Hello community,
here is the log from the commit of package konsole for openSUSE:Factory checked in at 2018-01-17 21:51:23
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/konsole (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.konsole.new (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "konsole"
Wed Jan 17 21:51:23 2018 rev:89 rq:564348 version:17.12.1
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/konsole/konsole.changes 2017-12-18 08:52:17.515699715 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.konsole.new/konsole.changes 2018-01-17 21:51:24.946574243 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Thu Jan 11 23:41:16 CET 2018 - lbeltrame@kde.org
+
+- Update to 17.12.1
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-17.12.1.php
+- Changes since 17.12.0:
+ * None
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
konsole-17.12.0.tar.xz
New:
----
konsole-17.12.1.tar.xz
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ konsole.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.laGm10/_old 2018-01-17 21:51:25.626542439 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.laGm10/_new 2018-01-17 21:51:25.630542251 +0100
@@ -19,7 +19,7 @@
%bcond_without lang
Name: konsole
-Version: 17.12.0
+Version: 17.12.1
Release: 0
%define kf5_version 5.26.0
# Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)
++++++ konsole-17.12.0.tar.xz -> konsole-17.12.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-17.12.0/CMakeLists.txt new/konsole-17.12.1/CMakeLists.txt
--- old/konsole-17.12.0/CMakeLists.txt 2017-12-08 01:16:03.000000000 +0100
+++ new/konsole-17.12.1/CMakeLists.txt 2018-01-09 01:53:15.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
# KDE Application Version, managed by release script
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR "17")
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR "12")
-set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "0")
+set (KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO "1")
set (KDE_APPLICATIONS_VERSION "${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MAJOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MINOR}.${KDE_APPLICATIONS_VERSION_MICRO}")
# minimal requirements
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-17.12.0/desktop/konsole.notifyrc new/konsole-17.12.1/desktop/konsole.notifyrc
--- old/konsole-17.12.0/desktop/konsole.notifyrc 2017-12-06 08:36:29.000000000 +0100
+++ new/konsole-17.12.1/desktop/konsole.notifyrc 2018-01-08 06:04:18.000000000 +0100
@@ -127,7 +127,7 @@
Name[hsb]=Zwónčk we widźomnym posedźenju
Name[hu]=Csengetés egy látható munkafolyamatban
Name[ia]=Campana in session visibile
-Name[id]=Bel Dalam Sesi Terlihat
+Name[id]=Bel Dalam Sesi Tampak
Name[is]=Bjalla í sýnilegri setu
Name[it]=Campanella in sessione visibile
Name[ja]=可視セッションのベル
@@ -208,7 +208,7 @@
Comment[hsb]=Zwónčk, kotryž so we widźomnym posedźenju zwoni
Comment[hu]=Csengetés egy látható munkafolyamatban
Comment[ia]=Sono de campana emittite intra un session visibile
-Comment[id]=Bel yang dikeluarkan dalam sesi yang terlihat
+Comment[id]=Bel yang dikeluarkan dalam sesi yang tampak
Comment[is]=Bjallan hringdi í sýnilegu setunni
Comment[it]=Campanella suonata all'interno di una sessione visibile
Comment[ja]=可視セッションでベルが鳴りました
@@ -294,7 +294,7 @@
Name[hsb]=Zwónčk w njewidźomnym posedźenju
Name[hu]=Csengetés egy nem látható munkafolyamatban
Name[ia]=Campana in session non-visibile
-Name[id]=Bel Dalam Sesi Tak Terlihat
+Name[id]=Bel Dalam Sesi Tak Tampak
Name[is]=Bjalla í ósýnilegri setu
Name[it]=Campanella in sessione non visibile
Name[ja]=不可視セッションのベル
@@ -375,7 +375,7 @@
Comment[hsb]=Zwónčk, kotryž so w njewidźomnym posedźenju zwoni
Comment[hu]=Csengetés egy nem látható munkafolyamatban
Comment[ia]=Sono de campana emittite intra un session non visibile
-Comment[id]=Bel yang dikeluarkan dalam sesi yang tak terlihat
+Comment[id]=Bel yang dikeluarkan dalam sesi yang tak tampak
Comment[is]=Bjallan hringdi í ósýnilegu setunni
Comment[it]=Campanella emessa all'interno di una sessione non visibile
Comment[ja]=不可視セッションでベルが鳴りました
@@ -530,7 +530,7 @@
Name[fr]=Activité dans la session surveillée
Name[fy]=Aktiviteit yn observearre sesje
Name[ga]=Gníomhaíocht i Seisiún Monatóirithe
-Name[gl]=Actividade na sesión supervisada
+Name[gl]=Actividade nunha sesión supervisada
Name[gu]=દેખરેખ રાખેલ સત્રમાં ક્રિયા
Name[he]=פעילות בהפעלה מנוטרת
Name[hi]=मॉनीटर किए जा रहे सत्र में क्रियाकलाप
@@ -610,7 +610,7 @@
Comment[fr]=Activité détectée dans une session surveillée
Comment[fy]=Aktiviteit ûntdutsen yn observearre sesje
Comment[ga]=Braitheadh gníomhaíocht i seisiún monatóirithe
-Comment[gl]=Detectouse actividade na sesión supervisada
+Comment[gl]=Detectouse actividade nunha sesión supervisada
Comment[gu]=દેખરેખ રાખેલ સત્રમાં ક્રિયા નોંધાઇ
Comment[he]=זוהתה פעילות בהפעלה מנוטרת
Comment[hi]=मॉनीटर किए जा रहे सत्र में क्रियाकलाप का पता चला
@@ -772,7 +772,7 @@
Name[fr]=Inactivité dans la session surveillée
Name[fy]=Stilte yn observearre sesje
Name[ga]=Ciúnas i Seisiún Monatóirithe
-Name[gl]=Silencio na sesión supervisada
+Name[gl]=Silencio nunha sesión supervisada
Name[gu]=દેખરેખ રાખેલ સત્રમાં શાંતિ
Name[he]=שקט בהפעלה מנוטרת
Name[hi]=मॉनीटर किए जा रहे सत्र में शांति
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-17.12.0/po/ca/konsole.po new/konsole-17.12.1/po/ca/konsole.po
--- old/konsole-17.12.0/po/ca/konsole.po 2017-12-08 01:16:02.000000000 +0100
+++ new/konsole-17.12.1/po/ca/konsole.po 2018-01-09 01:53:15.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: konsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 04:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-03 20:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-31 00:01+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca\n"
@@ -3001,7 +3001,7 @@
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Les aplicacions que usen la KonsolePart comparteixen "
"perfils.</p><p>No comparteixen amb el Konsole ni altres aplicacions:"
