commit calligra-l10n for openSUSE:Factory
Hello community, here is the log from the commit of package calligra-l10n for openSUSE:Factory checked in at 2013-12-02 09:38:13 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/calligra-l10n (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.calligra-l10n.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Package is "calligra-l10n" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/calligra-l10n/calligra-l10n.changes 2013-10-18 13:38:22.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.calligra-l10n.new/calligra-l10n.changes 2013-12-02 09:38:15.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,5 @@ +Thu Nov 28 02:37:39 UTC 2013 - hrvoje.senjan@gmail.com + +- Update to 2.7.5 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- calligra-l10n-bs-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-ca-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-cs-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-da-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-de-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-el-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-es-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-et-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-fi-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-fr-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-gl-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-hu-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-ia-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-it-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-kk-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-nb-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-nds-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-nl-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-pl-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-pt-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-pt_BR-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-ru-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-sk-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-sl-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-sv-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-tr-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-uk-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-zh_CN-2.7.4.tar.xz calligra-l10n-zh_TW-2.7.4.tar.xz New: ---- calligra-l10n-bs-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-ca-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-cs-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-da-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-de-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-el-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-es-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-et-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-fi-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-fr-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-gl-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-hu-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-ia-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-it-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-kk-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-nb-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-nds-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-nl-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-pl-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-pt-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-pt_BR-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-ru-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-sk-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-sl-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-sv-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-tr-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-uk-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-zh_CN-2.7.5.tar.xz calligra-l10n-zh_TW-2.7.5.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ calligra-l10n.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.ekOaJO/_old 2013-12-02 09:38:17.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.ekOaJO/_new 2013-12-02 09:38:17.000000000 +0100 @@ -22,7 +22,7 @@ %define autocorrect_languages de_DE it_IT ru_RU uk_UA Name: calligra-l10n -Version: 2.7.4 +Version: 2.7.5 Release: 0 Summary: Translations for Calligra Suite License: GPL-2.0+ ++++++ calligra-l10n-bs-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-bs-2.7.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:39:13.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:19:31.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-11 23:39+0100\n" "Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" @@ -989,7 +989,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Ubaci" @@ -1680,12 +1680,12 @@ msgstr "Već postoji stil s imenom '%1'. Molimo izaberite novo ime." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Pasus" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Znak" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "&Nova" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Obriši" @@ -2338,39 +2338,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "Pritisnite shift da ne promijenite veličinu ovoga" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "Promjenite format ruba" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Isijeci" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Prilagodi širinu kolone:" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "Prilagodi visinu reda" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Pritisak dugmeta" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Automatsko ispravljanje" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2381,7 +2381,7 @@ "Zloćudni program može naštetiti vašem računaru.Da li ste sigurni da želite " "pokrenuti ovaj program?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Otvori link?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:39:13.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:19:31.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calligra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-24 21:31+0100\n" "Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" @@ -740,7 +740,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "" "Nisam mogao da definišem sortiranje - ime kolone ili alijas \"%1\" ne postoji" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "izraz" @@ -1510,7 +1510,7 @@ "Nije bilo moguće deinstalirati paket podataka \"%1.\" Vjerovatno niste " "dovoljno ovlašteni da izbrišete direktorij \"%1\"." -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Sačuvaj" @@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr[1] "Pomjeri stranice" msgstr[2] "Pomjeri stranice" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Podesi" @@ -1758,7 +1758,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "&Odustani" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Uvezi prikaz slajdova" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Uvezi dokument" @@ -2860,12 +2860,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Ponovi" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Poništi" @@ -2881,7 +2881,7 @@ msgstr "&Postavke" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -3169,12 +3169,12 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "Nije bilo moguće upisati RDF metapodatke. Particija puna?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "Ne mogu da zapišem „%1“. Nema prostora na disku?" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3183,7 +3183,7 @@ "Loše formiran URL\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3191,80 +3191,80 @@ "Pronašao sam automatski snimljenu verziju ovog dokumenta.\n" "Da li je želite otvoriti?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Datoteka %1 ne postoji." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "Nisam uspio da napravim filter priključak." -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 msgid "Could not create the output document" msgstr "Nije u mogućnosti da napravim izlazni dokument" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "Datoteka nije pronađena" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "Ne mogu napraviti mjesto za čuvanje podataka" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Loš MIME tip" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Greška u ugrađenom dokumentu" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Format nije prepoznat" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Nije implementirano" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Greška u raščlanjivanju" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "Dokument je zaštićen šifrom" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Pogrešan format datoteke" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "Interna greška" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Nema više memorije" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "Prazan filter priključak" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "Pokušaj ućitavanja u pogrešnu vrstu dokumenta" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "Ne mogu preuzeti udaljenu datoteku." -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3275,7 +3275,7 @@ "%2.\n" "Razlog: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3288,17 +3288,17 @@ "Priključak za filtere nije ispravno registrovan. Ponovo pokrenite Windows. " "Krita Sketch će se zatvoriti." -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "Dokument <i>%1</i> se učitava" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "Nisam mogao da nađem %1" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3307,21 +3307,21 @@ "Greška pri raščlanjivanju u %1 u liniji %2, koloni %3\n" "Poruka o grešci: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 nije datoteka." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "" "Nisam mogao da otvorim datoteku za čitanje (provjerite dozvole čitanja)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "Nisam mogao da pročitam početak datoteke." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3330,16 +3330,16 @@ "Greška u raščlanjivanju glavnog dokumenta u liniji %1, koloni %2\n" "Poruka o grešci: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "Nije važeća Calligra datoteka: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Neispravan dokument: nema datoteke „maindoc.xml“." -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " @@ -3348,39 +3348,39 @@ "Dokument <i>%1</i> sadržava nekoliko verzija. Idi na Datoteka->Verzije da se " "otvaraju stare verzije." -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Neimenovano" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" "</p>" msgstr "<p>Dokument <b>'%1'</b> je mijenjan.</p><p>Želite li ga snimiti?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Interna greška: saveXML nije implementiran" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "obrada riječi" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "tabelarni proračun" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "prezentacija" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "grafikon" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "crtež" @@ -3547,7 +3547,7 @@ "dešifriranje dokument se mora snimiti.<p>Želite li sada snimiti dokument?</" "qt>" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (Nepoznat tip datoteke)" @@ -3601,7 +3601,7 @@ msgid "No" msgstr "Ne" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Otvori dokument" @@ -3764,24 +3764,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "&Teme" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Prikaži sidrišta" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Dokeri" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(zaštićeno od pisanja)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Snimi kao %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3790,11 +3794,11 @@ "<qt>Snimanjem kao %1 može doći do djelimičnog gubitka formatiranja.<p>Želite " "li i dalje da se snimi u ovom formatu?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Potvrdi snimanje" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3803,23 +3807,23 @@ "<qt>Izvoženjem u %1 može doći do djelimičnog gubitka formatiranja.<p>Želite " "li i dalje da se izveze u ovom formatu?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Potvrdi izvoz" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Izvezi" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Snimi dokument kao" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Izvezi dokument kao" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3827,35 +3831,35 @@ "Dokument sa ovim imenom već postoji.\n" "Želite li pisati preko njega?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "Izvoz u PDF" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "Ne mogu izvesti u navedenu datoteku" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "Prikaži traku %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "Sakrij traku sa alatima %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Dokument - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -3863,11 +3867,11 @@ "Izgubit ćete sve napravljene promjene od prošlog snimljenog\n" "Da li želite nastaviti?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 msgid "Icon and Text" msgstr "Ikona i tekst:" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "Samo ikona" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:39:13.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:19:31.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calligra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-11 23:58+0100\n" "Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" @@ -127,12 +127,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -790,7 +790,7 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "Deklarisani broj opisa stilova premalen (%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." @@ -798,7 +798,7 @@ "Podaci se nisu mogli kompletno učitati jer je maksimalna veličina lista bila " "prekoračena" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "Očekivan cjelobrojni ili broj sa pokretnim zarezom" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:39:13.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:19:31.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calligra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-12 00:23+0100\n" "Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" @@ -850,8 +850,8 @@ "<para>Ne mogu otvoriti datoteku <filename>%1</filename> za čitanje i pisanje." "</para><para>Želite li otvoriti datoteku samo za čitanje?</para>" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 msgctxt "@title:window" msgid "Could Not Open File" msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku" @@ -4169,10 +4169,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "Navedite ispod lozinku." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "lokalni server baze podataka" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 msgid "Database server:" @@ -4193,7 +4189,7 @@ msgid "&Open" msgstr "&Otvori" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4202,7 +4198,7 @@ "Nisam mogao da pročitam podatke o vezi iz datoteke prečice <nobr>\"%1\"</" "nobr>.<br><br>Proverite da li datoteka sadrži ispravan sadržaj." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " @@ -4210,29 +4206,35 @@ msgstr "" "Naveli ste neispravan argument (\"%1\") za opciju komandne linije \"type\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Naveli ste neispravan broj porta \"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +#, fuzzy +#| msgid "Could not find any import/export database drivers." +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "Nisam mogao da nađem nijedan drajver izvoza/uvoza baze podataka." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "Nisam mogao da pokrenem Kexi na ovaj način." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "Upotrijebili ste i opciju \"createdb\" i \"dropdb\" pri pokretanju." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "Ime projekta nije navedeno." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "" "Upotrijebili ste i opciju \"user-mode\" i \"design-mode\" pri pokretanju." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4241,7 +4243,7 @@ "Nisam mogao da uklonim projekat.\n" "Datoteka \"%1\" ne postoji." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" @@ -4250,7 +4252,7 @@ "Nisam mogao da otvorim datoteku prečica\n" "\"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4259,7 +4261,7 @@ "Nisam mogao da otvorim datoteku podataka o vezi\n" "\"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 msgid "" "You have specified a few database objects to be opened automatically, using " "startup options.\n" @@ -4271,29 +4273,29 @@ "Te opcije će biti ignorisane jer nisu dostupne prilikom pravljenja ili " "bacanja projekata." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "Projekat \"%1\" je uspješno napravljen." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "Projekat \"%1\" je uspješno bačen." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "Nisam mogao da otvorim datoteku. Nedostaje ime." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist." msgstr "" "Ne mogu otvoriti datoteku. Datoteka <filename>%1</filename> ne postoji." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4305,16 +4307,16 @@ "<note>Provjerite dozvole datoteke, kao i da li je možda već otvorio i " "zaključao neki drugi program </note>." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>Nisam mogao da otvorim projekat.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>Datoteka <nobr>\"%1\"</nobr> nije čitljiva.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4322,7 +4324,7 @@ "Provjerite dozvole datoteke, kao i da li je možda već otvorio i zaključao " "neki drugi program." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4333,15 +4335,15 @@ "\"%2\".\n" "Želite li da je uvezete kao Kexi-jev projekat?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Otvori spoljašnju datoteku" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Uvezi..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4352,7 +4354,7 @@ "\"%2\", dok ste vi tražili da se koristi drajver \"%3\".\n" "Želite li da koristite drajver \"%4\"?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4363,7 +4365,7 @@ "datoteci \"%2\".\n" "Želite li da prebacite projekat na novi format \"%3\" (preporučljivo)?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4372,16 +4374,16 @@ "Pretvaranje projektne datoteke \"%1\" u novi format \"%2\" nije uspjelo.\n" "Format datoteke ostaje neizmijenjen." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Mogući problemi:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "Datoteka \"%1\" nije prepoznata kao podržana od strane Kexi-ja." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4390,13 +4392,13 @@ "Drajver baze za ovaj tip datoteke nije pronađen.\n" "Otkriveni MIME tip: %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." msgstr "Ne mogu da učitam listu dostupnih projekata za server baza <b>%1</b>." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -7877,6 +7879,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "Pomiče kursor na novi zapis i omogućuje umetanje." +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "lokalni server baze podataka" + #~ msgid "" #~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" " #~ "function." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:39:13.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:19:31.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calligra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-11 23:24+0100\n" "Last-Translator: Samir Ribić <megaribi@epn.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" @@ -1734,6 +1734,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Napredni izbor boja" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Postavke izbora boja" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1747,11 +1753,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Pomak: " -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Postavke izbora boja" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1783,9 +1784,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "Uvećaj selektore" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." +#, fuzzy +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" msgstr "na kretanju miša" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) @@ -5245,16 +5253,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "Za čitanje tog PDF-a neophodna je lozinka" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "Opcije uvoza iz PDF-a" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "Stranica %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-bs-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:39:13.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-bs-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:19:31.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calligra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-21 01:22+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n" "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n" @@ -305,27 +305,27 @@ msgid "Change Value" msgstr "Izmijeni vrijednost" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Umetnanje serije" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Popuni odabrano" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Promjena u velika/mala slova" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Umetni ćelije" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "Ukloni ćelije" @@ -3325,17 +3325,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "Ne mogu da otvorim ulazni datoteku." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Umećem iz clipboard-a" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "Umećem tekstualnu datoteku" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "Tekst u kolone" @@ -18108,52 +18108,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "Provjera ćelije %1 neuspjela" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#KRUŽNO!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#ZAVISNOST!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIJELJENJE/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#NEDOSTUPNO" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#IME?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#BROJ!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#PRAZNO!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#RAŠČLANJUJE!" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#UPUĆUJE!" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#VRIJEDNOST!" ++++++ calligra-l10n-ca-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-ca-2.7.5.tar.xz ++++++ Files old/calligra-l10n-ca-2.7.4/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-ca-2.7.5/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/PluginShape.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/PluginShape.po --- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/PluginShape.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/PluginShape.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ "POT-Creation-Date: 2013-08-10 05:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-16 18:54+0200\n" "Last-Translator: Rafael Carreras\n" -"Language-Team: Català <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/SpellCheckPlugin.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/SpellCheckPlugin.po --- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/SpellCheckPlugin.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/SpellCheckPlugin.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-29 18:11+0100\n" "Last-Translator: Rafael Carreras <rcarreras@caliu.cat>\n" -"Language-Team: Català <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 18:59+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -991,7 +991,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Insereix" @@ -1685,12 +1685,12 @@ "Ja hi ha un altre estil amb el nom «%1». Si us plau, trieu-ne un altre." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Paràgraf" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Caràcter" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "&Nou" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Esborra" @@ -2344,39 +2344,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "Premeu majúscules per no redimensionar aquest" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "Canvia el formatat de les vores" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Ajusta l'amplada de les columnes" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "Ajusta l'alçada de les files" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Taula" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Tecla premuda" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Correcció automàtica" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2387,7 +2387,7 @@ "Els programes maliciosos poden fer malbé el vostre ordinador. Esteu segur " "que voleu executar aquest programa?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Obro l'enllaç?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calligra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-24 12:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-23 11:59+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca\n" @@ -762,7 +762,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -862,7 +862,7 @@ "No s'ha pogut definir l'ordenació - el nom de columna o àlies «%1» no " "existeix" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "expr" @@ -1538,7 +1538,7 @@ "No s'ha pogut desinstal·lar el paquet de scripts. Pot ser que no tingueu " "prou permisos per eliminar la carpeta «%1»." -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Desa" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr[0] "Mou la pàgina" msgstr[1] "Mou les pàgines" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "C&ancel·la" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Document" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Importa la presentació" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Importa document" @@ -2881,12 +2881,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Refés" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Refés" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Desfés" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "Arranjament&s" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Fitxer" @@ -3192,12 +3192,12 @@ msgstr "" "No s'han pogut escriure les metadades RDF. Potser la partició és plena?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "Error mentre s'escrivia «%1». Potser la partició és plena?" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3206,7 +3206,7 @@ "URL erroni\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3214,80 +3214,80 @@ "Existeix un fitxer de desament automàtic per a aquest document.\n" "Voleu obrir-lo en comptes d'aquest?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "El fitxer %1 no existeix." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "No s'ha pogut crear el connector de filtre" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 msgid "Could not create the output document" msgstr "No s'ha pogut carregar el document de sortida" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "No s'ha pogut crear l'emmagatzematge" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Tipus MIME erroni" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Error al document encastat" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Format no reconegut" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Sense implementar" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Error d'anàlisi" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "El document està protegit per contrasenya" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Format de fitxer no vàlid" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "Error intern" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Sense memòria" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "Connector de filtre buit" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "S'ha intentat carregar dins la classe de document incorrecta" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "Ha fallat en baixar el fitxer remot" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3298,7 +3298,7 @@ "%2.\n" "Raó: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3311,17 +3311,17 @@ "Els connectors de filtre no s'han registrat adequadament. Si us plau, " "reinicieu el Windows. El Krita Sketch ara es tancarà." -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "S'ha carregat el document <i>%1</i>" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "No s'ha pogut trobar %1" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3330,22 +3330,22 @@ "Error d'anàlisi a %1, a la línia %2, columna %3\n" "Missatge d'error: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 no és un fitxer." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer per llegir-lo (comproveu els permisos de " "lectura)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "No s'ha pogut llegir l'inici del fitxer." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3354,16 +3354,16 @@ "Error llegint el fitxer a la línia %1, columna %2\n" "Missatge d'error: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "No és un fitxer Calligra vàlid: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Document no vàlid, no existeix el fitxer «maindoc.xml»." -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " @@ -3372,12 +3372,12 @@ "El document <i>%1</i> conté moltes versions. Aneu a Fitxer->Versions per a " "obrir una versió anterior." -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -3385,27 +3385,27 @@ msgstr "" "<p>El document <b>«%1»</b> ha estat modificat.</p><p>Voleu desar-lo?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Error intern: saveXML no està implementat" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "un processador de textos" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "un full de càlcul" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "una presentació" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "un diagrama" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "un dibuix" @@ -3571,7 +3571,7 @@ "<qt>El document s'ha modificat des que es va obrir. Per completar el " "desencriptatge, cal desar el document.<p>Voleu desar ara el document?</qt>" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (tipus de fitxer desconegut)" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgid "No" msgstr "No" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Obre document" @@ -3787,24 +3787,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "&Temes" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Mode de pantalla completa" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Mostra els amarradors" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Amarradors" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(protegit contra escriptura)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Desa com a %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3813,11 +3817,11 @@ "<qt>Desar com a %1 pot resultar en pèrdua de format.<p> Esteu segur de voler " "desar en aquest format?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmació del desat" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3826,23 +3830,23 @@ "<qt>Exportar com a %1 pot resultar en pèrdua de format.<p> Esteu segur de " "voler exportar a aquest format?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Confirmació d'exportació" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Exporta" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Desa el document com a" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Exporta el document com a" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3850,35 +3854,35 @@ "Ja existeix un document amb aquest nom\n" "Voleu sobreescriure'l?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "Exporta a PDF" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "No s'ha pogut exportar al fitxer especificat" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "Mostra la barra d'eines %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "Oculta la barra d'eines %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Document - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -3886,11 +3890,11 @@ "Es perdran tots els canvis fets des de l'últim cop que vau desar.\n" "Esteu segur de voler continuar?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 msgid "Icon and Text" msgstr "Icona i text" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "Només icona" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calligrafilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:21+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -133,12 +133,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -806,7 +806,7 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "El número declarat d'estils de farciment és massa petit (%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." @@ -814,7 +814,7 @@ "Les dades no s'han pogut carregar completament perquè s'ha superat la mida " "màxima del full." -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "S'esperava un nombre enter o de coma flotant" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/desktop_calligra.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/desktop_calligra.po --- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/desktop_calligra.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/desktop_calligra.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: desktop_calligra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-10 05:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 10:34+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca\n" @@ -71,13 +71,13 @@ #: extras/okularodpgenerator/libokularGenerator_odp.desktop:37 msgctxt "Comment" msgid "Odp for okular" -msgstr "ODP per a l'okular" +msgstr "ODP per a l'Okular" #: extras/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:4 #: extras/okularodpgenerator/okularOdp.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "okular" -msgstr "okular" +msgstr "Okular" #: extras/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:44 msgctxt "GenericName" @@ -7344,7 +7344,7 @@ #: krita/data/krita_plugin.desktop:4 msgctxt "Comment" msgid "GUI functionality for Krita" -msgstr "Funcionalitat d'interfície d'usuari per al Krita" +msgstr "Funcionalitat d'IGU per al Krita" #: krita/data/krita_tool.desktop:4 msgctxt "Comment" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-23 12:00+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca\n" @@ -861,8 +861,8 @@ "<para>No s'ha pogut obrir el fitxer <filename>%1</filename> per lectura i " "escriptura.</para><para> Voleu obrir el fitxer com a només lectura?</para>" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 msgctxt "@title:window" msgid "Could Not Open File" msgstr "No es pot obrir el fitxer" @@ -4186,10 +4186,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "A sota, introduïu la contrasenya." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "servidor de bases de dades local" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 msgid "Database server:" @@ -4210,7 +4206,7 @@ msgid "&Open" msgstr "&Obre" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4219,7 +4215,7 @@ "No s'ha pogut llegir la informació del fitxer de drecera de connexió <nobr> " "«%1»</nobr>. <br> <br>Comprova que el fitxer té continguts vàlids." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " @@ -4228,28 +4224,34 @@ "Heu especificat un argument no vàlid («%1») per a l'opció de línia d'ordres " "«type»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Heu especificat un número de port no vàlid «%1»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "" +"No s'ha pogut obrir la base de dades. No s'ha indicat cap controlador de " +"base de dades." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "No es pot iniciar l'aplicació Kexi d'aquesta manera." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "Heu fet servir les opcions d'arrencada «createdb» i «dropdb»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "No s'ha assignat cap nom de projecte." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "Heu fet servir les opcions d'arrencada «user-mode» i «design-mode»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4258,7 +4260,7 @@ "No s'ha pogut eliminar el projecte.\n" "El fitxer «%1» no existeix." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" @@ -4267,7 +4269,7 @@ "No s'ha pogut obrir la drecera\n" "«%1»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4276,7 +4278,7 @@ "No s'ha pogut obrir el fitxer de dades de connexió\n" "«%1»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 msgid "" "You have specified a few database objects to be opened automatically, using " "startup options.\n" @@ -4288,29 +4290,29 @@ "Aquestes opcions s'ignoraran perquè no estan disponibles quan es creen o se " "suprimeixen projectes." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "El projecte «%1» s'ha creat amb èxit." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "El projecte «%1» s'ha suprimit amb èxit." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "No es pot obrir el fitxer. No s'ha trobat el nom del fitxer." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist." msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer. El fitxer <filename>%1</filename> no existeix." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4322,16 +4324,16 @@ "<note>Comproveu els permisos dels fitxers i si ja està obert i bloquejat per " "una altra aplicació.</note>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>No s'ha pogut obrir el projecte.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>El fitxer <nobr>«%1»</nobr> no és llegible.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4339,7 +4341,7 @@ "Comprova els permisos dels fitxers i si encara són oberts i bloquejats per " "una altra aplicació." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4350,15 +4352,15 @@ "«%2».\n" "Voleu importar-lo com a projecte de Kexi?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Obre fitxer extern" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Importa..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4369,7 +4371,7 @@ "dades «%2», però heu demanat d'usar el controlador de bases de dades «%3».\n" "Voleu fer servir el controlador de bases de dades «%4»?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4380,7 +4382,7 @@ "(«%1») al fitxer de projecte «%2».\n" "Voleu convertir el projecte al format nou «%3»? (recomanat)" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4389,16 +4391,16 @@ "La conversió del fitxer de projecte «%1» al format nou «%2» ha fallat.\n" "El format de fitxer queda sense canvis." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Possibles problemes:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "El fitxer «%1» no ha estat reconegut per Kexi com un fitxer acceptat." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4408,7 +4410,7 @@ "fitxer.\n" "S'ha detectat el tipus MIME: %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." @@ -4416,7 +4418,7 @@ "No s'ha pogut carregar la llista de projectes disponibles per al servidor de " "bases de dades <b>%1</b>." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -7921,6 +7923,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "Mou el cursor a un registre nou i permet inserir-hi." +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "servidor de bases de dades local" + #, fuzzy #~| msgctxt "(qtundo-format)" #~| msgid "Move multiple widgets" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-24 10:48+0100\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca\n" @@ -1750,6 +1750,13 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Selector de color avançat" +# msgid "Similar Selection" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Arranjaments del selector de color" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1763,12 +1770,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Desplaçament: " -# msgid "Similar Selection" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Arranjaments del selector de color" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1801,10 +1802,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "selectors de zoom" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "en prémer el botó del mig del ratolí" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." -msgstr "sobre el ratolí." +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" +msgstr "sota el ratolí" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:91 @@ -5300,16 +5307,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "Es requereix una contrasenya per a llegir aquest PDF" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "Opcions d'importació del PDF" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "Pàgina %1" @@ -9561,7 +9568,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveWorkspaces) #: ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:26 ui/kis_paintop_box.cc:237 msgid "Workspaces" -msgstr "Espai de treball" +msgstr "Espais de treball" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:55 @@ -10583,7 +10590,7 @@ #: ui/kis_composite_ops_model.cc:33 msgid "Favorites" -msgstr "Favorits" +msgstr "Preferits" #: ui/kis_control_frame.cpp:79 ui/kis_control_frame.cpp:80 msgid "Fill Patterns" @@ -10762,11 +10769,11 @@ #: ui/kis_mask_manager.cc:165 msgid "New filter mask" -msgstr "Nova màscara de filtre" +msgstr "Màscara de filtre nova" #: ui/kis_mask_manager.cc:177 msgid "New Filter Mask" -msgstr "Nova màscara de filtre" +msgstr "Màscara de filtre nova" #: ui/kis_mask_manager.cc:198 msgid "Mask to Selection" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/okularGenerator_odp.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/okularGenerator_odp.po --- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/okularGenerator_odp.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/okularGenerator_odp.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-21 15:24+0100\n" "Last-Translator: Rafael Carreras <rcarreras@caliu.cat>\n" -"Language-Team: Català <kde-i18n-ca@kde.org>\n" +"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/planlibs.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/planlibs.po --- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/planlibs.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/planlibs.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: planlibs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-20 11:14+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language: ca\n" @@ -5375,7 +5375,7 @@ #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_next) #: ui/reports/reportnavigator.ui:149 msgid "Go to next page" -msgstr "Vés a la següent pàgina" +msgstr "Vés a la pàgina següent " #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ui_last) #: ui/reports/reportnavigator.ui:171 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-ca-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:39:26.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ca-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:19:51.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sheets\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-26 19:45+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -322,29 +322,29 @@ msgid "Change Value" msgstr "Canvia el valor" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Insereix una sèrie" # msgid "Formula Selection" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Omple la selecció" # msgid "Change Text" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Canvia la caixa" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Insereix cel·les" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "Elimina les cel·les" @@ -3359,17 +3359,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'entrada." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "S'està inserint des del porta-retalls" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "S'està inserint el fitxer de text" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "Text a columnes" @@ -18379,52 +18379,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "Ha fallat la validació per a la cel·la %1" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#CERCLE!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#DEPENDÈNCIA!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#N/D" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#NOM?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#NÚM!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#BUIT!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#ANALITZA!" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALOR!" ++++++ calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:39:35.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:20:13.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 18:59+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -991,7 +991,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Insereix" @@ -1684,12 +1684,12 @@ msgstr "Ja hi ha un altre estil amb el nom «%1». Per favor, trieu-ne un altre." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Paràgraf" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Caràcter" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "&Nou" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Esborra" @@ -2343,39 +2343,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "Premeu majúscules per no redimensionar este" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "Canvia el formatat de les vores" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Retalla" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Ajusta l'amplada de les columnes" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "Ajusta l'alçada de les files" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Taula" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Tecla premuda" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Correcció automàtica" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2386,7 +2386,7 @@ "Els programes maliciosos poden fer malbé el vostre ordinador. Esteu segur " "que voleu executar este programa?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Obro l'enllaç?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:39:35.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:20:13.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calligra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -761,7 +761,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -861,7 +861,7 @@ "No s'ha pogut definir l'ordenació - el nom de columna o àlies «%1» no " "existeix" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "expr" @@ -1537,7 +1537,7 @@ "No s'ha pogut desinstal·lar el paquet de scripts. Pot ser que no tingueu " "prou permisos per eliminar la carpeta «%1»." -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Guarda" @@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr[0] "Mou la pàgina" msgstr[1] "Mou les pàgines" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "C&ancel·la" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Document" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Importa la presentació" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Importa document" @@ -2880,12 +2880,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Refés" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Refés" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Desfés" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "Arranjament&s" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Fitxer" @@ -3191,12 +3191,12 @@ msgstr "" "No s'han pogut escriure les metadades RDF. Potser la partició és plena?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "Error mentre s'escrivia «%1». Potser la partició és plena?" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3205,7 +3205,7 @@ "URL erroni\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3213,80 +3213,80 @@ "Existeix un fitxer de guardat automàtic per a este document.\n" "Voleu obrir-lo en comptes d'este?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "El fitxer %1 no existeix." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "No s'ha pogut crear el connector de filtre" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 msgid "Could not create the output document" msgstr "No s'ha pogut carregar el document d'eixida" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "No s'ha pogut crear l'emmagatzematge" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Tipus MIME erroni" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Error al document encastat" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Format no reconegut" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Sense implementar" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Error d'anàlisi" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "El document està protegit per contrasenya" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Format de fitxer no vàlid" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "Error intern" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Sense memòria" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "Connector de filtre buit" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "S'ha intentat carregar dins la classe de document incorrecta" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "Ha fallat en baixar el fitxer remot" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconegut" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3297,7 +3297,7 @@ "%2.\n" "Raó: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3310,17 +3310,17 @@ "Els connectors de filtre no s'han registrat adequadament. Per favor, " "reinicieu el Windows. El Krita Sketch ara es tancarà." -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "S'ha carregat el document <i>%1</i>" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "No s'ha pogut trobar %1" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3329,22 +3329,22 @@ "Error d'anàlisi a %1, a la línia %2, columna %3\n" "Missatge d'error: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 no és un fitxer." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer per llegir-lo (comproveu els permisos de " "lectura)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "No s'ha pogut llegir l'inici del fitxer." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3353,16 +3353,16 @@ "Error llegint el fitxer a la línia %1, columna %2\n" "Missatge d'error: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "No és un fitxer Calligra vàlid: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Document no vàlid, no existeix el fitxer «maindoc.xml»." -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " @@ -3371,12 +3371,12 @@ "El document <i>%1</i> conté moltes versions. Aneu a Fitxer->Versions per a " "obrir una versió anterior." -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -3384,27 +3384,27 @@ msgstr "" "<p>El document <b>«%1»</b> ha estat modificat.</p><p>Voleu guardar-lo?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Error intern: saveXML no està implementat" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "un processador de textos" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "un full de càlcul" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "una presentació" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "un diagrama" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "un dibuix" @@ -3571,7 +3571,7 @@ "desencriptatge, cal guardar el document.<p>Voleu guardar ara el document?</" "qt>" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (tipus de fitxer desconegut)" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgid "No" msgstr "No" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Obri document" @@ -3787,24 +3787,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "&Temes" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Mostra els amarradors" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Amarradors" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(protegit contra escriptura)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Guarda com a %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3813,11 +3817,11 @@ "<qt>Guardar com a %1 pot resultar en pèrdua de format.<p> Esteu segur de " "voler guardar en este format?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmació del guardat" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3826,23 +3830,23 @@ "<qt>Exportar com a %1 pot resultar en pèrdua de format.<p> Esteu segur de " "voler exportar a este format?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Confirmació d'exportació" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Exporta" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Guarda el document com a" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Exporta el document com a" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3850,35 +3854,35 @@ "Ja existeix un document amb este nom\n" "Voleu sobreescriure'l?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "Exporta a PDF" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "No s'ha pogut exportar al fitxer especificat" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "Mostra la barra d'eines %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "Oculta la barra d'eines %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Document - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -3886,11 +3890,11 @@ "Es perdran tots els canvis fets des de l'últim cop que vau guardar.\n" "Esteu segur de voler continuar?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 msgid "Icon and Text" msgstr "Icona i text" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "Només icona" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:39:35.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:20:13.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calligrafilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:21+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -133,12 +133,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -805,7 +805,7 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "El número declarat d'estils de farciment és massa petit (%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." @@ -813,7 +813,7 @@ "Les dades no s'han pogut carregar completament perquè s'ha superat la mida " "màxima del full." -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "S'esperava un nombre enter o de coma flotant" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:39:35.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:20:13.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:25+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -860,8 +860,8 @@ "<para>No s'ha pogut obrir el fitxer <filename>%1</filename> per lectura i " "escriptura.</para><para> Voleu obrir el fitxer com a només lectura?</para>" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 msgctxt "@title:window" msgid "Could Not Open File" msgstr "No es pot obrir el fitxer" @@ -4185,10 +4185,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "A sota, introduïu la contrasenya." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "servidor de bases de dades local" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 msgid "Database server:" @@ -4209,7 +4205,7 @@ msgid "&Open" msgstr "&Obri" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4218,7 +4214,7 @@ "No s'ha pogut llegir la informació del fitxer de drecera de connexió <nobr> " "«%1»</nobr>. <br> <br>Comprova que el fitxer té continguts vàlids." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " @@ -4227,28 +4223,36 @@ "Heu especificat un argument no vàlid («%1») per a l'opció de línia d'ordes " "«type»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Heu especificat un número de port no vàlid «%1»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +#, fuzzy +#| msgid "Could not find any import/export database drivers." +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar cap controlador d'importació/exportació de bases de " +"dades." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "No es pot iniciar l'aplicació Kexi d'esta manera." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "Heu fet servir les opcions d'arrencada «createdb» i «dropdb»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "No s'ha assignat cap nom de projecte." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "Heu fet servir les opcions d'arrencada «user-mode» i «design-mode»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4257,7 +4261,7 @@ "No s'ha pogut eliminar el projecte.\n" "El fitxer «%1» no existeix." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" @@ -4266,7 +4270,7 @@ "No s'ha pogut obrir la drecera\n" "«%1»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4275,7 +4279,7 @@ "No s'ha pogut obrir el fitxer de dades de connexió\n" "«%1»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 msgid "" "You have specified a few database objects to be opened automatically, using " "startup options.\n" @@ -4287,29 +4291,29 @@ "Estes opcions s'ignoraran perquè no estan disponibles quan es creen o se " "suprimeixen projectes." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "El projecte «%1» s'ha creat amb èxit." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "El projecte «%1» s'ha suprimit amb èxit." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "No es pot obrir el fitxer. No s'ha trobat el nom del fitxer." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist." msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer. El fitxer <filename>%1</filename> no existeix." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4321,16 +4325,16 @@ "<note>Comproveu els permisos dels fitxers i si ja està obert i bloquejat per " "una altra aplicació.</note>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>No s'ha pogut obrir el projecte.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>El fitxer <nobr>«%1»</nobr> no és llegible.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4338,7 +4342,7 @@ "Comprova els permisos dels fitxers i si encara són oberts i bloquejats per " "una altra aplicació." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4349,15 +4353,15 @@ "«%2».\n" "Voleu importar-lo com a projecte de Kexi?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Obri fitxer extern" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Importa..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4368,7 +4372,7 @@ "dades «%2», però heu demanat d'usar el controlador de bases de dades «%3».\n" "Voleu fer servir el controlador de bases de dades «%4»?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4379,7 +4383,7 @@ "(«%1») al fitxer de projecte «%2».\n" "Voleu convertir el projecte al format nou «%3»? (recomanat)" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4388,16 +4392,16 @@ "La conversió del fitxer de projecte «%1» al format nou «%2» ha fallat.\n" "El format de fitxer queda sense canvis." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Possibles problemes:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "El fitxer «%1» no ha estat reconegut per Kexi com un fitxer acceptat." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4406,7 +4410,7 @@ "No s'ha trobat el controlador de bases de dades per a este tipus de fitxer.\n" "S'ha detectat el tipus MIME: %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." @@ -4414,7 +4418,7 @@ "No s'ha pogut carregar la llista de projectes disponibles per al servidor de " "bases de dades <b>%1</b>." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -7918,6 +7922,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "Mou el cursor a un registre nou i permet inserir-hi." +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "servidor de bases de dades local" + #, fuzzy #~| msgctxt "(qtundo-format)" #~| msgid "Move multiple widgets" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:39:35.