Hello community, here is the log from the commit of package yast2-trans-ko checked in at Fri Jun 23 17:07:05 CEST 2006. -------- --- yast2-trans-ko/yast2-trans-ko.changes 2006-06-19 18:42:59.000000000 +0200 +++ yast2-trans-ko/yast2-trans-ko.changes 2006-06-23 16:52:42.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,5 @@ +Fri Jun 23 16:52:00 2006 - ke@suse.de + +- Update to version 2.13.10. + +------------------------------------------------------------------------ Old: ---- yast2-trans-ko-2.13.9.tar.bz2 New: ---- yast2-trans-ko-2.13.10.tar.bz2 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ yast2-trans-ko.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.aFvV1C/_old 2006-06-23 17:06:58.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.aFvV1C/_new 2006-06-23 17:06:58.000000000 +0200 @@ -1,5 +1,5 @@ # -# spec file for package yast2-trans-ko (Version 2.13.9) +# spec file for package yast2-trans-ko (Version 2.13.10) # # Copyright (c) 2006 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany. # This file and all modifications and additions to the pristine @@ -11,12 +11,12 @@ # norootforbuild Name: yast2-trans-ko -Version: 2.13.9 +Version: 2.13.10 Release: 1 License: GPL Group: System/YaST BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build -Source0: yast2-trans-ko-2.13.9.tar.bz2 +Source0: yast2-trans-ko-2.13.10.tar.bz2 prefix: /usr Provides: locale(yast2:ko) BuildRequires: pkgconfig yast2-devtools @@ -31,7 +31,7 @@ YaST2 - Korean Translations %prep -%setup -n yast2-trans-ko-2.13.9 +%setup -n yast2-trans-ko-2.13.10 %build autoreconf --force --install @@ -63,6 +63,8 @@ /usr/share/YaST2/locale %changelog -n yast2-trans-ko +* Fri Jun 23 2006 - ke@suse.de +- Update to version 2.13.10. * Mon Jun 19 2006 - ke@suse.de - Update to version 2.13.9. * Fri Jun 16 2006 - ke@suse.de ++++++ yast2-trans-ko-2.13.9.tar.bz2 -> yast2-trans-ko-2.13.10.tar.bz2 ++++++ diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/VERSION new/yast2-trans-ko-2.13.10/VERSION --- old/yast2-trans-ko-2.13.9/VERSION 2006-06-19 18:42:31.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/VERSION 2006-06-23 16:52:00.000000000 +0200 @@ -1 +1 @@ -2.13.9 +2.13.10 diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/configure new/yast2-trans-ko-2.13.10/configure --- old/yast2-trans-ko-2.13.9/configure 2006-06-19 18:42:39.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/configure 2006-06-23 16:52:05.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ #! /bin/sh # Guess values for system-dependent variables and create Makefiles. -# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-ko 2.13.9. +# Generated by GNU Autoconf 2.59 for yast2-trans-ko 2.13.10. # # Report bugs to <http://bugs.opensuse.org/>. # @@ -269,8 +269,8 @@ # Identity of this package. PACKAGE_NAME='yast2-trans-ko' PACKAGE_TARNAME='yast2-trans-ko' -PACKAGE_VERSION='2.13.9' -PACKAGE_STRING='yast2-trans-ko 2.13.9' +PACKAGE_VERSION='2.13.10' +PACKAGE_STRING='yast2-trans-ko 2.13.10' PACKAGE_BUGREPORT='http://bugs.opensuse.org/' ac_unique_file="RPMNAME" @@ -728,7 +728,7 @@ # Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing. # This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh. cat <<_ACEOF -\`configure' configures yast2-trans-ko 2.13.9 to adapt to many kinds of systems. +\`configure' configures yast2-trans-ko 2.13.10 to adapt to many kinds of systems. Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]... @@ -795,7 +795,7 @@ if test -n "$ac_init_help"; then case $ac_init_help in - short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-ko 2.13.9:";; + short | recursive ) echo "Configuration of yast2-trans-ko 2.13.10:";; esac cat <<\_ACEOF @@ -910,7 +910,7 @@ test -n "$ac_init_help" && exit 0 if $ac_init_version; then cat <<\_ACEOF -yast2-trans-ko configure 2.13.9 +yast2-trans-ko configure 2.13.10 generated by GNU Autoconf 2.59 Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. @@ -924,7 +924,7 @@ This file contains any messages produced by compilers while running configure, to aid debugging if configure makes a mistake. -It was created by yast2-trans-ko $as_me 2.13.9, which was +It was created by yast2-trans-ko $as_me 2.13.10, which was generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was $ $0 $@ @@ -1654,7 +1654,7 @@ # Define the identity of the package. PACKAGE='yast2-trans-ko' - VERSION='2.13.9' + VERSION='2.13.10' cat >>confdefs.h <<_ACEOF @@ -1865,7 +1865,7 @@ -VERSION="2.13.9" +VERSION="2.13.10" RPMNAME="yast2-trans-ko" MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke@suse.de>" @@ -2761,7 +2761,7 @@ } >&5 cat >&5 <<_CSEOF -This file was extended by yast2-trans-ko $as_me 2.13.9, which was +This file was extended by yast2-trans-ko $as_me 2.13.10, which was generated by GNU Autoconf 2.59. Invocation command line was CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES @@ -2816,7 +2816,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF ac_cs_version="\\ -yast2-trans-ko config.status 2.13.9 +yast2-trans-ko config.status 2.13.10 configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.59, with options \\"`echo "$ac_configure_args" | sed 's/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`\\" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/configure.in new/yast2-trans-ko-2.13.10/configure.in --- old/yast2-trans-ko-2.13.9/configure.in 2006-06-19 18:42:36.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/configure.in 2006-06-23 16:52:02.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.13.18 - DO NOT EDIT! -- dnl (edit configure.in.in instead) -AC_INIT(yast2-trans-ko, 2.13.9, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-ko) +AC_INIT(yast2-trans-ko, 2.13.10, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-ko) dnl Check for presence of file 'RPMNAME' AC_CONFIG_SRCDIR([RPMNAME]) @@ -17,7 +17,7 @@ AM_INIT_AUTOMAKE(tar-ustar) dnl searches for some needed programs dnl Important YaST2 variables -VERSION="2.13.9" +VERSION="2.13.10" RPMNAME="yast2-trans-ko" MAINTAINER="Karl Eichwalder <ke@suse.de>" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/http-server.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/http-server.ko.po --- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/http-server.ko.po 2006-06-16 10:16:05.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/http-server.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200 @@ -870,11 +870,11 @@ #: src/dialogs.ycp:386 msgid "Public HTML" -msgstr "Public HTML" +msgstr "공용 HTML" #: src/dialogs.ycp:388 msgid "Enable &Public HTML" -msgstr "Public HTML 활성화(&P)" +msgstr "공용 HTML 활성화(&P)" # Translators: dialog caption #: src/dialogs.ycp:393 @@ -1375,7 +1375,7 @@ "\n" "enables access to <tt>.public_html</tt> directories of all users.</p>" msgstr "" -"<p><b>Public HTML</b>은\n" +"<p><b>공용 HTML</b>은\n" "\n" " 모든 사용자가 <tt>.public_html</tt> 디렉토리에 액세스할 수 있도록 합니다.</p>" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/inetd.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/inetd.ko.po --- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/inetd.ko.po 2006-05-24 18:35:21.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/inetd.