Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package gnome-shell-extensions for openSUSE:Factory checked in at 2024-05-03 19:43:37
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-shell-extensions (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-shell-extensions.new.1880 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "gnome-shell-extensions"
Fri May 3 19:43:37 2024 rev:136 rq:1171394 version:46.1
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/gnome-shell-extensions/gnome-shell-extensions.changes 2024-03-20 21:14:12.645653034 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.gnome-shell-extensions.new.1880/gnome-shell-extensions.changes 2024-05-03 19:43:46.139148247 +0200
@@ -1,0 +2,7 @@
+Thu May 2 08:07:41 UTC 2024 - Dominique Leuenberger
+
+- Update to version 46.1:
+ + screenshot-window-sizer: Add flathub-recommended size.
+ + Updated translations.
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
gnome-shell-extensions-46.0.obscpio
New:
----
gnome-shell-extensions-46.1.obscpio
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ gnome-shell-extensions.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.XSlEZa/_old 2024-05-03 19:43:46.947177623 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.XSlEZa/_new 2024-05-03 19:43:46.951177768 +0200
@@ -19,7 +19,7 @@
%global __requires_exclude typelib\\(Meta\\)
Name: gnome-shell-extensions
-Version: 46.0
+Version: 46.1
Release: 0
Summary: A collection of extensions for GNOME Shell
License: GPL-2.0-or-later
++++++ _service ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.XSlEZa/_old 2024-05-03 19:43:46.995179368 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.XSlEZa/_new 2024-05-03 19:43:46.999179513 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
<service name="obs_scm" mode="manual">
<param name="scm">git</param>
<param name="url">https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions.git</param>
- <param name="revision">46.0</param>
+ <param name="revision">46.1</param>
<param name="versionformat">@PARENT_TAG@+@TAG_OFFSET@</param>
<param name="versionrewrite-pattern">(.*)\+0</param>
<param name="versionrewrite-replacement">\1</param>
++++++ gnome-shell-extensions-46.0.obscpio -> gnome-shell-extensions-46.1.obscpio ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-shell-extensions-46.0/NEWS new/gnome-shell-extensions-46.1/NEWS
--- old/gnome-shell-extensions-46.0/NEWS 2024-03-16 01:58:46.000000000 +0100
+++ new/gnome-shell-extensions-46.1/NEWS 2024-04-21 16:34:14.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,13 @@
+46.1
+====
+* screenshot-window-sizer: Add flathub-recommended size [Florian; !317]
+
+Contributors:
+ Florian Müllner
+
+Translators:
+ Rachida SACI [kab], Matheus Polkorny [pt_BR], Fabio Tomat [fur]
+
46.0
====
* system-monitor: Fix net speed [Florian; !313]
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-shell-extensions-46.0/extensions/screenshot-window-sizer/extension.js new/gnome-shell-extensions-46.1/extensions/screenshot-window-sizer/extension.js
--- old/gnome-shell-extensions-46.0/extensions/screenshot-window-sizer/extension.js 2024-03-16 01:58:46.000000000 +0100
+++ new/gnome-shell-extensions-46.1/extensions/screenshot-window-sizer/extension.js 2024-04-21 16:34:14.000000000 +0200
@@ -24,6 +24,7 @@
[624, 351],
[800, 450],
[1024, 576],
+ [1000, 700],
[1200, 675],
[1600, 900],
[360, 654], // Phone portrait maximized
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-shell-extensions-46.0/meson.build new/gnome-shell-extensions-46.1/meson.build
--- old/gnome-shell-extensions-46.0/meson.build 2024-03-16 01:58:46.000000000 +0100
+++ new/gnome-shell-extensions-46.1/meson.build 2024-04-21 16:34:14.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
# SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
project('gnome-shell-extensions',
- version: '46.0',
+ version: '46.1',
meson_version: '>= 0.58.0',
license: 'GPL2+'
)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-shell-extensions-46.0/po/fur.po new/gnome-shell-extensions-46.1/po/fur.po
--- old/gnome-shell-extensions-46.0/po/fur.po 2024-03-16 01:58:46.000000000 +0100
+++ new/gnome-shell-extensions-46.1/po/fur.po 2024-04-21 16:34:14.000000000 +0200
@@ -8,15 +8,15 @@
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-07 17:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-16 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat \n"
"Language-Team: Friulian \n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -35,19 +35,19 @@
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Classic su Xorg"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:112
+#: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "Preferîts"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:366
-msgid "Applications"
+#: extensions/apps-menu/extension.js:397
+msgid "Apps"
msgstr "Aplicazions"
-#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
+#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Liste aplicazions e spazi di lavôr"
-#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
+#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
@@ -55,34 +55,34 @@
"Une liste di stringhis, ogniune e ten il ID di une aplicazion (non dal file ."
