Hello community,
here is the log from the commit of package yast2-trans for openSUSE:Factory
checked in at Mon Jan 10 14:30:43 CET 2011.
--------
--- yast2-trans/yast2-trans.changes 2010-12-17 14:15:39.000000000 +0100
+++ yast2-trans/yast2-trans.changes 2011-01-10 12:49:02.000000000 +0100
@@ -1,0 +2,5 @@
+Mon Jan 10 12:48:41 CET 2011 - ke@suse.de
+
+- Updated languages: da de el es fi fr gl hr lt nb pl wa.
+
+------------------------------------------------------------------------
calling whatdependson for head-i586
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ yast2-trans.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ImuEh0/_old 2011-01-10 14:15:57.000000000 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ImuEh0/_new 2011-01-10 14:15:57.000000000 +0100
@@ -1,7 +1,7 @@
#
# spec file for package yast2-trans (Version 2.19.0)
#
-# Copyright (c) 2010 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
+# Copyright (c) 2011 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
#
# All modifications and additions to the file contributed by third parties
# remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
@@ -20,7 +20,7 @@
Name: yast2-trans
Version: 2.19.0
-Release: 21
+Release: 22
License: GPLv2+
Group: System/YaST
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
++++++ yast2-trans-da-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 2713 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-de-2.19.0.tar.bz2 ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-de-2.19.0/po/online-update.de.po new/yast2-trans-de-2.19.0/po/online-update.de.po
--- old/yast2-trans-de-2.19.0/po/online-update.de.po 2010-12-06 18:07:50.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-de-2.19.0/po/online-update.de.po 2011-01-10 11:15:57.000000000 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
# Antje Faber , 2000-2003, 2004, 2005.
# Karl Eichwalder , 2000-2003, 2006, 2007.
# Michael Skiba , 2007,2008.
-# Hermann J. Beckers , 2008.
+# Hermann J. Beckers , 2008, 2010.
# Hermann-Josef Beckers , 2009.
# Tilman Schmidt , 2010.
msgid ""
@@ -20,8 +20,8 @@
"Project-Id-Version: online-update.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-03 17:47+0200\n"
-"Last-Translator: Tilman Schmidt \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-30 17:18+0100\n"
+"Last-Translator: Hermann J. Beckers \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
"#-#-#-#-# online-update.de.po (online-update) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# online-update.de.po (online-update.de) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#. popup message
#: src/OnlineUpdate.ycp:28
@@ -491,15 +491,12 @@
"ob Sie die richtige CD eingelegt haben.\n"
#: src/online_update_select.ycp:142
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid ""
-#| "Cannot search packages in online repositories\n"
-#| "without having package %1 installed"
+#, ycp-format
msgid ""
"Cannot configure online update repository \n"
"without having package %1 installed"
msgstr ""
-" Es kann nicht nach Paketen in Online-Repositories gesucht\n"
+" Es kann kein Online-Aktualisierungs-Repository konfiguriert\n"
"werden, ohne dass das Paket %1 installiert ist."
#~ msgid ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-de-2.19.0/po/status.txt new/yast2-trans-de-2.19.0/po/status.txt
--- old/yast2-trans-de-2.19.0/po/status.txt 2010-12-06 18:08:46.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-de-2.19.0/po/status.txt 2011-01-10 11:16:48.000000000 +0100
@@ -1,5 +1,5 @@
-Translated : 19694
-Fuzzy : 422
+Translated : 19695
+Fuzzy : 421
Untranslated : 266
--------------------
All strings : 20382
++++++ yast2-trans-el-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 7936 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-es-2.19.0.tar.bz2 ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-es-2.19.0/po/country.es.po new/yast2-trans-es-2.19.0/po/country.es.po
--- old/yast2-trans-es-2.19.0/po/country.es.po 2010-12-06 18:11:34.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-es-2.19.0/po/country.es.po 2011-01-10 11:23:08.000000000 +0100
@@ -1001,7 +1001,7 @@
#, fuzzy
#| msgid "Solving the package dependencies..."
msgid "There are unresolved package dependencies."
-msgstr "Resolviendo las dependencias del paquete..."
+msgstr "Hay dependencias de paquete sin resolver."
#. error message
#: language/src/select_language.ycp:641
++++++ yast2-trans-fi-2.19.0.tar.bz2 ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fi-2.19.0/po/gtk.fi.po new/yast2-trans-fi-2.19.0/po/gtk.fi.po
--- old/yast2-trans-fi-2.19.0/po/gtk.fi.po 2010-12-15 10:25:00.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-fi-2.19.0/po/gtk.fi.po 2011-01-10 11:02:55.000000000 +0100
@@ -19,9 +19,9 @@
"Project-Id-Version: yast2-gtk.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-13 18:55+0200\n"
-"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
-"Language-Team: Finnish \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-14 08:43+0200\n"
+"Last-Translator: Katariina Kemppainen \n"
+"Language-Team: Finnish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -99,7 +99,7 @@
#: src/YGUI.cc:349
#, c-format
msgid "Could not run: '%s' (exit value: %d)"
-msgstr "Suorittaminen ei onnistu: '%s' (exit-koodi: %d)"
+msgstr "Suorittaminen ei onnistunut: '%s' (exit-koodi: %d)"
#: src/YGUI.cc:375
msgid "No dialog to take screenshot of."
@@ -469,7 +469,7 @@
#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1060
msgid "Attribute not-specified."
-msgstr "Ominaisuutta ei määritelty."
+msgstr "Ominaisuutta ei ole määritelty."