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200 @@ -177,7 +177,7 @@ #. Translators: Change service status #: src/dialogs.ycp:367 msgid "&Toggle Status (On or Off)" -msgstr "Toggle Status (&T) (On or Off)" +msgstr "토글 상태(켜기 또는 끄기)(&T)" #: src/dialogs.ycp:375 msgid "Status for All &Services" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" "<p><b><big>서비스 상태:</big></b><br>\n" "모든 서비스들이 <b>---</b>가 표시되어 있으면 비활성화 상태입니다.(잠김).\n" -"모든 서비스들이 <b>On</b>가 표시되어 있으면 활성화 상태입니다.(열림)\n" +"모든 서비스들이 <b>켜기</b>가 표시되어 있으면 활성화 상태입니다.(열림)\n" "모든 서비스들이 <b>NI</b>가 표시되어 있으면 설치와 설정이 비활성화 상태입니다.</p>" #: src/helps.ycp:61 @@ -397,7 +397,7 @@ "Select the service to enable or disable and press <b>Toggle Status (On or Off)</b>.</p>\n" msgstr "" "<p><b><big>서비스 상태 변경:</big></b><br>\n" -"활성화 또는 비활성화를 할 서비스를 선택하고 <b>Toggle 상태 (On or Off)</b>를 누르십시오.</p>\n" +"활성화 또는 비활성화를 할 서비스를 선택하고 <b>토글 상태(켜기 또는 끄기)</b>를 누르십시오.</p>\n" #: src/helps.ycp:64 msgid "" @@ -462,7 +462,7 @@ "<li>RPC 버전 (선택사항)\n" "<li>소켓 형식(type)\n" "<li>프로토콜(protocol)\n" -"<li>wait/nowait\n" +"<li>대기/대기없음\n" "<li>사용자\n" "<li>그룹\n" "<li>서버 프로그램\n" @@ -518,16 +518,16 @@ "because udp is not connection oriented. <i>tcp/stream</i> servers\n" "normally expect the value to be <b>no</b>.</p>\n" msgstr "" -"<p><b>wait/nowait</b> 항목은 서비스가 단일 스레드인지\n" +"<p><b>대기/대기없음</b> 항목은 서비스가 단일 스레드인지\n" "멀티스레드인지를 지정하고, xinetd의 연결 수용 여부 또는 서버\n" " 프로그램의 연결 수용 여부를 지정합니다. 값이 \n" -" <b>yes</b>이면 서비스는 단일 스레드입니다. 즉 xinetd는 서버를\n" +" <b>예</b>이면 서비스는 단일 스레드입니다. 즉 xinetd는 서버를\n" " 시작한 후 서버가 멈출 때까지 서비스에 대한 요청 처리를\n" " 중지하며 서버 소프트웨어는 연결을 수용함을\n" -" 의미합니다. 속성 값이 <b>no</b>이면 서비스는\n" +" 의미합니다. 속성 값이 <b>아니요</b>이면 서비스는\n" " 멀티스레드이고 xinetd는 계속해서 새 서비스\n" " 요청을 처리하며 연결을 수용합니다. \n" -" <i>udp/dgram</i> 서비스는 보통 <b>yes</b> 값을 기대하는데\n" +" <i>udp/dgram</i> 서비스는 보통 <b>예</b> 값을 기대하는데\n" " 이는 udp가 연결 지향적이지 않기 때문입니다. <i>tcp/stream</i>\n" " 서버는 보통 <b>no</b> 값을 기대합니다.</p>\n" @@ -584,7 +584,7 @@ #. Translators: Service status: On = running, --- = stopped #: src/inetd.ycp:173 src/routines.ycp:183 msgid "On" -msgstr "On" +msgstr "켜기" #: src/inetd.ycp:173 msgid "Off" @@ -801,7 +801,7 @@ #~ "seconds. This option is inetd specific.\n" #~ "</p>" #~ msgstr "" -#~ "<p><b>wait/nowait</b>항목은 단지 datagram 소켓에만 적용됩니다.\n" +#~ "<p><b>대기/대기없음</b>항목은 단지 datagram 소켓에만 적용됩니다.\n" #~ "<i>최대</i> 선택항목은 60초 간격 이내의 inetd로부터\n" #~ "생성되는 서버 인스턴스의 최대의 수를 부가적으로 지정합니다.\n" #~ "이것은 특별한 inetd 옵션입니다.\n" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/mail.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/mail.ko.po --- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/mail.ko.po 2006-06-16 09:46:56.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/mail.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (memory)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-11 13:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-19 16:33+0900\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -1005,7 +1005,7 @@ #. Translators: text entry label #: src/widgets.ycp:624 msgid "Do&main for the 'From' header" -msgstr "'From'헤더를 위한 도메인(&M)" +msgstr "보낸 사람' 헤더에 대한 도메인(&M)" # help text #. help text diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/network.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/network.ko.po --- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/network.ko.po 2006-06-16 10:16:27.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/network.