commit ksudoku for openSUSE:Factory
Hello community, here is the log from the commit of package ksudoku for openSUSE:Factory checked in at 2018-04-27 16:07:23 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/ksudoku (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksudoku.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Package is "ksudoku" Fri Apr 27 16:07:23 2018 rev:70 rq:599165 version:18.04.0 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/ksudoku/ksudoku.changes 2018-03-22 12:08:04.423315148 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.ksudoku.new/ksudoku.changes 2018-04-27 16:07:48.789611998 +0200 @@ -1,0 +2,20 @@ +Wed Apr 18 07:50:14 CEST 2018 - lbeltrame@kde.org + +- Update to 18.04.0 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.04.0.php +- Changes since 18.03.90: + * None + +------------------------------------------------------------------- +Fri Apr 06 07:10:18 CEST 2018 - lbeltrame@kde.org + +- Update to 18.03.90 + * New feature release + * For more details please see: + * https://www.kde.org/announcements/announce-applications-18.03.90.php +- Changes since 17.12.3: + * None + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- ksudoku-17.12.3.tar.xz New: ---- ksudoku-18.04.0.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ ksudoku.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.jcZo68/_old 2018-04-27 16:07:49.689578986 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.jcZo68/_new 2018-04-27 16:07:49.693578839 +0200 @@ -19,7 +19,7 @@ %bcond_without lang Name: ksudoku -Version: 17.12.3 +Version: 18.04.0 Release: 0 %define kf5_version 5.26.0 # Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA) ++++++ ksudoku-17.12.3.tar.xz -> ksudoku-18.04.0.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-17.12.3/po/ca/ksudoku.po new/ksudoku-18.04.0/po/ca/ksudoku.po --- old/ksudoku-17.12.3/po/ca/ksudoku.po 2018-03-06 01:21:44.000000000 +0100 +++ new/ksudoku-18.04.0/po/ca/ksudoku.po 2018-04-13 02:10:11.000000000 +0200 @@ -1132,3 +1132,159 @@ #, kde-format msgid "Document to open" msgstr "Document a obrir" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "D'ac&ord" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Suprimeix" + +#~ msgid "Home Page" +#~ msgstr "Pàgina d'inici" + +#~ msgid "KSudoku - Sudoku games and more" +#~ msgstr "KSudoku - jocs de Sudoku i més" + +#~ msgid "Sorry, no solutions have been found." +#~ msgstr "Ho sento, no s'ha trobat cap solució." + +#~ msgid "The Puzzle you entered has only one solution." +#~ msgstr "El trencaclosques que heu introduït només té una solució." + +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" + +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" + +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" + +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" + +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" + +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" + +#~ msgid "A6" +#~ msgstr "A6" + +#~ msgid "A7" +#~ msgstr "A7" + +#~ msgid "A8" +#~ msgstr "A8" + +#~ msgid "A9" +#~ msgstr "A9" + +#~ msgid "B0" +#~ msgstr "B0" + +#~ msgid "B1" +#~ msgstr "B1" + +#~ msgid "B10" +#~ msgstr "B10" + +#~ msgid "B2" +#~ msgstr "B2" + +#~ msgid "B3" +#~ msgstr "B3" + +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" + +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" + +#~ msgid "B6" +#~ msgstr "B6" + +#~ msgid "B7" +#~ msgstr "B7" + +#~ msgid "B8" +#~ msgstr "B8" + +#~ msgid "B9" +#~ msgstr "B9" + +#~ msgid "C5E" +#~ msgstr "C5E" + +#~ msgid "Comm10E" +#~ msgstr "Comm10E" + +#~ msgid "DLE" +#~ msgstr "DLE" + +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Foli" + +#~ msgid "Ledger" +#~ msgstr "Llibre major" + +#~ msgid "Legal" +#~ msgstr "Legal" + +#~ msgid "Letter" +#~ msgstr "Carta" + +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "Tabloide" + +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Personalitzat" + +#~ msgid "Sorry. I am not able to export this puzzle type (yet)" +#~ msgstr "Ho sento. Encara no es pot exportar aquest tipus de trencaclosques" + +#~ msgid "Export Ksudoku" +#~ msgstr "Exporta Ksudoku" + +#~ msgid "" +#~ "A document with this name already exists.\n" +#~ "Do you want to overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ "Ja existeix un document amb aquest nom.\n" +#~ "Voleu sobreescriure'l?" + +#~ msgid "1 puzzle available" +#~ msgid_plural "%1 puzzles available" +#~ msgstr[0] "Hi ha 1 trencaclosques disponible" +#~ msgstr[1] "Hi ha %1 trencaclosques disponibles" + +#~ msgid "generating puzzle %1 of %2" +#~ msgstr "s'està generant el trencaclosques %1 de %2" + +#~ msgid "KSudoku options" +#~ msgstr "Opcions de KSudoku" + +#~ msgid "Ksudoku Export" +#~ msgstr "Exportació de Ksudoku" + +#~ msgid "Game Count" +#~ msgstr "Nombre de jocs" + +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Espaiat" + +#~ msgid "Output Size (Save only)" +#~ msgstr "Mida de la sortida (només desat)" + +#~ msgid "Custom Size (mm)" +#~ msgstr "Mida personalitzada (mm)" + +#~ msgid "Lock" +#~ msgstr "Bloqueja" + +#~ msgid "View (and generate) game data" +#~ msgstr "Vista (i generació) de dades del joc" + +#~ msgid "Use current game" +#~ msgstr "Utilitza la partida actual" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-17.12.3/po/ca@valencia/ksudoku.po new/ksudoku-18.04.0/po/ca@valencia/ksudoku.po --- old/ksudoku-17.12.3/po/ca@valencia/ksudoku.po 2018-03-06 01:21:44.000000000 +0100 +++ new/ksudoku-18.04.0/po/ca@valencia/ksudoku.po 2018-04-13 02:10:11.000000000 +0200 @@ -94,7 +94,7 @@ "The internal difficulty rating is %1. There are %2 clues at the start and %3 " "moves to go." msgstr "" -"Este trencaclosques es pot solucionar només amb lògica. No és necessari " +"Aquest trencaclosques es pot solucionar només amb lògica. No és necessari " "suposar res.\n" "\n" "El nivell de dificultat intern és %1. Hi ha %2 pistes a l'inici i %3 " @@ -115,7 +115,7 @@ "The internal difficulty rating is %3, there are %4 clues at the start and %5 " "moves to go." msgstr "" -"Este trencaclosques requereix una mitjana de %1 suposicions o punts de " +"Aquest trencaclosques requereix una mitjana de %1 suposicions o punts de " "ramificació i si la vostra suposició és incorrecta, serà necessari tornar " "arrere. La primera suposició apareix després de %2 moviments.\n" "\n" @@ -525,7 +525,7 @@ "Els puzles Mathdoku i Killer Sudoku s'han d'introduir treballant una caixa " "cada vegada. Per començar una caixa, cliqueu amb l'esquerre en qualsevol " "cel·la no usada o introduïu un nombre en la cel·la que està sota el cursor o " -"introduïu-hi + - / o x. En esta cel·la apareixerà una petita etiqueta de " +"introduïu-hi + - / o x. En aquesta cel·la apareixerà una petita etiqueta de " "caixa. Per ampliar la caixa en qualsevol direcció, cliqueu amb l'esquerre en " "una cel·la veïna o moveu el cursor allí i teclegeu un espai.