[opensuse-marketing] irc meeting - some comments
Hi Zonker and all! During our first meeting (marketing team) I said that the information for translator are spread over the openSUSE wiki, we don't have a central point, ok we have the Teams page, but we have one page for the distro translation (i18n.opensuse.org), another for the wiki translation (http://en.opensuse.org/Translation_Team) and a third one for documentation (http://en.opensuse.org/Documentation_Team) been the last one is with less translations, just english and deutch. And if I or we want to translate the manuals we have to have a medium knowledge to get the sources, extract it, convert the .xml to .pot files or edit the xml itself, translate it and repacking again or create an OBS account to do that (and learn how to use it)... And another thing that I can't found for translation are the man pages for openSUSE especific programs like zypper, yast, locks, and so one... Regards, Luiz Fernando Ranghetti -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-marketing+help@opensuse.org
participants (1)
-
¡ElCheVive!