commit iagno for openSUSE:Factory
Hello community, here is the log from the commit of package iagno for openSUSE:Factory checked in at 2013-04-26 15:51:40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/iagno (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.iagno.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Package is "iagno", Maintainer is "" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/iagno/iagno.changes 2013-03-27 19:26:12.000000000 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.iagno.new/iagno.changes 2013-04-26 15:51:41.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,6 @@ +Mon Apr 15 17:56:50 UTC 2013 - dimstar@opensuse.org + +- Update to version 3.8.1: + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- iagno-3.8.0.tar.xz New: ---- iagno-3.8.1.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ iagno.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.PPugZ7/_old 2013-04-26 15:51:43.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.PPugZ7/_new 2013-04-26 15:51:43.000000000 +0200 @@ -17,7 +17,7 @@ Name: iagno -Version: 3.8.0 +Version: 3.8.1 Release: 0 Summary: Reversi Game for GNOME License: GPL-2.0+ ++++++ iagno-3.8.0.tar.xz -> iagno-3.8.1.tar.xz ++++++ ++++ 1672 lines of diff (skipped) ++++ retrying with extended exclude list diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/NEWS new/iagno-3.8.1/NEWS --- old/iagno-3.8.0/NEWS 2013-03-27 05:09:01.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/NEWS 2013-04-15 16:13:22.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,10 @@ +iagno 3.8.1 +=========== + +Gabor Kelemen (2): + Add hu to HELP_LINGUAS + Add initial Hungarian translation + iagno 3.8.0 =========== diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/configure.ac new/iagno-3.8.1/configure.ac --- old/iagno-3.8.0/configure.ac 2013-03-27 05:08:15.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/configure.ac 2013-04-15 16:13:24.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,4 @@ -AC_INIT(iagno, 3.8.0) +AC_INIT(iagno, 3.8.1) AM_INIT_AUTOMAKE([1.11 no-dist-gzip dist-xz foreign]) AM_SILENT_RULES([yes]) AM_MAINTAINER_MODE diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/help/Makefile.am new/iagno-3.8.1/help/Makefile.am --- old/iagno-3.8.0/help/Makefile.am 2013-03-27 04:28:26.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/help/Makefile.am 2013-04-15 15:16:42.000000000 +0200 @@ -28,6 +28,6 @@ visual-results.page \ translate.page -HELP_LINGUAS = ca cs de el en_GB es eu fr gl it oc pt_BR sl sr sr@latin sv zh_CN +HELP_LINGUAS = ca cs de el en_GB es eu fr gl hu it oc pt_BR sl sr sr@latin sv zh_CN -include $(top_srcdir)/git.mk diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/help/hu/2player.page new/iagno-3.8.1/help/hu/2player.page --- old/iagno-3.8.0/help/hu/2player.page 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/help/hu/2player.page 2013-04-15 16:13:32.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="2player" xml:lang="hu"> + <info> + <link type="guide" xref="index#play"/> + <revision version="0.1" date="2012-03-08" status="final"/> + + <credit type="author copyright"> + <name>Brian Grohe</name> + <email>grohe43@gmail.com</email> + <years>2012</years> + </credit> + <credit type="editor"> + <name>Tiffany Antopolski</name> + <email>tiffany.antopolski@gmail.com</email> + </credit> + + <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> + <mal:name>Kelemen Gábor</mal:name> + <mal:email>kelemeng at gnome dot hu</mal:email> + <mal:years>2013.</mal:years> + </mal:credit> + </info> + + <title>Two-player mode</title> + <p>Two player mode allows you to play against another human rather than a computer. To enable this:</p> + +<steps> + <item><p>Válassza a <guiseq><gui>Beállítások</gui><gui>Beállítások</gui></guiseq> menüpontot.</p></item> + <item><p>Select the <gui>Game</gui> tab.</p></item> + <item><p>Check <gui>human</gui> in both player columns.</p></item> + <item><p>Nyomja meg a <gui>Bezárás</gui> gombot.</p> + <note><p>Your changes will apply when a new game is started.</p></note> + </item> + </steps> +</page> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/help/hu/ai-game.page new/iagno-3.8.1/help/hu/ai-game.page --- old/iagno-3.8.0/help/hu/ai-game.page 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/help/hu/ai-game.page 2013-04-15 16:13:32.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,34 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="ai-game" xml:lang="hu"> + <info> + <link type="guide" xref="index#play"/> + <revision version="0.1" date="2012-03-08" status="final"/> + + <credit type="author copyright"> + <name>Brian Grohe</name> + <email>grohe43@gmail.com</email> + <years>2012</years> + </credit> + <credit type="editor"> + <name>Tiffany Antopolski</name> + <email>tiffany.antopolski@gmail.com</email> + </credit> + + + <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> + <mal:name>Kelemen Gábor</mal:name> + <mal:email>kelemeng at gnome dot hu</mal:email> + <mal:years>2013.</mal:years> + </mal:credit> + </info> + + <title>Play against the computer</title> + <p>The computer has different levels of difficulty: Level One, Level Two, and Level Three. To change this setting:</p> + + <steps> + <item><p>Válassza a <guiseq><gui>Beállítások</gui><gui>Beállítások</gui></guiseq> menüpontot.</p></item> + <item><p>Select the <gui>Game</gui> tab.</p></item> + <item><p>Select the difficulty level for your computer opponent.</p></item> + <item><p>Nyomja meg a <gui>Bezárás</gui> gombot.</p></item> + </steps> +</page> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/help/hu/bug-filing.page new/iagno-3.8.1/help/hu/bug-filing.page --- old/iagno-3.8.0/help/hu/bug-filing.page 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/help/hu/bug-filing.page 2013-04-15 16:13:32.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,38 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="bug-filing" xml:lang="hu"> + + <info> + <link type="guide" xref="index#get-involved"/> + <link type="seealso" xref="commandline"/> + <revision pkgversion="3.4" version="0.1" date="2012-03-08" status="final"/> + <credit type="editor copyright"> + <name>Tiffany Antopolski</name> + <email>tiffany@antopolski.com</email> + <years>2011</years> + </credit> + <license> + <p>Creative Commons Share Alike 3.0</p> + </license> + + <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> + <mal:name>Kelemen Gábor</mal:name> + <mal:email>kelemeng at gnome dot hu</mal:email> + <mal:years>2013.</mal:years> + </mal:credit> + </info> + +<title>Segítsen az <app>Iagnot</app> jobbá tenni</title> + +<section id="bug-report"> +<title>Hiba jelentése vagy továbbfejlesztés kérése</title> +<p> + <app>Iagno</app> is maintained by a volunteer community. You are welcome to participate. If you notice a problem you can file a <em>bug report</em>. To file a bug, go to <link href="https://bugzilla.gnome.org/"/>. + </p> + <p>Ez egy hibakövető rendszer, ahová a felhasználók és fejlesztők beküldhetik a hibákkal, összeomlásokkal kapcsolatos adatokat, és továbbfejlesztéseket kérhetnek.