Quoting Johannes Meixner <jsmeix@suse.de>:
Could it be checked whether or not the word "Oak" (as is) might have an unacceptable bad meaning in other common non-English languages?
FYI: "Oak" does not have a bad meaning in German.
The only special meaning I'm aware of is the 'Russian' variant (spelt оак instead of oak, but I guess that's easy enough to confuse). But even there it's nothing bad, it's just the acronym for the "United Aircraft Corporation" (or, in Russian, Объединённая Авиастроительная Корпорация ) I guess Mr. Putin (the founder of the corporation) won't mind the similarity... anyway, the Oak-Trees existed before :) Dominique -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-factory+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-factory+owner@opensuse.org