#: src/pkg/ygtkpkgdetailview.cc:1112
msgid "Developed by:"
@@ -717,7 +717,7 @@
#. Translators: if there is no direct translation to Dependencies Resolver, then translate it to e.g. Dependencies Manager
#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:389
msgid "Generate Dependencies Resolver Testcase"
-msgstr "Luo riippuvuuksien ratkaisun \"Test Case\""
+msgstr "Luo riippuvuuksien ratkaisimen testitapaus"
#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:403
msgid "Success"
@@ -725,7 +725,7 @@
#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:404
msgid "Dependencies resolver test case written to:"
-msgstr "Riippuvuuksien ratkaisimen \"test case\" kirjoitettu kohteeseen:"
+msgstr "Riippuvuuksien ratkaisimen testitapaus kirjoitettu kohteeseen:"
#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:408
msgid "Also create a <tt>y2logs.tgz</tt> tar archive to attach to bugzilla?"
@@ -736,7 +736,7 @@
"Failed to create dependencies resolver testcase.\n"
"Please check disk space and permissions for:"
msgstr ""
-"Riippuvuuksien ratkaisimen \"test casen\" luonti epäonnistui.\n"
+"Riippuvuuksien ratkaisimen testitapauksen luonti epäonnistui.\n"
"Tarkista levytila ja kirjoitusoikeudet:"
#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:688
@@ -842,7 +842,7 @@
#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:750
msgid "Generate Dependencies Resolver _Testcase"
-msgstr "Luo riippuvuuksien ratkaisun \"_Test Case\""
+msgstr "Luo riippuvuuksien ratkaisimen \"_testitapaus\""
#: src/pkg/ygtkpkgmenubar.cc:752
msgid "Reset _Ignored Dependencies Conflicts"
@@ -1004,7 +1004,7 @@
#: src/pkg/ygtkpkgvestigialdialog.cc:130
msgid "This is not a comprehensive listing of dependencies no longer in use. It is possible we missed some."
-msgstr "Tämä ei ole täydellinen tarpeettomien riippuvuuksien listaus. On mahdollista että jätimme huomiotta joitakin."
+msgstr "Tämä ei ole täydellinen tarpeettomien riippuvuuksien listaus. On mahdollista, että jätimme huomiotta joitakin."
#: src/pkg/ygtkpkgvestigialdialog.cc:133
msgid "Remove All"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fi-2.19.0/po/ldap-server.fi.po new/yast2-trans-fi-2.19.0/po/ldap-server.fi.po
--- old/yast2-trans-fi-2.19.0/po/ldap-server.fi.po 2010-12-06 18:16:03.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-fi-2.19.0/po/ldap-server.fi.po 2011-01-10 11:06:49.000000000 +0100
@@ -22,9 +22,9 @@
"Project-Id-Version: ldap-server.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-28 21:38+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-27 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
-"Language-Team: Finnish \n"
+"Language-Team: Finnish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1043,34 +1043,24 @@
msgstr "Palomuurin asetukset"
#: src/dialogs.ycp:285
-#, fuzzy
-#| msgid "Server Name"
msgid "Server type"
msgstr "Palvelimen tyyppi"
#: src/dialogs.ycp:295
-#, fuzzy
-#| msgid "This will be a standalone server"
msgid "Stand-alone server"
-msgstr "Tämä tulee olemaan erillinen palvelin"
+msgstr "Itsenäinen palvelin"
#: src/dialogs.ycp:303
-#, fuzzy
-#| msgid "This server can act as a master server in a replication setup"
msgid "Master server in a replication setup"
-msgstr "Tämä palvelin voi toimia replikaatioasetusten isäntänä"
+msgstr "Replikaatioasetusten isäntäpalvelin"
#: src/dialogs.ycp:311
-#, fuzzy
-#| msgid "This will be a replica (slave) server.\n"
msgid "Replica (slave) server.\n"
-msgstr "Tämä tulee olemaan replikaation (renki) palveliin.\n"
+msgstr "Replikoitu (renki) palvelin.\n"
#: src/dialogs.ycp:312
-#, fuzzy
-#| msgid "All data including configuration will replicated from a remote server."
msgid "All data, including configuration, is replicated from a remote server."
-msgstr "kaikki tiedot mukaan lukien asetukset replikoidaan etäpalvelimelta"
+msgstr "Kaikki tiedot, mukaan lukien asetukset, replikoidaan etäpalvelimelta."
#: src/dialogs.ycp:344
msgid ""
@@ -1756,14 +1746,12 @@
msgstr "<p>Valitse LDAP-palvelimen tyyppi: Seuraavat vaihtoehdot ovat valittavissa: </p>"
#: src/helps.ycp:221
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p><b>Standalone Server</b>: Setup a single standalone OpenLDAP Server with no preparations for\n"
-#| "replication</p>"
msgid ""
"<p><b>Stand-alone server</b>: Setup a single standalone OpenLDAP Server with no preparations for\n"
"replication</p>"
-msgstr "<p><b>Yksittäinen palvelin</b>: Määritä yksittäinen OpenLDAP palvelin ilman valmisteluja replikaatioon."
