-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On 2015-06-01 11:49, Karl Eichwalder wrote:
Lars Müller <> writes:
I think it is time to start with documenting the translation progress from scratch. Most parts are still the same as they ever were, though.
We documented most of the process, but in Spanish, for our team. Our group found it more comfortable, but then of course, it is no use to other teams.
Unfortunately, I no longer can spend that much time on this matter. I'll try to fix reported bugs, but often not as timely as wanted...
The process has to be rethought, I'm afraid. Tumbleweed is not translated, can't be as it is, and the process of basing on SLES will have a great influence on some teams, like the Spanish one, because a big part of the work will already be done, if not all (or so I understand). - -- Cheers / Saludos, Carlos E. R. (from 13.1 x86_64 "Bottle" at Telcontar) -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAlVsQxQACgkQtTMYHG2NR9XCKwCfcyUCqyo/TY9D4lTiAaMV9vGU 0ckAn3plDXHww/dZXdiNKrUfRuauAfHw =OjgO -----END PGP SIGNATURE----- -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-factory+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-factory+owner@opensuse.org