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200 @@ -3677,7 +3677,7 @@ #. Abbreviation for "The interface is Managed by NetworkManager" #: src/lan/wireless.ycp:328 src/routines/complex.ycp:460 msgid "Managed" -msgstr "Managed" +msgstr "관리됨" # ComboBox item #. ComboBox item @@ -5478,7 +5478,7 @@ #. Text entry label #: src/provider/connection.ycp:217 msgid "F&irst" -msgstr "First(&I)" +msgstr "첫 번째(&I)" #. Text entry label #: src/provider/connection.ycp:220 diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/nis.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/nis.ko.po --- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/nis.ko.po 2006-06-16 09:46:56.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/nis.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-11 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-20 11:32+0900\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -71,7 +71,7 @@ #. summary header #. table header -#: src/Nis.ycp:543 src/ui.ycp:808 +#: src/Nis.ycp:543 src/ui.ycp:810 msgid "Broadcast" msgstr "브로드캐스트" @@ -103,13 +103,13 @@ #. summary item #. table header -#: src/Nis.ycp:591 src/ui.ycp:812 +#: src/Nis.ycp:591 src/ui.ycp:814 msgid "Servers" msgstr "서버" #. summary item #. table header -#: src/Nis.ycp:594 src/ui.ycp:806 +#: src/Nis.ycp:594 src/ui.ycp:808 msgid "Domain" msgstr "도메인" @@ -229,26 +229,26 @@ #. const #. Translators: network broadcast address -#: src/ui.ycp:47 +#: src/ui.ycp:48 msgid "" "<p>The <b>Broadcast</b> option enables searching\n" "in the local network to find a server after the specified servers\n" "fail to respond. It is a security risk.</p>\n" msgstr "" -"<p><b>Broadcast</b>옵션은 지정된 서버가 응답을 하지 않는\n" +"<p><b>브로드캐스트</b>옵션은 지정된 서버가 응답을 하지 않는\n" "경우 로컬 네트워크에서 탐색을 가능하게 합니다.\n" "보안에 문제가 생길수 있습니다.</p>\n" #. const #. Translators: help text #. DHCP = Dynamic host configuration protocol -#: src/ui.ycp:55 +#: src/ui.ycp:56 msgid "<p>If you are using <b>DHCP</b> and the server provides the NIS domain name or servers, you can enable their use here. DHCP itself can be set up in the network module.</p>" msgstr "<p><b>DHCP</b>를 사용하고 있고 서버에서 NIS 도메인 이름 또는 도메인 서버를 제공하고 있다면, 여기서 동작시킬 수 있습니다. 네트워크 모듈에서 바로 DHCP 서버를 설정 할 수 있습니다.</p> " #. const #. Translators: short for Expert settings -#: src/ui.ycp:59 +#: src/ui.ycp:60 msgid "" "<p><b>Expert</b> gives access to some\n" "less frequently used settings.</p>\n" @@ -257,7 +257,7 @@ "설정들에 접근할 수 있습니다.<p>\n" #. Translators: warning popup -#: src/ui.ycp:83 +#: src/ui.ycp:85 msgid "" "NIS configuration is not currently provided by DHCP.\n" "Change the DHCP server configuration to provide it.\n" @@ -269,7 +269,7 @@ # Select all items (in this case NIS servers) of a list #. pushbutton label #. Select all items (in this case NIS servers) of a list -#: src/ui.ycp:108 +#: src/ui.ycp:110 msgid "Select &All" msgstr "전체 선택(&A)" @@ -277,7 +277,7 @@ # Deselect all items (in this case NIS servers) of a list #. pushbutton label #. Deselect all items (in this case NIS servers) of a list -#: src/ui.ycp:111 +#: src/ui.ycp:113 msgid "Select &None" msgstr "전체 선택 취소(&N)" @@ -285,20 +285,20 @@ # LAN: local area network #. popup window #. LAN: local area network -#: src/ui.ycp:171 +#: src/ui.ycp:173 #, ycp-format msgid "Scanning for NIS servers in domain %1 on this LAN..." msgstr "이 LAN의 %1 도메인에서 NIS 서버를 검색하는 중..." # selection box label #. selection box label -#: src/ui.ycp:182 +#: src/ui.ycp:184 #, ycp-format msgid "&NIS Servers in Domain %1" msgstr "%1 도메인의 NIS 서버(&N)" #. help text -#: src/ui.ycp:202 +#: src/ui.ycp:204 msgid "" "<p>Enter your NIS domain, such as example.com,\n" " and the NIS server's address, such as nis.example.com or 10.20.1.1.</p>\n" @@ -307,7 +307,7 @@ " 또는 10.20.1.1과 같은 NIS 서버의 주소를 입력하십시오.