[opensuse-factory] wifi issue with TW snapshot 20171119
Please find more information here: https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi? id=1068838 --
On Monday, November 20, 2017 4:18:33 AM WIB Robby Engelmann wrote:
Please find more information here: https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi? id=1068838
Your email got me puzzled because it mentioned a snapshot which I did not yet have on my up to date system. Found that you meant a not yet released snapshot, so I would suggest that you rephrase such emails in order to let the recipients know that you are talking about future snapshots. -- opensuse:tumbleweed:20171117 Qt: 5.9.2 KDE Frameworks: 5.40.0 kf5-config: 1.0 KDE Plasma: 5.11.3 plasmashell 5.11.3 Kernel: 4.13.12-1-default Linux User 183145 working on a Pentium IV . -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-factory+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-factory+owner@opensuse.org
Am 20.11.2017 um 04:19 schrieb C. Brouerius van Nidek:
On Monday, November 20, 2017 4:18:33 AM WIB Robby Engelmann wrote:
Please find more information here: https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi? id=1068838
Your email got me puzzled because it mentioned a snapshot which I did not yet have on my up to date system. Found that you meant a not yet released snapshot, so I would suggest that you rephrase such emails in order to let the recipients know that you are talking about future snapshots.
Do you have any suggestion how to phrase 'not yet released snapshot' so you understand it's not yet released? Greetings, Stephan -- Ma muaß weiterkämpfen, kämpfen bis zum Umfalln, a wenn die ganze Welt an Arsch offen hat, oder grad deswegn. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-factory+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-factory+owner@opensuse.org
On Monday, 20 November 2017 8:25 Stephan Kulow wrote:
Am 20.11.2017 um 04:19 schrieb C. Brouerius van Nidek:
On Monday, November 20, 2017 4:18:33 AM WIB Robby Engelmann wrote:
Please find more information here: https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi? id=1068838
Your email got me puzzled because it mentioned a snapshot which I did not yet have on my up to date system. Found that you meant a not yet released snapshot, so I would suggest that you rephrase such emails in order to let the recipients know that you are talking about future snapshots.
Do you have any suggestion how to phrase 'not yet released snapshot' so you understand it's not yet released?
IMHO "not yet released" is OK, I would maybe say "upcoming". But IIUC the point here is that the original mail by Robby Engelmann didn't indicate this in any way (until you follow the link). Michal Kubeček -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-factory+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-factory+owner@opensuse.org
It did, you only have to read the subject. And as far as I saw, DimStar got the point and can decide whether it is a blocker or not. Cheers, Robby. -- On Montag, 20. November 2017 08:38:07 CET Michal Kubecek wrote:
On Monday, 20 November 2017 8:25 Stephan Kulow wrote:
Am 20.11.2017 um 04:19 schrieb C. Brouerius van Nidek:
On Monday, November 20, 2017 4:18:33 AM WIB Robby Engelmann wrote:
Please find more information here: https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi? id=1068838
Your email got me puzzled because it mentioned a snapshot which I did not yet have on my up to date system. Found that you meant a not yet released snapshot, so I would suggest that you rephrase such emails in order to let the recipients know that you are talking about future snapshots.
Do you have any suggestion how to phrase 'not yet released snapshot' so you understand it's not yet released?
IMHO "not yet released" is OK, I would maybe say "upcoming". But IIUC the point here is that the original mail by Robby Engelmann didn't indicate this in any way (until you follow the link).
Michal Kubeček
On Monday, 20 November 2017 8:55 Robby Engelmann wrote:
IMHO "not yet released" is OK, I would maybe say "upcoming". But IIUC the point here is that the original mail by Robby Engelmann didn't indicate this in any way (until you follow the link).
It did, you only have to read the subject.
The subject was "[opensuse-factory] wifi issue with TW snapshot 20171119" (the words "not yet released" were only added with the first reply). Sure, people who are involved in the process might realize immediately it's unreleased yet but I doubt that is true for most people reading the list. Michal Kubeček P.S. Please do not top-post. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-factory+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-factory+owner@opensuse.org
Oh sorry, indeed I forgot it to mention in the original message! It was just before I went to bed yesterday and I wanted to make the point to inform prior to the release of the snapshot. Cheers, Robby. -- On Montag, 20. November 2017 08:38:07 CET Michal Kubecek wrote:
On Monday, 20 November 2017 8:25 Stephan Kulow wrote:
Am 20.11.2017 um 04:19 schrieb C. Brouerius van Nidek:
On Monday, November 20, 2017 4:18:33 AM WIB Robby Engelmann wrote:
Please find more information here: https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi? id=1068838
Your email got me puzzled because it mentioned a snapshot which I did not yet have on my up to date system. Found that you meant a not yet released snapshot, so I would suggest that you rephrase such emails in order to let the recipients know that you are talking about future snapshots.
Do you have any suggestion how to phrase 'not yet released snapshot' so you understand it's not yet released?
IMHO "not yet released" is OK, I would maybe say "upcoming". But IIUC the point here is that the original mail by Robby Engelmann didn't indicate this in any way (until you follow the link).
Michal Kubeček
Am 20.11.2017 um 08:38 schrieb Michal Kubecek:
On Monday, 20 November 2017 8:25 Stephan Kulow wrote:
Am 20.11.2017 um 04:19 schrieb C. Brouerius van Nidek:
On Monday, November 20, 2017 4:18:33 AM WIB Robby Engelmann wrote:
Please find more information here: https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi? id=1068838
Your email got me puzzled because it mentioned a snapshot which I did not yet have on my up to date system. Found that you meant a not yet released snapshot, so I would suggest that you rephrase such emails in order to let the recipients know that you are talking about future snapshots.
Do you have any suggestion how to phrase 'not yet released snapshot' so you understand it's not yet released?
IMHO "not yet released" is OK, I would maybe say "upcoming". But IIUC the point here is that the original mail by Robby Engelmann didn't indicate this in any way (until you follow the link).
Ah, C. changed the topic - I was fooled because I read the bug before I read the mail about it :) Greetings, Stephan -- Ma muaß weiterkämpfen, kämpfen bis zum Umfalln, a wenn die ganze Welt an Arsch offen hat, oder grad deswegn. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-factory+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-factory+owner@opensuse.org
Citeren Stephan Kulow <coolo@suse.de>:
Am 20.11.2017 um 04:19 schrieb C. Brouerius van Nidek:
On Monday, November 20, 2017 4:18:33 AM WIB Robby Engelmann wrote:
Please find more information here: https://bugzilla.novell.com/show_bug.cgi? id=1068838
Your email got me puzzled because it mentioned a snapshot which I did not yet have on my up to date system. Found that you meant a not yet released snapshot, so I would suggest that you rephrase such emails in order to let the recipients know that you are talking about future snapshots.
Do you have any suggestion how to phrase 'not yet released snapshot' so you understand it's not yet released?
Don't mention Tumbleweed (or TW), but stick to 'Factory snapshot' instead. Tumbleweed implies that a snapshot was released, which is not the case here.
Greetings, Stephan
-- Ma muaß weiterkämpfen, kämpfen bis zum Umfalln, a wenn die ganze Welt an Arsch offen hat, oder grad deswegn.
-- To unsubscribe, e-mail: opensuse-factory+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-factory+owner@opensuse.org
participants (5)
-
Arjen de Korte
-
C. Brouerius van Nidek
-
Michal Kubecek
-
Robby Engelmann
-
Stephan Kulow