commit mousetweaks for openSUSE:Factory
Hello community, here is the log from the commit of package mousetweaks for openSUSE:Factory checked in at Fri May 6 16:09:19 CEST 2011. -------- --- GNOME/mousetweaks/mousetweaks.changes 2011-04-26 08:21:28.000000000 +0200 +++ /mounts/work_src_done/STABLE/mousetweaks/mousetweaks.changes 2011-05-04 10:31:27.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,6 @@ +Wed May 4 10:30:41 CEST 2011 - vuntz@opensuse.org + +- Update to version 3.0.1: + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- calling whatdependson for head-i586 Old: ---- mousetweaks-3.0.0.tar.bz2 New: ---- mousetweaks-3.0.1.tar.bz2 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ mousetweaks.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.H6wpqo/_old 2011-05-06 16:08:16.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.H6wpqo/_new 2011-05-06 16:08:16.000000000 +0200 @@ -18,7 +18,7 @@ Name: mousetweaks -Version: 3.0.0 +Version: 3.0.1 Release: 1 License: GPLv3 Summary: Tweak mouse settings in GNOME ++++++ mousetweaks-3.0.0.tar.bz2 -> mousetweaks-3.0.1.tar.bz2 ++++++ ++++ 1619 lines of diff (skipped) ++++ retrying with extended exclude list diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/mousetweaks-3.0.0/ChangeLog new/mousetweaks-3.0.1/ChangeLog --- old/mousetweaks-3.0.0/ChangeLog 2011-04-04 16:39:12.000000000 +0200 +++ new/mousetweaks-3.0.1/ChangeLog 2011-05-02 20:44:52.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,52 @@ # Generated by Makefile. Do not edit. +commit b5c808a5a089f518a630d80afd2a89074d346577 +Author: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com> +Date: Mon Apr 25 01:09:43 2011 +0300 + + Updated Turkish translation + + po/tr.po | 94 ++++++++++++++++++++++++------------------------------------- + 1 files changed, 37 insertions(+), 57 deletions(-) + +commit 4753c2b7fd61e1b71a66e9f7691f76ddfa6ac17b +Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com> +Date: Wed Apr 20 19:05:49 2011 +0200 + + Add Esperanto translation + + po/LINGUAS | 1 + + po/eo.po | 292 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ + 2 files changed, 293 insertions(+), 0 deletions(-) + +commit f2f67f490d5216e4efc357270769dc35e062d76c +Author: Timo Jyrinki <timo@debian.org> +Date: Mon Apr 11 16:37:31 2011 +0300 + + Merge Finnish translation from Launchpad, added contributor. + + po/fi.po | 722 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- + 1 files changed, 380 insertions(+), 342 deletions(-) + +commit 06a358921f8ce5cb54297d64979a9a327a5b2788 +Author: Francesco Fumanti <francesco.fumanti@gmx.net> +Date: Mon Apr 4 16:52:54 2011 +0200 + + Post release version increment to 3.0.1 + + README | 2 +- + configure.ac | 2 +- + 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) + +commit 94e48f2ae527749b37294671540b951047633c8c +Author: Francesco Fumanti <francesco.fumanti@gmx.net> +Date: Mon Apr 4 16:43:47 2011 +0200 + + Prepare the 3.0.0 release + + NEWS | 30 ++++++++++++++++++++++++++++++ + 1 files changed, 30 insertions(+), 0 deletions(-) + commit 6b7a738f881b0862526da414655de8569beb857e Author: Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org> Date: Mon Apr 4 12:20:15 2011 +0530 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/mousetweaks-3.0.0/NEWS new/mousetweaks-3.0.1/NEWS --- old/mousetweaks-3.0.0/NEWS 2011-04-04 16:33:41.000000000 +0200 +++ new/mousetweaks-3.0.1/NEWS 2011-05-02 20:41:56.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,12 @@ +Version 3.0.1 +------------- + +New and updated translations: + + [eo] Kristjan Schmidt + [fi] Jiri Grönroos + [tr] Muhammet Kara + Version 3.0.0 ------------- diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/mousetweaks-3.0.0/README new/mousetweaks-3.0.1/README --- old/mousetweaks-3.0.0/README 2011-03-21 17:39:02.000000000 +0100 +++ new/mousetweaks-3.0.1/README 2011-05-02 20:36:01.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,4 @@ -Mousetweaks 3.0.0 +Mousetweaks 3.0.1 ----------------- Description: diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/mousetweaks-3.0.0/configure.ac new/mousetweaks-3.0.1/configure.ac --- old/mousetweaks-3.0.0/configure.ac 2011-03-21 17:39:42.000000000 +0100 +++ new/mousetweaks-3.0.1/configure.ac 2011-05-02 20:36:01.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ AC_PREREQ(2.63) AC_INIT([mousetweaks], - [3.0.0], + [3.0.1], [http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mousetweaks]) AC_CONFIG_SRCDIR([src]) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/mousetweaks-3.0.0/po/LINGUAS new/mousetweaks-3.0.1/po/LINGUAS --- old/mousetweaks-3.0.0/po/LINGUAS 2011-03-20 21:47:57.000000000 +0100 +++ new/mousetweaks-3.0.1/po/LINGUAS 2011-05-02 20:33:49.000000000 +0200 @@ -13,6 +13,7 @@ el en_GB en@shaw +eo es et eu diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/mousetweaks-3.0.0/po/eo.po new/mousetweaks-3.0.1/po/eo.po --- old/mousetweaks-3.0.0/po/eo.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/mousetweaks-3.0.1/po/eo.po 2011-05-02 20:33:49.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,292 @@ +# Esperanto translation for mousetweaks +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the mousetweaks package. +# Aisano < >, 2011. +# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mousetweaks\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 13:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-20 19:01+0200\n" +"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" +"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-20 16:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12847)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 +msgid "" +"Applet to select different dwell-click types.\n" +"Part of Mousetweaks" +msgstr "" +"Aplikaĵeto por elekti diversajn prokrast-klaktipojn.