commit kdepim4-runtime for openSUSE:Factory
Hello community, here is the log from the commit of package kdepim4-runtime for openSUSE:Factory checked in at Tue Feb 9 22:58:36 CET 2010. -------- --- KDE/kdepim4-runtime/kdepim4-runtime.changes 2010-01-20 02:09:40.000000000 +0100 +++ /mounts/work_src_done/STABLE/kdepim4-runtime/kdepim4-runtime.changes 2010-02-04 12:55:11.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,13 @@ +Thu Feb 4 12:55:04 CET 2010 - dmueller@suse.de + +- update to 4.4.0 + * Critical bugfixes only over 4.3.98 + * see http://www.kde.org/announcements/4.4/ for general overview + +------------------------------------------------------------------- +Sun Jan 31 22:24:04 CET 2010 - dmueller@suse.de + +- update to 4.3.98 + * see http://www.kde.org/announcements/announce-4.4-rc3.php for details + +------------------------------------------------------------------- calling whatdependson for head-i586 Old: ---- kdepim-runtime-4.3.95.tar.bz2 New: ---- kdepim-runtime-4.4.0.tar.bz2 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kdepim4-runtime.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.kEQWCx/_old 2010-02-09 22:58:19.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.kEQWCx/_new 2010-02-09 22:58:19.000000000 +0100 @@ -1,5 +1,5 @@ # -# spec file for package kdepim4-runtime (Version 4.3.95) +# spec file for package kdepim4-runtime (Version 4.4.0) # # Copyright (c) 2010 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany. # @@ -36,7 +36,7 @@ Group: System/GUI/KDE Summary: Base package of kdepim Url: http://www.kde.org -Version: 4.3.95 +Version: 4.4.0 Release: 1 Source0: kdepim-runtime-%version.tar.bz2 Patch: 4_4_BRANCH.diff ++++++ kdepim-runtime-4.3.95.tar.bz2 -> kdepim-runtime-4.4.0.tar.bz2 ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-runtime-4.3.95/agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop new/kdepim-runtime-4.4.0/agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop --- old/kdepim-runtime-4.3.95/agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop 2010-01-20 00:22:26.000000000 +0100 +++ new/kdepim-runtime-4.4.0/agents/maildispatcher/maildispatcheragent.desktop 2010-02-04 10:33:11.000000000 +0100 @@ -4,6 +4,7 @@ Name[ca@valencia]=Agent de fils de correu Name[da]=Mailafsendingsagent (MDA) Name[de]=Agent zur Nachrichten-Auslieferung +Name[el]=Πράκτορας αποστολής αλληλογραφίας Name[en_GB]=Mail Dispatcher Agent Name[es]=Agente despachador de correo Name[et]=Kirjade edastamise agent @@ -11,10 +12,13 @@ Name[gl]=Axente de Despacho de Correo Name[it]=Agente per la consegna della posta Name[ja]=メール送信エージェント +Name[km]=ភ្នាក់ងារកម្មវិធីបញ្ជូនសំបុត្រ Name[lv]=Pasta nosūtīšanas aģents Name[nb]=Agent for e-postsending Name[nds]=Nettpostverdeel-Hölper Name[nl]=E-mail verspreidingsagent +Name[pa]=ਮੇਲ ਡਿਸਪੈਚਰ ਏਜੰਟ +Name[pl]=Agent przyjmowania poczty Name[pt]=Agente de Despacho do Correio Name[pt_BR]=Agente de despacho de e-mails Name[sl]=Posrednik za odpošiljanje pošte diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-runtime-4.3.95/agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop new/kdepim-runtime-4.4.0/agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop --- old/kdepim-runtime-4.3.95/agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop 2010-01-20 00:22:25.000000000 +0100 +++ new/kdepim-runtime-4.4.0/agents/nepomuk_calendar_feeder/nepomukcalendarfeeder.desktop 2010-02-04 10:33:10.000000000 +0100 @@ -4,16 +4,21 @@ Name[ca@valencia]=Alimentador de calendaris del Nepomuk Name[da]=Nepomuk kalender-feeder Name[de]=Kalender-Modul für Nepomuk +Name[el]=Τροφοδότης ημερολογίων του Nepomuk Name[en_GB]=Nepomuk Calendar Feeder Name[es]=Proveedor de calendarios de Nepomuk Name[et]=Nepomuki kalendri söötur Name[fr]=Connecteur Nepomuk pour les contacts Name[gl]=Fornecedor de calendario do Nepomuk +Name[it]=Fornitore di calendario per Nepomuk Name[ja]=Nepomuk カレンダーフィーダー +Name[km]=កម្មវិធីមតិព័ត៌មានប្រតិទិនរបស់ Nepomuk