commit kxmlgui for openSUSE:Factory
Hello community, here is the log from the commit of package kxmlgui for openSUSE:Factory checked in at 2016-01-20 09:48:45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kxmlgui (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kxmlgui.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Package is "kxmlgui" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kxmlgui/kxmlgui.changes 2015-12-29 12:55:08.000000000 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kxmlgui.new/kxmlgui.changes 2016-01-20 09:48:46.000000000 +0100 @@ -1,0 +2,7 @@ +Sat Jan 2 17:45:45 UTC 2016 - hrvoje.senjan@gmail.com + +- Update to 5.18.0 + * For more details please see: + https://www.kde.org/announcements/kde-frameworks-5.18.0.php + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kxmlgui-5.17.0.tar.xz New: ---- kxmlgui-5.18.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kxmlgui.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.KXsHQn/_old 2016-01-20 09:48:47.000000000 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.KXsHQn/_new 2016-01-20 09:48:47.000000000 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package kxmlgui # -# Copyright (c) 2015 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. +# Copyright (c) 2016 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -18,9 +18,9 @@ %bcond_without lang %define lname libKF5XmlGui5 -%define _tar_path 5.17 +%define _tar_path 5.18 Name: kxmlgui -Version: 5.17.0 +Version: 5.18.0 Release: 0 %define kf5_version %{version} BuildRequires: attica-qt5-devel >= %{_tar_path} ++++++ kxmlgui-5.17.0.tar.xz -> kxmlgui-5.18.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kxmlgui-5.17.0/CMakeLists.txt new/kxmlgui-5.18.0/CMakeLists.txt --- old/kxmlgui-5.17.0/CMakeLists.txt 2015-12-06 22:42:36.000000000 +0100 +++ new/kxmlgui-5.18.0/CMakeLists.txt 2016-01-02 17:54:49.000000000 +0100 @@ -4,7 +4,7 @@ # ECM setup include(FeatureSummary) -find_package(ECM 5.17.0 NO_MODULE) +find_package(ECM 5.18.0 NO_MODULE) set_package_properties(ECM PROPERTIES TYPE REQUIRED DESCRIPTION "Extra CMake Modules." URL "https://projects.kde.org/projects/kdesupport/extra-cmake-modules") feature_summary(WHAT REQUIRED_PACKAGES_NOT_FOUND FATAL_ON_MISSING_REQUIRED_PACKAGES) @@ -21,8 +21,8 @@ include(KDECMakeSettings) include(ECMQtDeclareLoggingCategory) -set(KF5_VERSION "5.17.0") # handled by release scripts -set(KF5_DEP_VERSION "5.17.0") # handled by release scripts +set(KF5_VERSION "5.18.0") # handled by release scripts +set(KF5_DEP_VERSION "5.18.0") # handled by release scripts ecm_setup_version(${KF5_VERSION} VARIABLE_PREFIX KXMLGUI diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kxmlgui-5.17.0/po/ast/kxmlgui5.po new/kxmlgui-5.18.0/po/ast/kxmlgui5.po --- old/kxmlgui-5.17.0/po/ast/kxmlgui5.po 2015-12-06 22:42:36.000000000 +0100 +++ new/kxmlgui-5.18.0/po/ast/kxmlgui5.po 2016-01-02 17:54:49.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: kdelibs4-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-27 03:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-05 19:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-10 02:02+0100\n" "Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian <>\n" "Language: ast_ES\n" @@ -960,9 +960,8 @@ msgstr "Desaniciar" #: kshortcutschemeseditor.cpp:78 -#, fuzzy msgid "More Actions" -msgstr "Más Aiciones" +msgstr "Más aiciones" #: kshortcutschemeseditor.cpp:82 #, fuzzy diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kxmlgui-5.17.0/po/el/kxmlgui5.po new/kxmlgui-5.18.0/po/el/kxmlgui5.po --- old/kxmlgui-5.17.0/po/el/kxmlgui5.po 2015-12-06 22:42:36.000000000 +0100 +++ new/kxmlgui-5.18.0/po/el/kxmlgui5.po 2016-01-02 17:54:49.000000000 +0100 @@ -21,14 +21,14 @@ "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-27 03:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-06 10:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-13 14:15+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kaboutapplicationdialog.cpp:81 