"desktop), cun daûr doi ponts e il numar dal spazi di lavôr"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regulis dai spazis di lavôr"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule"
msgstr "Zonte regule"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
-#: extensions/drive-menu/extension.js:133
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
+#: extensions/drive-menu/extension.js:123
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "No si è rivâts a parâ fûr la unitât “%s”»:"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:149
+#: extensions/drive-menu/extension.js:142
msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositîfs estraibii"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:171
+#: extensions/drive-menu/extension.js:164
msgid "Open Files"
msgstr "Vierç i files"
-#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Dopre plui schermi pai barcons"
-#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
@@ -93,11 +93,11 @@
"ridusi il spazi complessîf. Cheste impostazion si apliche dome se "
"l'algoritmi di plaçament al è naturâl."
-#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17
msgid "Place window captions on top"
msgstr "Met il titul dal barcon parsore"
-#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
@@ -107,99 +107,171 @@
"sorpassant il compuartament predefinît de shell, che lis place in bas. "
"Cambiant cheste impostazion si scugne tornâ a inviâ la shell."
-#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
+#: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places"
msgstr "Puescj"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "No si è rivâts a inviâ “%s”"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "No si è rivâts a montâ il volum par “%s”"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
msgid "Browse Network"
msgstr "Esplore rêt"
-#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
+#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Dimensions videadis catuardis ciclichis"
-#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
+#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "Dimensions videadis caturadis ciclichis indaûr"
-#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
+#: extensions/system-monitor/extension.js:135
+msgid "CPU stats"
+msgstr "Statistichis CPU"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:159
+msgid "Memory stats"
+msgstr "Statistichis memorie"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:177
+msgid "Swap stats"
+msgstr "Statistichis memorie di scambi"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:327
+msgid "Upload stats"
+msgstr "Statistichis cjariament in rêt"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:341
+msgid "Download stats"
+msgstr "Statistichis discjariaments"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:355
+msgid "System stats"
+msgstr "Statistichis di sisteme"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:403
+msgid "Show"
+msgstr "Mostre"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:405
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:407
+msgid "Memory"
+msgstr "Memorie"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:409
+msgid "Swap"
+msgstr "Memorie di scambi"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:411
+msgid "Upload"
+msgstr "Cjariaments in rêt"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:413
+msgid "Download"
+msgstr "Discjariaments"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+msgid "Open System Monitor"
+msgstr "Vierç monitor di sisteme"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
+msgid "Show CPU usage"
+msgstr "Mostre utilizazion CPU"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
+msgid "Show memory usage"
+msgstr "Mostre utilizazion de memorie"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
+msgid "Show swap usage"
+msgstr "Mostre ûs memorie di scambi"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
+msgid "Show upload"
+msgstr "Mostre cjariaments in rêt"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
+msgid "Show download"
+msgstr "Mostre discjariaments"
+
+#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
msgid "Theme name"
msgstr "Non dal teme"
-#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
+#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Il non dal teme, che si cjame da ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: extensions/window-list/extension.js:72
+#: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close"
msgstr "Siere"
-#: extensions/window-list/extension.js:92
+#: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize"
msgstr "Gjave minimizazion"
-#: extensions/window-list/extension.js:92
+#: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize"
msgstr "Minimize"
-#: extensions/window-list/extension.js:99
+#: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize"
msgstr "Gjave massimizazion"
-#: extensions/window-list/extension.js:99
+#: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize"
msgstr "Massimize"
-#: extensions/window-list/extension.js:434
+#: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimize ducj"
-#: extensions/window-list/extension.js:440
+#: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all"
msgstr "Gjave a ducj la minimizazion"
-#: extensions/window-list/extension.js:446
+#: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all"
msgstr "Massimize ducj"
-#: extensions/window-list/extension.js:454
+#: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Gjave a ducj la massimizazion"
-#: extensions/window-list/extension.js:462
+#: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all"
msgstr "Siere ducj"
-#: extensions/window-list/extension.js:741
+#: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List"
msgstr "Liste barcons"
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:18
msgid "When to group windows"
msgstr "Cuant meti in grup i barcons"
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:19
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
@@ -207,21 +279,21 @@
"Al decît cuant meti dongje i barcons de stesse aplicazion su la liste dai "
"barcons. I valôrs pussibii a son “never”, “auto” e “always”."