\n" +"Parto de Mousetweaks" + +#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3 +msgid "Click Type Window" +msgstr "Fenestro de la klaktipoj" + +#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 +msgid "Double Click" +msgstr "Duobla klako" + +#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 +msgid "Drag Click" +msgstr "Tren-klako" + +#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 +msgid "Enable dwell click" +msgstr "Enŝalti prokrast-klakon" + +#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 +msgid "Right Click" +msgstr "Dekstra klako" + +#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 +msgid "Single Click" +msgstr "Sola klako" + +#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 +msgid "" +"Area to lock the pointer on the panel.\n" +"Part of Mousetweaks" +msgstr "" + +#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 +msgid "C_trl" +msgstr "" + +#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 +msgid "Capture and Release Controls" +msgstr "" + +#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 +msgid "Keyboard modifier:" +msgstr "Klavara modifilo:" + +#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 +msgid "Pointer Capture Preferences" +msgstr "Agordoj pri kaptado de la musmontrilo" + +#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 +msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +msgstr "Premado de butono 0 tuj kaptas la musmontrilon" + +#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 +msgid "Size of the Capture Area" +msgstr "Grando de la kapta areo" + +#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 +msgid "_Alt" +msgstr "_Alt" + +#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 +msgid "_Mouse button:" +msgstr "_Musbutono:" + +#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 +msgid "_Shift" +msgstr "_Majuskliga klavo" + +#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 +msgid "_Width:" +msgstr "_Larĝo:" + +#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 +msgid "pixels" +msgstr "bilderoj" + +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Button Style" +msgstr "Butona stilo" + +#. 'Drag' like in a Drag and Drop operation +#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +msgid "Drag" +msgstr "Treni" + +#. Buttons are arranged from left to right in the layout +#: ../data/mousetweaks.ui.h:6 +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontale" + +#: ../data/mousetweaks.ui.h:7 +msgid "Hover Click" +msgstr "Pertuŝa klako" + +#: ../data/mousetweaks.ui.h:8 +msgid "Icons only" +msgstr "Nur piktogramoj" + +#: ../data/mousetweaks.ui.h:9 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientiĝo" + +#: ../data/mousetweaks.ui.h:10 +msgid "Secondary Click" +msgstr "Duaranga klako" + +#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 +msgid "Text and Icons" +msgstr "Teksto kaj piktogramoj" + +#: ../data/mousetweaks.ui.h:13 +msgid "Text only" +msgstr "Nur teksto" + +#. Buttons are arranged from top to bottom in the layout +#: ../data/mousetweaks.ui.h:15 +msgid "Vertical" +msgstr "Vertikale" + +#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +msgstr "Regi vian labortablon sen uzo de musaj butonoj" + +#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/dwell-click-applet.c:584 +msgid "Dwell Click Applet" +msgstr "Prokrast-klaka aplikaĵeto" + +#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Area to lock the pointer" +msgstr "Areo por ŝlosi la montrilon" + +#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 +msgid "Pointer Capture Applet" +msgstr "Montril-kapta aplikaĵeto" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Button style of the click-type window." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Click-type window orientation" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Click-type window style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Orientation of the click-type window." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Size and position of the click-type window. The format is a standard X " +"Window System geometry string." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 +msgid "\"Alt\" keyboard modifier" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 +msgid "\"Control\" keyboard modifier" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 +msgid "\"Shift\" keyboard modifier" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Mouse button" +msgstr "Musbutono" + +#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Size of capture area" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Width of the capture area in pixels." +msgstr "" + +#: ../src/mt-main.c:596 +msgid "Enable simulated secondary click" +msgstr "" + +#: ../src/mt-main.c:598 +msgid "Time to wait before a dwell click" +msgstr "" + +#: ../src/mt-main.c:600 +msgid "Time to wait before a simulated secondary click" +msgstr "" + +#: ../src/mt-main.c:602 +msgid "Set the active dwell mode" +msgstr "" + +#: ../src/mt-main.c:604 +msgid "Show a click-type window" +msgstr "" + +#: ../src/mt-main.c:606 +msgid "Ignore small pointer movements" +msgstr "" + +#: ../src/mt-main.c:610 +msgid "Shut down mousetweaks" +msgstr "" + +#: ../src/mt-main.c:612 +msgid "Start mousetweaks as a daemon" +msgstr "" + +#: ../src/mt-main.c:614 +msgid "Start mousetweaks in login mode" +msgstr "" + +#. parse +#: ../src/mt-main.c:632 +msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" +msgstr "" + +#: ../src/mt-common.c:74 +msgid "Failed to Display Help" +msgstr "" + +#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 +msgid "Capture area" +msgstr "" + +#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 +msgid "Temporarily lock the mouse pointer" +msgstr "" + +#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Agordoj" + +#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 +msgid "_Help" +msgstr "_Helpo" + +#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 +msgid "_About" +msgstr "_Pri" + +#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 +msgid "Locked" +msgstr "Ŝlosite" + +#: ../src/dwell-click-applet.c:450 +msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/mousetweaks-3.0.0/po/fi.po new/mousetweaks-3.0.1/po/fi.po --- old/mousetweaks-3.0.0/po/fi.po 2010-11-27 10:49:49.000000000 +0100 +++ new/mousetweaks-3.0.1/po/fi.po 2011-05-02 20:33:49.000000000 +0200 @@ -1,8 +1,9 @@ -# Finnish messages for mousetweaks +# Finnish messages for