commit plasma6-print-manager for openSUSE:Factory
Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package plasma6-print-manager for openSUSE:Factory checked in at 2024-07-04 16:21:08 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-print-manager (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-print-manager.new.2080 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Package is "plasma6-print-manager" Thu Jul 4 16:21:08 2024 rev:8 rq:1185025 version:6.1.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/plasma6-print-manager/plasma6-print-manager.changes 2024-06-27 16:00:08.639619076 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.plasma6-print-manager.new.2080/plasma6-print-manager.changes 2024-07-04 16:22:24.473612046 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Jul 2 17:34:25 UTC 2024 - Fabian Vogt <fabian@ritter-vogt.de> + +- Update to 6.1.2: + * New bugfix release + * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.1.2 +- Changes since 6.1.1: + * update version for new release + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- print-manager-6.1.1.tar.xz print-manager-6.1.1.tar.xz.sig New: ---- print-manager-6.1.2.tar.xz print-manager-6.1.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ plasma6-print-manager.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.EfCJGY/_old 2024-07-04 16:22:25.889663760 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.EfCJGY/_new 2024-07-04 16:22:25.889663760 +0200 @@ -27,7 +27,7 @@ %{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: plasma6-print-manager -Version: 6.1.1 +Version: 6.1.2 Release: 0 Summary: Tools for managing print jobs and printers License: GPL-2.0-or-later ++++++ print-manager-6.1.1.tar.xz -> print-manager-6.1.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/CMakeLists.txt new/print-manager-6.1.2/CMakeLists.txt --- old/print-manager-6.1.1/CMakeLists.txt 2024-06-25 17:42:44.000000000 +0200 +++ new/print-manager-6.1.2/CMakeLists.txt 2024-07-02 11:15:45.000000000 +0200 @@ -1,9 +1,9 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16) project(print-manager) -set(PROJECT_VERSION "6.1.1") +set(PROJECT_VERSION "6.1.2") -set(PROJECT_DEP_VERSION "6.1.1") +set(PROJECT_DEP_VERSION "6.1.2") set(QT_MIN_VERSION "6.6.0") set(KF6_MIN_VERSION "6.2.0") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/org.kde.print-manager.metainfo.xml new/print-manager-6.1.2/org.kde.print-manager.metainfo.xml --- old/print-manager-6.1.1/org.kde.print-manager.metainfo.xml 2024-06-25 17:42:44.000000000 +0200 +++ new/print-manager-6.1.2/org.kde.print-manager.metainfo.xml 2024-07-02 11:15:45.000000000 +0200 @@ -206,9 +206,9 @@ </categories> <icon type="stock">printer</icon> <releases> + <release version="6.1.2" date="2024-07-02"/> <release version="6.1.1" date="2024-06-25"/> <release version="6.1.0" date="2024-06-18"/> <release version="6.1.0" date="2024-06-18"/> - <release version="6.0.5" date="2024-05-21"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/po/bg/kcm_printer_manager.po new/print-manager-6.1.2/po/bg/kcm_printer_manager.po --- old/print-manager-6.1.1/po/bg/kcm_printer_manager.po 2024-06-25 17:42:44.000000000 +0200 +++ new/print-manager-6.1.2/po/bg/kcm_printer_manager.po 2024-07-02 11:15:45.000000000 +0200 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: print-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-22 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-26 12:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-01 19:00+0200\n" "Last-Translator: Mincho Kondarev <mkondarev@yahoo.de>\n" "Language-Team: Bulgarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: bg\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" +"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n" #: printermanager.cpp:255 #, kde-format @@ -125,7 +125,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Select Recommended Driver" -msgstr "Изберет препоръчителен драйвер" +msgstr "Изберете препоръчителен драйвер" #: ui/components/Drivers.qml:92 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/po/eu/kcm_printer_manager.po new/print-manager-6.1.2/po/eu/kcm_printer_manager.po --- old/print-manager-6.1.1/po/eu/kcm_printer_manager.po 2024-06-25 17:42:44.000000000 +0200 +++ new/print-manager-6.1.2/po/eu/kcm_printer_manager.po 2024-07-02 11:15:45.