Hi. Sometime ago I joined the Spanish translation team because it annoys me when I spot missing or wrong translations. So instead of complain I decided to do something and fix whatever I found in my day to day task. Since then I've been translating things for 13.2 and Factory, but even though the translations are done they don't seem to get their way to the updates. There's even an open bug[1] that complicates the installation of Tumbleweed snapshots when you use the Spanish language and it's have been there for months now. It can be workaround but I think that novice users will certaintly left the installation right there. So my question is: what's the workflow for translations? Why aren't they released when updated? I know that part of the proccess is not automatic and it could explain a certain delay until the translations are published. Could someone explain what goes since I fix/update something until it's published, please? I feel like I'm wasting my time. [1] https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=924314 Greetings. -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-factory+unsubscribe@opensuse.org To contact the owner, e-mail: opensuse-factory+owner@opensuse.org