mousetweaks # Copyright (C) 2008-2009 Free Software Foundation, Inc. # Ilkka Tuohela <hile@iki.fi> 2008-2009. # Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>, 2008. # Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2010. +# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 201. # # pysenäpsäytys -> pysenapsautus # nappi -> painike @@ -11,10 +12,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweaks\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-23 08:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-23 08:59+0200\n" -"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-11 16:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-11 16:36+0300\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n" "Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -32,469 +34,505 @@ msgid "Click Type Window" msgstr "Napsautustyyppi-ikkuna" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:1 +#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:2 msgid "Double Click" msgstr "Kaksoisnapsautus" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 ../data/mousetweaks.ui.h:2 +#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 msgid "Drag Click" msgstr "Raahausnapsautus" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12 -#: ../src/mt-main.c:869 +#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../src/mt-main.c:594 msgid "Enable dwell click" msgstr "Ota pysenapsautus käyttöön" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 ../data/mousetweaks.ui.h:4 +#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 msgid "Right Click" msgstr "Oikean napin napssautus" -#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:8 +#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:11 msgid "Single Click" msgstr "Napsautus" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -msgid "A_lt" -msgstr "A_lt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:2 msgid "" -"Area to freeze the mouse pointer on the panel.\n" +"Area to lock the pointer on the panel.\n" "Part of Mousetweaks" msgstr "" -"Alue hiiren osoittimen kaappaukseen paneeliin.\n" -"Osa Mousetweaks-pakettia" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 +#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 msgid "C_trl" msgstr "C_trl" +#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4 +msgid "Capture and Release Controls" +msgstr "" + #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -msgid "Capture Pointer" -msgstr "Kaappaa osoitin" +msgid "Keyboard modifier:" +msgstr "" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 -msgid "Ct_rl" -msgstr "Ct_rl" +msgid "Pointer Capture Preferences" +msgstr "Kohdistimen kaappauksen asetukset" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7 -msgid "Modifier:" -msgstr "Muokkain:" +msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" +msgstr "Napin 0 valintaa kaappaa osoittimen heti" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -msgid "Mouse _button:" -msgstr "Hiiren _nappi:" +msgid "Size of the Capture Area" +msgstr "" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 -msgid "Mouse b_utton:" -msgstr "Hiiren n_appi:" +msgid "_Alt" +msgstr "_Alt" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -msgid "Pointer Capture Preferences" -msgstr "Kohdistimen kaappauksen asetukset" +msgid "_Mouse button:" +msgstr "_Hiiren painike:" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -msgid "Release Pointer" -msgstr "Vapauta osoitin" +msgid "_Shift" +msgstr "_Shift" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 -msgid "S_hift" -msgstr "S_hift" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 -msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" -msgstr "Napin 0 valintaa kaappaa osoittimen heti" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:14 -msgid "Sh_ift" -msgstr "Sh_ift" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:15 -msgid "Size of Capture Area" -msgstr "Kaappausalueen koko" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:16 -msgid "_Alt" -msgstr "_Alt" - -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:17 msgid "_Width:" msgstr "_Leveys:" -#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:18 +#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 msgid "pixels" msgstr "pikseliä" -#: ../data/mousetweaks.ui.h:3 -msgid "Dwell Click Type" -msgstr "Pysenapsautuksen tyyppi" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:5 -msgid "Show Icons and Text" -msgstr "Näytä kuvakkeet ja teksti" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:6 -msgid "Show Icons only" -msgstr "Näytä vain kuvakkeet" - -#: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -msgid "Show Text only" -msgstr "Näytä vain teksti" - -#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:1 ../src/dwell-click-applet.c:561 -msgid "Dwell Click" -msgstr "Pysenapsautus" - -#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:2 -msgid "Select dwelling click type" -msgstr "Valitse pysenapsautuksen tyyppi" - -#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:1 -msgid "Area to lock the pointer" -msgstr "Alue, jolla hiiren kohdistin lukitaan" - -#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:2 -#: ../src/pointer-capture-applet.c:563 -msgid "Pointer Capture" -msgstr "Kohdistimen kaappaus" - -#: ../data/DwellClick.xml.h:1 ../data/PointerCapture.xml.h:1 -msgid "_About" -msgstr "_Tietoja" - -#: ../data/DwellClick.xml.h:2 ../data/PointerCapture.xml.h:2 -msgid "_Help" -msgstr "O_hje" - -#: ../data/DwellClick.xml.h:3 ../data/PointerCapture.xml.h:3 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Asetukset" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:1 +msgid "Button Style" +msgstr "" -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:1 -msgid "Animate cursor" -msgstr "Animoitu kohdistin" - -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:2 -msgid "Button style" -msgstr "Napin tyyli" +#. 