+msgstr ""
+"<p><b>Itsenäinen palvelin</b>: Määritä yksi itsenäinen OpenLDAP palvelin ilman valmisteluja\n"
+"replikaattiin.</p>"
#: src/helps.ycp:223
#, fuzzy
@@ -1773,7 +1761,7 @@
msgid ""
"<p><b>Master server in a replication setup</b>: Create an OpenLDAP setup that is prepared to act as a master server\n"
"(provider) in a replication setup.</p>"
-msgstr "<p><b>Replikaation isäntä (Provider)</b>: Määritä OpenLDAP olemaan isäntäpalvelin replikaatioasetuksissa.</p>"
+msgstr "<p><b>Replikaation asetusten määrittämä isäntäpalvelin</b>: Määritä OpenLDAP olemaan isäntäpalvelin replikaatioasetuksissa.</p>"
#: src/helps.ycp:225
#, fuzzy
@@ -1851,14 +1839,13 @@
"a new schema. Note: OpenLDAP (when used with back-config) does currently not support the removal of \n"
"Schema Data</p>"
msgstr ""
-"<p>Lisää tai poista mallitiedostoja tässä valintaikkunassa.\n"
-"Valitse <b>Lisää</b> avataksesi valintaikkunan, jossa valitset uuden mallin.</p>"
+"<p>Lisää mallitiedosto, painamalla <b>Lisää</b> avataksesi tiedostonvalintaikkuna josta valitset\n"
+"uuden mallitiedoston. Huomaa : OpenLDAP (käytettäessä taustamäärittelyä) ei tällä hetkellä tue mallitiedoston \n"
+"poistamista</p>"
#: src/helps.ycp:259
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Selected the subsystems that should log debugging statements and statistics to syslog.</p>"
msgid "<p>Please select the subsystems that should log debugging statements and statistics to syslog.</p>"
-msgstr "<p>Määritä, millä tasolla virheenkorjauslauseet ja toimintatilastot kirjoitetaan syslog-lokiin.</p>"
+msgstr "<p>Valitse alijärjestelmät joiden tulisi kirjata virheenkorjauslauseet ja toimintatilastot syslog-lokiin.</p>"
#: src/helps.ycp:263
msgid "<p>Select which special features the OpenLDAP Server should allow or disallow:</p>"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fi-2.19.0/po/mail.fi.po new/yast2-trans-fi-2.19.0/po/mail.fi.po
--- old/yast2-trans-fi-2.19.0/po/mail.fi.po 2010-12-06 18:16:06.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-fi-2.19.0/po/mail.fi.po 2011-01-10 11:06:52.000000000 +0100
@@ -12,19 +12,21 @@
# Mikko Piippo , 2008.
# Jyri Palokangas , 2008, 2010.
# Katariina Kemppainen , 2010.
+# Harri Miettinen , 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mail.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-27 10:45+0200\n"
-"Last-Translator: Katariina Kemppainen \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-19 18:03+0200\n"
+"Last-Translator: Harri Miettinen \n"
"Language-Team: Finnish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"Language: fi\n"
#. Translators: popup message part, ends with a newline
#: src/Mail.ycp:267
@@ -1767,7 +1769,7 @@
#: src/mail.ycp:66
msgid "The Advanced configuration use LDAP as backend and will configure your system as LDAP-Client and setup an LDAP-Server if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Edistyneet asetukset käyttävät LDAP-taustajärjestelmää ja se määrittää järjestelmäsi LDAP-asiakkaaksi sekä tarvittaessa LDAP-palvelimeksi.määrittäosaaa"
#: src/mail.ycp:75
msgid "The running mail server configuration is based on the \"Standard\" type."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fi-2.19.0/po/network.fi.po new/yast2-trans-fi-2.19.0/po/network.fi.po
--- old/yast2-trans-fi-2.19.0/po/network.fi.po 2010-12-15 10:25:25.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-fi-2.19.0/po/network.fi.po 2011-01-10 11:06:57.000000000 +0100
@@ -20,19 +20,21 @@
# Jyri Palokangas , 2010.
# Harri Miettinen , 2010.
# Katariina Kemppainen , 2010.
+# Harri Miettinen , 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network.fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:07+0200\n"
-"Last-Translator: Katariina Kemppainen \n"
-"Language-Team: Finnish \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-27 17:20+0200\n"
+"Last-Translator: Jyri Palokangas \n"
+"Language-Team: Finnish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Language: fi\n"
#. Command line output Headline
#: src/clients/dns.ycp:75
@@ -2389,6 +2391,11 @@
" then we need a way to decide which interface to take up. Therefore we have to\n"
" set the priority of each interface. </p>\n"
msgstr ""
+"<p><b><big>IFPLUGD PRIORITEETTI</big></b></p> \n"
+"<p>Liitännät jotka ovat määritetty käynnistymään <b>kytkettäessä kaapeli</b> ja parametri IFPLUGD_PRIORITY != 0\n"
+"ovat samanarvoisia. Mikäli useampi liitäntä on määritetty käynnistymään <b>kytkettäessä kaapeli</b>\n"
+"täytyy olla tapa jolla valitaan käynnistettävä liitäntä. Tästä johtuen tulee jokaiselle liitännälle määrittää\n"
+"käynnistysprioriteetti. </p>\n"
#: src/lan/address.ycp:999
msgid "Firewall is not installed"
@@ -3471,18 +3478,13 @@
"</p>\n"
#: src/lan/help.ycp:177
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>For <b>Static Address Setup</b> enter the static IP address for your computer (for example: <tt>192.168.100.99</tt>) and\n"
-#| "the network mask (usually <tt>255.255.255.0</tt>). Optionally, you can enter\n"
-#| "a fully qualified hostname for this IP address. The hostname will be written to <tt>/etc/hosts</tt>.</p>\n"
msgid ""
"<p>For <b>Static Address Setup</b> enter the static IP address for your computer (for example: <tt>192.168.100.99</tt>) and\n"
"the network mask (usually <tt>255.255.255.0</tt> or just lenght of prefix <tt>/24</tt>).Optionally, you can enter\n"
"a fully qualified hostname for this IP address. The hostname will be written to <tt>/etc/hosts</tt>.</p>\n"
msgstr ""
-"<p><b>Asettaaksesi kiinteän osoitteen</b> anna tietokoneellesi kiinteä IP-osoite (esim. 192.168.100.99), \n"
-"aliverkon peite (tavallisesti 255.255.255.0). Valinnaisesti voit antaa\n"
+"<p><b>Asettaaksesi kiinteän osoitteen</b> anna tietokoneellesi kiinteä IP-osoite (esim. <tt>192.168.100.99</tt>) ja \n"
+"aliverkonpeite (tavallisesti <tt>255.255.255.0<tt> tai vain etuliitteen pituus <tt>/24</tt>). Valinnaisesti voit antaa\n"
"tälle IP-osoitteelle täysin hyväksytyn konenimen. Se kirjoitetaan <i>/etc/hosts</i> tiedostoon.</p>\n"
#. Address dialog help 8/8
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-fi-2.19.0/po/status.txt new/yast2-trans-fi-2.19.0/po/status.txt
--- old/yast2-trans-fi-2.19.0/po/status.txt 2010-12-15 10:26:18.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-fi-2.19.0/po/status.txt 2011-01-10 11:07:50.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 20370
-Fuzzy : 10
-Untranslated : 2
+Translated : 20380
+Fuzzy : 2
+Untranslated : 0
--------------------
All strings : 20382
100 % are translated
++++++ yast2-trans-fr-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 1831 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-gl-2.19.0.tar.bz2 ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-gl-2.19.0/po/add-on-creator.gl.po new/yast2-trans-gl-2.19.0/po/add-on-creator.gl.po
--- old/yast2-trans-gl-2.19.0/po/add-on-creator.gl.po 2010-12-06 18:20:16.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-gl-2.19.0/po/add-on-creator.gl.po 2011-01-10 11:12:34.000000000 +0100