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: print-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-22 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-23 21:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-25 21:58+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language: eu\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" +"X-Generator: Lokalize 24.05.0\n" #: printermanager.cpp:255 #, kde-format @@ -44,20 +44,16 @@ msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak lortzea huts egin du: %1" #: printermanager.cpp:510 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Server error: (%1): %2" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Server Settings Not Saved: (%1): %2" -msgstr "Zerbitzariaren errorea: (%1): %2" +msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak ez dira gorde: (%1): %2" #: printermanager.cpp:517 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Failed to get server settings: %1" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Fatal Save Server Settings: (%1): %2" -msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak lortzea huts egin du: %1" +msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak gordetzeko errore larria: (%1): %2" #: printermanager.cpp:569 #, kde-format @@ -77,6 +73,9 @@ "Check authentication credentials and make sure PackageKit is installed " "properly." msgstr "" +"Instalazio errorea (paketea: %1)\n" +"Egiaztatu autentifikazio-egiaztagiriak eta ziurtatu PakageKit zuzen " +"instalatuta dagoela." #: ui/components/AddressExamples.qml:28 #, kde-format @@ -154,31 +153,25 @@ #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Line Printer Daemon (LPD) Protocol" -msgstr "" +msgstr "LPD (Line Printer Daemon) protokoloa" #: ui/components/Lpd.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:usagetip" -#| msgid "Enter the address of the AppSocket device" +#, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Enter the address of the LPD device" -msgstr "Sartu «AppSocket» gailuren helbidea" +msgstr "Sartu LPD gailuren helbidea" #: ui/components/Lpd.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Queue Name:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Queue:" -msgstr "Ilararen izena:" +msgstr "Ilara:" #: ui/components/Lpd.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@label:textbox" -#| msgid "Queue Name:" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder The LPD device queue name" msgid "LPD queue name" -msgstr "Ilararen izena:" +msgstr "LPD ilararen izena" #: ui/components/Lpd.qml:73 ui/components/ManualUri.qml:81 #: ui/components/Socket.qml:47 @@ -188,11 +181,10 @@ msgstr "Jarraitu helbidearekin..." #: ui/components/Lpd.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invalid Socket URL: %1" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Invalid LPD URL: %1" -msgstr "URL hargune baliogabea: %1" +msgstr "LPD URL baliogabea: %1" #: ui/components/ManualUri.qml:21 #, kde-format @@ -286,12 +278,10 @@ msgstr "Hautatu zerrendatik, eskuz konfiguratzeko aukera bat" #: ui/Global.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Print Server Settings" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "Inprimatze zerbitzariaren ezarpenak" +msgstr "CUPS zerbitzariaren ezarpenak" #: ui/Global.qml:23 #, kde-format @@ -314,7 +304,7 @@ #: ui/Global.qml:88 #, kde-format msgid "Please wait while the CUPS server restarts" -msgstr "" +msgstr "Mesedez, itxoin CUPS zerbitzaria berrabiatu bitartean" #: ui/Global.qml:126 #, kde-format @@ -343,35 +333,34 @@ "bakarrik)" #: ui/InstallDialog.