-"<ul><li>perfil predeterminats</li><li>mostra al menú</li><li>dreceres</li>"
+"<ul><li>perfil predeterminat</li><li>mostra al menú</li><li>dreceres</li>"
"ul></p><p>Preneu-vos la llibertat d'obrir un https://bugs.kde.org/"
"enter_bug.cgi?format=guided&product=konsole&component=kpart\">informe "
"d'error</a> del Konsole si desitgeu canviar com es gestiona això.</body>"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-17.12.0/po/ca@valencia/konsole.po new/konsole-17.12.1/po/ca@valencia/konsole.po
--- old/konsole-17.12.0/po/ca@valencia/konsole.po 2017-12-08 01:16:02.000000000 +0100
+++ new/konsole-17.12.1/po/ca@valencia/konsole.po 2018-01-09 01:53:15.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: konsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 04:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-03 20:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-31 00:01+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n"
"Language-Team: Catalan \n"
"Language: ca@valencia\n"
@@ -2999,7 +2999,7 @@
msgstr ""
"<html><head/><body><p>Les aplicacions que usen la KonsolePart comparteixen "
"perfils.</p><p>No comparteixen amb el Konsole ni altres aplicacions:"
-"<ul><li>perfil predeterminats</li><li>mostra al menú</li><li>dreceres</li>"
+"<ul><li>perfil predeterminat</li><li>mostra al menú</li><li>dreceres</li>"
"ul></p><p>Preneu-vos la llibertat d'obrir un https://bugs.kde.org/"
"enter_bug.cgi?format=guided&product=konsole&component=kpart\">informe "
"d'error</a> del Konsole si desitgeu canviar com es gestiona això.</body>"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-17.12.0/po/en_GB/konsole.po new/konsole-17.12.1/po/en_GB/konsole.po
--- old/konsole-17.12.0/po/en_GB/konsole.po 2017-12-08 01:16:02.000000000 +0100
+++ new/konsole-17.12.1/po/en_GB/konsole.po 2018-01-09 01:53:15.000000000 +0100
@@ -9,9 +9,9 @@
"Project-Id-Version: konsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 04:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-26 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-30 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell \n"
-"Language-Team: British English \n"
+"Language-Team: British English \n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2833,7 +2833,7 @@
#: settings/GeneralSettings.ui:241
#, kde-format
msgid "All dialogs will be shown again"
-msgstr "All dialogs will be shown again"
+msgstr "All dialogues will be shown again"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllMessagesButton)
#: settings/GeneralSettings.ui:244
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-17.12.0/po/es/konsole.po new/konsole-17.12.1/po/es/konsole.po
--- old/konsole-17.12.0/po/es/konsole.po 2017-12-08 01:16:02.000000000 +0100
+++ new/konsole-17.12.1/po/es/konsole.po 2018-01-09 01:53:15.000000000 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
"Project-Id-Version: konsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 04:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-06 23:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-26 21:06+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra \n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
@@ -3314,7 +3314,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Detach Tab"
-msgstr "&Desempotrar pestaña"
+msgstr "&Desprender pestaña"
#: ViewContainer.cpp:311
#, kde-format
@@ -3440,7 +3440,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "D&etach Current Tab"
-msgstr "D&esempotrar la pestaña actual"
+msgstr "D&esprender la pestaña actual"
#: ViewManager.cpp:237
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-17.12.0/po/fr/konsole.po new/konsole-17.12.1/po/fr/konsole.po
--- old/konsole-17.12.0/po/fr/konsole.po 2017-12-08 01:16:02.000000000 +0100
+++ new/konsole-17.12.1/po/fr/konsole.po 2018-01-09 01:53:15.000000000 +0100
@@ -20,8 +20,8 @@
"Project-Id-Version: konsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 04:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-05 18:41+0100\n"
-"Last-Translator: Peter Potrowl \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-08 16:47+0100\n"
+"Last-Translator: Vincent Pinon \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3000,6 +3000,8 @@
#, kde-format
msgid "Expand the tab widths (Qt5.9+ uses the full window width)"
msgstr ""
+"Augmenter les largeurs des tabulations (à partir de la version 5.9, Qt "
+"utilise toute la largeur de la fenêtre)"
#. i18n: ectx: label, entry (scrollbackUseSystemLocation), group (FileLocation)
#: settings/konsole.kcfg:124
@@ -3172,7 +3174,7 @@
#: settings/TabBarSettings.ui:68
#, kde-format
msgid "Expand Individual Tab Widths to Full Window"
-msgstr ""
+msgstr "Augmenter la largeur de chaque tabulation à la largeur de la fenêtre"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowQuickButtons)
#: settings/TabBarSettings.ui:88
@@ -3203,6 +3205,8 @@
#, kde-format
msgid "Starting with Qt 5.9, the next two options will have different affects."
msgstr ""
+"À partir de la version 5.9 de Qt, les deux options suivantes ont des aspects "
+"différents."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: settings/TabBarSettings.ui:144
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-17.12.0/po/gl/konsole.po new/konsole-17.12.1/po/gl/konsole.po
--- old/konsole-17.12.0/po/gl/konsole.po 2017-12-08 01:16:02.000000000 +0100
+++ new/konsole-17.12.1/po/gl/konsole.po 2018-01-09 01:53:15.000000000 +0100
@@ -15,13 +15,13 @@
# Marce Villarino , 2009, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Miguel Branco , 2013.
# Adrián Chaves Fernández , 2015, 2016, 2017.
-# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017.
+# Adrián Chaves (Gallaecio) , 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 04:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-29 10:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-07 18:04+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n"
"Language-Team: Galician \n"
"Language: gl\n"
@@ -2657,7 +2657,7 @@
#: SessionController.cpp:1729
#, kde-format
msgid "%1 is an invalid URL, the output could not be saved."
