Hello community, here is the log from the commit of package kdebase4-openSUSE checked in at Sat May 31 12:21:29 CEST 2008. -------- --- KDE/kdebase4-openSUSE/kdebase4-openSUSE.changes 2008-05-27 23:43:22.000000000 +0200 +++ /mounts/work_src_done/STABLE/kdebase4-openSUSE/kdebase4-openSUSE.changes 2008-05-29 15:31:58.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,5 @@ +Thu May 29 15:31:52 CEST 2008 - dmueller@suse.de + +- translation updates + +------------------------------------------------------------------- ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kdebase4-openSUSE.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.x31790/_old 2008-05-31 12:21:10.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.x31790/_new 2008-05-31 12:21:10.000000000 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ PreReq: %fillup_prereq BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build Version: 11.0 -Release: 67 +Release: 69 Source0: kdebase4-openSUSE-%{version}.tar.bz2 Requires: kdebase4-workspace Provides: kdebase4-SuSE = 11.0 @@ -264,6 +264,8 @@ /usr/share/kde4/apps/kdm/pics %changelog +* Thu May 29 2008 dmueller@suse.de +- translation updates * Wed May 28 2008 dmueller@suse.de - opt-in kde3->kde4 config migration (bnc#372170) * Tue May 27 2008 dmueller@suse.de ++++++ kdebase4-openSUSE-11.0.tar.bz2 ++++++ diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/kdebase4-openSUSE/po/nl/kde4-plasmoids.po new/kdebase4-openSUSE/po/nl/kde4-plasmoids.po --- old/kdebase4-openSUSE/po/nl/kde4-plasmoids.po 2008-05-26 22:36:25.000000000 +0200 +++ new/kdebase4-openSUSE/po/nl/kde4-plasmoids.po 2008-05-29 15:31:35.000000000 +0200 @@ -5,19 +5,20 @@ # This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST # # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2008. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kde4-plasmoids\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-27 16:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-19 11:45+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-27 23:39+0200\n" +"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" +"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: calculator.cpp:241 msgid "ERROR" @@ -29,7 +30,7 @@ #: news.cpp:146 msgid "Configure News" -msgstr "Nieuws configureren" +msgstr "Nieuws instellen" #: news.cpp:322 #, kde-format diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/kdebase4-openSUSE/po/nl/kfiledialog.po new/kdebase4-openSUSE/po/nl/kfiledialog.po --- old/kdebase4-openSUSE/po/nl/kfiledialog.po 2007-05-09 14:45:32.000000000 +0200 +++ new/kdebase4-openSUSE/po/nl/kfiledialog.po 2008-05-29 15:31:35.000000000 +0200 @@ -2,20 +2,20 @@ # This file is put in the public domain. # # Arthur & Ettie Kerkmeester <a.s.kerkmeester@hccnet.nl>, 2005. -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfiledialog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-14 17:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-28 00:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-28 00:07+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: main.cpp:18 msgid "Front-end for the KDE file dialog" @@ -31,7 +31,7 @@ #: main.cpp:26 msgid "Set dialog mode to directory" -msgstr "Dialoogmodus op directory zetten" +msgstr "Dialoogmodus op map zetten" #: main.cpp:27 msgid "Print selected files" @@ -43,7 +43,7 @@ #: main.cpp:29 msgid "Set initial directory" -msgstr "Initiële directory instellen" +msgstr "Initiële map instellen" #: main.cpp:30 msgid "Set filter" @@ -52,3 +52,4 @@ #: main.cpp:55 msgid "kfiledialog" msgstr "kfiledialog" + diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/kdebase4-openSUSE/po/nl/krpmview.po new/kdebase4-openSUSE/po/nl/krpmview.po --- old/kdebase4-openSUSE/po/nl/krpmview.po 2007-08-24 18:53:02.000000000 +0200 +++ new/kdebase4-openSUSE/po/nl/krpmview.po 2008-05-29 15:31:35.000000000 +0200 @@ -1,21 +1,21 @@ -# translation of krpmview.po to Nederlands +# translation of krpmview.po to Dutch # This file is put in the public domain. # # Arthur & Ettie Kerkmeester <a.s.kerkmeester@hccnet.nl>, 