khelpmenu.cpp:271 @@ -62,7 +62,7 @@ "<em>%4</em> windowing system</li></ul>" msgstr "" "Χρησιμοποιούνται:<ul><li>KDE Frameworks %1</li><li>Qt %2 (κατασκευασμένη με " -"%3)</li><li>Τοπαραθυρικό σύστημα<em>%4</em> </li></ul>" +"%3)</li><li>Το παραθυρικό σύστημα <em>%4</em> </li></ul>" #: kaboutapplicationdialog.cpp:168 msgid "&Version" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kxmlgui-5.17.0/po/lt/kxmlgui5.po new/kxmlgui-5.18.0/po/lt/kxmlgui5.po --- old/kxmlgui-5.17.0/po/lt/kxmlgui5.po 2015-12-06 22:42:36.000000000 +0100 +++ new/kxmlgui-5.18.0/po/lt/kxmlgui5.po 2016-01-02 17:54:49.000000000 +0100 @@ -7,14 +7,15 @@ # Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011. # Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014. # Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>, 2013. +# Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdelibs4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-27 03:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-16 20:46+0200\n" -"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@aksioma.lt>\n" -"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-30 18:08+0200\n" +"Last-Translator: Mindaugas Baranauskas <opensuse.lietuviu.kalba@gmail.com>\n" +"Language-Team: lt <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -265,12 +266,12 @@ msgstr "" "<html>Jei norite tapti KDE komandos nariu, Jums visai nereikia būti " "programinės įrangos kūrėju. Galite prisidėti prie nacionalinių komandų, " -"kurios daro programų sąsajų vertimus. Galite tiekti grafiką, temas, garsus " -"ir patobulinti dokumentaciją. Sprendžiate Jūs!<br /><br />Norėdami rasti " -"daugiau informacijos apie projektus, kuriuose galite dalyvauti, " -"apsilankykite <a href=\"%1\">%1</a>. Jei Jums reikia daugiau informacijos " -"arba dokumentacijos, apsilankymas <a href=\"%2\">%2</a> patenkins Jūsų " -"poreikius.</html>" +"kurios daro programų sąsajų vertimus. Galite tiekti grafiką, " +"apipavidalinimus, garsus ir patobulinti dokumentaciją. Sprendžiate Jūs!<br /" +"><br />Norėdami rasti daugiau informacijos apie projektus, kuriuose galite " +"dalyvauti, apsilankykite <a href=\"%1\">%1</a>. Jei Jums reikia daugiau " +"informacijos arba dokumentacijos, apsilankymas <a href=\"%2\">%2</a> " +"patenkins Jūsų poreikius.</html>" #: kaboutkdedialog_p.cpp:114 #, kde-format @@ -322,7 +323,7 @@ "from the 'Settings' menu to solve the ambiguity.\n" "No action will be triggered." msgstr "" -"Klavišų seka „%1“ yra neaiški. Iš meniu „Nustatymai“ išsirinkę \n" +"Klavišų seka „%1“ yra neaiški. Iš meniu „Nuostatos“ išsirinkę \n" "įrašą „Konfigūruoti sparčiuosius klavišus“ galite \n" "šį neaiškumą panaikinti. Klavišai neiššaukia jokio veiksmo." @@ -821,7 +822,7 @@ msgstr "" "Spauskite mygtuką, tada įveskite klavišų derinį taip, tarsi spaustumėte jį " "programoje.\n" -"Pavyzdžiui kombinacijai Ctrl+a: laikykite Ctrl ir spauskite a." +"Pavyzdžiui kombinacijai Vald+a: laikykite Vald ir spauskite a." #: kkeysequencewidget.cpp:465 msgid "Reserved Shortcut" @@ -1050,7 +1051,7 @@ "(e.g. Ctrl+C) by typing them here." msgstr "" "Interaktyviai ieškokite klavišų derinių pavadinimų (pvz., Copy) arba klavišų " -"kombinacijų(pvz., Ctrl+C) įrašydami juos čia." +"kombinacijų(pvz., Vald+C) įrašydami juos čia." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list) #: kshortcutsdialog.ui:23 @@ -1061,7 +1062,7 @@ msgstr "" "Čia galite matyti klavišų derinių sąrašą, t.y. sąsajas tarp veiksmo (pvz., " "„Kopijuoti“), rodomo kairiame stulpelyje, ir klavišų arba jų derinių (pvz., " -"Ctrl+C), dešiniame stulpelyje." +"Vald+C), dešiniame stulpelyje." #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) #: kshortcutsdialog.ui:33 @@ -1382,7 +1383,7 @@ #. i18n: ectx: Menu (settings) #: ui_standards.rc:148 msgid "&Settings" -msgstr "Nu&statymai" +msgstr "Nuo&statos" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: ui_standards.rc:194 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kxmlgui-5.17.0/po/ro/kxmlgui5.po new/kxmlgui-5.18.0/po/ro/kxmlgui5.po --- old/kxmlgui-5.17.0/po/ro/kxmlgui5.po 2015-12-06 22:42:36.000000000 +0100 +++ new/kxmlgui-5.18.0/po/ro/kxmlgui5.po 2016-01-02 17:54:49.000000000 +0100 @@ -240,10 +240,10 @@ msgstr "" "<html>Programele pot fi îmbunătățite întotdeauna și echipa KDE este gata să " "o facă. Pentru aceasta, dumneavoastră, utilizatorul, ar trebui să ne " -"comunicați cînd ceva nu merge cum trebuie sau poate fi făcut mai bine.