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ca@valencia-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:20:13.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-01 12:34+0200\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -1749,6 +1749,13 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Selector de color avançat" +# msgid "Similar Selection" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Arranjaments del selector de color" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1762,12 +1769,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Desplaçament: " -# msgid "Similar Selection" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Arranjaments del selector de color" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1800,9 +1801,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "selectors de zoom" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." +#, fuzzy +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" msgstr "sobre el ratolí." #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) @@ -5299,16 +5307,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Avís" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "Es requereix una contrasenya per a llegir este PDF" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "Opcions d'importació del PDF" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "Pàgina %1" ++++++ calligra-l10n-cs-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-cs-2.7.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:39:52.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:20:31.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-17 16:11+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -983,7 +983,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Vložit" @@ -1668,12 +1668,12 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Odstavec" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Znak" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "&Nový" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -2316,39 +2316,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "Změnit formátování okraje" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Upravit šířku sloupce" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Tabulka" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Stisk klávesy" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Automatická oprava" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2356,7 +2356,7 @@ "this program?" msgstr "" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Otevřít odkaz?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:39:52.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:20:31.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-26 11:29+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -734,7 +734,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist" msgstr "" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "výr" @@ -1494,7 +1494,7 @@ "permissions to delete the folder \"%1\"." msgstr "" -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr[1] "Posunout stránky" msgstr[2] "Posunout stránky" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Nastavit" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "Z&rušit" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Importovat prezentaci" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Importovat dokument" @@ -2837,12 +2837,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Znovu" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Znovu" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Zpět" @@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "Na&stavení" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Soubor" @@ -3142,12 +3142,12 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "Chyba při pokusu o zápis do '%1'; není disk plný?" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3156,7 +3156,7 @@ "Chybné URL\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3164,80 +3164,80 @@ "Existuje automaticky uložená kopie tohoto dokumentu.\n" "Přejete si raději otevřít tuto?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Soubor %1 neexistuje." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "Nelze vytvořit modul filtru" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 msgid "Could not create the output document" msgstr "Nelze vytvořit výstupní dokument" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "Soubor nenalezen" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "Nelze vytvořit úložiště" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Chybný MIME typ" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Chyba ve vloženém dokumentu" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Neznámý formát" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Neimplementováno" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Chyba v analýze" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "Dokument je chráněn heslem" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Neplatný format souboru" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "Vnitřní chyba" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Neznámá chyba" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3248,7 +3248,7 @@ "%2\n" "Důvod: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3257,17 +3257,17 @@ "Krita Sketch will now close." msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "Dokument <i>%1</i> načten" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "Nelze najít %1" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3276,20 +3276,20 @@ "Chyba při analýze souboru %1; řádek %2, sloupec %3\n" "Chybová zpráva: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 není souborem." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "Nelze otevřít soubor pro čtení (zkontrolujte oprávnění)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "Nelze přečíst začátek souboru." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3298,55 +3298,55 @@ "Chyba při analýze souboru; řádek %1, sloupec %2\n" "Chybová zpráva: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "Není platný soubor Calligra: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Neplatný dokument: chybějící soubor 'maindoc.xml'." -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " "an old version." msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Nepojmenovaný" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" "</p>" msgstr "<p>Dokument <b>'%1'</b> byl změněn.</p><p>Přejete si jej uložit?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Interní chyba: uložení XML není implementováno" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "text" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "sešit" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "prezentace" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "graf" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "kresba" @@ -3508,7 +3508,7 @@ "document now?</qt>" msgstr "" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (neznámý typ souboru)" @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgid "No" msgstr "Ne" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Otevřít dokument" @@ -3722,24 +3722,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "Mo&tivy" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Zobrazit doky" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Doky" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(ochrana proti zápisu)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Uložit jako %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3748,11 +3752,11 @@ "<qt>Uložení do \"%1\" můžete ztratit některé formátování. <p>Opravdu si " "přejete uložit v tomto formátu?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Potvrdit uložení" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3761,23 +3765,23 @@ "<qt>Exportováním do \"%1\" můžete ztratit některé formátování. <p>Opravdu si " "přejete exportovat dokument do tohoto formátu?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Potvrdit export" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Exportovat" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Uložit dokument jako" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Exportovat dokument jako" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3785,45 +3789,45 @@ "Dokument s tímto názvem již existuje.\n" "Přejete si jej přepsat?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "Exportovat do PDF" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "Ukázat lištu %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "Skrýt lištu %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Dokument - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 msgid "Icon and Text" msgstr "Ikona a text" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:39:52.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:20:31.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-23 11:01+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -130,12 +130,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -792,7 +792,7 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." @@ -800,7 +800,7 @@ "Data nemohla být kompletně načtena protože byla překročena maximální " "velikost sešitu." -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "Očekáváno celé nebo reálné číslo." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:39:52.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:20:31.000000000 +0100 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-10 16:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-14 16:47+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: cs\n" @@ -391,6 +391,8 @@ "Start project in Design Mode, regardless \n" "of the project settings." msgstr "" +"Otevřít projekt v Návrhářském režimu bez\n" +"ohledu na nastavení projektu." #: core/kexicmdlineargs.h:90 msgid "" @@ -524,6 +526,10 @@ "Ignored if a shortcut filename\n" "is provided." msgstr "" +"Číslo portu serveru použitého pro\n" +"připojení k databázovému projektu.\n" +"Ignorováno pokud je poskytnut název\n" +"souboru zástupce." #: core/kexicmdlineargs.h:169 msgid "" @@ -532,6 +538,10 @@ "project. Ignored if a shortcut filename\n" "is provided." msgstr "" +"Název souboru socketu serveru\n" +"připojení k databázovému projektu.\n" +"Ignorováno pokud je poskytnut název\n" +"souboru zástupce." #: core/kexicmdlineargs.h:174 msgid "" @@ -539,6 +549,9 @@ "and connect directly. Available when\n" "opening .kexic or .kexis shortcut files." msgstr "" +"Přeskočit dialogové okno připojení\n" +"a připojit se přímo. Lze použít při\n" +"otevírání zástupců .kexic nebo .kexis." #: core/kexicmdlineargs.h:179 msgid "" @@ -555,6 +568,10 @@ "or name of a Kexi database\n" "project on a server to open." msgstr "" +"Název databázového projektu Kexi,\n" +"Název souboru zástupce Kexi\n" +"nebo název databázového projektu\n" +"Kexi na serveru, jenž se má být otevřen." #: core/kexiguimsghandler.cpp:122 core/kexitextmsghandler.cpp:78 #: migration/importtablewizard.cpp:351 @@ -776,8 +793,8 @@ "para><para>Do you want to open the file as read only?</para>" msgstr "" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 msgctxt "@title:window" msgid "Could Not Open File" msgstr "Nelze otevřít soubor" @@ -1427,7 +1444,7 @@ #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:584 msgid "A simple container to group widgets by rows" -msgstr "" +msgstr "Jednoduchý kontejner pro seskupování widgetů do řádků" #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:590 msgid "Column Layout" @@ -1442,7 +1459,7 @@ #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:593 msgid "A simple container to group widgets by columns" -msgstr "" +msgstr "Jednoduchý kontejner pro seskupování widgetů do sloupců" #: formeditor/factories/containerfactory.cpp:601 #: plugins/forms/kexidbfactory.cpp:100 @@ -2160,7 +2177,7 @@ #: formeditor/form.cpp:468 msgid "Mid Frame Width" -msgstr "" +msgstr "Šířka středního rámce" #: formeditor/form.cpp:469 msgid "Frame Shape" @@ -2727,7 +2744,7 @@ #: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:333 migration/keximigrate.cpp:445 #, kde-format msgid "Could not copy table \"%1\" to destination database." -msgstr "" +msgstr "Nelze zkopírovat tabulku \"%1\" do cílové databáze." #: kexidb/drivers/xbase/xbaseexport.cpp:349 #, kde-format @@ -2814,7 +2831,7 @@ #: main/kexifinddialog.cpp:258 msgid "The search item was not found" -msgstr "" +msgstr "Hledaná položka nebyla nalezena" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: main/kexifinddialog.ui:19 @@ -2942,7 +2959,7 @@ #: main/KexiMainWindow.cpp:473 msgid "Downloads example databases from the Internet." -msgstr "" +msgstr "Stáhne příklady databází z Internetu." #: main/KexiMainWindow.cpp:480 msgid "Welcome" @@ -3049,17 +3066,19 @@ #: main/KexiMainWindow.cpp:567 msgid "&Compact Database..." -msgstr "" +msgstr "Z&hustit databázi..." #: main/KexiMainWindow.cpp:568 msgid "Compact the current database project" -msgstr "" +msgstr "Zhustit aktuální databázový projekt" #: main/KexiMainWindow.cpp:570 msgid "" "Compacts the current database project, so it will take less space and work " "faster." msgstr "" +"Zhustí aktuální databázový projekt aby zabíral méně místa a pracoval " +"rychleji." #: main/KexiMainWindow.cpp:580 msgctxt "Import->Table Data From File..." @@ -3089,11 +3108,11 @@ #: main/KexiMainWindow.cpp:606 msgid "Print data from the active table or query" -msgstr "" +msgstr "Vytisknout data z aktivní tabulky nebo dotazu" #: main/KexiMainWindow.cpp:607 msgid "Prints data from the active table or query." -msgstr "" +msgstr "Vytiskne data z aktivní tabulky nebo dotazu." #: main/KexiMainWindow.cpp:613 msgid "Show print preview for the active table or query" @@ -4047,10 +4066,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "lokální databázový server" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 msgid "Database server:" @@ -4071,42 +4086,48 @@ msgid "&Open" msgstr "&Otevřít" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" "\"%1\"</nobr>.<br><br>Check whether the file has valid contents." msgstr "" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " "option." msgstr "" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Zadali jste špatné číslo portu \"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +#, fuzzy +#| msgid "Could not find any import/export database drivers." +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "Nelze najít žádný databázový ovladač pro import/export." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "Tímto způsobem nelze aplikaci Kexi spustit." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "Nebylo zadáno jméno projektu." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4115,21 +4136,21 @@ "Nelze odstranit projekt.\n" "Soubor \"%1\" neexistuje." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" "\"%1\"." msgstr "" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" "\"%1\"." msgstr "" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 msgid "" "You have specified a few database objects to be opened automatically, using " "startup options.\n" @@ -4137,28 +4158,28 @@ "or dropping projects." msgstr "" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "Projekt \"%1\" úspěšně vytvořen." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "Soubor nelze otevřít. Chybí název souboru." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist." msgstr "Soubor nelze otevřít. Soubor <filename>%1</filename> neexistuje." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4169,16 +4190,16 @@ "Nelze otevřít soubor <filename>%1</filename> pro čtení. <note>Zkontrolujte " "oprávnění k souboru a zda není otevřena uzamčen v jiné aplikaci.</note>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>Nelze otevřít projekt.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>Soubor <nobr>\"%1\"</nobr> nelze číst.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4186,7 +4207,7 @@ "Zkontrolujte oprávnění k souboru a zda již není otevřen a uzamčen jiným " "programem." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4197,15 +4218,15 @@ "\"%2\".\n" "Přejete si importovat soubor jako projekt Kexi?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Otevřít externí soubor" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Importovat..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4213,7 +4234,7 @@ "Do you want to use \"%4\" database driver?" msgstr "" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4221,7 +4242,7 @@ "Do you want to convert the project to a new \"%3\" format (recommended)?" msgstr "" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4230,16 +4251,16 @@ "Chyba při převodu souboru projektu \"%1\" na nový formát \"%2\".\n" "Formát souboru zůstane nezměněn." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Možné problémy:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "Soubor \"%1\" není rozpoznán jako podporovaný Kexi." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4248,13 +4269,13 @@ "Pro tento typ souboru nebyl nalezen databázový ovladač.\n" "Detekován MIME typ: %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." msgstr "Z databázového serveru <b>%1</b> nelze načíst dostupné projekty." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:39:52.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:20:31.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-26 14:05+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -1731,6 +1731,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Pokročilá paleta barev" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Nastavení palety barev" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1744,11 +1750,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Posun: " -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Nastavení palety barev" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1780,9 +1781,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "Výběr přiblížení" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." +#, fuzzy +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" msgstr "při přejetí myší" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) @@ -5211,16 +5219,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "Možnosti importu PDF" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "Strana %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-cs-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:39:52.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-cs-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:20:31.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-10 14:17+0200\n" "Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -309,27 +309,27 @@ msgid "Change Value" msgstr "Změnit hodnotu" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Vložit série" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Vyplnit výběr" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Změnit velikost písmen" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Vložit buňky" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "Odstranit buňky" @@ -3323,17 +3323,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "Nelze otevřít vstupní soubor." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Vkládám ze schránky" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "Vkládám textový soubor" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "Text do sloupců" @@ -17283,52 +17283,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "Ověření pro buňku %1 selhalo" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#CIRCLE!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#DEPEND!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#NAME?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#PARSE!" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALUE!" ++++++ calligra-l10n-da-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-da-2.7.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:40:18.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:21:07.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-01 20:37+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -987,7 +987,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Indsæt" @@ -1682,12 +1682,12 @@ "Der findes allerede en anden stil med navnet \"%1\". Vælg et andet navn." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Afsnit" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Tegn" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "&Ny" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -2340,39 +2340,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "Tryk Skift for ikke at ændre størrelse på dette" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "Skift kantformatering" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Klip" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Justér kolonnebredde" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "Justér rækkehøjde" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Tastetryk" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Autokorrektur" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2383,7 +2383,7 @@ "Ondsindede programmer kan skade dit system. Vil du virkelig køre dette " "program?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Åbn link?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:40:18.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:21:07.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-23 19:44+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -753,7 +753,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -852,7 +852,7 @@ "Kunne ikke definere sortering - kolonnenavnet eller -aliasset \"%1\" findes " "ikke" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "udtr" @@ -1522,7 +1522,7 @@ "Kunne ikke afinstallere denne script-pakke. Du har måske ikke tilstrækkelige " "rettigheder til at slette mappen \"%1\"." -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr[0] "Flyt side" msgstr[1] "Flyt sider" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Indstil" @@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "&Annullér" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Importér diasshow" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Importér dokument" @@ -2864,12 +2864,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Gendan" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Gendan" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "&Indstillinger" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -3171,12 +3171,12 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "Kan ikke skrive RDF-metadata. Er partitionen fuld?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "Fejl ved forsøg på at skrive '%1'. Er partitionen fuld?" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3185,7 +3185,7 @@ "Misdannet URL\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3193,80 +3193,80 @@ "En automatisk gemt fil eksisterer for dette dokument.\n" "Vil du åbne den i stedet?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Filen %1 findes ikke." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "Kunne ikke oprette filter-plugin" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 msgid "Could not create the output document" msgstr "Kunne ikke oprette output-dokumentet" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "Fil ikke fundet" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "Kan ikke oprette opbevaring" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Dårlig Mime-type" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Fejl i indlejret dokument" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Format ikke genkendt" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Ikke implementeret" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Tolkningsfejl" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "Dokumentet er kodeordsbeskyttet" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Ugyldigt filformat" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "Intern fejl" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Ude af hukommelse" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "Tomt filter-plugin" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "Prøver at indlæse den forkerte dokumenttype" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "Kunne ikke downloade ekstern fil" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Ukendt fejl" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3277,7 +3277,7 @@ "%2.\n" "Årsag: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3290,17 +3290,17 @@ "Filter-plugins er ikke blevet registreret korrekt. Genstart Windows. Krita " "Sketch vil lukke nu." -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "Dokumentet <i>%1</i> blev indlæst" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "Kunne ikke finde %1" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3309,20 +3309,20 @@ "Fortolkningsfejl i %1 på linje %2, kolonne %3\n" "Fejlbesked: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 er ikke en fil." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "Kunne ikke åbne filen til læsning (tjek læsetilladelser)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "Kunne ikke læse begyndelsen af filen." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3331,16 +3331,16 @@ "Fortolkningsfejl i hoveddokumentet på linje %1, kolonne %2\n" "Fejlbesked: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "Ikke en gyldig Calligra-fil: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Ugyldigt dokument: ingen fil 'maindoc.xml'." -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " @@ -3349,12 +3349,12 @@ "Dokumentet <i>%1</i> indeholder flere versioner. Gå til til Fil->Versioner " "for at åbne en gammel version." -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Unavngivet" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -3362,27 +3362,27 @@ msgstr "" "<p>Dokumentet <b>'%1'</b> er blevet ændret. </p><p>Vil du gemme det?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Intern fejl: saveXML er ikke implementeret" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "en tekstbehandling" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "et regneark" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "en præsentation" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "et diagram" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "en tegning" @@ -3548,7 +3548,7 @@ "<qt>Dokumentet er blevet ændret siden det blev åbnet. For at gennemføre " "krypteringen skal dokumentet gemmes.<p>Vil du gemme dokumentet nu?</qt>" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (ukendt filtype)" @@ -3602,7 +3602,7 @@ msgid "No" msgstr "Nej" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Åbn dokument" @@ -3764,24 +3764,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "&Temaer" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Fuldskærmstilstand" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Vis dokkere" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Dokkere" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(skrivebeskyttet)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Gem som %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3790,11 +3794,11 @@ "<qt>Gemning som en %1 kan resultere i noget tab af formatering.<p>Vil du " "stadig gemme i dette format?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Bekræft Gem" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3803,23 +3807,23 @@ "<qt>Eksport som en %1 kan resultere i noget tab af formatering.<p>Vil du " "stadig eksportere til dette format?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Bekræft Eksport" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Eksportér" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Gem dokument som" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Eksportér dokument som" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3827,35 +3831,35 @@ "Et dokument med samme navn findes allerede.\n" "Vil du overskrive det?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "Eksportér til PDF" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "Kan ikke eksportere til den angivne fil" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "Vis %1-opgavelinje" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "Skjul %1-opgavelinje" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Dokument - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -3863,11 +3867,11 @@ "Du vil miste alle ændringer siden du sidst gemte\n" "Vil du fortsætte?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 msgid "Icon and Text" msgstr "Ikon og tekst" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "Kun ikon" @@ -6158,9 +6162,6 @@ #~ msgid "Creation error" #~ msgstr "Fejl ved at oprette" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Fuldskærmstilstand" - #~ msgid "Dodge" #~ msgstr "Undvig" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:40:18.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:21:07.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:09+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -129,12 +129,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -792,7 +792,7 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "Erklæret antal udfyldningsstile er for lille (%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." @@ -800,7 +800,7 @@ "Data kunne ikke indlæses fuldstændigt da maksimumstørrelsen for arket blev " "overskredet." -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "Forventede heltal eller decimaltal" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:40:18.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:21:07.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:11+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -862,8 +862,8 @@ "<para>Kunne ikke åbne filen <filename>%1</filename> til læsning og skrivning." "</para><para>Vil du åbne filen som skrivebeskyttet?</para>" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 msgctxt "@title:window" msgid "Could Not Open File" msgstr "Kunne ikke åbne filen" @@ -4180,10 +4180,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "Angiv en adgangskode herunder." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "lokal databaseserver" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 msgid "Database server:" @@ -4204,7 +4200,7 @@ msgid "&Open" msgstr "Å&bn" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4213,7 +4209,7 @@ "Kunne ikke læse forbindelsesinformation fra forbindelsesgenvejsfil <nobr>" "\"%1\"</nobr>.<br> <br>Kontrollér om filen har gyldigt indhold." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " @@ -4222,28 +4218,34 @@ "Du har angivet et ugyldigt argument (\"%1\") for kommandolinjeflaget \"type" "\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Du har angivet et ugyldigt portnummer \"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +#, fuzzy +#| msgid "Could not find any database drivers." +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "Kunne ikke finde nogen database-drivere." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "Kunne ikke starte programmet Kexi på denne måde." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "Du har brugt begge opstarttilvalg \"createdb\" og \"dropdb\"" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "Nyt projektnavn angivet" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "Du har brugt både \"user-mode\" og \"design-mode\" opstartstilvalg." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4252,7 +4254,7 @@ "Kunne ikke fjerne projektet.\n" "Filen \"%1\" findes ikke." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" @@ -4261,7 +4263,7 @@ "Kunne ikke åbne genvejsfilen\n" "\"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4270,7 +4272,7 @@ "Kunne ikke åbne forbindelsesdata\n" "\"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 msgid "" "You have specified a few database objects to be opened automatically, using " "startup options.\n" @@ -4282,28 +4284,28 @@ "Disse tilvalg ignoreres da de ikke er tilgængelige når projekter oprettes " "eller droppes." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "Det lykkedes at oprette projektet \"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "Det lykkedes at droppe projektet \"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "Kunne ikke åbne fil. Manglende filnavn." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist." msgstr "Kunne ikke åbne filen. Filen <filename>%1</filename> findes ikke." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4315,16 +4317,16 @@ "filens rettigheder og om den allerede er åben eller låst af et andet program." "</note>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>Kunne ikke åbne projekt.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>Filen <nobr>%1</nobr> er ikke læsbar.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4332,7 +4334,7 @@ "Kontrollér filens rettigheder og om den allerede er åben eller låst af et " "andet program." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4343,15 +4345,15 @@ "\"%2\".\n" "Vil du importere filen som et Kexi-projekt?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Åbn ekstern fil" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Import..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4362,7 +4364,7 @@ "men du har bedt om at databasedriveren \"%3\" skal bruges.\n" "Vil du bruge databasedriveren \"%4\"?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4373,7 +4375,7 @@ "\"%2\".\n" "Vil du konvertere projektet til det nye format \"%3\" (anbefales)?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4382,16 +4384,16 @@ "Mislykkedes at konvertere projektfilen \"%1\" til et nyt format \"%2\".\n" "Filformatet forbliver uforandret." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Mulige problemer:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "Filen \"%1\" bliver ikke genkendt som understøttet af Kexi." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4400,7 +4402,7 @@ "Databasedriver for denne filtype ikke fundet.\n" "Detekterede MIME-type: %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." @@ -4408,7 +4410,7 @@ "Kunne ikke indlæse liste med tilgængelige projekter for databaseserveren <b>" "%1</b>." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -7891,6 +7893,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "Flytter markøren til ny post og tillader indsætning." +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "lokal databaseserver" + #~ msgid "" #~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" " #~ "function." @@ -8323,9 +8328,6 @@ #~ msgid "KexiDB driver version" #~ msgstr "KexiDB driver-udgave" -#~ msgid "Could not find any database drivers." -#~ msgstr "Kunne ikke finde nogen database-drivere." - #~ msgid "Could not find database driver \"%1\"." #~ msgstr "Kunne ikke finde database-driveren \"%1\"." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:40:18.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:21:07.000000000 +0100 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-14 19:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-29 18:03+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: da\n" @@ -1739,6 +1739,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Avanceret farvevælger" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Indstillinger for farvevælger" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1752,11 +1758,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Skift: " -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Indstillinger for farvevælger" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1788,9 +1789,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "Zoom ind på vælgere" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." +#, fuzzy +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" msgstr "under musen." #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) @@ -5253,16 +5261,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "Adgangskode kræves for at læse den PDF" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "Importindstillinger for PDF" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "Side %1" @@ -7679,7 +7687,7 @@ #: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:183 msgid "smudge length" -msgstr "udvtæringslængde" +msgstr "udtværingslængde" #: plugins/paintops/mypaint/mypaint_brush_resource.cpp:183 msgid "" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-da-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:40:18.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-da-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:21:07.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-05 18:35+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -316,27 +316,27 @@ msgid "Change Value" msgstr "Ændr værdi" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Indsæt serie" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Udfyld markering" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Skift versaltype" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Indsæt celler" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "Fjern celler" @@ -3330,17 +3330,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "Kan ikke åbne inddatafil." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Indsætter fra udklipsholder" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "Indsætter tekstfil" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "Tekst til kolonner" @@ -18186,52 +18186,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "Validering af celle %1 mislykkedes" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#CIRCLE!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#DEPEND!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#NAME?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#PARSE!" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALUE!" ++++++ calligra-l10n-de-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-de-2.7.5.tar.xz ++++++ ++++ 4770 lines of diff (skipped) ++++++ calligra-l10n-el-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-el-2.7.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:40:42.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:22:13.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-20 22:17+0300\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" @@ -992,7 +992,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Εισαγωγή" @@ -1687,12 +1687,12 @@ msgstr "Ένα άλλο στιλ με όνομα '%1' ήδη υπάρχει. Επιλέξτε άλλο όνομα." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Παράγραφος" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Χαρακτήρας" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "&Νέο" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" @@ -2355,39 +2355,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "Πιέστε shift για να μη γίνει αλλαγή μεγέθους" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "Αλλαγή διαμόρφωσης περιγράμματος" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Αποκοπή" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Προσαρμογή πλάτους στήλης" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "Προσαρμογή ύψους γραμμής" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Πίνακας" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Πίεση πλήκτρου" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Αυτόματη διόρθωση" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2398,7 +2398,7 @@ "Τα κακόβουλα προγράμματα μπορούν να κάνουν ζημιά στον υπολογιστή σας. " "Επιθυμείτε σίγουρα την εκτέλεση αυτού του προγράμματος;" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Άνοιγμα συνδέσμου;" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:40:42.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:22:13.000000000 +0100 @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calligra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 12:04+0200\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" @@ -768,7 +768,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Κείμενο" @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "" "Αδυναμία ορισμού ταξινόμησης - όνομα στήλης ή ψευδώνυμο \"%1\" δεν υπάρχουν" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "expr" @@ -1541,7 +1541,7 @@ "Αδυναμία απεγκατάστασης του πακέτου σεναρίου \"%1\". Ίσως δεν έχετε ικανές " "άδειες για τη διαγραφή του φακέλου \"%1\"." -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Αποθήκευση" @@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr[0] "Μετακίνηση σελίδας" msgstr[1] "Μετακίνηση σελίδων" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Διαμόρφωση" @@ -1785,7 +1785,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "&Ακύρωση" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Έγγραφο" @@ -1973,7 +1973,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Εισαγωγή παρουσίασης διαφανειών" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Εισαγωγή εγγράφου" @@ -2900,12 +2900,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Επανάληψη" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Επανάληψη" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Ρ&υθμίσεις" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Αρχείο" @@ -3207,13 +3207,13 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "Αδυναμία εγγραφής μεταδεδομένων RDF. Είναι η κατάτμηση πλήρης;" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "" "Σφάλμα κατά την προσπάθεια εγγραφής του '%1'. Είναι η κατάτμηση πλήρης;" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3222,7 +3222,7 @@ "Λανθασμένο URL\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3230,80 +3230,80 @@ "Ένα αρχείο αυτόματης αποθήκευσης υπάρχει γι' αυτό το έγγραφο.\n" "Θέλετε να ανοίξετε αυτό στη θέση του;" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Το αρχείο %1 δεν υπάρχει." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του πρόσθετου για το φιλτράρισμα" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 msgid "Could not create the output document" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του αρχείου εξόδου" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αποθήκης" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Εσφαλμένος τύπος MIME" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Σφάλμα στο ενσωματωμένο έγγραφο" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Μη αναγνωρίσιμος τύπος" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Δεν έχει υλοποιηθεί" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Σφάλμα ανάλυσης" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "Το έγγραφο είναι προστατευμένο με κωδικό πρόσβασης" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Μη έγκυρος τύπος αρχειοθέτησης" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "Εσωτερικό σφάλμα" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Τέλος μνήμης" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "Κενό πρόσθετο φιλτραρίσματος" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "Προσπάθεια φόρτωσης στο λάθος τύπο εγγράφου" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "Αποτυχία λήψης απομακρυσμένου αρχείου" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3314,7 +3314,7 @@ "του %2.\n" "Αιτία: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3327,17 +3327,17 @@ "Τα πρόσθετα φιλτραρίσματος δεν έχουν καταχρηθεί σωστά. Επανεκκινήστε τα " "Windows. To Krita Sketch τώρα θα κλείσει." -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "Το έγγραφο <i>%1</i> φορτώθηκε" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "Αδυναμία εύρεσης του %1" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3346,21 +3346,21 @@ "Σφάλμα ανάλυσης %1 στη γραμμή %2, στήλη %3\n" "Μήνυμα σφάλματος: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "Το %1 δεν είναι ένα αρχείο." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "" "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου για ανάγνωση (ελέγξτε τις άδειες ανάγνωσης)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης της αρχής του αρχείου." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3369,16 +3369,16 @@ "σφάλμα ανάλυσης στο κύριο έγγραφο στη γραμμή %1, στήλη %2\n" "Μήνυμα σφάλματος: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "Μη έγκυρο αρχείο του Calligra: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Μη έγκυρο έγγραφο: δεν υπάρχει αρχείο 'maindoc.xml'." -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " @@ -3387,12 +3387,12 @@ "Το έγγραφο <i>%1</i> περιέχει πολλές εκδόσεις. Πηγαίνετε στο Αρχείο-" ">Εκδόσεις για το άνοιγμα μιας παλιάς έκδοσης." -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -3401,27 +3401,27 @@ "<p>Το έγγραφο <b>'%1'</b> έχει τροποποιηθεί.</p><p>Θέλετε να το αποθηκεύσετε;" "</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Εσωτερικό σφάλμα: saveXML δεν έχει υλοποιηθεί" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "μια επεξεργασία κειμένου" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "ένα φύλλο εργασίας" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "μια παρουσίαση" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "ένα γράφημα" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "ένα σχέδιο" @@ -3588,7 +3588,7 @@ "ολοκλήρωση της αποκρυπτογράφησης, το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί." "<p>Επιθυμείτε τώρα την αποθήκευση του εγγράφου;</qt>" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (άγνωστος τύπος αρχείου)" @@ -3643,7 +3643,7 @@ msgid "No" msgstr "Όχι" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Άνοιγμα εγγράφου" @@ -3805,24 +3805,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "&Θέματα" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Λειτουργία πλήρους οθόνης" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Εμφάνιση προσαρτήσεων" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Προσαρτήσεις" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(προστασία εγγραφής)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Αποθήκευση ως %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3831,11 +3835,11 @@ "<qt>Η αποθήκευση ως %1 μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια διαμόρφωσης." "<p>Επιθυμείτε ακόμη την αποθήκευση σε αυτόν τον τύπο;</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Επιβεβαίωση αποθήκευσης" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3844,23 +3848,23 @@ "<qt>Η εξαγωγή ως %1 μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια διαμόρφωσης.<p>Επιθυμείτε " "ακόμη την εξαγωγή σε αυτόν τον τύπο;</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Επιβεβαίωση εξαγωγής" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Αποθήκευση εγγράφου ως" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Εξαγωγή εγγράφου ως" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3868,35 +3872,35 @@ "Υπάρχει ήδη ένα έγγραφο με αυτό το όνομα.\n" "Θέλετε να αντικατασταθεί;" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "Εξαγωγή σε PDF" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "Αδυναμία εξαγωγής στο ορισμένο αρχείο" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής εργαλείων %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Έγγραφο - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -3904,11 +3908,11 @@ "Θα χαθούν όλες οι τροποποιήσεις που έγιναν μετά την τελευταία αποθήκευση\n" "Επιθυμείτε τη συνέχεια;" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 msgid "Icon and Text" msgstr "Εικονίδιο και κείμενο" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "Εικονίδιο μόνο" @@ -6212,9 +6216,6 @@ #~ msgid "Creation error" #~ msgstr "Σφάλμα δημιουργίας" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Λειτουργία πλήρους οθόνης" - #~ msgid "Dodge" #~ msgstr "Ελιγμός" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:40:42.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:22:13.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:26+0200\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" @@ -132,12 +132,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -815,7 +815,7 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "Δηλώθηκε πολύ μικρός αριθμός για τα στιλ γεμίσματος (%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." @@ -823,7 +823,7 @@ "Δεν έγινε πλήρης φόρτωση δεδομένων εξαιτίας υπέρβασης στο μέγιστο μέγεθος " "φύλλου" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "Αναμένεται αριθμός ακέραιος ή κινητής υποδιαστολής" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:40:42.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:22:13.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-20 21:53+0200\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" @@ -866,8 +866,8 @@ "και εγγραφή.</para><para>Θέλετε να ανοίξετε το αρχείο για ανάγνωση μόνο;</" "para>" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 msgctxt "@title:window" msgid "Could Not Open File" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου" @@ -4216,10 +4216,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "τοπικός εξυπηρετητής βάσης δεδομένων" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 #, fuzzy @@ -4242,7 +4238,7 @@ msgid "&Open" msgstr "Ά&νοιγμα" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4251,7 +4247,7 @@ "Αδυναμία ανάγνωσης πληροφοριών σύνδεσης από το αρχείο συντόμευσης <nobr>" "\"%1\"</nobr>.<br><br>Ελέγξτε την εγκυρότητα των περιεχομένων του αρχείου." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " @@ -4260,32 +4256,38 @@ "Καθορίσατε μη έγκυρη παράμετρο (\"%1\") για την επιλογή γραμμής εντολών " "\"type\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Έχετε καθορίσει μη έγκυρο αριθμό θύρας \"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +#, fuzzy +#| msgid "Could not find any database drivers." +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "Αδυναμία εύρεσης οδηγών βάσης δεδομένων." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "Αδυναμία εκκίνησης της εφαρμογής Kexi με αυτόν τον τρόπο." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "" "Χρησιμοποιήσατε ταυτόχρονα τις επιλογές εκκίνησης \"createdb\" και \"dropdb" "\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "Δεν καθορίστηκε όνομα έργου." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "" "Χρησιμοποιήσατε ταυτόχρονα τις επιλογές εκκίνησης \"user-mode\" και \"design-" "mode\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4294,7 +4296,7 @@ "Αδυναμία αφαίρεσης του έργου.\n" "Το αρχείο \"%1\" δεν υπάρχει." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" @@ -4303,7 +4305,7 @@ "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συντόμευσης\n" "\"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4312,7 +4314,7 @@ "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου δεδομένων σύνδεσης\n" "\"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 msgid "" "You have specified a few database objects to be opened automatically, using " "startup options.\n" @@ -4324,29 +4326,29 @@ "Αυτές οι επιλογές θα αγνοηθούν επειδή δεν είναι διαθέσιμες κατά τη " "δημιουργία ή απόρριψη έργων." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "Το έργο \"%1\" δημιουργήθηκε επιτυχώς." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "Το έργο \"%1\" απορρίφθηκε επιτυχώς." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου. Λείπει το όνομα του αρχείου." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist." msgstr "" "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου. Το αρχείο <filename>%1</filename> δεν υπάρχει." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4358,16 +4360,16 @@ "<note>Ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου και αν αυτό είναι ήδη ανοικτό και " "κλειδωμένο από άλλη εφαρμογή</note>." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>Αδυναμία ανοίγματος του έργου.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>Το αρχείο <nobr>\"%1\"</nobr> δεν είναι αναγνώσιμο.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4375,7 +4377,7 @@ "Ελέγξτε τις άδειες του αρχείου και αν αυτό είναι ήδη ανοικτό και κλειδωμένο " "από άλλη εφαρμογή." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4386,15 +4388,15 @@ "\"%2\".\n" "Επιθυμείτε την εισαγωγή του αρχείου ως ένα έργο Kexi;" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Άνοιγμα εξωτερικού αρχείου" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Εισαγωγή..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4405,7 +4407,7 @@ "\"%2\", ενώ εσείς ζητήσατε τη χρήση του οδηγού \"%3\".\n" "Επιθυμείτε τη χρήση του οδηγού βάσης δεδομένων \"%4\";" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4416,7 +4418,7 @@ "στο αρχείο έργου \"%2\".\n" "Επιθυμείτε τη μετατροπή του έργου στο νέο τύπο \"%3\" (συνιστάται);" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4425,16 +4427,16 @@ "Αποτυχία μετατροπής του αρχείου έργου \"%1\" στο νέο τύπο \"%2\".\n" "Ο τύπος αρχειοθέτησης δεν θα τροποποιηθεί." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Πιθανά προβλήματα:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "Το αρχείο \"%1\" δεν αναγνωρίζεται ως υποστηριζόμενο από το Kexi." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4443,14 +4445,14 @@ "Ο οδηγός βάσης δεδομένων για αυτόν τον τύπο αρχείου δε βρέθηκε.\n" "Τύπος MIME που ανιχνεύτηκε: %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." msgstr "" "Αδυναμία φόρτωσης της λίστας των διαθέσιμων έργων για τη σύνδεση <b>%1</b>." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -7984,6 +7986,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "Μετακινεί το δρομέα σε νέα εγγραφή για την εισαγωγή." +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "τοπικός εξυπηρετητής βάσης δεδομένων" + #~ msgid "" #~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" " #~ "function." @@ -8431,9 +8436,6 @@ #~ msgid "KexiDB driver version" #~ msgstr "Έκδοση οδηγού KexiDB" -#~ msgid "Could not find any database drivers." -#~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης οδηγών βάσης δεδομένων." - #~ msgid "Could not find database driver \"%1\"." #~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης του οδηγού \"%1\" βάσης δεδομένων." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:40:42.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:22:13.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-26 15:40+0200\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" @@ -1845,6 +1845,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Προχωρημένος επιλογέας χρωμάτων" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις επιλογέα χρωμάτων" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1858,11 +1864,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Μετατόπιση: " -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις επιλογέα χρωμάτων" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1894,9 +1895,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "Επιλογείς ζουμ" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." +#, fuzzy +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" msgstr "με το ποντίκι επάνω." #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) @@ -5432,16 +5440,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Προειδοποίηση" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "Κωδικός πρόσβασης απαιτείται για ανάγνωση του pdf" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "Επιλογές εισαγωγής PDF" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "Σελίδα %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-el-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:40:42.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-el-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:22:13.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tables\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-18 13:16+0200\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" @@ -316,27 +316,27 @@ msgid "Change Value" msgstr "Τροποποίηση τιμής" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Εισαγωγή σειράς" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Συμπλήρωση επιλογής" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Τροποποίηση πεζών/κεφαλαίων" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Εισαγωγή κελιών" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "Αφαίρεση κελιών" @@ -3334,17 +3334,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου εισόδου." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Εισαγωγή από πρόχειρο" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "Εισαγωγή αρχείου κειμένου" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "Κείμενο σε στήλες" @@ -18517,52 +18517,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "Αποτυχία επαλήθευσης για το κελί %1" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#ΚΥΚΛΟΣ!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#ΕΞΑΡΤ!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#ΔΙΑΙΡ/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#Μ/Δ" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#ΟΝΟΜΑ?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#ΑΡΙΘΜ!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#ΚΕΝΟ!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#ΑΝΑΛΥΣ!" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#ΑΝΑΦΟΡΑ!" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#ΤΙΜΗ!" ++++++ calligra-l10n-es-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-es-2.7.5.tar.xz ++++++ Files old/calligra-l10n-es-2.7.4/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-es-2.7.5/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:41:18.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:23:14.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-27 18:17+0200\n" "Last-Translator: Raul Gonzalez <raulgf83@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" @@ -994,7 +994,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Insertar" @@ -1688,12 +1688,12 @@ "Ya existe otro estilo llamado «%1». Por favor escoja un nombre distinto." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Carácter" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "&Nuevo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -2349,39 +2349,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "Presionar la tecla Mayús para no redimensionar esto" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "Cambiar el formato del borde" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Insertar el ancho de la columna" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "Ajustar la altura de la fila" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Tabla" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Pulsación de tecla" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Corrección automática" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2392,7 +2392,7 @@ "Un programa malicioso puede dañar su equipo. ¿Seguro que desea ejecutar este " "programa?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "¿Abrir el enlace?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:41:18.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:23:14.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-23 15:02+0200\n" "Last-Translator: Raul Gonzalez <raulgf83@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" @@ -771,7 +771,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -872,7 +872,7 @@ "No se ha podido definir una ordenación - el nombre o alias de columna «%1» " "no existe" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "expr" @@ -1551,7 +1551,7 @@ "No fue posible desinstalar el paquete de guiones «%1». Puede que no tenga " "suficientes permisos para borrar la carpeta «%1»." -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr[0] "Mover la página" msgstr[1] "Mover las páginas" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "C&ancelar" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Documento" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Importar una presentación" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Importar un documento" @@ -2893,12 +2893,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" @@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "Preferencia&s" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Archivo" @@ -3202,12 +3202,12 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "No es posible escribir los metadatos RDF. ¿Partición llena?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "Error al intentar escribir «%1». ¿Partición llena?" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3216,7 +3216,7 @@ "URL mal formado\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3224,80 +3224,80 @@ "Ya hay un archivo guardado automáticamente para este documento.\n" "¿Desea abrirlo en su lugar?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "El archivo %1 no existe." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "No se ha podido crear el complemento de filtro" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 msgid "Could not create the output document" msgstr "No se ha podido crear el documento de salida" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "No se puede crear el almacenamiento" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Tipo MIME incorrecto" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Error en el documento empotrado" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Formato no reconocido" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "No implementado" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Error al analizar" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "El documento está protegido con contraseña" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Formato de archivo no válido" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "Error interno" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Sin memoria" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "Complemento de filtro vacío" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "Intentando cargar el tipo de documento incorrecto" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "No se ha podido descargar el archivo remoto" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3308,7 +3308,7 @@ "%2.\n" "Motivo: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3321,17 +3321,17 @@ "Los complementos de filtro no se han registrado correctamente. Por favor, " "reinicie Windows. Krita Sketch se cerrará ahora." -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "El documento <i>%1</i> se ha cargado" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "No fue posible encontrar %1" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3340,22 +3340,22 @@ "Error de análisis en %1, en la línea %2 y la columna %3.\n" "Mensaje de error: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 no es un archivo." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "" "No fue posible abrir el archivo para lectura (compruebe los permisos de " "lectura)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "No fue posible leer el principio del archivo." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3364,16 +3364,16 @@ "error al analizar el documento principal en la línea %1, columna %2\n" "Mensaje de error: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "No es un archivo de Calligra válido: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Documento no válido: no existe el archivo «maindoc.xml»." -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " @@ -3382,12 +3382,12 @@ "El documento <i>%1</i> contiene varias versiones. Vaya a Archivo -> " "Versiones para abrir una versión antigua." -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -3395,27 +3395,27 @@ msgstr "" "<p>El documento <b>«%1»</b> ha sido modificado.</p><p>¿Desea guardarlo?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Error interno; saveXML no implementado" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "un documento de texto" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "una hoja de cálculo" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "una presentación" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "una gráfica" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "un dibujo" @@ -3582,7 +3582,7 @@ "descifrado, se necesita guardar el documento.<p>¿Desea guardar el documento " "ahora?</qt>" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (tipo de archivo desconocido)" @@ -3637,7 +3637,7 @@ msgid "No" msgstr "No" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Abrir un documento" @@ -3799,24 +3799,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "&Temas" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Modo de pantalla completa" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Mostrar acoplables" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Acoplables" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(protegido contra escritura)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Guardar como %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3825,11 +3829,11 @@ "<qt>Guardar como %1 puede causar cierta pérdida de formato.<p>¿Aún quiere " "guardar en este formato?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmar el guardado" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3838,23 +3842,23 @@ "<qt>Exportar como %1 puede causar cierta pérdida de formato.<p>¿Aún quiere " "exportar a este formato?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Confirmar la exportación" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Guardar el documento como" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Exportar el documento como" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3862,35 +3866,35 @@ "Ya existe un documento con ese nombre.\n" "¿Desea sobrescribirlo?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "Exportar a PDF" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "No se puede exportar al archivo especificado" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "Mostrar la barra de herramientas %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "Ocultar la barra de herramientas %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Documento - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -3898,11 +3902,11 @@ "Perderá todos los cambios realizados desde la última vez que guardó.\n" "¿Desea continuar?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 msgid "Icon and Text" msgstr "Icono y texto" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "Solo icono" @@ -6199,9 +6203,6 @@ #~ msgid "Creation error" #~ msgstr "Error de creación" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Modo de pantalla completa" - #~ msgid "Dodge" #~ msgstr "Esquivar" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:41:18.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:23:14.000000000 +0100 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-03 10:05+0200\n" "Last-Translator: Raul Gonzalez <raulgf83@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" @@ -136,12 +136,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "El número de estilos de relleno declarado es demasiado pequeño (%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." @@ -818,7 +818,7 @@ "Los datos podrían no cargarse completamente porque se ha sobrepasado el " "tamaño máximo de la hoja de estilo." -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "Se esperaba un número entero o de coma flotante" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:41:18.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:23:14.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-03 10:10+0200\n" "Last-Translator: Raul Gonzalez <raulgf83@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" @@ -867,8 +867,8 @@ "<para>No se ha podido abrir <filename>%1</filename> para lectura y escritura." "</para><para>¿Desea abrir el archivo como de solo lectura?</para>" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 msgctxt "@title:window" msgid "Could Not Open File" msgstr "No se ha podido abrir el archivo" @@ -4203,10 +4203,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "Indique a continuación una contraseña." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "servidor de bases de datos local" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 msgid "Database server:" @@ -4227,7 +4223,7 @@ msgid "&Open" msgstr "&Abrir" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4236,7 +4232,7 @@ "No se pudo leer la información de conexión del archivo de acceso rápido " "<nobr>«%1»</nobr><br><br>Verifique si el archivo tiene contenido válido." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " @@ -4245,28 +4241,34 @@ "Ha indicado un argumento no válido («%1») para la opción de la línea de " "órdenes «type»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Ha indicado un número de puerto, «%1», que no es válido." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +#, fuzzy +#| msgid "Could not find any database drivers." +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "No se pudo encontrar ningún controlador de base de datos." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "No se puede iniciar la aplicación Kexi de esta forma." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "Ha usado «createdb» y «dropdb» como opciones de inicio." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "No se indicó ningún nombre de proyecto." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "Ha usado como opciones de inicio «user-mode» y «design-mode»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4275,7 +4277,7 @@ "No se pudo eliminar el proyecto.\n" "No existe el archivo «%1»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" @@ -4284,7 +4286,7 @@ "No se pudo abrir el archivo de acceso rápido\n" "«%1»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4293,7 +4295,7 @@ "No se pudo abrir el archivo con los datos de la conexión\n" "«%1»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 msgid "" "You have specified a few database objects to be opened automatically, using " "startup options.\n" @@ -4305,22 +4307,22 @@ "Estas opciones se ignorarán debido a que no están disponibles al crear o " "eliminar proyectos." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "Se ha creado correctamente el proyecto «%1»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "Se ha eliminado correctamente el proyecto «%1»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "No se ha podido abrir el archivo. Falta el nombre de archivo." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist." @@ -4328,7 +4330,7 @@ "No se ha podido abrir el archivo. El archivo <filename>%1</filename> no " "existe." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4340,16 +4342,16 @@ "<note>Compruebe los permisos del archivo o si ya está abierto y bloqueado " "por otra aplicación.</note>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>No se pudo abrir el proyecto.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>No se puede leer el archivo <nobr>«%1»</nobr>.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4357,7 +4359,7 @@ "Compruebe los permisos del archivo y si ya está abierto y bloqueado por " "alguna otra aplicación." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4368,15 +4370,15 @@ "«%2».\n" "¿Quiere importar el archivo como un proyecto de Kexi?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Abrir un archivo externo" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Importar..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4388,7 +4390,7 @@ "datos «%3».\n" "¿Quiere usar el controlador de base de datos «%4»?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4399,7 +4401,7 @@ "(«%1») en el archivo de proyecto «%2».\n" "¿Quiere convertir el proyecto al formato nuevo «%3» (se recomienda)?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4408,16 +4410,16 @@ "Fallo al convertir el archivo de proyecto «%1» a un formato nuevo «%2».\n" "El formato del archivo permanece sin cambios." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Posibles problemas:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "El archivo «%1» no se ha reconocido entre los admitidos por Kexi." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4427,7 +4429,7 @@ "archivo.\n" "Tipo MIME detectado: %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." @@ -4435,7 +4437,7 @@ "No se pudo cargar la lista de proyectos disponibles para el servidor de " "bases de datos <b>%1</b>." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -7953,6 +7955,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "Mueve el cursor a un registro nuevo y permite insertar." +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "servidor de bases de datos local" + #~ msgid "" #~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" " #~ "function." @@ -8404,9 +8409,6 @@ #~ msgid "KexiDB driver version" #~ msgstr "Versión del controlador KexiDB" -#~ msgid "Could not find any database drivers." -#~ msgstr "No se pudo encontrar ningún controlador de base de datos." - #~ msgid "Could not find database driver \"%1\"." #~ msgstr "No se pudo encontrar el controlador «%1» de la base de datos." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:41:18.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:23:14.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-03 10:04+0200\n" "Last-Translator: Raul Gonzalez <raulgf83@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" @@ -1746,6 +1746,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Selector de color avanzado" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Preferencias del selector de color" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1759,11 +1765,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Desvío: " -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Preferencias del selector de color" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1795,9 +1796,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "Selectores de zum" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." +#, fuzzy +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" msgstr "cuando el cursor del ratón pase por encima." #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) @@ -5265,16 +5273,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Advertencia" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "Se precisa una contraseña para leer ese PDF" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "Opciones de importación de PDF" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "Página %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-es-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:41:18.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-es-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:23:14.000000000 +0100 @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sheets\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-07 13:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-13 23:19+0200\n" "Last-Translator: Raul Gonzalez <raulgf83@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language: es\n" @@ -319,27 +319,27 @@ msgid "Change Value" msgstr "Cambiar el valor" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Insertar series" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Rellenar la selección" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Cambiar mayúsculas/minúsculas" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Insertar celdas" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "Eliminar celdas" @@ -3337,17 +3337,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "No se puede abrir el archivo de entrada." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Insertar desde el portapapeles" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "Insertando el archivo de texto" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "Texto a columnas" @@ -17784,7 +17784,7 @@ #: ui/CellToolBase.cpp:564 msgid "Clear all contents and formatting of the current cell" -msgstr "Limpia el contenido y formato de la celda actual" +msgstr "Limpia todo el contenido y el formato de la celda actual" #: ui/CellToolBase.cpp:568 msgid "Contents" @@ -18402,52 +18402,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "Fallo al validar la celda %1" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#CIRCULAR" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#DEPENDENCIA" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#NOMBRE?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#NULO" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#ANÁLISIS" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#REF" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALOR" ++++++ calligra-l10n-et-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-et-2.7.5.tar.xz ++++++ Files old/calligra-l10n-et-2.7.4/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-et-2.7.5/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ Files old/calligra-l10n-et-2.7.4/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-et-2.7.5/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:41:37.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:23:28.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:26+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -991,7 +991,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Lisa" @@ -1700,12 +1700,12 @@ msgstr "Stiil nimega \"%1\" on juba olemas. Palun vali mõni muu nimi." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Lõik" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Märk" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "&Uus" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" @@ -2360,39 +2360,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "Vajuta Shift, et suurust mitte muuta" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "Muuda piirde vormingut" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Lõika" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Kohanda veeru laiust" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "Kohanda rea kõrgust" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Klahvivajutus" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Automaatkorrektsioon" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2403,7 +2403,7 @@ "Kurjade kavatsustega loodud programmid võivad arvutile halba teha. Kas " "tõesti see programm käivitada?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Kas avada link?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:41:37.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:23:28.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-19 17:10+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -744,7 +744,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -839,7 +839,7 @@ msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist" msgstr "Sortimine ei ole võimalik - veeru nime või aliast \"%1\" ei ole olemas" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "avaldis" @@ -1514,7 +1514,7 @@ "Skriptipaketi \"%1\" eemaldamine nurjus. Võib-olla ei ole sul piisavalt " "õigusi, et kustutada kataloogi \"%1\"." -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Salvesta" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr[0] "Liiguta lehte" msgstr[1] "Liiguta lehti" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Seadistamine" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "&Loobu" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -1943,7 +1943,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Impordi slaidiseanss" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Dokumendi import" @@ -2880,12 +2880,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Tee uuesti" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Tee uuesti" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Võta tagasi" @@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "&Seadistused" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Fail" @@ -3187,12 +3187,12 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "RDF metaandmete kirjutamine nurjus. Ketas täis?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "Viga '%1' kirjutamisel. Ketas täis?" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3201,7 +3201,7 @@ "Vigane URL\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3209,84 +3209,84 @@ "Sellel failil on olemas automaatselt salvestatud versioon.\n" "Äkki soovid hoopis selle avada?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Faili %1 ei ole olemas." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 #, fuzzy #| msgid "Could not create the file for saving" msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "Faili loomine salvestamiseks nurjus" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 #, fuzzy #| msgid "Could not create the file for saving" msgid "Could not create the output document" msgstr "Faili loomine salvestamiseks nurjus" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "Faili ei leitud" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "Hoidla loomine nurjus" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Halb MIME tüüp" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Viga põimitud dokumendis" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Vorming on tundmatu" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Pole teostatud" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Parsimisviga" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "Dokument on parooliga kaitstud" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Vigane failivorming" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "Sisemine viga" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Mälu napib" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Tundmatu viga" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3297,7 +3297,7 @@ "avamine nurjus.\n" "Põhjus: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3306,17 +3306,17 @@ "Krita Sketch will now close." msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "Dokument <i>%1</i> on laaditud" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "%1 ei leitud" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3325,20 +3325,20 @@ "Parsimisviga dokumendis %1 reas %2, veerus %3\n" "Veateade: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 ei ole fail." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "Faili ei suudetud avada lugemiseks (kontrolli lugemisõigusi)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "Faili algust ei suudetud lugeda." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3347,16 +3347,16 @@ "parsimisviga peadokumendis reas %1, veerus %2\n" "Veateade: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "Ei ole korrektne Calligra fail: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Vigane dokument: fail 'maindoc.xml' puudub" -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " @@ -3365,12 +3365,12 @@ "Dokument <i>%1</i> sisaldab mitut versiooni. Vana versiooni avamiseks vali " "Fail->Versioonid." -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Nimetu" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -3378,27 +3378,27 @@ msgstr "" "<p>Dokumenti <b>'%1'</b> on muudetud.</p><p>Kas soovid selle salvestada?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Sisemine viga: saveXML ei ole toetatud" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "tekstitöötlus" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "tabelitöötlus" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "esitlus" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "diagramm" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "joonistus" @@ -3564,7 +3564,7 @@ "<qt>Dokumenti on pärast avamist muudetud. Dokumendi lahtikrüptimise " "lõpetamiseks tuleb see salvestada.<p>Kas salvestada dokument nüüd?</qt>" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (tundmatu failitüüp)" @@ -3618,7 +3618,7 @@ msgid "No" msgstr "Ei" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Dokumendi avamine" @@ -3780,24 +3780,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "&Teemad" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Täisekraanirežiim" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Dokkide näitamine" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Dokid" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(kirjutuskaitstud)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Salvesta kui %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3806,11 +3810,11 @@ "<qt>Salvestamisel kui %1 võib vormindus osaliselt kaotsi minna.<p>Kas " "kindlasti salvestada selles vormingus?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Salvestamise kinnitamine" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3819,23 +3823,23 @@ "<qt>Eksportimisel kui %1 võib vormindus osaliselt kaotsi minna.<p>Kas " "kindlasti eksportida sellesse vormingusse?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Eksportimise kinnitamine" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Ekspordi" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Dokumendi salvestamine" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Dokumendi eksport" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3843,35 +3847,35 @@ "Sellise nimega dokument on juba olemas.\n" "Kas kirjutada see üle?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "Ekspordi PDF-ina" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "Eksport määratud failina nurjus" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "%1 tööriistariba näitamine" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "%1 tööriistariba peitmine" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Dokument - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -3879,13 +3883,13 @@ "Nii kaotad kõik tehtud muudatused.\n" "Kas tõesti jätkata?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 #, fuzzy #| msgid "Long Text" msgid "Icon and Text" msgstr "Pikk tekst" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "" @@ -6193,9 +6197,6 @@ #~ msgid "Creation error" #~ msgstr "Loomise viga" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Täisekraanirežiim" - #~ msgid "Dodge" #~ msgstr "Helestamine" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:41:37.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:23:28.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-13 21:04+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -128,12 +128,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -793,7 +793,7 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "Täitmise stiilide deklareeritud arv on liiga väike (%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." @@ -801,7 +801,7 @@ "Andmeid ei saa täielikult laadida, sest töölehe maksimumsuurus on juba " "saavutatud." -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "Oodati täis- või murdarvu" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:41:37.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:23:28.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-13 15:57+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -837,8 +837,8 @@ "para><para>Do you want to open the file as read only?</para>" msgstr "" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 #, fuzzy #| msgid "Could not open \"%1\" project file." msgctxt "@title:window" @@ -4173,10 +4173,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "kohalik andmebaasi server" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 #, fuzzy @@ -4199,7 +4195,7 @@ msgid "&Open" msgstr "&Ava" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4208,36 +4204,42 @@ "Ühenduse info lugemine ühenduse viidafailist <nobr>\"%1\"</nobr> nurjus." "<br><br>Kontrolli, kas faili sisu on korrektne." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " "option." msgstr "Määrasid vigase argumendi (\"%1\") käsureavõtmele \"type\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Määrasid vigase pordi numbri \"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +#, fuzzy +#| msgid "Could not find any database drivers." +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "Ühtegi andmebaasidraiverit ei leitud." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "Nii ei saa Kexit küll käivitada." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "Kasutasid käivitamiseks nii võtit \"createdb\" kui ka \"dropdb\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "Projekti nime pole määratud." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "" "Kasutasid käivitamiseks nii võtit \"user-mode\" kui ka \"design-mode\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4246,7 +4248,7 @@ "Projekti ei saa eemaldada.\n" "Faili \"%1\" ei ole olemas." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" @@ -4255,7 +4257,7 @@ "Viidafaili \"%1\"\n" "avamine nurjus." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4264,7 +4266,7 @@ "Ühenduse andmete faili \"%1\"\n" "avamine nurjus." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 msgid "" "You have specified a few database objects to be opened automatically, using " "startup options.\n" @@ -4275,24 +4277,24 @@ "Neid võtmeid eiratakse, sest objekte ei olnud projekti luues või sellest " "loobudes saada." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "Projekt \"%1\" edukalt loodud." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "Projektist \"%1\" edukalt loobutud." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 #, fuzzy #| msgid "Could not remove file \"%1\"." msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "Faili \"%1\" eemaldamine nurjus." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Could not remove project.\n" @@ -4303,7 +4305,7 @@ "Projekti ei saa eemaldada.\n" "Faili \"%1\" ei ole olemas." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked " @@ -4317,16 +4319,16 @@ "Kontrolli failiõigusi ja seda, ega see pole juba avatud ja lukustatud mõne " "teise rakenduse poolt." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>Projekti avamine nurjus.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>Fail <nobr>\"%1\"</nobr> ei ole lugemisõigusega.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4334,7 +4336,7 @@ "Kontrolli failiõigusi ja seda, ega see pole juba avatud ja lukustatud mõne " "teise rakenduse poolt." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4345,15 +4347,15 @@ "\"%2\".\n" "Kas soovid faili importida Kexi projektina?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Välise faili avamine" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Impordi..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4364,7 +4366,7 @@ "samas soovisid kasutada \"%3\" andmebaasidraiverit.\n" "Kas kasutada siis \"%4\" andmebaasidraiverit?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4375,7 +4377,7 @@ "versioon.\n" "Kas teisendada projekt uude \"%3\" vormingusse (see on soovitatav)?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4384,16 +4386,16 @@ "Projektifaili \"%1\" teisendamine uude \"%2\" vormingusse nurjus.\n" "Failivormingut ei muudeta." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Võimalikud probleemid:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "Failil \"%1\" puudub Kexi toetus." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4402,14 +4404,14 @@ "Sellele failitüübile ei leitud andmebaasidraiverit.\n" "Tuvastati MIME tüüp %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." msgstr "" "Andmebaasiserveri <b>%1</b> saadaolevate projektide nimekirja avamine nurjus." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -7934,6 +7936,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "Kursori liigutamine uuele kirjele ja lisamise lubamine." +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "kohalik andmebaasi server" + #~ msgid "" #~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" " #~ "function." @@ -8356,9 +8361,6 @@ #~ msgid "KexiDB driver version" #~ msgstr "Kexi andmebaasidraiveri versioon" -#~ msgid "Could not find any database drivers." -#~ msgstr "Ühtegi andmebaasidraiverit ei leitud." - #~ msgid "Could not find database driver \"%1\"." #~ msgstr "Andmebaasidraiverit \"%1\" ei leitud." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:41:37.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:23:28.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-14 17:56+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -1828,6 +1828,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Täiustatud värvivalija" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Värvivalija seadistused" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1841,11 +1847,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Nihe: " -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Värvivalija seadistused" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1877,9 +1878,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "Suurenduse valijad" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." +#, fuzzy +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" msgstr "hiire all" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) @@ -5402,16 +5410,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "Selle PDF-i lugemiseks on vajalik parool" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "PDF impordi valikud" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "Lehekülg %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-et-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:41:37.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-et-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:23:28.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:37+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" @@ -314,27 +314,27 @@ msgid "Change Value" msgstr "Muuda väärtust" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Lisa jada" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Täida valik" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Muuda tähesuurust" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Lahtrite lisamine" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "Lahtrite eemaldamine" @@ -3328,17 +3328,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "Sisendfaili avamine nurjus." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Lisamine lõikepuhvrist" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "Tekstifaili lisamine" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "Tekst veergudesse" @@ -18132,52 +18132,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "Lahtri %1 valideerimine nurjus" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#RING!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#SÕLTUVUS!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#NIMI?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#PARS!" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#VIIDE!" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#VÄÄRTUS!" ++++++ calligra-l10n-fi-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-fi-2.7.5.tar.xz ++++++ ++++ 6815 lines of diff (skipped) ++++++ calligra-l10n-fr-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-fr-2.7.5.tar.xz ++++++ Files old/calligra-l10n-fr-2.7.4/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-fr-2.7.5/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-18 11:53+0200\n" "Last-Translator: Raphaël Jakse\n" "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -999,7 +999,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Insérer" @@ -1695,12 +1695,12 @@ "Un autre style nommé « %1 » existe déjà. Veuillez choisir un autre nom." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "caractère" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "&Nouveau" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -2359,39 +2359,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "Appuyez sur Maj pour ne pas redimensionner ceci" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "Changer le format de bordure" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Couper" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Ajuster la largeur de colonne :" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "Ajuster la largeur de la ligne" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Tableau" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Appui d'une touche" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Auto-correction" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2402,7 +2402,7 @@ "Des programmes malicieux peuvent endommager votre ordinateur. Souhaitez vous " "vraiment démarrer ce programme ?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Ouvrir un lien ?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/braindump.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/braindump.po --- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/braindump.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/braindump.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100 @@ -2,6 +2,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Xavier BESNARD <ktranslator31@yahoo.fr>, 2011. # Sébastien Renard <renard@kde.org>, 2011. +# Vincent PINON <vincent.pinon@st.com>, 2013. # # xavier, 2011, 2012, 2013. msgid "" @@ -11,7 +12,7 @@ "POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-10 14:53+0200\n" "Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n" -"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kplatomodels\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-19 11:43+0200\n" "Last-Translator: Daniel Durand <durand.d@9online.fr>\n" "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -780,7 +780,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Texte" @@ -880,7 +880,7 @@ "Impossible de définir le tri - le nom ou l'alias de colonne « %1 » n'existe " "pas" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "expr" @@ -1553,7 +1553,7 @@ "Impossible de désinstaller le paquet de script %1. Vous ne possédez peut-" "être pas les permissions pour supprimer le dossier « %1 »." -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr[0] "Déplacer la page" msgstr[1] "Déplacer les tâches" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Configurer" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "&Annuler" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Document" @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Importer un diaporama" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Importer le document" @@ -2898,12 +2898,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Refaire" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Défaire " @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "&Paramètres" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Fichier" @@ -3211,12 +3211,12 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "Impossible d'écrire les métadonnées RDF. Partition pleine ?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "Erreur en essayant d'écrire %1. Partition pleine ? " -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3225,7 +3225,7 @@ "URL mal-formée\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3233,80 +3233,80 @@ "Un enregistrement automatique existe déjà pour ce document.\n" "Voulez--vous l'ouvrir malgré tout ?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Le fichier %1 n'existe pas" -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "Impossible de créer le module de filtre" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 msgid "Could not create the output document" msgstr "Impossible de créer le document de sortie" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "Impossible de trouver le " -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "Impossible de créer un stockage" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Mauvais type MIME" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Impossible de trouver le fichier" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Format non reconnu" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Non installé" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Erreur d'analyse" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "Le document est protégé par mot de passe" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Format de fichier non valable" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "Erreur interne" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Dépassement de mémoire" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "Module de filtre vide" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "Essai de chargement dans le mauvais type de document" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "Impossible de charger le fichier distant" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3317,7 +3317,7 @@ "%2.\n" "Raison : %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3330,17 +3330,17 @@ "Les modules de filtre n'ont pas été correctement enregistrés. Veuillez " "redémarrer Windows. Krita Sketch va maintenant se fermer." -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "Document <i>%1</i> chargé" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "Impossible de trouver %1" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3349,20 +3349,20 @@ "Erreur d'analyse dans %1 à la ligne %2, colonne %3\n" "Message d'erreur : %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 n'est pas un fichier" -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier en lecture (vérifier les permissions)" -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "Impossible de lire le début du fichier" -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3371,16 +3371,16 @@ "Erreur d'analyse dans le document principal à la ligne %1, colonne %2\n" "Message d'erreur : %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "Ce n'est pas un fichier Calligra valable : %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Document non valable : pas de fichier « maindoc.xml ». " -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " @@ -3389,12 +3389,12 @@ "Le document <i>%1</i> contient plusieurs versions. Aller à Fichier / " "Versions pour ouvrir une ancienne version." -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -3403,27 +3403,27 @@ "<p>Le document <b> « %1 » </b> a été modifié.</p><p>Voulez--vous " "l'enregistrer ? </p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Erreur interne : enregistrer en XML n'est pas implémenté" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "un traitement de texte" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "un tableur" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "une présentation" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "un graphique" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "un traceur" @@ -3590,7 +3590,7 @@ "déchiffrement, le document doit être enregistré. <p>Voulez--vous enregistrer " "le document maintenant ?</qt>" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (type de fichier inconnu)" @@ -3645,7 +3645,7 @@ msgid "No" msgstr "Non" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Ouvrir le document" @@ -3807,24 +3807,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "&Thèmes" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Mode plein écran" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Afficher les panneaux" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Panneaux" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(protégé en écriture)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Enregistrer comme %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3833,11 +3837,11 @@ "<qt>Enregistrer comme %1 peut provoquer des pertes de formatage <p>Voulez-" "vous encore enregistrer dans ce format ? </qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmer l'enregistrement" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3846,23 +3850,23 @@ "<qt>Exporter comme %1 peut provoquer des pertes de formatage <p>Voulez--vous " "encore exporter dans ce format ? </qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Confirmer l'exportation" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Exporter" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Enregistrer document comme" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Exporter document comme" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3870,35 +3874,35 @@ "Un document avec ce nom existe déjà.\n" "Voulez-vous l'écraser ? " -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Attention" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "Exporter comme PDF" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "Impossible d'exporter vers le fichier précisé" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "afficher la barre d'outils %1 " -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "Masquer la barre d'outils %1 " -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Document - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -3907,11 +3911,11 @@ "enregistrement\n" "Voulez--vous continuer ? " -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 msgid "Icon and Text" msgstr "Icône et texte" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "Icône seulement" @@ -6200,9 +6204,6 @@ #~ msgid "Creation error" #~ msgstr "Erreur de création" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Mode plein écran" - #~ msgid "Dodge" #~ msgstr "Détour" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/calligraactive.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/calligraactive.po --- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/calligraactive.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/calligraactive.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,7 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2013. +# Vincent PINON <vincent.pinon@st.com>, 2013. # msgid "" msgstr "" @@ -9,7 +10,7 @@ "POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-10 10:50+0200\n" "Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n" -"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-28 12:48+0100\n" "Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -136,12 +136,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "Le nombre déclaré de styles de remplissage est trop faible (%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." @@ -822,7 +822,7 @@ "Les données ne peuvent ps être chargées complètement car la capacité maximum " "du tableau a été atteinte." -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "Nombre entier espéré ou nombre à virgule flottante" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/flow.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/flow.po --- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/flow.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/flow.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100 @@ -8,6 +8,7 @@ # Ludovic Grossard <grossard@kde.org>, 2003. # Yann Verley <yann.verley@free.fr>, 2004, 2005. # Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2006, 2010. +# Vincent PINON <vincent.pinon@st.com>, 2013. # # xavier, 2011, 2012, 2013. msgid "" @@ -17,7 +18,7 @@ "POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-13 22:17+0100\n" "Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n" -"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/karbon.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/karbon.po --- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/karbon.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/karbon.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100 @@ -9,6 +9,7 @@ # Matthieu Robin <kde@macolu.org>, 2006. # Geoffray Levasseur <jeff.levasseur@free.fr>, 2010, 2011, 2012. # xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2012, 2013. +# Vincent PINON <vincent.pinon@st.com>, 2013. # msgid "" msgstr "" @@ -17,7 +18,7 @@ "POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-28 12:56+0100\n" "Last-Translator: xavier <ktranslator31@yahoo.fr>\n" -"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100 @@ -16,15 +16,16 @@ # Alain Portal <alain.portal@free.fr>, 2010. # xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2012, 2013. # Sebastien Renard <renard@kde.org>, 2013. +# Vincent PINON <vincent.pinon@st.com>, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-12 14:40+0200\n" -"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n" -"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-18 13:00+0100\n" +"Last-Translator: Vincent PINON <vincent.pinon@st.com>\n" +"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -393,14 +394,14 @@ "file." msgstr "" "\n" -"Indiquer un fichier raccourci de connexion .kexic \n" -"contenant les données de connexion. \n" -"Peut être utilisé avec « --createdb » ou « --create-opendb » \n" +"Indiquer un fichier raccourci de connexion *.kexic\n" +"contenant les données de connexion.\n" +"Peut être utilisé avec « --createdb » ou « --create-opendb »\n" "par commodité au lieu d'utiliser des options comme\n" -"--user, --host ou --port. \n" +"--user, --host ou --port.\n" "Remarque : les options comme --user ou --host sont\n" "prioritaires par rapport aux paramètres contenus dans\n" -"le fichier raccourci. " +"le fichier raccourci." #: core/kexicmdlineargs.h:79 msgid "" @@ -632,7 +633,7 @@ msgstr "" "Ignore la fenêtre de connexion et\n" "connecte directement. Disponible lors\n" -"de l'ouverture de raccourcis .kexic ou .kexis." +"de l'ouverture de raccourcis *.kexic ou *.kexis." #: core/kexicmdlineargs.h:179 msgid "" @@ -891,8 +892,8 @@ "écriture.</para><para>Voulez-vous ouvrir le fichier en lecture seule ? </" "para>" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 msgctxt "@title:window" msgid "Could Not Open File" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier" @@ -4245,10 +4246,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "Veuillez fournir un mot de passe ci-dessous." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "serveur local de base de données" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 msgid "Database server:" @@ -4269,7 +4266,7 @@ msgid "&Open" msgstr "&Ouvrir" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4278,7 +4275,7 @@ "Impossible de lire les informations de connexion du fichier raccourci " "<nobr>« %1 »</nobr>. <br> <br>Vérifiez que le contenu du fichier est valable." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " @@ -4287,31 +4284,37 @@ "Vous avez spécifié un argument non valable (« %1 ») pour l'option de la " "ligne de commande « type »." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Vous avez spécifié un numéro de port « %1 » non valable." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +#, fuzzy +#| msgid "Could not find any database drivers." +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "Aucun pilote de base de données disponible." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "Impossible de démarrer l'application Kexi de cette manière." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "" "Vous avez utilisé les deux options de démarrage « createdb » et « dropdb »." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "Aucun nom de projet indiqué." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "" "Vous avez utilisé les deux options de démarrage « user-mode » et « design-" "mode »." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4320,7 +4323,7 @@ "Impossible de supprimer le projet.\n" "Le fichier « %1 » n'existe pas." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" @@ -4329,7 +4332,7 @@ "Impossible d'ouvrir le fichier de raccourci\n" "« %1 »." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4338,7 +4341,7 @@ "Impossible d'ouvrir le fichier des données de connexion\n" "« %1 »." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 msgid "" "You have specified a few database objects to be opened automatically, using " "startup options.\n" @@ -4350,22 +4353,22 @@ "Ces options seront ignorées car elles ne sont pas disponibles lors de la " "création ou de la suppression de projets." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "Le projet « %1 » a été créé avec succès." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "Le projet « %1 » a été supprimé avec succès." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "Impossible de lire. Nom de fichier manquant." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist." @@ -4373,7 +4376,7 @@ "Impossible d'ouvrir le fichier. Le fichier <filename>%1</filename> n'existe " "pas." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4385,16 +4388,16 @@ "Vérifiez les permissions du fichier et s'il n'est pas déjà ouvert et " "verrouillé par une autre application.</note>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>Impossible d'ouvrir le projet.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>Le fichier <nobr>« %1 »</nobr> est illisible.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4402,7 +4405,7 @@ "Vérifiez que les permissions du fichier sont correctes et qu'il n'est pas " "déjà ouvert et verrouillé par une autre application." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4413,15 +4416,15 @@ "« %2 ».\n" "Voulez-vous importer le fichier en tant que projet Kexi ?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Ouvrir un fichier externe" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Importer..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4432,7 +4435,7 @@ "« %2 », alors que vous demandez l'utilisation du pilote « %3 ».\n" "Voulez-vous utiliser le pilote « %4 » ?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4443,7 +4446,7 @@ "été détecté dans le fichier de projet « %2 ».\n" "Voulez-vous convertir le projet vers le nouveau format « %3 » (recommandé) ?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4453,16 +4456,16 @@ "« %2 ».\n" "Le format du fichier restera inchangé." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Problèmes possibles :" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "Le fichier « %1 » n'est pas reconnu comme étant géré par Kexi." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4471,7 +4474,7 @@ "Impossible de trouver le pilote de base de données pour ce fichier.\n" "Type MIME détecté : %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." @@ -4479,7 +4482,7 @@ "Impossible de charger la liste des projets disponibles pour la connexion " "« %1 »." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -8021,6 +8024,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "Déplace le curseur à la nouvelle ligne et autoriser l´insertion." +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "serveur local de base de données" + #~ msgid "" #~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" " #~ "function." @@ -8497,9 +8503,6 @@ #~ msgid "KexiDB driver version" #~ msgstr "Version du pilote KexiDB" -#~ msgid "Could not find any database drivers." -#~ msgstr "Aucun pilote de base de données disponible." - #~ msgid "Could not find database driver \"%1\"." #~ msgstr "Impossible de trouver le pilote de la base de données « %1 »." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100 @@ -12,14 +12,15 @@ # Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010. # Mickaël Sibelle <sibelle@progiweb.com>, 2008. # xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2012, 2013. +# Arnaud R. <kasai@redwolf.fr>, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-06 14:17+0200\n" -"Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-10 22:40+0200\n" +"Last-Translator: Arnaud R.\n" "Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,11 +34,11 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Xavier Besnard, Mickaël Sibelle" +msgstr "Xavier Besnard, Mickaël Sibelle, Arnaud Reygnaud" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "xavier.besnard@neuf.fr, kimael@gmail.com" +msgstr "xavier.besnard@neuf.fr, kimael@gmail.com, kasai@redwolf.fr" #: benchmarks/kis_floodfill_benchmark.cpp:87 #: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_fill.cc:129 @@ -1752,6 +1753,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Outil de sélection de couleur avancé" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Configuration de l'outil de sélection de couleur" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1765,11 +1772,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Décalage :" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Configuration de l'outil de sélection de couleur" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1801,9 +1803,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "Zoomer sur les outils de sélection" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." +#, fuzzy +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" msgstr "au passage de la souris" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) @@ -5273,16 +5282,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Alarme" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "Un mot de passe est requis pour lire ce PDF" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "Options d'import PDF" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "Page %1" @@ -6750,8 +6759,7 @@ "<p><b>Mode de dessin</b> : deux modes de dessin vous sont proposés par " "Krita : <i>buildup</i> et <i>wash</i>. Le premier calcule les couleurs au " "cours du dessin réalisé en une fois, alors que le second rend une couleur " -"moyenne si vous passez plusieurs fois au même endroit en une fois toujours.</" -"p></html>" +"moyenne si vous passez plusieurs fois au même endroit.</p></html>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelText) #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:17 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/planwork.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/planwork.po --- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/planwork.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/planwork.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100 @@ -5,6 +5,7 @@ # Mickael Sibelle <kimael@gmail.com>, 2010. # Geoffray Levasseur <jeff.levasseur@free.fr>, 2011. # xavier <xavier.besnard@neuf.fr>, 2012, 2013. +# Vincent PINON <vincent.pinon@st.com>, 2013. # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +14,7 @@ "POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-05 16:40+0200\n" "Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n" -"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-fr-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:42:19.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-fr-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:24:24.000000000 +0100 @@ -13,15 +13,16 @@ # Durand Daniel <daniel@durand-amd.net>, 2010. # Durand Daniel <durand.d@9online.fr>, 2010. # xavier <ktranslator31@yahoo.fr>, 2012, 2013. +# Vincent PINON <vincent.pinon@st.com>, 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-03 11:11+0200\n" "Last-Translator: xavier <xavier.besnard@neuf.fr>\n" -"Language-Team: French <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -324,27 +325,27 @@ msgid "Change Value" msgstr "Changer la valeur" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Insérer des séries" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Remplir la sélection" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Changer la casse" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Insérer des cellules" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "Supprimer des cellules" @@ -3342,17 +3343,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'entrée." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Insertion du contenu du presse-papier" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "Insertion d'un fichier de texte" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "Mettre du texte en colonnes" @@ -18574,52 +18575,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "Impossible de valider la cellule %1" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#BOUCLE !" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#DÉPENDANCE !" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV / 0 !" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#N / A" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#NOM ?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM !" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL !" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#ANALYSE !" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#RÉF !" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALEUR !" ++++++ calligra-l10n-gl-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-gl-2.7.5.tar.xz ++++++ ++++ 1724 lines of diff (skipped) ++++++ calligra-l10n-hu-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-hu-2.7.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:44:59.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:26:22.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 23:18+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" @@ -985,7 +985,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Beszúrás" @@ -1674,12 +1674,12 @@ msgstr "Már létezik „%1” nevű stílus. Válasszon másik nevet!" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Bekezdés" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Karakter" @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Ú&j" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -2334,39 +2334,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "Nyomja le a Shiftet, hogy ne méretezze át ezt" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "Szegélyformázás módosítása" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Oszlopszélesség igazítása" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "Sormagasság igazítása" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Táblázat" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Gomb lenyomása" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Automatikus korrekció" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2377,7 +2377,7 @@ "A rosszindulatú programok kár tehetnek a számítógépében. Biztosan futtatni " "szeretné ezt a programot?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Link megnyitása?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:44:59.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:26:22.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KOffice 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-06 10:40+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" @@ -752,7 +752,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Szöveg" @@ -851,7 +851,7 @@ "Nem határozható meg rendezés - a(z) „%1” oszlopnév vagy másodlagos név nem " "létezik" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "kif" @@ -1520,7 +1520,7 @@ "A(z) \"%1\" csomag nem távolítható el. Lehet, hogy nincs jogosultsága a(z) " "\"%1\" könyvtár törléséhez." -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgstr[0] "Oldal mozgatása" msgstr[1] "Oldalak mozgatása" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Beállítás" @@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "Mé&gsem" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Dokumentum" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Diavetítés importálása" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Dokumentum importálása" @@ -2864,12 +2864,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Újra végrehajtás" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Újra végrehajtás" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgstr "&Beállítások" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Fájl" @@ -3172,14 +3172,14 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "Az RDF-metaadatok írása sikertelen. Lehet, hogy betelt a partíció?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "" "Hiba történt a(z) '%1' fájlba való írás közben. Lehet, hogy betelt a " "partíció." -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3188,7 +3188,7 @@ "Hibás URL:\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3196,80 +3196,80 @@ "A dokumentumnak létezik egy automatikusan mentett változata.\n" "Ezt szeretné megnyitni?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Nem létezik %1 nevű fájl." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "Nem sikerült létrehozni a szűrő bővítményt" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 msgid "Could not create the output document" msgstr "Nem sikerült létrehozni a kimeneti dokumentumot" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "A fájl nem található" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "Nem lehet tárolót létrehozni" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Hibás MIME-típus" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Hiba a beágyazott dokumentumban" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Ismeretlen formátum" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Nem implementált" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Feldolgozási hiba" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "A dokumentum jelszóval védett" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "belső hiba" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Nincs elég memória" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "Üres szűrő bővítmény" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "Betöltési kísérlet egy rossz dokumentumfajtába" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "Nem sikerült letölteni a távoli fájlt" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3280,7 +3280,7 @@ "%2.\n" "A hiba oka: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3293,17 +3293,17 @@ "A szűrő bővítmények nem lettek megfelelően regisztrálva. Kérjük indítsa újra " "a Windowst. A Krita Sketch most bezáródik." -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "<i>%1</i> dokumentum betöltve" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "%1 nem található" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3312,22 +3312,22 @@ "Feldolgozási hiba történt (%1): %2. sor, %3. oszlop\n" "A hibaüzenet: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 nem fájl." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "" "A fájlt nem sikerült megnyitni olvasásra (ellenőrizze az olvasási " "jogosultságot)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "Nem sikerült olvasni a fájl elejéről." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3336,16 +3336,16 @@ "feldolgozási hiba történt a fődokumentumban: %1. sor, %2. oszlop\n" "A hibaüzenet: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "Érvénytelen Calligra fájl: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "A dokumentum érvénytelen: hiányzik belőle a „maindoc.xml” nevű fájl." -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " @@ -3354,12 +3354,12 @@ "<i>%1</i> dokumentum több verziót is tartalmaz. A Fájl->Verziók menüpont " "segítségével nyitható meg régebbi verzió." -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -3367,27 +3367,27 @@ msgstr "" "<p>A(z) <b>'%1'</b> dokumentum megváltozott.</p><p>El szeretné menteni?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Belső hiba: saveXML nem implementált" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "egy szöveg" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "egy munkafüzet" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "egy bemutató" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "egy grafikon" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "egy rajz" @@ -3553,7 +3553,7 @@ "<qt>A dokumentum a megnyitása óta módosult. A visszafejtés befejezéséhez " "szükséges a dokumentum mentése.<p>El szeretné most menteni?</qt>" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (ismeretlen fájltípus)" @@ -3607,7 +3607,7 @@ msgid "No" msgstr "Nem" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Dokumentum megnyitása" @@ -3769,24 +3769,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "&Témák" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Teljesképernyős mód" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Dokkolók megjelenítése" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Dokkolók" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(írásvédett)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Mentés másként - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3795,11 +3799,11 @@ "<qt>Ha a mentés %1 formátumban történik, egyes formázási jellemzők " "elveszhetnek.<p>Biztosan ebben a formátumban szeretne menteni?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "A mentés megerősítése" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3808,23 +3812,23 @@ "<qt>Ha a mentés %1 formátumban történik, egyes formázási jellemzők " "elveszhetnek.<p>Biztosan ebben a formátumban szeretne exportálni?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Az exportálás megerősítése" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Exportálás" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "A dokumentum mentése másként" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "A dokumentum exportálása mint" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3832,35 +3836,35 @@ "Ilyen nevű dokumentum már létezik.\n" "Felül szeretné írni?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Figyelem" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "Exportálás PDF-be" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "Nem sikerült exportálni a megadott fájlba" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "A(z) %1 eszköztár megjelenítése" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "A(z) %1 eszköztár elrejtése" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Dokumentum - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -3868,11 +3872,11 @@ "A módosítások el fognak veszni!\n" "Biztosan folytatni szeretné?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 msgid "Icon and Text" msgstr "Ikon és szöveg" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "Csak ikon" @@ -6164,9 +6168,6 @@ #~ msgid "Creation error" #~ msgstr "Létrehozási hiba" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Teljesképernyős mód" - #~ msgid "Dodge" #~ msgstr "Kitérés" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:44:59.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:26:22.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KOffice 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-12 07:47+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" @@ -129,12 +129,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -794,14 +794,14 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "A kitöltési stílusok száma túl kicsi (%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." msgstr "" "A maximális lapméret elérve, ezért az adatok teljes betöltése nem lehetséges." -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "Váratlan egész vagy lebegőpontos szám" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:44:59.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:26:22.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KOffice 1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-11 22:25+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" @@ -819,8 +819,8 @@ "<para>Nem sikerült megnyitni a(z) <filename>%1</filename> fájlt olvasásra és " "írásra.</para><para>Szeretné megnyitni a fájlt csak olvashatóan?</para>" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 msgctxt "@title:window" msgid "Could Not Open File" msgstr "A fájl megnyitása nem sikerült" @@ -4158,10 +4158,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "Adja meg a jelszót lent." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "helyi adatbázis-kiszolgáló" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 #, fuzzy @@ -4184,7 +4180,7 @@ msgid "&Open" msgstr "Meg&nyitás" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4194,7 +4190,7 @@ "<nobr>„%1”</nobr>.<br><br>Ellenőrizze, hogy a fájlnak érvényes tartalma van-" "e." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " @@ -4202,28 +4198,34 @@ msgstr "" "Érvénytelen értéket adott meg („%1”) a „type” parancssori argumentumhoz." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Érvénytelen portszámot adott meg („%1”)." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +#, fuzzy +#| msgid "Could not find any database drivers." +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "Nem található egy adatbázis-meghajtó sem." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "Nem sikerült ezen a módon elindítani a Kexi alkalmazást." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "Egyszerre használta a „createdb” és a „dropdb” indítási opciót." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "Nincs megadva a projektnév." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "Egyszerre használta a „user-mode” és a „design-mode” indítási opciót." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4232,7 +4234,7 @@ "Nem sikerült eltávolítani a projektet.\n" "Nem létezik „%1” nevű fájl." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" @@ -4241,7 +4243,7 @@ "Nem sikerült megnyitni ezt a bejegyzésfájlt:\n" "„%1”." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4250,7 +4252,7 @@ "Nem sikerült megnyitni ezt a kapcsolati adatfájlt:\n" "„%1”." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 msgid "" "You have specified a few database objects to be opened automatically, using " "startup options.\n" @@ -4262,22 +4264,22 @@ "Ezek az opciók figyelmen kívül lesznek hagyva, mert nem érhetők el projektek " "létrehozásakor vagy eldobásakor." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "A(z) „%1” projekt sikeresen létrejött." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "A(z) „%1” projekt eldobása sikeresen befejeződött." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlt. Hiányzó fájlnév." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist." @@ -4285,7 +4287,7 @@ "Nem sikerült megnyitni a fájlt. A(z) <filename>%1</filename> fájl nem " "létezik." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4297,16 +4299,16 @@ "<note>Ellenőrizze a fájl jogosultságait és hogy egy másik alkalmazás nem " "nyitotta-e már meg és nem zárolta-e.</note>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>Nem sikerült megnyitni a projektet.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>A(z) <nobr>„%1”</nobr> fájl nem olvasható.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4314,7 +4316,7 @@ "Ellenőrizze a fájl jogosultságait és hogy egy másik alkalmazás nem nyitotta-" "e már meg és nem zárolta-e." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4325,15 +4327,15 @@ "„%2”.\n" "Szeretné a fájlt importálni Kexi projektként?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Külső fájl megnyitása" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Importálás…" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4344,7 +4346,7 @@ "„%3” meghajtó használatát kérte.\n" "Biztosan a(z) „%4” adatbázis-meghajtót szeretné használni?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4355,7 +4357,7 @@ "projektfájlban.\n" "Át szeretné konvertálni a projektet az új „%3” formátumra (ajánlott)?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4364,16 +4366,16 @@ "Nem sikerült átkonvertálni a(z) „%1” projektfájlt az új „%2” formátumra.\n" "A fájlformátum változatlan marad." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Lehetséges problémák:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "A(z) „%1” fájlt nem támogatja a Kexi." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4382,7 +4384,7 @@ "Nem található adatbázis-meghajtó ehhez a fájltípushoz.\n" "Az észlelt MIME-típus: %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." @@ -4390,7 +4392,7 @@ "Nem sikerült betölteni az elérhető projektek listáját ehhez az adatbázis-" "kapcsolathoz: <b>%1</b>." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -7886,6 +7888,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "Áthelyezi a kurzort az új rekordra, és lehetővé teszi a beszúrást." +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "helyi adatbázis-kiszolgáló" + #~ msgid "" #~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" " #~ "function." @@ -8354,9 +8359,6 @@ #~ msgid "KexiDB driver version" #~ msgstr "A KexiDB-meghajtó verziószáma" -#~ msgid "Could not find any database drivers." -#~ msgstr "Nem található egy adatbázis-meghajtó sem." - #~ msgid "Could not find database driver \"%1\"." #~ msgstr "Nem található a(z) \"%1\" adatbázis-meghajtó." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:44:59.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:26:22.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KOffice 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-06 10:50+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" @@ -1797,6 +1797,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Speciális színválasztó" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Színválasztó beállítások" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1810,11 +1816,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Léptetés: " -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Színválasztó beállítások" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1846,9 +1847,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "Nagyítás kiválasztók" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." +#, fuzzy +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" msgstr "ha az egér fölötte van." #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) @@ -5292,16 +5300,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Figyelem" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "A PDF fájl olvasásához jelszó szükséges" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "PDF importálási beállítások" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "%1. oldal" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-hu-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:44:59.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-hu-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:26:22.000000000 +0100 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-22 10:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-25 11:53+0200\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language: hu\n" @@ -310,27 +310,27 @@ msgid "Change Value" msgstr "A módosított érték" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Sorozat beszúrása" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Kijelölés kitöltése" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Kis- és nagybetűk változtatása" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Cellák beszúrása" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "A cellák törlése" @@ -3325,17 +3325,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "A bemeneti fájlt nem sikerült megnyitni." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Beillesztés a vágólapról" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "Szövegfájl beszúrása" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "Szöveget oszlopokba" @@ -4610,7 +4610,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, standard) #: dialogs/PositionWidget.ui:54 msgid "Standard" -msgstr "Standard" +msgstr "Szabványos" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left) #: dialogs/PositionWidget.ui:61 part/dialogs/PreferenceDialog.cpp:329 @@ -5231,7 +5231,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, additionButton) #: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:105 msgid "Addition" -msgstr "Hozzáadás" +msgstr "Összeadás" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, subtractionButton) #: dialogs/SpecialPasteWidget.ui:112 @@ -8713,7 +8713,7 @@ #: functions/financial.xml:424 functions/financial.xml:846 #: functions/financial.xml:995 msgid "Present value (PV)" -msgstr "Jelenlegi érték (PV)" +msgstr "Jelenérték (PV)" #: functions/financial.xml:428 msgid "Future value (FV)" @@ -8872,7 +8872,7 @@ #: functions/financial.xml:555 functions/financial.xml:1033 #: functions/financial.xml:1158 msgid "Present value" -msgstr "A jelenlegi érték" +msgstr "Jelenértékek" #: functions/financial.xml:567 #, fuzzy, no-c-format @@ -9781,7 +9781,7 @@ #: functions/information.xml:47 msgid "N(\"7\") returns 0 (because \"7\" is text)" -msgstr "N(\"7\") rtéke 0 (mert a \"7\" egy szöveg)" +msgstr "N(\"7\") értéke 0 (mert a \"7\" egy szöveg)" #: functions/information.xml:55 msgid "Type of information" @@ -14948,7 +14948,7 @@ "The CLEAN() function removes every non-printable character from the string" msgstr "" "A CLEAN() függvény eltávolítja a megadott szövegből a nem nyomtatható " -"karaktereket." +"karaktereket" #: functions/text.xml:625 msgid "CLEAN(text)" @@ -18106,52 +18106,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "A(z) %1 cella érvényesítése sikertelen" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#CIRCLE!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#DEPEND!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#NAME?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#PARSE!" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALUE!" ++++++ calligra-l10n-ia-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-ia-2.7.5.tar.xz ++++++ ++++ 4151 lines of diff (skipped) ++++++ calligra-l10n-it-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-it-2.7.5.tar.xz ++++++ Files old/calligra-l10n-it-2.7.4/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-it-2.7.5/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ Files old/calligra-l10n-it-2.7.4/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-it-2.7.5/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:46:20.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:27:21.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-02 10:33+0200\n" "Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -989,7 +989,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Inserisci" @@ -1681,12 +1681,12 @@ msgstr "Un altro stile con nome «%1» esiste già. Scegli un nome diverso." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Paragrafo" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Carattere" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "&Nuovo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -2342,39 +2342,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "Premi Maiusc per non ridimensionarlo" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "Cambia formato del bordo" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Taglia" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Correggi la larghezza della colonna" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "Correggi l'altezza della riga" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Tabella" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Pressione tasto" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Correzione automatica" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2385,7 +2385,7 @@ "Programmi malintenzionati possono danneggiare il tuo computer. Sei sicuro di " "voler eseguire questo programma?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Aprire il collegamento?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:46:20.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:27:21.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calligra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-25 20:34+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -762,7 +762,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Testo" @@ -861,7 +861,7 @@ "Impossibile definire l'ordinamento - il nome della colonna o l'alias «%1» " "non esistono" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "espr" @@ -1538,7 +1538,7 @@ "Impossibile disinstallare il pacchetto di script «%1». Potresti non avere i " "permessi necessari per eliminare la cartella «%1»." -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr[0] "Sposta la pagina" msgstr[1] "Sposta le pagine" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -1782,7 +1782,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "&Annulla" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Documento" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Importa presentazione" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Importa documento" @@ -2881,12 +2881,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Rifai" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Rifai" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Annulla" @@ -2902,7 +2902,7 @@ msgstr "Imp&ostazioni" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "File" @@ -3189,12 +3189,12 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "Impossibile scrivere dati aggiuntivi RDF. Partizione piena?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "Errore durante il tentativo di scrittura di «%1». Partizione piena?" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3203,7 +3203,7 @@ "URL malformata\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3211,80 +3211,80 @@ "Per questo documento esiste un file di salvataggio automatico.\n" "Vuoi aprire quest'ultimo anziché il documento?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Il file %1 non esiste." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "Impossibile creare l'estensione di filtro" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 msgid "Could not create the output document" msgstr "Impossibile creare il documento di destinazione" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "File non trovato" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "Impossibile creare il salvataggio" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Tipo MIME errato" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Errore nel documento incorporato" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Formato non riconosciuto" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Non implementato" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Errore di elaborazione" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "Il documento è protetto da password" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Formato file non valido" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "Errore interno" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Memoria insufficiente" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "Estensione di filtro vuota" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "Tentativo di caricamento nel tipo di documento non corretto" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "Impossibile scaricare il file remoto" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3295,7 +3295,7 @@ "%2.\n" "Motivo: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3308,17 +3308,17 @@ "Le estensioni di filtro non sono state registrate correttamente. Riavvia " "Windows. Krita Sketch sarà chiuso immediatamente." -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "Documento <i>%1</i> caricato" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "Impossibile trovare %1" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3327,21 +3327,21 @@ "Errore di analisi in %1 alla riga %2, colonna %3\n" "Messaggio di errore: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 non è un file." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "" "Impossibile aprire il file in lettura (controlla i permessi di lettura)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "Impossibile leggere l'inizio del file." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3350,16 +3350,16 @@ "errore di formato nel documento principale alla riga %1, colonna %2\n" "Messaggio di errore: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "Non è un file valido di Calligra: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Documento non valido: nessun file «maindoc.xml»." -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " @@ -3368,39 +3368,39 @@ "Il documento <i>%1</i> contiene diverse versioni. Vai a File -> Versioni per " "aprire una vecchia versione." -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" "</p>" msgstr "<p>Il documento <b>%1</b> è stato modificato.</p><p>Vuoi salvarlo?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Errore interno: saveXML non implementato" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "un testo" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "un foglio di calcolo" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "una presentazione" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "un grafico" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "un disegno" @@ -3567,7 +3567,7 @@ "la decifratura il documento deve essere salvato.<p>Vuoi salvare il documento " "adesso?</qt>" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (tipo di file sconosciuto)" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgid "No" msgstr "No" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Apri documento" @@ -3784,24 +3784,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "&Temi" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Modalità a tutto schermo" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Mostra aree di aggancio" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Aree di aggancio" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(protetto da scrittura)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Salva come %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3811,11 +3815,11 @@ "informazioni di formattazione.<p>Vuoi salvare comunque in questo formato?</" "qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Conferma salvataggio" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3825,23 +3829,23 @@ "informazioni di formattazione.<p>Vuoi esportare comunque in questo formato?</" "qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Conferma esportazione" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Esporta" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Salva documento come" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Esporta documento come" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3849,35 +3853,35 @@ "Esiste già un documento con questo nome.\n" "Vuoi sovrascriverlo?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Avviso" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "Esporta come PDF" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "Impossibile esportare nel file specificato" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "Mostra la barra degli strumenti %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "Nascondi la barra degli strumenti %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Documento - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -3885,11 +3889,11 @@ "Perderai tutte le modifiche dall'ultimo salvataggio.\n" "Vuoi continuare?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 msgid "Icon and Text" msgstr "Icona e testo" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "Solo icona" @@ -6256,9 +6260,6 @@ #~ msgid "Creation error" #~ msgstr "Errore in fase di creazione" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Modalità a tutto schermo" - #~ msgid "Dodge" #~ msgstr "Schiva" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:46:20.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:27:21.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-02 11:02+0100\n" "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -129,12 +129,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -800,7 +800,7 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "Numero dichiarato di stili di riempimento troppo piccolo (%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." @@ -808,7 +808,7 @@ "Impossibile caricare completamente i dati perché sono state superate le " "dimensioni massime del foglio." -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "Atteso numero intero o a virgola mobile" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:46:20.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:27:21.000000000 +0100 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-26 23:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-23 15:38+0100\n" "Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language: it\n" @@ -866,8 +866,8 @@ "<para>Impossibile aprire il file <filename>%1</filename> in lettura e " "scrittura.</para><para>Vuoi aprire il file in sola lettura?</para>" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 msgctxt "@title:window" msgid "Could Not Open File" msgstr "Impossibile aprire il file" @@ -4198,10 +4198,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "Inserisci una password qui sotto." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "server di banca dati locale" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 msgid "Database server:" @@ -4222,7 +4218,7 @@ msgid "&Open" msgstr "&Apri" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4231,7 +4227,7 @@ "Impossibile leggere informazioni di connessione dal file di scorciatoia " "<nobr>«%1»</nobr>.<br><br>Controlla che il file abbia un contenuto valido." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " @@ -4240,28 +4236,32 @@ "Hai specificato un argomento non valido («%1») per l'opzione da riga di " "comando «type»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Hai specificato un numero di porta non valido «%1»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "Impossibile aprire la banca dati. Nessun driver è stato specificato." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "Impossibile avviare l'applicazione Kexi in questo modo." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "Hai usato entrambe le opzioni di avviamento «createdb» e «dropdb»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "Nessun nome di progetto specificato." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "Hai usato entrambe le opzioni di avvio «user-mode» e «design-mode»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4270,7 +4270,7 @@ "Impossibile rimuovere il progetto.\n" "Il file «%1» non esiste." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" @@ -4279,7 +4279,7 @@ "Impossibile aprire il file scorciatoia\n" "«%1»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4288,7 +4288,7 @@ "Impossibile aprire il file con i dati di connessione\n" "«%1»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 msgid "" "You have specified a few database objects to be opened automatically, using " "startup options.\n" @@ -4300,29 +4300,29 @@ "Queste opzioni saranno ignorate perché non sono disponibili quando si creano " "o si scartano progetti." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "Progetto «%1» creato con successo." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "Progetto «%1» buttato con successo." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "Impossibile aprire il file. Manca il nome del file." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist." msgstr "" "Impossibile aprire il file. Il file <filename>%1</filename> non esiste." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4334,16 +4334,16 @@ "<note>Controlla i permessi del file e se è già aperto e bloccato da un'altra " "applicazione.</note>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>Impossibile aprire il progetto.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>Il file <nobr>«%1»</nobr> non è leggibile.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4351,7 +4351,7 @@ "Controlla i permessi del file e se è già aperto e bloccato da un'altra " "applicazione." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4362,15 +4362,15 @@ "«%2».\n" "Vuoi importarlo in un progetto Kexi?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Apri file esterno" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Importa..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4382,7 +4382,7 @@ "«%3».\n" "Vuoi usare il driver di banca dati «%4»?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4393,7 +4393,7 @@ "(«%1») nel file di progetto %2.\n" "Vuoi convertire il progetto a un nuovo formato «%3» (scelta raccomandata)?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4402,16 +4402,16 @@ "Conversione del file di progetto «%1» a un nuovo formato «%2» non riuscita.\n" "Il formato del file rimane inalterato." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Problemi possibili:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "Il file «%1» non è riconosciuto come supportato da Kexi." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4420,7 +4420,7 @@ "Non è stato trovato il driver di banca dati per questo tipo di file.\n" "Rilevato tipo MIME: %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." @@ -4428,7 +4428,7 @@ "Impossibile caricare la lista dei progetti disponibili per il server di " "banche dati <b>%1</b>." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -7939,6 +7939,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "Sposta il cursore in uno nuovo record e abilita l'inserimento." +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "server di banca dati locale" + #~ msgid "" #~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" " #~ "function." @@ -8383,9 +8386,6 @@ #~ msgid "KexiDB driver version" #~ msgstr "Versione del driver KexiDB" -#~ msgid "Could not find any database drivers." -#~ msgstr "Impossibile trovare un driver per banca dati." - #~ msgid "Could not find database driver \"%1\"." #~ msgstr "Impossibile trovare il driver per banca dati «%1»." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:46:20.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:27:21.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-11 09:14+0200\n" "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -1748,6 +1748,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Selettore dei colori avanzato" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Impostazioni del selettore dei colori" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1761,11 +1767,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Spostamento: " -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Impostazioni del selettore dei colori" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1797,9 +1798,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "Selettori d'ingrandimento" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." +#, fuzzy +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" msgstr "al passaggio del mouse." #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) @@ -5265,16 +5273,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "Per leggere il PDF è necessaria una password" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "Opzioni di importazione PDF" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "Pagina %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-it-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:46:20.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-it-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:27:21.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: tables\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-16 23:31+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" @@ -314,27 +314,27 @@ msgid "Change Value" msgstr "Cambia valore" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Inserisci serie" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Riempi selezione" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Cambia maiuscole/minuscole" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Inserisci celle" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "Rimuovi celle" @@ -3331,17 +3331,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "Non è possibile aprire il file." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Inserimento dagli appunti" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "Inserimento file di testo" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "Testo in colonne" @@ -18414,52 +18414,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "La cella %1 non è validabile" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#CIRCOLO VIZIOSO!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#DIPENDENZA!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#N/D" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#NOME?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#VUOTO!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#ANALISI!" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#RIF!" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALORE!" ++++++ calligra-l10n-kk-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-kk-2.7.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:47:21.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:27:53.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-03 05:26+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -1000,7 +1000,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Ендіру" @@ -1693,12 +1693,12 @@ msgstr "'%1' деп аталған стилі бар екен. Басқаша атаңыз." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Таңба" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "&Жаңа" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Өшіру" @@ -2350,39 +2350,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "Өлшемін өзгертпеу үшін shift-ті басыңыз" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "Шегінің пішімін өзгерту" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Қиып алу" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Бағанның енін шақтау" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "Жол биіктігін келтіру" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Кесте" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Пернені басу" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Автотүзету" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2392,7 +2392,7 @@ "Бұл '%1' деген бағдарлама не скрипт сілтемесі.\n" "Бөтен бағдарлама зиян келтіруі мүмкін. Бағдарлама орындалсын ба?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Сілтеме ашылсын ба?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:47:21.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:27:53.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-24 03:25+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -753,7 +753,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Мәтін" @@ -850,7 +850,7 @@ msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist" msgstr "Реттеу анықталмады - \"%1\" деген баған не бүркеншік атауы жоқ" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "expr" @@ -1516,7 +1516,7 @@ "\"%1\" скрипт дестесі орнатудан шығарылмайды. \"%1\" қапшығын өшіру " "рұқсатыңыз жеткіліксіз болуы мүмкін." -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Сақтау" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid_plural "Move pages" msgstr[0] "Бетт(ерд)і жылжыту" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Баптау" @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "Қ&айту" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Құжат" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Слайд-шоуды импорттау" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Құжатты импорттау" @@ -2849,12 +2849,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Қайтудан айну" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Қайтудан айну" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Амалдан қайту" @@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "&Баптау" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -3156,12 +3156,12 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "RDF метадерегі жазылмады. Дискі бөлімі толы ма?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "'%1' жазу кезіндегі қате. Дискі толы ма?" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3170,7 +3170,7 @@ "Жарамсыз URL\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3178,80 +3178,80 @@ "Бұл құжаттың автосақтталған файлы бар.\n" "Мынаның орнына соны ашып көресіз бе?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "%1 деген файл жоқ." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "Сүзгі плагині құрылмады" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 msgid "Could not create the output document" msgstr "Шығыс құжаты құрылмады" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "Файл табылмады" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "Жинақтау құрылмады" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "MIME түрі дұрыс емес" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Ендірме құжатта қате" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Танылмайтын пішім" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Іске асырылмаған" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Талдау қатесі" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "Құжат паролімен қорғалған" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Жарамсыз файл пішімі" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "Ішкі қате" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Жад тапшылығы" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "Бос сүзгі плагині" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "Жарамсыз құжат түрін жүктеп алу әрекеті" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "Қашықтағы файлды жүктеп алу жаңылысы" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Беймәлім қате" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3262,7 +3262,7 @@ "ашылмады.\n" "Себебі: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3275,17 +3275,17 @@ "Сүзгі плагині дұрыстап тіркелмеген. Windows-ты қайта жүктеңіз. Krita " "нобайлау құралы жабылады." -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "<i>%1</i> құжаты жүктелді" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "%1 табылмады" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3294,20 +3294,20 @@ "%1 дегеннің %2-жолында, %3-бағанында талдау қатесі\n" "Қате хабарламасы: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 деген файл емес." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "Файл оқуға ашылмады (оқу рұқсатын тексеріңіз)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "Файлдың басы оқылмады." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3316,16 +3316,16 @@ "Негізгі құжаттың %1-жолында, %2-бағанында талдау қатесі\n" "Қате хабарламасы: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "Дұрыс Calligra файлы емес: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Жарамсыз құжат: 'maindoc.xml' файлы жоқ." -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " @@ -3334,39 +3334,39 @@ "<i>%1</i> құжаттың бірнеше нұсқасы бар. Ескі нұсқасын ашу үшін Файлға өту -> " "Нұсқалары дегенге барыңыз." -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Аталмаған" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" "</p>" msgstr "<p><b>'%1'</b> құжаты өзгерілген.</p><p>Сақтауды қалайсыз ба?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Ішкі қатесі: saveXML іске асырылмаған" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "мәтінді өңдеу" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "электрондық кесте" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "презентация" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "диаграмма" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "сурет" @@ -3532,7 +3532,7 @@ "<qt>Құжат ашылғаннан кейін өзгертілген. Шифрын шешуді толығымен аяқтау үшін " "құжатты сақтау керек.<p>Енді сақталсын ба?</qt>" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (беймәлім файл түрі)" @@ -3585,7 +3585,7 @@ msgid "No" msgstr "Жоқ" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Құжатты ашу" @@ -3746,24 +3746,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "&Нақыштар" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Толық экранды режім" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Докерлерін көрсету" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Докерлері" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(жазудан қорғалған)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "%1 деп сақтау" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3772,11 +3776,11 @@ "<qt>%1 деп сақтағанда кейбір пішімдеулер жоғалуға ықтимал.<p>Сонда да осы " "пішімінде сақтай берейік пе?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Сақтау құпталсын" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3785,23 +3789,23 @@ "<qt>%1 дегенге экспорттау кейбір пішімдеулерін жоғалтуға апаруы мүмкін." "<p>Сонда да осы пішімінге экспорттала берсін ба?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Экспорттауды құптау" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Экспорт ету" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Құжатты былай сақтау" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Құжатты былай экспорттау" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3809,35 +3813,35 @@ "Былай аталған құжат бар ғой.\n" "Үстінен жазыла берсін бе?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Ескерту" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "PDF-ке экспорттау..." -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "Келтірілген файл экспорттауға келмеді" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "%1 құралдар панелін көрсету" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "%1 құралдар панелін жасыру" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Құжат - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -3845,11 +3849,11 @@ "Соңғы сақталғаннан кейінгі жасалған өзгерістерді жоғалтасыз\n" "Жалғастырасыз ба?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 msgid "Icon and Text" msgstr "Таңбаша мен мәтін" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "Тек таңбаша" @@ -6131,9 +6135,6 @@ #~ msgid "Creation error" #~ msgstr "Құру қатесі" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Толық экранды режім" - #~ msgid "Dodge" #~ msgstr "Ақшылдау" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:47:21.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:27:53.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-12 03:22+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -133,12 +133,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -792,13 +792,13 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "Жарияланған толтыру стильдерінің саны тым аз (%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." msgstr "Деректер толық жүктелмеді, себебі - бет өлшемі шегінен асып кетті. " -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "Бүтін не жылжымалы үтірлі сан күтілген еді" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:47:21.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:27:53.000000000 +0100 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-12 03:24+0600\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 01:29+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: kk\n" @@ -851,8 +851,8 @@ "<para><filename>%1</filename> файлы оқу мен жазуға ашылмады.</para><para>Тек " "оқу үшін ашылсын ба?</para>" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 msgctxt "@title:window" msgid "Could Not Open File" msgstr "Файл ашылмады" @@ -3158,7 +3158,7 @@ #: main/KexiMainWindow.cpp:590 msgctxt "Export->Table or Query Data to File..." msgid "Export Data to &File..." -msgstr "Деректерді &файлға экпорттау" +msgstr "Деректерді &файлға экспорттау" #: main/KexiMainWindow.cpp:592 msgid "Export data from the active table or query to a file" @@ -4150,10 +4150,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "Паролін төменде келтіріңіз." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "жергілікті деректер қорының сервері" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 msgid "Database server:" @@ -4174,7 +4170,7 @@ msgid "&Open" msgstr "&Ашу" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4183,39 +4179,45 @@ "<nobr>\"%1\"</nobr> сілтеме жарлық файлдан қосылым мәліметі оқылмайды." "<br><br>Файл мазмұны дұрыс екенін тексеріңіз." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " "option." msgstr "Команда жолының \"type\" параметрінің аргументі (\"%1\") дұрыс емес." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Келтірілген порт нөмірі \"%1\" дұрыс емес." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +#, fuzzy +#| msgid "Could not find any database drivers." +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "Бір де бір деректер қорының драйвері табылмады." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "Kexi қолданбасы жегілмеді." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "" "Келтірілген \"createdb\" және \"dropdb\" параметрлері бір-біріне қайшы " "келеді." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "Жобаның атауы келтірілмеген." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "" "Келтірілген \"user-mode\" және \"design-mode\" параметрлері бір-біріне қайшы " "келеді." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4224,7 +4226,7 @@ "Жоба өшірілмеді.\n" "\"%1\" деген файл жоқ." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" @@ -4233,7 +4235,7 @@ "\"%1\"\n" "сілтеме жарлық файлы ашылмайды." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4242,7 +4244,7 @@ "\"%1\"\n" "қосылым деректер файлы ашылмайды." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 msgid "" "You have specified a few database objects to be opened automatically, using " "startup options.\n" @@ -4254,28 +4256,28 @@ "Бұл параметрлер еленбей қалады, өйткені ол жобаны құрғанда немесе өшіргенде " "қол жеткізбейді." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "\"%1\" жобасы сәтті құрылды." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "\"%1\" жобасы сәтті өшірілді." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "Файл ашылмады. Атауы келтірілмеген." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist." msgstr "Файл ашылмады. <filename>%1</filename> деген файл жоқ." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4286,16 +4288,16 @@ "<filename>%1</filename> файлы оқу үшін ашылмады. <note>Файлдың рұқсатарын " "тексеріңіз. Немесе ол басқа бағдарламамен ашылып бұғаталғаны мүмкін.</note>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>Жоба ашылмайды.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p><nobr>\"%1\"</nobr> деген файл оқылмайды.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4303,7 +4305,7 @@ "Файлдың рұқсаттарың және файл басқа бағдарламамен ашылып бұғатталмағанын " "тексеріңіз." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4314,15 +4316,15 @@ "\"%2\".\n" "Файлды Kexi жобасына импорттайсыз ба?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Бөтен файлды ашу" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Импорт..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4333,7 +4335,7 @@ "бірақ \"%3\" деректер қоры драйверін қолдану талап етілген.\n" "\"%4\" деректер қоры драйверін пайдаланасыз ба?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4344,7 +4346,7 @@ "байқалды.\n" "Жоба файлды жаңа \"%3\" пішіміне аударып алу жөн. Қалайсыз ба?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4353,16 +4355,16 @@ "\"%1\" жоба файлы жаңа \"%2\" пішіміне аударылмады.\n" "Файл бұрынғы пішімде қалды." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Мүмкін кедергілері:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "Kexi \"%1\" деген файлды танымайды." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4371,7 +4373,7 @@ "Бұл файлдың түрі үшін деректер қоры драйвері табылмады.\n" "Байқалған MIME түрі: %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." @@ -4379,7 +4381,7 @@ "<b>%1</b> деректер қоры сервері үшін қол жеткізер жобалар тізімін жүктей " "алмады." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -7534,7 +7536,7 @@ #: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:225 msgid "Export data to clipboard" -msgstr "Деректерді алмасу буферіне экпорттау" +msgstr "Деректерді алмасу буферіне экспорттау" #: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:226 msgid "Exports data from the currently selected table or query to clipboard." @@ -7547,7 +7549,7 @@ #: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:232 msgid "Export data to a file" -msgstr "Деректерді файлға экпорттау" +msgstr "Деректерді файлға экспорттау" #: widget/navigator/KexiProjectNavigator.cpp:233 msgid "Exports data from the currently selected table or query to a file." @@ -7842,6 +7844,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "Меңзерді жаңа жазуға көшіріп ендіруге мүмкіндік береді." +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "жергілікті деректер қорының сервері" + #~ msgid "" #~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" " #~ "function." @@ -8268,9 +8273,6 @@ #~ msgid "KexiDB driver version" #~ msgstr "KexiDB драйверінің нұсқасы" -#~ msgid "Could not find any database drivers." -#~ msgstr "Бір де бір деректер қорының драйвері табылмады." - #~ msgid "Could not find database driver \"%1\"." #~ msgstr "\"%1\" деректер қорының драйвері табылмады." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:47:21.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:27:53.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-22 05:45+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -1768,6 +1768,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Жетелеген түс таңдағышы" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Түс таңдағыш баптауы" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1781,11 +1787,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Ығысуы: " -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Түс таңдағыш баптауы" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1817,9 +1818,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "Таңдағыштарды үлкейтуі" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." +#, fuzzy +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" msgstr "меңзегенде болсын." #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) @@ -5278,16 +5286,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Ескерту" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "Бұл PDF-файлды оқу үшін паролін келтіру керек." -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "PDF импорттау параметрлері" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "%1-бет" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/planlibs.po new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/planlibs.po --- old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/planlibs.po 2013-10-12 11:47:21.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/planlibs.po 2013-11-24 18:27:53.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kplatoui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-12 03:27+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-08 01:28+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: \n" @@ -5580,7 +5580,7 @@ #: ui/reports/reportview.cpp:497 msgctxt "@info:tooltip" msgid "Export to file" -msgstr "Файлға экпорттау" +msgstr "Файлға экспорттау" #: ui/reports/reportview.cpp:498 msgctxt "@info:whatsthis" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-kk-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:47:21.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-kk-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:27:53.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-22 06:24+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -317,27 +317,27 @@ msgid "Change Value" msgstr "Мәнін өзгерту" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Тізбекті ендру" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Толтыруды таңдау" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Үлкен-кішілігін ауыстыру" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Ұяшықтарды ендіру" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "Ұяшықтарды жою" @@ -3331,17 +3331,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "Ендіретін файл ашылмайды." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Алмасу буферінен ендіру" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "Мәтін файлды ендіру" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "Мәтінді бағандарға" @@ -18188,52 +18188,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "%1 ұяшығы тексеруден өтпеді" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#ТҰЙЫҚ!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#ТӘУЕЛДІК!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#БӨЛУ/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#А/Ж" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#АТАУ?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#САН!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#НӨЛ!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#ТАЛДАУ!" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#СІЛ!" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#МӘН!" ++++++ calligra-l10n-nb-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-nb-2.7.5.tar.xz ++++++ ++++ 2368 lines of diff (skipped) ++++++ calligra-l10n-nds-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-nds-2.7.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nds-2.7.4/CMakeLists.txt new/calligra-l10n-nds-2.7.5/CMakeLists.txt --- old/calligra-l10n-nds-2.7.4/CMakeLists.txt 2013-10-12 16:35:47.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-nds-2.7.5/CMakeLists.txt 2013-11-24 19:17:03.000000000 +0100 @@ -17,4 +17,3 @@ set(CURRENT_LANG nds) macro_optional_add_subdirectory( messages ) -macro_optional_add_subdirectory( docs ) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nds-2.7.4/docs/CMakeLists.txt new/calligra-l10n-nds-2.7.5/docs/CMakeLists.txt --- old/calligra-l10n-nds-2.7.4/docs/CMakeLists.txt 2013-10-12 16:35:47.