@@ -8,13 +8,14 @@
#
# Jesús Bravo Álvarez , 2000.
# Óscar Abilleira Muñiz , 2009.
+# Manuel A. Vazquez , 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: add-on-creator.gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-11 16:22+0100\n"
-"Last-Translator: Manuel A. Vázquez \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-04 13:31+0100\n"
+"Last-Translator: Manuel A. Vazquez \n"
"Language-Team: Galician \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1120,10 +1121,8 @@
#. textentry label
#: src/complex.ycp:408
-#, fuzzy
-#| msgid "&Add-On Product Name"
msgid "&Add-On Product Label"
-msgstr "Nome do produto &complementario"
+msgstr "Etiqueta do &complemento"
#. textentry label
#. text entry label
@@ -1874,12 +1873,12 @@
#. help text for expert dialog 1
#: src/helps.ycp:132
msgid "<p>The optional <tt>info.txt</tt> file gives information about the add-on that should be displayed as a pop-up window with an <b>OK</b> button.</p>"
-msgstr "<p>O ficheiro opcional <tt>info.txt</tt> dá información sobre o complemento que se debe amosar como un pop-up (ventá emerxente) cun botón de <b>Aceptar</b>.</p>"
+msgstr "<p>O ficheiro opcional <tt>info.txt</tt> dá información sobre o complemento que se debe amosar como un pop-up (xanela emerxente) cun botón de <b>Aceptar</b>.</p>"
#. help text for expert dialog 1, cont
#: src/helps.ycp:134
msgid "<p>The text of the license is displayed in a window with <b>Agree</b> and <b>Disagree</b> buttons before the installation starts. The files with the license texts in different languages are compressed to the <tt>license.zip</tt> archive and stored in the <tt>media.1</tt> directory.</p>"
-msgstr "<p>O texto da licenza móstrase nunha ventá cos botóns para <b>Aceptar</b> e <b>Rexeitar</b> antes de que comece a instalación. Os ficheiros coas licenzas en diferentes idiomas están comprimidos no ficheiro <tt>license.zip</tt> e almacénanse no directorio <tt>media.1</tt>.</p>"
+msgstr "<p>O texto da licenza móstrase nunha xanela cos botóns para <b>Aceptar</b> e <b>Rexeitar</b> antes de que comece a instalación. Os ficheiros coas licenzas en diferentes idiomas están comprimidos no ficheiro <tt>license.zip</tt> e almacénanse no directorio <tt>media.1</tt>.</p>"
#. help text for expert dialog 2
#: src/helps.ycp:137
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-gl-2.19.0/po/country.gl.po new/yast2-trans-gl-2.19.0/po/country.gl.po
--- old/yast2-trans-gl-2.19.0/po/country.gl.po 2010-12-06 18:20:24.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-gl-2.19.0/po/country.gl.po 2011-01-10 11:12:40.000000000 +0100
@@ -7,14 +7,14 @@
#
# Jesús Bravo Álvarez , 2000.
# Leandro Regueiro , 2008.
-# Manuel A. Vazquez , 2009, 2010.
+# Manuel A. Vazquez , 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: country.gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-26 10:13+0100\n"
-"Last-Translator: Manuel A. Vázquez \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-04 13:36+0100\n"
+"Last-Translator: Manuel A. Vazquez \n"
"Language-Team: Galician \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -881,10 +881,8 @@
#. error message - package solver failed
#: language/src/select_language.ycp:626
-#, fuzzy
-#| msgid "Solving the package dependencies..."
msgid "There are unresolved package dependencies."
-msgstr "Resolvendo as dependencias do paquete..."
+msgstr "Hai dependencias de paquetes non resoltas."
#. error message
#: language/src/select_language.ycp:641
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-gl-2.19.0/po/mail.gl.po new/yast2-trans-gl-2.19.0/po/mail.gl.po
--- old/yast2-trans-gl-2.19.0/po/mail.gl.po 2010-12-06 18:20:42.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-gl-2.19.0/po/mail.gl.po 2011-01-10 11:12:57.000000000 +0100
@@ -7,13 +7,13 @@
# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.net
#
# Jesús Bravo Álvarez , 2000.
-# Manuel A. Vazquez , 2010.