</p> + <p>A részvételhez létre kell hoznia egy fiókot, amely lehetővé teszi a hozzáférést, hibajelentések beküldését és a hibákhoz való hozzászólást. A regisztráció után a hozzászólásokat e-mailben is megkaphatja. Ha még nincs fiókja, akkor a <gui>New Account</gui> hivatkozásra kattintva létrehozhat egyet.</p> + <p>Ha létrehozta fiókját, jelentkezzen be, kattintson a <guiseq><gui>File a Bug</gui><gui>Applications</gui><gui>gnome-games</gui></guiseq> hivatkozásokra. Hiba jelentése előtt olvassa el a <link href="https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html">hibajelentés-írási irányelveket</link>, és <link href="https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-games">ellenőrizze</link>, hogy nincs-e már a hiba bejelentve.</p> + <p>A hiba bejelentéséhez válassza ki az <gui>iagno</gui> összetevőt a <gui>Component</gui> menüben.</p> + <p>Ha új szolgáltatást kér, válassza az <gui>enhancement</gui> lehetőséget a <gui>Severity</gui> menüben. Töltse ki a Summary és Description szakaszokat, és kattintson a <gui>Commit</gui> gombra.</p> + <p>A hibajelentés kapni fog egy azonosítószámot, az állapota pedig a feldolgozása során frissülni fog. Köszönjük, hogy segít jobbá tenni az <app>Iagnot</app>!</p> +</section> +</page> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/help/hu/change-color.page new/iagno-3.8.1/help/hu/change-color.page --- old/iagno-3.8.0/help/hu/change-color.page 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/help/hu/change-color.page 2013-04-15 16:13:32.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,39 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="change-color" xml:lang="hu"> + <info> + <link type="guide" xref="index#tips"/> + <revision version="0.1" date="2012-03-08" status="final"/> + + <credit type="author copyright"> + <name>Tiffany Antopolski</name> + <email/> + <years>2011</years> + </credit> + + <desc/> + + <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> + <mal:name>Kelemen Gábor</mal:name> + <mal:email>kelemeng at gnome dot hu</mal:email> + <mal:years>2013.</mal:years> + </mal:credit> + </info> + + <title>Change player color and difficulty</title> + + <p> + To change the player for each color: + </p> + + <steps> + <item><p>Válassza a <guiseq><gui>Beállítások</gui><gui>Beállítások</gui></guiseq> menüpontot.</p></item> + <item><p>Select the <gui>Game</gui> tab</p></item> + <item><p>Select the type of player/difficulty under <gui>Dark</gui> and <gui>Light</gui>.</p> + <note><p> + Your choice is effective immediately. + </p></note> + </item> + <item><p>Nyomja meg a <gui>Bezárás</gui> gombot.</p></item> + </steps> + +</page> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/help/hu/develop.page new/iagno-3.8.1/help/hu/develop.page --- old/iagno-3.8.0/help/hu/develop.page 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/help/hu/develop.page 2013-04-15 16:13:32.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,28 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="develop" xml:lang="hu"> + + <info> + <link type="guide" xref="index#get-involved"/> + + <revision pkgversion="3.4" version="0.1" date="2012-03-08" status="final"/> + <credit type="author copyright"> + <name>Tiffany Antopolski</name> + <email>tiffany.antopolski@gmail.com</email> + <years>2011</years> + </credit> + <license> + <p>Creative Commons Share Alike 3.0</p> + </license> + + <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> + <mal:name>Kelemen Gábor</mal:name> + <mal:email>kelemeng at gnome dot hu</mal:email> + <mal:years>2013.</mal:years> + </mal:credit> + </info> + +<title>Segítsen a fejlesztésben</title> + <p>A <app>GNOME játékokat</app> egy önkéntes közösség fejleszti és tartja karban. Közreműködését szívesen fogadjuk!</p> + <p>Ha szeretne <link href="https://live.gnome.org/GnomeGames/Contributing">közreműködni a <app>GNOME játékok</app> fejlesztésében</link>, akkor a fejlesztőkkel a kapcsolatot <link href="https://cbe005.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fgnome-games">IRC</link>-n vagy a <link href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/games-list">levelezőlistán</link> veheti fel.</p> + +</page> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/help/hu/documentation.page new/iagno-3.8.1/help/hu/documentation.page --- old/iagno-3.8.0/help/hu/documentation.page 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/help/hu/documentation.page 2013-04-15 16:13:32.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,30 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="documentation" xml:lang="hu"> + <info> + <revision pkgversion="3.4" version="0.1" date="2012-03-08" status="final"/> + <link type="guide" xref="index#get-involved"/> + <credit type="editor copyright"> + <name>Tiffany Antopolski</name> + <email>tiffany.antopolski@gmail.com</email> + <years>2011</years> + </credit> + <license> + <p>Creative Commons Share Alike 3.0</p> + </license> + + <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> + <mal:name>Kelemen Gábor</mal:name> + <mal:email>kelemeng at gnome dot hu</mal:email> + <mal:years>2013.</mal:years> + </mal:credit> + </info> + +<title>Segítsen dokumentációt írni</title> + +<p>A <app>GNOME játékok</app> dokumentációját egy önkéntes közösség tartja karban. Közreműködését szívesen fogadjuk!</p> + +<p>A dokumentációs projekthez csatlakozáshoz keresse fel nyugodtan az <link href="https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fdocs">irc</link> csatornát vagy a <link href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list">levelezőlistát</link>.</p> +<p>A projekt <link href="https://live.gnome.org/DocumentationProject/Contributing">wiki</link> oldala tartalmazza a legfontosabb információkat.</p> + + +</page> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/help/hu/hu.po new/iagno-3.8.1/help/hu/hu.po --- old/iagno-3.8.0/help/hu/hu.po 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/help/hu/hu.po 2013-04-15 15:16:42.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,844 @@ +# Hungarian translation of iagno help +# Copyright (C) 2013. Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the iagno package. +# +# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: iagno master\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 16:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-14 13:36+0200\n" +"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n" +"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" + +#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 +msgctxt "_" +msgid "translator-credits" +msgstr "Kelemen Gábor <kelemeng at gnome dot hu>, 2013." + +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.page:6(media) +#: C/index.page:6(media) +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/logo.png' md5='34046001ffd88e9a366443f7a1b68f80'" +msgstr "external ref='figures/logo.png' md5='34046001ffd88e9a366443f7a1b68f80'" + +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#. +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/index.page:19(media) +#: C/index.page:19(media) +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/logo32.png' md5='db3dc503168aafbeb6a1d0428cc394ac'" +msgstr "" +"external ref='figures/logo32.png' md5='db3dc503168aafbeb6a1d0428cc394ac'" + +#: C/index.page:7(info/title) +#: C/index.page:7(info/title) +msgctxt "link" +msgid "Iagno" +msgstr "Iagno" + +#: C/index.page:8(info/title) +#: C/index.page:8(info/title) +msgctxt "text" +msgid "Iagno" +msgstr "Iagno" + +#: C/index.page:11(credit/name) +#: C/2player.page:14(credit/name) +#: C/ai-game.page:14(credit/name) +#: C/bug-filing.page:10(credit/name) +#: C/change-color.page:9(credit/name) +#: C/develop.page:10(credit/name) +#: C/documentation.page:8(credit/name) +#: C/index.page:11(credit/name) +#: C/play.page:9(credit/name) +#: C/rules.page:9(credit/name) +#: C/sound.page:9(credit/name) +#: C/visual-results.page:14(credit/name) +#: C/translate.page:10(credit/name) +msgid "Tiffany Antopolski" +msgstr "Tiffany Antopolski" + +#: C/index.page:15(license/p) +#: C/bug-filing.page:15(license/p) +#: C/develop.page:15(license/p) +#: C/documentation.page:13(license/p) +#: C/index.page:15(license/p) +#: C/translate.page:19(license/p) +msgid "Creative Commons Share Alike 3.0" +msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0" + +#: C/index.page:19(page/title) +#: C/index.page:19(page/title) +msgid "" +"<media type=\"image\" src=\"figures/logo32.png\">Iagno logo</media>Iagno" +msgstr "" +"<media type=\"image\" src=\"figures/logo32.png\">Iagno logó</media>Iagno" + +#: C/index.page:21(page/p) +#: C/index.page:21(page/p) +msgid "" +"<app>Iagno</app> is a boardgame played on an 8X8 grid with 64 pieces, dark on " +"one side and light on the other. When a piece is captured it is turned over " +"to join the capturing player's forces; the winner is the player with the most " +"pieces of their color at the end of the game." +msgstr "" + +#: C/index.page:25(section/title) +#: C/index.page:25(section/title) +msgid "Game Play" +msgstr "Játékmenet" + +#: C/index.page:29(section/title) +#: C/index.page:29(section/title) +msgid "Useful tips" +msgstr "Hasznos tippek" + +#: C/index.page:33(section/title) +#: C/index.page:33(section/title) +msgid "Advanced" +msgstr "Speciális" + +#: C/index.page:37(section/title) +#: C/index.page:37(section/title) +msgid "Get Involved" +msgstr "Közreműködés" + +#: C/2player.page:9(credit/name) +#: C/ai-game.page:9(credit/name) +#: C/shortcuts.page:9(credit/name) +#: C/visual-results.page:9(credit/name) +msgid "Brian Grohe" +msgstr "Brian Grohe" + +#: C/2player.page:11(credit/years) +#: C/ai-game.page:11(credit/years) +#: C/play.page:11(credit/years) +#: C/rules.page:11(credit/years) +#: C/shortcuts.page:11(credit/years) +#: C/sound.page:11(credit/years) +#: C/visual-results.page:11(credit/years) +msgid "2012" +msgstr "" + +#: C/2player.page:19(page/title) +msgid "Two-player mode" +msgstr "" + +#: C/2player.page:20(page/p) +msgid "" +"Two player mode allows you to play against another human rather than a " +"computer. To enable this:" +msgstr "" + +#: C/2player.page:23(item/p) +msgid "Click <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Preferences</gui></guiseq>" +msgstr "" +"Válassza a <guiseq><gui>Beállítások</gui><gui>Beállítások</gui></guiseq> " +"menüpontot." + +#: C/2player.page:24(item/p) +#: C/ai-game.page:25(item/p) +#: C/sound.page:21(item/p) +msgid "Select the <gui>Game</gui> tab." +msgstr "" + +#: C/2player.page:25(item/p) +msgid "Check <gui>human</gui> in both player columns." +msgstr "" + +#: C/2player.page:26(item/p) +#: C/change-color.page:31(item/p) +msgid "Click <gui>Close</gui>" +msgstr "Nyomja meg a <gui>Bezárás</gui> gombot." + +#: C/2player.page:27(note/p) +msgid "Your changes will apply when a new game is started." +msgstr "" + +#: C/ai-game.page:20(page/title) +msgid "Play against the computer" +msgstr "" + +#: C/ai-game.page:21(page/p) +msgid "" +"The computer has different levels of difficulty: Level One, Level Two, and " +"Level Three. To change this setting:" +msgstr "" + +#: C/ai-game.page:24(item/p) +#: C/change-color.page:24(item/p) +#: C/visual-results.page:25(item/p) +msgid "Click <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Preferences</gui></guiseq>." +msgstr "" +"Válassza a <guiseq><gui>Beállítások</gui><gui>Beállítások</gui></guiseq> " +"menüpontot." + +#: C/ai-game.page:26(item/p) +msgid "Select the difficulty level for your computer opponent." +msgstr "" + +#: C/ai-game.page:27(item/p) +#: C/sound.page:23(item/p) +#: C/visual-results.page:28(item/p) +msgid "Click <gui>Close</gui>." +msgstr "Nyomja meg a <gui>Bezárás</gui> gombot." + +#: C/bug-filing.page:12(credit/years) +#: C/change-color.page:11(credit/years) +#: C/develop.page:12(credit/years) +#: C/documentation.page:10(credit/years) +#: C/strategy.page:11(credit/years) +#: C/translate.page:12(credit/years) +msgid "2011" +msgstr "2011" + +#: C/bug-filing.page:19(page/title) +msgid "Help make <app>Iagno</app> better" +msgstr "Segítsen az <app>Iagnot</app> jobbá tenni" + +#: C/bug-filing.page:22(section/title) +msgid "Report a bug or suggest an improvement" +msgstr "Hiba jelentése vagy továbbfejlesztés kérése" + +#: C/bug-filing.page:23(section/p) +msgid "" +"<app>Iagno</app> is maintained by a volunteer community. You are welcome to " +"participate. If you notice a problem you can file a <em>bug report</em>. To " +"file a bug, go to <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/\"/>." +msgstr "" + +#: C/bug-filing.page:26(section/p) +msgid "" +"This is a bug tracking system where users and developers can file details " +"about bugs, crashes and request enhancements." +msgstr "" +"Ez egy hibakövető rendszer, ahová a felhasználók és fejlesztők beküldhetik a " +"hibákkal, összeomlásokkal kapcsolatos adatokat, és továbbfejlesztéseket " +"kérhetnek." + +#: C/bug-filing.page:29(section/p) +msgid "" +"To participate you need an account which will give you the ability to gain " +"access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can " +"receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already " +"have an account, just click on the <gui>New Account</gui> link to create one." +msgstr "" +"A részvételhez létre kell hoznia egy fiókot, amely lehetővé teszi a " +"hozzáférést, hibajelentések beküldését és a hibákhoz való hozzászólást. A " +"regisztráció után a hozzászólásokat e-mailben is megkaphatja. Ha még nincs " +"fiókja, akkor a <gui>New Account</gui> hivatkozásra kattintva létrehozhat " +"egyet." + +#: C/bug-filing.page:32(section/p) +msgid "" +"Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>File a Bug</gui><gui>" +"Applications</gui><gui>gnome-games</gui></guiseq>. Before reporting a bug, " +"please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writin" +"g.html\">bug writing guidelines</link>, and please <link " +"href=\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=gnome-games\">browse<" +"/link> for the bug to see if it already exists." +msgstr "" +"Ha létrehozta fiókját, jelentkezzen be, kattintson a <guiseq><gui>File a " +"Bug</gui><gui>Applications</gui><gui>gnome-games</gui></guiseq> " +"hivatkozásokra. Hiba jelentése előtt olvassa el a <link href=\"https://" +"bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">hibajelentés-írási " +"irányelveket</link>, és <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?" +"product=gnome-games\">ellenőrizze</link>, hogy nincs-e már a hiba bejelentve." + +#: C/bug-filing.page:36(section/p) +msgid "" +"To file your bug, choose the component <gui>iagno</gui> in the <gui>" +"Component</gui> menu." +msgstr "" +"A hiba bejelentéséhez válassza ki az <gui>iagno</gui> összetevőt a " +"<gui>Component</gui> menüben." + +#: C/bug-filing.page:39(section/p) +msgid "" +"If you are requesting a new feature, choose <gui>enhancement</gui> in the <" +"gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections and " +"click <gui>Commit</gui>." +msgstr "" +"Ha új szolgáltatást kér, válassza az <gui>enhancement</gui> lehetőséget a " +"<gui>Severity</gui> menüben. Töltse ki a Summary és Description szakaszokat, " +"és kattintson a <gui>Commit</gui> gombra." + +#: C/bug-filing.page:43(section/p) +msgid "" +"Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it " +"is being dealt with. Thanks for helping make <app>Iagno</app> better!" +msgstr "" +"A hibajelentés kapni fog egy azonosítószámot, az állapota pedig a " +"feldolgozása során frissülni fog. Köszönjük, hogy segít jobbá tenni az " +"<app>Iagnot</app>!" + +#: C/change-color.page:17(page/title) +msgid "Change player color and difficulty" +msgstr "" + +#: C/change-color.page:19(page/p) +msgid "To change the player for each color:" +msgstr "" + +#: C/change-color.page:25(item/p) +msgid "Select the <gui>Game</gui> tab" +msgstr "" + +#: C/change-color.page:26(item/p) +msgid "" +"Select the type of player/difficulty under <gui>Dark</gui> and <gui>Light<" +"/gui>." +msgstr "" + +#: C/change-color.page:27(note/p) +msgid "Your choice is effective immediately." +msgstr "" + +#: C/develop.page:19(page/title) +msgid "Help develop" +msgstr "Segítsen a fejlesztésben" + +#: C/develop.page:20(page/p) +msgid "" +"The <app>GNOME Games</app> are developed and maintained by a volunteer " +"community. You are welcome to participate." +msgstr "" +"A <app>GNOME játékokat</app> egy önkéntes közösség fejleszti és tartja " +"karban. Közreműködését szívesen fogadjuk!" + +#: C/develop.page:23(page/p) +msgid "" +"If you would like to <link href=\"https://live.gnome.org/GnomeGames/Contributi" +"ng\">help develop <app>GNOME Games</app></link>, you can get in touch with " +"the developers using <link href=\"https://cbe005.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%" +"2F%2Firc.gnome.org%2Fgnome-games\">irc</link>, or via our <link " +"href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/games-list\">mailing list</link>" +"." +msgstr "" +"Ha szeretne <link href=\"https://live.gnome.org/GnomeGames/Contributing" +"\">közreműködni a <app>GNOME játékok</app> fejlesztésében</link>, akkor a " +"fejlesztőkkel a kapcsolatot <link href=\"https://cbe005.chat.mibbit.com/?" +"url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fgnome-games\">IRC</link>-n vagy a <link href=" +"\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/games-list\">levelezőlistán</link> " +"veheti fel." + +#: C/documentation.page:17(page/title) +msgid "Help write documentation" +msgstr "Segítsen dokumentációt írni" + +#: C/documentation.page:19(page/p) +msgid "" +"The <app>GNOME Games</app> documentation is maintained by a volunteer " +"community. You are welcome to participate." +msgstr "" +"A <app>GNOME játékok</app> dokumentációját egy önkéntes közösség tartja " +"karban. Közreműködését szívesen fogadjuk!" + +#: C/documentation.page:22(page/p) +msgid "" +"To contribute to the Documentation Project, feel free to get in touch with us " +"using <link href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%" +"2Firc.gnome.org%2Fdocs\">irc</link>, or via our <link " +"href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-list\">mailing list<" +"/link>." +msgstr "" +"A dokumentációs projekthez csatlakozáshoz keresse fel nyugodtan az <link " +"href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fdocs" +"\">irc</link> csatornát vagy a <link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/" +"listinfo/gnome-doc-list\">levelezőlistát</link>." + +#: C/documentation.page:24(page/p) +msgid "" +"Our <link href=\"https://live.gnome.org/DocumentationProject/Contributing\">" +"wiki</link> page contains useful information." +msgstr "" +"A projekt <link href=\"https://live.gnome.org/DocumentationProject/" +"Contributing\">wiki</link> oldala tartalmazza a legfontosabb információkat." + +#: C/legal.xml:3(p/link) +msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" +msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License" + +#: C/legal.xml:3(license/p) +msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>." +msgstr "Ez a munka a <_:link-1/> feltételei szerint használható." + +#: C/license.page:8(info/desc) +msgid "Legal information." +msgstr "Jogi információk." + +#: C/license.page:11(page/title) +msgid "License" +msgstr "Licenc" + +#: C/license.page:12(page/p) +msgid "" +"This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 " +"Unported license." +msgstr "" +"Ez a mű a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 Unported licenc " +"feltételei szerint terjeszthető." + +#: C/license.page:20(page/p) +msgid "You are free:" +msgstr "Jogában áll:" + +#: C/license.page:25(item/title) +msgid "<em>To share</em>" +msgstr "<em>Megosztani</em>" + +#: C/license.page:26(item/p) +msgid "To copy, distribute and transmit the work." +msgstr "Másolni, terjeszteni és továbbítani a művet." + +#: C/license.page:29(item/title) +msgid "<em>To remix</em>" +msgstr "<em>Feldolgozni</em>" + +#: C/license.page:30(item/p) +msgid "To adapt the work." +msgstr "Módosítani a művet." + +#: C/license.page:33(page/p) +msgid "Under the following conditions:" +msgstr "A következő feltételek szerint:" + +#: C/license.page:38(item/title) +msgid "<em>Attribution</em>" +msgstr "<em>Nevezd meg!</em>" + +#: C/license.page:39(item/p) +msgid "" +"You must attribute the work in the manner specified by the author or licensor " +"(but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the " +"work)." +msgstr "" +"A szerző vagy a jogosult által meghatározott módon fel kell tüntetnie a " +"műhöz kapcsolódó információkat (pl. a szerző nevét vagy álnevét, a Mű címét)." + +#: C/license.page:46(item/title) +msgid "<em>Share Alike</em>" +msgstr "<em>Így add tovább!