Name[lv]=Nepomuk kalendāru barotājs Name[nb]=Kalendersender til Nepomuk Name[nds]=Nepomuk-Kalenneringaav Name[nl]=Nepomuk agenda-voeder +Name[pa]=ਨਿਪੋਮੁਕ ਕੈਲੰਡਰ ਫੀਡਰ +Name[pl]=Obsługa kalendarzy dla Nepomuka Name[pt]=Alimentação do Calendário para o Nepomuk Name[pt_BR]=Alimentador de calendário para o Nepomuk Name[sl]=Podajalnik koledarjev za Nepomuk @@ -28,6 +33,7 @@ Comment[ca@valencia]=Extensió per a introduir esdeveniments, diaris i pendents en el Nepomuk Comment[da]=Udvidelse til at skubbe begivenheder, journaler og gøremål ind i Nepomuk Comment[de]=Erweiterung zur Übergabe von Ereignissen, Journalen und Aufgaben an Nepomuk +Comment[el]=Επέκταση για την αποστολή γεγονότων, χρονικών και προς υλοποίηση εργασιών στο Nepomuk Comment[en_GB]=Extension to push events, journals and todos into Nepomuk Comment[es]=Extensión para introducir eventos, diarios y tareas en Nepomuk Comment[et]=Laiendus sündmuste, päevikute ja ülesannete edastamiseks Nepomukile @@ -35,10 +41,12 @@ Comment[gl]=Engadido para lle pasar os enventos, os diarios e as tarefas ao Nepomuk Comment[it]=Estensione per inserire eventi, diari e cose da fare in Nepomuk Comment[ja]=Nepomuk にイベント、日記、To-Do を提供するエクステンション +Comment[km]=ផ្នែកបន្ថែមត្រូវចុចព្រឹត្តិការណ៍ ទិនានុប្ប ទិនានុប្បវត្តិ និងការងារត្រូវធ្វើនៅក្នុង Nepomuk Comment[lv]=Paplašinājums, kas iesūta dienasgrāmatas un darbus Nepomuk Comment[nb]=Utvidelse som sender hendelser, dagboksnotater og gjøremål inn til Nepomuk Comment[nds]=Verwiedern, mit de sik Begeefnissen, Daagböker un Opgaven na Nepomuk överdregen laat Comment[nl]=Extensie om gebeurtenissen, journaals en taken in Nepomuk in te voeren +Comment[pl]=Rozszerzenie dla zdarzeń typu push, dzienników i zadań do zrobienia dla Nepomuka Comment[pt]=Extensão para enviar eventos, diários e itens por-fazer para o Nepomuk Comment[pt_BR]=Extensão para enviar eventos, diários e tarefas para o Nepomuk Comment[sl]=Razširitev, ki posreduje dogodke, dnevnike in opravila v Nepomuk diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-runtime-4.3.95/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop new/kdepim-runtime-4.4.0/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop --- old/kdepim-runtime-4.3.95/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop 2010-01-20 00:22:25.000000000 +0100 +++ new/kdepim-runtime-4.4.0/agents/nepomuk_contact_feeder/nepomukcontactfeeder.desktop 2010-02-04 10:33:10.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ Name[ca@valencia]=Alimentador de contactes del Nepomuk Name[da]=Nepomuk kontakt-feeder Name[de]=Kontakte-Modul für Nepomuk -Name[el]=Τροφοδότης επαφών Nepomuk +Name[el]=Τροφοδότης επαφών στο Nepomuk Name[en_GB]=Nepomuk Contact Feeder Name[es]=Proveedor de contactos de Nepomuk Name[et]=Nepomuki kontaktide söötur @@ -13,7 +13,7 @@ Name[ga]=Fothaire Teagmhálacha Nepomuk Name[gl]=Fornecedor de contactos do Nepomuk Name[hu]=Nepomuk névjegyfeltöltő -Name[it]=Fornitore di contatti Nepomuk per Akonadi +Name[it]=Fornitore di contatti per Nepomuk Name[ja]=Nepomuk 連絡先フィーダー Name[km]=មតិព័ត៌មានទំនាក់ទំនង Nepomuk Name[ko]=Nepomuk 연락처 공급자 @@ -42,7 +42,7 @@ Comment[ca@valencia]=Extensió per a introduir contactes en el Nepomuk Comment[da]=Udvidelse til at skubbe kontakter ind i Nepomuk Comment[de]=Erweiterung zur Übergabe von Kontakten an Nepomuk -Comment[el]=Επέκταση για την τροφοδοσία επαφών στο Nepomuk +Comment[el]=Επέκταση για την αποστολή επαφών στο Nepomuk Comment[en_GB]=Extension to push contacts into Nepomuk Comment[es]=Extensión para introducir contactos en Nepomuk Comment[et]=Laiendus kontaktide edastamiseks Nepomukile diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-runtime-4.3.95/kcm/kcm_akonadi.desktop new/kdepim-runtime-4.4.0/kcm/kcm_akonadi.desktop --- old/kdepim-runtime-4.3.95/kcm/kcm_akonadi.desktop 2010-01-20 00:22:26.000000000 +0100 +++ new/kdepim-runtime-4.4.0/kcm/kcm_akonadi.desktop 2010-02-04 10:33:11.000000000 +0100 @@ -19,6 +19,7 @@ Name[cs]=Nastavení Akonadi