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-nds-2.7.5/docs/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1 +0,0 @@ -add_subdirectory( calligra ) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nds-2.7.4/docs/calligra/CMakeLists.txt new/calligra-l10n-nds-2.7.5/docs/calligra/CMakeLists.txt --- old/calligra-l10n-nds-2.7.4/docs/calligra/CMakeLists.txt 2013-10-12 16:35:47.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-nds-2.7.5/docs/calligra/CMakeLists.txt 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 @@ -1,2 +0,0 @@ -add_subdirectory( krita ) -add_subdirectory( stage ) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:52:37.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:30:47.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-22 09:16+0200\n" "Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -1072,7 +1072,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Infögen" @@ -1828,12 +1828,12 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Afsnitt" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Teken" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "&Nieg" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Wegdoon" @@ -2550,41 +2550,41 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 #, fuzzy #| msgid "Insert Column Right" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Striep rechterhand infögen" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Tastdruck" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Autom. Korrektuur" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2595,7 +2595,7 @@ "Bööshaftig Programmen köönt Dien Reekner schaden. Wullt Du dit Programm " "redig utföhren?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Link opmaken?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:52:37.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:30:47.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-28 20:02+0200\n" "Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -791,7 +791,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -902,7 +902,7 @@ msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist" msgstr "" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "" @@ -1603,7 +1603,7 @@ "Dat Skriptpaket \"%1\" lett sik nich deinstalleren. Villicht hest Du nich " "noog Verlöven för't Wegdoon vun Orner \"%1\"." -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Sekern" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr[0] "Siet verschuven" msgstr[1] "Sieden verschuven" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Instellen" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "&Afbreken" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Dokment" @@ -2036,7 +2036,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Diaschau importeren" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Dokment importeren" @@ -3076,12 +3076,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Wedderhalen" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Wedderhalen" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Torüchnehmen" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "&Instellen" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -3397,12 +3397,12 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "RDF-Metadaten laat sik nich schrieven. Partitschoon full?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "Fehler bi't Schrieven vun \"%1\". Partitschoon full?" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3411,7 +3411,7 @@ "Leeg URL\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3419,84 +3419,84 @@ "Dat gifft en automaatsche Sekerheitkopie vun dit Dokment.\n" "Wullt Du ehr ansteed opmaken?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "De Datei \"%1\" gifft dat nich." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 #, fuzzy #| msgid "Could not create the file for saving" msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "Datei för't Sekern lett sik nich opstellen" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 #, fuzzy #| msgid "Could not create the file for saving" msgid "Could not create the output document" msgstr "Datei för't Sekern lett sik nich opstellen" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "Datei lett sik nich finnen" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "Spieker lett sik nich opstellen" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Leeg MIME-Typ" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Fehler in'n inbett Dokment" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Formaat nich begäng" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Nich inbuut" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Inleesfehler" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "Dokment is passwoortschuult" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Leeg Dateiformaat" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "Intern Fehler" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Nich noog Spieker" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Nich begäng Fehler" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3507,7 +3507,7 @@ "lett sik nich opmaken.\n" "Oorsaak: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3516,17 +3516,17 @@ "Krita Sketch will now close." msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "Dokment <i>%1</i> laadt" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "\"%1\" lett sik nich finnen" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3535,20 +3535,20 @@ "Inleesfehler in %1 in Reeg %2, Striep %3\n" "Fehlermellen: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 is keen Datei." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "Datei lett sik nich för't Lesen opmaken (Leesverlöven pröven)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "Dateianfang lett sik nich lesen." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3557,16 +3557,16 @@ "Inleesfehler in'n Hööftdokment bi Reeg %1, Striep %2\n" "Fehlermellen: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "%1 is keen gellen Calligra-Datei" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Leeg Dokment: Keen \"maindoc.xml\"-Datei." -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " @@ -3575,12 +3575,12 @@ "Dokment <i>%1</i> bargt verscheden Verschonen. Gah na \"Datei\" -> " "\"Verschonen\", wenn Du en ole Verschoon opmaken wullt." -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Ahn Titel" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -3588,27 +3588,27 @@ msgstr "" "<p>Dat Dokment <b>\"%1\"</b> wöör ännert.</p><p>Wullt Du dat sekern?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Intern Fehler: Funkschoon \"saveXML\" nich inbuut" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "Textverarbeiden" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "Tabellenutreken" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "Presentatschoon" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "Diagramm" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "Teken" @@ -3778,7 +3778,7 @@ "<qt>Dat Dokment wöör na't Opmaken ännert. Dormit sik dat Dokment opslöteln " "lett, mutt dat sekert warrn.<p>Wullt Du dat Dokment nu sekern?</qt>" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (nich begäng Dateityp)" @@ -3832,7 +3832,7 @@ msgid "No" msgstr "Nee" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Dokment opmaken" @@ -3994,24 +3994,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Heelschirmbedrief" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Andockers wiesen" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Andockers" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(schrievschuult)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Sekern as %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -4020,11 +4024,11 @@ "<qt>Mit dat Sekern as %1 gaht villicht en poor Formateren verloren.<p>Wullt " "Du liekers na dit Formaat sekern?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Sekern beglöven" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -4033,23 +4037,23 @@ "<qt>Mit den Export as %1 gaht villicht en poor Formateren verloren.<p>Wullt " "Du liekers na dit Formaat exporteren?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Exporteren beglöven" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Exporteren" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Dokment sekern as" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Dokment exporteren as" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -4057,35 +4061,35 @@ "Dat gifft al en Dokment mit dissen Naam.\n" "Wullt Du dat överschrieven?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Wohrschoen" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "As PDF exporteren" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "Warktüüchbalken %1 wiesen" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "Warktüüchbalken %1 versteken" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Dokment - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -4093,13 +4097,13 @@ "Di warrt all Ännern na't verleden Sekern wegkamen.\n" "Wullt Du wiedermaken?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 #, fuzzy #| msgid "Text" msgid "Icon and Text" msgstr "Text" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "" @@ -6539,9 +6543,6 @@ #~ msgid "Creation error" #~ msgstr "Opstellfehler" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Heelschirmbedrief" - #~ msgid "Dodge" #~ msgstr "Afwedeln" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:52:37.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:30:47.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-29 07:20+0200\n" "Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -130,12 +130,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -805,7 +805,7 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "Verkloort Tall vun Vullmaakstilen to lütt (%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." @@ -813,7 +813,7 @@ "De Daten laat sik nich heel laden, wiel dat mehr sünd, as dat Blatt dat " "tolett." -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "Verwacht Heeltall oder Fleetkommatall" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:52:37.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:30:47.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-21 22:29+0100\n" "Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -845,8 +845,8 @@ "para><para>Do you want to open the file as read only?</para>" msgstr "" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 #, fuzzy #| msgid "Could not open \"%1\" project file." msgctxt "@title:window" @@ -4198,10 +4198,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "lokaal Datenbankserver" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 #, fuzzy @@ -4224,7 +4220,7 @@ msgid "&Open" msgstr "&Opmaken" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4233,7 +4229,7 @@ "Verbinnen-Informatschonen ut Fixtogriepdatei <nobr>\"%1\"</nobr> laat sik " "nich lesen.<br><br>Prööv, wat de Datei en gellen Inholt bargt." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " @@ -4242,29 +4238,35 @@ "Du hest en leeg Argument (\"%1\") för den Befehlsreeg-Parameter \"type\" " "angeven." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Du hest en leeg Koppelsteed-Nummer (\"%1\") angeven." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +#, fuzzy +#| msgid "Could not find any database drivers." +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "Datenbankdrievers laat sik nich finnen." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "So lett sik dat Programm Kexi nich starten." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "Du hest de Start-Parameters \"createdb\" un \"dropdb\" tosamen bruukt." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "Keen Projektnaam angeven." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "" "Du hest de Start-Parameters \"user-mode\" un \"design-mode\" tosamen bruukt." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4273,7 +4275,7 @@ "Dat Projekt lett sik nich wegdoon.\n" "De Datei \"%1\" gifft dat nich." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" @@ -4282,7 +4284,7 @@ "De Fixtogriepdatei \"%1\"\n" "lett sik nich opmaken." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4291,7 +4293,7 @@ "De Verbinnendaten-Datei \"%1\"\n" "lett sik nich opmaken." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have specified a few database objects to be opened automatically, " @@ -4309,24 +4311,24 @@ "Disse Optschonen warrt övergahn, wiel se bi't Opstellen oder Wegdoon vun " "Projekten nich verföögbor sünd." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "Projekt \"%1\" opstellt." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "Projekt \"%1\" wegdaan." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 #, fuzzy #| msgid "Could not remove file \"%1\"." msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "Datei \"%1\" lett sik nich wegdoon." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Could not remove project.\n" @@ -4337,7 +4339,7 @@ "Dat Projekt lett sik nich wegdoon.\n" "De Datei \"%1\" gifft dat nich." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked " @@ -4351,16 +4353,16 @@ "Prööv de Datei ehr Verlöven un wat se al vun en anner Programm opmaakt un " "afslaten is." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>Projekt lett sik nich opmaken.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>De Datei <nobr>\"%1\"</nobr> lett sik nich lesen.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4368,7 +4370,7 @@ "Prööv de Datei ehr Verlöven un wat se al vun en anner Programm opmaakt un " "afslaten is." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4379,15 +4381,15 @@ "\"%2\".\n" "Wullt Du ehr as en Kexi-Projekt importeren?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Extern Datei opmaken" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Importeren..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4398,7 +4400,7 @@ "hest den Datenbankdriever \"%3\" angeven.\n" "Wullt Du den Datenbankdriever \"%4\" bruken?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4409,7 +4411,7 @@ "\"%2\" funnen.\n" "Wullt Du de Datei na't niege Formaat \"%3\" ümwanneln (anraadt)?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4418,16 +4420,16 @@ "Projektdatei \"%1\" leet sik nich na't niege Formaat \"%2\" ümwanneln.\n" "Dat Dateiformaat wöör nich ännert." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Mööglich Problemen:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "As dat lett warrt de Datei \"%1\" nich vun Kexi ünnerstütt." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4436,7 +4438,7 @@ "De Datenbankdriever för dissen Dateityp lett sik nich finnen.\n" "Opdeckt MIME-Typ: %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." @@ -4444,7 +4446,7 @@ "De List mit verföögbor Projekten för den Datenbankserver <b>%1</b> lett sik " "nich laden." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -8082,6 +8084,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "Geiht na den niegen Datensett un lett Infögen to." +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "lokaal Datenbankserver" + #~ msgid "" #~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" " #~ "function." @@ -8514,9 +8519,6 @@ #~ msgid "KexiDB driver version" #~ msgstr "KexiDB-Drieververschoon" -#~ msgid "Could not find any database drivers." -#~ msgstr "Datenbankdrievers laat sik nich finnen." - #~ msgid "Could not find database driver \"%1\"." #~ msgstr "Datenbankdriever \"%1\" lett sik nich finnen." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:52:37.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:30:47.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-08 08:08+0200\n" "Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -1911,6 +1911,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Verwiedert Klöörköör" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Klöörköör instellen" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1924,11 +1930,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Verschuven: " -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Klöörköör instellen" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1960,9 +1961,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "Gröttköör" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." +#, fuzzy +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" msgstr "Bi't Anrögen mit de Muus." #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) @@ -5573,16 +5581,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Worschoen!" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "För't Lesen vun disse PDF-Datei deit en Passwoort noot" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "Import-Optschonen för PDF-Dateien" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "Siet %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-nds-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:52:37.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-nds-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:30:47.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-04 14:04+0200\n" "Last-Translator: Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -310,27 +310,27 @@ msgid "Change Value" msgstr "Weert ännern" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Reeg infögen" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Köör vullmaken" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Groot-/Lüttschrieven ännern" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Zellen infögen" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "Zellen wegdoon" @@ -3326,17 +3326,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "Ingaavdatei lett sik nich opmaken." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Ut Twischenaflaag infögen" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "Textdatei infögen" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "Text na Striepen" @@ -18776,52 +18776,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "Överpröven för Zell %1 fehlslaan" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#KRINK!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#AFHÄNGIG!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#n.v." -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#NAAM?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#INLESEN!" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#BETOG!" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#WEERT!" ++++++ calligra-l10n-nl-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-nl-2.7.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nl-2.7.4/docs/calligra/CMakeLists.txt new/calligra-l10n-nl-2.7.5/docs/calligra/CMakeLists.txt --- old/calligra-l10n-nl-2.7.4/docs/calligra/CMakeLists.txt 2013-10-12 16:35:48.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-nl-2.7.5/docs/calligra/CMakeLists.txt 2013-11-24 19:17:03.000000000 +0100 @@ -2,4 +2,3 @@ add_subdirectory( kexi ) add_subdirectory( sheets ) add_subdirectory( stage ) -add_subdirectory( thesaurus ) Files old/calligra-l10n-nl-2.7.4/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-nl-2.7.5/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ Files old/calligra-l10n-nl-2.7.4/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-nl-2.7.5/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nl-2.7.4/docs/calligra/sheets/advanced.docbook new/calligra-l10n-nl-2.7.5/docs/calligra/sheets/advanced.docbook --- old/calligra-l10n-nl-2.7.4/docs/calligra/sheets/advanced.docbook 2013-10-12 11:53:11.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-nl-2.7.5/docs/calligra/sheets/advanced.docbook 2013-11-24 18:31:13.000000000 +0100 @@ -388,6 +388,15 @@
ook gebeurt.</para> </sect1>
+<sect1 id="arrayformulas"> +<title +>Array-formules</title> +<para +>In &sheets; is het mogelijk formules te gebruiken die resulteren in een matrix of een waardenbereik. Gewoonlijk wordt in een cel alleen de eerste waarde weergegeven. Indien u de gehele matrix wilt laten weergeven, gebruikt u hiertoe Ctrl+Alt+Enter bij het bewerken van een formule, deze wordt dan omgezet in een array-formule, waarmee ook de nodige naburige cellen worden gevuld.</para> +<para +>Cellen die deel uitmaken van een array-formule kunnen niet bewerkt worden.</para> +</sect1> + <sect1 id="goalseek"> <title
Doel zoeken</title> Files old/calligra-l10n-nl-2.7.4/docs/calligra/sheets/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-nl-2.7.5/docs/calligra/sheets/index.cache.bz2 differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:53:32.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:31:23.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-17 15:59+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -990,7 +990,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" @@ -1685,12 +1685,12 @@ msgstr "Een andere stijl genaamd '%1' bestaat al. Kies een andere naam." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraaf" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Teken" @@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "&Nieuw" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -2352,39 +2352,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "Druk Shift in om dit niet van grootte te wijzigen" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "Randformattering wijzigen" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Knippen" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Kolombreedte aanpassen" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "Rijhoogte aanpassen" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Toetsaanslag" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Autocorrectie" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2395,7 +2395,7 @@ "Kwaadaardige programma's kunnen schade aan uw computer berokkenen. Weet u " "zeker dat u dit programma wilt starten?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Koppeling openen?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:53:32.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:31:23.000000000 +0100 @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-22 12:29+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -775,7 +775,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -872,7 +872,7 @@ msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist" msgstr "Kon sortering niet bepalen - kolomnaam of alias \"%1\" bestaat niet" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "expr" @@ -1543,7 +1543,7 @@ "Kon het scriptpakket \"%1\" niet deïnstalleren. U hebt wellicht onvoldoende " "rechten om de map \"%1\" te verwijderen." -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Opslaan" @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr[0] "Pagina verplaatsen" msgstr[1] "Pagina's verplaatsen" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Configureren" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "&Annuleren" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Document" @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Diavoorstelling importeren" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Document importeren" @@ -2885,12 +2885,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" @@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "&Instellingen" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Bestand" @@ -3193,12 +3193,12 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "Opslaan van rdf-metadata mislukt. Is de schijf vol?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "Fout tijdens het opslaan van '%1'. Is de schijf vol?" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3207,7 +3207,7 @@ "Ongeldig URL-adres\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3215,80 +3215,80 @@ "Er is nog een automatisch opgeslagen bestand voor dit document aanwezig.\n" "Wilt u dit misschien openen?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Het bestand %1 bestaat niet." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "Kon de filter-plug-in niet aanmaken" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 msgid "Could not create the output document" msgstr "Kon het uitvoerdocument niet aanmaken" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "Kan opslag niet aanmaken" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Verkeerd MIME-type" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Fout in ingebed document" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Formaat niet herkend" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Niet geïmplementeerd" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Parsefout" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "Document is beveiligd met een wachtwoord" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Ongeldig bestandsformaat" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "Interne fout" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Geen geheugen beschikbaar" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "Leeg filter-plug-in" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "Probeert te laden in het verkeerde soort document" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "Downloaden van het bestand is mislukt" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3298,7 +3298,7 @@ "Kon %2 niet openen.\n" "Reden: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3311,17 +3311,17 @@ "De filter-plug-ins zijn niet juist geregistreerd. Start Windows opnieuw. " "Krita Sketch zal nu sluiten." -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "Document <i>%1</i> is geladen" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "%1 is niet gevonden" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3330,20 +3330,20 @@ "Ontleedfout in %1, op regel %2, kolom %3\n" "Foutmelding: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 is niet een bestand." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "Het bestand kon niet worden geopend (controleer de toegangsrechten)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "Begin van het bestand kon niet worden gelezen." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3352,16 +3352,16 @@ "Ontleedfout in het hoofddocument op regel %1, kolom %2\n" "Foutmelding: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "Geen geldig Calligra-bestand: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Ongeldig document: geen bestand 'maindoc.xml' aanwezig." -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " @@ -3370,12 +3370,12 @@ "Document <i>%1</i> bevat verschillende versies. Ga naar Bestand->Versies om " "een oude versie te openen." -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Naamloos" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -3383,27 +3383,27 @@ msgstr "" "<p>Het document <b>'%1'</b> is gewijzigd.</p><p>Wilt u het opslaan?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Interne fout: saveXML is niet ingeprogrammeerd" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "een tekstverwerkings-" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "een spreadsheet" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "een presentatie" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "een grafiek" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "een tekening" @@ -3570,7 +3570,7 @@ "voltooien dient het eerst te worden opgeslagen.<p>Wilt u het document nu " "opslaan?</qt>" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (onbekend bestandstype)" @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgid "No" msgstr "Nee" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Document openen" @@ -3787,24 +3787,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "&Thema's" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Volledig scherm" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Vastzetters tonen" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Vastzetters" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(schrijfbeveiligd)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Opslaan als %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3813,11 +3817,11 @@ "<qt>Opslaan als een %1 kan resulteren in het verlies van de opmaak. <p>Wilt " "u werkelijk in dit formaat opslaan?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Opslaan bevestigen" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3826,23 +3830,23 @@ "<qt>Exporteren naar een %1 kan resulteren in enig verlies van de opmaak. " "<p>Wilt u werkelijk naar dit formaat exporteren?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Export bevestigen" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Exporteren" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Document opslaan als" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Document exporteren naar" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3850,35 +3854,35 @@ "Een document met deze naam bestaat reeds.\n" "Wilt u het overschrijven?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "Exporteren naar PDF" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "Kan niet naar het gespecificeerde bestand exporteren" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "Werkbalk %1 tonen" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "Werkbalk %1 verbergen" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Document - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -3886,11 +3890,11 @@ "Al uw wijzigingen sinds de laatste opslag zullen verloren gaan!\n" "Wilt u doorgaan?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 msgid "Icon and Text" msgstr "Pictogram en tekst" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "Alleen pictogrammen" @@ -6188,9 +6192,6 @@ #~ msgid "Creation error" #~ msgstr "Aanmaakfout" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Volledig scherm" - #~ msgid "Dodge" #~ msgstr "Ontwijken" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:53:32.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:31:23.000000000 +0100 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-11 21:55+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -138,12 +138,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -809,7 +809,7 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "Gedeclareerd aantal vulstijlen te klein (%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." @@ -817,7 +817,7 @@ "De gegevens konden niet volledig worden geladen omdat de maximum grootte van " "het vel was overschreden." -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "Geheel getal of drijvende kommagetal verwacht" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:53:32.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:31:23.000000000 +0100 @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-08 10:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-23 09:32+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language: nl\n" @@ -883,8 +883,8 @@ "<para>Kon bestand <filename>%1</filename> niet voor lezen en schrijven " "openen.</para><para>Wilt u het bestand als alleen-lezen openen?</para>" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 msgctxt "@title:window" msgid "Could Not Open File" msgstr "Kon bestand niet openen" @@ -4214,10 +4214,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "Geef hieronder een wachtwoord op." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "lokale databaseserver" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 msgid "Database server:" @@ -4238,7 +4234,7 @@ msgid "&Open" msgstr "&Openen" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4248,7 +4244,7 @@ "niet lezen. <br> <br>Controleer of de instellingen in het bestand geldig " "zijn." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " @@ -4257,29 +4253,33 @@ "U hebt een ongeldige parameter (\"%1\") opgegeven voor \"type\" " "commandoregeloptie." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "U hebt een ongeldig poortnummer \"%1\" opgegeven." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "Kon database niet openen. Geen databasestuurprogramma gevonden." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "Kan Kexi-toepassing op deze manier niet starten." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "U hebt zowel \"createdb\" als \"dropdb\" gebruikt in de opstartopties." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "Geen projectnaam opgegeven." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "" "U hebt zowel \"user-mode\" als \"design-mode\" gebruikt in de opstartopties." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4288,7 +4288,7 @@ "Kan project niet verwijderen.\n" "Het bestand \"%1\" bestaat niet." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" @@ -4297,7 +4297,7 @@ "Het snelkoppelingsbestand \"%1\"\n" "kan niet worden geopend." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4306,7 +4306,7 @@ "Kan het verbindingsgegevensbestand niet openen\n" "\"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 msgid "" "You have specified a few database objects to be opened automatically, using " "startup options.\n" @@ -4318,29 +4318,29 @@ "Deze opties zullen genegeerd worden omdat ze niet beschikbaar zijn tijdens " "het aanmaken en laten vervallen van projecten." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "Project \"%1\" succesvol aangemaakt." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "Project \"%1\" succesvol verwijderd." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "Kon bestand niet openen. Bestandsnaam ontbreekt." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist." msgstr "" "Kon bestand niet openen. Het bestand <filename>%1</filename> bestaat niet." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4352,16 +4352,16 @@ "de toegangsrechten voor het bestand en of het reeds door een andere " "toepassing is geopend.</note>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>Kan het project niet openen.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>Het bestand <nobr>\"%1\"</nobr> kan niet worden gelezen.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4369,7 +4369,7 @@ "Controleer de toegangsrechten voor het bestand en of het reeds door een " "andere toepassing is geopend." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4380,15 +4380,15 @@ "\"%2\".\n" "Wilt u het bestand als Kexi-project importeren?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Extern bestand openen" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Importeren..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4400,7 +4400,7 @@ "\"%3\" te gebruiken.\n" "Wilt u database stuurprogramma \"%4\" gebruiken?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4411,7 +4411,7 @@ "\"%2\".\n" "Wilt u het project naar nieuw formaat \"%3\" converteren (aangeraden)?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4420,18 +4420,18 @@ "Het converteren van projectbestand \"%1\" naar het nieuwe formaat \"%2\" is " "mislukt. Het bestandsformaat blijft onveranderd." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Mogelijke problemen:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "" "Het bestand \"%1\" wordt niet herkend als een door Kexi ondersteund " "bestandstype." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4440,7 +4440,7 @@ "Het databasestuurprogramma voor dit bestandstype is niet gevonden.\n" "Gedetecteerd MIME-bestandstype: %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." @@ -4448,7 +4448,7 @@ "Het laden van de lijst van beschikbare projecten voor verbinding \"%1\" is " "mislukt." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -4504,7 +4504,7 @@ #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:374 msgid "Create From Template" -msgstr "Nieuwe aanmaken vanuit een sjabloon" +msgstr "Vanuit een sjabloon maken" #: main/startup/KexiStartupDialog.cpp:375 msgid "New Database Project From Template" @@ -7950,6 +7950,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "Plaatst cursor op het nieuwe record en staat invoegen toe." +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "lokale databaseserver" + #~ msgid "" #~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" " #~ "function." @@ -8389,9 +8392,6 @@ #~ msgid "KexiDB driver version" #~ msgstr "Versie KexiDB-stuurprogramma" -#~ msgid "Could not find any database drivers." -#~ msgstr "Er is geen enkel databasestuurprogramma gevonden." - #~ msgid "Could not find database driver \"%1\"." #~ msgstr "Het databasestuurprogramma \"%1\" is niet gevonden." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:53:32.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:31:23.000000000 +0100 @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-11 21:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-24 12:26+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language: nl\n" @@ -1761,6 +1761,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Geavanceerde kleurenkiezer" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Instellingen voor kleurenkiezer" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1774,11 +1780,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Verschuiving: " -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Instellingen voor kleurenkiezer" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1810,10 +1811,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "Zoomkiezers" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "bij indrukken van de middelste muisknop" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." -msgstr "bij muis er boven." +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" +msgstr "bij muis erboven" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:91 @@ -5284,16 +5291,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "Er is een wachtwoord nodig om het pdf-bestand te lezen" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "PDF-importopties" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "Pagina %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-nl-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:53:32.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-nl-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:31:23.000000000 +0100 @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-14 14:00+0200\n" "Last-Translator: Jaap Woldringh <jjhwoldringh@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -327,27 +327,27 @@ msgid "Change Value" msgstr "Andere waarde" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Reeks invoegen" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Selectie opvullen" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Hoofd-/kleine letters wijzigen" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Cellen invoegen" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "Cellen verwijderen" @@ -3351,17 +3351,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "Het invoerbestand kan niet worden geopend." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Klembordinhoud invoegen" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "Tekstbestand invoegen" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "Tekst naar kolommen" @@ -18668,52 +18668,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "Validatie voor cel %1 is mislukt" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#CIRKEL!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#AFHANKELIJK!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DELEN/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#NAAM?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#GETAL!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#INLEZEN!" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#WAARDE!" ++++++ calligra-l10n-pl-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-pl-2.7.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:55:26.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:32:17.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 13:02+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -992,7 +992,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Wstaw" @@ -1687,12 +1687,12 @@ msgstr "Inny styl o nazwie '%1' już istnieje. Proszę wybrać inną nazwę." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Akapity" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Znaki" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "&Nowy" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -2350,39 +2350,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "Naciśnij klawisz shift, aby nie zmieniać rozmiaru tego" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "Zmień formatowanie obramowania" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Dostosuj szerokość kolumny" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "Dostosuj wysokość kolumny" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Naciśnięcie klawisza" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Samoczynne poprawianie" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2392,7 +2392,7 @@ "Ten odnośnik wskazuje na program lub skrypt '%1'.\n" "Złośliwe programy mogą uszkodzić Twój komputer. Czy uruchomić ten program?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Otworzyć odnośnik?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:55:26.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:32:17.000000000 +0100 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 20:11+0200\n" "Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -757,7 +757,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "" "Nie można zdefiniować sortowania - nie istnieje kolumna lub alias \"%1\"" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "wyr." @@ -1530,7 +1530,7 @@ "Nie można odinstalować pakietu skryptów \"%1\". Możesz nie mieć " "wystarczających uprawnień do skasowania katalogu \"%1\"." -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr[1] "Przesuń strony" msgstr[2] "Przesuń strony" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Konfiguruj" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "&Anuluj" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Importuj pokaz slajdów" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Importuj dokument" @@ -2896,12 +2896,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Przywróć" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Przywróć" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" @@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "U&stawienia" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Plik" @@ -3203,12 +3203,12 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "Nie można zapisać metadanych RDF. Pełna partycja?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "Błąd podczas próby zapisania '%1'. Dysk pełny?" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3217,7 +3217,7 @@ "Zły format URL\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3225,80 +3225,80 @@ "Istnieje plik autozapisu dla tego dokumentu.\n" "Czy chcesz go otworzyć?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Plik %1 nie istnieje." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "Nie można utworzyć wtyczki filtra" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 msgid "Could not create the output document" msgstr "Nie można utworzyć dokumentu wyjściowego" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "Nie znaleziono pliku" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "Nie można utworzyć miejsca przechowywania" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Zły typ MIME" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Błąd w osadzonym dokumencie" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Nierozpoznany format" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Niezaimplementowane" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Błąd przetwarzania" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "Dokument zabezpieczony hasłem" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Nieprawidłowy format pliku" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "Błąd wewnętrzny" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Brak pamięci" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "Pusta wtyczka filtra" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "Próba wczytania złego rodzaju dokumentu" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "Nieudane pobieranie pliku zdalnego" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3309,7 +3309,7 @@ "%2.\n" "Powód: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3322,17 +3322,17 @@ "Wtyczki filtra nie zostały poprawnie zarejestrowane. Proszę ponownie " "uruchomić Okna. Szkic Krity zostanie teraz zamknięty." -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "Wczytano dokument <i>%1</i>" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "Nie można znaleźć %1" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3341,20 +3341,20 @@ "Błąd analizy składni w %1 w wierszu %2, kolumna %3\n" "Komunikat o błędzie: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 nie jest plikiem." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "Nie można otworzyć pliku do odczytu (sprawdź uprawnienia do odczytu)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "Nie można odczytać początku pliku." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3363,16 +3363,16 @@ "Błąd analizy składni w dokumencie głównym w wierszu %1, kolumna %2\n" "Komunikat o błędzie: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "To nie jest poprawny plik Calligra: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Niepoprawny dokument: brak pliku 'maindoc.xml'." -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " @@ -3381,12 +3381,12 @@ "Dokument <i>%1</i> zawiera kilka wersji. Idź do Plik->Wersje, aby otworzyć " "starą wersję." -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -3395,27 +3395,27 @@ "<p>Dokument <b>'%1'</b> został zmodyfikowany.</p><p>Czy chcesz go zapisać?</" "p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Błąd wewnętrzny: saveXML nie zaimplementowane" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "przetwarzanie tekstu" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "arkusz kalkulacyjny" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "prezentacja" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "wykres" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "rysunek" @@ -3581,7 +3581,7 @@ "<qt>Dokument został zmieniony od czasu jego otwarcia. Aby dokończyć " "odszyfrowywanie, trzeba go zapisać.<p>Czy zapisać teraz dokument?</qt>" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (nieznany typ pliku)" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgid "No" msgstr "Nie" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Otwórz dokument" @@ -3798,24 +3798,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "Mo&tywy" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Tryb pełnoekranowy" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Pokaż dokowania" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Dokowania" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(zabezpieczenie przed zapisem)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Zapisz jako %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3824,11 +3828,11 @@ "<qt>Zapisanie jako %1 może spowodować utratę formatowania.<p>Czy nadal " "chcesz zapisać w tym formacie?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Potwierdzanie zapisu" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3837,23 +3841,23 @@ "<qt>Eksportowanie do %1 może spowodować utratę formatowania.<p>Czy nadal " "chcesz eksportować do tego formatu?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Potwierdzanie eksportu" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Eksport" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Zapisz jako..." -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Eksportuj do..." -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3861,35 +3865,35 @@ "Dokument o takiej nazwie już istnieje.\n" "Czy chcesz go nadpisać?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "Eksportuj do PDF" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "Nie można wyeksportować do podanego pliku" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "Pokaż pasek narzędzi %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "Schowaj pasek narzędzi %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Dokument - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -3897,11 +3901,11 @@ "Utracisz wszystkie zmiany od ostatniego zapisu\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 msgid "Icon and Text" msgstr "Ikona i tekst" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "Tylko ikona" @@ -6206,9 +6210,6 @@ #~ msgid "Creation error" #~ msgstr "Błąd przy tworzeniu" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Tryb pełnoekranowy" - #~ msgid "Dodge" #~ msgstr "Rozjaśnij" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:55:26.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:32:17.000000000 +0100 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 13:00+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -137,12 +137,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -807,7 +807,7 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "Zadeklarowana liczba stylów wypełniania zbyt mała (%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." @@ -815,7 +815,7 @@ "Nie można wczytać wszystkich danych, maksymalny rozmiar arkusza został " "przekroczony." -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "Oczekiwano liczby całkowitej lub zmiennoprzecinkowej" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:55:26.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:32:17.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-22 20:42+0200\n" "Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -876,8 +876,8 @@ "<para>Nie można otworzyć pliku <filename>%1</filename> do odczytu i zapisu.</" "para><para>Czy chcesz otworzyć plik jako tylko do odczytu?</para>" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 msgctxt "@title:window" msgid "Could Not Open File" msgstr "Nie można otworzyć pliku" @@ -4210,10 +4210,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "Podaj hasło poniżej." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "lokalny serwer baz danych" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 #, fuzzy @@ -4236,7 +4232,7 @@ msgid "&Open" msgstr "&Otwórz" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4245,7 +4241,7 @@ "Nie można odczytać informacji o połączeniu z pliku skrótu <nobr>\"%1\"</" "nobr>.<br><br>Sprawdź czy plik posiada poprawną zawartość." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " @@ -4253,43 +4249,49 @@ msgstr "" "Podałeś niewłaściwy argument (\"%1\") dla opcji \"type\" w linii poleceń." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Podałeś niewłaściwy numer portu \"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +#, fuzzy +#| msgid "Could not find any database drivers." +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "Nie można znaleźć żadnych sterowników baz danych." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "Nie można uruchomić programu Kexi w ten sposób." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "Użyłeś jednocześnie opcji startowych \"createdb\" oraz \"dropdb\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "Nie podano nazwy projektu." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "" "Użyłeś jednocześnie opcji startowych \"user-mode\" oraz \"design-mode\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" "The file \"%1\" does not exist." msgstr "Nie można usunąć projektu. Plik \"%1\" nie istnieje." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" "\"%1\"." msgstr "Nie można otworzyć pliku skrótu \"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4298,7 +4300,7 @@ "Nie można otworzyć pliku z danymi\n" "\"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 msgid "" "You have specified a few database objects to be opened automatically, using " "startup options.\n" @@ -4310,28 +4312,28 @@ "Opcje te będą zignorowane, ponieważ nie są dostępne przy tworzeniu lub " "usuwaniu projektów." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "Projekt \"%1\" został utworzony pomyślnie." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "Projekt \"%1\" został usunięty pomyślnie." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "Nie można otworzyć pliku. Brakuje nazwy pliku." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist." msgstr "Nie można otworzyć pliku. Plik <filename>%1</filename> nie istnieje." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4343,16 +4345,16 @@ "prawa dostępu pliku oraz czy nie jest on otwarty i zablokowany przez inny " "program.</note>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>Nie można otworzyć projektu.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>Nie można odczytać pliku <nobr>\"%1\"</nobr>.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4360,7 +4362,7 @@ "Sprawdź prawa dostępu pliku oraz czy nie jest on otwarty i zablokowany przez " "inny program." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4371,15 +4373,15 @@ "\"%2\".\n" "Czy chcesz wykonać import tego pliku jako projektu Kexi?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Otwórz zewnętrzny plik" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Importuj..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4390,7 +4392,7 @@ "danych \"%2\", podczas gdy wybrałeś sterownik \"%3\". Czy chcesz użyć " "sterownika bazy danych \"%4\"?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4401,7 +4403,7 @@ "danych (\"%1\"). Czy chcesz przetworzyć projekt na nowy format " "\"%3\" (zalecane)?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4410,16 +4412,16 @@ "Nieudane przetworzenie pliku projektu \"%1\" na nowy format \"%2\". Format " "pliku pozostał niezmieniony." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Możliwe problemy:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "Plik \"%1\" nie został rozpoznany jako obsługiwany przez Kexi." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4428,7 +4430,7 @@ "Nie znaleziono sterownika bazy danych dla tego typu pliku. Wykryty typ MIME " "pliku: %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." @@ -4436,7 +4438,7 @@ "Nie można wczytać listy dostępnych projektów dla serwera baz danych <b>%1</" "b>." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -7953,6 +7955,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "Przemieszcza kursor do nowego rekordu i pozwala na wstawianie." +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "lokalny serwer baz danych" + #~ msgid "" #~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" " #~ "function." @@ -8387,9 +8392,6 @@ #~ msgid "KexiDB driver version" #~ msgstr "Wersja sterownika KexiDB" -#~ msgid "Could not find any database drivers." -#~ msgstr "Nie można znaleźć żadnych sterowników baz danych." - #~ msgid "Could not find database driver \"%1\"." #~ msgstr "Nie można znaleźć sterownika baz danych \"%1\"." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:55:26.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:32:17.000000000 +0100 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 20:15+0200\n" "Last-Translator: Marta Rybczyńska <kde-i18n@rybczynska.net>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -1832,6 +1832,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Zaawansowany wybierak koloru" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Ustawienia wybieraka koloru" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1845,11 +1851,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Shift: " -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Ustawienia wybieraka koloru" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1881,9 +1882,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "Wybieraki przybliżenia" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." +#, fuzzy +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" msgstr "przy lewitującym wskaźniku myszy." #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) @@ -5352,16 +5360,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "Potrzebne jest hasło do odczytania tego pdfa" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "Opcje importu PDF" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "Strona %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-pl-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:55:26.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-pl-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:32:17.000000000 +0100 @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kspread_prf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-01 12:57+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -327,27 +327,27 @@ msgid "Change Value" msgstr "Zmień wartość" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Wstaw serię" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Wypełnij zaznaczenie" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Zmień wielkość znaków" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Wstaw komórki" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "Usuń komórki" @@ -3344,17 +3344,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "Nie można otworzyć pliku wejściowego." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Wstawianie ze schowka" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "Wstawianie pliku tekstowego" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "Tekst na kolumny" @@ -18247,52 +18247,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "Nieudane potwierdzenie poprawności komórki %1" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#CIRCLE!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#DEPEND!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#NAME?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#PARSE!" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALUE!" ++++++ calligra-l10n-pt-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-pt-2.7.5.tar.xz ++++++ Files old/calligra-l10n-pt-2.7.4/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-pt-2.7.5/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ Files old/calligra-l10n-pt-2.7.4/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-pt-2.7.5/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 differ Files old/calligra-l10n-pt-2.7.4/docs/calligra/stage/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-pt-2.7.5/docs/calligra/stage/index.cache.bz2 differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:55:54.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:32:37.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-10 11:13+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -991,7 +991,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Inserir" @@ -1686,12 +1686,12 @@ msgstr "Já existe outro estilo chamado '%1'. Escolha por favor outro nome." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Parágrafo" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Carácter" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "&Novo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -2348,39 +2348,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "Carregue no Shift para não dimensionar isto" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "Mudar a Formatação do Contorno" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Ajustar a Largura da Coluna" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "Ajustar a Altura da Linha" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Pressionar de Tecla" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Auto-correcção" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2391,7 +2391,7 @@ "Os programas mal-intencionados podem afectar o seu computador. Tem a certeza " "que deseja correr este programa?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Abrir a Ligação?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:55:54.