</em>" + +#: C/license.page:47(item/p) +msgid "" +"If you alter, transform, or build upon this work, you may distribute the " +"resulting work only under the same, similar or a compatible license." +msgstr "" +"Ha megváltoztatja, átalakítja, feldolgozza ezt a művet, az így létrejött " +"alkotást csak a jelenlegivel megegyező licenc alatt terjesztheti." + +#: C/license.page:53(page/p) +msgid "" +"For the full text of the license, see the <link " +"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode\">" +"CreativeCommons website</link>, or read the full <link " +"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Commons Deed</link>." +msgstr "" +"A licenc teljes szövegéért lásd a <link href=\"http://creativecommons.org/" +"licenses/by-sa/3.0/legalcode\">CreativeCommons weboldalát</link>, vagy a " +"teljes <link href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Commons " +"összefoglalót</link>." + +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/play.page:41(media) +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/iagno-video.ogv' md5='2d3d9cff1283776b4c3bfc0dc7a810dc'" +msgstr "" +"external ref='figures/iagno-video.ogv' md5='2d3d9cff1283776b4c3bfc0dc7a810dc'" + +#: C/play.page:17(page/title) +msgid "How to Play" +msgstr "Hogyan kell játszani?" + +#: C/play.page:19(page/p) +msgid "" +"<app>Iagno</app> has simple <link xref=\"rules\">rules</link> and is easy to " +"play." +msgstr "" + +#: C/play.page:21(page/p) +msgid "" +"When the game first starts, you play <em>Dark</em> and the computer player " +"plays <em>Light</em>. The <link xref=\"ai-game\">difficulty level</link> is <" +"gui>Level one</gui> by default." +msgstr "" + +#: C/play.page:24(page/p) +msgid "The game is played using the mouse. To make a move:" +msgstr "" + +#: C/play.page:27(item/p) +msgid "Click on the cell you would like to place your piece in." +msgstr "" + +#: C/play.page:28(note/p) +msgid "" +"If the move is legal, the piece will be placed in the cell, and the opponent " +"pieces will be flipped to match your color." +msgstr "" + +#: C/play.page:30(note/p) +msgid "If the move is not allowed, nothing will happen." +msgstr "" + +#: C/play.page:34(item/p) +msgid "" +"You can undo a move by clicking <guiseq><gui>Game</gui><gui>Undo move</gui><" +"/guiseq>." +msgstr "" + +#: C/play.page:40(section/title) +msgid "Video demonstration" +msgstr "Videobemutató" + +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/rules.page:43(media) +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/start.png' md5='028c2d0483c551175706d77c2aea5759'" +msgstr "" +"external ref='figures/start.png' md5='028c2d0483c551175706d77c2aea5759'" + +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/rules.page:48(media) +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/first.png' md5='67263dc33adb94895a4598b564eacb7c'" +msgstr "" +"external ref='figures/first.png' md5='67263dc33adb94895a4598b564eacb7c'" + +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/rules.page:53(media) +msgctxt "_" +msgid "external ref='figures/block.png' md5='cb75f62a176d1ba40a94f844833b3039'" +msgstr "" +"external ref='figures/block.png' md5='cb75f62a176d1ba40a94f844833b3039'" + +#. This is a reference to an external file such as an image or video. When +#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to +#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to +#. whatever you like once you have updated your copy of the file. +#: C/rules.page:58(media) +msgctxt "_" +msgid "" +"external ref='figures/iagno-gameover.png' " +"md5='b7792be5784722b905b78510452aee16'" +msgstr "" +"external ref='figures/iagno-gameover.png' " +"md5='b7792be5784722b905b78510452aee16'" + +#: C/rules.page:14(credit/name) +#: C/strategy.page:14(credit/name) +#: C/translate.page:15(credit/name) +msgid "Michael Hill" +msgstr "Michael Hill" + +#: C/rules.page:21(page/title) +msgid "Rules" +msgstr "Szabályok" + +#: C/rules.page:23(page/p) +msgid "" +"The object of the game is to flip as many of the opponent tiles while " +"blocking your opponent from flipping your tiles. In order to flip a tile, you " +"must first trap it between two of your tiles, horizontally, vertically or " +"diagonally." +msgstr "" + +#: C/rules.page:25(item/p) +msgid "" +"The game begins with four pieces, two light and two dark, placed in the " +"center of the board." +msgstr "" + +#: C/rules.page:28(item/p) +msgid "Dark goes first." +msgstr "" + +#: C/rules.page:29(item/p) +msgid "" +"Dark places a tile on the board in such a way that it traps white tiles " +"between two of the dark tiles." +msgstr "" + +#: C/rules.page:30(note/p) +msgid "This placement can be horizontal, vertical or diagonal." +msgstr "" + +#: C/rules.page:32(item/p) +msgid "" +"When the dark tile is placed, the light tiles between the newly placed dark " +"tile and another dark tile are flipped over and become part of the dark " +"forces." +msgstr "" + +#: C/rules.page:36(item/p) +msgid "" +"The players alternate turns until no more legal moves can be made by either " +"player. At this point the game is over. The end of the game often results in " +"a full board." +msgstr "" + +#: C/rules.page:37(item/p) +msgid "" +"The winner is the the player with the most pieces of his color on the board." +msgstr "" + +#: C/rules.page:44(media/p) +msgid "Start position" +msgstr "" + +#: C/rules.page:49(media/p) +msgid "Example first move" +msgstr "" + +#: C/rules.page:54(media/p) +msgid "Blocking move" +msgstr "" + +#: C/rules.page:59(media/p) +msgid "<app>Iagno</app> game over position." +msgstr "" + +#: C/rules.page:64(td/p) +msgid "<em>Start position</em>" +msgstr "" + +#: C/rules.page:65(td/p) +msgid "<em>Example first move</em>" +msgstr "" + +#: C/rules.page:66(td/p) +msgid "<em>A blocking move</em>" +msgstr "" + +#: C/rules.page:67(td/p) +msgid "<em>Game over position</em>" +msgstr "" + +#: C/shortcuts.page:17(page/title) +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "Gyorsbillentyűk" + +#: C/shortcuts.page:20(td/p) +msgid "New game" +msgstr "Új játék" + +#: C/shortcuts.page:21(td/p) +msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>" +msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq>" + +#: C/shortcuts.page:25(td/p) +msgid "Undo Move" +msgstr "Lépés visszavonása" + +#: C/shortcuts.page:26(td/p) +msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq>" +msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq>" + +#: C/shortcuts.page:29(td/p) +msgid "Help" +msgstr "Súgó" + +#: C/shortcuts.page:30(td/p) +msgid "<key>F1</key>" +msgstr "<key>F1</key>" + +#: C/shortcuts.page:33(td/p) +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" + +#: C/shortcuts.page:34(td/p) +msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq>" +msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq>" + +#: C/sound.page:17(page/title) +msgid "Enable and disable sound" +msgstr "" + +#: C/sound.page:18(page/p) +msgid "To enable or disable the sound:" +msgstr "" + +#: C/sound.page:20(item/p) +msgid "Click on <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Preferences</gui></guiseq>." +msgstr "" + +#: C/sound.page:22(item/p) +msgid "Click the <gui>Enable sounds</gui> checkbox." +msgstr "" + +#: C/sound.page:24(note/p) +msgid "The change will be available immediately." +msgstr "" + +#: C/strategy.page:21(page/title) +msgid "Strategy" +msgstr "Stratégia" + +#: C/strategy.page:23(page/p) +msgid "" +"<app>Iagno</app> doesn't have one particular winning strategy. Rather it has " +"strategic elements which can be used to help one gain advantage. Some " +"strategies, such as trying to flip as many of your opponent's pieces early on " +"in the game, should be avoided." +msgstr "" + +#: C/strategy.page:28(page/p) +msgid "" +"Much has been written on the topic of strategy for the games <em>Othello</em> " +"and <em>Reversi</em>, which <app>Iagno</app> is based on." +msgstr "" + +#: C/strategy.page:31(note/p) +msgid "" +"Some sources state that Reversi does not have a predefined starting position, " +"whereas Othello and <app>Iagno</app> do." +msgstr "" + +#: C/strategy.page:35(page/p) +msgid "" +"If you are interested in learning about specific strategies for the game, the " +"following links may be of