Name[da]=Konfiguration af Akonadi Name[de]=Akonadi-Einrichtung +Name[el]=Ρυθμίσεις του Akonadi Name[en_GB]=Akonadi Configuration Name[es]=Configuración de Akonadi Name[et]=Akonadi seadistused @@ -53,7 +54,7 @@ Comment[ca@valencia]=Configuració de l'entorn de gestió d'informació personal de l'Akonadi Comment[da]=Konfiguration af Akonadi - framework til håndtering af personlig information (PIM) Comment[de]=Einrichtung des persönlichen Informationsmanagement von Akonadi -Comment[el]=Ρύθμιση του διαχειριστή προσωπικών πληροφοριών του Akonadi +Comment[el]=Ρύθμιση του διαχειριστή προσωπικών πληροφοριών Akonadi Comment[en_GB]=Configuration of the Akonadi Personal Information Management framework Comment[es]=Configuración de la infraestructura para administración de información personal Akonadi Comment[et]=Akonadi personaalse teabe halduse (PIM) raamistiku seadistused diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-runtime-4.3.95/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop new/kdepim-runtime-4.4.0/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop --- old/kdepim-runtime-4.3.95/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop 2010-01-20 00:22:26.000000000 +0100 +++ new/kdepim-runtime-4.4.0/migration/kaddressbook/kaddressbookmigrator.desktop 2010-02-04 10:33:11.000000000 +0100 @@ -4,6 +4,7 @@ Name[ca@valencia]=kaddressbookmigrator Name[da]=kaddressbookmigrator Name[de]=Adressbuch-Migration +Name[el]=Μετατροπέας σε βιβλία διευθύνσεων του KAddressbook Name[en_GB]=kaddressbookmigrator Name[es]=kaddressbookmigrator Name[et]=KDE aadressiraamatu migreerija @@ -11,10 +12,13 @@ Name[gl]=kaddressbookmigrator Name[it]=kaddressbookmigrator Name[ja]=アドレス帳移行ツール +Name[km]=kaddressbookmigrator Name[lv]=kaddressbookmigrator Name[nb]=kaddressbookmigrator Name[nds]=KAdressbook-Överföhren Name[nl]=kaddressbookmigrator +Name[pa]=kaddressbookmigrator +Name[pl]=kaddressbookmigrator Name[pt]=kaddressbookmigrator Name[pt_BR]=kaddressbookmigrator Name[sl]=kaddressbookmigrator @@ -31,6 +35,7 @@ Comment[ca@valencia]=Eina per migrar l'adreça de contactes antiga basada en kresource a l'Akonadi. Comment[da]=Værktøj til at migrere den gamle kresource-baserede adressebog til Akonadi. Comment[de]=Werkzeug zum Migrieren alter auf Ressourcen basierender Adressbücher nach Akonadi +Comment[el]=Εργαλείο μετατροπής των παλιών βιβλίων διευθύνσεων του kresource σε βιβλία διευθύνσεων συμβατά με το Akonadi. Comment[en_GB]=Tool to migrate the old kresource based address book to Akonadi. Comment[es]=Herramienta para migrar la vieja libreta de direcciones basada en kresource a Akonadi. Comment[et]=Tööriist vana KResource'i põhise aadressiraamatu migreerimiseks Akonadisse. @@ -38,10 +43,12 @@ Comment[gl]=Ferramenta para migrar o caderno de enderezos antigo baseado en kresource para Akonadi. Comment[it]=Strumento per migrare in Akonadi la rubrica del vecchio tipo kresource. Comment[ja]=KDE の以前のリソースによるアドレス帳を Akonadi へ移行するツール +Comment[km]=ឧបករណ៍ត្រូវប្ដូរ kresource ចាស់ដែលមានមូលដ្ឋានលើសៀវភៅអាសយដ្ឋានទៅកាន់ Akonadi ។ Comment[lv]=Rīks veco kresource balstīto adrešu grāmatu migrēšanai uz Akonadi. Comment[nb]=Verktøy fot å overføre den gamle kresource-baserte adresseboka til Akonadi. Comment[nds]=Programm för't Överföhren vun dat ole, op KRessource opbuut Adressbook na Akonadi Comment[nl]=Hulpmiddel om het oude op kresource gebaseerde adresboek naar Akonadi te migreren. +Comment[pl]=Narzędzie to migracji starej książki adresowej kresource do Akonadi. Comment[pt]=Uma ferramenta para migrar os livros de endereços antigos com KResources para o Akonadi. Comment[pt_BR]=Ferramenta de migração do livro de endereços antigo baseado no kresource para o Akonadi. Comment[sl]=Orodje za selitev starega adresarja, temelječega na KResource, v Akonadi diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-runtime-4.3.95/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop new/kdepim-runtime-4.4.0/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop --- old/kdepim-runtime-4.3.95/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop 2010-01-20 00:22:26.000000000 +0100 +++ new/kdepim-runtime-4.4.0/plugins/akonadi_serializer_addressee.desktop 2010-02-04 10:33:11.000000000 +0100 @@ -41,7 +41,7 @@ Comment[ca@valencia]=Un connector de serialització de l'Akonadi pels objectes destinataris Comment[da]=Et Akonadi-plugin til serieordning af adressatobjekter Comment[de]=Akonadi-Modul zur Serialisierung von Adressobjekten -Comment[el]=Ένα πρόσθετο διαχείρισης διευθύνσεων του Akonadi +Comment[el]=Ένα πρόσθετο του Akonadi για τη μετατροπή σε αντικείμενα addressee Comment[en_GB]=An Akonadi serialiser plugin for addressee objects Comment[es]=Un complemento serializador de Akonadi para objetos destinatario Comment[et]=Akonadi aadressiobjektide jadastamisplugin diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-runtime-4.3.95/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop new/kdepim-runtime-4.4.0/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop --- old/kdepim-runtime-4.3.95/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop 2010-01-20 00:22:26.000000000 +0100 +++ new/kdepim-runtime-4.4.0/plugins/akonadi_serializer_bookmark.desktop 2010-02-04 10:33:11.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ Name[ca@valencia]=Serialitzador de punts Name[da]=Serieordning af bogmærker Name[de]=Lesezeichen-Serialisierung -Name[el]=Διαχειριστής αλληλουχίας σελιδοδεικτών +Name[el]=Διαχειριστής σελιδοδεικτών Name[en_GB]=Bookmark serialiser Name[es]=Serializador de marcadores Name[et]=Järjehoidjate jadasti @@ -40,7 +40,7 @@ Comment[ca@valencia]=Un connector de serialització de l'Akonadi pels objectes punts Comment[da]=Et Akonadi-plugin til serieordning af bogmærkeobjekter Comment[de]=Akonadi-Modul zur Serialisierung von Lesezeichen -Comment[el]=Ένα πρόσθετο διαχείρισης αλληλουχίας αντικειμένων αλληλογραφίας για το Akonadi +Comment[el]=Ένα πρόσθετο διαχείρισης αντικειμένων σελιδοδεικτών για το Akonadi Comment[en_GB]=An Akonadi serialiser plugin for bookmark objects Comment[es]=Un complemento serializador de Akonadi para objetos marcador Comment[et]=Akonadi järjehoidjaobjektide jadastamisplugin diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-runtime-4.3.95/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop new/kdepim-runtime-4.4.0/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop --- old/kdepim-runtime-4.3.95/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop 2010-01-20 00:22:26.000000000 +0100 +++ new/kdepim-runtime-4.4.0/plugins/akonadi_serializer_microblog.desktop 2010-01-31 20:32:47.000000000 +0100 @@ -21,6 +21,7 @@ Name[nds]=Lüttdaagbook-Reegmoduul Name[nl]=Microblogadministratie Name[nn]=Mikroblogg-serialisator +Name[pa]=ਮਾਈਕਰੋਬਲੌਗ ਸੀਰੀਅਲਾਈਜ਼ਰ Name[pl]=Serializacja mikrobloga Name[pt]=Serializador do Micro-blog Name[pt_BR]=Serializador de microblog @@ -54,6 +55,7 @@ Comment[nds]=Akonadi-Inreegmoduul för Lüttdaagböker Comment[nl]=Een administratieplugin voor Akonadi voor microblog Comment[nn]=Eit Akonadi-serialisatortillegg for mikrobloggar +Comment[pa]=ਮਾਈਕਰੋਬਲੌਗ ਲਈ ਅਕੌਂਡੀ ਸੀਰੀਲਾਈਜ਼ਰ Comment[pl]=Wtyczka Akonadi do serializacji mikrobloga Comment[pt]=Um 'plugin' de serialização do Akonadi para o Micro-blog Comment[pt_BR]=Um plug-in de serialização do Akonadi para microblog diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-runtime-4.3.95/resources/contacts/contactsresource.desktop new/kdepim-runtime-4.4.0/resources/contacts/contactsresource.desktop --- old/kdepim-runtime-4.3.95/resources/contacts/contactsresource.desktop 2010-01-20 00:22:29.000000000 +0100 +++ new/kdepim-runtime-4.4.0/resources/contacts/contactsresource.desktop 2010-02-04 10:33:11.000000000 +0100 @@ -2,8 +2,9 @@ Name=Personal Contacts Name[ca]=Contactes personals Name[ca@valencia]=Contactes personals -Name[da]=Personlig kontakter +Name[da]=Personlige kontakter Name[de]=Persönliche Kontakte +Name[el]=Προσωπικές επαφές