-msgstr "%1 é un URL incorrecto, non será posíbel gardar a saída."
+msgstr "%1 é un URL incorrecto, non se puido gardar a saída."
#: SessionController.cpp:1804
#, kde-format
@@ -2738,6 +2738,8 @@
"For the 'Use user specific location', any application using KonsolePart will "
"have the app name instead of konsole."
msgstr ""
+"Para a opción «Usar unha ruta específica do usuario», calquera aplicativo "
+"que use KonsolePart terá o nome do aplicativo en vez de «konsole»."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: settings/FileLocationSettings.ui:211
@@ -2960,6 +2962,8 @@
#, kde-format
msgid "Expand the tab widths (Qt5.9+ uses the full window width)"
msgstr ""
+"Expandir a anchura das tabulacións (Qt 5.9+ usa a anchura completa da "
+"xanela)."
#. i18n: ectx: label, entry (scrollbackUseSystemLocation), group (FileLocation)
#: settings/konsole.kcfg:124
@@ -3133,7 +3137,7 @@
#: settings/TabBarSettings.ui:68
#, kde-format
msgid "Expand Individual Tab Widths to Full Window"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir anchuras de tabulacións individuais á xanela completa."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowQuickButtons)
#: settings/TabBarSettings.ui:88
@@ -3164,6 +3168,7 @@
#, kde-format
msgid "Starting with Qt 5.9, the next two options will have different affects."
msgstr ""
+"A partir de Qt 5.9, as seguintes dúas opcións terán effectos distintos."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: settings/TabBarSettings.ui:144
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-17.12.0/po/id/konsole.po new/konsole-17.12.1/po/id/konsole.po
--- old/konsole-17.12.0/po/id/konsole.po 2017-12-08 01:16:02.000000000 +0100
+++ new/konsole-17.12.1/po/id/konsole.po 2018-01-09 01:53:15.000000000 +0100
@@ -2,20 +2,22 @@
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the konsole package.
# Andhika Padmawan , 2010-2014.
+# Wantoyo , 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 04:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-07 11:20+0700\n"
-"Last-Translator: Andhika Padmawan \n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-27 21:50+0700\n"
+"Last-Translator: Wantoyo \n"
"Language-Team: Indonesian \n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -55,7 +57,7 @@
#: ../desktop/konsoleui.rc:33
#, kde-format
msgid "Settings"
-msgstr "Pengaturan"
+msgstr "Setelan"
#. i18n: ectx: Menu (help)
#: ../desktop/konsoleui.rc:44
@@ -99,14 +101,15 @@
msgid ""
"Create a new tab in an existing window rather than creating a new window"
msgstr ""
-"Buat sebuah tab baru di jendela yang ada ketimbang membuat sebuah jendela "
-"baru"
+"Ciptakan sebuah tab baru di jendela yang ada ketimbang membuat sebuah "
+"jendela baru"
#: Application.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Create tabs as specified in given tabs configuration file"
-msgstr "Buat tab seperti ditentukan di berkas konfigurasi tab yang diberikan"
+msgstr ""
+"Ciptakan tab seperti ditentukan di berkas konfigurasi tab yang diberikan"
#: Application.cpp:85
#, kde-format
@@ -116,7 +119,7 @@
"(by default) is pressed"
msgstr ""
"Mulai Konsole di latar belakang lalu bawa ke depan ketika tombol Ctrl+Shift"
-"+F12 (secara standar) ditekan"
+"+F12 (secara baku) ditekan"
#: Application.cpp:90
#, fuzzy, kde-format
@@ -129,25 +132,25 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Show the menubar, overriding the default setting"
-msgstr "Tampilkan batang menu, menimpa pengaturan standar"
+msgstr "Tampilkan bilah menu, menimpa setelan baku"
#: Application.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Hide the menubar, overriding the default setting"
-msgstr "Sembunyikan batang menu, menimpa pengaturan standar"
+msgstr "Sembunyikan bilah menu, menimpa setelan baku"
#: Application.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Show the tabbar, overriding the default setting"
-msgstr "Tampilkan batang tab, menimpa pengaturan standar"
+msgstr "Tampilkan bilah tab, menimpa setelan baku"
#: Application.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Hide the tabbar, overriding the default setting"
-msgstr "Sembunyikan batang tab, menimpa pengaturan standar"
+msgstr "Sembunyikan bilah tab, menimpa setelan baku"
#: Application.cpp:104
#, kde-format
@@ -449,8 +452,8 @@
"The background transparency setting will not be used because your desktop "
"does not appear to support transparent windows."
msgstr ""
-"Pengaturan transparansi latar belakang tidak akan digunakan karena desktop "
-"anda kelihatannya tidak mendukung jendela transparan."
+"Setelan transparansi latar belakang tidak akan digunakan karena desktop anda "
+"kelihatannya tidak mendukung jendela transparan."
#: ColorSchemeEditor.cpp:208
#, fuzzy, kde-format
@@ -537,7 +540,7 @@
#: ColorSchemeEditor.ui:90
#, kde-format
msgid "Edit the path of the background image"
-msgstr "Sunting alamat gambar latar belakang"
+msgstr "Sunting alur gambar latar belakang"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, wallpaperSelectButton)
#: ColorSchemeEditor.ui:97
@@ -712,7 +715,8 @@
"The command to execute when new terminal sessions are created using this "
"profile"
msgstr ""
-"Perintah untuk dieksekusi ketika sesi terminal dibuat menggunakan profil ini"
+"Perintah untuk dieksekusi ketika sesi terminal diciptakan menggunakan profil "
+"ini"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: EditProfileDialog.ui:88
@@ -802,8 +806,8 @@
"Configure Konsole->General->Use current window size on next startup must be "
"disabled for these entries to work."
msgstr ""
-"Atur Konsole->Umum->Gunakan ukuran jendela saat ini pada startup berikutnya "
-"harus dinonaktifkan agar entri ini bekerja."