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:32:37.000000000 +0100 @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs_colors4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-03 14:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-24 00:10+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language: \n" @@ -35,7 +35,7 @@ "X-POFile-SpellExtra: Photoshop Sketch NOT NULL EMPTY\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Update\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: file\n" -"X-POFile-SpellExtra: CorrespondênciaExacta Nomemarca\n" +"X-POFile-SpellExtra: CorrespondênciaExacta Nomemarca PushButton\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" @@ -787,7 +787,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Texto" @@ -888,7 +888,7 @@ "Não foi possível definir a ordenação - a coluna ou nome alternativo \"%1\" " "não existe" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "expr" @@ -1567,7 +1567,7 @@ "Não foi possível desinstalar o pacote de programas \"%1\". Poderá não ter " "permissões suficientes para remover a pasta \"%1\"." -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Gravar" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr[0] "Mover a página" msgstr[1] "Mover as páginas" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "C&ancelar" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Documento" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Importar uma Apresentação" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Importar um Documento" @@ -2910,12 +2910,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" @@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "&Configuração" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Ficheiro" @@ -3219,12 +3219,12 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "Não é possível gravar os meta-dados RDF. A partição está cheia?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "Erro ao tentar escrever no '%1'. A partição está cheia?" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3233,7 +3233,7 @@ "URL inválido\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3241,80 +3241,80 @@ "Já existe um ficheiro auto-gravado para este documento.\n" "Deseja abri-lo em alternativa?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "O ficheiro %1 não existe." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "Não foi possível criar o 'plugin' do filtro" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 msgid "Could not create the output document" msgstr "Não foi possível criar o documento de saída" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "O ficheiro não foi encontrado" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "Não é possível criar o armazenamento" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Tipo MIME inválido" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Erro no documento incorporado" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "O formato não é conhecido" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Não implementado" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Erro de processamento" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "O documento está protegido com uma senha" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Formato de ficheiro inválido" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "Erro interno" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Sem memória" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "'Plugin' de Filtro Vazio" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "A tentar carregar o tipo de documento errado" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "Não foi possível obter o ficheiro remoto" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3325,7 +3325,7 @@ "%2.\n" "Razão: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3338,17 +3338,17 @@ "Os 'plugins' do filtro não foram registados devidamente. Por favor reinicie " "o Windows. O Krita Sketch irá fechar agora." -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "O documento <i>%1</i> foi carregado" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "Não foi possível encontrar o %1" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3357,22 +3357,22 @@ "Erro de leitura no %1, na linha %2 e coluna %3\n" "Mensagem de erro: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 não é um ficheiro." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "" "Não foi possível abrir o ficheiro para leitura (verifique as permissões de " "leitura)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "Não foi possível ler o início do ficheiro." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3381,16 +3381,16 @@ "erro de leitura no documento principal na linha %1, coluna %2\n" "Mensagem de erro: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "Não é um ficheiro do Calligra válido: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Documento inválido: não existe o ficheiro 'maindoc.xml'." -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " @@ -3399,39 +3399,39 @@ "O documento <i>%1</i> contém várias versões. Vá a Ficheiro->Versões para " "abrir uma versão antiga." -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Sem Título" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" "</p>" msgstr "<p>O documento <b>'%1'</b> foi modificado.</p><p>Deseja gravá-lo?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Erro interno: saveXML não implementado" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "um processamento de texto" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "uma folha de cálculo" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "uma apresentação" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "um gráfico" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "um desenho" @@ -3598,7 +3598,7 @@ "descodificação, o documento tem de ser gravado.<p>Deseja gravar agora o " "documento?</qt>" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (tipo de ficheiro desconhecido)" @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgid "No" msgstr "Não" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Abrir um Documento" @@ -3815,24 +3815,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "&Temas" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Modo de Ecrã Completo" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Mostrar as Áreas Acopláveis" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Áreas Acopláveis" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(com protecção de escrita)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Gravar como %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3841,11 +3845,11 @@ "<qt>A gravação como um %1 pode causar algumas perdas de formatação.<p>Deseja " "à mesma gravar neste formato?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Confirmar a Gravação" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3854,23 +3858,23 @@ "<qt>A exportação como um %1 pode causar algumas perdas de formatação." "<p>Deseja à mesma exportar para este formato?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Confirmar a Exportação" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Gravar o Documento Como" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Exportar o Documento Como" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3878,35 +3882,35 @@ "Já existe um documento com esse nome.\n" "Deseja escrever por cima dele?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "Exportar para PDF" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "Não é possível exportar para o ficheiro indicado" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "Mostrar a Barra de Ferramentas %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "Esconder a Barra de Ferramentas %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Documento - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -3914,11 +3918,11 @@ "Irá perder todas as alterações feitas desde a última gravação\n" "Deseja continuar?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 msgid "Icon and Text" msgstr "Ícone e Texto" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "Apenas o ícone" @@ -5260,7 +5264,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:256 rdf/KoRdfSemanticTree.cpp:56 msgid "Locations" -msgstr "Locais" +msgstr "Localizações" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rdf/KoDocumentRdfEditWidget.ui:279 @@ -5371,7 +5375,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: rdf/KoRdfFoaFEditWidget.ui:59 msgid "&Home Page:" -msgstr "&Página Pessoal:" +msgstr "Página &Web:" #: rdf/KoRdfFoaFTreeWidgetItem.cpp:52 msgid "Contact Information" @@ -6026,11 +6030,11 @@ #: widgets/KoResourceServerProvider.cpp:54 msgid "Foreground to Transparent" -msgstr "Principal para Transparência" +msgstr "Principal para Transparente" #: widgets/KoResourceServerProvider.cpp:64 msgid "Foreground to Background" -msgstr "Principal para o Fundo" +msgstr "Principal para Fundo" #: widgets/KoShadowConfigWidget.cpp:67 msgid "Change the color of the shadow" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:55:54.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:32:37.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-27 23:16+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -134,12 +134,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -809,7 +809,7 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "O número declarado de estilos de preenchimento é muito pequeno (%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." @@ -817,7 +817,7 @@ "Os dados não puderam ser carregados por completo, porque foi excedido o " "tamanho máximo da folha." -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "Era esperado um número inteiro ou de vírgula flutuante" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:55:54.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:32:37.000000000 +0100 @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-11 15:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-24 00:04+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language: \n" @@ -92,7 +92,7 @@ #: core/kexiaboutdata.cpp:40 msgid "© 2002-2012, The Kexi Team" -msgstr "© 2002-2012, A Equipa do Kexi" +msgstr "© 2002-2013, A Equipa do Kexi" #: core/kexiaboutdata.cpp:41 msgid "" @@ -887,8 +887,8 @@ "leitura e escrita.</para><para>Deseja abrir o ficheiro apenas para leitura?</" "para>" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 msgctxt "@title:window" msgid "Could Not Open File" msgstr "Não Foi Possível Abrir o Ficheiro" @@ -4218,10 +4218,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "Indique uma senha em baixo." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "servidor local de base de dados" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 msgid "Database server:" @@ -4242,7 +4238,7 @@ msgid "&Open" msgstr "&Abrir" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4251,7 +4247,7 @@ "Não foi possível ler a informação de ligação do ficheiro de atalho <nobr>" "\"%1\"</nobr>.<br><br>Verifique se o ficheiro tem conteúdo válido." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " @@ -4260,28 +4256,34 @@ "Indicou um argumento inválido (\"%1\") para a opção de linha de comando " "\"type\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Indicou um número de porto inválido \"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "" +"Não foi possível abrir a base de dados. Não foi indicado o controlador de " +"bases de dados." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "Não foi possível iniciar a aplicação Kexi desta forma." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "Utilizou ambas as opções \"createdb\" e \"dropdb\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "Não foi indicado um nome de projecto." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "Escolheu ambas as opções iniciais \"user-mode\" e \"design-mode\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4290,7 +4292,7 @@ "Não foi possível remover o projecto.\n" "O ficheiro \"%1\" não existe." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" @@ -4299,7 +4301,7 @@ "Não foi possível abrir o ficheiro de atalho\n" "\"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4308,7 +4310,7 @@ "Não foi possível abrir o ficheiro da ligação\n" "\"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 msgid "" "You have specified a few database objects to be opened automatically, using " "startup options.\n" @@ -4320,22 +4322,22 @@ "Esta opções vão ser ignoradas porque não estão disponíveis ao criar ou " "remover projectos." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "Projecto \"%1\" criado com sucesso." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "Projecto \"%1\" apagado com sucesso." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro. Falta o nome do mesmo." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist." @@ -4343,7 +4345,7 @@ "Não foi possível aceder ao ficheiro. O ficheiro <filename>%1</filename> não " "existe." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4355,16 +4357,16 @@ "<note>Verifique por favor as permissões do ficheiro e se está bloqueado por " "outra aplicação.</note>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>Não foi possível abrir o projecto.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>O ficheiro <nobr>\"%1\"</nobr> não está acessível para leitura.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4372,7 +4374,7 @@ "Verifique por favor as permissões do ficheiro e se está bloqueado por outra " "aplicação." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4383,15 +4385,15 @@ "\"%2\".\n" "Deseja importar o ficheiro como um projecto do Kexi?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Abrir um Ficheiro Externo" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Importar..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4403,7 +4405,7 @@ "o controlador de base de dados \"%3\".\n" "Deseja utilizar o controlador de base de dados \"%4\"?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4414,7 +4416,7 @@ "dados no ficheiro de projecto \"%2\".\n" "Deseja converter o projecto para o novo formato \"%3\" (recomendado)?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4423,16 +4425,16 @@ "Erro ao converter o ficheiro de projecto \"%1\" para o novo formato \"%2\".\n" "O formato de ficheiro mantém-se inalterado." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Problemas possíveis:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "O ficheiro \"%1\" não é reconhecido como suportado pelo Kexi." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4442,7 +4444,7 @@ "encontrado.\n" "Tipo MIME detectado: %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." @@ -4450,7 +4452,7 @@ "Não foi possível carregar a lista dos projectos disponíveis na ligação <b>" "%1</b>." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -7972,111 +7974,3 @@ #: widget/utils/kexirecordnavigator.cpp:516 msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "Move o cursor para um registo novo e permite a inserção." - -#, fuzzy -#~ msgid "Move multiple widgets" -#~ msgstr "Mover Vários Elementos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saving \"%1\" object failed." -#~ msgstr "A gravação dos dados do objecto falhou." - -#, fuzzy -#~ msgid "Saving new \"%1\" object failed." -#~ msgstr "A gravação dos dados do objecto falhou." - -#, fuzzy -#~ msgid "Important Information" -#~ msgstr "Informações do Servidor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter the password." -#~ msgstr "Por favor indique o nome." - -#, fuzzy -#~ msgid "Username: %1" -#~ msgstr "Utilizador:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> does not exist or is not readable.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>O ficheiro <nobr>\"%1\"</nobr> não está acessível para leitura.</p>" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Options" -#~ msgstr "Legenda" - -#, fuzzy -#~ msgid "Loading CSV Data from \"%1\"..." -#~ msgstr "A Carregar os Dados em CSV" - -#, fuzzy -#~ msgid "Importing CSV Data" -#~ msgstr "A Carregar os Dados em CSV" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export as Text Document" -#~ msgstr "Exportar o Relatório como Documento de Texto" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export as Spreadsheet" -#~ msgstr "Exportar o Relatório como Folha de Cálculo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export as Web Page" -#~ msgstr "Exportar o Relatório como Página Web" - -#, fuzzy -#~ msgid "File actions" -#~ msgstr "Editar as acções" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open..." -#~ msgstr "Abrir" - -#, fuzzy -#~ msgid "Save As..." -#~ msgstr "Gr&avar Como..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Record inserting failed." -#~ msgstr "A execução da pesquisa foi mal sucedida." - -#, fuzzy -#~ msgid "Record changing failed." -#~ msgstr "A execução da pesquisa foi mal sucedida." - -#, fuzzy -#~ msgid "Record deleting failed." -#~ msgstr "A execução da pesquisa foi mal sucedida." - -#~ msgid "Go to first page" -#~ msgstr "Ir para a primeira página" - -#~ msgid "Goes to first page" -#~ msgstr "Vai para a primeira página" - -#~ msgid "Go to previous page" -#~ msgstr "Ir para a página anterior" - -#~ msgid "Goes to previous page" -#~ msgstr "Vai para a página anterior" - -#~ msgid "Go to next page" -#~ msgstr "Ir para a página seguinte" - -#~ msgid "Goes to next page" -#~ msgstr "Vai para a página seguinte" - -#~ msgid "Go to last page" -#~ msgstr "Ir para a última página" - -#~ msgid "Goes to last page" -#~ msgstr "Vai para a última página" - -#~ msgid "Current page number" -#~ msgstr "Número da página actual" - -#~ msgid "Number of pages" -#~ msgstr "Número de páginas" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:55:54.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:32:37.000000000 +0100 @@ -2,8 +2,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-12 10:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-24 12:26+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language: \n" @@ -1824,6 +1824,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Selector de Cores Avançado" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Configuração da Selecção de Cores" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1837,11 +1843,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Desvio: " -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Configuração da Selecção de Cores" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1873,10 +1874,15 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "Selecção da ampliação" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "ao carregar no botão do meio do rato" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." -msgstr "à passagem do rato." +msgid "on mouse over" +msgstr "à passagem do rato" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:91 @@ -5337,16 +5343,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "É necessária uma senha para ler esse PDF" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "Opções de Importação de PDF" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "Página %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-pt-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:55:54.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-pt-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:32:37.000000000 +0100 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-11 19:36+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <zepires@gmail.com>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -458,27 +458,27 @@ msgid "Change Value" msgstr "Mudar o Valor" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Inserir uma Série" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Preencher a Selecção" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Mudar a Capitalização" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Inserir Células" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "Remover as Células" @@ -3475,17 +3475,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "Não é possível abrir o ficheiro de entrada." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Inserir a Partir da Área de Transferência" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "Inserir o Ficheiro de Texto" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "Texto para as Colunas" @@ -18469,52 +18469,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "A validação da célula %1 falhou" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#CIRCULAR!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#DEPENDÊNCIA!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#N/D" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#NOME?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#NULO!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#PROCESSAMENTO!" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALOR!" ++++++ calligra-l10n-pt_BR-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-pt_BR-2.7.5.tar.xz ++++++ ++++ 2147 lines of diff (skipped) ++++++ calligra-l10n-ru-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-ru-2.7.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ru-2.7.4/docs/calligra/CMakeLists.txt new/calligra-l10n-ru-2.7.5/docs/calligra/CMakeLists.txt --- old/calligra-l10n-ru-2.7.4/docs/calligra/CMakeLists.txt 2013-10-12 16:35:48.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ru-2.7.5/docs/calligra/CMakeLists.txt 2013-11-24 19:17:04.000000000 +0100 @@ -1,4 +1,3 @@ add_subdirectory( calligra ) -add_subdirectory( krita ) add_subdirectory( sheets ) add_subdirectory( stage ) Files old/calligra-l10n-ru-2.7.4/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-ru-2.7.5/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ Files old/calligra-l10n-ru-2.7.4/docs/calligra/sheets/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-ru-2.7.5/docs/calligra/sheets/index.cache.bz2 differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:57:00.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:33:13.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-15 00:32+0400\n" "Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -1008,7 +1008,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Вставить" @@ -1775,12 +1775,12 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Символ" @@ -1791,7 +1791,7 @@ # https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=253454 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Удаление" @@ -2501,43 +2501,43 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "" "Вырезка\n" "вырезку" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 #, fuzzy #| msgid "Fixed column width:" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Фиксированная ширина столбца:" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Таблица" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "ввод текста" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Автоисправление" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2547,7 +2547,7 @@ "Эта ссылка указывает на программу или сценарий «%1».\n" "Вредоносные программы могут повредить ваш компьютер. Запустить эту программу?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Открыть ссылку?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:57:00.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:33:13.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-23 05:37+0400\n" "Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -804,7 +804,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Текст" @@ -915,7 +915,7 @@ msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist" msgstr "" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "" @@ -1701,7 +1701,7 @@ "Не удалось удалить пакет сценария. Убедитесь, что у вас есть права на " "удаление папки «%1»." -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -1886,7 +1886,7 @@ "Перемещение страницы\n" "перемещение страницы" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Настроить" @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "О&тмена" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Документ" @@ -2217,7 +2217,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Импорт презентации" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Импорт документа" @@ -3361,12 +3361,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Повторить" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Повторить" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Отменить" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "&Настройка" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Файл" @@ -3681,12 +3681,12 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "Не удаётся сохранить метаданные RDF. Возможно, диск переполнен." -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "Не удаётся сохранить «%1». Возможно, диск переполнен." -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3695,7 +3695,7 @@ "Неверный адрес\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3703,86 +3703,86 @@ "Существует автосохранение этого документа.\n" "Открыть автосохранение?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Файл %1 не существует." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 #, fuzzy #| msgid "Could not create the file for saving" msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "Не удалось создать файл для сохранения" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 #, fuzzy #| msgid "Could not create the file for saving" msgid "Could not create the output document" msgstr "Не удалось создать файл для сохранения" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "Файл не найден" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "Невозможно сохранить данные" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Неправильный тип MIME" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Ошибка во внедрённом документе" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Недопустимый формат" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Не реализовано" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Ошибка разбора" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "Документ защищён паролем" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Неверный формат файла" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "Внутренняя ошибка" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Не хватает памяти" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 #, fuzzy #| msgid "Failed to open scriptfile '%1'" msgid "Failed to download remote file" msgstr "Невозможно открыть файл сценария '%1'" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3793,7 +3793,7 @@ "%2.\n" "Причина: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3802,17 +3802,17 @@ "Krita Sketch will now close." msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "Документ <i>%1</i> загружен" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "Не удалось найти %1" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3821,20 +3821,20 @@ "Ошибка обработки файла %1 в строке %2, позиции %3\n" "Сообщение об ошибке: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 не является файлом." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "Не удалось открыть файл для чтения (проверьте права на чтение)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "Не удалось прочитать заголовок файла." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3843,16 +3843,16 @@ "Ошибка обработки данных файла в строке %1, колонке %2\n" "Сообщение об ошибке: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "Неверный формат файла Calligra: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Неверный формат документа: нет файла «maindoc.xml»." -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " @@ -3861,39 +3861,39 @@ "Документ <i>%1</i> содержит несколько версий. Чтобы открыть старую версию " "перейдите к пункту меню «Файл»->«Версии»." -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Безымянный" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" "</p>" msgstr "<p>Документ <b>%1</b> был изменён.</p><p>Сохранить его?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Внутренняя ошибка: не реализован метод saveXML" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "документ" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "электронная таблица" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "презентация" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "диаграмма" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "рисунок" @@ -4058,7 +4058,7 @@ "document now?</qt>" msgstr "" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (неизвестный тип файла)" @@ -4105,7 +4105,7 @@ msgid "No" msgstr "Нет" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Открыть документ" @@ -4289,24 +4289,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Полноэкранный режим" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Показать панели" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Панели" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(защита от записи)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Сохранить как %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -4315,11 +4319,11 @@ "<qt>Сохранение в формате %1 может привести к частичной потере " "форматирования. <p> Сохранить в этом формате?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Подтверждение сохранения" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -4328,23 +4332,23 @@ "<qt>Экспорт в формат %1 может привести к частичной потере форматирования. " "<p>Вы хотите экспортировать в этот формат?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Подтверждение экспорта" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Экспортировать" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Сохранить документ как" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Экспорт в файл" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -4352,35 +4356,35 @@ "Документ с таким названием уже существует\n" "Хотите перезаписать его?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "Экспорт в PDF" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "Показать панель инструментов %1 " -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "Скрыть панель инструментов %1 " -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Документа — %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -4388,13 +4392,13 @@ "Изменения, сделанные со времени последнего сохранения, будут утеряны.\n" "Продолжить?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 #, fuzzy #| msgid "Text" msgid "Icon and Text" msgstr "Текст" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "" @@ -6737,9 +6741,6 @@ #~ msgid "Creation error" #~ msgstr "Во время создания обнаружена ошибка" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Полноэкранный режим" - #~ msgid "Dodge" #~ msgstr "Осветление" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:57:00.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:33:13.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-31 22:05+0400\n" "Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -138,12 +138,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -799,7 +799,7 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "Заявленное количество стилей заливок слишком мало (%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." @@ -807,7 +807,7 @@ "Не удалось полностью загрузить данные, поскольку был превышен максимальный " "размер листа." -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "Ожидаемое целое или с плавающей запятой число" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:57:00.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:33:13.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-21 03:30+0400\n" "Last-Translator: Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -888,8 +888,8 @@ "para><para>Do you want to open the file as read only?</para>" msgstr "" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 #, fuzzy #| msgid "Could not open \"%1\" project file." msgctxt "@title:window" @@ -4530,10 +4530,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "Локальный сервер баз данных" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 #, fuzzy @@ -4556,7 +4552,7 @@ msgid "&Open" msgstr "&Открыть" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4565,36 +4561,42 @@ "Невозможно получить данные подключения из файла ссылки <nobr>«%1»</nobr>. " "<br><br>Проверьте содержимое файла ссылки." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " "option." msgstr "Неверное значение («%1») параметра командной строки «type»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Указан недопустимый номер порта «%1»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +#, fuzzy +#| msgid "Could not find any database drivers." +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "Нет ни одного доступного драйвера баз данных." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "Невозможно запустить Kexi." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "Нельзя использовать ключи «createdb» и «dropdb» одновременно." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "Имя проекта не указано." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "" "В ключах запуска указаны оба режима работы («user-mode» и «design-mode»)." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4603,14 +4605,14 @@ "Невозможно удалить проект.\n" "Файл «%1» не существует." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" "\"%1\"." msgstr "Невозможно открыть файл ссылки «%1»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4619,7 +4621,7 @@ "Невозможно открыть файл подключения\n" "«%1»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have specified a few database objects to be opened automatically, " @@ -4636,24 +4638,24 @@ "Это будет проигнорировано, т.к. такие действия недоступны при создании или " "удалении проектов." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "Проект «%1» создан." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "Проект «%1» удалён." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 #, fuzzy #| msgid "Could not remove file \"%1\"." msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "Невозможно удалить файл «%1»." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Could not remove project.\n" @@ -4664,7 +4666,7 @@ "Невозможно удалить проект.\n" "Файл «%1» не существует." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked " @@ -4678,16 +4680,16 @@ "Проверьте права доступа и наличие запущенных приложений, которые могут " "заблокировать этот файл." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>Невозможно открыть проект.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>Невозможно прочесть файл <nobr>«%1»</nobr>.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4695,7 +4697,7 @@ "Проверьте права доступа и наличие запущенных приложений, которые могут " "заблокировать этот файл." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4706,15 +4708,15 @@ "«%2».\n" "Импортировать этот файл в проект Kexi?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Открыть внешний файл" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Импорт..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4724,7 +4726,7 @@ "Файл проекта «%1» совместим с драйвером «%2», но вы выбрали драйвер «%3».\n" "Использовать «%4»?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4734,7 +4736,7 @@ "В файле проекта «%2» обнаружен устаревший формат данных («%1»).\n" "Вы хотите преобразовать данные в новый формат «%3» (рекомендуется)?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4743,16 +4745,16 @@ "Ошибка преобразования проекта «%1» в новый формат «%2».\n" "Формат файла остался без изменения." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Возможные проблемы:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "Файл «%1» не может быть открыт. Неверный формат." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4761,7 +4763,7 @@ "Драйвер базы данных для файла указанного типа не найден.\n" "Определён тип MIME: %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." @@ -4769,7 +4771,7 @@ "Невозможно загрузить список доступных проектов для сервера баз данных <b>%1</" "b>." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -8612,6 +8614,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "Следующая запись" +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "Локальный сервер баз данных" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "You can correct data in this row or use \"Cancel row changes\" function." @@ -9059,9 +9064,6 @@ #~ msgid "KexiDB driver version" #~ msgstr "Версия драйвера KexiDB" -#~ msgid "Could not find any database drivers." -#~ msgstr "Нет ни одного доступного драйвера баз данных." - #~ msgid "Could not find database driver \"%1\"." #~ msgstr "Невозможно найти драйвер баз данных «%1»." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:57:00.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:33:13.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-28 10:31+0400\n" "Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -1973,6 +1973,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Расширенный выбор цвета" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Настройка выбора цвета" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1990,11 +1996,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Смещение:" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Настройка выбора цвета" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -2026,9 +2027,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "Масштабирование" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." +#, fuzzy +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" msgstr "При наведении курсора мыши" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) @@ -5586,16 +5594,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Внимание!" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "Для чтения этого документа PDF необходимо ввести пароль" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "Параметры импорта из PDF" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "Страница %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-ru-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:57:00.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-ru-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:33:13.000000000 +0100 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-14 20:48+0400\n" "Last-Translator: Yuri Efremov <yur.arh@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" @@ -342,35 +342,35 @@ msgid "Change Value" msgstr "Изменить значение" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 #, fuzzy #| msgid "Insert Series" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Вставить ряд" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Fill Selection" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Заполнить выделенное" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 #, fuzzy #| msgid "Change Case" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Изменить регистр" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 #, fuzzy #| msgid "Insert Cells" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Вставить ячейки" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 #, fuzzy #| msgid "Remove Cells" msgctxt "(qtundo-format)" @@ -3435,21 +3435,21 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "Невозможно открыть файл." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 #, fuzzy #| msgid "Inserting From Clipboard" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Вставка из буфера обмена" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 #, fuzzy #| msgid "Inserting Text File" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "Вставка текстового файла" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 #, fuzzy #| msgid "Text to Columns" msgctxt "(qtundo-format)" @@ -19142,52 +19142,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "Ошибка проверки ячейки <i>%1</i>" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#CIRCLE!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#DEPEND!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#NAME?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#PARSE!" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALUE!" ++++++ calligra-l10n-sk-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-sk-2.7.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:58:02.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:33:43.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-10 08:52+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" @@ -988,7 +988,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Vložiť" @@ -1679,12 +1679,12 @@ msgstr "Iný štýl pomenovaný '%1' už existuje. Prosím zvoľte iný názov." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Odstavec" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Znak" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "&Nový" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Vymazať" @@ -2336,39 +2336,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "Stlačte shift na zachovanie veľkosti" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "Zmeniť formátovanie okraja" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Upraviť šírku stĺpca" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "Upraviť výšku riadku" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Tabuľka" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Stlačenie klávesy" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Automatické opravy" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2379,7 +2379,7 @@ "Škodlivé programy môžu poškodiť váš počítač. Určite chcete spustiť tento " "program?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Otvoriť odkaz?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:58:02.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:33:43.000000000 +0100 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calligra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-22 10:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-23 17:10+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language: sk\n" @@ -754,7 +754,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" "Triedenie sa nedá definovať - meno stĺpca alebo alias \"%1\" neexistuje" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "vyraz" @@ -1523,7 +1523,7 @@ "Skriptový balíček \"%1\" sa nedá odinštalovať. Možno nemáte dostatočné práva " "na zmazanie priečinku \"%1\"." -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Uložiť" @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr[1] "Presunúť strany" msgstr[2] "Presunúť strany" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Konfigurovať" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "&Zrušiť" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Impotovať slideshow" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Importovať dokument" @@ -2873,12 +2873,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Znovu" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Znovu" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Späť" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "Nastavenia" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Súbor" @@ -3180,12 +3180,12 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "Nie je možné zapísať RDF metadáta. Partícia plná?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "Chyba počas pokusu zapísať '%1'. Plný disk?" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3194,7 +3194,7 @@ "Neplatné URL\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3202,80 +3202,80 @@ "Pre tento dokument existuje automaticky uložený súbor.\n" "Chcete ho otvoriť namiesto dokumentu?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Súbor %1 neexistuje." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "Nemôžem vytvoriť plugin filtra" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 msgid "Could not create the output document" msgstr "Nemôžem vytvoriť výstupný dokument" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "Súbor nenájdený" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "Nedá sa vytvoriť uskladnenie" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Zlý mime typ" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Chyba vo vloženom dokumente" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Nerozoznaný formát" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Neimplementované" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Chyba analýzy" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "Dokument je chránený heslom" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Neznámy formát súboru" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "Interná chyba" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Málo pamäte" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "Plugin prázdneho filtra" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "Snaha o načítanie do zlého druhu dokumentu" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "Zlyhalo stiahnutie vzdialeného súboru" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Neznáma chyba" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3286,7 +3286,7 @@ "%2.\n" "Dôvod: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3299,17 +3299,17 @@ "Pluginy filtra nie sú správne zaregistrovaná. Prosím reštartujte Windows. " "Krita Sketch sa teraz zatvorí." -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "Dokument <i>%1</i> načítaný" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "Nedá sa nájsť %1" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3318,20 +3318,20 @@ "Chyba pri spracúvaní %1 na riadku %2, stĺpec %3\n" "Chybová správa: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 nie je súbor." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor na čítanie (overte prístupové práva)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "Nepodarilo sa prečítať začiatok súboru." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3340,16 +3340,16 @@ "chyba pri spracovaní hlavného súboru na riadku %1, stĺpci %2\n" "Správa: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "Neplatný súbor Calligra: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Neplatný dokument: neobsahuje súbor 'maindoc.xml'." -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " @@ -3358,39 +3358,39 @@ "Dokument <i>%1</i> obsahuje niekoľko verzií. Choďte na Súbor -> Verzie na " "otvorenie starej verzie." -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Nepomenovaný" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" "</p>" msgstr "<p>Dokument <b>'%1'</b> bol zmenený.</p><p>Chcete ho uložiť?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Interná chyba: saveXML neimplementované" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "textový procesor" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "tabuľkový procesor" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "prezentácia" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "graf" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "kresba" @@ -3556,7 +3556,7 @@ "<qt>Dokument bol zmenený od jeho otvorenia. Na ukončenie šifrovania musí byť " "dokument uložený.<p>Chcete dokument uložiť teraz?</qt>" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (Neznámy typ súboru)" @@ -3610,7 +3610,7 @@ msgid "No" msgstr "Nie" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Otvoriť dokument" @@ -3773,24 +3773,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "&Témy" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Režim celej obrazovky" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Ukázať dockery" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Dockery" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(chránené proti zápisu)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Uložiť ako %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3799,11 +3803,11 @@ "<qt>Uloženie ako %1 môže spôsobiť stratu formátovania.<p>Naozaj chcete " "uložiť súbor v tomto formáte?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Potvrdenie uloženia" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3812,23 +3816,23 @@ "<qt>Export ako %1 môže spôsobiť stratu formátovania.<p>Naozaj chcete uložiť " "súbor v tomto formáte?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Potvrdenie exportu" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Exportovať" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Uložiť dokument ako" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Exportovať dokument ako" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3836,35 +3840,35 @@ "Dokument s týmto menom už existuje.\n" "Chcete ho prepísať?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Upozornenie" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "Export do PDF" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "Nemôžem exportovať do zadaného súboru" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "Zobraziť panel nástrojov %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "Skryť panel nástrojov %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Dokument - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -3872,11 +3876,11 @@ "Stratíte všetky vaše zmeny od posledného uloženia\n" "Chcete pokračovať?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 msgid "Icon and Text" msgstr "Ikona a text" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "Iba ikona" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:58:02.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:33:43.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: calligrafilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-11 11:46+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" @@ -128,12 +128,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -792,7 +792,7 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "Zadaný počet štýlov výplne je príliš malý (%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." @@ -800,7 +800,7 @@ "Dáta sa nemohli načítať celé, pretože bola prekročená maximálna veľkosť " "listu." -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "Očakáva sa celé alebo reálne číslo" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:58:02.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:33:43.000000000 +0100 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-11 11:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-23 17:10+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language: sk\n" @@ -851,8 +851,8 @@ "<para>Nemôžem otvoriť súbor <filename>%1</filename> na čítanie a zápis. </" "para><para>Chcete otvoriť súbor iba na čítanie?</para>" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 msgctxt "@title:window" msgid "Could Not Open File" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor" @@ -4163,10 +4163,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "Sem zadajte heslo." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "lokálny databázový server" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 msgid "Database server:" @@ -4187,7 +4183,7 @@ msgid "&Open" msgstr "&Otvoriť" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4196,7 +4192,7 @@ "Nie je možné čítať informácie o pripojení zo súboru zástupcu <nobr>\"%1\"</" "nobr> <br><br>Skontrolujte či súbor obsahuje správne dáta." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " @@ -4205,30 +4201,34 @@ "Zadali ste nesprávny argument (\"%1\") pre parameter príkazového riadku " "\"type\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Zadali ste nesprávne číslo portu \"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "Nemôžem otvoriť databázu. Nie je určený databázový ovládač." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "Kexi sa takto nedá spustiť." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "Použili ste oba parametre \"createdb\" a \"dropdb\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "Meno projektu nie je zadané." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "" "Použili ste oba parametre \"user-mode\" a \"design-mode\" v nastaveniach pre " "štart." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4237,7 +4237,7 @@ "Nie je možné odstrániť projekt.\n" "Súbor \"%1\" neexistuje." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" @@ -4246,7 +4246,7 @@ "Nie je možné otvoriť súbor zástupcu\n" "\"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4255,7 +4255,7 @@ "Nie je možné otvoriť súbor s dátami pripojenia\n" "\"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 msgid "" "You have specified a few database objects to be opened automatically, using " "startup options.\n" @@ -4267,28 +4267,28 @@ "Tieto parametre budú ignorované pretože nie sú dostupné pre vytváranie alebo " "zahadzovanie projektov." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "Projekt \"%1\" úspešne vytvorený." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "Projekt \"%1\" úspešne zahodený." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "Nemôžem otvoriť súbor. Chýba názov súboru." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist." msgstr "Nemôžem otvoriť súbor. Súbor <filename>%1</filename> neexistuje." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4299,22 +4299,22 @@ "Nemôžem otvoriť súbor <filename>%1</filename> na čítanie. <note>Skontrolujte " "práva súboru a či už nie je otvorený a zamknutý iným programom.</note>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>Nie je možné otvoriť projekt.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>Súbor <nobr>\"%1\"</nobr> sa nedá čítať.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." msgstr "Skontrolujte práva súboru a či už nie je otvorený iným programom." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4325,15 +4325,15 @@ "\"%2\".\n" "Chcete ho importovať ako projekt Kexi?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Otvoriť externý súbor" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Importovať..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4344,7 +4344,7 @@ "avšak vy ste špecifikovali ovládač \"%3\".\n" "Chcete použiť ovládač \"%4\"?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4354,7 +4354,7 @@ "V projektovom súbore \"%2\" bol detekovaný databázový formát (\"%1\").\n" "Chcete skonvertovať projekt na nový formát \"%3\" (odporúčané)?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4363,16 +4363,16 @@ "Nepodarilo sa skonvertovať súbor projektu \"%1\" na nový formát \"%2\".\n" "Formát súboru nezmenený." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Možné problémy:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "Súbor \"%1\" nie je rozpoznaný ako súbor podporovaný Kexi." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4381,13 +4381,13 @@ "Databázový ovládač pre tento typ súboru nebol nájdený.\n" "Detekovaný MIME typ: %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." msgstr "Nie je možné načítať zoznam projektov pre databázový server <b>%1</b>." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:58:02.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:33:43.000000000 +0100 @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-11 11:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-24 11:26+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language: sk\n" @@ -1737,6 +1737,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Pokročilý výber farby" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Nastavenia výberu farieb" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1750,11 +1756,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Shift: " -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Nastavenia výberu farieb" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1786,10 +1787,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "Voliče zoomu" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "pri stlačení stredného tlačidla myši" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." -msgstr "po presune myši nad objekt." +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" +msgstr "pri prechode myši" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:91 @@ -5247,16 +5254,16 @@ msgid "Warning" msgstr "UUpozornenie" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "Na čítanie PDF je potrebné heslo" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "Možnosti importu z PDF" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "Stránka %1" @@ -11212,3 +11219,4 @@ #, kde-format msgid "Workspace %1" msgstr "Pracovná plocha %1" + diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-sk-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:58:02.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sk-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:33:43.000000000 +0100 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sheets\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-12 12:17+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" @@ -320,27 +320,27 @@ msgid "Change Value" msgstr "Zmeniť hodnotu" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Vložiť série" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Výber výplne" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Zmeniť veľkosť písmen" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Vložiť bunky" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "Odstrániť bunky" @@ -3334,17 +3334,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť vstupný súbor." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Vkladám zo schránky" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "Vkladám textový súbor" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "Text do stĺpcov" @@ -18076,52 +18076,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "Validácia pre bunku %1 zlyhala" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#CIRCLE!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#DEPEND!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#NAME?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#PARSE!" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALUE!" ++++++ calligra-l10n-sl-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-sl-2.7.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:58:27.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:33:57.000000000 +0100 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-27 18:00+0100\n" "Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -994,7 +994,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Vstavi" @@ -1702,12 +1702,12 @@ msgstr "Slog z imenom »%1« že obstaja. Prosimo, izberite drugo ime." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Odstavek" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Znak" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "&Nov" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" @@ -2345,39 +2345,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "Pritisnite »Shift« da ne spremenite velikosti tega" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "Spremeni oblikovanje obrobe" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Prilagodi širino stolpca" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "Prilagodi višino vrstice" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Pritisk na tipko" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Samodejno popravljanje" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2388,7 +2388,7 @@ "Škodljivi programi lahko povzročijo škodo na vašemu računalniku. Ste " "prepričani da želite pognati ta program?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Odprem povezavo?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of koffice.po to Slovenian # Translation of koffice.po to Slovenian # Copyright (C) 2001,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: calligra.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $ +# $Id: calligra.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $ # $Source$ # # Marko Samastur <markos@elite.org>, 2000. @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-29 21:03+0100\n" "Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -762,7 +762,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Besedilo" @@ -859,7 +859,7 @@ msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist" msgstr "" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "izraz" @@ -1559,7 +1559,7 @@ "Ni moč namestiti paketa skriptov. Morda nimate dovoljenja za brisanje " "imenika »%1«." -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Shrani" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr[2] "Premakni %1 strani" msgstr[3] "Premakni %1 strani" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Nastavi" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "&Prekliči" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -2015,7 +2015,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Uvozi predstavitev" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Uvozi dokument" @@ -2972,12 +2972,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Znova uveljavi" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Znova uveljavi" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Na&stavitve" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Datoteka" @@ -3280,12 +3280,12 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "Ni moč zapisati »%1«. Ali je particija polna?