Name[en_GB]=Personal Contacts Name[es]=Contactos personales Name[et]=Isiklikud kontaktid @@ -11,11 +12,13 @@ Name[gl]=Contactos persoais Name[it]=Contatti personali Name[ja]=個人の連絡先 +Name[km]=ទំនាក់ទំនងផ្ទាល់ខ្លួន Name[lv]=Personīgie kontakti Name[nb]=Personlige kontakter Name[nds]=Persöönlich Kontakten Name[nl]=Persoonlijke contacten Name[pa]=ਨਿੱਜੀ ਸੰਪਰਕ +Name[pl]=Kontakty osobiste Name[pt]=Contactos Pessoais Name[pt_BR]=Contatos pessoais Name[sl]=Osebni stiki @@ -30,6 +33,7 @@ Comment[ca@valencia]=La llibreta d'adreces amb contactes personals Comment[da]=Adressebog med personlige kontakter Comment[de]=Das Adressbuch mit persönlichen Kontakten +Comment[el]=Το βιβλίο διευθύνσεων με τις προσωπικές επαφές Comment[en_GB]=The address book with personal contacts Comment[es]=La libreta de direcciones con contactos personales Comment[et]=Isiklikke kontakte sisaldav aadressiraamat @@ -37,10 +41,13 @@ Comment[gl]=O caderno de enderezos cos contactos persoais Comment[it]=La rubrica con i contatti personali Comment[ja]=個人の連絡先を含むアドレス帳 +Comment[km]=សៀវភៅអាសយដ្ឋានដែលមានទំនាក់ទំនងផ្ទាល់ខ្លួន Comment[lv]=Personīgo kontaktu adrešu grāmata Comment[nb]=Adresseboka med personlige kontakter. Comment[nds]=Dat Adressbook mit persöönlich Kontakten Comment[nl]=Het adresboek met persoonlijke contacten +Comment[pa]=ਨਿੱਜੀ ਸੰਪਰਕਾਂ ਨਾਲ ਐਡਰੈੱਸ ਬੁੱਕ +Comment[pl]=Książka adresowa z osobistymi kontaktami Comment[pt]=O livro de endereços com os contactos pessoais Comment[pt_BR]=O livro de endereços com contatos pessoais Comment[sl]=Adresar z osebnimi stiki diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-runtime-4.3.95/resources/ical/notes/notesresource.desktop new/kdepim-runtime-4.4.0/resources/ical/notes/notesresource.desktop --- old/kdepim-runtime-4.3.95/resources/ical/notes/notesresource.desktop 2010-01-20 00:22:29.000000000 +0100 +++ new/kdepim-runtime-4.4.0/resources/ical/notes/notesresource.desktop 2010-01-31 20:32:47.000000000 +0100 @@ -85,6 +85,7 @@ Comment[nds]=Laadt Daten ut en Notizen-Datei Comment[nl]=Laadt gegevens van een notitiesbestand Comment[nn]=Lastar data frå ei notatfil +Comment[pa]=ਨੋਟਿਸ ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ Comment[pl]=Wczytuje dane z pliku notatek Comment[pt]=Carrega os dados de um ficheiro de notas Comment[pt_BR]=Carrega os dados de um arquivo de notas diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-runtime-4.3.95/resources/imap/imapresource.desktop new/kdepim-runtime-4.4.0/resources/imap/imapresource.desktop --- old/kdepim-runtime-4.3.95/resources/imap/imapresource.desktop 2010-01-20 00:22:27.000000000 +0100 +++ new/kdepim-runtime-4.4.0/resources/imap/imapresource.desktop 2010-02-04 10:33:11.000000000 +0100 @@ -4,6 +4,7 @@ Name[ca@valencia]=Servidor de correu IMAP Name[da]=IMAP e-mail-server Name[de]=IMAP E-Mail-Server +Name[el]=IMAP εξυπηρετητής email Name[en_GB]=IMAP E-Mail Server Name[es]=Servidor de correo IMAP Name[et]=IMAP e-posti server @@ -11,11 +12,14 @@ Name[gl]=Servidor de correo IMAP Name[it]=Server di posta IMAP Name[ja]=IMAP メールサーバ +Name[km]=ម៉ាស៊ីនបម្រើអ៊ីមែល IMAP Name[lv]=IMAP e-pasta serveris Name[nb]=IMAP E-post-tjener Name[nds]=IMAP-Nettpostserver Name[nl]=IMAP e-mailserver Name[nn]=IMAP e-posttenar +Name[pa]=IMAP ਈਮੇਲ ਸਰਵਰ +Name[pl]=Serwer poczty IMAP Name[pt]=Servidor de E-Mail IMAP Name[pt_BR]=Servidor de e-mails IMAP Name[ro]=Server de poștă IMAP @@ -29,8 +33,9 @@ Comment=Connects to an IMAP e-mail server. Comment[ca]=Connecta a un servidor de correu IMAP. Comment[ca@valencia]=Connecta a un servidor de correu IMAP. -Comment[da]=Forbinder til en IMAP e-mail-server. +Comment[da]=Forbinder til en IMAP-e-mailserver. Comment[de]=Verbindet zu einem IMAP E-Mail-Server. +Comment[el]=Συνδέεται σε έναν IMAP διακομιστή email. Comment[en_GB]=Connects to an IMAP e-mail server. Comment[es]=Conecta a un servidor de correo IMAP. Comment[et]=Ühendumine IMAP e-posti serveriga. @@ -38,11 +43,14 @@ Comment[gl]=Conéctase a un servidor de correo IMAP. Comment[it]=Si collega ad un server di posta IMAP. Comment[ja]=IMAP のメールサーバに接続します。 +Comment[km]=តភ្ជាប់ទៅកាន់ម៉ាស៊ីនបម្រើអ៊ីមែល IMAP ។ Comment[lv]=Pieslēdzas IMAP e-pasta serverim. Comment[nb]=Kobler til en IMAP e-posttjener. Comment[nds]=Stellt en Verbinnen na en IMAP-Nettpostserver op. Comment[nl]=Maakt verbinding met een IMAP-e-mailserver. Comment[nn]=Koplar til ein IMAP-basert e-posttenar. +Comment[pa]=IMAP ਈਮੇਲ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਕਰਦਾ ਹੈ। +Comment[pl]=Łączy z serwerem poczty IMAP. Comment[pt]=Liga-se a um servidor de e-mail em IMAP. Comment[pt_BR]=Conecta a um servidor de e-mails IMAP. Comment[ro]=Se conectează la un server de poștă IMAP. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-runtime-4.3.95/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop new/kdepim-runtime-4.4.0/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop --- old/kdepim-runtime-4.3.95/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop 2010-01-20 00:22:27.000000000 +0100 +++ new/kdepim-runtime-4.4.0/resources/kolabproxy/kolabproxyresource.desktop 2010-02-04 10:33:11.000000000 +0100 @@ -4,6 +4,7 @@ Name[ca@valencia]=Servidor de Groupware Kolab Name[da]=Kolab groupware-server Name[de]=Kolab Groupware-Server +Name[el]=Εξυπηρετητής Groupware Kolab Name[en_GB]=Kolab Groupware Server Name[es]=Servidor de Groupware Kolab Name[et]=Kolabi grupitöö server @@ -11,11 +12,13 @@ Name[gl]=Servidor de traballo en grupo Kolab Name[it]=Server di groupware Kolab Name[ja]=Kolab グループウェアサーバ +Name[km]=ម៉ាស៊ីនបម្រើ Kolab Groupware Name[lv]=Kolab grupdarba serveris Name[nb]=Kolab groupware-tjener Name[nds]=Kolab-Arbeitkoppel-Server Name[nl]=Kolab groupwareserver Name[nn]=Kolab Groupware-tenar +Name[pl]=Serwer Groupware Kolab Name[pt]=Servidor de Groupware Kolab Name[pt_BR]=Servidor groupware Kolab Name[ro]=Server Kolab Groupware @@ -31,6 +34,7 @@ Comment[ca@valencia]=Proporciona accés a carpetes de groupware Kolab en un servidor IMAP (els comptes IMAP s'han de configurar separadament). Comment[da]=Giver adgang til Kolab groupware-mapper på en IMAP-server (IMAP-konti skal sættes op separat). Comment[de]=Ermöglicht den Zugriff auf Kolab Groupware-Ordner auf einem IMAP-Server (IMAP-Zugänge müssen separat erstellt werden). +Comment[el]=Προσφέρει πρόσβαση σε φακέλους του Kolab groupware σε έναν εξυπηρετητή IMAP (οι λογαριασμοί IMAP θα πρέπει να ρυθμιστούν ξεχωριστά). Comment[en_GB]=Provides access to Kolab groupware folders on an IMAP server (IMAP accounts need to be set up separately). Comment[es]=Proporciona acceso a carpetas groupware de Kolab en un servidor IMAP (las cuentas IMAP necesitan ser configuradas por separado). Comment[et]=Ligipääsu tagamine Kolabi grupitöökaustadele IMAP serveris (IMAP kontod tuleb eraldi seadistada). @@ -38,11 +42,13 @@ Comment[gl]=Fornece acceso aos cartafoles de traballo en grupo de Kolab dun servidor de IMAP (hai que configurar as contas IMAP por separado). Comment[it]=Fornisce l'accesso a cartelle di groupware Kolab su un server IMAP (gli account IMAP devono essere impostati separatamente). Comment[ja]=IMAP サーバの Kolab グループウェアフォルダへのアクセスを提供します (IMAP アカウントは別に設定する必要があります)。 +Comment[km]=ផ្ដល់ការចូលដំណើរការទៅកាន់ថត Kolab groupware នៅលើម៉ាស៊ីនបម្រើ IMAP (គណនី IMAP តម្រូវឲ្យដំឡើងដោយឡែក) ។ Comment[lv]=Nodrošina piekļuvi Kolab grupdarba mapēm uz IMAP servera (IMAP kontus jākonfigurē atsevišķi). Comment[nb]=Gir tilgang til Kolab-mapper på en IMAP-tjener (IMAP-kontoer må settes opp separat). Comment[nds]=Stellt Togriep op Kolab-Arbeitkoppel-Ornern op en IMAP-Server praat (IMAP-Kontos mööt enkelt inricht warrn). Comment[nl]=Levert toegang tot Kolab groupwaremappen op een IMAP-server (het is nodig om IMAP-accounts separaat in te stellen). Comment[nn]=Gjev tilgang til Kolab gruppevare-mapper på ein IMAP-tenar (du må i tillegg setja opp IMAP-kontoane) +Comment[pl]=Daje dostęp do folderów groupware Kolaba na serwerze IMAP (konta IMAP trzeba skonfigurować