+# Manuel A. Vazquez , 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-15 17:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-04 13:23+0100\n"
"Last-Translator: Manuel A. Vazquez \n"
"Language-Team: Galician \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1544,7 +1544,7 @@
"</p>\n"
msgstr ""
"<p><b><big>Arrincar buscador de virus AMAVIS:</big></b><br>\n"
-"Se arranca o buscador de virus AMAVIS, procuraranse virus e correo lixo nos seus correos electrónicos .\n"
+"Se arranca o buscador de virus AMAVIS, buscaranse virus e correo lixo nos seus correos electrónicos .\n"
"O motor explorador de virus <b>Clamavd</b> e o buscador de correo lixo <b>SpamAssassin</b> serán tamén instalados \n"
"e configurados. Tamén pode instalar outros motores exploradores (comerciais) de virus.\n"
"</p>\n"
@@ -1766,7 +1766,7 @@
#: src/mail.ycp:66
msgid "The Advanced configuration use LDAP as backend and will configure your system as LDAP-Client and setup an LDAP-Server if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "A configuración avanzada emprega LDAP como infraestrutura e vai configurar o seu sistema como cliente LDAP e configurar un servidor LDAP se fose necesario."
#: src/mail.ycp:75
msgid "The running mail server configuration is based on the \"Standard\" type."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-gl-2.19.0/po/ncurses-pkg.gl.po new/yast2-trans-gl-2.19.0/po/ncurses-pkg.gl.po
--- old/yast2-trans-gl-2.19.0/po/ncurses-pkg.gl.po 2010-12-06 18:20:44.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-gl-2.19.0/po/ncurses-pkg.gl.po 2011-01-10 11:12:59.000000000 +0100
@@ -10,20 +10,20 @@
# Jesús Bravo Álvarez , 2000.
# Leandro Regueiro , 2008.
# Manuel A. Vázquez , 2008, 2010.
-# Manuel A. Vazquez , 2010.
+# Manuel A. Vazquez , 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ncurses-pkg.gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-18 18:45+0200\n"
-"Last-Translator: Manuel A. Vázquez \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-04 13:43+0100\n"
+"Last-Translator: Manuel A. Vazquez \n"
"Language-Team: Galician \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: src/NCPackageSelector.cc:958
msgid "&Packages with Status"
@@ -516,10 +516,8 @@
#. part 3 of help text package status
#: src/NCPkgStrings.cc:162
-#, fuzzy
-#| msgid "The meaning of the status flags:"
msgid "<p>The meaning of the status flags:</p>"
-msgstr "O significado das marcas de estado:"
+msgstr "<p>O significado das marcas de estado:</p>"
#. help text package status
#: src/NCPkgStrings.cc:169
@@ -528,10 +526,8 @@
#. help text package status
#: src/NCPkgStrings.cc:176
-#, fuzzy
-#| msgid "<p><b>-i-</b>: keep the installed version and never update or delete it ( package locked )</p><p><b>:-)</b>: All requirements of this pattern/language are satisfied</p>"
msgid "<p><b>-i-</b>: keep the installed version and never update or delete it ( package locked )</p><p>Status information for pattern and languages:</p><p><b> i </b>: All requirements of this pattern/language are satisfied</p>"
-msgstr "<p><b>-i-</b>:manter a versión instalada e non eliminalo ou actualizalo nunca( paquete bloqueado)</p><p><b>:-)</b>Cumpríronse todos os requisitos para este patrón/linguaxe</p>"
+msgstr "<p><b>-i-</b>:manter a versión instalada e non eliminar ou actualizar nunca (paquete bloqueado)</p><p>Información de estado por patrón e idiomas:</p><p><b> i </b>: cumpríronse todos os requisitos para este patrón/idioma</p>"
#. label for an error popup
#: src/NCPkgStrings.cc:183
@@ -582,7 +578,7 @@
#: src/NCPkgStrings.cc:248
msgid "<p><b>View:</b> here you have the possibility to choose which information about the selected package will be displayed in the window below the package table. Available options are: package description, technical data (version, size, license etc.) package versions (all available), file list (all files included in the package) and dependencies (provides, requires etc.).</p>"
-msgstr "<p><b>Ver:</b> aquí pódese escoller a información do paquete seleccionado que se amosará na fiestra que está debaixo da táboa de paquetes. As opcións dispoñibles son: descrición do paquete ( predeterminado), información técnica (versión, tamaño, licenza etc.) versións do paquete (todas as dispoñibles), lista de ficheiros (todos os ficheiros incluídos no paquete) e dependencias (provee, require etc.).</p>"
+msgstr "<p><b>Ver:</b> aquí pódese escoller a información do paquete seleccionado que se amosará na xanela que está debaixo da táboa de paquetes. As opcións dispoñibles son: descrición do paquete ( predeterminado), información técnica (versión, tamaño, licenza etc.) versións do paquete (todas as dispoñibles), lista de ficheiros (todos os ficheiros incluídos no paquete) e dependencias (provee, require etc.).</p>"
#: src/NCPkgStrings.cc:254
msgid "<p><b>Configuration:</b> this menu integrates package selector with the rest of package management utils. From here, you can <b>Launch Repository Manager</b> and edit configured repositories or register to update repository and configure periodic download of available updates (<b>Launch Online Update Configuration</b>). Also, you can pick one of the three possible behaviours of package selector at exit - in <b>Action after Package Installation</b> menu.</p>"
@@ -802,10 +798,8 @@
#. help text online udpate continue
#: src/NCPkgStrings.cc:595
-#, fuzzy
-#| msgid "<p>Meaning of the status flags:</p><p><b>a+ </b>: Patches concerning your installation are preselected. They will be downloaded and installed on your system. If you do not want a certain patch, deselect it with '-'.</p><p><b>:-)</b>: All requirements of this patch are satisfied.</p><p><b>+ </b>: You have selected this patch for installation.</p>"
msgid "<p>Meaning of the status flags:</p><p><b>a+ </b>: Patches concerning your installation are preselected. They will be downloaded and installed on your system. If you do not want a certain patch, deselect it with '-'.</p><p><b> i </b>: All requirements of this patch are satisfied.</p><p><b>+ </b>: You have selected this patch for installation.</p>"
-msgstr "<p>Significado das marcas de estado:</p><p><b>a+ </b>: Os parches relacionados coa súa instalación están preseleccionados . Descargaranse e instalaranse no seu sistema. Se non desexa un parche determinado, quítelle a selección con '-'.</p><p><b>:-)</b>: Se cumpren todos os requisitos para este parche.</p><p><b>+ </b>: Seleccionou este parche para a súa instalación.</p>"
+msgstr "<p>Significado das marcas de estado:</p><p><b>a+ </b>: Os parches relacionados coa súa instalación están preseleccionados . Descargaranse e instalaranse no seu sistema. Se non desexa un parche determinado, quítelle a selección con '-'.</p><p><b> i </b>: Se cumpren todos os requisitos para este parche.</p><p><b>+ </b>: Seleccionou este parche para a súa instalación.</p>"
#. label for a warning popup
#: src/NCPkgStrings.cc:605
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-gl-2.19.0/po/nis.gl.po new/yast2-trans-gl-2.19.0/po/nis.gl.po
--- old/yast2-trans-gl-2.19.0/po/nis.gl.po 2010-12-06 18:20:48.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-gl-2.19.0/po/nis.gl.po 2011-01-10 11:13:02.000000000 +0100