2005. -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krpmview\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 11:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-29 22:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-27 23:44+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: krpmview.cpp:56 msgid "Install Package with YaST" @@ -23,7 +23,7 @@ #: krpmview.cpp:62 msgid "Use Directory as Source with YaST" -msgstr "Directory als YaST-bron gebruiken" +msgstr "Map als YaST-bron gebruiken" #: krpmview.cpp:83 msgid "Description" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/kdebase4-openSUSE/po/nl/suseplugger.po new/kdebase4-openSUSE/po/nl/suseplugger.po --- old/kdebase4-openSUSE/po/nl/suseplugger.po 2007-08-01 12:06:26.000000000 +0200 +++ new/kdebase4-openSUSE/po/nl/suseplugger.po 2008-05-29 15:31:35.000000000 +0200 @@ -14,21 +14,21 @@ # Martin Lohner <ml@suse.de>, 2000. # Arthur & Ettie Kerkmeester <a.s.kerkmeester@hccnet.nl>, 1999-2004, 2005. # Arthur & Ettie Kerkmeester <a.s.kerkmeester@hccnet.nl>, 2003, 2004, 2005. -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006. +# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: suseplugger\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-20 11:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-28 00:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-27 23:39+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "#-#-#-#-# libsusehwhelper.po (libsusehwhelper) #-#-#-#-#\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "#-#-#-#-# suseplugger.po (suseplugger) #-#-#-#-#\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" @@ -74,7 +74,7 @@ #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Configure scanner?" -msgstr "Scanner configureren?" +msgstr "Scanner instellen?" #. i18n: file susehwpopup.ui line 230 #: rc.cpp:21 @@ -150,11 +150,11 @@ #: susehwitem.cpp:344 msgid "Configure the %1?" -msgstr "%1 configureren?" +msgstr "%1 instellen?" #: susehwitem.cpp:346 msgid "Configure the %1 \"%2\"?" -msgstr "%1 \"%2\" configureren?" +msgstr "%1 \"%2\" instellen?" #: susehwitemhandler.cpp:198 msgid "" @@ -162,13 +162,5 @@ "Configure your monitor geometry manually?" msgstr "" "Uw monitor heeft zijn X- en Y-afmetingen niet gerapporteerd. Dit kan resulteren in weergaveproblemen zoals onleesbare lettertekens.\n" -"Wilt u de monitorgeometrie handmatig configureren?" - -#~ msgid "Bluetooth" -#~ msgstr "Bluetooth" - -#~ msgid "The corresponding YaST2 module for %1 does not seem to be installed. Installing it first..." -#~ msgstr "De bijhorende YaST2 module voor %1 blijkt niet geïnstalleerd te zijn. Deze wordt nu eerst geïnstalleerd..." +"Wilt u de monitorgeometrie handmatig instellen?" -#~ msgid "An error occured while checking for the installed YaST2 module. Aborting." -#~ msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het controleren op geïnstalleerde YaST2-modules. Gestopt." diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/kdebase4-openSUSE/po/pt/kde4-openSUSE.po new/kdebase4-openSUSE/po/pt/kde4-openSUSE.po --- old/kdebase4-openSUSE/po/pt/kde4-openSUSE.po 2008-05-26 22:36:44.000000000 +0200 +++ new/kdebase4-openSUSE/po/pt/kde4-openSUSE.po 2008-05-29 15:31:36.000000000 +0200 @@ -10,9 +10,10 @@ "Project-Id-Version: kde4-openSUSE.pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-08-18 14:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-20 21:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-05-27 23:01+0100\n" "Last-Translator: Antonio Cardoso Martins <digiplan.pt@gmail.com>\n" -"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" +"Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org" +">\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -108,7 +109,7 @@ #: oxygen/oxygenclient.cpp:87 msgid "Ozone" -msgstr "" +msgstr "Ozone" #: backgrounddialog.cpp:639 msgid "Enable shadow" @@ -338,21 +339,19 @@ #: kdeui/sonnet/dialog.cpp:157 msgid "Spell check stopped." -msgstr "" +msgstr "Verificação ortográfica parada." #: kdeui/sonnet/dialog.cpp:165 -#, fuzzy msgid "Spell check canceled." -msgstr "falhou a verificação applydeltarpm." +msgstr "Verificação ortográfica cancelada." #: kdeui/sonnet/dialog.cpp:300 msgid "Spell check complete." -msgstr "" +msgstr "Verificação ortográfica completa." #: kdeui/widgets/ktextedit.cpp:447 -#, fuzzy msgid "Nothing to spell check." -msgstr "Nada para fazer." +msgstr "Não há verificação ortográfica para fazer." #: kio/kfileitem.cpp:927 #, kde-format @@ -374,6 +373,8 @@ "Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" "If possible, please send the console output from Kopete to <wstephenson@novell.com> for analysis." msgstr "" +"O Kopete não conseguiu enviar a última mensagem enviada na conta '%1'.