'Drag' like in a Drag and Drop operation +#: ../data/mousetweaks.ui.h:4 +msgid "Drag" +msgstr "" -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:3 -msgid "" -"Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = Both)" +#. Buttons are arranged from left to right in the layout +#: ../data/mousetweaks.ui.h:6 +msgid "Horizontal" msgstr "" -"Napsautustyyppi-ikkunan nappien tyyli (”0” teksti, ”1” kuvake, ”2” molemmat)" -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:4 -msgid "" -"Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = " -"Up, \"3\" = Down)" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:7 +msgid "Hover Click" msgstr "" -"Suunta kaksoisnapsautukselle (”0” vasen, ”1” oikea, ”2” ylös, ”3” alas)" -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:5 -msgid "" -"Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, " -"\"3\" = Down)" -msgstr "Suunta vetonapsautukselle (”0” vasen, ”1” oikea, ”2” ylös, ”3” alas)" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:8 +msgid "Icons only" +msgstr "Pelkät kuvakkeet" -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:6 -msgid "" -"Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = " -"Up, \"3\" = Down)" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:9 +msgid "Orientation" msgstr "" -"Suunta oikealle napsautukselle (”0” vasen, ”1” oikea, ”2” ylös, ”3” alas)" -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:7 -msgid "" -"Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = " -"Up, \"3\" = Down)" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:10 +msgid "Secondary Click" msgstr "" -"Suunta tavalliselle napsautukselle (”0” vasen, ”1” oikea, ”2” ylös, ”3” alas)" -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:8 -msgid "Distance in pixels before movement will be recognized" -msgstr "Etäisyys pikseleinä, jonka jälkeen liike tunnistetaan" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:12 +msgid "Text and Icons" +msgstr "Teksti ja kuvakkeet" -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:9 -msgid "Dwell click mode" -msgstr "Pysenapsautustila" +#: ../data/mousetweaks.ui.h:13 +msgid "Text only" +msgstr "Pelkkä teksti" -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:10 -msgid "Dwell click mode (\"0\" = Window mode, \"1\" = Gesture mode)" -msgstr "Pysenapsautuksen tila (”0” ikkunatila, ”1” hiirieletila)" +#. Buttons are arranged from top to bottom in the layout +#: ../data/mousetweaks.ui.h:15 +msgid "Vertical" +msgstr "" -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:11 -msgid "Dwell click time" -msgstr "Pysenapsautuksen aika" +#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Control your desktop without using mouse buttons" +msgstr "Hallitse työpöytääsi käyttämättä hiiren painikkeita" -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:13 -msgid "Enable secondary click" -msgstr "Ota oikea napsautus käyttöön" +#: ../data/org.gnome.applets.DwellClickApplet.panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/dwell-click-applet.c:584 +msgid "Dwell Click Applet" +msgstr "Pysenapsautus-sovelma" -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:871 -msgid "Enable simulated secondary click" -msgstr "Ota oikean painikkeen pysenapsautus käyttöön" +#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:1 +msgid "Area to lock the pointer" +msgstr "Alue, jolla hiiren kohdistin lukitaan" -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:15 -msgid "Gesture double click" -msgstr "Kaksoisnapsautus hiirieleillä" - -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:16 -msgid "Gesture drag click" -msgstr "Vetonapsautus hiirieleillä" - -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:17 -msgid "Gesture secondary click" -msgstr "Oikea napsautus hiirieleillä" - -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:18 -msgid "Gesture single click" -msgstr "Napsautus hiirieleillä" - -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:19 -msgid "Movement threshold" -msgstr "Liikkeen kynnysarvo" - -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:20 -msgid "Secondary click time" -msgstr "Oikean napsautuksen aika" +#: ../data/org.gnome.applets.PointerCaptureApplet.panel-applet.in.in.h:2 +#: ../src/pointer-capture-applet.c:439 +msgid "Pointer Capture Applet" +msgstr "Kohdistimen kaappaus-sovelma" -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21 -msgid "Show click type window" -msgstr "Näytä napsautustyyppi-ikkuna" +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Button style of the click-type window." +msgstr "" -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:22 -msgid "Show elapsed time as cursor overlay." -msgstr "Näytä kulunut aika kohdistimen päällä." - -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:23 -msgid "Time in seconds before a click is triggered" -msgstr "Aika sekunteina, ennen kuin napsautus tapahtuu" - -#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:24 -msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered" -msgstr "Aika sekunteina, ennen kuin oikea napsautus tapahtuu" - -#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:1 -msgid "Capture pointer only if Alt is pressed" -msgstr "Kaappaa kohdistin vain jos Alt on painettuna" - -#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:2 -msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed" -msgstr "Kaappaa kohdistin vain jos Ctrl on painettuna" - -#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:3 -msgid "Capture pointer only if Shift is pressed" -msgstr "Kaappaa kohdistin vain jos Shift on painettuna" - -#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:4 -msgid "Mouse button used to capture the pointer" -msgstr "Hiiren nappi, jolla kohdistin kaapataan" - -#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:5 -msgid "Mouse button used to release the pointer" -msgstr "Hiiren nappi, jolla kohdistin vapautetaan" - -#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:6 -msgid "Release pointer only if Alt is pressed" -msgstr "Vapauta kohdistin vain, jos Alt on painettuna" - -#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:7 -msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed" -msgstr "Vapauta kohdistin vain, jos Ctrl on painettuna" - -#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:8 -msgid "Release pointer only if Shift