+"Konfigurasi Konsole->Umum->Gunakan ukuran jendela saat ini pada startup "
+"berikutnya harus dinonaktifkan agar entri ini bekerja."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
#: EditProfileDialog.ui:310
@@ -878,7 +882,7 @@
#: EditProfileDialog.ui:457
#, kde-format
msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme"
-msgstr "Buat sebuah skema warna baru berbasis pada skema terpilih"
+msgstr "Ciptakan sebuah skema warna baru berbasis pada skema terpilih"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton)
#: EditProfileDialog.ui:460
@@ -989,13 +993,13 @@
#: EditProfileDialog.ui:654
#, kde-format
msgid "Scroll Bar"
-msgstr "Batang Gulung"
+msgstr "Bilah Gulung"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
#: EditProfileDialog.ui:669
#, kde-format
msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window"
-msgstr "Tampilkan batang gulung di sisi kiri jendela terminal"
+msgstr "Tampilkan bilah gulung di sisi kiri jendela terminal"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton)
#: EditProfileDialog.ui:672
@@ -1007,7 +1011,7 @@
#: EditProfileDialog.ui:685
#, kde-format
msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window"
-msgstr "Tampilkan batang gulung di sisi kanan jendela terminal"
+msgstr "Tampilkan bilah gulung di sisi kanan jendela terminal"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton)
#: EditProfileDialog.ui:688
@@ -1019,7 +1023,7 @@
#: EditProfileDialog.ui:701
#, kde-format
msgid "Hide the scroll bar"
-msgstr "Sembunyikan batang gulung"
+msgstr "Sembunyikan bilah gulung"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton)
#: EditProfileDialog.ui:704
@@ -1062,7 +1066,7 @@
#: EditProfileDialog.ui:760
#, kde-format
msgid "Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik"
+msgstr "Keyboard"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup)
#: EditProfileDialog.ui:766
@@ -1078,16 +1082,17 @@
"are converted into the stream of characters which are sent to the current "
"terminal program."
msgstr ""
-"Pengikat tombol mengontrol bagaimana penekanan kombinasi tombol di jendela "
-"terminal dikonversi menjadi arus karakter yang dikirim ke program terminal "
-"saat ini."
+"Pengikat tombol mengendalikan bagaimana penekanan kombinasi tombol di "
+"jendela terminal dikonversi menjadi arus karakter yang dikirim ke program "
+"terminal saat ini."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
#: EditProfileDialog.ui:795
#, kde-format
msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings"
msgstr ""
-"Buat sebuah senarai pengikat tombol baru yang berbasis pada pengikat terpilih"
+"Ciptakan sebuah senarai pengikat tombol baru yang berbasis pada pengikat "
+"terpilih"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton)
#: EditProfileDialog.ui:798
@@ -1112,7 +1117,7 @@
#: EditProfileDialog.ui:842
#, kde-format
msgid "Mouse"
-msgstr "Tetikus"
+msgstr "Mouse"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
#: EditProfileDialog.ui:848
@@ -1159,7 +1164,7 @@
#: EditProfileDialog.ui:899
#, kde-format
msgid "From mouse position to the end of line"
-msgstr "Dari posisi tetikus ke akhir baris"
+msgstr "Dari posisi mouse ke akhir baris"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_14)
#: EditProfileDialog.ui:912
@@ -1196,7 +1201,7 @@
#: EditProfileDialog.ui:954
#, kde-format
msgid "Mouse middle button:"
-msgstr "Tombol tengah tetikus:"
+msgstr "Tombol tengah mouse:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pasteFromX11SelectionButton)
#: EditProfileDialog.ui:961
@@ -1280,7 +1285,7 @@
#: EditProfileDialog.ui:1040
#, kde-format
msgid "Selected text will require control key plus click to drag."
-msgstr "Pilih teks yang memerlukan tombol kontrol plus klik untuk tarik."
+msgstr "Pilih teks yang memerlukan tombol kendali plus klik untuk tarik."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ctrlRequiredForDragButton)
#: EditProfileDialog.ui:1043
@@ -1361,7 +1366,8 @@
#: EditProfileDialog.ui:1163
#, kde-format
msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text"
-msgstr "Memungkinkan program terminal untuk membuat bagian berkedip dari teks"
+msgstr ""
+"Memungkinkan program terminal untuk menciptakan bagian berkedip dari teks"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton)
#: EditProfileDialog.ui:1166
@@ -1379,7 +1385,7 @@
#: EditProfileDialog.ui:1182
#, kde-format
msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q"
-msgstr "Aktifkan kontrol aliran menggunakan Ctrl+S, Ctrl+Q"
+msgstr "Aktifkan kendali aliran menggunakan Ctrl+S, Ctrl+Q"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton)
#: EditProfileDialog.ui:1195
@@ -1500,7 +1506,7 @@
#: EditProfileDialog.ui:1393
#, kde-format
msgid "Default character encoding:"
-msgstr "Penyandian karakter standar:"
+msgstr "Penyandian karakter baku:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton)
#: EditProfileDialog.ui:1413
@@ -1545,7 +1551,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Any adjustments are only temporary to this session."
-msgstr "Penyesuaian apapun hanya sementara pada sesi ini."
+msgstr "Penyesuaian apapun hanya temporer pada sesi ini."