oddzielnie). Comment[pt]=Oferece o acesso às pastas de 'groupware' do Kolab num servidor IMAP (as contas de IMAP têm de ser definidas em separado). Comment[pt_BR]=Fornece acesso as pastas groupware Kolab em um servidor IMAP (as contas IMAP precisam ser definidas separadamente). Comment[sl]=Omogoča dostop do Kolabovih map za skupinsko delo na strežniku IMAP (računi IMAP morajo biti nastavljeni posebej). diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-runtime-4.3.95/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop new/kdepim-runtime-4.4.0/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop --- old/kdepim-runtime-4.3.95/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop 2010-01-20 00:22:29.000000000 +0100 +++ new/kdepim-runtime-4.4.0/resources/mailtransport_dummy/mtdummyresource.desktop 2010-02-04 10:33:11.000000000 +0100 @@ -2,18 +2,21 @@ Name=Dummy MailTransport Resource Name[ca]=Recurs de transport de correu simulat Name[ca@valencia]=Recurs de transport de correu simulat -Name[da]=Attrap-MailTransport-ressource +Name[da]=MailTransport-ressource (attrap) Name[de]=Dummy MailTransport-Ressource +Name[el]=Εικονικός πόρος MailTransport Name[en_GB]=Dummy MailTransport Resource Name[es]=Recurso de transporte de correo para pruebas Name[et]=Kirjade edastamine libaressurss Name[fr]=Transport de courriels de test Name[gl]=Recurso de transporte de correo parvo Name[it]=Risorsa MailTransport fittizia +Name[km]=ធនធាន MailTransport សម្រាប់អ្នកមិនចេះ Name[lv]=MailTransport resursa imitācija Name[nb]=Attrapp-ressurs for e-posttransport Name[nds]=Platzholl-Nettpostöverdreegmetoden-Ressource Name[nl]=Dummy mailtransporthulpmiddel +Name[pl]=Prosty zasób metody przekazywania poczty Name[pt]=Recurso de Transporte de Correio para Testes Name[pt_BR]=Recurso de transporte de e-mails para testes Name[sl]=Lažen vir MailTransport @@ -27,16 +30,19 @@ Comment[ca@valencia]=Implementació de recurs simulat d'interfície de transport de correu Comment[da]=Attrap-ressource der implementerer mail-transport-grænseflade Comment[de]=Dummy-Ressource, die die Mail-Transport-Schnittstelle implementiert +Comment[el]=Εικονικός πόρος που υλοποιεί την διεπαφή mail transport Comment[en_GB]=Dummy Resource implementing mail transport interface Comment[es]=Recurso de prueba que implementa una interfaz de transporte de correo Comment[et]=Kirjade edastamise liidese libaressurss Comment[fr]=Ressource de test qui implémente l'interface de transport de courriels Comment[gl]=Recurso parvo que aporta a interface de transporte de correo Comment[it]=Risorsa fittizia che implementa l'interfaccia di trasporto della posta +Comment[km]=ចំណុចប្រទាក់បញ្ជូនសំបុត្រដោយអនុវត្តធនធានពីដំបូង Comment[lv]=Resursa imitācija, kas realizē pasta transporta saskarni Comment[nb]=Attrappressurs som implementerer grensesnitt for e-posttransport Comment[nds]=Platzhollressource mit inbuut Nettpostöverdreegmetood-Koppelsteed Comment[nl]=Dummy hulpmiddel die een mailtransportinterface implementeert +Comment[pl]=Prosty zasób implementujący interfejs do przekazywania poczty Comment[pt]=Uma interface de transporte de correio que implementa um recurso de testes Comment[pt_BR]=Interface de transporte de e-mails que implementa um recurso de testes Comment[sl]=Lažen vir t implementacijo vmesnika za prenos pošte diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-runtime-4.3.95/resources/mbox/mboxresource.desktop new/kdepim-runtime-4.4.0/resources/mbox/mboxresource.desktop --- old/kdepim-runtime-4.3.95/resources/mbox/mboxresource.desktop 2010-01-20 00:22:28.000000000 +0100 +++ new/kdepim-runtime-4.4.0/resources/mbox/mboxresource.desktop 2010-01-31 20:32:47.000000000 +0100 @@ -21,6 +21,7 @@ Name[nl]=Mbox Name[nn]=MBOX Name[pa]=Mbox +Name[pl]=Mbox Name[pt]=Mbox Name[pt_BR]=Mbox Name[ro]=Mbox @@ -52,6 +53,8 @@ Comment[nds]=Laadt Daten ut en lokaal Postfach (MBox-Datei) Comment[nl]=Laadt gegevens van een lokaal Mbox-bestand Comment[nn]=Lastar data frå ei lokal