is pressed" -msgstr "Vapauta kohdistin vain, jos Shift on painettuna" +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 +msgid "Click-type window geometry" +msgstr "" -#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:9 -msgid "Size of capture area" -msgstr "Kaappausalueen koko" +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Click-type window orientation" +msgstr "" -#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:10 -msgid "" -"This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture " -"area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and " -"\"3\" for right button." -msgstr "" -"Tätä hiiren nappia täytyy painaa, kun haluat vapauttaa kohdistimen " -"kaappausalueelta. Kelvolliset arvot ovat ”1” (vasen nappi), ”2” keskinappi) " -"ja ”3” (oikea nappi)." +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Click-type window style" +msgstr "" -#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:11 -msgid "" -"This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture area " -"in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button is " -"needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for right " -"button." -msgstr "" -"Tätä hiiren nappia täytyy painaa kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä, " -"kun haluat kaapata kohdistimen. Kelvolliset arvot ovat ”1” (vasen nappi), " -"”2” keskinappi) ja ”3” (oikea nappi)." +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Orientation of the click-type window." +msgstr "" -#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:12 +#: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "" -"Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while " -"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse " -"button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be " -"pressed while the mouse button is pressed." -msgstr "" -"Täytyykö Alt-näppäintä painaa kaappaamaan kohdistin kaappausaueelle " -"kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä. Jos tämä arvo on tosi ja hiiren " -"nappi on asetettu ”capture_button”-avaimessa, täytyy Alt-näppäintä painaa " -"asetetun hiiren napin kanssa samanaikaisesti." +"Size and position of the click-type window. The format is a standard X " +"Window System geometry string." +msgstr "" -#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:13 -msgid "" -"Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in " -"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area." +#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 +msgid "\"Alt\" keyboard modifier" msgstr "" -"Täytyykö Alt-näppäintä painaa yhdessä avaimessa ”release_button” asetetun " -"hiiren näppäimen kanssa, jotta kohdistin vapautetaan kaappausalueelta." -#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:14 -msgid "" -"Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while " -"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse " -"button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be " -"pressed while the mouse button is pressed." -msgstr "" -"Täytyykö Ctrl-näppäintä painaa kaappaamaan kohdistin kaappausaueelle " -"kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä. Jos tämä arvo on tosi ja hiiren " -"nappi on asetettu ”capture_button”-avaimessa, täytyy Ctrl-näppäintä painaa " -"asetetun hiiren napin kanssa samanaikaisesti." +#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 +msgid "\"Control\" keyboard modifier" +msgstr "" -#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:15 -msgid "" -"Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in " -"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area." +#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 +msgid "\"Shift\" keyboard modifier" msgstr "" -"Täytyykö Ctrl-näppäintä painaa yhdessä avaimessa ”release_button” asetetun " -"hiiren näppäimen kanssa, jotta kohdistin vapautetaan kaappausalueelta." -#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:16 -msgid "" -"Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured while " -"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse " -"button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key must be " -"pressed while the mouse button is pressed." -msgstr "" -"Täytyykö Shift-näppäintä painaa kaappaamaan kohdistin kaappausaueelle " -"kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä. Jos tämä arvo on tosi ja hiiren " -"nappi on asetettu ”capture_button”-avaimessa, täytyy Shift-näppäintä painaa " -"asetetun hiiren napin kanssa samanaikaisesti." +#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Mouse button" +msgstr "Hiiren painike" -#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:17 -msgid "" -"Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in " -"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area." +#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." msgstr "" -"Täytyykö Shift-näppäintä painaa yhdessä avaimessa ”release_button” asetetun " -"hiiren näppäimen kanssa, jotta kohdistin vapautetaan kaappausalueelta." -#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:18 +#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Size of capture area" +msgstr "Kaappausalueen koko" + +#: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:7 msgid "Width of the capture area in pixels." msgstr "Kaappausalueen leveys pikseleinä." -#: ../src/mt-main.c:774 -msgid "Assistive Technology Support is not Enabled" -msgstr "Esteettömyystekniikoiden tuki ei ole päällä" - -#: ../src/mt-main.c:775 -msgid "" -"Mousetweaks requires assistive technologies to be enabled in your session.\n" -"\n" -"To enable support for assistive technologies and restart your session, press " -"\"Enable and Log Out\"." -msgstr "" -"Mousetweaks vaatii esteettömyystekniikoiden tuen päälläolon istunnossasi.