</p>\n" #. help text -#: src/ui.ycp:207 +#: src/ui.ycp:209 msgid "" "<p>Specify multiple servers\n" "by separating their addresses with spaces.</p>\n" @@ -315,7 +315,7 @@ # help text #. help text -#: src/ui.ycp:216 +#: src/ui.ycp:218 msgid "" "<p>Automounter is a daemon that mounts directories automatically,\n" "such as users' home directories.\n" @@ -329,34 +329,34 @@ # frame label #. frame label -#: src/ui.ycp:263 src/ui.ycp:832 +#: src/ui.ycp:265 src/ui.ycp:834 msgid "NIS client" msgstr "NIS 클라이언트" #. radio button label -#: src/ui.ycp:268 +#: src/ui.ycp:270 msgid "Au&tomatic Setup (via DHCP)" msgstr "자동 설치(DHCP를 통해)(&T)" # src/isdn/ip.ycp:70 src/isdn/ip.ycp:99 src/provider/details.ycp:45 # src/provider/details.ycp:95 src/provider/details.ycp:121 #. radio button label -#: src/ui.ycp:270 +#: src/ui.ycp:272 msgid "&Static Setup" msgstr "고정 주소 설정(&S)" #. text entry label -#: src/ui.ycp:274 +#: src/ui.ycp:276 msgid "N&IS Domain" msgstr "NIS 도메인(&I)" #. text entry label -#: src/ui.ycp:277 +#: src/ui.ycp:279 msgid "&Addresses of NIS servers" msgstr "NIS서버주소(&A)" #. check box label -#: src/ui.ycp:280 +#: src/ui.ycp:282 msgid "Br&oadcast" msgstr "브로드캐스트(&O)" @@ -364,42 +364,42 @@ # Shortcut must not conflict with Finish and Next (#29960) #. pushbutton label, find nis servers #. Shortcut must not conflict with Finish and Next (#29960) -#: src/ui.ycp:283 src/ui.ycp:661 +#: src/ui.ycp:285 src/ui.ycp:663 msgid "Fin&d" msgstr "찾기(&D)" -#: src/ui.ycp:287 +#: src/ui.ycp:289 msgid "Additional NIS Domains" msgstr "추가 NIS 도메인" -#: src/ui.ycp:296 +#: src/ui.ycp:298 msgid "&Edit" msgstr "편집(&E)" #. radio button label -#: src/ui.ycp:312 +#: src/ui.ycp:314 msgid "Do ¬ use NIS" msgstr "NIS를 사용안함.(&N)" #. radio button label -#: src/ui.ycp:314 +#: src/ui.ycp:316 msgid "&Use NIS" msgstr "NIS 사용(&U)" # check box label -#: src/ui.ycp:319 +#: src/ui.ycp:321 msgid "Start Auto&mounter" msgstr "자동 마운터 시작(&M)" #. button label #. (short for Expert settings) -#: src/ui.ycp:324 +#: src/ui.ycp:326 msgid "E&xpert..." msgstr "전문가(&x)..." # dialog title #. dialog title -#: src/ui.ycp:331 src/ui.ycp:839 +#: src/ui.ycp:333 src/ui.ycp:841 msgid "Configuration of NIS client" msgstr "NIS 클라이언트 설정" @@ -407,13 +407,13 @@ # but the domain is unknown. #. Message popup. The user wants to Find servers #. but the domain is unknown. -#: src/ui.ycp:378 src/ui.ycp:706 +#: src/ui.ycp:380 src/ui.ycp:708 msgid "Finding servers works only when the domain is known." msgstr "도메인이 알려져 있는 경우에만 서버를 찾을 수 있습니다." # yes-no popup #. yes-no popup -#: src/ui.ycp:399 +#: src/ui.ycp:401 msgid "" "When you configure your machine as a NIS client,\n" "you cannot retrieve the user data from LDAP.\n" @@ -424,7 +424,7 @@ "계속하시겠습니까?" #. firewall openning help -#: src/ui.ycp:478 +#: src/ui.ycp:480 msgid "" "<p><b>Firewall Settings</b><br>\n" "To open the firewall to allow accessing the 'ypbind' service\n" @@ -439,7 +439,7 @@ " 이 옵션은 방화벽이 활성화된 경우에만 사용할 수 있습니다.</p>\n" #. help text 1/4 -#: src/ui.ycp:488 +#: src/ui.ycp:490 msgid "<p>Normally, it is possible for any host to query which server a client is using. Disabling <b>Answer Remote Hosts</b> restricts this only to the local host.</p>" msgstr "<p>일반적으로 모든 호스트는 클라이언트가 어떤 서버를 사용하는지 쿼리할 수 있습니다. 이러한 기능을 로컬 호스트로만 제한하려면 <b>원격 호스트에 응답</b>을 비활성화하십시오.</p>" @@ -447,13 +447,13 @@ # Check, ie. turn on a check box #. help text 2/4 #. Check, ie. turn on a check box -#: src/ui.ycp:492 +#: src/ui.ycp:494 msgid "<p>Check <b>Broken server</b> if answers from servers running on an unprivileged port should be accepted. It is a security risk and it is better to replace such a server.