commit kubrick for openSUSE:Factory
Hello community, here is the log from the commit of package kubrick for openSUSE:Factory checked in at 2018-04-27 16:06:14 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kubrick (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kubrick.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Package is "kubrick" Fri Apr 27 16:06:14 2018 rev:71 rq:599116 version:18.04.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kubrick/kubrick.changes 2018-03-22 12:04:59.325950546 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kubrick.new/kubrick.changes 2018-04-27 16:06:39.676147217 +0200 @@ -1,0 +2,20 @@ +Wed Apr 18 07:49:48 CEST 2018 - lbeltrame@kde.org + +- Update to 18.04.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.04.0.php +- Changes since 18.03.90: + * None + +------------------------------------------------------------------- +Fri Apr 06 07:10:02 CEST 2018 - lbeltrame@kde.org + +- Update to 18.03.90 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.03.90.php +- Changes since 17.12.3: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kubrick-17.12.3.tar.xz New: ---- kubrick-18.04.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kubrick.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.iC9sjH/_old 2018-04-27 16:06:40.276125208 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.iC9sjH/_new 2018-04-27 16:06:40.280125061 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: kubrick -Version: 17.12.3 +Version: 18.04.0 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ kubrick-17.12.3.tar.xz -> kubrick-18.04.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kubrick-17.12.3/po/ca@valencia/kubrick.po new/kubrick-18.04.0/po/ca@valencia/kubrick.po --- old/kubrick-17.12.3/po/ca@valencia/kubrick.po 2018-03-06 01:22:16.000000000 +0100 +++ new/kubrick-18.04.0/po/ca@valencia/kubrick.po 2018-04-13 02:10:31.000000000 +0200 @@ -54,7 +54,7 @@ "moves is set to zero. Please select your number of shuffling moves in the " "options dialog at menu item Game->Choose Puzzle Type->Make Your Own..." msgstr "" -"Ho sentim, en estos moments no es pot barrejar el cub. El nombre de " +"Ho sentim, en aquests moments no es pot barrejar el cub. El nombre de " "moviments per barrejar està posat a zero. Per favor, seleccioneu el nombre " "de moviments de barreja al diàleg d'opcions del menú Joc->Escolliu el tipus " "de trencaclosques->Personalitzeu-lo..." @@ -92,7 +92,7 @@ #: game.cpp:262 #, kde-format msgid "This cube has not been shuffled, so there is nothing to solve." -msgstr "Este cub no ha estat barrejat, per tant no hi ha res a resoldre." +msgstr "Aquest cub no ha estat barrejat, per tant no hi ha res a resoldre." #: game.cpp:264 #, kde-format @@ -486,7 +486,7 @@ "solució òptima pel cub de Rubik.<br><br>Uns quants mètodes funcionen " "construint sistemàticament la solució de capa en capa, utilitzant seqüències " "de moviments que solucionen unes quantes peces sense interferir en el que ja " -"està ordenat. La «solució per principiants» demostrada ací utilitza esta " +"està ordenat. La «solució per principiants» demostrada ací utilitza aquesta " "aproximació. Poc més de 100 moviments per solucionar un cub que ha estat " "barrejat amb 20.</qt>" @@ -587,7 +587,7 @@ #: kubrick.cpp:239 #, kde-format msgid "&Save Puzzle..." -msgstr "Al&ça el trencaclosques..." +msgstr "Guar&da el trencaclosques..." #: kubrick.cpp:240 #, kde-format @@ -606,7 +606,7 @@ #: kubrick.cpp:248 #, kde-format msgid "&Save Puzzle As..." -msgstr "Al&ça el trencaclosques com a..." +msgstr "Guar&da el trencaclosques com a..." #: kubrick.cpp:253 #, kde-format @@ -699,7 +699,7 @@ #: kubrick.cpp:328 #, kde-format msgid "This area shows Singmaster moves." -msgstr "Esta àrea mostra els moviments en notació de Singmaster." +msgstr "Aquesta àrea mostra els moviments en notació de Singmaster." #: kubrick.cpp:333 #, kde-format @@ -715,13 +715,13 @@ "To move inner slices, add periods (or dots) before the letter of the nearest " "face." msgstr "" -"Esta àrea mostra els moviments en notació de Singmaster. Estan basats en les " -"lletres RLFBUD, que representen (en anglés) les cares dreta (Right), " +"Aquesta àrea mostra els moviments en notació de Singmaster. Estan basats en " +"les lletres RLFBUD, que representen (en anglés) les cares dreta (Right), " "esquerra (Left), frontal (Front), posterior (Back), superior (Up) i inferior " "(Down). En la vista normal, les lletres RFU representen moviments en sentit " "horari de les tres cares visibles i LBD apareix com a moviments antihoraris " "de les cares ocultes. Afegint un «'» (apòstrof) a una lletra dóna el " -"moviment al revers d'esta lletra. Per moure les llesques del mig, afegiu " +"moviment al revers