Re: [opensuse-marketing] Vincent Untz Interview Translation?
Aha - lol, oh well that's good, lucky I didn't get very far with it. And I learned a few words of German! Thanks for sending the link. I'm loving Piratepad for work-in-progress; maybe not for something I wanted to be secure but just as a workspace it seems very good. cheers, Helen On Sat, Sep 18, 2010 at 5:24 PM, Rajko M. <rmatov101@charter.net> wrote:
On Friday 17 September 2010 22:23:22 Helen wrote:
In progress here http://piratepad.net/hCCUtPMklI
I missed the link: http://news.opensuse.org/2010/09/15/osc2010-sneak-peaks-vincent-untz- explaining-gnome-3/
It is in sentence: "Das Original könnt ihr >> hier << finden."
I skimmed over introduction, and started to read interview, but now when I was reading every sentence to check translation, I found itty bitty "here" with link to the article in English.
I really dislike links like this one - short 4 letter word as link, and many people new to web like so much to use even shorter like [1], where 1 is link :)
I'm sorry for this.
BTW, I really like this piratepad thing. I have option to share docs on Google. They are using the same Etherpad software, but I never tried that out. Now wiki is starting to look so old and uncomfortable. I have to explore what Google can do for our documentation :)
-- Regards, Rajko
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-marketing+help@opensuse.org
participants (1)
-
Helen