[Wups! This is a resend. The previous version of this message was sent from a mailer that was not correctly configured and so put in an erroneous "From: " address. Please use return address in my signature.] What is the standard practice for inputting Chinese pinyin (not bopomofo!) phonetics into a document? I'm writing a document where I'd like to include, for each sentence: 1. Chinese characters 2. pinyin transcription of the Chinese characters 3. English translation I am having little problem with the Chinese character input. The problem is including the tone marks required by the pinyin transcription. I've tried wierd latin vowels, but have not been able to find a complete set necessary. I've been using "Insert -> Special Character" in OpenOffice. Also, wheneven I set the XMODIFIERS to other than "@im=local", the compose key stops working, so I am forced to use cut-n-paste to input any non-English chars. How can I get the compose key to work together with a Chinese input method? I'm running SuSE Linux 8.2, KDE 3.1.2 from SuSE, OpenOffice.org 1.0.2 and SCIM 0.8.2 from http://ns.turbolinux.com.cn/~suzhe/scim/. I run my basic system in the en_US.UTF-8 locale, changing LC_CTYPE to zh_CN.UTF-8 for my Chinese work. BTW, I also have xcin running for my work with Traditional Chinese characters, though I'm not using it for this project. I start them both up (xcin and SCIM) when starting up the X Window System. Any help would be appreciated. I have a class project due soon and am tearing my hair out trying to figure out how to do this!!! Thanks, Phil -- Philip Amadeo Saeli SuSE Linux 8.2 psaeli@zorodyne.com