#: HistorySizeWidget.cpp:46
#, kde-format
@@ -1631,7 +1637,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Close the search bar"
-msgstr "Tutup batang pencarian"
+msgstr "Tutup bilah pencarian"
#: IncrementalSearchBar.cpp:59
#, kde-format
@@ -1655,7 +1661,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Find the next match for the current search phrase"
-msgstr "Cari kecocokan berikutnya untuk lema penelusuran saat ini"
+msgstr "Cari kecocokan berikutnya untuk lema pencarian saat ini"
#: IncrementalSearchBar.cpp:93
#, kde-format
@@ -1667,7 +1673,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Find the previous match for the current search phrase"
-msgstr "Cari kecocokan sebelumnya untuk lema penelusuran saat ini"
+msgstr "Cari kecocokan sebelumnya untuk lema pencarian saat ini"
#: IncrementalSearchBar.cpp:107
#, kde-format
@@ -1815,7 +1821,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "General maintainer, bug fixes and general improvements"
-msgstr "Pengelola umum, perbaikan kutu dan peningkatan umum"
+msgstr "Pengelola umum, perbaikan bug dan peningkatan umum"
#: main.cpp:277
#, kde-format
@@ -1851,7 +1857,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Bug fixes and general improvements"
-msgstr "Perbaikan kutu dan peningkatan umum"
+msgstr "Perbaikan bug dan peningkatan umum"
#: main.cpp:286
#, kde-format
@@ -1888,7 +1894,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Bug fixes"
-msgstr "Perbaikan kutu"
+msgstr "Perbaikan bug"
#: main.cpp:298
#, kde-format
@@ -1918,7 +1924,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Bug fixes and improved startup performance"
-msgstr "Perbaikan kutu dan peningkatan performa startup"
+msgstr "Perbaikan bug dan peningkatan performa startup"
#: main.cpp:307
#, kde-format
@@ -1946,7 +1952,7 @@
"Toolbar and session names"
msgstr ""
"Konsole terbenam\n"
-"Batang alat dan nama sesi"
+"Bilah alat dan nama sesi"
#: main.cpp:314
#, kde-format
@@ -2156,7 +2162,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@title Preferences page name"
msgid "TabBar"
-msgstr "Batang Tab"
+msgstr "Bilah Tab"
#: MainWindow.cpp:750
#, fuzzy, kde-format
@@ -2202,7 +2208,7 @@
#: ProfileList.cpp:46
#, kde-format
msgid "Default profile"
-msgstr "Profil standar"
+msgstr "Profil baku"
#: ProfileManager.cpp:333
#, kde-format
@@ -2312,7 +2318,7 @@
#: schemas.cpp:13
#, kde-format
msgid "Default (XFree 4)"
-msgstr "Standar (XFree 4)"
+msgstr "Baku (XFree 4)"
#: schemas.cpp:14
#, kde-format
@@ -2341,7 +2347,7 @@
"Could not find '%1', starting '%2' instead. Please check your profile "
"settings."
msgstr ""
-"Tak dapat menemukan '%1', memulai '%2'. Silakan cek pengaturan profil anda."
+"Tak dapat menemukan '%1', memulai '%2'. Silakan cek setelan profil anda."
#: Session.cpp:417
#, kde-format
@@ -2386,7 +2392,7 @@
#: Session.cpp:881 Session.cpp:893
#, kde-format
msgid "Program '%1' crashed."
-msgstr "Program '%1' macet."
+msgstr "Program '%1' mogok."
#: Session.cpp:883
#, kde-format
@@ -2416,7 +2422,7 @@
#: SessionController.cpp:411
#, kde-format
msgid "Configure Web Shortcuts..."
-msgstr "Atur Jalan Pintas Web..."
+msgstr "Konfigurasi Pintasan Web..."
#: SessionController.cpp:530
#, kde-format
@@ -2476,7 +2482,7 @@
#: SessionController.cpp:605
#, kde-format
msgid "Clear Scrollback and Reset"
-msgstr "Bersihkan Batang Gulung dan Atur Ulang"
+msgstr "Bersihkan Bilah Gulung dan Atur Ulang"
#: SessionController.cpp:611
#, kde-format
@@ -2649,8 +2655,8 @@
"or 'lrzsz' package.</p>"
msgstr ""
"<p>Sebuah percobaan transfer berkas ZModem telah terdeteksi, tapi tak ada "
-"peranti lunak ZModem yang ditemukan di sistem ini.</p><p>Anda mungkin perlu "
-"menginstal paket 'rzsz' atau 'lrzsz'.</p>"
+"perangkat lunak ZModem yang ditemukan di sistem ini.</p><p>Anda mungkin "
+"perlu memasang paket 'rzsz' atau 'lrzsz'.</p>"
#: SessionController.cpp:1642
#, kde-format
@@ -2665,8 +2671,8 @@
"<p>No suitable ZModem software was found on this system.</p><p>You may wish "
"to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.</p>"
msgstr ""
-"<p>Tak ada peranti lunak ZModem yang cocok yang ditemukan di sistem ini."
-"p><p>Anda mungkin perlu menginstal paket 'rzsz' atau 'lrzsz'.</p>"
+"<p>Tak ada perangkat lunak ZModem yang cocok yang ditemukan di sistem ini."
+"p><p>Anda mungkin perlu memasang paket 'rzsz' atau 'lrzsz'.</p>"
#: SessionController.cpp:1657
#, kde-format
@@ -2780,13 +2786,13 @@
#: settings/GeneralSettings.ui:40 settings/konsole.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Show menubar by default"
-msgstr "Tampilkan batang menu secara standar"
+msgstr "Tampilkan bilah menu secara baku"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGeometryOnExit)
#: settings/GeneralSettings.ui:66
#, kde-format
msgid "If enabled, profile settings will be ignored"
-msgstr "Jika diaktifkan, pengaturan profil akan diabaikan"
+msgstr "Jika diaktifkan, setelan profil akan diabaikan"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGeometryOnExit)
#. i18n: ectx: label, entry (SaveGeometryOnExit), group (KonsoleWindow)
@@ -2821,13 +2827,13 @@
#: settings/GeneralSettings.ui:111 settings/konsole.kcfg:14
#, kde-format
msgid "Show window title on the titlebar"
-msgstr "Tampilkan judul jendela di batang judul"
+msgstr "Tampilkan judul jendela di bilah judul"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAppNameOnTitleBar)
#: settings/GeneralSettings.ui:124
#, kde-format
msgid "Show application name on the titlebar"
-msgstr "Tampilkan nama aplikasi di batang judul"
+msgstr "Tampilkan nama aplikasi di bilah judul"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: settings/GeneralSettings.ui:141
@@ -2908,21 +2914,21 @@
#: settings/konsole.kcfg:10
#, kde-format
msgid "Show menubar by default in each Konsole window"
-msgstr "Tampilkan batang menu secara standar di tiap jendela Konsole"
+msgstr "Tampilkan bilah menu secara baku di tiap jendela Konsole"
