Hello community, here is the log from the commit of package kdemultimedia3 checked in at Wed Nov 1 01:37:59 CET 2006. -------- --- KDE/kdemultimedia3/kdemultimedia3.changes 2006-10-03 10:41:51.000000000 +0200 +++ /mounts/work_src_done/STABLE/kdemultimedia3/kdemultimedia3.changes 2006-10-31 16:50:42.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,6 @@ +Tue Oct 31 16:50:30 CET 2006 - coolo@suse.de + +- add 3_5_BRANCH.diff: + mpeg plugiN: Fix lookup of audio_rate + +------------------------------------------------------------------- New: ---- 3_5_BRANCH.diff ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kdemultimedia3.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.wYTG3m/_old 2006-11-01 01:37:37.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.wYTG3m/_new 2006-11-01 01:37:37.000000000 +0100 @@ -16,11 +16,11 @@ %else BuildRequires: lame mad-devel mpg321 %endif -License: GPL +License: GNU General Public License (GPL) - all versions Group: System/GUI/KDE Summary: KDE Multimedia Libraries Version: 3.5.5 -Release: 1 +Release: 14 Url: http://www.kde.org Requires: kdelibs3 >= %( echo `rpm -q --queryformat '%{VERSION}' kdelibs3`) BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build @@ -28,7 +28,7 @@ Source1: kscdrc Source2: do_kdemm_tar Source5: kdemmbackends.tar.bz2 -#Patch0: 3_5_BRANCH.diff +Patch0: 3_5_BRANCH.diff Patch2: disable-examples.diff Patch3: autorun-kmix.diff Patch9: initial-preferences.diff @@ -164,10 +164,9 @@ %description CD This package contains tools to play or read Audio CDs. -KsCD - The KDE CD Player KAudioCreator - A program to read a CD and -write it to the hard disk. It also provides a title editor. audiocd:/ - -A kio_slave, enabling Konqueror to show the contents of audio CDs and -to read the data. +KAudioCreator - A program to read a CD and write it to the hard disk. +It also provides a title editor. audiocd:/ - A kio_slave, enabling +Konqueror to show the contents of audio CDs and to read the data. All applications support CDDB which can be configured using the CDDB control center module, also provided by this package. @@ -227,7 +226,8 @@ artsbuilder - to setup complex filter rules for the aRts daemon Kaboodle - a small player application for sound files KRec - a -recording tool. Records from any configured aRts input source. +recording tool. Records from any configured aRts input source. KsCD - +The KDE CD Player @@ -270,7 +270,7 @@ %prep %setup -q -n kdemultimedia-%{version} -#%patch0 +%patch0 %patch2 #%patch3 %patch9 @@ -654,6 +654,9 @@ /opt/kde3/share/services/videothumbnail.desktop %changelog -n kdemultimedia3 +* Tue Oct 31 2006 - coolo@suse.de +- add 3_5_BRANCH.diff: + mpeg plugiN: Fix lookup of audio_rate * Tue Oct 03 2006 - stbinner@suse.de - update to 3.5.5 release tarball * Thu Sep 21 2006 - dmueller@suse.de @@ -1106,7 +1109,7 @@ * Fri Apr 06 2001 - adrian@suse.de - go to current KDE_2_1_BRANCH again this should fix the last kcsd problems --O2 for axp + -O2 for axp * Fri Mar 30 2001 - adrian@suse.de - go to current