[opensuse-project] Localized LiveCD

Hello, I'm trying to make a localized liveCD in Walloon with kiwi and openSUSE 11.1. I managed to make a first testing ISO that's quite good but we might still work a bit on it and on the selection of programs. Announce (sorry it isn't in English) is there: http://walotux.walon.org/spip.php?article30 These were the main issues: - To add translations of minors language to your ISO you must add many packages like "bundle-lang-common" that ships many minor languages and make your ISO too big for a CD. My workaround was to copy the MO files directly to the sources of the image without using the packages. That works but is not very clean. - With kiwi, if you set a language to your live CD, it won't affect your Desktop that will remain in English. You have to change by hand the config files of KDE and ".profile". - Also a problem of keyboard (QWERTY), but I might find the trick. If some people are interested, I could make a post on it, in English, on my website. My two questions are: - Is/was there any plan to make live CD in other languages, mainstream or not? For mainstream languages (FR, ES, IT...) you could put a few languages on the same CD (as Mandriva does). I think on the official on is there only EN and DE. - Is there room on the openSUSE servers to host images of community liveCD such as mine, as long as they respect the new trademark guidelines? How do other projects? My ISO is for now hosted on TuxFamily. Thanks for your reactions and feedbacks. Jean Walloon-team coordinator -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-project+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-project+help@opensuse.org

On Wednesday 18 March 2009 10:31, Jean Cayron wrote:
If some people are interested, I could make a post on it, in English, on my website.
I'd be interested in a howto, if you have one. -- Pob hwyl / Best wishes Kevin Donnelly www.cymraeg.org.uk - Welsh-English autotranslator www.klebran.org.uk - Gwirydd gramadeg rhydd i'r Gymraeg www.eurfa.org.uk - Geiriadur rhydd i'r Gymraeg -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-project+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-project+help@opensuse.org

Can I suggest putting it up on the openSuSE site - this gives others the opportunity to add their experience and tips. David -- D Hodgson P: 020 71 833 722 M: 07984 069 846 F: 0845 86 75 74 1 E: david@different-perspectives.com On Wednesday 18 Mar 2009, Kevin Donnelly wrote:
On Wednesday 18 March 2009 10:31, Jean Cayron wrote:
If some people are interested, I could make a post on it, in English, on my website.
I'd be interested in a howto, if you have one.
-- Pob hwyl / Best wishes
Kevin Donnelly
www.cymraeg.org.uk - Welsh-English autotranslator www.klebran.org.uk - Gwirydd gramadeg rhydd i'r Gymraeg www.eurfa.org.uk - Geiriadur rhydd i'r Gymraeg
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-project+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-project+help@opensuse.org

Le mercredi 18 mars 2009, à 11:31 +0100, Jean Cayron a écrit :
My two questions are:
- Is/was there any plan to make live CD in other languages, mainstream or not? For mainstream languages (FR, ES, IT...) you could put a few languages on the same CD (as Mandriva does). I think on the official on is there only EN and DE.
I don't know of a plan, but it would absolutely rock to have livecd in more than just en & de. There's a space issue that makes it hard to add even mainstream languages to the main livecd, I think, though. Vincent -- Les gens heureux ne sont pas pressés. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-project+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-project+help@opensuse.org

On Wednesday 18 March 2009, Vincent Untz wrote:
Le mercredi 18 mars 2009, à 11:31 +0100, Jean Cayron a écrit :
My two questions are:
- Is/was there any plan to make live CD in other languages, mainstream or not? For mainstream languages (FR, ES, IT...) you could put a few languages on the same CD (as Mandriva does). I think on the official on is there only EN and DE.
I don't know of a plan, but it would absolutely rock to have livecd in more than just en & de.
A convenient way to create these kind of localized live CDs could be to use SUSE Studio (http://susestudio.com). If somebody is interested in trying this and needs access, please let me know. -- Cornelius Schumacher <cschum@suse.de> -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-project+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-project+help@opensuse.org

2009/3/18 Cornelius Schumacher <cschum@suse.de>:
On Wednesday 18 March 2009, Vincent Untz wrote:
Le mercredi 18 mars 2009, à 11:31 +0100, Jean Cayron a écrit :
My two questions are:
- Is/was there any plan to make live CD in other languages, mainstream or not? For mainstream languages (FR, ES, IT...) you could put a few languages on the same CD (as Mandriva does). I think on the official on is there only EN and DE.
I don't know of a plan, but it would absolutely rock to have livecd in more than just en & de.
A convenient way to create these kind of localized live CDs could be to use SUSE Studio (http://susestudio.com). If somebody is interested in trying this and needs access, please let me know. Sure it is. I asked access one year ago but am still waiting, so if you could give me a push. I do it for now on an old laptop computer (32 bit) because my main computer is 64 bit.
If I wel understood, SUSE Studio hosts himself the ISO's? Isn't it? Jean
-- Cornelius Schumacher <cschum@suse.de> -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-project+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-project+help@opensuse.org
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-project+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-project+help@opensuse.org

