PILCH Hartmut <phm@a2e.de> さんは書きました:
On Fri, Dec 22, 2006 at 01:57:18AM +0100, PILCH Hartmut wrote:
Hi Florian,
thanks for the encouraging hints,
When typing the chinese greeting
ni3 hao3 你好 nin2 hao3 您好
the first of either of the two was represented by a square.
I have no problems with the chinese charakter display in 10.2. I can see all characters. Maybe you haven't installed the right fonts?
As a locale, I'm mostly using de_DE.utf-8.
But this happens just as well under zh_CN.utf-8.
Have you also installed the Japanese fonts on your display?
My impression is that these are being used systematically for the whole unihan range, and when they don't cover some code points, those remain empty.
I guess you are using KDE. This is just a Qt3 font problem. Qt3 can only use a single font for the complete Han region., The defaults should be OK if you are using the right locale, i.e. when using zh_CN.UTF-8, a simplified Chinese font should be preferred, when using ja_JP.UTF-8, a Japanese font should be preferred. In de_DE.UTF-8, a Japanese font will be preferred. If you get a wrong font, you can force the right font to be used in KDE by selecting it explicitely in the KDE control centre instead of the generic place holders "Sans Serif", "Serif" and "Monospace". I.e. select "FZSongTi" in the KDE control centre, if it is not used automatically. -- Mike FABIAN <mfabian@suse.de> http://www.suse.de/~mfabian 睡眠不足はいい仕事の敵だ。 I � Unicode -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-m17n+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-m17n+help@opensuse.org