@@ -1,26 +1,28 @@
# Galician translation of nis
# Copyright (C) SuSE GmbH, 2000.
#
-# Jesús Bravo Álvarez , 2000.
-# Manuel A. Vázquez , 2008.
-# Leandro Regueiro , 2008.
-# Manuel A. Vázquez Diz , 2009
#
# Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas
# colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.net
#
+# Jesús Bravo Álvarez , 2000.
+# Manuel A. Vázquez , 2008.
+# Leandro Regueiro , 2008.
+# Manuel A. Vázquez Diz , 2009.
+# Manuel A. Vazquez , 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nis.gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-14 12:10+0100\n"
-"Last-Translator: Manuel A. Vázquez \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-04 13:14+0100\n"
+"Last-Translator: Manuel A. Vazquez \n"
"Language-Team: Galician \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. Translators: do not translate (none)!
#: src/Nis.ycp:500
@@ -316,19 +318,13 @@
#. help text
#: src/ui.ycp:214
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<p>Automounter is a daemon that mounts directories automatically,\n"
-#| "such as users' home directories.\n"
-#| "It is assumed that its configuration files (auto.*) already exist,\n"
-#| "either locally or over NIS.</p>"
msgid ""
"<p><b>Automounter</b> is a daemon that mounts directories automatically,\n"
"such as users' home directories.\n"
"It is assumed that its configuration files (auto.*) already exist,\n"
"either locally or over NIS.</p>"
msgstr ""
-"<p>Automounter é un daemon que monta directorios automaticamente,\n"
+"<p><b>Automounter</b> é un daemon que monta directorios automaticamente,\n"
"coma os directorios persoais de usuario (home).\n"
"Asúmese que os seus ficheiros de configuración (auto.*) xa existen,\n"
"xa sexa localmente ou mediante NIS.</p>"
@@ -336,7 +332,7 @@
#. help text
#: src/ui.ycp:220
msgid "<p>NFS Settings which affects how the automouter operates could be set in NFS Client, which can be configured using <b>NFS Configuration</b> button.</p>"
-msgstr ""
+msgstr "<p>A configuración de NFS que afecta a como opera o automounter pódese definir dentro do cliente NFS, que pode ser configurado empregando o botón <b>Configuración de NFS</b>.</p>"
#. radio button label
#: src/ui.ycp:265
@@ -430,10 +426,8 @@
#. button label
#: src/ui.ycp:361
-#, fuzzy
-#| msgid "&NTP Configuration..."
msgid "NFS Configuration..."
-msgstr "Configuración de &NTP..."
+msgstr "Configuración de NFS..."
#. dialog title
#: src/ui.ycp:369 src/ui.ycp:908
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-gl-2.19.0/po/online-update.gl.po new/yast2-trans-gl-2.19.0/po/online-update.gl.po
--- old/yast2-trans-gl-2.19.0/po/online-update.gl.po 2010-12-06 18:20:51.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-gl-2.19.0/po/online-update.gl.po 2011-01-10 11:13:05.000000000 +0100
@@ -10,19 +10,20 @@
# Leandro Regueiro , 2008.
# Manuel A. Vázquez , 2009.
# Manuel A. Vázquez , 2010.
+# Manuel A. Vazquez , 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: online-update.gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-17 19:17+0100\n"
-"Last-Translator: Manuel A. Vázquez \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-04 12:56+0100\n"
+"Last-Translator: Manuel A. Vazquez \n"
"Language-Team: Galician \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Poedit-Language: Galician\n"
#. popup message
@@ -31,7 +32,7 @@
"At least one of the updates installed requires restart of the session.\n"
"Relogin into your system as soon as possible."
msgstr ""
-"Alomenos unha das actualizacións instaladas require o reinicio da sesión.\n"
+"Polo menos unha das actualizacións instaladas require o reinicio da sesión.\n"
"Reinicie o seu sistema tan axiña como poida."