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowWindowTitleOnTitleBar), group (KonsoleWindow)
#: settings/konsole.kcfg:15
#, kde-format
msgid "Show window title set by escape sequence on the titlebar"
msgstr ""
-"Tampilkan perangkat judul jendela dengan keluar sekuensi di batang judul"
+"Tampilkan perangkat judul jendela dengan keluar sekuensi di bilah judul"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAppNameOnTitleBar), group (KonsoleWindow)
#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowAppNameOnTitleBar), group (KonsoleWindow)
#: settings/konsole.kcfg:19 settings/konsole.kcfg:20
#, kde-format
msgid "Show \"- Konsole\" on the titlebar"
-msgstr "Tampilkan \"- Konsole\" di batang judul"
+msgstr "Tampilkan \"- Konsole\" di bilah judul"
#. i18n: ectx: tooltip, entry (AllowMenuAccelerators), group (KonsoleWindow)
#: settings/konsole.kcfg:25
@@ -2949,43 +2955,43 @@
#: settings/konsole.kcfg:67
#, kde-format
msgid "Control the visibility of the whole tab bar"
-msgstr "Kontrol ketampakan seluruh batang tab"
+msgstr "Kendali ketampakan seluruh bilah tab"
#. i18n: ectx: label, entry (TabBarPosition), group (TabBar)
#: settings/konsole.kcfg:76
#, kde-format
msgid "Control the position of the tab bar"
-msgstr "Kontrol posisi batang tab"
+msgstr "Kendali posisi bilah tab"
#. i18n: ectx: label, entry (TabBarStyleSheet), group (TabBar)
#: settings/konsole.kcfg:84
#, kde-format
msgid "Control the visual style of the tab bar"
-msgstr "Kontrol gaya visual batang tab"
+msgstr "Kendali gaya visual bilah tab"
#. i18n: ectx: label, entry (TabBarUseUserStyleSheet), group (TabBar)
#: settings/konsole.kcfg:88
#, kde-format
msgid "Use a user-defined .css file for the tab bar"
-msgstr "Gunakan berkas .css yang ditentukan pengguna untuk batang tab"
+msgstr "Gunakan berkas .css yang ditentukan pengguna untuk bilah tab"
#. i18n: ectx: label, entry (TabBarUserStyleSheetFile), group (TabBar)
#: settings/konsole.kcfg:92
#, kde-format
msgid "The .css file to use for the tab bar style"
-msgstr "Berkas .css untuk digunakan pada gaya batang tab"
+msgstr "Berkas .css untuk digunakan pada gaya bilah tab"
#. i18n: ectx: label, entry (ShowQuickButtons), group (TabBar)
#: settings/konsole.kcfg:96
#, kde-format
msgid "Control the visibility of quick buttons on the tab bar"
-msgstr "Kontrol ketampakan tombol cepat pada batang tab"
+msgstr "Kendali ketampakan tombol cepat pada bilah tab"
#. i18n: ectx: label, entry (NewTabBehavior), group (TabBar)
#: settings/konsole.kcfg:100
#, kde-format
msgid "Control where to put the new tab"
-msgstr "Kontrol dimana meletakkan tab baru"
+msgstr "Kendali dimana meletakkan tab baru"
#. i18n: ectx: label, entry (ExpandTabWidth), group (TabBar)
#: settings/konsole.kcfg:108
@@ -3045,7 +3051,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Double click to change shortcut"
-msgstr "Klik ganda untuk mengubah jalan pintas"
+msgstr "Klik ganda untuk mengubah pintasan"
#: settings/ProfileSettings.cpp:185
#, kde-format
@@ -3063,7 +3069,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@title:column Profile shortcut text"
msgid "Shortcut"
-msgstr "Jalan Pintas"
+msgstr "Pintasan"
#: settings/ProfileSettings.cpp:300
#, fuzzy, kde-format
@@ -3076,7 +3082,7 @@
#: settings/ProfileSettings.ui:20
#, kde-format
msgid "Create a new profile based upon the selected profile"
-msgstr "Buat sebuah profil baru berbasis pada profil terpilih"
+msgstr "Ciptakan sebuah profil baru berbasis pada profil terpilih"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newProfileButton)
#: settings/ProfileSettings.ui:23
@@ -3112,43 +3118,43 @@
#: settings/ProfileSettings.ui:59
#, kde-format
msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions"
-msgstr "Atur profil terpilih sebagai standar untuk sesi terminal baru"
+msgstr "Atur profil terpilih sebagai baku untuk sesi terminal baru"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton)
#: settings/ProfileSettings.ui:62
#, kde-format
msgid "&Set as Default"
-msgstr "&Atur Sebagai Standar"
+msgstr "&Atur Sebagai Baku"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: settings/TabBarSettings.ui:23
#, kde-format
msgid "Tab bar position:"
-msgstr "Posisi batang tab:"
+msgstr "Posisi bilah tab:"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarVisibility)
#: settings/TabBarSettings.ui:40
#, kde-format
msgid "Always Show Tab Bar"
-msgstr "Selalu Tampilkan Batang Tab"
+msgstr "Selalu Tampilkan Bilah Tab"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarVisibility)
#: settings/TabBarSettings.ui:45
#, kde-format
msgid "Show Tab Bar When Needed"
-msgstr "Tampilkan Batang Tab Ketika Diperlukan"
+msgstr "Tampilkan Bilah Tab Ketika Diperlukan"
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarVisibility)
#: settings/TabBarSettings.ui:50
#, kde-format
msgid "Always Hide Tab Bar"
-msgstr "Selalu Sembunyikan Batang Tab"
+msgstr "Selalu Sembunyikan Bilah Tab"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#: settings/TabBarSettings.ui:58
#, kde-format
msgid "Tab bar visibility:"
-msgstr "Ketampakan batang tab:"
+msgstr "Ketampakan bilah tab:"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpandTabWidth)
#: settings/TabBarSettings.ui:68
@@ -3352,13 +3358,13 @@
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Create new tab"
-msgstr "Buat tab baru"
+msgstr "Ciptakan tab baru"
#: ViewContainer.cpp:326
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Create a new tab. Press and hold to select profile from menu"
-msgstr "Buat tab baru. Tekan dan tahan untuk memilih profil dari menu"
+msgstr "Ciptakan tab baru. Tekan dan tahan untuk memilih profil dari menu"
#: ViewContainer.cpp:340
#, kde-format
@@ -3379,9 +3385,8 @@
"<title>Tab Bar</title><para>The tab bar allows you to switch and move tabs. "
"You can double-click a tab to change its name.</para>"
msgstr ""
-"<title>Batang Tab</title><para>Batang tab mengizinkan anda untuk mengganti "
-"dan memindahkan tab. Anda dapat klik ganda tab untuk mengganti namanya."