KDE_2_1_BRACNH this should fix kscd/freedb problems ++++++ 3_5_BRANCH.diff ++++++ --- kaboodle/kaboodle.desktop +++ kaboodle/kaboodle.desktop @@ -30,7 +30,7 @@ GenericName[es]=Reproductor multimedia GenericName[et]=Multimeedia mängija GenericName[eu]=Euskarri erreproduzigailua -GenericName[fa]=پخشکننده رسانه +GenericName[fa]=پخشکنندۀ رسانه GenericName[fi]=Mediasoitin GenericName[fr]=Lecteur multimédia GenericName[ga]=Seinnteoir Meán --- kaboodle/kaboodle_component.desktop +++ kaboodle/kaboodle_component.desktop @@ -17,7 +17,7 @@ Name[es]=Reproductor de multimedia empotrado Name[et]=Põimitav meediafailide mängija Name[eu]=Euskarri erreproduzigailu kapsulatua -Name[fa]=پخشکنندۀ رسانه نهفته +Name[fa]=پخشکنندۀ رسانۀ نهفته Name[fi]=Upotettava mediasoitin Name[fr]=Lecteur multimédia incorporé Name[ga]=Seinnteoir Meán Leabaithe --- kaboodle/kaboodleengine.desktop +++ kaboodle/kaboodleengine.desktop @@ -15,7 +15,7 @@ Name[es]=Motor reproductor multimedia empotrado Name[et]=Põimitav meediafailide mängija Name[eu]=Euskarri erreproduzigailuaren motore kapsulatua -Name[fa]=ماشین پخشکننده رسانه نهفته +Name[fa]=موتور پخشکنندۀ رسانۀ نهفته Name[fi]=Upotettava mediasoitinkoneisto Name[he]=מנוע נגן המדיה המוטבע Name[hi]=एम्बेडेड मीडिया प्लेयर इंजिन --- noatun/modules/kaiman/kaiman.plugin +++ noatun/modules/kaiman/kaiman.plugin @@ -80,7 +80,7 @@ Comment[es]=Un interfaz de pieles GQMpeg portado de Kaiman Comment[et]=Kaimanist porditud GQMpeg skinnide toetus Comment[eu]=GQMpeg azal interfazea Kaiman-etik ekarria -Comment[fa]=یک واسط GQMpeg skin که از Kaiman آورده شده است. +Comment[fa]=یک واسط GQMpeg skin که از Kaiman آورده شده است Comment[fi]=GQMpeg-käyttöliittymärajapinta Kaimanille Comment[fr]=Un revêtement à la GQMpeg importé de Kaiman Comment[he]=ממשק Skin של GQMpeg שיובא מתוך Kaiman --- noatun/modules/htmlexport/htmlexport.plugin +++ noatun/modules/htmlexport/htmlexport.plugin @@ -67,7 +67,7 @@ Comment[es]=Crea un archivo HTML a partir de la lista de reproducción Comment[et]=HTML-faili loomine nimekirjast Comment[eu]=HTML fitxategia erreprodukzio-zerrendatik sortzen du -Comment[fa]=از فهرست پخش یک پرونده زنگام ایجاد میکند. +Comment[fa]=از فهرست پخش یک پروندۀ زنگام ایجاد میکند Comment[fi]=Luo HTML-tiedoston soittolistasta Comment[fr]=Crée un fichier HTML à partir de la liste de lecture Comment[he]=יצירת קובץ HTML מתוך רשימת הניגון --- noatun/modules/splitplaylist/splitplaylist.plugin +++ noatun/modules/splitplaylist/splitplaylist.plugin @@ -74,7 +74,7 @@ Comment[es]=La lista de reproducción con título inexacto Comment[et]=Ebaadekvaatselt nimetatud nimekiri Comment[eu]=Zehatza ez den izenburudun erreprodukzio-zerrenda -Comment[fa]=فهرست پخش که با بیدقتی عنوانبندی شده است. +Comment[fa]=فهرست پخش که با بیدقتی عنوانبندی شده است Comment[fi]=Epätarkasti nimetty soittolista Comment[fr]=La liste de lecture mal nommée Comment[ga]=An seinmliosta le teideal neamhchruinn --- noatun/noatun.desktop +++ noatun/noatun.desktop @@ -28,7 +28,7 @@ GenericName[es]=Reproductor multimedia GenericName[et]=Multimeedia