interest:" +msgstr "" + +#: C/strategy.page:40(item/p) +msgid "" +"<link href=\"http://othello.dk/book/index.php/From_Scratch\">A great " +"beginner's guide to strategy of the game</link>" +msgstr "" + +#: C/strategy.page:44(item/p) +msgid "" +"<link href=\"http://gaurang.org/gothello/guide/guide.html\">An introduction " +"to strategy and tactics</link>" +msgstr "" + +#: C/strategy.page:48(item/p) +msgid "" +"<link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Reversi#Strategic_elements\">" +"Wikipedia: Strategic elements</link>" +msgstr "" + +#: C/strategy.page:52(item/p) +msgid "" +"<link href=\"http://radagast.se/othello/Help/strategy.html\">A strategy " +"guide</link>" +msgstr "" + +#: C/visual-results.page:18(info/desc) +msgid "Flip final results" +msgstr "" + +#: C/visual-results.page:21(page/title) +msgid "Visually see game results" +msgstr "" + +#: C/visual-results.page:22(page/p) +msgid "" +"Visual game results allows you to visually see who won, by grouping the " +"pieces. To enable this option:" +msgstr "" + +#: C/visual-results.page:26(item/p) +msgid "Select the <gui>Appearance</gui> tab." +msgstr "" + +#: C/visual-results.page:27(item/p) +msgid "Check the <gui>Flip final results</gui> box." +msgstr "" + +#: C/translate.page:23(page/title) +msgid "Help translate" +msgstr "Segítsen a fordításban" + +#: C/translate.page:24(page/p) +msgid "" +"The <app>GNOME Games</app> user interface and documentation is being " +"translated by a world-wide volunteer community. You are welcome to " +"participate." +msgstr "" +"A <app>GNOME játékok</app> felhasználói felületét és súgóját egy világszintű " +"önkéntes közösség fordítja. Közreműködését szívesen fogadjuk!" + +#: C/translate.page:27(page/p) +msgid "" +"There are <link href=\"http://l10n.gnome.org/module/gnome-games/\">many " +"languages</link> for which translations are still needed." +msgstr "" +"<link href=\"http://l10n.gnome.org/module/gnome-games/\">Számos nyelv " +"van</link>, amelyhez még szükség van fordításokra." + +#: C/translate.page:30(page/p) +msgid "" +"To start translating you will need to <link href=\"http:l10n.gnome.org\">" +"create an account</link> and join the <link " +"href=\"http://l10n.gnome.org/teams/\">translation team</link> for your " +"language. This will give you the ability to upload new translations." +msgstr "" +"A fordítás elkezdéséhez <link href=\"http://l10n.gnome.org\">létre kell " +"hoznia egy fiókot</link>, és csatlakoznia kell a nyelvének megfelelő <link " +"href=\"http://l10n.gnome.org/teams/\">fordítócsapathoz</link>. Ez lehetővé " +"teszi Önnek az új fordítások feltöltését." + +#: C/translate.page:34(page/p) +msgid "" +"You can chat with GNOME translators using <link " +"href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">" +"irc</link>. People on the channel are located worldwide, so you may not get " +"an immediate response as a result of timezone differences." +msgstr "" +"A GNOME fordítókkal <link href=\"https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A" +"%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n\">IRC-en</link> is cseveghet. A csatornán a világ " +"minden részéről vannak emberek, így előfordulhat, hogy az időzóna-eltérések " +"miatt nem kap azonnal választ." + +#: C/translate.page:37(page/p) +msgid "" +"Alternatively, you can contact the Internationalization Team using their <" +"link href=\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n\">mailing list<" +"/link>." +msgstr "" +"Ennek alternatívájaként megkeresheti a nemzetközi fordítócsapatot <link href=" +"\"http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n\">levelezőlistán</link> " +"is. A magyar csapat <link href=\"http://l10n.gnome.org/languages/hu/" +"\">kezdőoldalán</link> megtalálja a magyar levelezőlista címét és a " +"fordítások megkezdéséhez szükséges információkat." + + diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/help/hu/index.page new/iagno-3.8.1/help/hu/index.page --- old/iagno-3.8.0/help/hu/index.page 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/help/hu/index.page 2013-04-15 16:13:32.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,46 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="guide" style="task" id="index" xml:lang="hu"> + + <info> + <title type="link" role="trail"><media type="image" src="figures/logo.png"/></title> + <title type="link">Iagno</title> + <title type="text">Iagno</title> + <revision pkgversion="3.4" version="0.1" date="2012-03-08" status="final"/> + <credit type="author"> + <name>Tiffany Antopolski</name> + <email>tiffany.antopolski@gmail.com</email> + </credit> + <license> + <p>Creative Commons Share Alike 3.0</p> + </license> + + <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> + <mal:name>Kelemen Gábor</mal:name> + <mal:email>kelemeng at gnome dot hu</mal:email> + <mal:years>2013.</mal:years> + </mal:credit> + </info> + +<title><media type="image" src="figures/logo32.png">Iagno logó</media>Iagno</title> + + <p><app>Iagno</app> is a boardgame played on an 8X8 grid with 64 pieces, dark on one side and light on the other. When a piece is captured it is turned over to join the capturing player's forces; the winner is the player with the most pieces of their color at the end of the game. + </p> + + <section id="play" style="2column"> + <title>Játékmenet</title> + </section> + + <section id="tips" style="2column"> + <title>Hasznos tippek</title> + </section> + + <section id="advanced" style="2column"> + <title>Speciális</title> + </section> + + <section id="get-involved" style="2column"> + <title>Közreműködés</title> + </section> + + +</page> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/help/hu/legal.xml new/iagno-3.8.1/help/hu/legal.xml --- old/iagno-3.8.0/help/hu/legal.xml 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/help/hu/legal.xml 2013-04-15 16:13:32.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,4 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<license xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"> + <p>Ez a munka a <link href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License</link> feltételei szerint használható.</p> +</license> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/help/hu/license.page new/iagno-3.8.1/help/hu/license.page --- old/iagno-3.8.0/help/hu/license.page 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/help/hu/license.page 2013-04-15 16:13:32.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,41 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" id="license" xml:lang="hu"> + + <info> + <link type="seealso" xref="index"/> + <revision pkgversion="3.4" version="0.1" date="2012-03-08" status="final"/> + <desc>Jogi információk.</desc> + + <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> + <mal:name>Kelemen Gábor</mal:name> + <mal:email>kelemeng at gnome dot hu</mal:email> + <mal:years>2013.</mal:years> + </mal:credit> + </info> + + <title>Licenc</title> + <p>Ez a mű a CreativeCommons Attribution-Share Alike 3.0 Unported licenc feltételei szerint terjeszthető.</p> + <p>Jogában áll:</p> + <terms> + <item> + <title><em>Megosztani</em></title> + <p>Másolni, terjeszteni és továbbítani a művet.