Hi James, James Mason wrote:
He's using slang to express disdain for dissenting opinions - and equivalent but more common alternative would be "tough luck", "that's too bad", or "you'll have to deal with it" . I hope that helps.
Thanks for your clarification. ;-) The day before yesterday, I found Andrew aka FunkyPenguin on IRC channel and asked him directly what it means. Sometimes when the original blog is in a chatty tone, I find it difficult to translate it into our own language. :-( Again, thank you very much for your advice. You've done a very good job as an Ambassador ! :-D Best, -- _/_/ Satoru Matsumoto - openSUSE Member - Japan _/_/ _/_/ Marketing/Weekly News/openFATE Screening Team _/_/ _/_/ mail: helios_reds_at_gmx.net / irc: HeliosReds _/_/ _/_/ http://blog.geeko.jp/author/heliosreds _/_/ -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-marketing+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-marketing+help@opensuse.org