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
-#: extensions/window-list/prefs.js:86
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
+#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostre i barcons di ducj i spazis di lavôr"
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr ""
"Indiche se mostrâ i barcons di ducj i spazis di lavôr o nome di chel atuâl."
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33
msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "Mostre la liste dai barcons su ducj i visôrs"
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:34
msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
@@ -229,44 +301,47 @@
"Indiche se mostrâ la liste dai barcons su ducj i visôrs tacâts o nome sul "
"chel principâl."
-#: extensions/window-list/prefs.js:39
+#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Intropament di barcons"
-#: extensions/window-list/prefs.js:63
+#: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows"
msgstr "No sta meti mai in grup i barcons"
-#: extensions/window-list/prefs.js:64
+#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Met dongje i barcons cuant che il spazi al è limitât"
-#: extensions/window-list/prefs.js:65
+#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows"
msgstr "Met simpri in grup i barcons"
-#: extensions/window-list/prefs.js:81
+#: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostre su ducj i visôrs"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
+#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicadôr spazi di lavôr"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
-msgid "Workspace Names"
-msgstr "Nons dai spazis di lavôr"
-
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Spazi di lavôr %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
+msgid "Workspace Names"
+msgstr "Nons dai spazis di lavôr"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace"
msgstr "Zonte spazi di lavôr"
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Aplicazions"
+
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Aplicazion"
@@ -350,12 +425,6 @@
#~ "compuartedin ben e par chest no 'ndi à tantis funzions.\n"
#~ "Ad ogni mût al è pussibil personalizâ il messaç di benvignût."
-#~ msgid "CPU"
-#~ msgstr "CPU"
-
-#~ msgid "Memory"
-#~ msgstr "Memorie"
-
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
#~ msgstr "GNOME Shell Classic"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-shell-extensions-46.0/po/kab.po new/gnome-shell-extensions-46.1/po/kab.po
--- old/gnome-shell-extensions-46.0/po/kab.po 2024-03-16 01:58:46.000000000 +0100
+++ new/gnome-shell-extensions-46.1/po/kab.po 2024-04-21 16:34:14.000000000 +0200
@@ -9,16 +9,16 @@
"Project-Id-Version: unnamed project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-12 12:26+0100\n"
-"Last-Translator: ButterflyOfFire \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-12 11:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-23 07:16+0100\n"
+"Last-Translator: sa\n"
"Language-Team: Kabyle <>\n"
"Language: kab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n"
-"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-DL-Team: kab\n"
"X-DL-Module: gnome-shell-extensions\n"
"X-DL-Branch: main\n"
@@ -35,12 +35,10 @@
msgstr "Tiɣimit-agi ak-teqqen ɣer GNOME aklasiki"
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
-#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Wayland"
msgstr "GNOME aklasiki ɣef Wayland"
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
-#| msgid "GNOME Classic"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME aklasiki ɣef Xorg"
@@ -97,6 +95,9 @@
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
"This setting applies only with the natural placement strategy."
msgstr ""
+"Ԑreḍ seqdec ugar n n ugdil i trusi n tenfulin s usezg n uneqqis teɣzi/tehri "
+"n ugdil, akked usentem-nsent ugar i usenzes n ukatar n ujemmeq. Aɣewwar-a "
+"yesnas ala akked testratiǧit n wadig amagan."
#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17
msgid "Place window captions on top"
@@ -108,6 +109,9 @@
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
"restarting the shell to have any effect."
msgstr ""
+"Ma yella d tidet, semselsi tineffusin n usfaylu nnig n tenfult tusdidt, s "
+"usenfel n shel s wudem amezwer s usemselsi-s ukessar. Asenfel n uɣewwar-a "
+"yesra allus n usenker n shel i wakken ad yeḍru."