d'aquesta lletra. Per moure les llesques del mig, afegiu " "períodes (o punts) avanç de la lletra de la cara més pròxima." #: kubrick.cpp:357 @@ -757,12 +757,12 @@ #: kubrick.cpp:391 #, kde-format msgid "Show one view of this cube." -msgstr "Mostra un punt de vista d'este cub." +msgstr "Mostra un punt de vista d'aquest cub." #: kubrick.cpp:392 #, kde-format msgid "Show one view of this cube, from the front." -msgstr "Mostra un sol punt de vista d'este cub, des del davant." +msgstr "Mostra un sol punt de vista d'aquest cub, des del davant." #: kubrick.cpp:400 #, kde-format @@ -772,15 +772,15 @@ #: kubrick.cpp:402 #, kde-format msgid "Show two views of this cube." -msgstr "Mostra dos punts de vista d'este cub." +msgstr "Mostra dos punts de vista d'aquest cub." #: kubrick.cpp:403 #, kde-format msgid "" "Show two views of this cube, from the front and the back. Both can rotate." msgstr "" -"Mostra dos punts de vista d'este cub, des del davant i des del darrere. Les " -"dues vistes poden fer rotacions." +"Mostra dos punts de vista d'aquest cub, des del davant i des del darrere. " +"Les dues vistes poden fer rotacions." #: kubrick.cpp:410 #, kde-format @@ -790,7 +790,7 @@ #: kubrick.cpp:412 #, kde-format msgid "Show three views of this cube." -msgstr "Mostra tres punts de vista d'este cub." +msgstr "Mostra tres punts de vista d'aquest cub." #: kubrick.cpp:413 #, kde-format @@ -798,7 +798,7 @@ "Show three views of this cube, a large one, from the front, and two small " "ones, from the front and the back. Only the large one can rotate." msgstr "" -"Mostra tres vistes d'este cub, una gran des del davant i dues petites, des " +"Mostra tres vistes d'aquest cub, una gran des del davant i dues petites, des " "del davant i des del darrere. Només es pot fer rotacions des de la gran." #: kubrick.cpp:425 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kubrick-17.12.3/po/en_GB/kubrick.po new/kubrick-18.04.0/po/en_GB/kubrick.po --- old/kubrick-17.12.3/po/en_GB/kubrick.po 2018-03-06 01:22:16.000000000 +0100 +++ new/kubrick-18.04.0/po/en_GB/kubrick.po 2018-04-13 02:10:31.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 03:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-26 21:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-26 15:17+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: en_GB\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kubrick-17.12.3/po/gl/kubrick.po new/kubrick-18.04.0/po/gl/kubrick.po --- old/kubrick-17.12.3/po/gl/kubrick.po 2018-03-06 01:22:17.000000000 +0100 +++ new/kubrick-18.04.0/po/gl/kubrick.po 2018-04-13 02:10:31.000000000 +0200 @@ -117,8 +117,8 @@ "Sorry, could not find a valid Kubrick demo file called %1. It should have " "been installed in the 'apps/kubrick' sub-directory." msgstr "" -"Non foi posíbel atopar un ficheiro correcto de demostración de Kubrick " -"chamado %1. Debería estar instalado no subdirectorio \"apps/kubrick\"." +"Non se puido atopar un ficheiro correcto de demostración de Kubrick chamado " +"%1. Debería estar instalado no subdirectorio \"apps/kubrick\"." #: game.cpp:431 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kubrick-17.12.3/po/zh_CN/kubrick.po new/kubrick-18.04.0/po/zh_CN/kubrick.po --- old/kubrick-17.12.3/po/zh_CN/kubrick.po 2018-03-06 01:22:17.000000000 +0100 +++ new/kubrick-18.04.0/po/zh_CN/kubrick.po 2018-04-13 02:10:31.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-23 03:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-28 02:28-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-05 09:41-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebrave@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kubrick-17.12.3/src/org.kde.kubrick.appdata.xml new/kubrick-18.04.0/src/org.kde.kubrick.appdata.xml --- old/kubrick-17.12.3/src/org.kde.kubrick.appdata.xml 2018-02-08 05:51:21.000000000 +0100 +++ new/kubrick-18.04.0/src/org.kde.kubrick.appdata.xml 2018-02-08 03:26:33.000000000 +0100 @@ -18,7 +18,6 @@ <name xml:lang="nl">Kubrick</name> <name xml:lang="pl">Kubrick</name> <name xml:lang="pt">kubrick</name> - <name xml:lang="pt-BR">Kubrick</name> <name xml:lang="ru">Kubrick</name> <name xml:lang="sk">Kubrick</name> <name xml:lang="sl">Kubrick</name> @@ -44,7 +43,6 @@ <summary xml:lang="nl">3D-spel gebaseerd op de Rubik's kubus</summary> <summary xml:lang="pl">Gra 3-D oparta na kostce Rubika</summary> <summary xml:lang="pt">Jogo 3-D baseado no Cubo de Rubik</summary> - <summary xml:lang="pt-BR">Jogo 3D baseado no cubo de Rubik</summary> <summary xml:lang="ru">Трёхмерная игра, основанная на кубике Рубика</summary> <summary xml:lang="sk">3D hra založená na Rubikovej kocke</summary> <summary xml:lang="sl">3-D igra Rubikove kocke</summary>
participants (1)
-
root@hilbert.suse.de