</p>" msgstr "<p>권한이 없는 포트를 사용하는 서버로부터 응답을 받으려면 <b>브로큰 서버</b>를 체크하십시오. 이는 보안상 문제가 있고 그 서버를 바꾸는 것이 더 좋습니다.</p>" # help text 3/4 #. help text 3/4 -#: src/ui.ycp:495 +#: src/ui.ycp:497 msgid "<p>See <b>man ypbind</b> for details on other options.</p>" msgstr "<p>다른 옵션에 대한 세부 내용은 <b>man ypbind</b>를 참고하십시오.</p>" @@ -461,19 +461,19 @@ # dialog title #. frame label #. dialog title -#: src/ui.ycp:507 src/ui.ycp:527 +#: src/ui.ycp:509 src/ui.ycp:529 msgid "Expert settings" msgstr "전문가 설정" # selection box label #. check box label -#: src/ui.ycp:511 +#: src/ui.ycp:513 msgid "Ans&wer Remote Hosts" msgstr "원격 호스트에 응답(&W)" # check box label #. check box label -#: src/ui.ycp:513 +#: src/ui.ycp:515 msgid "Br&oken server" msgstr "브로큰 서버(&O)" @@ -481,7 +481,7 @@ # ypbind is the daemon name #. text entry label #. ypbind is the daemon name -#: src/ui.ycp:517 +#: src/ui.ycp:519 msgid "Other &ypbind options" msgstr "다른 ypbind 옵션(&Y)" @@ -489,47 +489,47 @@ # comma: "," #. Translators: multilineedit label #. comma: "," -#: src/ui.ycp:650 +#: src/ui.ycp:652 msgid "&Servers (separated by spaces or commas)" msgstr "(&S)서버 (스페이스 또는 콤마로 구분)" #. checkbox label -#: src/ui.ycp:655 +#: src/ui.ycp:657 msgid "&Broadcast" msgstr "브로드캐스트(&B)" # checkbox label #. checkbox label -#: src/ui.ycp:658 +#: src/ui.ycp:660 msgid "&SLP" msgstr "SLP(&S)" #. Translators: popup dialog heading -#: src/ui.ycp:672 +#: src/ui.ycp:674 msgid "Domain Settings" msgstr "도메인 설정" #. Add a domain, Adding a domain? Edit... #. Translators: text entry label -#: src/ui.ycp:675 +#: src/ui.ycp:677 msgid "&Domain name" msgstr "도메인명(&D)" #. Translators: error message -#: src/ui.ycp:743 +#: src/ui.ycp:745 msgid "This domain is already defined." msgstr "이 도메인은 이미 정의되었습니다." # Translators: error message #. Translators: error message -#: src/ui.ycp:750 +#: src/ui.ycp:752 #, ycp-format msgid "The format of server address '%1' is not correct." msgstr "서버 주소의 포멧 '%1'이 올바르지 않습니다." # error message, 'Broadcast' and 'SLP' are checkboxes #. error message, 'Broadcast' and 'SLP' are checkboxes -#: src/ui.ycp:758 +#: src/ui.ycp:760 msgid "" "Enabling both Broadcast and SLP options\n" "does not make any sense. Select just one option." @@ -539,42 +539,42 @@ # help text #. help text -#: src/ui.ycp:785 +#: src/ui.ycp:787 msgid "<p>Specify the servers for additional domains.</p>" msgstr "<p>추가 도메인의 서버를 지정하십시오.</p>" # help text #. help text -#: src/ui.ycp:791 +#: src/ui.ycp:793 msgid "<p>The Service Location Protocol (<b>SLP</b>) can be used to find NIS server.</p>" msgstr "<p><b>SLP</b>(Service Location Protocol)는 NIS 서버를 찾는 데 사용됩니다.</p>" # dialog subtitle #. dialog label #. dialog subtitle -#: src/ui.ycp:800 src/ui.ycp:841 +#: src/ui.ycp:802 src/ui.ycp:843 msgid "Additional Domains" msgstr "추가 도메인" # table header - Service Location Protocol #. table header - Service Location Protocol -#: src/ui.ycp:810 +#: src/ui.ycp:812 msgid "SLP" msgstr "SLP " #. button label -#: src/ui.ycp:817 +#: src/ui.ycp:819 msgid "A&dd" msgstr "추가(&A)" #. Translators: a yes-no popup -#: src/ui.ycp:918 +#: src/ui.ycp:920 msgid "Really delete this domain?" msgstr "정말로 이 도메인을 지우시겠습니까?" # popup text FIXME better... #. popup text FIXME better... -#: src/ui.ycp:1097 +#: src/ui.ycp:1099 msgid "NIS is now enabled." msgstr "NIS가 활성화되었습니다." diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/ntp-client.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/ntp-client.ko.po --- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/ntp-client.ko.po 2006-05-24 18:35:42.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/ntp-client.