commit gfxboot for openSUSE:Factory
Hello community, here is the log from the commit of package gfxboot for openSUSE:Factory checked in at 2019-11-03 10:43:19 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gfxboot (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.gfxboot.new.2990 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Package is "gfxboot" Sun Nov 3 10:43:19 2019 rev:152 rq:743759 version:4.5.54 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/gfxboot/gfxboot.changes 2019-10-25 18:39:37.967755464 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gfxboot.new.2990/gfxboot.changes 2019-11-03 10:43:20.973914591 +0100 @@ -1,0 +2,6 @@ +Tue Oct 29 06:17:40 UTC 2019 - opensuse-packaging@opensuse.org + +- Translated using Weblate (Indonesian) (bsc#1149754) +- 4.5.54 + +-------------------------------------------------------------------- Old: ---- gfxboot-4.5.53.tar.xz New: ---- gfxboot-4.5.54.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ gfxboot.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.1k3cTS/_old 2019-11-03 10:43:22.241916119 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.1k3cTS/_new 2019-11-03 10:43:22.245916124 +0100 @@ -17,7 +17,7 @@ Name: gfxboot -Version: 4.5.53 +Version: 4.5.54 Release: 0 Summary: Graphical Boot Logo for GRUB, LILO and SYSLINUX License: GPL-2.0+ ++++++ KDE.tar.xz ++++++ ++++++ SLED.tar.xz ++++++ ++++++ SLES.tar.xz ++++++ ++++++ examples.tar.xz ++++++ ++++++ gfxboot-4.5.53.tar.xz -> gfxboot-4.5.54.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gfxboot-4.5.53/VERSION new/gfxboot-4.5.54/VERSION --- old/gfxboot-4.5.53/VERSION 2019-10-23 09:53:13.000000000 +0200 +++ new/gfxboot-4.5.54/VERSION 2019-10-29 09:53:24.000000000 +0100 @@ -1 +1 @@ -4.5.53 +4.5.54 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gfxboot-4.5.53/changelog new/gfxboot-4.5.54/changelog --- old/gfxboot-4.5.53/changelog 2019-10-23 09:53:13.000000000 +0200 +++ new/gfxboot-4.5.54/changelog 2019-10-29 09:53:24.000000000 +0100 @@ -1,3 +1,6 @@ +2019-10-29: 4.5.54 + - Translated using Weblate (Indonesian) + 2019-10-23: 4.5.53 - Translated using Weblate (Estonian) ++++++ openSUSE.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/themes/openSUSE/po/id.po new/themes/openSUSE/po/id.po --- old/themes/openSUSE/po/id.po 2019-10-23 09:53:13.000000000 +0200 +++ new/themes/openSUSE/po/id.po 2019-10-29 09:53:24.000000000 +0100 @@ -6,16 +6,16 @@ "Project-Id-Version: bootloader\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-15 15:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-03 15:03+0000\n" -"Last-Translator: Rifki Affandi <rifki.affandi3@gmail.com>\n" -"Language-Team: Indonesian " -"<https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/id/>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-29 08:53+0000\n" +"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n" +"Language-Team: Indonesian <https://l10n.opensuse.org/projects/gfxboot/master/" +"id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.18\n" +"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" #. ok button label #. txt_ok @@ -30,7 +30,7 @@ #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" -msgstr "muat ulang" +msgstr "Nyalakan Ulang" #. continue button label #. txt_continue @@ -39,7 +39,7 @@ #. txt_install msgid "Installation" -msgstr "Instalasi" +msgstr "Pemasangan" #. txt_safe_linux msgid "Linux--Safe Settings" @@ -118,12 +118,12 @@ #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Merubah Disk Boot" +msgstr "Ubah Diska Boot" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." -msgstr "Masukkan disk boot %u." +msgstr "Masukkan diska boot %u." #. txt_insert_disk2 #, c-format @@ -131,8 +131,8 @@ "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"Ini adalah disk boot %u.\n" -"Masukkan disk boot %u." +"Ini adalah diska boot %u.\n" +"Masukkan diska boot %u." #. <product> is e.g. SuSE Linux X.Y or Enterprise Server Z #. txt_insert_disk3 @@ -141,22 +141,22 @@ "This is not a <product> boot disk.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" -"Ini bukan boot disk <product>.\n" -"Masukkan disk boot %u" +"Ini bukan diska boot <product>.