Op maandag 6 oktober 2014 18:48:46 schreef Carlos E. R.:
On 2014-10-06 17:18, Hendrik Woltersdorf wrote:
Am 06.10.2014 um 12:02 schrieb Freek de Kruijf:
I see a number of inconsistencies between what is in the current Dutch YaST .po files in trunk and what I see when installing the latest .iso snapshot 20141004. What is the work flow for including the latest translations in what becomes openSUSE 13.2 and openSUSE Factory. Also 13.2 Beta1 lags behind the content of the translation.
Hi,
there are also some po-files used from the SLE12-branch, at least for the german version. May be, because some days/weeks ago SLE12 was (more) complete tranlated and openSUSE not. I hope, that this will change with the next BETA.
The translations for all languages are being done just now, till next month (translation finish date in the timetable). But they are not submitted continuously to the packagers. Or they don't pull them.
Yes, translations from sles were merged into the opensuse branch.
Betas are not translated.
I sure hope for Dutch, all translations from trunk are used. Almost all has been translated for quite some time now and some of the current Dutch in YaST is awful. -- fr.gr. Freek de Kruijf -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-factory+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-factory+owner@opensuse.org