On Tuesday 30 November 2010 12:01:03 C wrote:
On Tue, Nov 30, 2010 at 10:36, Andreas Jaeger wrote: [...]
4) Add some more locales, like "English (AU)" that use English (UK) as language but English US keyboard.
This might be the best solution overall... but how many variants do you add? English (AU), (CA), (KE), (NI), (IN) etc etc? I think it might be better to add a single variant that somehow indicates English (UK) with English (US) keyboard since in most Commonwealth country cases, the country specific English is, as stated in the bug report, all UK based (eg Kenya uses UK spelling on US keyboards exactly as Australia does.. but there's no gain in having multiple locales with the same settings). How about English International? (or something similar)
Spelling is one setting, but locale like decimal point and currency is another one - and those are different... So which locale should be used? For "English (AU)", we would use en_AU as locale so that the user gets Australian Dollars instead of English Pounds (with en_UK). And should we really add many of these and bloat up the list or follow the "English International" idea? Or would that just confuse users? it might not be clear for them that they would get UK spelling ;) Andreas -- Andreas Jaeger, Program Manager openSUSE, aj@{novell.com,opensuse.org} Twitter: jaegerandi | Identica: jaegerandi SUSE LINUX Products GmbH, GF: Markus Rex, HRB 16746 (AG Nürnberg) Maxfeldstr. 5, 90409 Nürnberg, Germany GPG fingerprint = 93A3 365E CE47 B889 DF7F FED1 389A 563C C272 A126 -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-factory+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-factory+help@opensuse.org