\n" +"Masukkan diska boot %u." #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" -msgstr "Password" +msgstr "Kata Sandi" #. txt_dud_ready msgid "Get your driver update floppy ready." -msgstr "Siapkan floppy update driver anda." +msgstr "Siapkan floppy pemutakhiran penggerak Anda." #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "Power Off" +msgstr "Matikan Daya" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" @@ -170,11 +170,11 @@ #. dialog title for hard disk installation #. txt_harddisk_title msgid "Hard Disk Installation" -msgstr "Instalasi Hard Disk" +msgstr "Pemasangan Hard Disk" #. txt_hd_diskdevice msgid "Disk Device (Scans All Disks If Empty)\n" -msgstr "Device Disk (Scan Seluruh Disk bila Kosong)\n" +msgstr "Perangkat Diska (Memindai Semua Diska Jika Kosong)\n" #. txt_directory msgid "Directory\n" @@ -183,15 +183,15 @@ #. dialog title for ftp installation #. txt_ftp_title msgid "FTP Installation" -msgstr "Instalasi FTP" +msgstr "Pemasangan FTP" #. txt_server msgid "Server\n" -msgstr "Server\n" +msgstr "Peladen\n" #. txt_password msgid "Password\n" -msgstr "Password\n" +msgstr "Kata Sandi\n" #. label for ftp user input #. txt_user1 @@ -201,7 +201,7 @@ #. dialog title for nfs installation #. txt_nfs_title msgid "NFS Installation" -msgstr "Instalasi NFS" +msgstr "Pemasangan NFS" #. label for smb user input #. txt_user2 @@ -211,17 +211,17 @@ #. dialog title for smb installation #. txt_smb_title msgid "SMB (Windows Share) Installation" -msgstr "Instalasi SMB (Share Windows)" +msgstr "Pemasangan SMB (Share Windows)" #. dialog title for http installation #. txt_http_title msgid "HTTP Installation" -msgstr "Instalasi HTTP" +msgstr "Pemasangan HTTP" #. 'driver' as in '(hardware) driver update' #. txt_driver_update msgid "Driver" -msgstr "Driver" +msgstr "Penggerak" #. as in Windows Authentication Domain #. txt_domain @@ -270,19 +270,19 @@ #. txt_zenInstall msgid "Install or Update ZEN Partition" -msgstr "Instalasi atau Update Partisi ZEN" +msgstr "Pemasangan atau Pemutakhiran Partisi ZEN" #. txt_zenLilo msgid "Reinstall ZEN Partition Boot Loader" -msgstr "Instalasi ulang Boot Loader Partisi ZEN" +msgstr "Pemasangan ulang Boot Loader Partisi ZEN" #. txt_zenDisable msgid "Disable ZEN Partition" -msgstr "Tiadakan Partisi ZEN" +msgstr "Nonaktifkan Partisi ZEN" #. txt_zenEnable msgid "Enable ZEN Partition" -msgstr "Adakan Partisi ZEN" +msgstr "Aktifkan Partisi ZEN" #. video mode menu item #. txt_text_mode @@ -292,7 +292,7 @@ #. menu item, like 'memory test' #. txt_firmware msgid "Firmware Test" -msgstr "Tes Firmware" +msgstr "Uji Perangkat Tegar" #. txt_dud_file_msg msgid "" @@ -300,8 +300,8 @@ "enter the driver update file names (separated\n" "by commas ',') here:\n" msgstr "" -"Untuk memuatkan update driver secara langsung dari CDROM,\n" -"masukkan nama berkas pembaruan driver (dipisahkan\n" +"Untuk memuat pemutakhiran penggerak secara langsung dari CDROM,\n" +"masukkan nama berkas pemutakhiran penggerakn (dipisahkan\n" "oleh koma ',') disini:\n" #. install source menu title @@ -320,14 +320,14 @@ #. -> txt_dud_file_msg #. txt_driver_update2 msgid "Driver Update" -msgstr "Pembaruan Driver" +msgstr "Pemutakhiran Penggerak" #. menu label for selecting (cpu) architecture #. like i386, x86-64, ppc #. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** #. txt_arch msgid "Arch" -msgstr "Arch" +msgstr "Arsitektur" #. menu label for selecting some (linux) kernel variant #. ** please keep it really short (comparable to the english text) ** @@ -338,7 +338,7 @@ #. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) #. txt_kernel_default msgid "Default" -msgstr "Baku" +msgstr "Bawaan" #. menu item for kernel variant (cf. txt_kernel) #. -> like in txt_safe_linux @@ -361,7 +361,7 @@ #. main menu: start in system repair mode #. txt_repain_system msgid "Repair Installed System" -msgstr "Perbaikan Sistem Terinstal" +msgstr "Perbaikan Sistem Terpasang" #. menu item #. txt_mediacheck @@ -371,32 +371,32 @@ #. menu item for keyboard layout (please keep it short) #. txt_keyboard msgid "Keyboard" -msgstr "Papan Ketik" +msgstr "Papan Tik" #. menu title #. txt_dud_download msgid "Download Driver Update" -msgstr "Unduh Pembaruan Driver" +msgstr "Unduh Pemutakhrian Penggerak" #. input label #. txt_dud_enter_url msgid "Enter Driver Update URL\n" -msgstr "Masukkan URL Pembaruan Driver\n" +msgstr "Masukkan URL Pemutakhiran Penggerak\n" #. menu item #. txt_http_proxy msgid "HTTP Proxy" -msgstr "Proxy HTTP" +msgstr "Proksi HTTP" #. menu item #. txt_network_config msgid "Network Config" -msgstr "Konfig Jaringan" +msgstr "Konfigurasi Jaringan" #. menu item #. txt_no_network msgid "No Network" -msgstr "Tanpa Jaringan" +msgstr "Tak Ada Jaringan" #. short menu item for manual network config (NOT some kind of manual) #. txt_manual_network @@ -406,7 +406,7 @@ #. dialog title for manual network config #. txt_manual_network_title msgid "Manual Network Config" -msgstr "Konfig Jaringan Secara Manual" +msgstr "Konfigurasi Jaringan Secara Manual" #. label for gateway ip #. txt_gateway_ip @@ -440,12 +440,12 @@ #. menu label for an update (as opposed to a new installation) #. txt_upgrade msgid "Upgrade" -msgstr "Tingkatkan" +msgstr "Peningkatan" #. label for name server (network setup) #. txt_nameservers msgid "Name servers, separated by spaces\n" -msgstr "Nama server, pisahkan dengan spasi\n" +msgstr "Nama peladen, pisahkan dengan spasi\n" #. label for ip address (network setup) #. txt_host_ip ++++++ upstream.tar.xz ++++++
participants (1)
-
root