28 Nov
2003
28 Nov
'03
18:39
On Friday 28 November 2003 07:48 am, Mathias Homann wrote:
wie man in den wald hineinruft, so schallt es heraus
Well, translating idioms is always hard, since it's easy to lose the meaning, but I think it's something like this? as one in-calls into the forest, then it schallt (shout?) out <literal word for word>. Shallt? or is it Schalt? As in to switch? or is it shout? Or is it again Schall as in "sound" So: As one shouts into the forest no sound returns? Curtis.