#. popup message
@@ -445,7 +446,7 @@
msgstr ""
"<p>Tras conectarse ao servidor de actualizacións,\n"
"YaST2 descargará todos os parches seleccionados.\n"
-"Isto pode levar un bo anaco. Os detalles de descarga móstranse na fiestra de rexistro.</p>"
+"Isto pode levar un bo anaco. Os detalles de descarga móstranse na xanela de rexistro.</p>"
#. help text for online update
#: src/online_update_install.ycp:47
@@ -486,16 +487,13 @@
"que inseriu o CD correcto.\n"
#: src/online_update_select.ycp:142
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid ""
-#| "Cannot search for SLP repositories\n"
-#| "without having %1 package installed"
+#, ycp-format
msgid ""
"Cannot configure online update repository \n"
"without having package %1 installed"
msgstr ""
-"Non se poden buscar repositorios SLP\n"
-"sen ter instalado o paquete %1"
+"Non se pode configurar o repositorio de actualización \n"
+"en liña sen ter instalado o paquete %1"
#~ msgid ""
#~ "YaST2\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-gl-2.19.0/po/product-creator.gl.po new/yast2-trans-gl-2.19.0/po/product-creator.gl.po
--- old/yast2-trans-gl-2.19.0/po/product-creator.gl.po 2010-12-06 18:20:56.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-gl-2.19.0/po/product-creator.gl.po 2011-01-10 11:13:09.000000000 +0100
@@ -14,7 +14,7 @@
"Project-Id-Version: product-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-26 10:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-04 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Manuel A. Vázquez \n"
"Language-Team: Galician \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -138,7 +138,7 @@
#. translators: error message
#: src/ProductCreator.ycp:586
msgid "Error while writing settings."
-msgstr "Erro mentres se escrbía a configuración."
+msgstr "Erro mentres se escribía a configuración."
#. translators: error message
#: src/ProductCreator.ycp:593
@@ -182,7 +182,7 @@
"Error: Could not digitally sign the source.\n"
"Try again?\n"
msgstr ""
-"Erro: Non se puido asinar dixitalmente a fonte.\n"
+"Erro: non se puido asinar dixitalmente a fonte.\n"
"Desexa tentalo de novo?\n"
#. error message, %1 is list of URLs (one URL per line)
@@ -566,7 +566,7 @@
#: src/complex.ycp:543
msgid "Create Package List"
-msgstr "crear lista de paquetes"
+msgstr "Crear lista de paquetes"
#: src/complex.ycp:544
msgid "Verify Package Availability"
@@ -657,7 +657,7 @@
#. corresponds to the "Enable/Disable" button
#: src/dialogs.ycp:56 src/dialogs.ycp:64
msgid "On"
-msgstr "On"
+msgstr "Activado"
#: src/dialogs.ycp:56 src/dialogs.ycp:64
msgid "Off"
@@ -1973,7 +1973,7 @@
#. checkbox label
#: src/kiwi_dialogs.ycp:2286
msgid "Target is i586 only"
-msgstr ""
+msgstr "A base é só i586"
#. text entry label
#: src/kiwi_dialogs.ycp:2294
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-gl-2.19.0/po/status.txt new/yast2-trans-gl-2.19.0/po/status.txt
--- old/yast2-trans-gl-2.19.0/po/status.txt 2010-12-06 18:21:18.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-gl-2.19.0/po/status.txt 2011-01-10 11:13:30.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 17761
-Fuzzy : 954
-Untranslated : 1667
+Translated : 17772
+Fuzzy : 946
+Untranslated : 1664
--------------------
All strings : 20382
87 % are translated
++++++ yast2-trans-hr-2.19.0.tar.bz2 ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hr-2.19.0/po/dirinstall.hr.po new/yast2-trans-hr-2.19.0/po/dirinstall.hr.po
--- old/yast2-trans-hr-2.19.0/po/dirinstall.hr.po 2010-12-06 18:25:22.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-hr-2.19.0/po/dirinstall.hr.po 2011-01-10 11:17:04.000000000 +0100
@@ -5,20 +5,20 @@
# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
#
# Vlatko Kosturjak , 2001.
-# Krešimir Jozić , 2008.
+# Krešimir Jozić , 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dirinstall.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-26 14:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-26 17:16+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
-"Language-Team: Croatian \n"
+"Language-Team: Croatian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. progres bar label
#: src/clients/dirinstall.ycp:23 src/clients/dirinstall.ycp:60
@@ -143,12 +143,13 @@
#. warning text when selecting packages. %1 is a list of package names
#: src/clients/dirinstall_options.ycp:170
-#, fuzzy, ycp-format
-#| msgid "Reading packages available at the software repositories..."
+#, ycp-format
msgid ""
"These packages could not be found in the software repositories:\n"
"%1"
-msgstr "Učitavam raspoložive pakete sa instalacijskih izvora..."
+msgstr ""
+"Ovi paketi nisu pronađeni u repozitorijima:\n"
+"%1"
#: src/clients/dirinstall_options.ycp:204
msgid "Failed to read the AutoYaST profile."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hr-2.19.0/po/iscsi-server.hr.po new/yast2-trans-hr-2.19.0/po/iscsi-server.hr.po
--- old/yast2-trans-hr-2.19.0/po/iscsi-server.hr.po 2010-12-06 18:25:27.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-hr-2.19.0/po/iscsi-server.hr.po 2011-01-10 11:02:58.000000000 +0100
@@ -5,20 +5,20 @@
# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
#
# Vlatko Kosturjak , 2001.
-# Krešimir Jozić , 2007, 2008, 2009.
+# Krešimir Jozić , 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iscsi-server.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-03 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-26 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
-"Language-Team: Croatian \n"
+"Language-Team: Croatian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: src/IscsiServer.ycp:133
msgid "Can't continue without installing iscsitarget package"
@@ -281,6 +281,8 @@
"<p><b>Save</b> button will export some informations about\n"
"targets into selected file.</p>"
msgstr ""
+"<p>Gumb <b>Sačuvaj</b> će izvesti neke podatke o\n"
+"metama u odabranu datoteku.</p>"
#. Summary dialog help 1/3
#: src/helps.ycp:46
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hr-2.19.0/po/status.txt new/yast2-trans-hr-2.19.0/po/status.txt
--- old/yast2-trans-hr-2.19.0/po/status.txt 2010-12-06 18:25:51.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-hr-2.19.0/po/status.txt 2011-01-10 11:17:31.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
-Translated : 10386
-Fuzzy : 3457
-Untranslated : 6539
+Translated : 10400
+Fuzzy : 3444
+Untranslated : 6538
--------------------
All strings : 20382
51 % are translated
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hr-2.19.0/po/storage.hr.po new/yast2-trans-hr-2.19.0/po/storage.hr.po
--- old/yast2-trans-hr-2.19.0/po/storage.hr.po 2010-12-06 18:25:46.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-hr-2.19.0/po/storage.hr.po 2011-01-10 11:17:26.000000000 +0100
@@ -4,20 +4,20 @@
#
# Vlatko Kosturjak , 2001.
# Tihomir Badanjak , 2004.
-# Krešimir Jozić , 2007, 2008, 2009.