</p> + </item> + <item> + <title><em>Feldolgozni</em></title> + <p>Módosítani a művet.</p> + </item> + </terms> + <p>A következő feltételek szerint:</p> + <terms> + <item> + <title><em>Nevezd meg!</em></title> + <p>A szerző vagy a jogosult által meghatározott módon fel kell tüntetnie a műhöz kapcsolódó információkat (pl. a szerző nevét vagy álnevét, a Mű címét).</p> + </item> + <item> + <title><em>Így add tovább!</em></title> + <p>Ha megváltoztatja, átalakítja, feldolgozza ezt a művet, az így létrejött alkotást csak a jelenlegivel megegyező licenc alatt terjesztheti.</p> + </item> + </terms> + <p>A licenc teljes szövegéért lásd a <link href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode">CreativeCommons weboldalát</link>, vagy a teljes <link href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/">Commons összefoglalót</link>.</p> +</page> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/help/hu/play.page new/iagno-3.8.1/help/hu/play.page --- old/iagno-3.8.0/help/hu/play.page 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/help/hu/play.page 2013-04-15 16:13:32.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,52 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="play" xml:lang="hu"> + <info> + <link type="guide" xref="index#play"/> + <revision version="0.1" date="2012-03-08" status="final"/> + + <credit type="author copyright"> + <name>Tiffany Antopolski</name> + <email>tiffany.antopolski@gmail.com</email> + <years>2012</years> + </credit> + + <desc/> + + <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> + <mal:name>Kelemen Gábor</mal:name> + <mal:email>kelemeng at gnome dot hu</mal:email> + <mal:years>2013.</mal:years> + </mal:credit> + </info> + + <title>Hogyan kell játszani?</title> + + <p><app>Iagno</app> has simple <link xref="rules">rules</link> and is easy to play.</p> + + <p>When the game first starts, you play <em>Dark</em> and the computer player plays <em>Light</em>. The <link xref="ai-game">difficulty level</link> is <gui>Level one</gui> by default.</p> + + + <p>The game is played using the mouse. To make a move:</p> + + <steps> + <item><p>Click on the cell you would like to place your piece in.</p> + <note><p>If the move is legal, the piece will be placed in the cell, and the opponent + pieces will be flipped to match your color.</p> + <p>If the move is not allowed, nothing will happen.</p> + </note> + </item> + <item> + <p>You can undo a move by clicking <guiseq><gui>Game</gui><gui>Undo move</gui></guiseq>.</p> + </item> + </steps> + + + <section id="usage-video"> + <title>Videobemutató</title> + <media type="video" mime="application/ogg" src="figures/iagno-video.ogv"> + + </media> + </section> + + +</page> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/help/hu/rules.page new/iagno-3.8.1/help/hu/rules.page --- old/iagno-3.8.0/help/hu/rules.page 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/help/hu/rules.page 2013-04-15 16:13:32.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,76 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="rules" xml:lang="hu"> + <info> + <link type="guide" xref="index#play"/> + <revision version="0.1" date="2012-03-08" status="final"/> + + <credit type="author copyright"> + <name>Tiffany Antopolski</name> + <email>tiffany.antpolski@gmail.com</email> + <years>2012</years> + </credit> + <credit type="editor"> + <name>Michael Hill</name> + <email>mdhillca@gmail.com</email> + </credit> + + <desc/> + + <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> + <mal:name>Kelemen Gábor</mal:name> + <mal:email>kelemeng at gnome dot hu</mal:email> + <mal:years>2013.</mal:years> + </mal:credit> + </info> + + <title>Szabályok</title> + + <p>The object of the game is to flip as many of the opponent tiles while blocking your opponent from flipping your tiles. In order to flip a tile, you must first trap it between two of your tiles, horizontally, vertically or diagonally.</p> + <steps> + <item><p> + The game begins with four pieces, two light and two dark, placed in the center of the board. + </p></item> + <item><p>Dark goes first.</p></item> + <item><p>Dark places a tile on the board in such a way that it traps white tiles between two of the dark tiles.</p> + <note><p>This placement can be horizontal, vertical or diagonal. + </p></note> + <p> + When the dark tile is placed, the light tiles between the newly placed dark tile and another dark tile are flipped over and become part of the dark forces. + </p> + </item> + <item><p>The players alternate turns until no more legal moves can be made by either player. At this point the game is over. The end of the game often results in a full board.</p></item> + <item><p>The winner is the the player with the most pieces of his color on the board.</p></item> + </steps> + +<table> + <tr> + <td> + <media type="image" src="figures/start.png" width="200"> + <p>Start position</p> + </media> + </td> + <td> + <media type="image" src="figures/first.png" width="200"> + <p>Example first move</p> + </media> + </td> + <td> + <media type="image" src="figures/block.png" width="200"> + <p>Blocking move</p> + </media> + </td> + <td> + <media type="image" src="figures/iagno-gameover.png" width="200"> + <p><app>Iagno</app> game over position.</p> + </media> + </td> + </tr> + <tr> + <td><p><em>Start position</em></p></td> + <td><p><em>Example first move</em></p></td> + <td><p><em>A blocking move</em></p></td> + <td><p><em>Game over position</em></p></td> + </tr> +</table> + +</page> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/help/hu/shortcuts.page new/iagno-3.8.1/help/hu/shortcuts.page --- old/iagno-3.8.0/help/hu/shortcuts.page 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/help/hu/shortcuts.page 2013-04-15 16:13:32.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,42 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="shortcuts" xml:lang="hu"> + <info> + <link type="guide" xref="index#advanced"/> + <revision version="0.1" date="2012-03-08" status="final"/> + + <credit type="author copyright"> + <name>Brian Grohe</name> + <email>grohe43@gmail.com</email> + <years>2012</years> + </credit> + + <desc/> + + <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> + <mal:name>Kelemen Gábor</mal:name> + <mal:email>kelemeng at gnome dot hu</mal:email> + <mal:years>2013.</mal:years> + </mal:credit> + </info> + + <title>Gyorsbillentyűk</title> + <table frame="all" rules="cols" shade="rows"> + <tr> + <td><p>Új játék</p></td> + <td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>N</key></keyseq></p></td> + </tr> + + <tr> + <td><p>Lépés visszavonása</p></td> + <td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Z</key></keyseq></p></td> + </tr> + <tr> + <td><p>Súgó</p></td> + <td><p><key>F1</key></p></td> + </tr> + <tr> + <td><p>Kilépés</p></td> + <td><p><keyseq><key>Ctrl</key><key>Q</key></keyseq></p></td> + </tr> + </table> +</page> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/help/hu/sound.page new/iagno-3.8.1/help/hu/sound.page --- old/iagno-3.8.0/help/hu/sound.page 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/help/hu/sound.page 2013-04-15 16:13:32.