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Printer Groups" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Printer Setup Helpers" -msgstr "Inprimagailu taldeak" +msgstr "Inprimagailu ezarpen laguntzaileak" #: ui/InstallDialog.qml:70 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Install has completed successfully" -msgstr "" +msgstr "Instalatzea ondo burutu da" #: ui/InstallDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Installation failed" -msgstr "" +msgstr "Instalazioak huts egin du" #: ui/InstallDialog.qml:74 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Installing…" -msgstr "" +msgstr "Instalatzen..." #: ui/InstallDialog.qml:90 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Report this issue to %1" -msgstr "" +msgstr "Eman arazo honen berri %1(e)ri" #: ui/main.qml:28 #, kde-format @@ -393,6 +382,11 @@ "manager to install the <command>system-config-printer</command> package " "manually." msgstr "" +"Erabilgarritasun-funtzioak ematen dituen inprimagailu-euskarrirako pakete " +"bat instalatu gabe dagoela dirudi.<nl/><nl/>Banaketa honek PackageKit ez " +"dakarrenez, ezin dugu instalatzeko aukera bat eman, hori dela eta zure " +"pakete kudeatzailea erabili beharko duzu <command>system-config-printer</" +"command> paketea eskuz instalatzeko." #: ui/main.qml:69 #, kde-format @@ -401,12 +395,14 @@ "A printer support package that provides convenience features does not appear " "to be installed." msgstr "" +"Erabilgarritasun-funtzioak ematen dituen inprimagailu-euskarrirako pakete " +"bat instalatu gabe dagoela dirudi." #: ui/main.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button Install printer setup helper package" msgid "Install It" -msgstr "" +msgstr "Instalatu" #: ui/main.qml:106 #, kde-format @@ -603,29 +599,24 @@ msgstr "Aplikatu" #: ui/PrinterSettings.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Queue name is required. Enter a unique queue name." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Queue name is required. Enter a unique queue name." -msgstr "Ilararen izena beharrezkoa da. Sartu ilara-izen erabili gabe bat." +msgstr "Ilararen izena beharrezkoa da. Sartu erabili gabeko ilara-izen bat." #: ui/PrinterSettings.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Queue name is required. Enter a unique queue name." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Queue name must be unique. Enter a unique queue name." -msgstr "Ilararen izena beharrezkoa da. Sartu ilara-izen erabili gabe bat." +msgstr "" +"Ilararen izena esklusiboa izan behar da. Sartu erabili gabeko ilara-izen bat." #: ui/PrinterSettings.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Make/Model is required. Choose \"Select\" to pick Make/Model" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Make/Model is required. Choose \"Select\" to pick Make/Model" msgstr "" -"Marka/eredua beharrezkoa da. Aukeratu \"Aukeratu\" marka/eredua hautatzeko" +"Marka/eredua beharrezkoa da. Hautatu \"Aukeratu\" marka/eredua hautatzeko" #: ui/PrinterSettings.qml:137 #, kde-format @@ -639,35 +630,31 @@ msgstr "Inprimagailua kentzea huts egin du: %1" #: ui/PrinterSettings.qml:199 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove Group" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Remove Group?" -msgstr "Kendu taldea" +msgstr "Taldea kendu?" #: ui/PrinterSettings.qml:200 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove Printer" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Remove Printer?" -msgstr "Kendu inprimagailua" +msgstr "Inprimagailua kendu?" #: ui/PrinterSettings.qml:202 #, kde-format msgctxt "@info %1 is the name of a printer or printer group" msgid "'%1' will be removed." -msgstr "" +msgstr "'%1' kenduko da." #: ui/PrinterSettings.qml:209 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove Group" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove Group" msgstr "Kendu taldea" #: ui/PrinterSettings.qml:210 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove Printer" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove Printer" msgstr "Kendu inprimagailua" @@ -678,12 +665,10 @@ msgstr "Utzi" #: ui/PrinterSettings.qml:387 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:check Set default printer" -#| msgid "Default printer" +#, kde-format msgctxt "@info:status This is the default printer" msgid "** Default Printer" -msgstr "Inprimagailu lehenetsia" +msgstr "** Inprimagailu lehenetsia" #: ui/PrinterSettings.qml:393 #, kde-format @@ -740,15 +725,13 @@ msgstr "Ilararen izena:" #: ui/PrinterSettings.qml:523 -#, fuzzy, kde-kuit-format -#| msgctxt "@info:whatsthis" -#| msgid "A <b>printer group</b> is used to pool printing resources." +#, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "A <interface>printer group</interface> is used to pool printing resources." msgstr "" -"<b>Inprimagailu talde</b> bat erabiltzen da inprimatzeko baliabideak " -"biltzeko." +"<interface>Inprimagailu talde</interface> bat inprimatzeko baliabideen funts " +"bat sortzeko erabiltzen da." #: ui/PrinterSettings.qml:531 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/po/eu/print-manager.po new/print-manager-6.1.2/po/eu/print-manager.po --- old/print-manager-6.1.1/po/eu/print-manager.po 2024-06-25 17:42:44.000000000 +0200 +++ new/print-manager-6.1.2/po/eu/print-manager.po 2024-07-02 11:15:45.