#: extensions/places-menu/extension.js:91
#: extensions/places-menu/extension.js:94
@@ -139,35 +143,35 @@
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Teɣzi n tuṭṭfa n ugdil n wallus"
#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
-msgstr ""
+msgstr "Ales zzi teɣzi n tuṭṭfiwin n ugdil ɣer deffir"
#: extensions/system-monitor/extension.js:135
msgid "CPU stats"
-msgstr ""
+msgstr "Addaden n CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:159
msgid "Memory stats"
-msgstr ""
+msgstr "Addaden n tkatut"
#: extensions/system-monitor/extension.js:177
msgid "Swap stats"
-msgstr ""
+msgstr "Addaden n Swap"
#: extensions/system-monitor/extension.js:327
msgid "Upload stats"
-msgstr ""
+msgstr "Addaden n usali"
#: extensions/system-monitor/extension.js:341
msgid "Download stats"
-msgstr ""
+msgstr "Addaden n usadar"
#: extensions/system-monitor/extension.js:355
msgid "System stats"
-msgstr ""
+msgstr "Addaden n unagraw"
#: extensions/system-monitor/extension.js:403
msgid "Show"
@@ -175,7 +179,7 @@
#: extensions/system-monitor/extension.js:405
msgid "CPU"
-msgstr ""
+msgstr "CPU"
#: extensions/system-monitor/extension.js:407
msgid "Memory"
@@ -183,7 +187,7 @@
#: extensions/system-monitor/extension.js:409
msgid "Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Aemmeskel"
#: extensions/system-monitor/extension.js:411
msgid "Upload"
@@ -195,27 +199,27 @@
#: extensions/system-monitor/extension.js:418
msgid "Open System Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Ldi asefrak n unagraw"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
msgid "Show CPU usage"
-msgstr ""
+msgstr "Sken aseqdec n CPU"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
msgid "Show memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "Sken aseqdec n tkatut"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
msgid "Show swap usage"
-msgstr ""
+msgstr "Sken aseqdec n swap"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
msgid "Show upload"
-msgstr ""
+msgstr "Sken isalayen"
#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
msgid "Show download"
-msgstr ""
+msgstr "Sken isadaren"
#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
msgid "Theme name"
@@ -225,47 +229,47 @@
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "Isem n usentel ara yettusidren si ~/.themes/name/gnome-shell"
-#: extensions/window-list/extension.js:71
+#: extensions/window-list/extension.js:72
msgid "Close"
msgstr "Mdel"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Unminimize"
-msgstr ""
+msgstr "Ur simẓẓiy ara"
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:99
msgid "Minimize"
msgstr "Semẓi"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Unmaximize"
-msgstr ""
+msgstr "Ur ssemɣer ara"
-#: extensions/window-list/extension.js:105
+#: extensions/window-list/extension.js:106
msgid "Maximize"
-msgstr ""
+msgstr "Semɣer"
-#: extensions/window-list/extension.js:470
+#: extensions/window-list/extension.js:471
msgid "Minimize all"
msgstr "Semẓi-ten akk"
-#: extensions/window-list/extension.js:476
+#: extensions/window-list/extension.js:477
msgid "Unminimize all"
-msgstr ""
+msgstr "Ur simẓẓiy ara kullec"
-#: extensions/window-list/extension.js:482
+#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Maximize all"
msgstr "Semɣer-iten akk"
-#: extensions/window-list/extension.js:490
+#: extensions/window-list/extension.js:491
msgid "Unmaximize all"
-msgstr ""
+msgstr "Ur ssemɣer ara kullec"
-#: extensions/window-list/extension.js:498
+#: extensions/window-list/extension.js:499
msgid "Close all"
msgstr "Mdel-iten akk"
-#: extensions/window-list/extension.js:772
+#: extensions/window-list/extension.js:773
msgid "Window List"
msgstr "Tabdart n yisfuyla"
@@ -324,10 +328,10 @@
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Sken ɣef yigdilen meṛṛa"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
+#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:255
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:261
msgid "Workspace Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Anamal n wadeg n umahil"
#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
#, javascript-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/gnome-shell-extensions-46.0/po/pt_BR.po new/gnome-shell-extensions-46.1/po/pt_BR.po
--- old/gnome-shell-extensions-46.0/po/pt_BR.po 2024-03-16 01:58:46.000000000 +0100
+++ new/gnome-shell-extensions-46.1/po/pt_BR.po 2024-04-21 16:34:14.000000000 +0200