\n" -"\n" -"Jos haluat ottaa esteettömyystekniikoiden tuen käyttöön ja aloittaa istunnon " -"uudestaan, napsauta ”Ota käyttöön ja kirjaudu ulos”." +#: ../src/mt-main.c:596 +msgid "Enable simulated secondary click" +msgstr "Ota oikean painikkeen pysenapsautus käyttöön" -#: ../src/mt-main.c:873 +#: ../src/mt-main.c:598 msgid "Time to wait before a dwell click" msgstr "Odotettava aika ennen pysenapsautusta" -#: ../src/mt-main.c:875 +#: ../src/mt-main.c:600 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" msgstr "Odotettava aika ennen simuloitua oikean painikkeen painallusta" -#: ../src/mt-main.c:877 +#: ../src/mt-main.c:602 msgid "Set the active dwell mode" msgstr "Aseta aktiivinen pysenapsautustila" -#: ../src/mt-main.c:879 +#: ../src/mt-main.c:604 msgid "Show a click-type window" msgstr "Näytä napsautustyyppi-ikkuna" -#: ../src/mt-main.c:881 -msgid "Click-type window X position" -msgstr "Napsautustyyppi-ikkunan x-sijainti" - -#: ../src/mt-main.c:883 -msgid "Click-type window Y position" -msgstr "Napsautustyyppi-ikkunan y-sijainti" - -#: ../src/mt-main.c:885 +#: ../src/mt-main.c:606 msgid "Ignore small pointer movements" msgstr "Jätä vähäiset kohdistimen liikkeet huomiotta" -#: ../src/mt-main.c:887 +#: ../src/mt-main.c:610 msgid "Shut down mousetweaks" msgstr "Sammuta mousetweaks" -#: ../src/mt-main.c:889 -msgid "Disable cursor animations" -msgstr "Poista kohdistimen animaatiot käytöstä" - -#: ../src/mt-main.c:891 +#: ../src/mt-main.c:612 msgid "Start mousetweaks as a daemon" msgstr "Käynnistä mousetweaks-palvelin" -#: ../src/mt-main.c:893 +#: ../src/mt-main.c:614 msgid "Start mousetweaks in login mode" msgstr "Käynnistä mousetweaks sisäänkirjautumistilassa" #. parse -#: ../src/mt-main.c:911 +#: ../src/mt-main.c:632 msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" msgstr "- Gnomen mousetweaks-esteettömyys-palvelin" -#: ../src/mt-common.c:30 +#: ../src/mt-common.c:74 msgid "Failed to Display Help" msgstr "Ohjetta ei voitu näyttää" -#: ../src/mt-common.c:66 -msgid "Enable and Log Out" -msgstr "Ota käyttöön ja kirjaudu ulos" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:213 -msgid "Locked" -msgstr "Lukittu" - -#. l10n: the first letter of 'Locked' -#: ../src/pointer-capture-applet.c:216 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: ../src/pointer-capture-applet.c:640 +#: ../src/pointer-capture-applet.c:79 msgid "Capture area" msgstr "Kaappausalue" -#: ../src/pointer-capture-applet.c:641 +#: ../src/pointer-capture-applet.c:80 msgid "Temporarily lock the mouse pointer" msgstr "Lukitse hiiren kohdistin väliaikaisesti" -#: ../src/dwell-click-applet.c:334 -msgid "Failed to Launch Mouse Preferences" -msgstr "Hiiriasetuksia ei voitu käynnistää" +#: ../src/pointer-capture-applet.c:175 ../src/dwell-click-applet.c:80 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Asetukset" + +#: ../src/pointer-capture-applet.c:177 ../src/dwell-click-applet.c:82 +msgid "_Help" +msgstr "O_hje" + +#: ../src/pointer-capture-applet.c:179 ../src/dwell-click-applet.c:84 +msgid "_About" +msgstr "_Tietoja" + +#: ../src/pointer-capture-applet.c:490 +msgid "Locked" +msgstr "Lukittu" + +#: ../src/dwell-click-applet.c:450 +msgid "Failed to Open the Universal Access Panel" +msgstr "" + +#~ msgid "Failed to Launch Mouse Preferences" +#~ msgstr "Hiiriasetuksia ei voitu käynnistää" + +#~ msgid "Enable and Log Out" +#~ msgstr "Ota käyttöön ja kirjaudu ulos" + +#~ msgid "Show elapsed time as cursor overlay." +#~ msgstr "Näytä kulunut aika kohdistimen päällä." + +#~ msgid "Animate cursor" +#~ msgstr "Animoitu kohdistin" + +#~ msgid "Select dwelling click type" +#~ msgstr "Valitse pysenapsautuksen tyyppi" + +#~ msgid "Dwell click time" +#~ msgstr "Pysenapsautuksen aika" + +#~ msgid "Movement threshold" +#~ msgstr "Liikkeen kynnysarvo" + +#~ msgid "Dwell Click" +#~ msgstr "Pysenapsautus" + +#~ msgid "Show click type window" +#~ msgstr "Näytä napsautustyyppi-ikkuna" + +#~ msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered" +#~ msgstr "Aika sekunteina, ennen kuin oikea napsautus tapahtuu" + +#~ msgid "Dwell click mode" +#~ msgstr "Pysenapsautustila" + +#~ msgid "Gesture double click" +#~ msgstr "Kaksoisnapsautus hiirieleillä" + +#~ msgid "Distance in pixels before movement will be recognized" +#~ msgstr "Etäisyys pikseleinä, jonka jälkeen liike tunnistetaan" + +#~ msgid "Pointer Capture" +#~ msgstr "Kohdistimen kaappaus" + +#~ msgid "Time in seconds before a click is triggered" +#~ msgstr "Aika sekunteina, ennen kuin napsautus tapahtuu" + +#~ msgid "Gesture single click" +#~ msgstr "Napsautus hiirieleillä" + +#~ msgid "Gesture secondary click" +#~ msgstr "Oikea napsautus hiirieleillä" + +#~ msgid "Gesture drag click" +#~ msgstr "Vetonapsautus hiirieleillä" + +#~ msgid "Secondary click time" +#~ msgstr "Oikean napsautuksen aika" + +#~ msgid "Enable secondary click" +#~ msgstr "Ota oikea napsautus käyttöön" + +#~ msgid "Button style" +#~ msgstr "Napin tyyli" + +#~ msgid "Capture pointer only if Alt is pressed" +#~ msgstr "Kaappaa kohdistin vain jos Alt on painettuna" + +#~ msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed" +#~ msgstr "Kaappaa kohdistin vain jos Ctrl on painettuna" + +#~ msgid "Capture pointer only if Shift is pressed" +#~ msgstr "Kaappaa kohdistin vain jos Shift on painettuna" + +#~ msgid "Mouse button used to capture the pointer" +#~ msgstr "Hiiren nappi, jolla kohdistin kaapataan" + +#~ msgid "Mouse button used to release the pointer" +#~ msgstr "Hiiren nappi, jolla kohdistin vapautetaan" + +#~ msgid "Release pointer only if Alt is pressed" +#~ msgstr "Vapauta kohdistin vain, jos Alt on painettuna" + +#~ msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed" +#~ msgstr "Vapauta kohdistin vain, jos Ctrl on painettuna" + +#~ msgid "Release pointer only if Shift is pressed" +#~ msgstr "Vapauta kohdistin vain, jos Shift on painettuna" + +#~ msgid "A_lt" +#~ msgstr "A_lt" + +#~ msgid "Capture Pointer" +#~ msgstr "Kaappaa osoitin" + +#~ msgid "Ct_rl" +#~ msgstr "Ct_rl" + +#~ msgid "Modifier:" +#~ msgstr "Muokkain:" + +#~ msgid "Mouse _button:" +#~ msgstr "Hiiren _nappi:" + +#~ msgid "Mouse b_utton:" +#~ msgstr "Hiiren n_appi:" + +#~ msgid "Release Pointer" +#~ msgstr "Vapauta osoitin" + +#~ msgid "S_hift" +#~ msgstr "S_hift" + +#~ msgid "Sh_ift" +#~ msgstr "Sh_ift" + +#~ msgid "Dwell Click Type" +#~ msgstr "Pysenapsautuksen tyyppi" + +#~ msgid "Show Icons and Text" +#~ msgstr "Näytä kuvakkeet