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: print-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-22 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-19 23:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-25 22:01+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language: eu\n" @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" +"X-Generator: Lokalize 24.05.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -651,20 +651,16 @@ msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak lortzea huts egin du: %1" #: src/kcm/printermanager.cpp:510 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Server error: (%1): %2" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Server Settings Not Saved: (%1): %2" -msgstr "Zerbitzariaren errorea: (%1): %2" +msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak ez dira gorde: (%1): %2" #: src/kcm/printermanager.cpp:517 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Failed to get server settings: %1" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Fatal Save Server Settings: (%1): %2" -msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak lortzea huts egin du: %1" +msgstr "Zerbitzariaren ezarpenak gordetzeko errore larria: (%1): %2" #: src/kcm/printermanager.cpp:569 #, kde-format @@ -684,6 +680,9 @@ "Check authentication credentials and make sure PackageKit is installed " "properly." msgstr "" +"Instalazio errorea (paketea: %1)\n" +"Egiaztatu autentifikazio-egiaztagiriak eta ziurtatu PakageKit zuzen " +"instalatuta dagoela." #: src/kded/NewPrinterNotification.cpp:61 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/po/is/kcm_printer_manager.po new/print-manager-6.1.2/po/is/kcm_printer_manager.po --- old/print-manager-6.1.1/po/is/kcm_printer_manager.po 2024-06-25 17:42:44.000000000 +0200 +++ new/print-manager-6.1.2/po/is/kcm_printer_manager.po 2024-07-02 11:15:45.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: print-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-22 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-06 15:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 16:27+0000\n" "Last-Translator: Gummi <gudmundure@gmail.com>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: is\n" @@ -16,7 +16,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: printermanager.cpp:255 #, kde-format @@ -42,20 +42,16 @@ msgstr "Mistókst að ná í stillingar prentþjóns: %1" #: printermanager.cpp:510 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Server error: (%1): %2" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Server Settings Not Saved: (%1): %2" -msgstr "Þjónsvilla: (%1): %2" +msgstr "Stillingar prentþjóns ekki vistaðar: (%1): %2" #: printermanager.cpp:517 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Failed to get server settings: %1" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Fatal Save Server Settings: (%1): %2" -msgstr "Mistókst að ná í stillingar prentþjóns: %1" +msgstr "Banvæn villa við að vista stillingar prentþjóns: (%1): %2" #: printermanager.cpp:569 #, kde-format @@ -75,6 +71,8 @@ "Check authentication credentials and make sure PackageKit is installed " "properly." msgstr "" +"Uppsetningarvilla (pakki: %1)\n" +"Athugaðu auðkennin þín og gakktu úr skugga um að PackageKit sé rétt uppsett." #: ui/components/AddressExamples.qml:28 #, kde-format @@ -277,12 +275,10 @@ msgstr "Veldu handvirka uppsetningu af listanum" #: ui/Global.qml:16 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Print Server Settings" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "CUPS Server Settings" -msgstr "Stillingar prentþjóns" +msgstr "Stillingar CUPS-þjóns" #: ui/Global.qml:23 #, kde-format @@ -305,7 +301,7 @@ #: ui/Global.qml:88 #, kde-format msgid "Please wait while the CUPS server restarts" -msgstr "" +msgstr "Hinkraðu aðeins á meðan CUPS-þjónninn endurræsist" #: ui/Global.qml:126 #, kde-format @@ -332,35 +328,34 @@ msgstr "Leyfa notendum að hætta hvaða verki sem er (ekki bara þeirra eigin)" #: ui/InstallDialog.