2009/3/18 Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>:
2009/3/18 Cornelius Schumacher <cschum@suse.de>:
On Wednesday 18 March 2009, Vincent Untz wrote:
Le mercredi 18 mars 2009, à 11:31 +0100, Jean Cayron a écrit :
My two questions are:
- Is/was there any plan to make live CD in other languages, mainstream or not? For mainstream languages (FR, ES, IT...) you could put a few languages on the same CD (as Mandriva does). I think on the official on is there only EN and DE.
I don't know of a plan, but it would absolutely rock to have livecd in more than just en & de.
A convenient way to create these kind of localized live CDs could be to use SUSE Studio (http://susestudio.com). If somebody is interested in trying this and needs access, please let me know. Sure it is. I asked access one year ago but am still waiting, so if you could give me a push. I do it for now on an old laptop computer (32 bit) because my main computer is 64 bit.
If I wel understood, SUSE Studio hosts himself the ISO's? Isn't it?
Jean
-- Cornelius Schumacher <cschum@suse.de>
Hi, I'm doing some experiments with localized LiveCDs with SUSE Studio which seams pretty easy to change some files using the testdrive feature and a little more tricky to add for example localized spellcheckers to ooo... Regards, Luiz -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-project+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-project+help@opensuse.org

On Wednesday 18 March 2009, Jean Cayron wrote:
Sure it is. I asked access one year ago but am still waiting, so if you could give me a push. I do it for now on an old laptop computer (32 bit) because my main computer is 64 bit.
I sent you and Kevin an invitation.
If I wel understood, SUSE Studio hosts himself the ISO's? Isn't it?
At the moment we don't provide public hosting of the image files in Studio. But it is on the list of things we will add in the future. -- Cornelius Schumacher <cschum@suse.de> -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-project+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-project+help@opensuse.org

On Wednesday 18 March 2009 13:41, Cornelius Schumacher wrote:
A convenient way to create these kind of localized live CDs could be to use SUSE Studio (http://susestudio.com). If somebody is interested in trying this and needs access, please let me know.
Hmm - I registered for this about 10 months ago, but haven't heard anything except "Thanks for registering for the SUSE Studio alpha program! "We've been overwhelmed by the response to SUSE Studio so far, and we're working hard to include you in the alpha. We know that you've been waiting patiently to receive an invitation, and so we're just sending this note to say thanks for your patience; we haven't forgotten you! "Throughout the fall we will be increasing our capacity and selecting as many participants as possible to include in the alpha." in September 2008 ... :-( -- Pob hwyl / Best wishes Kevin Donnelly www.cymraeg.org.uk - Welsh-English autotranslator www.klebran.org.uk - Gwirydd gramadeg rhydd i'r Gymraeg www.eurfa.org.uk - Geiriadur rhydd i'r Gymraeg -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-project+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-project+help@opensuse.org

On Wednesday 18 March 2009 15:38:05 Kevin Donnelly wrote:
On Wednesday 18 March 2009 13:41, Cornelius Schumacher wrote:
A convenient way to create these kind of localized live CDs could be to use SUSE Studio (http://susestudio.com). If somebody is interested in trying this and needs access, please let me know.
Hmm - I registered for this about 10 months ago, but haven't heard anything except
"Thanks for registering for the SUSE Studio alpha program!
"We've been overwhelmed by the response to SUSE Studio so far, and we're working hard to include you in the alpha. We know that you've been waiting patiently to receive an invitation, and so we're just sending this note to say thanks for your patience; we haven't forgotten you!
"Throughout the fall we will be increasing our capacity and selecting as many participants as possible to include in the alpha."
in September 2008 ... :-(
There's indeed a loooooooooooooooooooong waiting list for Studio - that's why I guess Cornelius wrote to ask him personally, Andreas -- Andreas Jaeger, Director Platform / openSUSE, aj@suse.de SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nürnberg) Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126

On Wednesday 18 March 2009 14:41, Andreas Jaeger wrote:
There's indeed a loooooooooooooooooooong waiting list for Studio - that's why I guess Cornelius wrote to ask him personally,
Sure, but in that case a howto on the wiki from Jean is the best option for others who want to look at doing this, since Studio is obviously not widely available. -- Pob hwyl / Best wishes Kevin Donnelly www.cymraeg.org.uk - Welsh-English autotranslator www.klebran.org.uk - Gwirydd gramadeg rhydd i'r Gymraeg www.eurfa.org.uk - Geiriadur rhydd i'r Gymraeg -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-project+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-project+help@opensuse.org

On Wednesday 18 March 2009, Kevin Donnelly wrote:
On Wednesday 18 March 2009 14:41, Andreas Jaeger wrote:
There's indeed a loooooooooooooooooooong waiting list for Studio - that's why I guess Cornelius wrote to ask him personally,
Sure, but in that case a howto on the wiki from Jean is the best option for others who want to look at doing this, since Studio is obviously not widely available.
Yes, the howto certainly is a great thing. I just wanted to offer those who are interested to also try Studio, as localized live CDs are a great use case for it and we definitely are interested in your feedback how it solves this use case. -- Cornelius Schumacher <cschum@suse.de> -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-project+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-project+help@opensuse.org

Cornelius Schumacher wrote:
On Wednesday 18 March 2009, Vincent Untz wrote:
Le mercredi 18 mars 2009, à 11:31 +0100, Jean Cayron a écrit :
My two questions are:
- Is/was there any plan to make live CD in other languages, mainstream or not? For mainstream languages (FR, ES, IT...) you could put a few languages on the same CD (as Mandriva does). I think on the official on is there only EN and DE.
I don't know of a plan, but it would absolutely rock to have livecd in more than just en & de.
A convenient way to create these kind of localized live CDs could be to use SUSE Studio (http://susestudio.com). If somebody is interested in trying this and needs access, please let me know.
I need access but to a 64 bit version :) Let me know when it will be available:) Best Bender -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-project+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-project+help@opensuse.org
participants (8)
-
Administrator
-
Andreas Jaeger
-
Cornelius Schumacher
-
Jean Cayron
-
Kevin Donnelly
-
Luiz Fernando Ranghetti
-
Piotrek Juzwiak
-
Vincent Untz