@@ -9,22 +9,23 @@
# Og Maciel , 2012.
# Enrico Nicoletto , 2013, 2014.
# Rafael Fontenelle , 2013-2022.
+# Matheus Polkorny , 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-07 19:57-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle \n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-06 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-29 01:15-0300\n"
+"Last-Translator: Matheus Polkorny \n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese https://br.gnome.org/traducao\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 45.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
@@ -44,19 +45,19 @@
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "GNOME Clássico no Xorg"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:112
+#: extensions/apps-menu/extension.js:126
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:366
-msgid "Applications"
+#: extensions/apps-menu/extension.js:397
+msgid "Apps"
msgstr "Aplicativos"
-#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
+#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:12
msgid "Application and workspace list"
msgstr "Lista de aplicativos e espaços de trabalho"
-#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
+#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:13
msgid ""
"A list of strings, each containing an application id (desktop file name), "
"followed by a colon and the workspace number"
@@ -64,34 +65,34 @@
"Uma lista de strings, cada uma contendo um id de aplicativo (nome de arquivo "
"desktop), seguido por dois pontos e o número do espaço de trabalho"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:159
msgid "Workspace Rules"
msgstr "Regras de espaços de trabalho"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:314
msgid "Add Rule"
msgstr "Adicionar regra"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
-#: extensions/drive-menu/extension.js:133
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
+#: extensions/drive-menu/extension.js:123
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:218
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
msgstr "Falha ao ejetar a unidade “%s”:"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:149
+#: extensions/drive-menu/extension.js:142
msgid "Removable devices"
msgstr "Dispositivos removíveis"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:171
+#: extensions/drive-menu/extension.js:164
msgid "Open Files"
msgstr "Abrir arquivos"
-#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:5
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
msgid "Use more screen for windows"
msgstr "Usar mais tela para janelas"
-#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:6
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
msgid ""
"Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen "
"aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. "
@@ -102,11 +103,11 @@
"delimitadora. Essa configuração aplica-se somente com a estratégia de "
"posicionamento natural."
-#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:11
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:17
msgid "Place window captions on top"
msgstr "Colocar as legendas de janela em cima"
-#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:12
+#: extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml:18
msgid ""
"If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding "
"shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires "
@@ -116,99 +117,171 @@
"sobrescrevendo o padrão do shell de colocá-lo na parte inferior. A alteração "
"dessa configuração requer o reinício do shell para ter algum efeito."
-#: extensions/places-menu/extension.js:88
#: extensions/places-menu/extension.js:91
+#: extensions/places-menu/extension.js:94
msgid "Places"
msgstr "Locais"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:60
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%s”"
msgstr "Falha ao iniciar “%s”"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:75
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%s”"
msgstr "Falha ao montar volume para “%s”"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:135
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:158
msgid "Computer"
msgstr "Computador"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:333
msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:378
msgid "Browse Network"
msgstr "Navegar na rede"
-#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:7
+#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:14
msgid "Cycle Screenshot Sizes"
msgstr "Alterna entre tamanhos de captura de telas"
-#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:11
+#: extensions/screenshot-window-sizer/org.gnome.shell.extensions.screenshot-window-sizer.gschema.xml:18
msgid "Cycle Screenshot Sizes Backward"
msgstr "Alterna entre tamanhos de captura de telas no sentido contrário"
-#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:5
+#: extensions/system-monitor/extension.js:135
+msgid "CPU stats"
+msgstr "Status da CPU"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:159
+msgid "Memory stats"
+msgstr "Status da memória"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:177
+msgid "Swap stats"
+msgstr "Status da swap"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:327
+msgid "Upload stats"
+msgstr "Status do upload"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:341
+msgid "Download stats"
+msgstr "Status do download"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:355
+msgid "System stats"
+msgstr "Status do sistema"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:403
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:405
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:407
+msgid "Memory"
+msgstr "Memória"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:409
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:411
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:413
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: extensions/system-monitor/extension.js:418
+msgid "Open System Monitor"
+msgstr "Abrir monitor do sistema"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:12