<br /" +"comunicați când ceva nu merge cum trebuie sau poate fi făcut mai bine.<br /" "><br />KDE are un sistem de urmărire a erorilor. Vizitați <a href=\"%1\">%1</" "a> sau utilizați dialogul „Raportează eroare” din meniul „Ajutor” pentru a " -"comunica erori.<br /><br />Dacă aveți sugestii pentru îmbunătățiri sînteți " +"comunica erori.<br /><br />Dacă aveți sugestii pentru îmbunătățiri sunteți " "invitat să utilizați sistemul de urmărire a erorilor și să vă înregistrați " "dorința. Asigurați-vă că utilizați prioritatea numită „Dorință”.</html>" @@ -288,11 +288,11 @@ "legală fondată în Germania. Asociația KDE reprezintă comunitateaKDE în " "probleme legale și financiare. Vizitați <a href=\"%1\">%1</a> pentru mai " "multe informații despre Asociația KDE.<br /><br />KDE beneficiază de multe " -"feluri de sprijin, inclusiv financiar. Fondurile sînt utilizate pentru a " +"feluri de sprijin, inclusiv financiar. Fondurile sunt utilizate pentru a " "rambursa cheltuielile membrilor și a altora făcute pentru contribuția la KDE." -"Fondurile suplimentare sînt folosite pentru chestiuni legale și pentru " -"organizarea unor conferințe și întîlniri<br/> <br/> Sînteți încurajat să " -"ajutați KDE printr-o donație financiară, utilizînd una din modalitățile " +"Fondurile suplimentare sunt folosite pentru chestiuni legale și pentru " +"organizarea unor conferințe și întâlniri<br/> <br/> Sunteți încurajat să " +"ajutați KDE printr-o donație financiară, utilizând una din modalitățile " "descrise la <a href=\"%2\">%2</a>.<br /><br />Vă mulțumim anticipat pentru " "sprijinul dumneavoastră.</html>" @@ -389,7 +389,7 @@ "available before sending a bug report" msgstr "" "Versiunea acestei aplicații. Asigurați-vă că nu există o versiune mai nouă " -"atunci cînd trimiteți un raport de eroare." +"atunci când trimiteți un raport de eroare." #: kbugreport.cpp:194 msgid "Version:" @@ -598,7 +598,7 @@ #: kedittoolbar.cpp:366 msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" msgstr "" -"&Ascunde textul atunci cînd bara de unelte afișează text lîngă pictograme" +"&Ascunde textul atunci când bara de unelte afișează text lângă pictograme" #: kedittoolbar.cpp:619 msgid "Configure Toolbars" @@ -692,7 +692,7 @@ #: kgesture.cpp:505 msgctxt "left mouse button" msgid "left button" -msgstr "butonul stîng" +msgstr "butonul stâng" #: kgesture.cpp:508 msgctxt "middle mouse button" @@ -1041,7 +1041,7 @@ "(e.g. Ctrl+C) by typing them here." msgstr "" "Caută interactiv un nume de accelerator (de ex: Copiază) sau o combinație de " -"taste (de ex: Ctrl+C) tastînd-o aici." +"taste (de ex: Ctrl+C) tastând-o aici." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list) #: kshortcutsdialog.ui:23 @@ -1051,7 +1051,7 @@ "Ctrl+V) shown in the right column." msgstr "" "Aici puteți vedea o listă de asocieri de taste, adică asocierile dintre " -"acțiunile afișate în coloana din stînga (de ex. „Copiază”) și tastele sau " +"acțiunile afișate în coloana din stânga (de ex. „Copiază”) și tastele sau " "combinațiile de taste (de ex. Ctrl-V) afișate în coloana din dreapta." #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) @@ -1238,7 +1238,7 @@ #: ktoolbar.cpp:312 msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" -msgstr "Stînga" +msgstr "Stânga" #: ktoolbar.cpp:313 msgctxt "toolbar position string" @@ -1264,7 +1264,7 @@ #: ktoolbar.cpp:326 msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "Text lîngă pictograme" +msgstr "Text lângă pictograme" #: ktoolbar.cpp:327 msgid "Text Under Icons"
participants (1)
-
root@hilbert.suse.de