mängija GenericName[eu]=Euskarri erreproduzigailua -GenericName[fa]=پخشکننده رسانه +GenericName[fa]=پخشکنندۀ رسانه GenericName[fi]=Mediasoitin GenericName[fr]=Lecteur multimédia GenericName[ga]=Seinnteoir Meán --- arts/builder/artsbuilder.desktop +++ arts/builder/artsbuilder.desktop @@ -13,7 +13,7 @@ Name[de]=aRts-Builder Name[eo]=Sonorkreilo Name[et]=aRtsi ehitaja -Name[fa]= سازنده aRts +Name[fa]= سازندۀ aRts Name[fi]=aRts-rakentaja Name[fr]=aRtsBuilder Name[hi]=एआरटीएस बिल्डर --- arts/builder/x-artsbuilder.desktop +++ arts/builder/x-artsbuilder.desktop @@ -15,7 +15,7 @@ Comment[eo]=Vi povas krei sonorojn per konektitaj sonmoduloj Comment[es]=Arts Builder (diseñador del sintetizador aRts) Comment[et]=aRts'i generaator -Comment[fa]=سازنده Arts +Comment[fa]=سازندۀ Arts Comment[fi]=Arts-rakentaja Comment[fr]=Créateur de synthétiseurs d'aRts Comment[gl]=Constructor Arts --- kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop +++ kioslave/audiocd/kcmaudiocd/audiocd.desktop @@ -69,6 +69,7 @@ Comment[az]=Name=Audiosd IO Kölələri Quraşdırması Comment[bg]=Настройки на протокола за операции с аудио диск Comment[bn]=অডিও-সিডি আই/ও স্লেভ কনফিগারেশন +Comment[br]=Kefluniadur Sklav IO Audiocd Comment[bs]=Podešavanje Audiocd IO Slave Comment[ca]=Configuració de l'E/S esclava dels CD àudio Comment[cs]=Nastavení IO klienta pro zvuková CD @@ -80,7 +81,7 @@ Comment[es]=Configuración del esclavo de E/S de audiocd Comment[et]=Audio CD IO mooduli seadistamine Comment[eu]=Audiocd IO mendekoaren konfigurazioa -Comment[fa]=پیکربندی پیرو IO دیسک فشرده صوتی +Comment[fa]=پیکربندی پیرو IO دیسک فشردۀ صوتی Comment[fi]=Audiocd-siirräntätyöskentelijän asetukset Comment[fr]=Configuration du module pour CD audio Comment[he]=שינוי הגדרות פרוטוקול תקליטורי השמע @@ -123,6 +124,7 @@ Comment[zu]=Inhlanganiselo ye-Audiocd IO Slave Keywords=Audio CD,CD,Ogg,Vorbis,Encoding,CDDA,Bitrate Keywords[bg]=аудио, диск, компактдиск, КД, кодек, музика, Audio CD, CD, Ogg, Vorbis, Encoding, CDDA, Bitrate +Keywords[br]=CD klevet,CD,Ogg,Vorbis,Kodadur,CDDA,Feur Keywords[ca]=Àudio CD,CD,Ogg,Vorbis,Codificació,CDDA,Taxa de bits Keywords[cs]=Zvukové CD,CD,Ogg,Vorbis,Kódování,CDDA,Bitrate,CDDB Keywords[cy]=CD Sain,CD,crynoddisg,Ogg,Vorbis,Amgodio,CDDA,Cyfradd Ddidau --- kmid/kmid.desktop +++ kmid/kmid.desktop @@ -27,7 +27,7 @@ GenericName[es]=Un reproductor MIDI/Karaoke GenericName[et]=Midi/karaoke mängija GenericName[eu]=Midi/Karaoke erreproduzigailua -GenericName[fa]=پخش کننده Midi/Karaoke +GenericName[fa]=پخشکنندۀ Midi/Karaoke GenericName[fi]=Midi/Karaokesoitin GenericName[fr]=Platine MIDI / Karaoké GenericName[gl]=Reproductor de Midi/Karaoke --- kmid/x-karaoke.desktop +++ kmid/x-karaoke.desktop @@ -18,7 +18,7 @@ Comment[es]=Archivo Karaoke Comment[et]=Karaoke fail Comment[eu]=Karaoke fitxategia -Comment[fa]=پرونده Karaoke +Comment[fa]=پروندۀ Karaoke Comment[fi]=Karaoketiedosto Comment[fr]=Fichier de karaoké Comment[ga]=Comhad Karaoke --- juk/juk.desktop +++ juk/juk.desktop @@ -24,7 +24,7 @@ GenericName[es]=Reproductor