MBOX-fil +Comment[pa]=ਲੋਕਲ mbox ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰੋ +Comment[pl]=Wczytuje dane z pliku mbox Comment[pt]=Carrega os dados a partir de um ficheiro 'mbox' local Comment[pt_BR]=Carrega os dados de um arquivo mbox local Comment[ro]=Încarcă date dintr-un fișier mbox local diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-runtime-4.3.95/resources/microblog/microblog.desktop new/kdepim-runtime-4.4.0/resources/microblog/microblog.desktop --- old/kdepim-runtime-4.3.95/resources/microblog/microblog.desktop 2010-01-20 00:22:29.000000000 +0100 +++ new/kdepim-runtime-4.4.0/resources/microblog/microblog.desktop 2010-02-04 10:33:11.000000000 +0100 @@ -21,6 +21,7 @@ Name[nds]=Lüttdaagbook (Twitter un Identi.ca) Name[nl]=Microblog (Twitter en Identi.ca) Name[nn]=Mikroblogging (Twitter og Identi.ca) +Name[pa]=ਮਾਈਕਰੋਬਲੌਗ (ਟਵਿੱਟਰ ਅਤੇ Identi.ca) Name[pl]=Mikroblog (Twitter i Identi.ca) Name[pt]=Micro-blog (Twitter e Identi.ca) Name[pt_BR]=Microblog (Twitter e Identi.ca) @@ -39,7 +40,7 @@ Comment[ca@valencia]=Mostra les vostres dades d'un microbloc de Twitter o Identi.ca. Comment[da]=Viser dine microblog-data fra Twitter eller Identi.ca. Comment[de]=Zeigt Microblog-Daten aus Twitter oder Identi.ca an. -Comment[el]=Εμφάνιση των δεδομένων σας microblog από το Twitter ή Identi.ca. +Comment[el]=Εμφάνιση των δεδομένων σας από το Twitter ή το Identi.ca. Comment[en_GB]=Shows your microblog data from Twitter or Identi.ca. Comment[es]=Muestra sus datos microblog desde Twitter o Identi.ca. Comment[et]=Näitab mikroblogi andmeid Twitterist või Identi.ca-st diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-runtime-4.3.95/resources/pop3/jobs.cpp new/kdepim-runtime-4.4.0/resources/pop3/jobs.cpp --- old/kdepim-runtime-4.3.95/resources/pop3/jobs.cpp 2009-12-14 11:54:43.000000000 +0100 +++ new/kdepim-runtime-4.4.0/resources/pop3/jobs.cpp 2010-01-31 20:32:47.000000000 +0100 @@ -95,7 +95,7 @@ KUrl url; if ( Settings::useSSL() ) - url.setProtocol( "pop3s "); + url.setProtocol( "pop3s" ); else url.setProtocol( "pop3" ); diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kdepim-runtime-4.3.95/resources/pop3/pop3resource.desktop new/kdepim-runtime-4.4.0/resources/pop3/pop3resource.desktop --- old/kdepim-runtime-4.3.95/resources/pop3/pop3resource.desktop 2010-01-20 00:22:27.000000000 +0100 +++ new/kdepim-runtime-4.4.0/resources/pop3/pop3resource.desktop 2010-02-04 10:33:11.000000000 +0100 @@ -4,6 +4,7 @@ Name[ca@valencia]=POP3 Name[da]=POP3 Name[de]=POP3 +Name[el]=POP3 Name[en_GB]=POP3 Name[es]=POP3 Name[et]=POP3 @@ -11,11 +12,14 @@ Name[gl]=POP3 Name[it]=POP3 Name[ja]=POP3 +Name[km]=POP3 Name[lv]=POP3 Name[nb]=POP3 Name[nds]=POP3 Name[nl]=POP3 +Name[nn]=POP3 Name[pa]=POP3 +Name[pl]=POP3 Name[pt]=POP3 Name[pt_BR]=POP3 Name[sl]=POP3 @@ -30,6 +34,7 @@ Comment[ca@valencia]=Recupera el correu d'un servidor POP3 Comment[da]=Henter e-mail fra en POP3-server Comment[de]=Holt E-Mails von einem POP3-Server ab +Comment[el]=Λήψη μηνυμάτων από έναν εξυπηρετητή POP3 Comment[en_GB]=Fetches mail from a POP3 server Comment[es]=Recupera correo desde un servidor POP3 Comment[et]=Kirjade tõmbamine POP3 serverist @@ -37,10 +42,13 @@ Comment[gl]=Obtén correo dun servidor de POP3 Comment[it]=Scarica messaggi da un server POP3 Comment[ja]=POP3 サーバからメールを取得します +Comment[km]=ទៅយកសំបុត្រពីម៉ាស៊ីនបម្រើ POP3 Comment[lv]=Ielādē pastu no POP3 servera Comment[nb]=Henter e-post fra en POP3-tjener Comment[nds]=Nettpost vun en POP3-Server halen Comment[nl]=Haalt e-mail op van een POP3-server +Comment[pa]=POP3 ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਮੇਲ ਲਵੋ +Comment[pl]=Pobiera pocztę z serwera POP3 Comment[pt]=Obtém o correio de um servidor POP3 Comment[pt_BR]=Obtém e-mails de um servidor POP3 Comment[sl]=Pridobi pošto s strežnika POP3 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Remember to have fun... -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org
participants (1)
-
root@Hilbert.suse.de