Author: mcalmer
Date: Mon Sep 10 14:57:05 2007
New Revision: 2308
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal?rev=2308&view=rev
Log:
version 1.3.2; update translation files
Modified:
limal-head/limal/VERSION
limal-head/limal/package/limal.changes
limal-head/limal/po/da.po
limal-head/limal/po/ru.po
Modified: limal-head/limal/VERSION
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal/VERSION?rev=2308&r1=2307&r2=2308&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal/VERSION (original)
+++ limal-head/limal/VERSION Mon Sep 10 14:57:05 2007
@@ -1 +1 @@
-1.3.1
+1.3.2
Modified: limal-head/limal/package/limal.changes
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal/package/limal.changes?rev=2308&r1=2307&r2=2308&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal/package/limal.changes (original)
+++ limal-head/limal/package/limal.changes Mon Sep 10 14:57:05 2007
@@ -1,4 +1,10 @@
-------------------------------------------------------------------
+Mon Sep 10 14:27:41 CEST 2007 - mc@suse.de
+
+- version 1.3.2
+- updated translation files
+
+-------------------------------------------------------------------
Mon Aug 20 10:24:07 CEST 2007 - mc@suse.de
- version 1.3.1
Modified: limal-head/limal/po/da.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal/po/da.po?rev=2308&r1=2307&r2=2308&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal/po/da.po (original)
+++ limal-head/limal/po/da.po Mon Sep 10 14:57:05 2007
@@ -6,13 +6,14 @@
#
# Ib Larsen , 2006, 2007.
# Jan Madsen , 2006.
+# Martin Schlander , 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: limal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-08 12:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-06 21:31+0200\n"
-"Last-Translator: Ib Larsen \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-24 12:05+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Schlander \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@
#: src/Logger.cpp:318
msgid "The log file path should be set."
-msgstr "Stien til logfilen bør angives."
+msgstr "Stien til logfilen skal angives."
#: src/Logger.cpp:324
msgid "The specified log file name '%1' is not absolute"
@@ -45,7 +46,7 @@
#: src/PathName.cpp:193
msgid "The specified filename component '%1' contains a filename separator"
-msgstr "Den angivne filnavnekomponent '%1' indeholder en filnavneseparator"
+msgstr "Den angivne filnavnekomponent '%1' indeholder en filnavnsseparator"
#: src/PathName.cpp:355
msgid "Invalid drive letter prefix in the specified path list."
@@ -69,11 +70,11 @@
#: src/UrlBase.cpp:178
msgid "Invalid %1 URL component data '%2'."
-msgstr "Ugyldige data %1 i webadressekomponent '%2'."
+msgstr "Ugyldige data %1 i URL-komponent '%2'."
#: src/UrlBase.cpp:185
msgid "Invalid data in the %1 URL component."
-msgstr "Ugyldige data i %1 webadressekomponent."
+msgstr "Ugyldige data i %1 URL-komponent."
#: src/UrlBase.cpp:270
msgid "The authority url component is not allowed in this scheme"
@@ -81,19 +82,19 @@
#: src/UrlBase.cpp:277
msgid "The query string url component is not allowed in this scheme"
-msgstr "Efterspørgselsstrengens url-komponent er ikke tilladt i denne oversigt"
+msgstr "Efterspørgselsstrengens URL-komponent er ikke tilladt i dette skema"
#: src/UrlBase.cpp:284
msgid "The fragment string url component is not allowed in this scheme"
-msgstr "Fragmentstrengens url-komponent er ikke tilladt i denne oversigt"
+msgstr "Fragmentstrengens url-komponent er ikke tilladt i dette skema"
#: src/UrlBase.cpp:780 src/UrlBase.cpp:1193
msgid "Path parameter parsing is not supported for this URL."
-msgstr "Fortolkning af stiparameter er ikke understøttet af denne URL."
+msgstr "Fortolkning af stiparameter er ikke understøttet for denne URL."
#: src/UrlBase.cpp:829 src/UrlBase.cpp:1238
msgid "Query string parsing is not supported for this URL."
-msgstr "Fortolkning af forespørgselsstreng er ikke understøttet af denne URL."
+msgstr "Fortolkning af forespørgselsstreng er ikke understøttet for denne URL."
#: src/UrlBase.cpp:864
msgid "The URL scheme is a required component."
@@ -105,7 +106,7 @@
#: src/UrlBase.cpp:970
msgid "The username component is not allowed in this scheme"
-msgstr "Brugernavne-komponenten er ikke tilladt i dette skema"
+msgstr "Brugernavn-komponenten er ikke tilladt i dette skema"
#: src/UrlBase.cpp:1004
msgid "The password component is not allowed in this scheme"
@@ -121,7 +122,7 @@
#: src/UrlBase.cpp:1109
msgid "The port number component is not allowed in this scheme"
-msgstr "Portantal-komponenten er ikke tilladt i dette skema"
+msgstr "Portnummer-komponenten er ikke tilladt i dette skema"
#: src/UrlBase.cpp:1130
msgid "The URL scheme requires a path."