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "Napaka pri poskusu zapisovanja »%1«. Je razdelek polna?" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3294,7 +3294,7 @@ "Nepravilen URL\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3302,86 +3302,86 @@ "Za ta dokument obstaja samodejno shranjena datoteka.\n" "Želite raje odpreti to?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Datoteka %1 ne obstaja." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 #, fuzzy #| msgid "Could not create the file for saving" msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "Datoteke ni moč ustvariti za shranjevanje" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 #, fuzzy #| msgid "Could not create the file for saving" msgid "Could not create the output document" msgstr "Datoteke ni moč ustvariti za shranjevanje" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "Datoteka ni najdena" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "Ni moč ustvariti shrambe" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Slaba zvrst MIME" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Napaka v vključenem dokumentu" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Format ni prepoznan" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Ni implementirano" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Napaka pri razčlenjevanju" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "Dokument je zaščiten z geslom" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Neveljavna vrsta datoteke" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "Notranja napaka" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Premalo pomnilnika" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 #, fuzzy #| msgid "Failed to open scriptfile '%1'" msgid "Failed to download remote file" msgstr "Ni bilo moč odpreti skiptne datoteke »%1«" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Neznana napaka" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3392,7 +3392,7 @@ "%2.\n" "Razlog: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3401,17 +3401,17 @@ "Krita Sketch will now close." msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "Dokument <i>%1</i> je naložen" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "Ni moč najti %1" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3420,20 +3420,20 @@ "Napaka pri razčlenjevanju %1 v vrstici %2, stolpec %3\n" "Sporočilo napake: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 ni datoteka." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "Ni moč odpreti datoteke za branje (preverite dovoljenja za branje)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "Ni moč brati začetka datoteke." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3442,28 +3442,28 @@ "napaka pri razčlenjevanju glavnega dokumenta v vrstici %1, stolpec %2\n" "Sporočilo napake: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "Ni veljavna datoteka Calligra: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Neveljaven dokument: ni datoteke »maindoc.xml«." -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " "an old version." msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Brez naslova" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -3471,27 +3471,27 @@ msgstr "" "<p>Dokument <b>»%1«</b> je bil spremenjen.</p> <p>Ali ga želite shraniti?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Notranja napaka: saveXML ni izveden" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "urejevalnik besedila" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "preglednica" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "predstavitev" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "diagram" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "risba" @@ -3653,7 +3653,7 @@ "document now?</qt>" msgstr "" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (neznana vrsta datoteke)" @@ -3700,7 +3700,7 @@ msgid "No" msgstr "Ne" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Odpri dokument" @@ -3867,24 +3867,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "&Teme" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Celozaslonski način" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Pokaži sidrišča" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Sidrišča" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(zaščita pred pisanjem)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Shrani kot %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3893,11 +3897,11 @@ "<qt>Shranjevanje kot %1 lahko povzroči nekaj izgub pri oblikovanju. <p>Bi še " "vedno radi shranili v tej vrsti?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Potrdi shranjevanje" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3906,23 +3910,23 @@ "<qt>Izvoz kot %1 lahko povzroči nekaj izgub pri oblikovanju. <p>Bi še vedno " "radi izvozili v tej vrsti?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Potrdi izvoz" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Izvozi" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Dokument shrani kot" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Izvozi dokument kot" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3930,35 +3934,35 @@ "Dokument s tem imenom že obstaja.\n" "Ga želite nadomestiti?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "Izvoz v PDF" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "Ni moč izvoziti v podano datoteko" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "Prikaži orodjarno %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "Skrij orodjarno %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Dokument - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 #, fuzzy #| msgid "" #| "You will lose all your changes!\n" @@ -3968,13 +3972,13 @@ "Do you want to continue?" msgstr "Izgubili boste vse spremembe! Želite nadaljevati?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 #, fuzzy #| msgid "Long Text" msgid "Icon and Text" msgstr "Dolgo besedilo" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "" @@ -6319,9 +6323,6 @@ #~ msgid "Creation error" #~ msgstr "Napaka pri ustvarjanju" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Celozaslonski način" - #, fuzzy #~ msgid "Dodge" #~ msgstr "Ladijsko modra" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kofficefilters.po to Slovenian # Translation of kofficefilters.po to Slovenian -# $Id: calligrafilters.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $ +# $Id: calligrafilters.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $ # $Source$ # Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2004. # Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2005, 2006, 2007, 2012, 2013. @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-06 22:22+0100\n" "Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -133,12 +133,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -805,13 +805,13 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." msgstr "" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "Pričakovano je celo število ali število s plavajočo vejico" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/desktop_calligra.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/desktop_calligra.po --- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/desktop_calligra.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/desktop_calligra.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of desktop_koffice.po to Slovenian # Translation of desktop_koffice.po to Slovenian # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: desktop_calligra.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $ +# $Id: desktop_calligra.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $ # $Source$ # # Roman Maurer <roman.maurer@amis.net>, 2002. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/flow.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/flow.po --- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/flow.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/flow.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kivio.po to Slovenian # Translation of kivio.po to Slovenian # Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: flow.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $ +# $Id: flow.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $ # $Source$ # # Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2001, 2003, 2004. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/karbon.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/karbon.po --- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/karbon.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/karbon.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of karbon.po to Slovenian # Translation of karbon.po to Slovenian # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: karbon.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $ +# $Id: karbon.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $ # $Source$ # # Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2002, 2003, 2004. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:58:27.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:33:57.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-29 17:14+0100\n" "Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -857,8 +857,8 @@ "para><para>Do you want to open the file as read only?</para>" msgstr "" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 #, fuzzy #| msgid "Could not open \"%1\" project file." msgctxt "@title:window" @@ -4388,10 +4388,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "krajevni strežnik zbirke podatkov" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 #, fuzzy @@ -4414,7 +4410,7 @@ msgid "&Open" msgstr "&Odpri" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4423,7 +4419,7 @@ "Ni moč prebrati podatkov o povezavi iz datoteke z bližnjico za povezavo " "<nobr>»%1«</nobr>.<br><br> Preverite veljavnost vsebine datoteke." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " @@ -4431,29 +4427,35 @@ msgstr "" "Podali ste neveljaven parameter (»%1«) za možnost »type« v ukazni vrstici." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Podali ste neveljavno številko vrat »%1«." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +#, fuzzy +#| msgid "Could not find any database drivers." +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "Ni moč najti nobenih gonilnikov zbirk podatkov." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "Na ta način ni moč pognati programa Kexi." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "Hkrati ste uporabili zagonski možnosti »createdb« in »dropdb«." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "Ime projekta ni podano." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "" "Uporabili ste obe možnosti za zagon: »končni način« in »način za snovanje«." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4462,7 +4464,7 @@ "Ni moč odstraniti projekta.\n" "Datoteka »%1« ne obstaja." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" @@ -4471,7 +4473,7 @@ "Ni moč odpreti datoteke z bližnjico\n" "»%1«." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4480,7 +4482,7 @@ "Ni moč odpreti podatkovne datoteke s povezavo\n" "»%1«." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have specified a few database objects to be opened automatically, " @@ -4498,24 +4500,24 @@ "Te možnosti bodo spregledane, saj niso na voljo ob ustvarjanju ali opuščanju " "projektov." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "Projekt »%1« je bil uspešno ustvarjen." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "Projekt »%1« je bil uspešno ukinjen." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 #, fuzzy #| msgid "Could not remove file \"%1\"." msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "Ni moč pdstraniti datoteke »%1«." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Could not remove project.\n" @@ -4526,7 +4528,7 @@ "Ni moč odstraniti projekta.\n" "Datoteka »%1« ne obstaja." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked " @@ -4540,16 +4542,16 @@ "Preveri dovoljenja za datoteko in ali jo je že odprl in zaklenil kak drug " "program." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>Ni moč odpreti projekta.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>Datoteka <nobr>»%1«</nobr> ni berljiva.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4557,7 +4559,7 @@ "Preveri dovoljenja za datoteko in ali jo je že odprl in zaklenil kak drug " "program." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4568,15 +4570,15 @@ "»%2«.\n" "Želite datoteko uvoziti v projekt Kexi?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Odpri zunanjo datoteko" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Uvozi ..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4587,7 +4589,7 @@ "podatkovne zbirke »%2«, vi pa ste zahtevali uporabo gonilnika »%3«.\n" "Želite uporabiti gonilnik za podatkovne zbirke »%4«?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4598,7 +4600,7 @@ "datoteke s podatkovno zbirko.\n" "Želite pretvoriti projekt v novi format »%3« (priporočeno)?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4607,16 +4609,16 @@ "Pretvorba projektne datoteke »%1« v novi format »%2« je spodletela.\n" "Format datoteke je ostal nespremenjen." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Možne težave:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "Datoteka »%1« ni prepoznana kot podrta datoteka." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4625,7 +4627,7 @@ "Gonilnik zbirke podatkov za to vrsto datoteke ni najden.\n" "Zaznana zvrst MIME: %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." @@ -4633,7 +4635,7 @@ "Ni moč naložiti seznama razpoložljivih projektov za strežnik zbirke podatkov " "<b>%1</b>." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -8259,6 +8261,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "Premakne kazalko na nov zapis in dovoli vstavljanje." +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "krajevni strežnik zbirke podatkov" + #~ msgid "" #~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" " #~ "function." @@ -8650,9 +8655,6 @@ #~ msgid "KexiDB driver version" #~ msgstr "Različica gonilnika KexiDB" -#~ msgid "Could not find any database drivers." -#~ msgstr "Ni moč najti nobenih gonilnikov zbirk podatkov." - #~ msgid "Could not find database driver \"%1\"." #~ msgstr "Ni moč najti gonilnika zbirke podatkov »%1«." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/koconverter.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/koconverter.po --- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/koconverter.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/koconverter.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of koconverter.po to sloveanian # Translation of koconverter.po to Slovenian # Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: koconverter.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $ +# $Id: koconverter.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $ # $Source$ # # Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2002, 2004. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:58:27.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:33:57.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-03 19:34+0100\n" "Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -1770,6 +1770,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Napredni izbirnik barv" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Nastavitve izbirnika barv" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1783,11 +1789,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Zamik:" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Nastavitve izbirnika barv" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1819,9 +1820,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "Izbirniki približanja" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." +#, fuzzy +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" msgstr "ob miški preko predmeta." #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) @@ -5382,16 +5390,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "Za branje tega pdf-ja je potrebno geslo" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "Možnosti uvoza PDF" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "Stran %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kspread.po to Slovenian # Translation of kspread.po to Slovenian # Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: sheets.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $ +# $Id: sheets.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $ # $Source$ # # Marko Samastur <markos@elite.org>, 2000. @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-26 17:33+0200\n" "Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -317,27 +317,27 @@ msgid "Change Value" msgstr "Spremeni vrednost" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Vstavi zaporedje" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Zapolni izbiro" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Spremeni velikost črk" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Vstavi celice" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "Odstrani celice" @@ -3337,17 +3337,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "Ni moč odpreti vhodne datoteke." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Vstavljanje iz odložišča" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "Vstavljanje datoteke z besedilom" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "Besedilo v stolpce" @@ -18499,53 +18499,53 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "Preverjanje za celico %1 ni uspelo" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#KROŽNO!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#ODVISNOST!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DELJENO/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#N/V" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#IME?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 #, fuzzy msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "ARS" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#VREDNOST!" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/stage.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/stage.po --- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/stage.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/stage.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kpresenter.po to Slovenian # Translation of kpresenter.po to Slovenian # Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: stage.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $ +# $Id: stage.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $ # $Source$ # # Marko Samastur <markos@elite.org>, 1999. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/thesaurus_tool.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/thesaurus_tool.po --- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/thesaurus_tool.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/thesaurus_tool.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of thesaurus_tool.po to Slovenian # Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: thesaurus_tool.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $ +# $Id: thesaurus_tool.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $ # $Source$ # # Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2002, 2003, 2004. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/words.po new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/words.po --- old/calligra-l10n-sl-2.7.4/messages/calligra/words.po 2013-10-12 16:26:45.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sl-2.7.5/messages/calligra/words.po 2013-11-24 19:06:52.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kword.po to Slovenian # Translation of kword.po to Slovenian # Copyright (C) 2001,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# $Id: words.po 1366736 2013-10-12 14:26:40Z berger $ +# $Id: words.po 1371061 2013-11-24 18:06:33Z berger $ # $Source$ # # Marko Samastur <markos@elite.org>, 2000. ++++++ calligra-l10n-sv-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-sv-2.7.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/CMakeLists.txt new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/CMakeLists.txt --- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/CMakeLists.txt 2013-10-12 16:35:49.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/CMakeLists.txt 2013-11-24 19:17:04.000000000 +0100 @@ -2,4 +2,3 @@ add_subdirectory( kexi ) add_subdirectory( sheets ) add_subdirectory( stage ) -add_subdirectory( thesaurus ) Files old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/calligra/index.cache.bz2 differ Files old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/kexi/index.cache.bz2 differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/sheets/advanced.docbook new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/sheets/advanced.docbook --- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/sheets/advanced.docbook 2013-10-12 11:58:52.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/sheets/advanced.docbook 2013-11-24 18:34:38.000000000 +0100 @@ -437,119 +437,6 @@
för att behålla det ursprungliga värdet. </para> </sect1>
- <sect1 id="pivottable"> - <title ->Pivot-tabeller</title> - <para ->&sheets; kan användas för att skapa <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Pivot_table" ->pivot-tabeller</ulink -> med användning av data i den aktuella tabellen. </para> - <para ->Funktionen kan utföras genom att alternativet <guimenuitem ->Pivot...</guimenuitem -> i menyn <guimenu ->Data</guimenu ->. Nedan finns ett exempel på generering av en pivot-tabell. </para> - <para ->Anta att vi har följande data. </para> - <para> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="pivot1.png" format="PNG"/> - </imageobject> - <textobject> - <phrase ->Ursprunglig tabell</phrase> - </textobject> - </mediaobject> - </para> - <para ->Vi vill skapa en pivot-tabell enligt våra krav. Vi väljer alltså <menuchoice -><guimenu ->Data</guimenu -> <guimenuitem ->Pivot...</guimenuitem -></menuchoice ->. </para> - <para ->Dialogrutan som visas låter oss välja datakälla. Data kan tas från det nuvarande arbetsbladet eller från en extern källa som en databas eller en <abbrev ->ODS</abbrev ->-fil. </para> - <para> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="pivot2.png" format="PNG"/> - </imageobject> - <textobject> - <phrase ->Välja datakällan</phrase> - </textobject> - </mediaobject> - </para> - <para ->Här är dialogrutan som låter användaren anpassa pivot-tabellen. Kolumnrubrikerna i källdata konverteras till etiketter som fungerar som arbetsfält. Etiketterna kan dras och släppas på tre områden (<guilabel ->Rader</guilabel ->, <guilabel ->Kolumner</guilabel -> eller <guilabel ->Värden</guilabel ->) för att skapa pivot-tabellen. Valen kan återställas med knappen <guibutton ->Återställ drag och släpp</guibutton ->. </para> - <para> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="pivot3.png" format="PNG"/> - </imageobject> - <textobject> - <phrase ->Inställningsdialogrutan för pivot-tabeller</phrase> - </textobject> - </mediaobject> - </para> - <para ->I vårt exempel dras <replaceable ->Namn</replaceable -> till <guilabel ->Rader</guilabel ->, <replaceable ->Kategori</replaceable -> till <guilabel ->Kolumner</guilabel ->, <replaceable ->Poäng</replaceable -> till <guilabel ->Värden</guilabel ->. Användardefinierade funktioner som summa, medelvärde, max, min, antal, etc. kan väljas i listan <guilabel ->Välj alternativ</guilabel ->. </para> - <para ->Knappen <guibutton ->Lägg till filter</guibutton -> kan användas för att öppna filterdialogrutan för att filtrera önskad data. Genom att använda rutan kan flera filter baserade på kolumnrubrikerna och deras förhållande definieras (<guimenuitem ->Och</guimenuitem -> eller <guimenuitem ->Eller</guimenuitem ->). Det ger fullständig frihet att anpassa utdata. </para> - <para> - <mediaobject> - <imageobject> - <imagedata fileref="pivot4.png" format="PNG"/> - </imageobject> - <textobject> - <phrase ->Filtreringsdialogrutan för pivot-tabeller</phrase> - </textobject> - </mediaobject> - </para> - <para -><guilabel ->Summera rader</guilabel -> och <guilabel ->Summera kolumner</guilabel ->: Att markera dessa gör det möjligt att automatiskt summera motsvarande rader eller kolumner i pivot-tabellen. </para> - </sect1> - <sect1 id="worksheets"> <title
Att använda mer än ett arbetsblad</title> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/sheets/basics.docbook new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/sheets/basics.docbook --- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/sheets/basics.docbook 2013-10-12 11:58:52.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/sheets/basics.docbook 2013-11-24 18:34:38.000000000 +0100 @@ -36,11 +36,11 @@
<note
<para ->Liksom övriga &kde;, har &sheets; många inställningsmöjligheter, som kan orsaka problem för läsare som försöker jämföra texten i ett dokument som det här, med vad de ser i den version av &sheets; som kör på deras skrivbord. För att skära bort några av möjligheterna till förvirring, föreslår vi att du väljer de förvalda alternativen på alla sidor i &sheets; inställningsdialogruta när du först börjar använda &sheets; (de erhålls genom att välja <menuchoice +>Like the rest of &kde;, &sheets; is highly configurable, which can cause problems for readers trying to compare the text in a document such as this with what they see on the version of &sheets; running on their desktop. To cut down on some of the possibilities for confusion, it it suggested that when you first start to use &sheets; you set the default options in all pages of the &sheets; configuration dialog (obtained by selecting <menuchoice <guimenu ->Inställningar</guimenu -> <guimenuitem ->Anpassa Tables...</guimenuitem +>Settings</guimenu +><guimenuitem +>Configure Sheets...</guimenuitem </menuchoice ). </para </note> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/sheets/commands.docbook new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/sheets/commands.docbook --- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/sheets/commands.docbook 2013-10-12 11:58:52.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/sheets/commands.docbook 2013-11-24 18:34:38.000000000 +0100 @@ -1558,25 +1558,6 @@ </listitem> </varlistentry>
-<varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Data</guimenu -> <guimenuitem ->Pivot...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Öppna inställningsdialogrutan för pivot-tabeller</action ->. Se <link linkend="pivottable" ->Pivot-tabeller</link -> för mer information. </para -></listitem> -</varlistentry> - </variablelist
</para> </sect1> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/sheets/functions.docbook new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/sheets/functions.docbook --- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/sheets/functions.docbook 2013-10-12 11:58:52.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/sheets/functions.docbook 2013-11-24 18:34:38.000000000 +0100 @@ -2509,7 +2509,7 @@ <title GETPIVOTDATA</title> <para ->Hämtar summering från en pivåtabell.</para> +>Fetches summary data from a pivot table.</para> <para <segmentedlist <segtitle @@ -2526,7 +2526,7 @@ Syntax</term> <listitem <para ->GETPIVOTDATA(Databas; "Försäljning")</para +>GETPIVOTDATA(Database; "Sales")</para </listitem> </varlistentry> <varlistentry @@ -2541,13 +2541,13 @@ Typ</segtitle> <seglistitem <seg ->Intervall som innehåller pivåtabellen</seg +>Range containing the pivot table</seg <seg Ett område med strängar</seg </seglistitem> <seglistitem <seg ->Namn på fältet som du vill ha summering för</seg +>Name of the field of which you want the summary data</seg <seg Text</seg </seglistitem Files old/calligra-l10n-sv-2.7.4/docs/calligra/sheets/index.cache.bz2 and new/calligra-l10n-sv-2.7.5/docs/calligra/sheets/index.cache.bz2 differ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 11:59:04.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:34:50.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-11 07:35+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -988,7 +988,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Infoga" @@ -1682,12 +1682,12 @@ msgstr "En annan stil som heter '%1' finns redan. Välj ett annat namn." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Stycke" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Tecken" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "&Ny" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Ta bort" @@ -2341,39 +2341,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "Tryck på skift för att inte ändra storlek" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "Ändra kantformatering" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Justera kolumnbredd" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "Justera radhöjd" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Tabell" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Tangentnedtryckning" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Automatisk korrigering" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2384,7 +2384,7 @@ "Illasinnade program kan skada din dator. Är du säker på att du vill köra " "programmet?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Öppna länk?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 11:59:04.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:34:50.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-22 14:08+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -755,7 +755,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Text" @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "" "Kunde inte definiera sortering: kolumnnamn eller alias \"%1\" finns inte" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "uttryck" @@ -1523,7 +1523,7 @@ "Kunde inte avinstallera skriptpaketet \"%1\". Du kanske inte har " "tillräckliga rättigheter för att ta bort katalogen \"%1\"." -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr[0] "Flytta sida" msgstr[1] "Flytta sidor" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Anpassa" @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "&Avbryt" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -1954,7 +1954,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "Importera bildspel" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Importera dokument" @@ -2865,12 +2865,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Gör om" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Gör om" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Ångra" @@ -2886,7 +2886,7 @@ msgstr "In&ställningar" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Fil" @@ -3172,12 +3172,12 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "Kunde inte skriva RDF metadata. Är diskpartitionen full?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "Kunde inte skriva '%1'. Är diskpartitionen full?" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3186,7 +3186,7 @@ "Felaktig webbadress\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3194,80 +3194,80 @@ "En fil som har sparats automatiskt finns för det här dokumentet.\n" "Vill du öppna den istället?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "Filen %1 finns inte." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "Kunde inte skapa filterinsticksprogram" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 msgid "Could not create the output document" msgstr "Kunde inte skapa utdatadokument" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "Filen hittades inte" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "Kan inte skapa lagring" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Felaktig Mime-typ" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Fel i inbäddat dokument" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Formatet känns inte igen" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Inte implementerat" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Tolkningsfel" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "Dokumentet är lösenordsskyddat" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Ogiltigt filformat" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "Internt fel" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Slut på minne" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "Tomt filterinsticksprogram" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "Försöker att läsa in till fel sorts dokument" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "Misslyckades ladda ner fjärrfil" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3278,7 +3278,7 @@ "%2.\n" "Orsak: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3291,17 +3291,17 @@ "Filterinsticksprogrammen har inte registrerats riktigt. Starta om Windows. " "Krita Sketch stängs nu." -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "Dokumentet <i>%1</i> laddat" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "Kunde inte hitta %1" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3310,20 +3310,20 @@ "Tolkningsfel i %1 vid rad %2, kolumn %3\n" "Felmeddelande: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 är inte en fil." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "Kunde inte öppna filen för läsning (kontrollera lässkyddet)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "Kunde inte läsa början på filen." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3332,16 +3332,16 @@ "Tydningsfel i huvuddokumentet vid rad %1, kolumn %2.\n" "Felmeddelande: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "Inte en giltig Calligra-fil: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Ogiltigt dokument: ingen fil \"maindoc.xml\"." -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " @@ -3350,12 +3350,12 @@ "Dokumentet <i>%1</i> innehåller flera versioner. Gå till Arkiv -> Versioner " "för att öppna en gammal version." -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Namnlös" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -3363,27 +3363,27 @@ msgstr "" "<p>Dokumentet <b>\"%1\"</b> har blivit ändrat.</p><p>Vill du spara det?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "Internt fel: spara XML inte implementerat" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "en ordbehandling" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "ett kalkylark" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "en presentation" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "ett diagram" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "en ritning" @@ -3549,7 +3549,7 @@ "<qt>Dokumentet har ändrats sedan det öppnades. För att slutföra avkodningen " "måste dokumentet sparas.<p>Vill du spara dokumentet nu?</qt>" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (okänd filtyp)" @@ -3603,7 +3603,7 @@ msgid "No" msgstr "Nej" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Öppna dokument" @@ -3765,24 +3765,28 @@ msgid "&Themes" msgstr "&Teman" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Fullskärmsläge" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "Visa paneler" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "Paneler" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(skrivskyddad)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Spara som %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3791,11 +3795,11 @@ "<qt>Spara som %1 kan orsaka att formatering går förlorad.<p>Vill du " "fortfarande spara med formatet?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Bekräfta spara" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " @@ -3804,23 +3808,23 @@ "<qt>Exportera som %1 kan orsaka att formatering går förlorad.<p>Vill du " "fortfarande exportera till formatet?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Bekräfta export" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Spara dokument som" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Exportera dokument som" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3828,35 +3832,35 @@ "Ett dokument med det här namnet finns redan.\n" "Vill du skriva över det?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "Exportera som PDF" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "Kan inte exportera till angiven fil" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "Visa verktygsrad för %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "Dölj verktygsrad för %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Dokument - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -3864,11 +3868,11 @@ "Du kommer att förlora alla ändringar som gjorts sedan du senast sparade.\n" "Vill du fortsätta?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 msgid "Icon and Text" msgstr "Ikon och text" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "Enbart ikoner" @@ -6165,9 +6169,6 @@ #~ msgid "Creation error" #~ msgstr "Fel vid skapa" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Fullskärmsläge" - #~ msgid "Dodge" #~ msgstr "Skugga" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 11:59:04.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:34:50.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-18 10:10+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -128,12 +128,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -793,7 +793,7 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "Deklarerat antal fyllnadsstilar för litet (%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." @@ -801,7 +801,7 @@ "Data kunde inte läsas in helt och hållet, eftersom bladets maximala storlek " "överskreds." -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "Förväntade heltal eller flyttal" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 11:59:04.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:34:50.000000000 +0100 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-18 10:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-23 11:51+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: sv\n" @@ -859,8 +859,8 @@ "<para>Kunde inte öppna filen <filename>%1</filename> för läsning och " "skrivning</para><para>Vill du öppna filen skrivskyddad?</para>" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 msgctxt "@title:window" msgid "Could Not Open File" msgstr "Kunde inte öppna filen" @@ -4175,10 +4175,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "Ange ett lösenord nedan." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "lokal databasserver" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 msgid "Database server:" @@ -4199,7 +4195,7 @@ msgid "&Open" msgstr "Ö&ppna" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4208,7 +4204,7 @@ "Kunde inte läsa anslutningsinformation från anslutningsgenvägsfil <nobr>" "\"%1\"</nobr>.<br> <br>Kontrollera om filen har giltigt innehåll." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " @@ -4217,30 +4213,34 @@ "Du har angivit ett ogiltigt argument (\"%1\") för kommandoradväljaren \"type" "\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Du har angivit ett ogiltigt portnummer \"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "Kunde inte öppna databas. Ingen databasdrivrutin angiven." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "Kunde inte starta Kexi-programmet på detta sätt." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "Du har använd både startväljarna \"createdb\" och \"dropdb\"" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "Inget projektnamn angivet." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "" "Du har både ställt in startalternativet \"användarläge\" och " "\"konstruktionsläge\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4249,7 +4249,7 @@ "Kunde inte ta bort projekt.\n" "Filen \"%1\" finns inte." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" @@ -4258,7 +4258,7 @@ "Kunde inte öppna genvägsfil\n" "\"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4267,7 +4267,7 @@ "Kunde inte öppna anslutningsdatafil\n" "\"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 msgid "" "You have specified a few database objects to be opened automatically, using " "startup options.\n" @@ -4279,28 +4279,28 @@ "Väljarna ignoreras eftersom de inte är tillgängliga när projekt skapas eller " "kopplas bort." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "Projektet \"%1\" skapades med lyckat resultat." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "Projektet \"%1\" kopplades bort med lyckat resultat." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "Kunde inte öppna filen. Filnamn saknas." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist." msgstr "Kunde inte öppna filen. Filen <filename>%1</filename> finns inte." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" @@ -4312,16 +4312,16 @@ "<note>Kontrollera filens rättigheter och om den redan är öppnad och låst av " "ett annat program.</note>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>Kunde inte öppna projekt.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>Filen <nobr>\"%1\"</nobr> är inte läsbar.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4329,7 +4329,7 @@ "Kontrollera filens rättigheter och om den redan är öppnad och låst av ett " "annat program." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4340,15 +4340,15 @@ "\"%2\".\n" "Vill du importera filen som ett Kexi-projekt?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Öppna extern fil" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "Importera..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4359,7 +4359,7 @@ "du har bett att databasdrivrutinen \"%3\" ska användas.\n" "Vill du använda databasdrivrutinen \"%4\"?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4370,7 +4370,7 @@ "projektfilen \"%2\".\n" "Vill du konvertera projektet till det nya formatet \"%3\" (rekommenderas)?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4379,16 +4379,16 @@ "Misslyckades konvertera projektfilen \"%1\" till ett nytt format \"%2\".\n" "Filformatet förblir oförändrat." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Möjliga problem:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "Filen \"%1\" känns inte igen som stödd av Kexi." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4397,14 +4397,14 @@ "Databasdrivrutin för det här filen hittades inte.\n" "Detekterad MIME-typ: %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." msgstr "" "Kunde inte ladda lista med tillgängliga projekt för databasservern <b>%1</b>." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -7895,6 +7895,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "Flyttar markören till en ny post och tillåter infogning." +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "lokal databasserver" + #~ msgid "" #~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" " #~ "function." @@ -8329,9 +8332,6 @@ #~ msgid "KexiDB driver version" #~ msgstr "KexiDB-drivrutinversion" -#~ msgid "Could not find any database drivers." -#~ msgstr "Kunde inte hitta några databasdrivrutiner." - #~ msgid "Could not find database driver \"%1\"." #~ msgstr "Kunde inte hitta databasdrivrutinen \"%1\"." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 11:59:04.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:34:50.000000000 +0100 @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-18 10:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-24 11:53+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: sv\n" @@ -1741,6 +1741,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Avancerad färgväljare" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Inställningar av färgväljare" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1754,11 +1760,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Förskjutning: " -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Inställningar av färgväljare" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1790,9 +1791,15 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "Zoomväljare" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "när musens mittenknapp trycks ner" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" msgstr "när musen hålls över" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) @@ -5258,16 +5265,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "Ett lösenord krävs för att läsa PDF-filen" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "PDF-importalternativ" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "Sida %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-sv-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 11:59:04.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-sv-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:34:50.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-12 17:10+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -314,27 +314,27 @@ msgid "Change Value" msgstr "Ändra värde" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Infoga en serie" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Fyll markering" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Ändra skiftläge" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Infoga celler" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "Ta bort celler" @@ -3330,17 +3330,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "Kan inte öppna indatafilen." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Infogar från klippbordet" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "Infogar textfil" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "Text till kolumner" @@ -18249,52 +18249,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "Validering av cellen %1 misslyckades" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#CIRKEL!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#BEROENDE!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#INTE TILLGÄNGLIG" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#NAMN?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#NUMMER!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#NOLL!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#TOLKA!" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#VÄRDE!" ++++++ calligra-l10n-tr-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-tr-2.7.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 12:00:08.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:35:34.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-17 15:26+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" @@ -992,7 +992,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "Ekle" @@ -1702,12 +1702,12 @@ "'%1' isminde farklı bir biçem zaten mevcut. Lütfen farklı bir isim seçin." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "Karakter" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "&Yeni" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -2368,39 +2368,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "Ölçeklendirmemek için shift'e basın" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "Kenar Biçimlendirmesini Değiştir" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "Sütun Genişliğini Ayarla" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "Satır Yüksekliğini Ayarla" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "Tablo" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "Basılacak Tuş" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "Otomatik düzeltme" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2411,7 +2411,7 @@ "Kötü niyetli uygulamalar bilgisayarınızı bozabilir. Bu uygulamayı " "çalıştırmak istediğinizden emin misiniz?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "Bağlantı Açılsın mı?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 12:00:08.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:35:34.000000000 +0100 @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-07 21:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 03:19+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language: tr\n" @@ -747,7 +747,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "Metin" @@ -845,7 +845,7 @@ msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist" msgstr "Sıralama tanımlanamıyor - \"%1\" isminde bir sütun yok" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 #, fuzzy msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" @@ -1205,7 +1205,7 @@ #: flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:17 #: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:141 msgid "Type:" -msgstr "Tip:" +msgstr "Tür:" #: flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:35 msgid "Tie" @@ -1525,7 +1525,7 @@ "permissions to delete the folder \"%1\"." msgstr "" -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "Kaydet" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr[0] "Sayfayı taşı" msgstr[1] "Sayfaları taşı" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "İ&ptal" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "Belge" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "İçeriye Slayt Gösterisi Aktar" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "Belgeyi Al" @@ -2899,12 +2899,12 @@ msgid "Redo" msgstr "Yinele" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "Yinele" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "Geri Al" @@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr "&Ayarlar" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "Dosya" @@ -3204,12 +3204,12 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "RDF verisi yazılamaz. Disk bölümü dolu olabilir mi?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "'%1' yazılırken hata oluştu. Disk bölümü dolu olabilir mi?" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3218,7 +3218,7 @@ "Bozuk URL\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3226,84 +3226,84 @@ "Bu belge için otomatik olarak kaydedilen bir dosya var.\n" "Diğer bir seçenek olarak bunu açmak ister misiniz?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "%1 dosyası bulunamadı." -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 #, fuzzy #| msgid "Could not create the file for saving" msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "Dosya kaydetmek için oluşturulamadı" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 #, fuzzy #| msgid "Could not create the file for saving" msgid "Could not create the output document" msgstr "Dosya kaydetmek için oluşturulamadı" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "Dosya bulunamadı" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "Depolama oluşturulamadı" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "Kötü MIME tipi" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "Gömülü belge içerisinde hata" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "Biçim tanınamadı" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "Özellik henüz eklenmedi" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "Ayrıştırma hatası" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "Belge parola korumalı" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "Geçersiz dosya biçimi" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "İç hata" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "Yetersiz bellek" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "Bilinmeyen hata" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3314,7 +3314,7 @@ "%2.\n" "Sebep: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3323,17 +3323,17 @@ "Krita Sketch will now close." msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "<i>%1</i> belgesi yüklendi" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "%1 bulunamıyor" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3342,20 +3342,20 @@ "%1 dosyasında %2. satır, %3. sütunda ayrıştırma hatası\n" "Hata İletisi: %4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 geçerli bir dosya değil." -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "Dosya okumak için açılamadı (okuma izinlerini kontrol edin)." -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "Dosyanın başlangıcı okunamadı." -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3364,16 +3364,16 @@ "Dosyadaki %1. satır, %2. sütunda ayırma hatası\n" "Hata Mesajı: %3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "Geçerli bir Calligra dosyası değil: %1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Geçersiz belge: 'maindoc.xml' dosyası yok" -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " @@ -3382,12 +3382,12 @@ "<i>%1</i> belgesi birkaç sürüm içeriyor. Eski sürümleri açmak için Dosya-> " "Sürümler menüsüne gidin." -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -3395,27 +3395,27 @@ msgstr "" "<p><b>'%1'</b> adlı belge değiştirildi.</p><p>Kaydetmek ister misiniz?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "İç hata: saveXML desteklenmiyor" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "bir kelime işlemci belgesi" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "bir heasp tablosu" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "bir sunum" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "bir çizelge" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "bir çizim" @@ -3575,7 +3575,7 @@ "document now?</qt>" msgstr "" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "Bilinmeyen dosya türü %1" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgid "No" msgstr "Hayır" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "Belge Aç" @@ -3784,60 +3784,64 @@ msgid "&Themes" msgstr "&Temalar" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "Tam Ekran Kipi" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 #, fuzzy #| msgid "Show Rulers" msgid "Show Dockers" msgstr "Cetveli Göster" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(yazma korumalı)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "Farklı kaydet %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " "want to save in this format?</qt>" msgstr "" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "Kaydetmeyi Onayla" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " "want to export to this format?</qt>" msgstr "" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "Aktarmayı Onayla" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "Aktar" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "Farklı Kaydet" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "Belgeyi Farklı Aktar" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3845,35 +3849,35 @@ "Bu isimde bir belge zaten var.\n" "Üzerine yazmak ister misiniz?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "PDF olarak Dışarıya Aktar" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "%1 Araç Çubuğunu Göster" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "%1 Araç Çubuğunu Gizle" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "Belge - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -3881,13 +3885,13 @@ "Son kayetmenizden bu yana yapılan tüm değişiklikleri kaybedeceksiniz\n" "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 #, fuzzy #| msgid "Long Text" msgid "Icon and Text" msgstr "Uzun Metin" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "" @@ -4249,12 +4253,12 @@ #: odf/KoPageFormat.cpp:62 msgctxt "Page size" msgid "US Letter" -msgstr "US Mektup" +msgstr "ABD Mektup" #: odf/KoPageFormat.cpp:63 msgctxt "Page size" msgid "US Legal" -msgstr "US Resmi" +msgstr "ABD Resmi" #: odf/KoPageFormat.cpp:64 msgctxt "Page size" @@ -4274,7 +4278,7 @@ #: odf/KoPageFormat.cpp:67 msgctxt "Page size" msgid "US Executive" -msgstr "US Executive" +msgstr "ABD Yönetici" #: odf/KoPageFormat.cpp:68 msgctxt "Page size" @@ -4354,7 +4358,7 @@ #: odf/KoPageFormat.cpp:83 msgctxt "Page size" msgid "US Common 10" -msgstr "US Common 10" +msgstr "ABD Ortak 10" #: odf/KoPageFormat.cpp:84 msgctxt "Page size" @@ -4364,7 +4368,7 @@ #: odf/KoPageFormat.cpp:85 msgctxt "Page size" msgid "US Folio" -msgstr "US Folio" +msgstr "ABD Folyo" #: odf/KoPageFormat.cpp:86 msgctxt "Page size" @@ -4374,7 +4378,7 @@ #: odf/KoPageFormat.cpp:87 msgctxt "Page size" msgid "US Tabloid" -msgstr "US Tabloid" +msgstr "ABD Tabloid" #: odf/KoStore.cpp:182 msgid "The directory mode is not supported for remote locations." @@ -5545,7 +5549,7 @@ #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:252 msgid "Thai" -msgstr "Thai" +msgstr "Tay Dili" #: textlayout/ListItemsHelper.cpp:253 msgid "Abjad" @@ -6017,7 +6021,7 @@ #: widgets/KoUniColorChooser.cpp:168 msgid "Cyan" -msgstr "Cyan" +msgstr "Camgöbeği" #: widgets/KoUniColorChooser.cpp:176 msgid "Magenta" @@ -6143,9 +6147,6 @@ #~ msgid "Creation error" #~ msgstr "Oluşturma hatası" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "Tam Ekran Kipi" - #, fuzzy #~| msgid "Linear Light" #~ msgid "Hard light" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 12:00:08.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:35:34.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-19 20:05+0200\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" @@ -130,12 +130,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "Doldurma biçimlerinin bildirilen sayısı çok küçük (%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." @@ -811,7 +811,7 @@ "Hesap tablosunun en büyük sayfa büyüklüğü aşıldığından veriler tamamen " "yüklenmemiş olabilir." -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "Tam sayı ve kayan noktalı sayı bekleniyor" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 12:00:08.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:35:34.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-14 16:33+0200\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" @@ -897,8 +897,8 @@ "para><para>Do you want to open the file as read only?</para>" msgstr "" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 #, fuzzy #| msgid "Could not open \"%1\" project file." msgctxt "@title:window" @@ -4468,10 +4468,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "yerel veritabanı sunucusu" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 #, fuzzy @@ -4494,7 +4490,7 @@ msgid "&Open" msgstr "&Aç" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4503,7 +4499,7 @@ "<nobr>\"%1\"</nobr>.<br> dosyasındaki bağlantı bilgisi okunamadı.<br> Dosya " "içeriğinin geçerliliğini kontrol ediniz." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " @@ -4512,31 +4508,37 @@ "\"type\" komut satırı seçeneği için, (\"%1\") geçersiz bir argüman " "tanımlaması." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "Tanımlanan \"%1\" geçersiz bir port numarası." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot drop database - name not specified." +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "Veritabanı kaldırılamaz - isim belirtilmedi." + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "Kexi uygulaması bu yolla başlatılamaz." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "" "\"createdb\" ve \"dropdb\" başlangıç parametreleri birlikte kullanılamaz." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "Proje ismi belirlenmedi." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "" "\"user-mode\" ve \"design-mode\" başlangıç parametreleri birlikte " "kullanılamaz." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4545,7 +4547,7 @@ "Proje silinemiyor.\n" "\"%1\" dosyası bulunamadı." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" @@ -4554,7 +4556,7 @@ "Kısayol dosyası açılamadı\n" "\"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4563,7 +4565,7 @@ "Bağlantı veri dosyası açılamadı\n" "\"%1\"." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have specified a few database objects to be opened automatically, " @@ -4581,24 +4583,24 @@ "Seçiminiz iptal edilecek çünkü bu durum proje oluşturma ve silme işlemleri " "için uygun değil." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "\"%1\" başarıyla oluşturuldu." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "\"%1\" isimli proje başarıyla kaldırıldı." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 #, fuzzy #| msgid "Could rename table \"%1\" using the same name." msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "\"%1\" tablosunun ismi, aynı isimle değiştirilemez." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Could not remove project.\n" @@ -4609,7 +4611,7 @@ "Proje silinemiyor.\n" "\"%1\" dosyası bulunamadı." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked " @@ -4623,16 +4625,16 @@ "Dosya izinlerini kontrol edin. Başka bir uygulama tarafından kullanılıyor " "veya kilitlenmiş olabilir." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>Proje açılamadı.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p> <nobr>\"%1\"</nobr> dosyası okunabilir değil.</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." @@ -4640,7 +4642,7 @@ "Dosya izinlerini kontrol edin. Başka bir uygulama tarafından kullanılıyor " "veya kilitlenmiş olabilir." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4651,15 +4653,15 @@ " harici bir dosya. \n" "Bu dosyayı Kexi projesi olarak içeri aktarmak istiyor musunuz?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "Harici Dosya Aç" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "İçeri Aktar..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4670,7 +4672,7 @@ "halde, \"%2\" veritabanı sürücüsüyle uyumlu.\n" "\"%4\" veritabanı sunucusunu kullanmak istiyor musunuz?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4681,7 +4683,7 @@ "(\"%1\")\n" "Projeyi yeni \"%3\" biçimine dönüştürmek istiyor musunuz (Önerilir)?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4690,16 +4692,16 @@ "\"%1\" proje dosyası \"%2\" biçiminde yeni bir dosyaya\n" "dönüştürülemedi. Dosya halen eski biçiminde." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "Olası sorunlar:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "\"%1\" dosyası Kexi tarafından desteklenmiyor." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4708,13 +4710,13 @@ "Bu dosya türü için veritabanı sürücüsü yok.\n" "Belirlenen MIME türü: %1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." msgstr "<b>%1</b> veritabanı sunucusundan proje listesi alınamadı." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -8509,6 +8511,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "İmleci yeni bir satıra götürür ve giriş yapılabilir." +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "yerel veritabanı sunucusu" + #, fuzzy #~| msgid "" #~| "You can correct data in this row or use \"Cancel row changes\" function." @@ -8716,9 +8721,6 @@ #~ "\"%1\" isimli veritabanı kullanılarak yapılan geçici bağlantının " #~ "başlatılmasında hata oluştu." -#~ msgid "Cannot drop database - name not specified." -#~ msgstr "Veritabanı kaldırılamaz - isim belirtilmedi." - #~ msgid "Cannot delete database - name not specified." #~ msgstr "İsim belirlenmediği için veritabanı silinemiyor." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/koproperty.po new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/koproperty.po --- old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/koproperty.po 2013-10-12 12:00:08.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/koproperty.po 2013-11-24 18:35:34.000000000 +0100 @@ -3,19 +3,20 @@ # # Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009, 2012. # Anıl Özbek <ozbekanil@gmail.com>, 2012. +# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koproperty\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 17:17+0300\n" -"Last-Translator: Anıl Özbek <ozbekanil@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-15 03:21+0100\n" +"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -233,7 +234,7 @@ #: editors/sizepolicyedit.cpp:64 msgctxt "Size Policy" msgid "Ignored" -msgstr "Yok Sayılan" +msgstr "Yoksayılan" #: editors/sizepolicyedit.cpp:98 msgid "Hor. Policy" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 12:00:08.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:35:34.000000000 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-03 16:02+0200\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" @@ -1939,6 +1939,14 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "Üçgen Renk Seçici" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +#, fuzzy +#| msgid "Small Color Selector" +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "Küçük Renk Seçici" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1955,13 +1963,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Kaydır" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -#, fuzzy -#| msgid "Small Color Selector" -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "Küçük Renk Seçici" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1999,10 +2000,15 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "Küçük Renk Seçici" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 #, fuzzy -msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" msgstr "Yeni Katman" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) @@ -5838,16 +5844,16 @@ msgid "Warning" msgstr "Uyarı!" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "Bu pdf dosyasını okuyabilmek için bir parola gerekiyor" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "PDF İçeriye Aktarma Seçenekleri" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "Sayfa %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/okularGenerator_odp.po new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/okularGenerator_odp.po --- old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/okularGenerator_odp.po 2013-10-12 12:00:08.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/okularGenerator_odp.po 2013-11-24 18:35:34.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-30 23:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 19:37+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language: tr\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "" +msgstr "Volkan Gezer" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "" +msgstr "volkangezer@gmail.com" #: OkularOdpGenerator.cpp:46 msgid "ODP Backend" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 12:00:08.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:35:34.000000000 +0100 @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-17 20:01+0200\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" @@ -332,35 +332,35 @@ msgid "Change Value" msgstr "Değeri Değiştir" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 #, fuzzy #| msgid "Insert a series" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "Bir seri ekle" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 #, fuzzy #| msgid "Fill Selection" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "Seçimi Doldur" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 #, fuzzy #| msgid "Change Case" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "Büyük/Küçük Harf Durumunu Değiştir" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 #, fuzzy #| msgid "Insert Cells" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "Hücre Ekle" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 #, fuzzy #| msgid "Remove Cells" msgctxt "(qtundo-format)" @@ -3438,21 +3438,21 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "Girdi dosyası açılamıyor." -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 #, fuzzy #| msgid "Inserting From Clipboard" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "Panodan Aktarılıyor" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 #, fuzzy #| msgid "Inserting Text File" msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "Metin Dosyası Ekleniyor" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 #, fuzzy #| msgid "Text to Columns" msgctxt "(qtundo-format)" @@ -18835,52 +18835,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#CIRCLE!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#DEPEND!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#NAME?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#PARSE!" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALUE!" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/sheetspivottables_plugin.po new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/sheetspivottables_plugin.po --- old/calligra-l10n-tr-2.7.4/messages/calligra/sheetspivottables_plugin.po 2013-10-12 12:00:08.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-tr-2.7.5/messages/calligra/sheetspivottables_plugin.po 2013-11-24 18:35:34.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-13 19:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 19:34+0100\n" "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language: tr\n" @@ -99,10 +99,9 @@ msgstr "Filtre Ekle" #: pivotmain.cpp:73 -#, fuzzy msgctxt "DnD = Drag and Drop" msgid "Reset DnD" -msgstr "Sürükle Bırak Ayarla" +msgstr "Sürükle Bırak Sıfırla" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: pivotmain.ui:25 @@ -116,8 +115,6 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, TotalColumns) #: pivotmain.ui:46 -#, fuzzy -#| msgid "Total Cloumns" msgid "Total Columns" msgstr "Toplam Sütunlar" ++++++ calligra-l10n-uk-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-uk-2.7.5.tar.xz ++++++ ++++ 1760 lines of diff (skipped) ++++++ calligra-l10n-zh_CN-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-zh_CN-2.7.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 12:01:40.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:37:10.000000000 +0100 @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-21 12:48-0500\n" "Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n" @@ -946,7 +946,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "插入" @@ -1662,12 +1662,12 @@ msgstr "名为“%1”的样式已经存在,请选择另一个名曾。" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "段落" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "字符" @@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "新建(&N)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -2306,39 +2306,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "按 Shift 键取消调整大小" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "更改边框格式" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "调整列宽" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "调整行高" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "表格" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "按键" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "自动更正" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2348,7 +2348,7 @@ "此链接指向程序或脚本“%1”。\n" "恶意的程序会危害您的计算机。您确定您想要运行该程序吗?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "打开链接吗?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 12:01:40.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:37:10.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-01 20:29+0800\n" "Last-Translator: Sign <guoyunhebrave@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n" @@ -750,7 +750,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "文本" @@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist" msgstr "" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "" @@ -1509,7 +1509,7 @@ "permissions to delete the folder \"%1\"." msgstr "无法卸载脚本包“%1”。您可能没有足够的权限删除文件夹“%1”。" -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "保存" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgid_plural "Move pages" msgstr[0] "移动页面" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "配置" @@ -1747,7 +1747,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "取消(&A)" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "文档" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "导入幻灯片" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "导入文档" @@ -2869,12 +2869,12 @@ msgid "Redo" msgstr "重做" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "撤消" @@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "设置(&S)" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "文件" @@ -3176,12 +3176,12 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "不能写入 RDF 元数据。分区已满?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "试图写入“%1”时出错。分区已满?" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3190,7 +3190,7 @@ "URL 格式不对\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3198,84 +3198,84 @@ "存在一个为该文档自动保存的文件。\n" "您是否要打开它?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "文件 %1 不存在。" -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 #, fuzzy #| msgid "Could not create the file for saving" msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "无法创建文件进行保存" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 #, fuzzy #| msgid "Could not create the file for saving" msgid "Could not create the output document" msgstr "无法创建文件进行保存" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "文件未找到" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "无法创建存储" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "无效的 MIME 类型" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "嵌入的文档出错" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "格式未识别" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "未实现" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "分析错误" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "文档被密码保护" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "无效的文件格式" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "内部错误" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "内存溢出" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "未知错误" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3286,7 +3286,7 @@ "%2。\n" "原因:%1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3295,17 +3295,17 @@ "Krita Sketch will now close." msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "已装入文档 <i>%1</i>" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "找不到 %1" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3314,20 +3314,20 @@ "在 %1 的第 %2 行第 %3 列发生分析错误\n" "错误消息:%4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 不是文件。" -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "无法打开文件进行读取(请检查读权限)。" -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "无法读取文件的开始部分。" -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3336,55 +3336,55 @@ "在主文档的第 %1 行第 %2 列发生分析错误\n" "错误消息:%3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "无效的 Calligra 文件:%1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "无效文档:没有“maindoc.xml”文件。" -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " "an old version." msgstr "文档<i>%1</i>包含多个版本。请转到文件->版本以打开旧版本。" -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" "</p>" msgstr "<p>文档<b>“%1”</b>已经被修改。</p><p>您要保存它吗?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "内部错误:saveXML 没有实现" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "字处理" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "电子表格" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "演示文稿" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "图表" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "绘图" @@ -3548,7 +3548,7 @@ "<qt>自上次打开后文档已经更改。要完成解密,需要保存文档。<p>您是否想要立即保存" "文档?</qt>" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (未知文件类型)" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgid "No" msgstr "无" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "打开文档" @@ -3760,58 +3760,62 @@ msgid "&Themes" msgstr "主题(&T)" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "全屏模式" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "显示停靠栏" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "停靠栏" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(写保护)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "另存为 %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " "want to save in this format?</qt>" msgstr "<qt>另存为 %1 可能造成某些格式丢失。<p>您仍然想要保存为此格式吗?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "确认保存" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " "want to export to this format?</qt>" msgstr "<qt>导出为 %1 可能造成某些格式丢失。<p>您仍然想要导出为此格式吗?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "确认导出" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "导出" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "文档另存为" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "文档导出为" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3819,35 +3823,35 @@ "已存在该名称的文档。\n" "您要覆盖它吗?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "导出为 PDF" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "无法导出到指定文件" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "显示%1工具栏" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "隐藏%1工具栏" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "文档 - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -3855,13 +3859,13 @@ "您将丢失自您上次保存之后的所有改变\n" "您要继续吗?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 #, fuzzy #| msgid "Long Text" msgid "Icon and Text" msgstr "长文本" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "" @@ -6103,9 +6107,6 @@ #~ msgid "Creation error" #~ msgstr "创建错误" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "全屏模式" - #~ msgid "Dodge" #~ msgstr "减淡" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 12:01:40.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:37:10.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 18:13+0800\n" "Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n" @@ -130,12 +130,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -789,13 +789,13 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "声明的填充样式数太小(%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." msgstr "无法完全装入数据,原因是超过了工作表的最大大小。" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "需要整数或浮点数" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/desktop_calligra.po new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/desktop_calligra.po --- old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/desktop_calligra.po 2013-10-12 12:01:40.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/desktop_calligra.po 2013-11-24 18:37:10.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ # Choo Yuen <zhv@citiz.net>,2004. # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2002-2005. # Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009, 2010, 2011. -# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2011, 2012. +# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2011, 2012, 2013. # Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2011. # Sign <guoyunhebrave@gmail.com>, 2013. msgid "" @@ -16,15 +16,15 @@ "Project-Id-Version: desktop_calligra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-10 05:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-03 16:29+0800\n" -"Last-Translator: Sign <guoyunhebrave@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 08:58+0800\n" +"Last-Translator: Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: active/calligraactive.desktop:3 msgctxt "Name" @@ -74,7 +74,7 @@ #: extras/okularodpgenerator/libokularGenerator_odp.desktop:37 msgctxt "Comment" msgid "Odp for okular" -msgstr "" +msgstr "Okular 使用的 Odp" #: extras/okularodpgenerator/okularApplication_odp.desktop:4 #: extras/okularodpgenerator/okularOdp.desktop:3 @@ -93,17 +93,14 @@ msgstr "Calligra 文档信息属性页" #: extras/quickprint/flow_print.desktop:8 -#, fuzzy -#| msgctxt "Name" -#| msgid "Calligra Flow" msgctxt "Name" msgid "Print with Calligra Flow..." -msgstr "Calligra Flow" +msgstr "用 Calligra Flow 打印..." #: extras/quickprint/karbon_print.desktop:8 msgctxt "Name" msgid "Print with Karbon..." -msgstr "" +msgstr "用 Karbon 打印..." #: extras/quickprint/krita_print.desktop:8 msgctxt "Name" @@ -111,12 +108,9 @@ msgstr "打印..." #: extras/quickprint/sheets_print.desktop:8 -#, fuzzy -#| msgctxt "Comment" -#| msgid "Plugin for Calligra Tables" msgctxt "Name" msgid "Print with Calligra Sheets..." -msgstr "Calligra Tables 插件" +msgstr "用 Calligra Sheets 打印..." #: extras/quickprint/stage_print.desktop:8 #, fuzzy @@ -143,36 +137,24 @@ msgstr "OpenDocument 演示文稿" #: extras/thumbnail/krita_kra_thumbnail.desktop:3 -#, fuzzy -#| msgctxt "Comment" -#| msgid "Write documents" msgctxt "Name" msgid "Krita Documents" -msgstr "编写文档" +msgstr "Krita 文档" #: extras/thumbnail/sheets_ods_thumbnail.desktop:3 -#, fuzzy -#| msgctxt "Name" -#| msgid "OpenDocument Presentation Document" msgctxt "Name" msgid "OpenDocument Spreadsheets" -msgstr "OpenDocument 演示文稿" +msgstr "OpenDocument 表格" #: extras/thumbnail/stage_odp_thumbnail.desktop:3 -#, fuzzy -#| msgctxt "Name" -#| msgid "OpenDocument Presentation Document" msgctxt "Name" msgid "OpenDocument Presentations" -msgstr "OpenDocument 演示文稿" +msgstr "OpenDocument 展示" #: extras/thumbnail/words_odt_thumbnail.desktop:3 -#, fuzzy -#| msgctxt "Name" -#| msgid "Document saved" msgctxt "Name" msgid "OpenDocument Texts" -msgstr "已保存文档" +msgstr "OpenDocument 文本" #: filters/flow/imageexport/flow_image_export.desktop:3 msgctxt "Name" @@ -287,12 +269,9 @@ msgstr "MS Project 计划导入过滤器" #: filters/plan/mpxj/import/plan_msprojectexchange_import.desktop:3 -#, fuzzy -#| msgctxt "Name" -#| msgid "MS Project Import Filter" msgctxt "Name" msgid "MS Project Exchange Import Filter" -msgstr "MS Project 导入过滤器" +msgstr "MS Project Exchange 导入过滤器" #: filters/plan/mpxj/import/plan_msproject_import.desktop:3 msgctxt "Name" @@ -425,12 +404,9 @@ msgstr "Words Applixword 导入过滤器" #: filters/words/ascii/words_ascii_export.desktop:3 -#, fuzzy -#| msgctxt "Name" -#| msgid "Words ASCII Import Filter" msgctxt "Name" msgid "Words ASCII Export Filter" -msgstr "Words ASCII 导入过滤器" +msgstr "Words ASCII 导出过滤器" #: filters/words/ascii/words_ascii_import.desktop:3 msgctxt "Name" @@ -9907,12 +9883,9 @@ msgstr "Illustrator 文档..." #: templates/Illustration.desktop:53 -#, fuzzy -#| msgctxt "Comment" -#| msgid "New Karbon14 document:" msgctxt "Comment" msgid "New Karbon document:" -msgstr "新建 Karbon14 文档:" +msgstr "新建 Karbon 文档:" #: templates/Presentation.desktop:2 msgctxt "Name" @@ -9920,12 +9893,9 @@ msgstr "演示文稿..." #: templates/Presentation.desktop:57 -#, fuzzy -#| msgctxt "Comment" -#| msgid "New KPresenter presentation document:" msgctxt "Comment" msgid "New Stage presentation document:" -msgstr "新建 KPresenter 演示文档:" +msgstr "新建 Stage 演示文档:" #: templates/SpreadSheet.desktop:2 msgctxt "Name" @@ -9933,12 +9903,9 @@ msgstr "电子表格文档..." #: templates/SpreadSheet.desktop:56 -#, fuzzy -#| msgctxt "Comment" -#| msgid "New KSpread document:" msgctxt "Comment" msgid "New Sheets document:" -msgstr "新建 KSpread 文档:" +msgstr "新建表格文档:" #: templates/TextDocument.desktop:2 msgctxt "Name" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 12:01:40.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:37:10.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-05 10:34+0800\n" "Last-Translator: Sign <guoyunhebrave@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n" @@ -781,8 +781,8 @@ "para><para>Do you want to open the file as read only?</para>" msgstr "" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 #, fuzzy #| msgid "Could not open \"%1\" project file." msgctxt "@title:window" @@ -4071,10 +4071,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "本地数据库服务器" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 #, fuzzy @@ -4097,7 +4093,7 @@ msgid "&Open" msgstr "打开(&O)" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4106,35 +4102,41 @@ "无法从连接快捷方式文件<nobr>“%1”</nobr>中读取连接信息。<br><br>请检查该文件的" "内容是否有效。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " "option." msgstr "您为命令行选项“type”指定了无效的参数(“%1”)。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "您指定了无效的端口号“%1”。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +#, fuzzy +#| msgid "Could not find any database drivers." +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "无法找到任何数据库驱动。" + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "无法以此种方式启动 Kexi 应用程序。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "您同时使用了“createdb”和“dropdb”启动选项。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "未指定工程名称。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "您同时使用了“最终模式”和“设计模式”启动选项。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" @@ -4143,7 +4145,7 @@ "无法删除工程。\n" "文件“%1”不存在。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" @@ -4152,7 +4154,7 @@ "无法打开快捷方式文件\n" "“%1”。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" @@ -4161,7 +4163,7 @@ "无法打开连接数据文件\n" "“%1”。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have specified a few database objects to be opened automatically, " @@ -4177,24 +4179,24 @@ "您使用启动选项指定了自动打开某些数据库对象。\n" "这些选项将被忽略,原因是在创建或丢弃工程时这些选项不可用。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "工程“%1”已成功创建。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "工程“%1”已成功丢弃。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 #, fuzzy #| msgid "Could not remove file \"%1\"." msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "无法删除文件“%1”。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Could not remove project.\n" @@ -4205,7 +4207,7 @@ "无法删除工程。\n" "文件“%1”不存在。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked " @@ -4217,22 +4219,22 @@ "application.</note>" msgstr "请检查文件的权限,以及该文件是否已经被其它应用程序打开并锁定。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>无法打开工程。</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>文件<nobr>“%1”</nobr>不可读。</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." msgstr "请检查文件的权限,以及该文件是否已经被其它应用程序打开并锁定。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4243,15 +4245,15 @@ "\"%2\"。\n" "您是否想要将其导入为 Kexi 工程?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "打开外部文件" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "导入..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4262,7 +4264,7 @@ "序。\n" "您是否想要使用“%4”数据库驱动程序?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4272,7 +4274,7 @@ "工程文件“%2”中检测到了先前版本的数据库文件格式(“%1”)。\n" "您是否想要将工程转换为新的“%3”格式(推荐)?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4281,16 +4283,16 @@ "将工程文件“%1”转换为“%2”格式失败。\n" "文件格式未更改。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "可能的问题:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "文件“%1”无法识别为 Kexi 支持的类型。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4299,13 +4301,13 @@ "此文件类型的数据库驱动程序未找到。\n" "检测到的 MIME 类型为:%1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." msgstr "无法为 <b>%1</b> 数据库服务器装入可用的工程列表。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -7779,6 +7781,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "将光标移至新记录并允许插入。" +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "本地数据库服务器" + #~ msgid "" #~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" " #~ "function." @@ -8175,9 +8180,6 @@ #~ msgid "KexiDB driver version" #~ msgstr "KexiDB 驱动程序版本" -#~ msgid "Could not find any database drivers." -#~ msgstr "无法找到任何数据库驱动。" - #~ msgid "Could not find database driver \"%1\"." #~ msgstr "无法找到数据库驱动程序“%1”。" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 12:01:40.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:37:10.000000000 +0100 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-24 13:35+0800\n" "Last-Translator: FengChao <rainofchaos@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n" @@ -1806,6 +1806,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "高级颜色选取器" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "颜色选择器设置" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1819,11 +1825,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Shift: " -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "颜色选择器设置" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1855,9 +1856,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "缩放选择器" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." +#, fuzzy +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" msgstr "当鼠标悬停。" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) @@ -5411,16 +5419,16 @@ msgid "Warning" msgstr "警告" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "PDF 导入选项" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "页面 %1" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-zh_CN-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 12:01:40.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-zh_CN-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:37:10.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:22+0800\n" "Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified <kde-china@kde.org>\n" @@ -313,27 +313,27 @@ msgid "Change Value" msgstr "更改值" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "插入数列" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "填充选择" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "更改大小写" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "插入单元格" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "删除单元格" @@ -3333,17 +3333,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "无法打开输入文件。" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "从剪贴板插入" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "插入文本文件" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "文本转为列" @@ -17766,52 +17766,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "单元格 <i>%1</i> 验证失败" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#CIRCLE!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#DEPEND!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#NAME?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#PARSE!" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALUE!" ++++++ calligra-l10n-zh_TW-2.7.4.tar.xz -> calligra-l10n-zh_TW-2.7.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po --- old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/TextShape.po 2013-10-12 12:02:07.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/TextShape.po 2013-11-24 18:37:31.000000000 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TextShape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 09:16+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -994,7 +994,7 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: dialogs/InsertCharacter.cpp:39 dialogs/ManageBookmark.ui:34 -#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2123 +#: ReferencesTool.cpp:125 TextTool.cpp:2135 msgid "Insert" msgstr "插入" @@ -1702,12 +1702,12 @@ msgstr "另一個相同名稱 '%1' 的樣式已經存在。請另選一個名稱。" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2115 +#: dialogs/StyleManager.ui:39 TextTool.cpp:2127 msgid "Paragraph" msgstr "段落" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) -#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2113 +#: dialogs/StyleManager.ui:53 TextTool.cpp:2125 msgid "Character" msgstr "字元" @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr "新增(&N)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete) -#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2448 +#: dialogs/StyleManager.ui:84 TextTool.cpp:2460 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -2361,39 +2361,39 @@ msgid "Press shift to not resize this" msgstr "按住 Shift 就不調整大小" -#: TextTool.cpp:908 +#: TextTool.cpp:912 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "變更邊框格式" -#: TextTool.cpp:1092 +#: TextTool.cpp:1096 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "剪下" -#: TextTool.cpp:1342 +#: TextTool.cpp:1346 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "調整欄寬" -#: TextTool.cpp:1385 +#: TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "調整列高" -#: TextTool.cpp:2121 +#: TextTool.cpp:2133 msgid "Table" msgstr "表格" -#: TextTool.cpp:2443 +#: TextTool.cpp:2455 msgid "Key Press" msgstr "按鍵" -#: TextTool.cpp:2443 TextTool.cpp:2448 +#: TextTool.cpp:2455 TextTool.cpp:2460 msgid "Autocorrection" msgstr "自動校正" -#: TextTool.cpp:2715 +#: TextTool.cpp:2727 #, kde-format msgid "" "This link points to the program or script '%1'.\n" @@ -2403,7 +2403,7 @@ "這個連結指向一個程式或文稿 %1。\n" "這有可能造成您電腦的危險。您確定要執行此程式嗎?" -#: TextTool.cpp:2720 +#: TextTool.cpp:2732 msgid "Open Link?" msgstr "要開啟連結嗎?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/calligra.po new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/calligra.po --- old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/calligra.po 2013-10-12 12:02:07.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/calligra.po 2013-11-24 18:37:31.000000000 +0100 @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-22 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-14 13:20+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin at goodhorse dot idv dot tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <kde-tw@googlegroups.com>\n" @@ -727,7 +727,7 @@ #: koreport/items/text/KoReportTextPlugin.cpp:34 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:167 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:202 #: kotext/KoTextEditor_undo.cpp:219 kotext/KoTextEditor_undo.cpp:261 -#: main/KoModeBox.cpp:467 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 +#: main/KoModeBox.cpp:468 widgets/KoCsvImportDialog.cpp:217 #: widgets/KoCsvImportDialog.cpp:581 msgid "Text" msgstr "文字" @@ -823,7 +823,7 @@ msgid "Could not define sorting - column name or alias \"%1\" does not exist" msgstr "" -#: db/queryschema.cpp:266 +#: db/queryschema.cpp:267 msgctxt "short for 'expression' word, e.g. 'expr' (only latin letters, please)" msgid "expr" msgstr "expr" @@ -1494,7 +1494,7 @@ "permissions to delete the folder \"%1\"." msgstr "無法解除安裝此文稿套件 %1。您可能沒有足夠的權限刪除資料夾 %1。" -#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:652 +#: kokross/KoScriptManager.cpp:301 main/KoMainWindow.cpp:656 msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgid_plural "Move pages" msgstr[0] "移動頁面" -#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1424 +#: kopageapp/dialogs/KoPAConfigureDialog.cpp:38 main/KoMainWindow.cpp:1428 msgid "Configure" msgstr "設定" @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgid "C&ancel" msgstr "取消(&A)" -#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1811 +#: kopageapp/KoPADocumentStructureDocker.cpp:95 main/KoMainWindow.cpp:1815 msgid "Document" msgstr "文件" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgid "Import Slideshow" msgstr "匯入投影秀" -#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1288 +#: kopageapp/KoPAView.cpp:496 main/KoMainWindow.cpp:1292 msgid "Import Document" msgstr "匯入文件" @@ -2915,12 +2915,12 @@ msgid "Redo" msgstr "重做" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1550 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1082 main/KoMainWindow.cpp:1554 #: main/KoUndoStackAction.cpp:46 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1549 +#: kundo2/kundo2stack.cpp:1101 main/KoMainWindow.cpp:1553 #: main/KoUndoStackAction.cpp:38 msgid "Undo" msgstr "復原" @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "設定(&S)" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) -#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1418 +#: main/calligra_shell.rc:45 main/KoMainWindow.cpp:1422 msgid "File" msgstr "檔案" @@ -3229,12 +3229,12 @@ msgid "Not able to write RDF metadata. Partition full?" msgstr "無法寫入 RDF 中繼資料。磁碟分割區滿了嗎?" -#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1741 +#: main/KoDocument.cpp:634 main/KoDocument.cpp:681 main/KoDocument.cpp:1742 #, kde-format msgid "Error while trying to write '%1'. Partition full?" msgstr "寫入 %1 時發生錯誤。磁碟分割區滿了嗎?" -#: main/KoDocument.cpp:952 +#: main/KoDocument.cpp:953 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" @@ -3243,7 +3243,7 @@ "錯誤的網址\n" "%1" -#: main/KoDocument.cpp:968 +#: main/KoDocument.cpp:969 msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open it instead?" @@ -3251,84 +3251,84 @@ "此文件中含有自動儲存的檔案。\n" "您要開啟它來取代這個文件嗎?" -#: main/KoDocument.cpp:1085 main/KoDocument.cpp:1431 main/KoMainWindow.cpp:690 +#: main/KoDocument.cpp:1086 main/KoDocument.cpp:1432 main/KoMainWindow.cpp:694 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "檔案 %1 不存在。" -#: main/KoDocument.cpp:1226 +#: main/KoDocument.cpp:1227 #, fuzzy #| msgid "Could not create the file for saving" msgid "Could not create the filter plugin" msgstr "無法建立檔案以儲存" -#: main/KoDocument.cpp:1229 +#: main/KoDocument.cpp:1230 #, fuzzy #| msgid "Could not create the file for saving" msgid "Could not create the output document" msgstr "無法建立檔案以儲存" -#: main/KoDocument.cpp:1232 +#: main/KoDocument.cpp:1233 msgid "File not found" msgstr "找不到檔案" -#: main/KoDocument.cpp:1235 +#: main/KoDocument.cpp:1236 msgid "Cannot create storage" msgstr "無法建立儲存" -#: main/KoDocument.cpp:1238 +#: main/KoDocument.cpp:1239 msgid "Bad MIME type" msgstr "錯誤的 MIME 型態" -#: main/KoDocument.cpp:1241 +#: main/KoDocument.cpp:1242 msgid "Error in embedded document" msgstr "嵌入式文件錯誤" -#: main/KoDocument.cpp:1244 +#: main/KoDocument.cpp:1245 msgid "Format not recognized" msgstr "格式無法辨認" -#: main/KoDocument.cpp:1247 +#: main/KoDocument.cpp:1248 msgid "Not implemented" msgstr "尚未實作" -#: main/KoDocument.cpp:1250 +#: main/KoDocument.cpp:1251 msgid "Parsing error" msgstr "剖析錯誤" -#: main/KoDocument.cpp:1253 +#: main/KoDocument.cpp:1254 msgid "Document is password protected" msgstr "文件以密碼保護" -#: main/KoDocument.cpp:1256 +#: main/KoDocument.cpp:1257 msgid "Invalid file format" msgstr "無效的檔案格式" -#: main/KoDocument.cpp:1263 +#: main/KoDocument.cpp:1264 msgid "Internal error" msgstr "內部錯誤" -#: main/KoDocument.cpp:1266 +#: main/KoDocument.cpp:1267 msgid "Out of memory" msgstr "記憶體不足" -#: main/KoDocument.cpp:1269 +#: main/KoDocument.cpp:1270 msgid "Empty Filter Plugin" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1272 +#: main/KoDocument.cpp:1273 msgid "Trying to load into the wrong kind of document" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1275 +#: main/KoDocument.cpp:1276 msgid "Failed to download remote file" msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1282 +#: main/KoDocument.cpp:1283 msgid "Unknown error" msgstr "未知的錯誤" -#: main/KoDocument.cpp:1287 +#: main/KoDocument.cpp:1288 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3338,7 +3338,7 @@ "無法開啟 %2。\n" "原因:%1" -#: main/KoDocument.cpp:1290 +#: main/KoDocument.cpp:1291 #, kde-format msgid "" "Could not open\n" @@ -3347,17 +3347,17 @@ "Krita Sketch will now close." msgstr "" -#: main/KoDocument.cpp:1349 +#: main/KoDocument.cpp:1350 #, kde-format msgid "Document <i>%1</i> loaded" msgstr "文件 <i>%1</i> 已載入" -#: main/KoDocument.cpp:1404 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 +#: main/KoDocument.cpp:1405 odf/KoOdfReadStore.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "找不到 %1" -#: main/KoDocument.cpp:1416 +#: main/KoDocument.cpp:1417 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" @@ -3366,20 +3366,20 @@ "剖析錯誤於 %1 中的第 %2 行,第 %3 個位置\n" "錯誤訊息:%4" -#: main/KoDocument.cpp:1438 +#: main/KoDocument.cpp:1439 #, kde-format msgid "%1 is not a file." msgstr "%1 不是檔案" -#: main/KoDocument.cpp:1453 +#: main/KoDocument.cpp:1454 msgid "Could not open the file for reading (check read permissions)." msgstr "無法開啟檔案以讀取(請檢查讀取權限)。" -#: main/KoDocument.cpp:1464 +#: main/KoDocument.cpp:1465 msgid "Could not read the beginning of the file." msgstr "無法讀取檔案的開頭。" -#: main/KoDocument.cpp:1494 +#: main/KoDocument.cpp:1495 #, kde-format msgid "" "parsing error in the main document at line %1, column %2\n" @@ -3388,55 +3388,55 @@ "剖析錯誤於主文件第 %1 行,第 %2 個位置。\n" "錯誤訊息:%3" -#: main/KoDocument.cpp:1515 +#: main/KoDocument.cpp:1516 #, kde-format msgid "Not a valid Calligra file: %1" msgstr "不是合法的 Calligra 檔案:%1" -#: main/KoDocument.cpp:1596 +#: main/KoDocument.cpp:1597 msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "不合法的文件:沒有檔案 maindoc.xml。" -#: main/KoDocument.cpp:1620 +#: main/KoDocument.cpp:1621 #, kde-format msgid "" "Document <i>%1</i> contains several versions. Go to File->Versions to open " "an old version." msgstr "文件 <i>%1</i> 包含了幾個版本。請到「檔案」─「版本」中去開啟舊的版本。" -#: main/KoDocument.cpp:1811 main/KoMainWindow.cpp:1210 +#: main/KoDocument.cpp:1812 main/KoMainWindow.cpp:1214 #: pigment/resources/KoColorSet.cpp:176 msgid "Untitled" msgstr "未命名" -#: main/KoDocument.cpp:1814 main/KoMainWindow.cpp:1213 +#: main/KoDocument.cpp:1815 main/KoMainWindow.cpp:1217 #, kde-format msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" "</p>" msgstr "<p>文件 <b>%1</b> 已被修改。</p><p>您是否要儲存?</p>" -#: main/KoDocument.cpp:1897 +#: main/KoDocument.cpp:1898 msgid "Internal error: saveXML not implemented" msgstr "內部錯誤:沒有實作 saveXML" -#: main/KoDocument.cpp:2051 +#: main/KoDocument.cpp:2052 msgid "a word processing" msgstr "文字處理" -#: main/KoDocument.cpp:2052 +#: main/KoDocument.cpp:2053 msgid "a spreadsheet" msgstr "試算表" -#: main/KoDocument.cpp:2053 +#: main/KoDocument.cpp:2054 msgid "a presentation" msgstr "簡報文件" -#: main/KoDocument.cpp:2054 +#: main/KoDocument.cpp:2055 msgid "a chart" msgstr "流程圖" -#: main/KoDocument.cpp:2055 +#: main/KoDocument.cpp:2056 msgid "a drawing" msgstr "繪圖" @@ -3603,7 +3603,7 @@ "<qt>文件開啟後被變更了。要完成文件的解密,必須要儲存它。 <p>您要現在儲存文件" "嗎?</qt>" -#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:823 +#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:374 main/KoMainWindow.cpp:827 #, kde-format msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1(未知檔案型態)" @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgid "No" msgstr "否" -#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1286 +#: main/KoExistingDocumentPane.cpp:44 main/KoMainWindow.cpp:1290 #: main/KoOpenPane.cpp:358 main/KoOpenPane.cpp:362 msgid "Open Document" msgstr "開啟文件" @@ -3817,58 +3817,62 @@ msgid "&Themes" msgstr "佈景主題(&T)" -#: main/KoMainWindow.cpp:342 +#: main/KoMainWindow.cpp:341 +msgid "Full Screen Mode" +msgstr "全螢幕模式" + +#: main/KoMainWindow.cpp:346 msgid "Show Dockers" msgstr "顯示嵌入器" -#: main/KoMainWindow.cpp:349 +#: main/KoMainWindow.cpp:353 msgid "Dockers" msgstr "嵌入元件" -#: main/KoMainWindow.cpp:646 +#: main/KoMainWindow.cpp:650 msgid "(write protected)" msgstr "(寫入保護)" -#: main/KoMainWindow.cpp:650 +#: main/KoMainWindow.cpp:654 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "另存為 %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:831 +#: main/KoMainWindow.cpp:835 #, kde-format msgid "" "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " "want to save in this format?</qt>" msgstr "<qt>儲存為 %1 可能導致一些格式遺失。<p>您還是要以這個格式儲存嗎?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:834 +#: main/KoMainWindow.cpp:838 msgid "Confirm Save" msgstr "確認儲存" -#: main/KoMainWindow.cpp:843 +#: main/KoMainWindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " "want to export to this format?</qt>" msgstr "<qt>匯出為 %1 可能導致一些格式遺失。<p>您還是要以這個格式匯出嗎?</qt>" -#: main/KoMainWindow.cpp:846 +#: main/KoMainWindow.cpp:850 msgid "Confirm Export" msgstr "確認匯出" -#: main/KoMainWindow.cpp:847 +#: main/KoMainWindow.cpp:851 msgid "Export" msgstr "匯出" -#: main/KoMainWindow.cpp:935 +#: main/KoMainWindow.cpp:939 msgid "Save Document As" msgstr "另存文件為" -#: main/KoMainWindow.cpp:937 +#: main/KoMainWindow.cpp:941 msgid "Export Document As" msgstr "匯出文件為" -#: main/KoMainWindow.cpp:995 main/KoMainWindow.cpp:1491 +#: main/KoMainWindow.cpp:999 main/KoMainWindow.cpp:1495 msgid "" "A document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -3876,35 +3880,35 @@ "使用此名稱的文件已存在。\n" "您是否要覆寫它?" -#: main/KoMainWindow.cpp:997 main/KoMainWindow.cpp:1493 -#: main/KoMainWindow.cpp:1851 +#: main/KoMainWindow.cpp:1001 main/KoMainWindow.cpp:1497 +#: main/KoMainWindow.cpp:1855 msgid "Warning" msgstr "警告" -#: main/KoMainWindow.cpp:1410 +#: main/KoMainWindow.cpp:1414 msgid "Export to PDF" msgstr "匯出為 PDF" -#: main/KoMainWindow.cpp:1530 +#: main/KoMainWindow.cpp:1534 msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "" -#: main/KoMainWindow.cpp:1739 +#: main/KoMainWindow.cpp:1743 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "顯示 %1 工具列" -#: main/KoMainWindow.cpp:1741 +#: main/KoMainWindow.cpp:1745 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "隱藏 %1 工具列" -#: main/KoMainWindow.cpp:1819 +#: main/KoMainWindow.cpp:1823 #, kde-format msgid "Document - %1" msgstr "文件 - %1" -#: main/KoMainWindow.cpp:1849 +#: main/KoMainWindow.cpp:1853 msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" @@ -3912,13 +3916,13 @@ "您將遺失上次儲存後所有的變更!\n" "您要繼續嗎?" -#: main/KoModeBox.cpp:470 +#: main/KoModeBox.cpp:471 #, fuzzy #| msgid "Text" msgid "Icon and Text" msgstr "文字" -#: main/KoModeBox.cpp:471 +#: main/KoModeBox.cpp:472 msgid "Icon only" msgstr "" @@ -6231,9 +6235,6 @@ #~ msgid "Creation error" #~ msgstr "建立錯誤" -#~ msgid "Full Screen Mode" -#~ msgstr "全螢幕模式" - #~ msgid "Dodge" #~ msgstr "閃躲" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po --- old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-10-12 12:02:07.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/calligrafilters.po 2013-11-24 18:37:31.000000000 +0100 @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kofficefilters\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-11 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-20 08:20+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -139,12 +139,12 @@ #: libmsooxml/MsooXmlDocPropertiesReader.cpp:75 #: libmsooxml/MsooXmlReader.cpp:182 libmsooxml/MsooXmlThemesReader.cpp:363 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:108 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlCommentsReader.cpp:110 #: sheets/xlsx/XlsxXmlDocumentReader.cpp:134 #: sheets/xlsx/XlsxXmlSharedStringsReader.cpp:113 #: sheets/xlsx/XlsxXmlStylesReader.cpp:457 #: sheets/xlsx/XlsxXmlTableReader.cpp:78 -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:301 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:309 #: stage/pptx/PptxXmlDocumentReader.cpp:151 #: stage/pptx/PptxXmlSlideReader.cpp:333 #: words/docx/import/DocxXmlCommentsReader.cpp:89 @@ -800,13 +800,13 @@ msgid "Declared number of fill styles too small (%1)" msgstr "充填樣式宣告的數字太小(%1)" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:350 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:358 msgid "" "The data could not be loaded completely because the maximum size of sheet " "was exceeded." msgstr "資料無法完整被載入,因為超過了工作表的最大大小。" -#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1429 +#: sheets/xlsx/XlsxXmlWorksheetReader.cpp:1437 msgid "Expected integer or floating point number" msgstr "預期應為整數或浮點數" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/kexi.po new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/kexi.po --- old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/kexi.po 2013-10-12 12:02:07.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/kexi.po 2013-11-24 18:37:31.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kexi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-19 05:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:18+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -790,8 +790,8 @@ "para><para>Do you want to open the file as read only?</para>" msgstr "" -#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:788 -#: main/startup/KexiStartup.cpp:797 main/startup/KexiStartup.cpp:808 +#: core/kexiproject.cpp:1405 main/startup/KexiStartup.cpp:837 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 main/startup/KexiStartup.cpp:857 #, fuzzy #| msgid "Could not open \"%1\" project file." msgctxt "@title:window" @@ -4076,10 +4076,6 @@ msgid "Supply a password below." msgstr "" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:177 -msgid "local database server" -msgstr "本地端資料庫伺服器" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #: main/startup/KexiStartup.cpp:181 widget/KexiPasswordWidget.ui:111 #, fuzzy @@ -4102,7 +4098,7 @@ msgid "&Open" msgstr "開啟(&O)" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:337 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:341 #, kde-format msgid "" "Could not read connection information from connection shortcut file <nobr>" @@ -4111,56 +4107,62 @@ "無法從連線捷徑檔 <nobr>%1</nobr> 中讀取連線資訊。<br><br> 請檢查檔案內容是否" "正確。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:350 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:360 #, kde-format msgid "" "You have specified invalid argument (\"%1\") for \"type\" command-line " "option." msgstr "您在 type 命令選項中指定了不合法的參數(%1)。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:385 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 #, kde-format msgid "You have specified invalid port number \"%1\"." msgstr "您指定了不合法的連接埠 %1。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:403 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:408 +#, fuzzy +#| msgid "Could not find any database drivers." +msgid "Could not open database. No database driver specified." +msgstr "找不到任何資料庫驅動程式。" + +#: main/startup/KexiStartup.cpp:425 msgid "Could not start Kexi application this way." msgstr "無法用此方法啟動 Kexi 應用程式。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:407 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:429 msgid "You have used both \"createdb\" and \"dropdb\" startup options." msgstr "您同時使用了 createdb 與 dropdb 兩個啟動選項。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:413 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:435 msgid "No project name specified." msgstr "沒有指定專案名稱。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:448 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:480 msgid "You have used both \"user-mode\" and \"design-mode\" startup options." msgstr "您同時使用了「使用者模式」與「設計模式」兩個啟動選項。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:470 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:502 #, kde-format msgid "" "Could not remove project.\n" "The file \"%1\" does not exist." msgstr "無法移除專案。檔案 %1 不存在。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:519 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:551 #, kde-format msgid "" "Could not open shortcut file\n" "\"%1\"." msgstr "無法開啟捷徑檔案 %1。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:550 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:582 #, kde-format msgid "" "Could not open connection data file\n" "\"%1\"." msgstr "無法開啟連線資料檔 %1。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:635 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:684 #, fuzzy #| msgid "" #| "You have specified a few database objects to be opened automatically, " @@ -4176,24 +4178,24 @@ "您用啟動選項指定了一些要自動開啟的資料庫物件。\n" "這些選項會被忽略,因為不能用於建立或丟棄專案。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:651 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:700 #, kde-format msgid "Project \"%1\" created successfully." msgstr "已成功建立專案 %1。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:660 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:709 #, kde-format msgid "Project \"%1\" dropped successfully." msgstr "已成功丟棄專案 %1。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:787 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:836 #, fuzzy #| msgid "Could not remove file \"%1\"." msgctxt "@info" msgid "Could not open file. Missing filename." msgstr "無法移除檔案 %1。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:794 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:843 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Could not remove project.\n" @@ -4202,7 +4204,7 @@ msgid "Could not open file. The file <filename>%1</filename> does not exist." msgstr "無法移除專案。檔案 %1 不存在。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:804 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:853 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked " @@ -4214,22 +4216,22 @@ "application.</note>" msgstr "請檢查檔案的權限以及是否已經被其他應用程式開啟並鎖定。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:845 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:894 msgid "<p>Could not open project.</p>" msgstr "<p>無法開啟專案。</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:846 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:895 #, kde-format msgid "<p>The file <nobr>\"%1\"</nobr> is not readable.</p>" msgstr "<p>檔案 <nobr>%1</nobr> 無法讀取。</p>" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:848 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:897 msgid "" "Check the file's permissions and whether it is already opened and locked by " "another application." msgstr "請檢查檔案的權限以及是否已經被其他應用程式開啟並鎖定。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:868 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:917 #, kde-format msgid "" "\"%1\" is an external file of type:\n" @@ -4239,15 +4241,15 @@ "%1 是一個型態為 %2 的外部檔案。\n" "您要將它匯入為 Kexi 專案嗎?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Open External File" msgstr "開啟外部檔案" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:871 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:920 msgid "Import..." msgstr "匯入..." -#: main/startup/KexiStartup.cpp:892 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:941 #, kde-format msgid "" "The project file \"%1\" is recognized as compatible with \"%2\" database " @@ -4257,7 +4259,7 @@ "專案檔 %1 已被辨識為與資料庫驅動程式 %2 相容,而您要求使用驅動程式 %3。\n" "您要使用資料庫驅動程式 %4 嗎?" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:915 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:964 #, kde-format msgid "" "Previous version of database file format (\"%1\") is detected in the \"%2\" " @@ -4267,7 +4269,7 @@ "在專案檔 %2 中偵測到前一版本的資料庫檔案格式(%1)。\n" "您要將此專案轉換成新的格式(%3)嗎?(建議轉換)" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:924 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:973 #, kde-format msgid "" "Failed to convert project file \"%1\" to a new \"%2\" format.\n" @@ -4276,16 +4278,16 @@ "專案檔 %1 轉換成新格式(%2)失敗。\n" "檔案格式將不做改變。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:937 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:986 msgid "Possible problems:" msgstr "可能的問題有:" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:942 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:991 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is not recognized as being supported by Kexi." msgstr "檔案 %1 可能不被 Kexi 所支援。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:945 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:994 #, kde-format msgid "" "Database driver for this file type not found.\n" @@ -4294,13 +4296,13 @@ "找不到這個檔案型態使用的資料庫驅動程式。\n" "偵側到的 MIME 型態為:%1" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:981 main/startup/KexiStartup.cpp:985 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1030 main/startup/KexiStartup.cpp:1034 #, kde-format msgid "" "Could not load list of available projects for <b>%1</b> database server." msgstr "無法載入資料庫伺服器 <b>%1</b> 可使用的專案清單。" -#: main/startup/KexiStartup.cpp:1022 +#: main/startup/KexiStartup.cpp:1071 #, kde-format msgid "" "Failed saving connection data to\n" @@ -7851,6 +7853,9 @@ msgid "Moves cursor to new record and allows inserting." msgstr "移動游標到新紀錄上,並允許插入。" +#~ msgid "local database server" +#~ msgstr "本地端資料庫伺服器" + #~ msgid "" #~ "You can correct data in this record or use \"Cancel record changes\" " #~ "function." @@ -8254,9 +8259,6 @@ #~ msgid "KexiDB driver version" #~ msgstr "KexiDB 驅動程式版本" -#~ msgid "Could not find any database drivers." -#~ msgstr "找不到任何資料庫驅動程式。" - #~ msgid "Could not find database driver \"%1\"." #~ msgstr "找不到資料庫驅動程式 %1。" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/krita.po new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/krita.po --- old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/krita.po 2013-10-12 12:02:07.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/krita.po 2013-11-24 18:37:31.000000000 +0100 @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: krita\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 05:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-24 05:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-26 08:37+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin@mail.everfocus.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -1895,6 +1895,12 @@ msgid "Advanced Color Selector" msgstr "進階顏色選擇器" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:89 +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 +msgid "Color Selector Settings" +msgstr "顏色選擇器設定" + #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:153 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" @@ -1908,11 +1914,6 @@ msgid "Shift: " msgstr "Shift:" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) -#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:14 -msgid "Color Selector Settings" -msgstr "顏色選擇器設定" - #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:24 #: ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:615 ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:616 @@ -1944,9 +1945,16 @@ msgid "Zoom selectors" msgstr "縮放選擇器" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseClick) +#: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:74 +msgid "when pressing mid mousebutton" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, popupOnMouseOver) #: plugins/extensions/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:84 -msgid "on mouse over." +#, fuzzy +#| msgid "on mouse over." +msgid "on mouse over" msgstr "於滑鼠置於其上時。" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, neverZoom) @@ -5511,16 +5519,16 @@ msgid "Warning" msgstr "警告!" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:103 -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:104 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:108 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:109 msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "需要密碼才能讀取該 pdf 檔" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:113 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:118 msgid "PDF Import Options" msgstr "PDF 匯入選項" -#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:145 +#: plugins/formats/pdf/kis_pdf_import.cpp:150 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "第 %1 頁" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/sheets.po new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/sheets.po --- old/calligra-l10n-zh_TW-2.7.4/messages/calligra/sheets.po 2013-10-12 12:02:07.000000000 +0200 +++ new/calligra-l10n-zh_TW-2.7.5/messages/calligra/sheets.po 2013-11-24 18:37:31.000000000 +0100 @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kspread\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 05:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-14 09:22+0800\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -318,27 +318,27 @@ msgid "Change Value" msgstr "改變值" -#: commands/DataManipulators.cpp:225 +#: commands/DataManipulators.cpp:229 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Series" msgstr "插入級數" -#: commands/DataManipulators.cpp:303 +#: commands/DataManipulators.cpp:307 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Fill Selection" msgstr "填滿選擇區" -#: commands/DataManipulators.cpp:344 +#: commands/DataManipulators.cpp:348 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Case" msgstr "變更大小寫" -#: commands/DataManipulators.cpp:393 commands/DataManipulators.cpp:405 +#: commands/DataManipulators.cpp:397 commands/DataManipulators.cpp:409 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Cells" msgstr "插入儲存格" -#: commands/DataManipulators.cpp:407 +#: commands/DataManipulators.cpp:411 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Cells" msgstr "移除儲存格" @@ -3332,17 +3332,17 @@ msgid "Cannot open input file." msgstr "不能開啟輸入的檔案。" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:176 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:177 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting From Clipboard" msgstr "從剪貼簿插入" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:178 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:179 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Inserting Text File" msgstr "插入文字檔案" -#: dialogs/CSVDialog.cpp:180 +#: dialogs/CSVDialog.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text to Columns" msgstr "轉換文字為欄" @@ -17584,52 +17584,52 @@ msgid "Validation for cell %1 failed" msgstr "儲存格 %1 檢驗失敗" -#: Value.cpp:603 +#: Value.cpp:605 msgctxt "Error: circular formula dependency" msgid "#CIRCLE!" msgstr "#CIRCLE!" -#: Value.cpp:611 +#: Value.cpp:613 msgctxt "Error: broken cell reference" msgid "#DEPEND!" msgstr "#DEPEND!" -#: Value.cpp:619 +#: Value.cpp:621 msgctxt "Error: division by zero" msgid "#DIV/0!" msgstr "#DIV/0!" -#: Value.cpp:627 +#: Value.cpp:629 msgctxt "Error: not available" msgid "#N/A" msgstr "#N/A" -#: Value.cpp:635 +#: Value.cpp:637 msgctxt "Error: unknown function name" msgid "#NAME?" msgstr "#NAME?" -#: Value.cpp:643 +#: Value.cpp:645 msgctxt "Error: number out of range" msgid "#NUM!" msgstr "#NUM!" -#: Value.cpp:651 +#: Value.cpp:653 msgctxt "Error: empty intersecting area" msgid "#NULL!" msgstr "#NULL!" -#: Value.cpp:659 +#: Value.cpp:661 msgctxt "Error: formula not parseable" msgid "#PARSE!" msgstr "#PARSE!" -#: Value.cpp:667 +#: Value.cpp:669 msgctxt "Error: invalid cell/array reference" msgid "#REF!" msgstr "#REF!" -#: Value.cpp:675 +#: Value.cpp:677 msgctxt "Error: wrong (number of) function argument(s)" msgid "#VALUE!" msgstr "#VALUE!" ++++++ calligra-l10n.spec.in ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.ekOaJO/_old 2013-12-02 09:38:26.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.ekOaJO/_new 2013-12-02 09:38:26.000000000 +0100 @@ -22,7 +22,7 @@ %define autocorrect_languages de_DE it_IT ru_RU uk_UA Name: calligra-l10n -Version: 2.7.4 +Version: 2.7.5 Release: 0 Summary: Translations for Calligra Suite License: GPL-2.0+ -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org
participants (1)
-
root@hilbert.suse.de