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Printer Groups" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Printer Setup Helpers" -msgstr "Prentarahópar" +msgstr "Aðstoð við prentarauppsetningu" #: ui/InstallDialog.qml:70 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Install has completed successfully" -msgstr "" +msgstr "Uppsetningin tókst" #: ui/InstallDialog.qml:72 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Installation failed" -msgstr "" +msgstr "Uppsetningin mistókst" #: ui/InstallDialog.qml:74 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Installing…" -msgstr "" +msgstr "Set upp..." #: ui/InstallDialog.qml:90 #, kde-format msgctxt "@info:usagetip" msgid "Report this issue to %1" -msgstr "" +msgstr "Tilkynntu vandamálið til %1" #: ui/main.qml:28 #, kde-format @@ -382,6 +377,11 @@ "manager to install the <command>system-config-printer</command> package " "manually." msgstr "" +"Stuðningspakki prentara sem býður upp á þægindaeiginleika virðist ekki vera " +"uppsettur.<nl/><nl/>Þar sem þessi útgáfa af Linux inniheldur ekki PackageKit " +"getum við ekki boðið upp á uppsetningarvalkost, og því þarftu að nota " +"pakkastjórann þinn til að setja upp pakkann <command>system-config-printer</" +"command> handvirkt." #: ui/main.qml:69 #, kde-format @@ -390,12 +390,14 @@ "A printer support package that provides convenience features does not appear " "to be installed." msgstr "" +"Stuðningspakki prentara sem býður upp á þægindaeiginleika virðist ekki vera " +"uppsettur." #: ui/main.qml:75 #, kde-format msgctxt "@action:button Install printer setup helper package" msgid "Install It" -msgstr "" +msgstr "Setja hann upp" #: ui/main.qml:106 #, kde-format @@ -591,30 +593,22 @@ msgstr "Virkja" #: ui/PrinterSettings.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Queue name is required. Enter a unique queue name." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Queue name is required. Enter a unique queue name." -msgstr "Nafn prentraðar er nauðsynlegt. Settu inn einstakt heiti." +msgstr "Heiti á prentröðina er nauðsynlegt. Sláðu inn einstakt heiti." #: ui/PrinterSettings.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Queue name is required. Enter a unique queue name." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Queue name must be unique. Enter a unique queue name." -msgstr "Nafn prentraðar er nauðsynlegt. Settu inn einstakt heiti." +msgstr "Heiti prentraðar verður að vera einstakt. Sláðu inn einstakt heiti." #: ui/PrinterSettings.qml:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "Make/Model is required. Choose \"Select\" to pick Make/Model" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Make/Model is required. Choose \"Select\" to pick Make/Model" -msgstr "" -"Framleiðandi/Gerð er nauðsynlegt. Farðu í \"Velja\" til að velja " -"framleiðanda og gerð" +msgstr "Gerð/tegund er nauðsynleg. Veldu \"Velja\" til að velja gerð/tegund" #: ui/PrinterSettings.qml:137 #, kde-format @@ -628,35 +622,31 @@ msgstr "Mistókst að fjarlægja prentarann: %1" #: ui/PrinterSettings.qml:199 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove Group" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Remove Group?" -msgstr "Fjarlægja hóp" +msgstr "Fjarlægja hóp?" #: ui/PrinterSettings.qml:200 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove Printer" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Remove Printer?" -msgstr "Fjarlægja prentara" +msgstr "Fjarlægja prentara?" #: ui/PrinterSettings.qml:202 #, kde-format msgctxt "@info %1 is the name of a printer or printer group" msgid "'%1' will be removed." -msgstr "" +msgstr "'%1' verður fjarlægður." #: ui/PrinterSettings.qml:209 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove Group" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove Group" msgstr "Fjarlægja hóp" #: ui/PrinterSettings.qml:210 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove Printer" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove Printer" msgstr "Fjarlægja prentara" @@ -667,12 +657,10 @@ msgstr "Hætta við" #: ui/PrinterSettings.qml:387 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:check Set default printer" -#| msgid "Default printer" +#, kde-format msgctxt "@info:status This is the default printer" msgid "** Default Printer" -msgstr "Sjálfgefinn prentari" +msgstr "** Sjálfgefinn prentari" #: ui/PrinterSettings.qml:393 #, kde-format @@ -684,7 +672,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:check" msgid "Share this group" -msgstr "Deila þessum hópi" +msgstr "Samnýta þennan hóp" #: ui/PrinterSettings.qml:409 #, kde-format @@ -696,7 +684,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:check" msgid "Accepting print jobs" -msgstr "Tekur við prentverkum" +msgstr "Tek við prentverkum" #: ui/PrinterSettings.qml:465 #, kde-format @@ -765,7 +753,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Make/Model:" -msgstr "Framleiðandi/Gerð:" +msgstr "Tegund/Gerð:" #: ui/PrinterSettings.qml:721 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/po/is/print-manager.po new/print-manager-6.1.2/po/is/print-manager.po --- old/print-manager-6.1.1/po/is/print-manager.po 2024-06-25 17:42:44.000000000 +0200 +++ new/print-manager-6.1.2/po/is/print-manager.po 2024-07-02 11:15:45.000000000 +0200 @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: print-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-22 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-09 10:55+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n" -"Language-Team: Icelandic\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-27 16:28+0000\n" +"Last-Translator: Gummi <gudmundure@gmail.com>\n" +"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -638,20 +638,16 @@ msgstr "Mistókst að ná í stillingar prentþjóns: %1" #: src/kcm/printermanager.cpp:510 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Server error: (%1): %2" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Server Settings Not Saved: (%1): %2" -msgstr "Þjónsvilla: (%1): %2" +msgstr "Stillingar prentþjóns ekki vistaðar: (%1): %2" #: src/kcm/printermanager.cpp:517 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Failed to get server settings: %1" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Fatal Save Server Settings: (%1): %2" -msgstr "Mistókst að ná í stillingar prentþjóns: %1" +msgstr "Banvæn villa við að vista stillingar prentþjóns: (%1): %2" #: src/kcm/printermanager.cpp:569 #, kde-format @@ -671,6 +667,8 @@ "Check authentication credentials and make sure PackageKit is installed " "properly." msgstr "" +"Uppsetningarvilla (pakki: %1)\n" +"Athugaðu auðkennin þín og gakktu úr skugga um að PackageKit sé rétt uppsett." #: src/kded/NewPrinterNotification.cpp:61 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/src/kcm/kcm_printer_manager.json new/print-manager-6.1.2/src/kcm/kcm_printer_manager.json --- old/print-manager-6.1.1/src/kcm/kcm_printer_manager.json 2024-06-25 17:42:44.000000000 +0200 +++ new/print-manager-6.1.2/src/kcm/kcm_printer_manager.json 2024-07-02 11:15:45.000000000 +0200 @@ -12,7 +12,6 @@ "Description[cs]": "Nastavte vaše tiskárny", "Description[da]": "Indstil dine printere", "Description[de]": "Drucker einrichten", - "Description[en_GB]": "Configure your printers", "Description[eo]": "Agordu viajn printilojn", "Description[es]": "Configure sus impresoras", "Description[eu]": "Konfiguratu zure inprimagailuak", @@ -59,7 +58,6 @@ "Name[da]": "Printere", "Name[de]": "Drucker", "Name[el]": "Εκτυπωτές", - "Name[en_GB]": "Printers", "Name[eo]": "Printiloj", "Name[es]": "Impresoras", "Name[et]": "Printerid", @@ -84,7 +82,6 @@ "Name[mr]": "छपाईयंत्रे", "Name[nb]": "Skrivere", "Name[nds]": "Druckers", - "Name[nl]": "Printers", "Name[nn]": "Skrivarar", "Name[oc]": "Estampairas", "Name[pa]": "ਪਰਿੰਟਰ", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/src/kded/printmanager.json new/print-manager-6.1.2/src/kded/printmanager.json --- old/print-manager-6.1.1/src/kded/printmanager.json 2024-06-25 17:42:44.000000000 +0200 +++ new/print-manager-6.1.2/src/kded/printmanager.json 2024-07-02 11:15:45.