ja teksti" + +#~ msgid "Show Icons only" +#~ msgstr "Näytä vain kuvakkeet" + +#~ msgid "Show Text only" +#~ msgstr "Näytä vain teksti" + +#~ msgid "" +#~ "Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = " +#~ "Both)" +#~ msgstr "" +#~ "Napsautustyyppi-ikkunan nappien tyyli (”0” teksti, ”1” kuvake, ”2” " +#~ "molemmat)" + +#~ msgid "" +#~ "Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = " +#~ "Up, \"3\" = Down)" +#~ msgstr "" +#~ "Suunta kaksoisnapsautukselle (”0” vasen, ”1” oikea, ”2” ylös, ”3” alas)" + +#~ msgid "" +#~ "Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = " +#~ "Up, \"3\" = Down)" +#~ msgstr "" +#~ "Suunta vetonapsautukselle (”0” vasen, ”1” oikea, ”2” ylös, ”3” alas)" + +#~ msgid "" +#~ "Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, " +#~ "\"2\" = Up, \"3\" = Down)" +#~ msgstr "" +#~ "Suunta oikealle napsautukselle (”0” vasen, ”1” oikea, ”2” ylös, ”3” alas)" + +#~ msgid "" +#~ "Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = " +#~ "Up, \"3\" = Down)" +#~ msgstr "" +#~ "Suunta tavalliselle napsautukselle (”0” vasen, ”1” oikea, ”2” ylös, ”3” " +#~ "alas)" + +#~ msgid "Dwell click mode (\"0\" = Window mode, \"1\" = Gesture mode)" +#~ msgstr "Pysenapsautuksen tila (”0” ikkunatila, ”1” hiirieletila)" + +#~ msgid "" +#~ "This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture " +#~ "area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, " +#~ "and \"3\" for right button." +#~ msgstr "" +#~ "Tätä hiiren nappia täytyy painaa, kun haluat vapauttaa kohdistimen " +#~ "kaappausalueelta. Kelvolliset arvot ovat ”1” (vasen nappi), ”2” " +#~ "keskinappi) ja ”3” (oikea nappi)." + +#~ msgid "" +#~ "This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture " +#~ "area in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button " +#~ "is needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for " +#~ "right button." +#~ msgstr "" +#~ "Tätä hiiren nappia täytyy painaa kohdistimen ollessa kaappausalueen " +#~ "päällä, kun haluat kaapata kohdistimen. Kelvolliset arvot ovat ”1” (vasen " +#~ "nappi), ”2” keskinappi) ja ”3” (oikea nappi)." + +#~ msgid "" +#~ "Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while " +#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse " +#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be " +#~ "pressed while the mouse button is pressed." +#~ msgstr "" +#~ "Täytyykö Alt-näppäintä painaa kaappaamaan kohdistin kaappausaueelle " +#~ "kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä. Jos tämä arvo on tosi ja " +#~ "hiiren nappi on asetettu ”capture_button”-avaimessa, täytyy Alt-näppäintä " +#~ "painaa asetetun hiiren napin kanssa samanaikaisesti." + +#~ msgid "" +#~ "Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in " +#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area." +#~ msgstr "" +#~ "Täytyykö Alt-näppäintä painaa yhdessä avaimessa ”release_button” asetetun " +#~ "hiiren näppäimen kanssa, jotta kohdistin vapautetaan kaappausalueelta." + +#~ msgid "" +#~ "Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while " +#~ "it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse " +#~ "button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be " +#~ "pressed while the mouse button is pressed." +#~ msgstr "" +#~ "Täytyykö Ctrl-näppäintä painaa kaappaamaan kohdistin kaappausaueelle " +#~ "kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä. Jos tämä arvo on tosi ja " +#~ "hiiren nappi on asetettu ”capture_button”-avaimessa, täytyy Ctrl-" +#~ "näppäintä painaa asetetun hiiren napin kanssa samanaikaisesti." + +#~ msgid "" +#~ "Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in " +#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area." +#~ msgstr "" +#~ "Täytyykö Ctrl-näppäintä painaa yhdessä avaimessa ”release_button” " +#~ "asetetun hiiren näppäimen kanssa, jotta kohdistin vapautetaan " +#~ "kaappausalueelta." + +#~ msgid "" +#~ "Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured " +#~ "while it's over the capture area. If this option is set as true, and a " +#~ "mouse button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key " +#~ "must be pressed while the mouse button is pressed." +#~ msgstr "" +#~ "Täytyykö Shift-näppäintä painaa kaappaamaan kohdistin kaappausaueelle " +#~ "kohdistimen ollessa kaappausalueen päällä. Jos tämä arvo on tosi ja " +#~ "hiiren nappi on asetettu ”capture_button”-avaimessa, täytyy Shift-" +#~ "näppäintä painaa asetetun hiiren napin kanssa samanaikaisesti." + +#~ msgid "" +#~ "Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in " +#~ "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area." +#~ msgstr "" +#~ "Täytyykö Shift-näppäintä painaa yhdessä avaimessa ”release_button” " +#~ "asetetun hiiren näppäimen kanssa, jotta kohdistin vapautetaan " +#~ "kaappausalueelta." -#~ msgid "Dwell mode to use" -#~ msgstr "Käytettävä pysenapsautustila" +#~ msgid "Click-type window X position" +#~ msgstr "Napsautustyyppi-ikkunan x-sijainti" -#~ msgid "Window y position" -#~ msgstr "Ikkunan y-sijainti" +#~ msgid "Click-type window Y position" +#~ msgstr "Napsautustyyppi-ikkunan y-sijainti" -#~ msgid "Show elapsed time as cursor overlay" -#~ msgstr "Näytä kulunut aika kohdistimen päällä" +#~ msgid "Disable cursor animations" +#~ msgstr "Poista kohdistimen animaatiot käytöstä" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/mousetweaks-3.0.0/po/tr.po new/mousetweaks-3.0.1/po/tr.po --- old/mousetweaks-3.0.0/po/tr.po 2011-04-04 16:07:27.000000000 +0200 +++ new/mousetweaks-3.0.1/po/tr.po 2011-05-02 20:36:01.000000000 +0200 @@ -1,25 +1,25 @@ # Turkish translation of MouseTweaks, # Copyright (C) 2008 THE MouseTweak'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the MouseTweaks package. -# -# # Emrah Ünal <eunall@gmail.com>, 2008. # Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>, 2008, 2009, 2011. +# Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>, 2011. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mousetweaks\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-04 05:31+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-01 13:01+0300\n" -"Last-Translator: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=mousetweaks&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-25 01:07+0300\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n" -"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1 msgid "" @@ -54,13 +54,12 @@ msgstr "Tek Tıklama" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "" "Area to lock the pointer on the panel.\n" "Part of Mousetweaks" msgstr "" -"Fare imlecinin panel üzerinde dondurulduğu alan.\n" -"MouseTweaks uygulamasının parçası" +"Fare imlecinin panel üzerinde dondurulduğu alan.\n" +"MouseTweaks uygulamasının parçası" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:3 msgid "C_trl" @@ -71,9 +70,8 @@ msgstr "Yakalama ve Bırakma Kontrolleri" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "Keyboard modifier:" -msgstr "Yakalama değiştirici" +msgstr "Klavye değiştirici:" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6 msgid "Pointer Capture Preferences" @@ -84,36 +82,32 @@ msgstr "Düğme 0 seçildiğinde imleç hemen yakalanacaktır" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8 -#, fuzzy msgid "Size of the Capture Area" -msgstr "Yakalama alanının büyüklüğü" +msgstr "Yakalama Alanının Büyüklüğü" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9 msgid "_Alt" msgstr "_Alt" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10 -#, fuzzy msgid "_Mouse button:" -msgstr "Fare _düğmesi:" +msgstr "_Fare düğmesi:" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11 -#, fuzzy msgid "_Shift" -msgstr "S_hift" +msgstr "_Üst Karakter (Shift)" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12 msgid "_Width:" -msgstr "_Genişlik" +msgstr "_Genişlik:" #: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13 msgid "pixels" msgstr "piksel" #: ../data/mousetweaks.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Button Style" -msgstr "Düğme türü" +msgstr "Düğme Biçimi" #. 'Drag' like in a Drag and Drop operation #: ../data/mousetweaks.ui.h:4 @@ -126,32 +120,28 @@ msgstr "Yatay" #: ../data/mousetweaks.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "Hover Click" -msgstr "Çift tıklama" +msgstr "Durağan Tıklama" #: ../data/mousetweaks.ui.h:8 -#, fuzzy msgid "Icons only" -msgstr "Yalnızca Simgeleri Göster" +msgstr "Sadece simgeler" #: ../data/mousetweaks.ui.h:9 msgid "Orientation" msgstr "Yönelim" #: ../data/mousetweaks.ui.h:10 -#, fuzzy msgid "Secondary Click" -msgstr "İkincil tıklama süresi" +msgstr "İkincil Tıklama" #: ../data/mousetweaks.ui.h:12 msgid "Text and Icons" msgstr "Metinler ve simgeler" #: ../data/mousetweaks.ui.h:13 -#, fuzzy msgid "Text only" -msgstr "Yalnızca Yazıyı göster" +msgstr "Sadece metin" #. Buttons are arranged from top to bottom in the layout #: ../data/mousetweaks.ui.h:15 @@ -177,59 +167,53 @@ msgstr "İmleç Yakalama Uygulamacığı" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Button style of the click-type window." -msgstr "Tıklama türü penceresini göster" +msgstr "Tıklama türü penceresinin düğme biçimi." #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:2 ../src/mt-main.c:608 -#, fuzzy msgid "Click-type window geometry" -msgstr "Tıklama Türü Penceresi" +msgstr "Tıklama türü pencere geometrisi" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Click-type window orientation" -msgstr "Tıklama Türü Penceresi" +msgstr "Tıklama türü pencere yönelimi" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Click-type window style" -msgstr "Tıklama Türü Penceresi" +msgstr "Tıklama türü pencere biçimi" #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Orientation of the click-type window." -msgstr "Tıklama türü penceresini göster" +msgstr "Tıklama türü penceresinin yönelimi." #: ../data/org.gnome.mousetweaks.gschema.xml.in.h:6 msgid "" "Size and position of the click-type window. The format is a standard X " "Window System geometry string." msgstr "" +"Tıklama türü penceresinin boyutu ve konumu. Standart X Pencere Sistemi " +"geometri dizgesi biçimindedir." #: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:1 -#, fuzzy msgid "\"Alt\" keyboard modifier" -msgstr "Bırakma değiştirici" +msgstr "\"Alt\" klavye değiştirici" #: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:2 -#, fuzzy msgid "\"Control\" keyboard modifier" -msgstr "Yakalama değiştirici" +msgstr "\"Control\" klavye değiştirici" #: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:3 msgid "\"Shift\" keyboard modifier" msgstr "\"Shift\" klavye düzenleyici" #: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Mouse button" -msgstr "Fare _düğmesi:" +msgstr "Fare düğmesi" #: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:5 -#, fuzzy msgid "Mouse button used to capture or release the pointer." -msgstr "Belirteci yakalamak için kullanılacak fare düğmesi" +msgstr "" +"İşaretçiyi yakalamak ya da serbest bırakmak için kullanılan fare düğmesi." #: ../data/org.gnome.pointer-capture.gschema.xml.in.h:6 msgid "Size of capture area" @@ -252,14 +236,12 @@ msgstr "Benzetimli ikincil tıklamayı etkinleştirmek için beklenecek süre" #: ../src/mt-main.c:602 -#, fuzzy msgid "Set the active dwell mode" -msgstr "Durağan kipi kullan" +msgstr "Etkin bekleme kipini ayarla" #: ../src/mt-main.c:604 -#, fuzzy msgid "Show a click-type window" -msgstr "Tıklama türü penceresini göster" +msgstr "Tıklama türü penceresi göster" #: ../src/mt-main.c:606 msgid "Ignore small pointer movements" @@ -270,9 +252,8 @@ msgstr "Fare Ayarlayıcısını kapat" #: ../src/mt-main.c:612 -#, fuzzy msgid "Start mousetweaks as a daemon" -msgstr "- GNOME fare ayarlayıcı servisi" +msgstr "Mousetweaks'i hizmet olarak başlat" #: ../src/mt-main.c:614 msgid "Start mousetweaks in login mode" @@ -280,9 +261,8 @@ #. parse #: ../src/mt-main.c:632 -#, fuzzy msgid "- GNOME mouse accessibility daemon" -msgstr "- GNOME fare ayarlayıcı servisi" +msgstr "- GNOME fare erişilebilirlik hizmeti" #: ../src/mt-common.c:74 msgid "Failed to Display Help" ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Remember to have fun... -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org
participants (1)
-
root@hilbert.suse.de