+# Krešimir Jozić , 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: storage.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-06 21:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-26 17:20+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
-"Language-Team: Croatian \n"
+"Language-Team: Croatian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. popup text
#: disk/src/disk.ycp:29
@@ -1711,17 +1711,13 @@
#. radio button text
#: storage/src/include/ep-hd-dialogs.ycp:388
-#, fuzzy
-#| msgid "For&ward"
msgid "Forward"
-msgstr "Na&prijed"
+msgstr "Naprijed"
#. radio button text
#: storage/src/include/ep-hd-dialogs.ycp:390
-#, fuzzy
-#| msgid "&Back"
msgid "Backward"
-msgstr "&Nazad"
+msgstr "Natrag"
#: storage/src/include/ep-hd-dialogs.ycp:439
msgid "Confirm Deleting of All Partitions"
@@ -1920,10 +1916,8 @@
msgstr "Obriši"
#: storage/src/include/ep-hd.ycp:37
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove"
msgid "Move"
-msgstr "Ukloni"
+msgstr "Premjesti"
#: storage/src/include/ep-hd.ycp:38 storage/src/include/ep-lvm.ycp:19
#: storage/src/include/ep-lvm.ycp:42 storage/src/include/ep-raid.ycp:19
@@ -1932,10 +1926,8 @@
#. push button text
#: storage/src/include/ep-hd.ycp:68
-#, fuzzy
-#| msgid "more..."
msgid "Move..."
-msgstr "više..."
+msgstr "Premjesti..."
#. push button text
#: storage/src/include/ep-hd.ycp:70 storage/src/include/ep-lvm.ycp:68
@@ -2113,10 +2105,8 @@
#. pushbutton label
#: storage/src/include/ep-import.ycp:288
-#, fuzzy
-#| msgid "&Import"
msgid "Import"
-msgstr "&Uvoz"
+msgstr "Uvoz"
#. popup text %1 is replaced by a device name (e.g. /dev/hda1)
#: storage/src/include/ep-import.ycp:308
@@ -2193,8 +2183,6 @@
msgstr "particija"
#: storage/src/include/ep-lib.ycp:373
-#, fuzzy
-#| msgid "Unallocated Space"
msgid "Unallocated"
msgstr "Nezauzet prostor"
@@ -4276,32 +4264,24 @@
msgstr ""
#: storage/src/modules/Storage.ycp:3551
-#, fuzzy
-#| msgid "DASD Disks"
msgid "IDE Disk"
-msgstr "DASD diskovi"
+msgstr "IDE Disk"
#: storage/src/modules/Storage.ycp:3554
-#, fuzzy
-#| msgid "&SCSI devices"
msgid "SCSI Disk"
-msgstr "&SCSI uređaji"
+msgstr "SCSI disk"
#: storage/src/modules/Storage.ycp:3557
msgid "Disk"
msgstr "Disk"
#: storage/src/modules/Storage.ycp:3573
-#, fuzzy
-#| msgid "RAID"
msgid "DM RAID"
-msgstr "RAID"
+msgstr "DM RAID"
#: storage/src/modules/Storage.ycp:3584
-#, fuzzy
-#| msgid "RAID"
msgid "MD RAID"
-msgstr "RAID"
+msgstr "DM RAID"
#: storage/src/modules/Storage.ycp:4116
#, ycp-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/yast2-trans-hr-2.19.0/po/vm.hr.po new/yast2-trans-hr-2.19.0/po/vm.hr.po
--- old/yast2-trans-hr-2.19.0/po/vm.hr.po 2010-12-06 18:25:49.000000000 +0100
+++ new/yast2-trans-hr-2.19.0/po/vm.hr.po 2011-01-10 11:17:29.000000000 +0100
@@ -5,20 +5,20 @@
# Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
#
# Vlatko Kosturjak , 2001.
-# Krešimir Jozić , 2007, 2008, 2009.
+# Krešimir Jozić , 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vm.hr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-06 11:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-16 19:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-26 17:18+0100\n"
"Last-Translator: Krešimir Jozić \n"
-"Language-Team:
\n"
+"Language-Team: Croatian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. we are already in UML, nested virtual machine is not supported
#: src/VM_XEN.ycp:117
@@ -70,10 +70,8 @@
msgstr "Instalacija će biti prekinuta."
#: src/VM_XEN.ycp:169
-#, fuzzy
-#| msgid "Please select a scanner from the list"
msgid "Please select the virtualization platform to install"
-msgstr "Molimo izaberite skener sa popisa"
+msgstr "Molimo odaberite virtualizacijsku platformu koju želite instalirati"
#: src/VM_XEN.ycp:220
msgid "Running in text mode. Install graphical components anyway?"
@@ -99,10 +97,8 @@
msgstr "Podešavam pretpostavljeni mrežni most..."
#: src/VM_XEN.ycp:264
-#, fuzzy
-#| msgid "Network Bridge"
msgid "Network Bridge."
-msgstr "Mrežni most"
+msgstr "Mrežni most."
#: src/VM_XEN.ycp:265
#, fuzzy
++++++ yast2-trans-lt-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 4994 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-nb-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 2143 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-pl-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 3649 lines of diff (skipped)
++++++ yast2-trans-wa-2.19.0.tar.bz2 ++++++
++++ 1764 lines of diff (skipped)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
--
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org