+msgid "Show CPU usage"
+msgstr "Mostrar uso da CPU"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:16
+msgid "Show memory usage"
+msgstr "Mostrar uso da memória"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:20
+msgid "Show swap usage"
+msgstr "Mostrar uso da swap"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:24
+msgid "Show upload"
+msgstr "Mostrar upload"
+
+#: extensions/system-monitor/schemas/org.gnome.shell.extensions.system-monitor.gschema.xml:28
+msgid "Show download"
+msgstr "Mostrar download"
+
+#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:11
msgid "Theme name"
msgstr "Nome do tema"
-#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:6
+#: extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml:12
msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
msgstr "O nome do tema, para ser carregado de ~/.themes/nome/gnome-shell"
-#: extensions/window-list/extension.js:72
+#: extensions/window-list/extension.js:71
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: extensions/window-list/extension.js:92
+#: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Unminimize"
msgstr "Desfazer janelas minimizadas"
-#: extensions/window-list/extension.js:92
+#: extensions/window-list/extension.js:98
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
-#: extensions/window-list/extension.js:99
+#: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Unmaximize"
msgstr "Desfazer janelas maximizadas"
-#: extensions/window-list/extension.js:99
+#: extensions/window-list/extension.js:105
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: extensions/window-list/extension.js:434
+#: extensions/window-list/extension.js:470
msgid "Minimize all"
msgstr "Minimizar todas"
-#: extensions/window-list/extension.js:440
+#: extensions/window-list/extension.js:476
msgid "Unminimize all"
msgstr "Desfazer todas as janelas minimizadas"
-#: extensions/window-list/extension.js:446
+#: extensions/window-list/extension.js:482
msgid "Maximize all"
msgstr "Maximizar todas"
-#: extensions/window-list/extension.js:454
+#: extensions/window-list/extension.js:490
msgid "Unmaximize all"
msgstr "Desfazer todas as janelas maximizadas"
-#: extensions/window-list/extension.js:462
+#: extensions/window-list/extension.js:498
msgid "Close all"
msgstr "Fechar todas"
-#: extensions/window-list/extension.js:741
+#: extensions/window-list/extension.js:772
msgid "Window List"
msgstr "Lista de janelas"
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:12
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:18
msgid "When to group windows"
msgstr "Quando agrupar janelas"
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:13
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:19
msgid ""
"Decides when to group windows from the same application on the window list. "
"Possible values are “never”, “auto” and “always”."
@@ -216,22 +289,22 @@
"Decide quando agrupar janelas do mesmo aplicativo na lista de janelas. "
"Valores possíveis são “nunca”, “auto” e “sempre”."
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
-#: extensions/window-list/prefs.js:86
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:26
+#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
msgstr "Mostrar janelas de todos espaços de trabalho"
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr ""
"Se devem ser exibidas janelas de todos os espaços de trabalho ou apenas do "
"atual."
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:33
msgid "Show the window list on all monitors"
msgstr "Mostra a lista de janela em todos os monitores"
-#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:28
+#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:34
msgid ""
"Whether to show the window list on all connected monitors or only on the "
"primary one."
@@ -239,44 +312,47 @@
"Se deve ser exibida a lista de janelas em todos os monitores ou somente no "
"monitor principal."
-#: extensions/window-list/prefs.js:39
+#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Agrupamento de janelas"
-#: extensions/window-list/prefs.js:63
+#: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows"
msgstr "Nunca agrupar janelas"
-#: extensions/window-list/prefs.js:64
+#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Agrupar janelas quando o espaço estiver limitado"
-#: extensions/window-list/prefs.js:65
+#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows"
msgstr "Sempre agrupar janelas"
-#: extensions/window-list/prefs.js:81
+#: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Mostrar em todos os monitores"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
+#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:253
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:259
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de espaços de trabalho"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
-msgid "Workspace Names"
-msgstr "Nomes de espaços de trabalho"
-
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:69
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espaço de trabalho %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:136
+msgid "Workspace Names"
+msgstr "Nomes de espaços de trabalho"
+
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:262
msgid "Add Workspace"
msgstr "Adicionar espaço de trabalho"
+#~ msgid "Applications"
+#~ msgstr "Aplicativos"
+
#~ msgid "Application"
#~ msgstr "Aplicativo"
@@ -360,12 +436,6 @@
#~ "próprias.\n"
#~ "De qualquer maneira, é possível personalizar a mensagem de saudação."
-#~ msgid "CPU"
-#~ msgstr "CPU"
-
-#~ msgid "Memory"
-#~ msgstr "Memória"
-
#~ msgid "GNOME Shell Classic"
#~ msgstr "GNOME Shell Clássico"
++++++ gnome-shell-extensions.obsinfo ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.XSlEZa/_old 2024-05-03 19:43:47.207187075 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.XSlEZa/_new 2024-05-03 19:43:47.211187221 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
name: gnome-shell-extensions
-version: 46.0
-mtime: 1710550726
-commit: e65c561e6f49952346c96fd3d5d222671f6b3b89
+version: 46.1
+mtime: 1713710054
+commit: 78c3957f6491ff8c7f333acc48a2340a95c46b05