de audio GenericName[et]=Muusika mängija GenericName[eu]=Musika erreproduzigailua -GenericName[fa]=پخشکننده موسیقی +GenericName[fa]=پخشکنندۀ موسیقی GenericName[fi]=Musiikkisoitin GenericName[fr]=Lecteur multimédia GenericName[ga]=Seinnteoir Ceoil --- juk/jukservicemenu.desktop +++ juk/jukservicemenu.desktop @@ -16,7 +16,7 @@ Name[es]=Añadir a colección de JuK Name[et]=Lisa JuKi kollektsiooni Name[eu]=Gehitu Juk-en bildumara -Name[fa]=افزودن به مجموعه JuK +Name[fa]=افزودن به مجموعۀ JuK Name[fi]=Lisää JuKin kokoelmalistaan Name[fr]=Ajouter à la collection de JuK Name[he]=הוסף לאוסף של Juk --- kappfinder-data/mixxx.desktop +++ kappfinder-data/mixxx.desktop @@ -17,7 +17,7 @@ GenericName[es]=Mezclador y reproductor para DJs GenericName[et]=DJ mikser ja mängija GenericName[eu]=DJ-nahastaile eta erreproduzigailua -GenericName[fa]=مخلوطکن و پخشکنندهDJ +GenericName[fa]=پخشکننده و مخلوطکن DJ GenericName[fi]=DJ-mikseri ja -soitin GenericName[fr]=Mixeur et lecteur DJ GenericName[he]=DJ ונגן מערבל --- kappfinder-data/djplay.desktop +++ kappfinder-data/djplay.desktop @@ -20,7 +20,7 @@ GenericName[es]=Mezclador y reproductor para DJs GenericName[et]=DJ mikser ja mängija GenericName[eu]=DJ-nahastaile eta erreproduzigailua -GenericName[fa]=مخلوطکن و پخشکنندهDJ +GenericName[fa]=پخشکننده و مخلوطکن DJ GenericName[fi]=DJ-mikseri ja -soitin GenericName[fr]=Mixeur et lecteur DJ GenericName[he]=DJ ונגן מערבל --- kappfinder-data/zynaddsubfx.desktop +++ kappfinder-data/zynaddsubfx.desktop @@ -15,7 +15,7 @@ GenericName[de]=Software-Synthesizer GenericName[es]=Sintetizador por software GenericName[et]=Tarkvaraline süntesaator -GenericName[fa]=ترکیب دهنده نرم افزاری +GenericName[fa]=ترکیبدهندۀ نرم افزاری GenericName[fi]=Pehmeä synteesi GenericName[fr]=Synthétiseur logiciel GenericName[he]=סינטיסייזר רך --- kaudiocreator/encodefileimp.h +++ kaudiocreator/encodefileimp.h @@ -44,6 +44,8 @@ protected slots: // Encode button void encode(); + // Enable encode button when user selects a file + void enableEncodeButton(const QString &text); private: // List of genres and i18n versions --- kaudiocreator/audiocd_extract.desktop +++ kaudiocreator/audiocd_extract.desktop @@ -15,7 +15,7 @@ Name[es]=Extrae y codifica pistas de audio Name[et]=Ekstrakti ja kodeeri audiorajad Name[eu]=Erauzi eta kodetu audio pistak -Name[fa]=استخراج و کد بندی شیارهای صوتی +Name[fa]=استخراج و کدبندی شیارهای صوتی Name[fi]=Siirrä ja koodaa ääniraitoja Name[fr]=Extrait et encode des pistes audio Name[he]=הוצאה וקידוד רצועות שמע --- kaudiocreator/encodefileimp.cpp +++ kaudiocreator/encodefileimp.cpp @@ -33,6 +33,7 @@ // Specify to only accept wav files file->setFilter("*.wav|Wav Files"); + connect(file,SIGNAL(textChanged(const QString &)),this,SLOT(enableEncodeButton(const QString &))); connect(encodeButton,SIGNAL(clicked()),this,SLOT(encode())); } @@ -71,5 +72,9 @@ i18n("Jobs have started"), i18n("Jobs have started")); } +void EncodeFileImp::enableEncodeButton(const QString &text){ + encodeButton->setEnabled(!text.isEmpty()); +} + #include "encodefileimp.moc" --- kaudiocreator/eventsrc +++ kaudiocreator/eventsrc @@ -21,7 +21,7 @@ Name[es]=Todos los trabajos finalizados Name[et]=Kõik tööd lõpetatud Name[eu]=Lan guztiak amaituta -Name[fa]=همۀ کارها تمام شد. +Name[fa]=همۀ کارها تمام شد Name[fi]=Kaikki työt ovat valmistuneet Name[fr]=Toutes les tâches sont terminées Name[he]=כל העבודות הסתיימו @@ -62,7 +62,7 @@ Comment[es]=Se han terminado todos los trabajos de la cola Comment[et]=Kõik järjekorras olnud tööd on lõpetatud Comment[eu]=Ilarako lan guztiak amaitu dira -Comment[fa]=همۀ کارهای درون صف تمام شده است. +Comment[fa]=همۀ کارهای درون صف تمام شدهاند Comment[fi]=Kaikki työt jonossa ovat valmistuneet Comment[fr]=Toutes les tâches dans la file d'attente sont terminées Comment[he]=כל העבודות בתור הסתיימו @@ -107,7 +107,7 @@ Name[es]=Pista extraida Name[et]=Rada ripitud Name[eu]=Pista erauztua -Name[fa]=شیار شکافته شد. +Name[fa]=شیار شکافته شد Name[fi]=Kappale kopioitu Name[fr]=Piste extraite Name[he]=רצועות נקרעו @@ -198,7 +198,7 @@ Name[es]=CD extraido Name[et]=CD ripitud Name[eu]=CD-a erauztua -Name[fa]=دیسک فشرده شکافته شد. +Name[fa]=دیسک فشرده شکافته شد Name[fi]=CD kopioitu Name[fr]=CD extrait Name[he]=תקליטור נקרע @@ -245,7 +245,7 @@ Comment[es]=Finalizó la extracción del CD Comment[et]=CD rippimine lõpetatud Comment[eu]=CD-aren erauztea amaituta -Comment[fa]=دیسک فشرده به شکافتن پایان داد. +Comment[fa]=دیسک فشرده به شکافتن پایان داد Comment[fi]=CD:n kaappaaminen valmis Comment[fr]=extraction du CD terminée Comment[he]=קריעת תקליטור הסתיימה @@ -281,6 +281,7 @@ Name=Track Encoded Name[bg]=Кодиране на пътечка Name[bn]=ট্র্যাক এনকোড করা হয়েছে +Name[br]=Roudenn kodet Name[bs]=Numera kodirana Name[ca]=Codificador de peces Name[cs]=Stopa převedena @@ -291,7 +292,7 @@ Name[es]=Pista codificada Name[et]=Rada kodeeritud Name[eu]=Pista kodetuta -Name[fa]=شیار کدبندی شد. +Name[fa]=شیار کدبندی شد Name[fi]=Kappale koodattu Name[fr]=Piste encodée Name[he]=רצועות קודדו @@ -337,7 +338,7 @@ Comment[es]=Finalizó la codificación de la pista Comment[et]=Raja kodeerimine lõpetatud Comment[eu]=Pistaren kodetzea amaituta -Comment[fa]=شیار به کدبندی پایان داد. +Comment[fa]=شیار به کدبندی پایان داد Comment[fi]=Kappaleen koodaaminen valmis Comment[fr]=Encodage de la piste terminé Comment[he]=קידוד רצועה הסתיים @@ -373,6 +374,7 @@ Name=CD Encoded Name[bg]=Кодиране на аудио диск Name[bn]=সিডি এনকোড করা হয়েছে +Name[br]=CD kodet Name[bs]=CD kodiran Name[ca]=Codificador de CD Name[cs]=CD převedeno @@ -383,7 +385,7 @@ Name[es]=CD codificado Name[et]=CD kodeeritud Name[eu]=CD-a kodetuta -Name[fa]=دیسک فشرده کدبندی شد. +Name[fa]=دیسک فشرده کدبندی شد Name[fi]=CD koodattu Name[fr]=CD encodé Name[he]=תקליטור קודד @@ -429,7 +431,7 @@ Comment[es]=Finalizó la codificación del CD Comment[et]=CD kodeerimine lõpetatud Comment[eu]=CD-aren kodetzea amaituta -Comment[fa]=دیسک فشرده به کدبندی پایان داد. +Comment[fa]=دیسک فشرده به کدبندی پایان داد Comment[fi]=CD:n koodaaminen valmis Comment[fr]=Encodage du CD terminé Comment[he]=קידוד תקליטור הסתיים --- kaudiocreator/encoderconfigimp.cpp +++ kaudiocreator/encoderconfigimp.cpp @@ -44,21 +44,21 @@ EncoderPrefs *encPrefs; encPrefs = EncoderPrefs::prefs("Encoder_0"); - encPrefs->setEncoderName(i18n("OggEnc")); + encPrefs->setEncoderName(i18n("Ogg Vorbis")); encPrefs->setCommandLine("oggenc -o %o --artist %{artist} --album %{albumtitle} --title %{title} --date %{year} --tracknum %{number} --genre %{genre} %f"); encPrefs->setExtension("ogg"); encPrefs->setPercentLength(4); encPrefs->writeConfig(); encPrefs = EncoderPrefs::prefs("Encoder_1"); - encPrefs->setEncoderName(i18n("Lame")); + encPrefs->setEncoderName(i18n("MP3")); encPrefs->setCommandLine("lame --preset standard --tt %{title} --ta %{artist} --tl %{albumtitle} --ty %{year} --tn %{number} --tg %{genre} %f %o"); encPrefs->setExtension("mp3"); encPrefs->setPercentLength(2); encPrefs->writeConfig(); encPrefs = EncoderPrefs::prefs("Encoder_2"); - encPrefs->setEncoderName(i18n("Leave as wav File")); + encPrefs->setEncoderName(i18n("Wav")); encPrefs->setCommandLine("mv %f %o"); encPrefs->setExtension("wav"); encPrefs->setPercentLength(2); --- kaudiocreator/encodefile.ui +++ kaudiocreator/encodefile.ui @@ -294,9 +294,15 @@ <property name="name"> <cstring>encodeButton</cstring> </property> + <property name="enabled"> + <bool>false</bool> + </property> <property name="text"> <string>&Encode File</string> </property> + <property name="accel"> + <string>Alt+E</string> + </property> </widget> <widget class="QPushButton"> <property name="name"> @@ -305,13 +311,14 @@ <property name="text"> <string>&Close</string> </property> + <property name="accel"> + <string>Alt+C</string> + </property> </widget> </hbox> </widget> </vbox> </widget> -<customwidgets> -</customwidgets> <connections> <connection> <sender>closeButton</sender> --- kmix/kmixapplet.desktop +++ kmix/kmixapplet.desktop @@ -18,6 +18,7 @@ Name[fi]=Äänimikseri Name[fr]=Console de mixage Name[gl]=Mesturador de Son +Name[he]=מערבל צליל Name[hi]=ध्वनि मिक्सर Name[hr]=Mixer zvuka Name[hu]=Hangkeverő --- kfile-plugins/mpeg/kfile_mpeg.cpp +++ kfile-plugins/mpeg/kfile_mpeg.cpp @@ -201,7 +201,7 @@ kdDebug(7034) << "Invalid MPEG audio layer" << endl; dstream >> buf; - int bitrate_index = buf & 0xf0; + int bitrate_index = (buf & 0xf0) >> 4; audio_rate = bitrate_123[3-layer][bitrate_index]; return len-3-i; --- xine_artsplugin/tools/thumbnail/videothumbnail.desktop +++ xine_artsplugin/tools/thumbnail/videothumbnail.desktop @@ -16,7 +16,7 @@ Name[es]=Archivos de vídeo Name[et]=Videofailid Name[eu]=Bideo fitxategiak -Name[fa]=پروندههای ویدئو +Name[fa]=پروندههای ویدئویی Name[fi]=Videotiedostot Name[fr]=Fichiers vidéo Name[ga]=Comhaid Fhíse Eigenschaftsänderungen: . ___________________________________________________________________ Name: svn:externals + admin https://svn.kde.org/home/kde/branches/KDE/3.5/kde-common/admin ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Remember to have fun... --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org
participants (1)
-
root@suse.de