable to translate chunk using Babel Fish: Invalid byte sequence in conversion input
and hangs.
So, as I thought but the man page doesn't say, it is using an external service at <http://babelfish.altavista.com> which has died and been eaten by yahoo. The program should be removed from openSUSE, in my opinion.
<https://en.wikipedia.org/wiki/Babel_Fish_(website)>
Type of site Translation service Owner Yahoo! URL babelfish.yahoo.com Commercial No Launched December 9, 1997; 22 years ago Current status Defunct
«Yahoo! Babel Fish was a free Web-based multilingual translation application. In May 2012 it was replaced by Bing Translator, to which queries were redirected.[1] Although Yahoo! has transitioned its Babel Fish translation services to Bing Translator, it did not sell its translation application to Microsoft outright.[2][3] As the oldest free online language translator,[4] the service translated text or Web pages in 36 pairs between 13 languages,[4] including English, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Dutch, French, German, Greek, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, and Spanish.
The internet service derived its name from the Babel fish, a fictional species in Douglas Adams's book and radio series The Hitchhiker's Guide to the Galaxy that could instantly translate languages. In turn, the name of the fictional creature refers to the biblical account of the confusion of languages that arose in the city of Babel.»
So maybe there is a translator at "bing", and the program could be modified to do it but nobody did.
Wikipedia says:
3 ^"Yahoo's Babel Fish replaced with Bing Translator". Neowin.net, June 3, 2012, Jon Callaham.
I go there.
+++............ In its blog post, Microsoft said:
We have been working closely with our friends at Yahoo! to make this an easy transition, and Bing Translator is a natural upgrade to the experience with Yahoo! Babel Fish. We support all the languages you used with Babel Fish, and provide a superset of all the features.
The blog post goes into some detail about how Bing Tranalator works with its many features. Still, it's something of a shame that the Babel Fish name, at least in terms of website translation, is now no more as yet another small part of early Internet culture is put out to pasture.
Via: Liveside.net Source: Bing Translator blog | Image via Microsoft ............++-
I try that blog. <http://blogs.msdn.com/b/translation/> and I get «404 Web Site not found.»
<https://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Translator>
Type of site Machine translation Owner Microsoft URL www.microsoft.com/translator Registration Optional Current status Active
«Microsoft Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft. Microsoft Translator is integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products; including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, Internet Explorer, and Microsoft Translator apps for Windows, Windows Phone, iPhone and Apple Watch, and Android phone and Android Wear.
Microsoft Translator also offers text and speech translation through cloud services for businesses. Service for text translation via the Translator Text API ranges from a free tier supporting two million characters per month to paid tiers supporting billions of characters per month.[1] Speech translation via Microsoft Speech services is offered based on time of the audio stream.
The service supports 73 language systems as of May 2020. It also supports 11 speech translation systems that currently power the Microsoft Translator live conversation feature, Skype Translator, and Skype for Windows Desktop, and the Microsoft Translator Apps for iOS and Android.[2] »
Adam Mizerski told me how it is set up. This translator uses Google. Where Google gets its input, I don't know. I found that I could move the widget and change its size, but it is a fussy bitch and refused to hide until requested, so I removed it. Probably I could open the widget dialog on the desktop again and bring it forth, since the translator app is now installed. In the meantime, I have some dual language dictionaries installed with icons on the desktop by calling them from Firefox and pasting the urls onto the desktop with "create new." That's not anywhere as good as a translator, but I am a little familiar with Italian and Spanish, and an intermediate user of German. Thanx for the detailed discussion. --doug -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-support+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-support+owner@opensuse.org
On 10/2/20 7:07 AM, Doug McGarrett wrote:
In the Discover package, there seems to be an app called Translator, which I installed, but I can't find it anywhere. It claims to be an "Easy to use translation plasmoid (Gui for translate shell package)." I guess I don't know what a "translate shell package" is. I was hoping that this was something that would render, say, Italian or French or Russian, etc., into English. Perhaps not. Anybody know? --doug
Thank you for drawing my attention to this excellent widget. I installed it and it works. It is plasma widget, so this applies to Plasma KDE only. Here's how: -- install Discover package (I see you've already done that) -- install translate-shell (it is required by the widget) -- right click on panel, go "add widget" and choose Translator from the list. That's all. You might need to logout/log in in order to enable it. Best regards, -- Radule Šoškić N�����r��y隊Z)z{.��.��+�맲��r��z�^�ˬz��N�(�֜��^� ޭ隊Z)z{.��.��+��0�����Ǩ�
On 02/10/2020 14.19, Radule Šoškić wrote:
On 10/2/20 7:07 AM, Doug McGarrett wrote:
In the Discover package, there seems to be an app called Translator, which I installed, but I can't find it anywhere. It claims to be an "Easy to use translation plasmoid (Gui for translate shell package)." I guess I don't know what a "translate shell package" is. I was hoping that this was something that would render, say, Italian or French or Russian, etc., into English. Perhaps not. Anybody know? --doug
Thank you for drawing my attention to this excellent widget. I installed it and it works. It is plasma widget, so this applies to Plasma KDE only.
Here's how: -- install Discover package (I see you've already done that) -- install translate-shell (it is required by the widget)
Notice that "translate-shell" is not the same as "translate shell", it is a different program that the one I commented about in another message (program name "translate", package "libtranslate-progs"). Program name for package translate-shell is "trans". The manual page has no examples. There are examples in "/usr/share/doc/packages/translate-shell/README.md" -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 15.1 x86_64 at Telcontar)
participants (4)
-
Adam Mizerski
-
Carlos E. R.
-
Doug McGarrett
-
Radule Šoškić