-"para>"
+"<title>Bilah Tab</title><para>Bilah tab mengizinkan anda untuk mengganti dan "
+"memindahkan tab. Anda dapat klik ganda tab untuk mengganti namanya.</para>"
#: ViewManager.cpp:139
#, kde-format
@@ -3473,9 +3478,9 @@
"No keyboard translator available. The information needed to convert key "
"presses into characters to send to the terminal is missing."
msgstr ""
-"Tak ada penerjemah papan ketik yang tersedia. Informasi yang diperlukan "
-"untuk mengonversi penekanan tombol menjadi karakter yang dikirim ke terminal "
-"telah hilang."
+"Tak ada penerjemah keyboard yang tersedia. Informasi yang diperlukan untuk "
+"mengonversi penekanan tombol menjadi karakter yang dikirim ke terminal telah "
+"hilang."
#: ZModemDialog.cpp:47
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-17.12.0/po/it/konsole.po new/konsole-17.12.1/po/it/konsole.po
--- old/konsole-17.12.0/po/it/konsole.po 2017-12-08 01:16:02.000000000 +0100
+++ new/konsole-17.12.1/po/it/konsole.po 2018-01-09 01:53:15.000000000 +0100
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: konsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 04:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-08 11:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-28 14:29+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale \n"
"Language-Team: Italian \n"
"Language: it\n"
@@ -1168,7 +1168,7 @@
#: EditProfileDialog.ui:931
#, kde-format
msgid "Trim trailing spaces in selected text, useful in some instances"
-msgstr "Taglia spazi finali nel testo selezionato, utile in alcuni casi"
+msgstr "Taglia gli spazi finali nel testo selezionato, utile in alcuni casi"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trimTrailingSpacesButton)
#: EditProfileDialog.ui:934
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-17.12.0/po/pl/konsole.po new/konsole-17.12.1/po/pl/konsole.po
--- old/konsole-17.12.0/po/pl/konsole.po 2017-12-08 01:16:02.000000000 +0100
+++ new/konsole-17.12.1/po/pl/konsole.po 2018-01-09 01:53:15.000000000 +0100
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: konsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 04:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-25 07:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-09 07:43+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n"
"Language-Team: Polish \n"
"Language: pl\n"
@@ -2117,7 +2117,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "There are %1 open tabs in this window. Do you still want to quit?"
-msgstr "W tym oknie jest otwartych %1 kart. Czy nadal chcesz wyjść?"
+msgstr "W tym oknie otwarte są %1 karty. Czy zamknać je mimo tego?"
#: MainWindow.cpp:734
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-17.12.0/po/sr/konsole.po new/konsole-17.12.1/po/sr/konsole.po
--- old/konsole-17.12.0/po/sr/konsole.po 2017-12-08 01:16:02.000000000 +0100
+++ new/konsole-17.12.1/po/sr/konsole.po 2018-01-09 01:53:15.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: konsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-07 03:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 04:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-03 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich \n"
"Language-Team: Serbian \n"
@@ -591,17 +591,17 @@
msgstr "Име профила је празно."
# >> @title:window
-#: EditProfileDialog.cpp:334
+#: EditProfileDialog.cpp:344
#, kde-format
msgid "Edit Environment"
msgstr "Уређивање окружења"
-#: EditProfileDialog.cpp:335
+#: EditProfileDialog.cpp:345
#, kde-format
msgid "One environment variable per line"
msgstr "Једна променљива окружења по реду."
-#: EditProfileDialog.cpp:359
+#: EditProfileDialog.cpp:376
#, kde-format
msgctxt "Unit of time"
msgid " second"
@@ -612,25 +612,25 @@
msgstr[3] " секунда"
# >> @title:window
-#: EditProfileDialog.cpp:436
+#: EditProfileDialog.cpp:453
#, kde-format
msgid "Select Initial Directory"
msgstr "Избор почетне фасцикле"
# >> %1 font name
-#: EditProfileDialog.cpp:658
+#: EditProfileDialog.cpp:675
#, kde-format
msgid "%1"
msgstr "%1|/|$[ном %1]"
-#: EditProfileDialog.cpp:871
+#: EditProfileDialog.cpp:888
#, kde-format
msgid ""
"This color scheme uses a transparent background which does not appear to be "
"supported on your desktop"
msgstr "Ова шема боја има провидну позадину, што површ изгледа да не подржава"
-#: EditProfileDialog.cpp:877
+#: EditProfileDialog.cpp:894
#, kde-format
msgid ""
"Konsole was started before desktop effects were enabled. You need to restart "
@@ -639,32 +639,32 @@
"Конзола је покренута пре него што су ефекти површи били укључени. Морате је "
"поново покренути да бисте добили провидну позадину."
-#: EditProfileDialog.cpp:991 EditProfileDialog.cpp:1003
+#: EditProfileDialog.cpp:1008 EditProfileDialog.cpp:1020
#, kde-format
msgid "New Key Binding List"
msgstr "Нов списак свеза тастера"
# >> @title:window
-#: EditProfileDialog.cpp:993
+#: EditProfileDialog.cpp:1010
#, kde-format
msgid "Edit Key Binding List"
msgstr "Уређивање списка свеза тастера"
# >> @title:window
-#: EditProfileDialog.cpp:1422
+#: EditProfileDialog.cpp:1439
#, kde-format
msgid "Select Any Font"
msgstr "Избор било ког фонта"
# >> @title:window
-#: EditProfileDialog.cpp:1425
+#: EditProfileDialog.cpp:1442
#, kde-format
msgid "Select Fixed Width Font"
msgstr "Избор једноширинског фонта"
# >> sample text for testing font metrics
# |, no-check-spell
-#: EditProfileDialog.cpp:1477
+#: EditProfileDialog.cpp:1494
#, kde-format
msgid "AaZz09..."
msgstr "АаШш09..."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-17.12.0/po/tr/konsole.po new/konsole-17.12.1/po/tr/konsole.po
--- old/konsole-17.12.0/po/tr/konsole.po 2017-12-08 01:16:02.000000000 +0100
+++ new/konsole-17.12.1/po/tr/konsole.po 2018-01-09 01:53:15.000000000 +0100
@@ -783,8 +783,8 @@
"Configure Konsole->General->Use current window size on next startup must be "
"disabled for these entries to work."
msgstr ""
-"Bu girdiklerin çalışabilmesi için Konsol Uygulamasını Yapılandır->Genel-"
-">Sonraki başlangıçta geçerli pencere boyutunu kullan devre dışı olmalıdır."