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,6 @@ "Description[ca]": "Notifica quan es detecta una impressora nova, o dels problemes amb un treball d'impressió", "Description[cs]": "Informovat, když je detekována nová tiskárna nebo při tiskových problémech", "Description[de]": "Benachrichtigung über neu erkannte Drucker und Probleme beim Drucken", - "Description[en_GB]": "Notify when a new printer is detected, or there are problems with a print job", "Description[eo]": "Sciigi kiam nova printilo estas ekkonata, aŭ kiam estas problemoj pri printtaskoj", "Description[es]": "Notificar cuando se detecta una nueva impresora o si existen problemas con algún trabajo de impresión", "Description[eu]": "Jakinarazi inprimagailu berri bat antzeman edo inprimatzeko lan batekin arazoak daudenean", @@ -53,7 +52,6 @@ "Name[da]": "Udskriftshåndtering", "Name[de]": "Druckerverwaltung", "Name[el]": "Διαχειριστής εκτυπώσεων", - "Name[en_GB]": "Print Manager", "Name[eo]": "Printila Administrilo", "Name[es]": "Gestor de impresión", "Name[et]": "Trükkimise haldur", @@ -65,7 +63,6 @@ "Name[he]": "מנהל הדפסות", "Name[hu]": "Nyomtatáskezelő", "Name[ia]": "Gerente de imprimer", - "Name[id]": "Print Manager", "Name[is]": "Prentstjórnun", "Name[it]": "Gestione stampanti", "Name[ka]": "ბეჭდვის მართვა", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/print-manager-6.1.1/src/plasmoid/package/metadata.json new/print-manager-6.1.2/src/plasmoid/package/metadata.json --- old/print-manager-6.1.1/src/plasmoid/package/metadata.json 2024-06-25 17:42:44.000000000 +0200 +++ new/print-manager-6.1.2/src/plasmoid/package/metadata.json 2024-07-02 11:15:45.000000000 +0200 @@ -5,48 +5,10 @@ { "Email": "dantti12@gmail.com", "Name": "Daniel Nicoletti", - "Name[ar]": "Daniel Nicoletti", - "Name[ast]": "Daniel Nicoletti", - "Name[az]": "Daniel Nicoletti", - "Name[be]": "Daniel Nicoletti", - "Name[bg]": "Daniel Nicoletti", - "Name[ca@valencia]": "Daniel Nicoletti", - "Name[ca]": "Daniel Nicoletti", - "Name[cs]": "Daniel Nicoletti", - "Name[da]": "Daniel Nicoletti", - "Name[de]": "Daniel Nicoletti", - "Name[en_GB]": "Daniel Nicoletti", - "Name[eo]": "Daniel Nicoletti", - "Name[es]": "Daniel Nicoletti", - "Name[eu]": "Daniel Nicoletti", - "Name[fi]": "Daniel Nicoletti", - "Name[fr]": "Daniel Nicoletti", - "Name[gl]": "Daniel Nicoletti", "Name[he]": "דניאל ניקולטי", - "Name[hu]": "Daniel Nicoletti", - "Name[ia]": "Daniel Nicoletti", - "Name[id]": "Daniel Nicoletti", - "Name[is]": "Daniel Nicoletti", - "Name[it]": "Daniel Nicoletti", "Name[ka]": "დენიელ ნიკოლეტი", - "Name[ko]": "Daniel Nicoletti", - "Name[lt]": "Daniel Nicoletti", - "Name[nl]": "Daniel Nicoletti", - "Name[nn]": "Daniel Nicoletti", - "Name[pl]": "Daniel Nicoletti", - "Name[pt]": "Daniel Nicoletti", - "Name[pt_BR]": "Daniel Nicoletti", - "Name[ro]": "Daniel Nicoletti", - "Name[ru]": "Daniel Nicoletti", - "Name[sk]": "Daniel Nicoletti", - "Name[sl]": "Daniel Nicoletti", - "Name[sv]": "Daniel Nicoletti", "Name[ta]": "டேனியல் நிக்கோலெட்டி", - "Name[tr]": "Daniel Nicoletti", - "Name[uk]": "Daniel Nicoletti", - "Name[x-test]": "xxDaniel Nicolettixx", - "Name[zh_CN]": "Daniel Nicoletti", - "Name[zh_TW]": "Daniel Nicoletti" + "Name[x-test]": "xxDaniel Nicolettixx" } ], "Category": "Utilities", @@ -61,7 +23,6 @@ "Description[cs]": "Vypsat tiskové úlohy a spravovat je", "Description[da]": "Vis udskriftsjob og håndtér dem", "Description[de]": "Druckaufträge anzeigen und verwalten", - "Description[en_GB]": "List print jobs and manage them", "Description[eo]": "Listigu printtaskojn kaj mastrumu ilin", "Description[es]": "Listar los trabajos de impresión y gestionarlos", "Description[eu]": "Zerrendatu inprimatze-lanak eta haiek kudeatu", @@ -111,7 +72,6 @@ "Name[da]": "Printere", "Name[de]": "Drucker", "Name[el]": "Εκτυπωτές", - "Name[en_GB]": "Printers", "Name[eo]": "Printiloj", "Name[es]": "Impresoras", "Name[et]": "Printerid", @@ -136,7 +96,6 @@ "Name[mr]": "छपाईयंत्रे", "Name[nb]": "Skrivere", "Name[nds]": "Druckers", - "Name[nl]": "Printers", "Name[nn]": "Skrivarar", "Name[oc]": "Estampairas", "Name[pa]": "ਪਰਿੰਟਰ",
participants (1)
-
Source-Sync