@@ -133,27 +134,27 @@
#: src/UrlBase.cpp:1403
msgid "Invalid hostname URL component data '%1'."
-msgstr "Ugyldige komponentdata for værtsnavns webadresse '%1'."
+msgstr "Ugyldige komponentdata for værtsnavn-URL '%1'."
#: src/UrlBase.cpp:1433
msgid "Invalid port number URL component data '%1'."
-msgstr "Ugyldige komponentdata for portnummer-webadresse '%1'."
+msgstr "Ugyldige komponentdata for portnummer-URL '%1'."
#: src/UrlBase.cpp:1459 src/UrlBase.cpp:1472
msgid "A relative path is not allowed if authority exists."
-msgstr "En relativ sti er ikke tilladt, hvis der findes en myndighed."
+msgstr "En relativ sti er ikke tilladt, hvis der findes autoritet."
#: src/Url.cpp:64 src/Url.cpp:85
msgid "The URL implementation reference cannot be empty."
-msgstr "Referencen til webadresse-implementering kan ikke være tom."
+msgstr "Referencen til URL-implementering må ikke være tom."
#: src/Url.cpp:123 src/Url.cpp:130
msgid "Unable to parse url string '%1'."
-msgstr "Webadresse-streng '%1' kunne ikke fortolkes."
+msgstr "URL-strengen '%1' kunne ikke fortolkes."
#: src/UrlUtils.cpp:199
msgid "The URL-encoded string may not contain a NULL byte."
-msgstr "En webadresse-kodet streng må ikke indeholde en NULL-byte."
+msgstr "En URL-kodet streng må ikke indeholde en NULL-byte."
#: src/UrlUtils.cpp:260 src/UrlUtils.cpp:298
msgid "Invalid split separator character."
@@ -165,11 +166,11 @@
#: src/UrlUtils.cpp:448
msgid "Unable to parse main URL components."
-msgstr "Vigtigste webadresse-komponenter kunne ikke fortolkes."
+msgstr "Centrale URL-komponenter kunne ikke fortolkes."
#: src/UrlUtils.cpp:493
msgid "Unable to parse URL authority components."
-msgstr "Myndighedskomponenter til webadresse kunne ikke fortolkes."
+msgstr "Autoritetskomponenter til URL kunne ikke fortolkes."
#: src/ValueCheck.cpp:129 src/ValueCheck.cpp:160 src/ValueCheck.cpp:241
msgid "The value check may not contain a NULL pointer."
@@ -177,7 +178,7 @@
#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:242
msgid "Perl callback subroutine died: %1."
-msgstr "Perl underrutine for tilbagekald er stoppet: %1."
+msgstr "Perl underrutine for tilbagekald døede: %1."
#: typemaps/perl5/_limal_Callback.i:247
msgid "Perl callback subroutine returned %1 values?!"
Modified: limal-head/limal/po/ru.po
URL: http://svn.opensuse.org/viewcvs/limal/limal-head/limal/po/ru.po?rev=2308&r1=2307&r2=2308&view=diff
==============================================================================
--- limal-head/limal/po/ru.po (original)
+++ limal-head/limal/po/ru.po Mon Sep 10 14:57:05 2007
@@ -117,11 +117,11 @@
#: src/UrlBase.cpp:1034
msgid "The URL scheme requires a host."
-msgstr "Ð ÑÑ
еме URL-адÑеÑа необÑ
одимо ÑказаÑÑ Ñ
оÑÑ."
+msgstr "Ð ÑÑ
еме URL-адÑеÑа необÑ
одимо ÑказаÑÑ Ñзел."
#: src/UrlBase.cpp:1044
msgid "The hostname component is not allowed in this scheme"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ñ
оÑÑа не допÑÑкаеÑÑÑ Ð² ÑÑой ÑÑ
еме"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ñзла не допÑÑкаеÑÑÑ Ð² ÑÑой ÑÑ
еме"
#: src/UrlBase.cpp:1109
msgid "The port number component is not allowed in this scheme"
@@ -133,11 +133,11 @@
#: src/UrlBase.cpp:1369
msgid "The IPvFuture URL host format is not supported."
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ IpvFuture Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ
оÑÑа в URL-адÑеÑе не поддеÑживаеÑÑÑ."
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ IpvFuture Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñзла в URL-адÑеÑе не поддеÑживаеÑÑÑ."
#: src/UrlBase.cpp:1403
msgid "Invalid hostname URL component data '%1'."
-msgstr "ÐедопÑÑÑимÑе даннÑе компоненÑа имени Ñ
оÑÑа в URL-адÑеÑе: '%1'."
+msgstr "ÐедопÑÑÑимÑе даннÑе компоненÑа имени Ñзла в URL-адÑеÑе: '%1'."
#: src/UrlBase.cpp:1433
msgid "Invalid port number URL component data '%1'."
--
To unsubscribe, e-mail: limal-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: limal-commit+help@opensuse.org