\n" +"Se possível, por favor envie a saída da consola do Kopete para <wstephenson@novell.com> para análise." # ############################################################################### # Old yast2-agents.po @@ -384,104 +385,100 @@ # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 1999. # Ralf Lanz <rlanz@genix.com.br>, 1999. #: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:375 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "message sending failed using the named local account" msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" -msgstr "Não foi possível abrir o script de inicialização '%1'" +msgstr "Não foi Possível Enviar a Mensagem da conta '%1'" #: authdialog.cpp:96 msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication as the super user is required to perform this action." -msgstr "" +msgstr "Uma aplicação está a tentar realizar uma acção que requer privilégios. É necessária autenticação como super-utilizador para realizar esta acção." #: authdialog.cpp:100 msgid "An application is attempting to perform an action that requires privileges. Authentication is required to perform this action." -msgstr "" +msgstr "Uma aplicação está a tentar realizar uma acção que requer privilégios. É necessária autenticação para realizar esta acção." #: authdialog.cpp:121 -#, fuzzy msgid "Password for root" -msgstr "Palavra Passe: " +msgstr "Palavra passe de root" #: authdialog.cpp:123 #, kde-format msgid "Password for user(%1)" -msgstr "" +msgstr "Palavra passe do utilizador (%1)" # password dialog title #: authdialog.cpp:125 msgid "Password" -msgstr "Palavra Passe" +msgstr "Palavra passe" #: main.cpp:34 main.cpp:35 msgid "PolicyKit-kde" -msgstr "" +msgstr "PolicyKit-kde" #: main.cpp:36 msgid "(c) 2005-2007, TUBITAK - UEKAE" -msgstr "" +msgstr "(c) 2005-2007, TUBITAK - UEKAE" #: main.cpp:37 msgid "Gökçen Eraslan" -msgstr "" +msgstr "Gökçen Eraslan" #: main.cpp:37 msgid "KDE 3 Code" -msgstr "" +msgstr "Código KDE 3" #: main.cpp:38 msgid "Dirk Müller" -msgstr "" +msgstr "Dirk Müller" #: main.cpp:38 -#, fuzzy msgid "Author" -msgstr "Autor:" +msgstr "Autor" #. i18n: tag string #. i18n: file authdialogui.ui line 13 #: rc.cpp:3 -#, fuzzy msgid "Authentication Required" -msgstr "Autenticação requerida para '%s'" +msgstr "Autenticação Necessária" #. i18n: tag string #. i18n: file authdialogui.ui line 24 #: rc.cpp:6 -#, fuzzy msgid "Lock Icon Here" -msgstr "Trancar o Ecrã" +msgstr "Trancar Aqui o Ícone" #. i18n: tag string #. i18n: file authdialogui.ui line 54 #: rc.cpp:9 msgid "<h3><b>Header is here! </b></h3>" -msgstr "" +msgstr "<h3><b>O cabeçalho é aqui! </b></h3>" #. i18n: tag string #. i18n: file authdialogui.ui line 84 #: rc.cpp:15 msgid "Remember authorization" -msgstr "" +msgstr "Recordar autorização" #. i18n: tag string #. i18n: file authdialogui.ui line 112 #: rc.cpp:18 msgid "For this session only" -msgstr "" +msgstr "Apenas para esta sessão" #. i18n: tag string #. i18n: file authdialogui.ui line 123 #: rc.cpp:21 -#, fuzzy msgid "Select a user..." -msgstr "Seleccionar o idioma." +msgstr "Escolher um utilizador..." #. i18n: tag string #. i18n: file authdialogui.ui line 127 #: rc.cpp:24 msgid "Select User..." -msgstr "" +msgstr "Escolher Utilizador..." #: systemmodel.cpp:271 msgid "System Information" msgstr "Informação do Sistema" + ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Remember to have fun... --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org
participants (1)
-
root@Hilbert.suse.de