+"Bu girdiklerin çalışabilmesi için Konsol Uygulamasını Yapılandır->Genel->"
+"Sonraki başlangıçta geçerli pencere boyutunu kullan devre dışı olmalıdır."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12)
#: EditProfileDialog.ui:310
@@ -2066,10 +2066,8 @@
msgid "There is a process running in this window. Do you still want to quit?"
msgid_plural ""
"There are %1 processes running in this window. Do you still want to quit?"
-msgstr[0] ""
-"Bu pencerede bir işlem çalışıyor. Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
-msgstr[1] ""
-"Bu pencerede %1 işlem çalışıyor. Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr[0] "Bu pencerede bir işlem çalışıyor. Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr[1] "Bu pencerede %1 işlem çalışıyor. Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
#: MainWindow.cpp:612 MainWindow.cpp:627
#, kde-format
@@ -2968,11 +2966,13 @@
"a change to how these are handled.</body></html>"
msgstr ""
"<html><head/><body><p>KonsolePart profillerinin paylaşımı için kullanılacak "
-"olan uygulamalar.</p><p>Konsole veya diğer uyuglamalar ile paylaşılmazlar:"
-"<ul><li>varsayılan profil</li><li>menüde göster</li><li>kısayollar</li>"
-"ul></p><p>Konsole'yi açmaktan çekinmeyin https://bugs.kde.org/"
-"enter_bug.cgi?format=guided&product=konsole&component=kpart\">hata "
-"raporlama</a> nasıl işlediğini anlamak istiyorsanız.</body></html>"
+"olan uygulamalar.</p><p>Konsole veya diğer uyuglamalar ile "
+"paylaşılmazlar:<ul><li>varsayılan profil</li><li>menüde "
+"göster</li><li>kısayollar</li></ul></p><p>Konsole'yi açmaktan çekinmeyin https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=konsole&component="
+"kpart\">hata raporlama</a> nasıl işlediğini anlamak "
+"istiyorsanız.</body></html>"
#: settings/ProfileSettings.cpp:147
#, kde-format
@@ -3256,10 +3256,10 @@
"b> to resume. Click here</a> to dismiss this message."
"qt>"
msgstr ""
-"<qt>Çıktı Ctrl+S kısayolu kullanılarak http://en.wikipedia.org/"
-"wiki/Software_flow_control\">geçici olarak durduruldu</a>. Devam etmek için "
-"<b>Ctrl+Q</b> kısayolunu kullanın. Bu mesajı kapatmak için buraya</a> tıklayın.</qt>"
+"<qt>Çıktı Ctrl+S kısayolu kullanılarak http://en.wikipedia.org/wiki/Software_flow_control\">geçici olarak "
+"durduruldu</a>. Devam etmek için <b>Ctrl+Q</b> kısayolunu kullanın. Bu "
+"mesajı kapatmak için buraya</a> tıklayın.</qt>"
#: TerminalDisplay.cpp:3356
#, kde-format
@@ -3321,8 +3321,8 @@
"You can double-click a tab to change its name.</para>"
msgstr ""
"<title>Sekme Çubuğu</title><para>Sekme çubuğu sekmeler arasında geçiş "
-"yapmanızı sağlar. Bir sekmenin adını değiştirmek için sekmeye çift tıklayın."
-"</para>"
+"yapmanızı sağlar. Bir sekmenin adını değiştirmek için sekmeye çift "
+"tıklayın.</para>"
#: ViewManager.cpp:139
#, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/konsole-17.12.0/po/zh_CN/konsole.po new/konsole-17.12.1/po/zh_CN/konsole.po
--- old/konsole-17.12.0/po/zh_CN/konsole.po 2017-12-08 01:16:02.000000000 +0100
+++ new/konsole-17.12.1/po/zh_CN/konsole.po 2018-01-09 01:53:15.000000000 +0100
@@ -17,7 +17,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-23 04:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-09 08:30-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-08 18:08-0500\n"
"Last-Translator: guoyunhebrave \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
-"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/applications/konsole.pot\n"
+"X-Crowdin-File: /kf5-stable/messages/applications/konsole.pot\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -398,7 +398,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@item"
msgid "Un-named Color Scheme"
-msgstr "未命名的颜色方案"
+msgstr "未命名的配色方案"
#: ColorSchemeEditor.cpp:120
#, kde-format
@@ -2880,7 +2880,7 @@
#: settings/konsole.kcfg:108
#, kde-format
msgid "Expand the tab widths (Qt5.9+ uses the full window width)"
-msgstr ""
+msgstr "扩展标签宽度 (Qt5.9+ 使用全窗口宽度)"
#. i18n: ectx: label, entry (scrollbackUseSystemLocation), group (FileLocation)
#: settings/konsole.kcfg:124
@@ -3047,7 +3047,7 @@
#: settings/TabBarSettings.ui:68
#, kde-format
msgid "Expand Individual Tab Widths to Full Window"
-msgstr ""
+msgstr "扩展单个标签宽度到全窗口"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowQuickButtons)
#: settings/TabBarSettings.ui:88
@@ -3077,7 +3077,7 @@
#: settings/TabBarSettings.ui:128
#, kde-format
msgid "Starting with Qt 5.9, the next two options will have different affects."
-msgstr ""
+msgstr "从 Qt 5.9 开始,以下两个选项的效果不同。"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: settings/TabBarSettings.ui:144