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200 @@ -170,7 +170,7 @@ #. local clock type name #: src/clocktypes.ycp:17 msgid "Undisciplined Local Clock (LOCAL)" -msgstr "Undisciplined Local Clock (LOCAL)" +msgstr "비정규 로컬 클럭(로컬)" # local clock type name #. local clock type name @@ -434,7 +434,7 @@ #. table cell, NTP relationship type #: src/commandline.ycp:113 src/widgets.ycp:374 msgid "Peer" -msgstr "Peer" +msgstr "피어" # table cell, NTP relationship type #. table cell, NTP relationship type @@ -1398,7 +1398,7 @@ #. radio button, NTP relationship type #: src/widgets.ycp:1304 msgid "&Peer" -msgstr "Peer(&P)" +msgstr "피어(&P)" # radio button, NTP relationship type #. radio button, NTP relationship type @@ -1506,7 +1506,7 @@ # dialog caption #~ msgid "Configure NTP Peer" -#~ msgstr "NTP Peer 설정" +#~ msgstr "NTP 피어 설정" # src/config/routing.y2cc:21 # dialog caption diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/packager.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/packager.ko.po --- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/packager.ko.po 2006-06-16 10:16:35.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/packager.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200 @@ -552,12 +552,12 @@ "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"<b>최소</b> 시스템에는 &product;을(를) 안전하게 실행하는 데 필요한\n" -" 최소 필수 항목만이 포함됩니다. 여기에는 X11, KDE 또는 GNOME과\n" -" 같은 그래픽 데스크탑 환경이 포함되지 않습니다.\n" -" 이 옵션은 자신의 사용자 정의 선택을 위한 기반으로 선택하거나\n" -" 그래픽 데스크탑이 필요 없는 전용 서버 시스템 또는 디스크 공간이나\n" -" 메모리가 부족한 시스템에 대해 선택하십시오.\n" +"<b>최소</b> 시스템은 &product;을(를) 안전하게 실행하기 위해\n" +"가장 필요한 것들을 포함합니다. 이 선택은 <b><i>그래픽\n" +"데스크탑 환경을 포함하지 않습니다. -- X11, KDE, GNOME\n" +"이 없습니다. 사용자 지정 선택을 위한 기초적인 옵션을 선택한다면,\n" +"그래픽적인 데스크탑이 필요없는 서버 시스템들이나 디스크 공간이나 \n" +"메모리가 적은 시스템들을 위해 제공합니다.\n" " </p>\n" #. help text, continued @@ -821,8 +821,8 @@ "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"<b>CD</b>로 부터 패키지를 설치하기 위해서,\n" -"수세 리눅스 설치 CD 와 사용가능한 DVD를 가지고 있어야합니다.(&p)\n" +"<b>CD</b>에서 패키지를 설치하려면,\n" +"&product; CD 세트 또는 사용 가능한 DVD가 있어야 합니다.\n" "</p>\n" #. help, continued @@ -837,12 +837,12 @@ "into one directory.\n" "</p>\n" msgstr "" -"수세 CDs는 <b>하드 디스크</b>에 복사 가능합니다.\n" +"&product; CD는 <b>하드 디스크</b>에 복사 가능합니다.\n" "그래서 설치 소스로써 사용합니다.\n" -"첫번째 CD의 위치가 있는 경로이름을 삽입하세요,\n" -"예를들어, /data1/<b>CD1</b>.\n" -"만약 모든 CDs들이 하나의 디렉토리에 복사됐을때는\n" -"기본적인 경로를 요구합니다.(&p)\n" +"첫 번째 CD의 위치가 있는 경로 이름을 삽입하십시오.\n" +"(예: /data1/<b>CD1</b>)\n" +"모든 CD를 하나의 디렉토리로 복사하는 경우\n" +"기본 경로만 필요합니다.\n" "</p>\n" # help, continued @@ -954,8 +954,8 @@ "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"수세 리눅스 <b>기본</b> 시스템은 대부분 유저들을 위한 \n" -"좋은 소프트웨어 선택입니다.(&p)\n" +"&product; <b>기본</b> 시스템은 대부분의 사용자가 선택하기에\n" +"좋은 소프트웨어입니다.\n" "</p>\n" #. help text, continued @@ -977,9 +977,9 @@ "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -" 여러분은 이것을 선택하면은 수세 리눅스가 있는CDs의 모든것을 삽입하지 \n" -" 않아도 됩니다. 게다가 다른 CDs로부터 소프트웨어는 항상 인스톨된 후에 \n" -" 사용 할 수 있습니다.(&p)\n" +" 이것을 선택하면 &product;와(과) 함께 제공되는 CD를 모두 삽입하지\n" +"않아도 됩니다. 다른 CD의 추가 소프트웨어는 나중에 언제라도\n" +"설치할 수 있습니다.\n" "</P>\n" #. help text, continued @@ -995,12 +995,13 @@ "</p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"<b>최소</b> 시스템은 수세 리눅스를 안전하게 운영하기 위하여\n" -"있는 그대로의 필요한 것들 포함합니다. 이 선택은<b><i> 그래픽 \n" +"<b>최소</b> 시스템은 &product;을(를) 안전하게 실행하기 위해\n" +"가장 필요한 것들을 포함합니다. 이 선택은 <b><i>그래픽\n" "데스크탑 환경을 포함하지 않습니다.</i></b> -- X11, KDE, GNOME\n" -"이 없습니다. 자신의 custom 선택을 위한 기초적인 옵션을 선택한다면,\n" +"이 없습니다. 사용자 지정 선택을 위한 기초적인 옵션을 선택한다면,\n" "그래픽적인 데스크탑이 필요없는 서버 시스템들이나 디스크 공간이나 \n" -"메모리가 적은 시스템들을 위해 제공합니다.(&p)\n" +"메모리가 적은 시스템들을 위해 제공합니다.