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,32 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="sound" xml:lang="hu"> + <info> + <link type="guide" xref="index#tips"/> + <revision version="0.1" date="2012-03-08" status="final"/> + + <credit type="author copyright"> + <name>Tiffany Antopolski</name> + <email>tiffany.antopolski@gmail.com</email> + <years>2012</years> + </credit> + + <desc/> + + <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> + <mal:name>Kelemen Gábor</mal:name> + <mal:email>kelemeng at gnome dot hu</mal:email> + <mal:years>2013.</mal:years> + </mal:credit> + </info> + + <title>Enable and disable sound</title> + <p>To enable or disable the sound:</p> + <steps> + <item><p>Click on <guiseq><gui>Settings</gui><gui>Preferences</gui></guiseq>.</p></item> + <item><p>Select the <gui>Game</gui> tab.</p></item> + <item><p>Click the <gui>Enable sounds</gui> checkbox.</p></item> + <item><p>Nyomja meg a <gui>Bezárás</gui> gombot.</p> + <note><p>The change will be available immediately.</p></note> + </item> + </steps> +</page> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/help/hu/strategy.page new/iagno-3.8.1/help/hu/strategy.page --- old/iagno-3.8.0/help/hu/strategy.page 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/help/hu/strategy.page 2013-04-15 16:13:32.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,62 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="strategy" xml:lang="hu"> + <info> + <link type="guide" xref="index#play"/> + <revision version="0.1" date="2012-03-08" status="final"/> + + <credit type="author copyright"> + <name/> + <email/> + <years>2011</years> + </credit> + <credit type="editor"> + <name>Michael Hill</name> + <email>mdhillca@gmail.com</email> + </credit> + + <desc/> + + <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> + <mal:name>Kelemen Gábor</mal:name> + <mal:email>kelemeng at gnome dot hu</mal:email> + <mal:years>2013.</mal:years> + </mal:credit> + </info> + + <title>Stratégia</title> + + <p><app>Iagno</app> doesn't have one particular winning strategy. Rather it + has strategic elements which can be used to help one gain advantage. Some + strategies, such as trying to flip as many of your opponent's pieces early on + in the game, should be avoided.</p> + + <p>Much has been written on the topic of strategy for the games + <em>Othello</em> and <em>Reversi</em>, which <app>Iagno</app> is based on.</p> + + <note style="tip"><p>Some sources state that Reversi does not have a + predefined starting position, whereas Othello and <app>Iagno</app> + do.</p></note> + + <p>If you are interested in learning about specific strategies for the game, + the following links may be of interest:</p> + + <list> + <item> + <p><link href="http://othello.dk/book/index.php/From_Scratch">A great + beginner's guide to strategy of the game</link></p> + </item> + <item> + <p><link href="http://gaurang.org/gothello/guide/guide.html">An + introduction to strategy and tactics</link></p> + </item> + <item> + <p><link href="http://en.wikipedia.org/wiki/Reversi#Strategic_elements">Wikipedia: + Strategic elements</link></p> + </item> + <item> + <p><link href="http://radagast.se/othello/Help/strategy.html">A strategy + guide</link></p> + </item> + </list> + +</page> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/help/hu/translate.page new/iagno-3.8.1/help/hu/translate.page --- old/iagno-3.8.0/help/hu/translate.page 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/help/hu/translate.page 2013-04-15 16:13:32.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="translate" xml:lang="hu"> + + <info> + <link type="guide" xref="index#get-involved"/> + + <revision pkgversion="3.4" version="0.1" date="2012-03-08" status="final"/> + <credit type="author copyright"> + <name>Tiffany Antopolski</name> + <email>tiffany.antopolski@gmail.com</email> + <years>2011</years> + </credit> + <credit type="editor"> + <name>Michael Hill</name> + <email>mdhillca@gmail.com</email> + </credit> + <license> + <p>Creative Commons Share Alike 3.0</p> + </license> + + <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> + <mal:name>Kelemen Gábor</mal:name> + <mal:email>kelemeng at gnome dot hu</mal:email> + <mal:years>2013.</mal:years> + </mal:credit> + </info> + +<title>Segítsen a fordításban</title> +<p>A <app>GNOME játékok</app> felhasználói felületét és súgóját egy világszintű önkéntes közösség fordítja. Közreműködését szívesen fogadjuk!</p> +<p><link href="http://l10n.gnome.org/module/gnome-games/">Számos nyelv van</link>, amelyhez még szükség van fordításokra.</p> +<p>A fordítás elkezdéséhez <link href="http://l10n.gnome.org">létre kell hoznia egy fiókot</link>, és csatlakoznia kell a nyelvének megfelelő <link href="http://l10n.gnome.org/teams/">fordítócsapathoz</link>. Ez lehetővé teszi Önnek az új fordítások feltöltését.</p> + +<p>A GNOME fordítókkal <link href="https://cbe003.chat.mibbit.com/?url=irc%3A%2F%2Firc.gnome.org%2Fi18n">IRC-en</link> is cseveghet. A csatornán a világ minden részéről vannak emberek, így előfordulhat, hogy az időzóna-eltérések miatt nem kap azonnal választ.</p> +<p>Ennek alternatívájaként megkeresheti a nemzetközi fordítócsapatot <link href="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n">levelezőlistán</link> is. A magyar csapat <link href="http://l10n.gnome.org/languages/hu/">kezdőoldalán</link> megtalálja a magyar levelezőlista címét és a fordítások megkezdéséhez szükséges információkat.</p> +</page> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' --exclude Makefile.in --exclude configure --exclude config.guess --exclude '*.pot' --exclude mkinstalldirs --exclude aclocal.m4 --exclude config.sub --exclude depcomp --exclude install-sh --exclude ltmain.sh old/iagno-3.8.0/help/hu/visual-results.page new/iagno-3.8.1/help/hu/visual-results.page --- old/iagno-3.8.0/help/hu/visual-results.page 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/iagno-3.8.1/help/hu/visual-results.page 2013-04-15 16:13:32.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="visual-results" xml:lang="hu"> + <info> + <link type="guide" xref="index#tips"/> + <revision version="0.1" date="2012-03-08" status="final"/> + + <credit type="author copyright"> + <name>Brian Grohe</name> + <email>grohe43@gmail.com</email> + <years>2012</years> + </credit> + <credit type="editor"> + <name>Tiffany Antopolski</name> + <email>tiffany.antopolski@gmail.com</email> + </credit> + + <desc>Flip final results</desc> + + <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright"> + <mal:name>Kelemen Gábor</mal:name> + <mal:email>kelemeng at gnome dot hu</mal:email> + <mal:years>2013.</mal:years> + </mal:credit> + </info> + + <title>Visually see game results</title> + <p>Visual game results allows you to visually see who won, by grouping the pieces. To enable this option:</p> + + <steps> + <item><p>Válassza a <guiseq><gui>Beállítások</gui><gui>Beállítások</gui></guiseq> menüpontot.</p></item> + <item><p>Select the <gui>Appearance</gui> tab.</p></item> + <item><p>Check the <gui>Flip final results</gui> box.</p></item> + <item><p>Nyomja meg a <gui>Bezárás</gui> gombot.</p></item> + </steps> +</page> -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org
participants (1)
-
root@hilbert.suse.de