\n" +"</p>\n" #. help text, continued #: src/clients/inst_sw_selection_select.ycp:115 @@ -1012,10 +1013,10 @@ "You can then work with a simple graphical desktop. </p>\n" msgstr "" "<p>\n" -"<b>최소의 그래픽 시스템</b>과 함께, 수세 리눅스의 기본적인 시스템 \n" +"<b>최소의 그래픽 시스템</b>과 함께, &product; 기본 시스템 \n" "과 X11에 필요한 모든 패키지들과 그래픽 유저 인터페이스(GUI)를 설치합니다.\n" "당신은('window maker'인 윈도우 매니저) 간단한 그래픽 데스크탑을 \n" -"운영할 수 있습니다.</p>(&p)\n" +"운영할 수 있습니다.</p>\n" #. help text, continued #: src/clients/inst_sw_selection_select.ycp:129 diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/packages-qt.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/packages-qt.ko.po --- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/packages-qt.ko.po 2006-06-16 10:16:36.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/packages-qt.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200 @@ -624,7 +624,7 @@ #. get too long ) to avoid line-break in the middle of this explanaton. #: src/YQPackageSelectorHelp.cc:218 msgid "(by selection)" -msgstr "(선택에 따라서)(&n)" +msgstr "(선택별)" #. Translators: Automatic word-wrapping. #: src/YQPackageSelectorHelp.cc:224 @@ -1038,7 +1038,7 @@ #. Refresh button #: src/YQPkgStatusFilterView.cc:91 msgid "&Refresh List" -msgstr "Refresh 목록(&R)" +msgstr "목록 새로 고침(&R)" #: src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:129 src/YQPkgTechnicalDetailsView.cc:171 msgid "Build Time:" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/runlevel.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/runlevel.ko.po --- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/runlevel.ko.po 2006-06-16 09:46:56.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/runlevel.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-11 13:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-24 15:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-20 02:21+0900\n" "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" @@ -530,11 +530,11 @@ "<li><b>Enable all services:</b> Activates all services in their standard runlevels.</li>\n" "</ul></p>\n" msgstr "" -"<p><b>Set/Reset:</b>\n" +"<p><b>설정/재설정:</b>\n" "현재 선택된 서비스를 실행할 런레벨을 고르시오.<ul>\n" -"<li><b>Enable the service:</b> 표준런레벨 서비스를 활성화합니다.</li>\n" -"<li><b>Disable the service:</b> 서비스를 비활성화합니다.</li>\n" -"<li><b>Enable all service:</b> 모든 서비스를 활성화합니다.</li>\n" +"<li><b>서비스 활성화:</b> 표준런레벨 서비스를 활성화합니다.</li>\n" +"<li><b>서비스 비활성화:</b> 서비스를 비활성화합니다.</li>\n" +"<li><b>모든 서비스 활성화:</b> 모든 서비스를 활성화합니다.</li>\n" "</ul></p>\n" #. The change does not occur immediately. After a reboot the system boots into the specified runlevel. @@ -583,12 +583,12 @@ #. menu item #: src/ui.ycp:1127 msgid "&Refresh status ..." -msgstr "Refresh(&R) 상태 ..." +msgstr "새로 고침 상태(&R)..." #. menubutton label #: src/ui.ycp:1133 msgid "Set/&Reset" -msgstr "Set/Reset(&R)" +msgstr "설정/재설정(&S)" #. menu item #. `opt (`key_F3), diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/yast2-apparmor.ko.po new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/yast2-apparmor.ko.po --- old/yast2-trans-ko-2.13.9/po/yast2-apparmor.ko.po 2006-06-16 10:17:15.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-ko-2.13.10/po/yast2-apparmor.ko.po 2006-06-23 16:08:13.000000000 +0200 @@ -465,7 +465,7 @@ #: reporting_archived_dialogs.ycp:53 msgid "F&irst" -msgstr "First(&I)" +msgstr "첫 번째(&I)" #: reporting_archived_dialogs.ycp:54 reporting_dialogues.ycp:1005 msgid "&Previous" ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Remember to have fun... --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit-unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit-help@opensuse.org
participants (1)
-
root@suse.de