\n" "\n" @@ -538,7 +538,7 @@ "tindre'n un en caixes de mida 2 o més. En el Killer Sudoku, l'operador es " "proporciona automàticament perquè sempre és + o res.\n" "\n" -"Podeu introduir dígits, operadors i cel·les en qualsevol orde. Per a " +"Podeu introduir dígits, operadors i cel·les en qualsevol ordre. Per a " "completar la caixa i començar una altra caixa, premeu sempre Retorn. Si feu " "un error, l'única cosa a fer és suprimir tota la caixa i tornar-la a entrar. " "Useu el clic dret en la caixa actual o qualsevol caixa anterior, si la voleu " @@ -696,7 +696,8 @@ #: src/gui/ksudoku.cpp:649 #, kde-format msgid "Do you really want to end this game in order to start a new one?" -msgstr "Esteu segur que voleu acabar esta partida per iniciar-ne una de nova?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu acabar aquesta partida per iniciar-ne una de nova?" #: src/gui/ksudoku.cpp:650 #, kde-format @@ -723,7 +724,7 @@ #: src/gui/ksudoku.cpp:721 #, kde-format msgid "There seems to be no puzzle to print." -msgstr "Pareix que no hi ha cap fitxer a imprimir." +msgstr "Sembla que no hi ha cap fitxer a imprimir." #: src/gui/ksudoku.cpp:758 #, kde-format @@ -835,12 +836,12 @@ msgstr "" "La caixa que voleu completar té una cel·la, però el seu valor és massa gran. " "Una caixa amb una única cel·la cal que tinga un valor d'1 a %1 en un puzle " -"d'esta mida." +"d'aquesta mida." #: src/gui/ksudokugame.cpp:528 #, kde-format msgid "Do you wish to delete this cage?" -msgstr "Voleu suprimir esta caixa?" +msgstr "Voleu suprimir aquesta caixa?" #: src/gui/ksudokugame.cpp:529 src/gui/ksudokugame.cpp:556 #: src/gui/ksudokugame.cpp:562 @@ -1130,3 +1131,159 @@ #, kde-format msgid "Document to open" msgstr "Document a obrir" + +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "D'ac&ord" + +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Suprimeix" + +#~ msgid "Home Page" +#~ msgstr "Pàgina d'inici" + +#~ msgid "KSudoku - Sudoku games and more" +#~ msgstr "KSudoku - jocs de Sudoku i més" + +#~ msgid "Sorry, no solutions have been found." +#~ msgstr "Ho sento, no s'ha trobat cap solució." + +#~ msgid "The Puzzle you entered has only one solution." +#~ msgstr "El trencaclosques que heu introduït només té una solució." + +#~ msgid "A0" +#~ msgstr "A0" + +#~ msgid "A1" +#~ msgstr "A1" + +#~ msgid "A2" +#~ msgstr "A2" + +#~ msgid "A3" +#~ msgstr "A3" + +#~ msgid "A4" +#~ msgstr "A4" + +#~ msgid "A5" +#~ msgstr "A5" + +#~ msgid "A6" +#~ msgstr "A6" + +#~ msgid "A7" +#~ msgstr "A7" + +#~ msgid "A8" +#~ msgstr "A8" + +#~ msgid "A9" +#~ msgstr "A9" + +#~ msgid "B0" +#~ msgstr "B0" + +#~ msgid "B1" +#~ msgstr "B1" + +#~ msgid "B10" +#~ msgstr "B10" + +#~ msgid "B2" +#~ msgstr "B2" + +#~ msgid "B3" +#~ msgstr "B3" + +#~ msgid "B4" +#~ msgstr "B4" + +#~ msgid "B5" +#~ msgstr "B5" + +#~ msgid "B6" +#~ msgstr "B6" + +#~ msgid "B7" +#~ msgstr "B7" + +#~ msgid "B8" +#~ msgstr "B8" + +#~ msgid "B9" +#~ msgstr "B9" + +#~ msgid "C5E" +#~ msgstr "C5E" + +#~ msgid "Comm10E" +#~ msgstr "Comm10E" + +#~ msgid "DLE" +#~ msgstr "DLE" + +#~ msgid "Folio" +#~ msgstr "Foli" + +#~ msgid "Ledger" +#~ msgstr "Llibre major" + +#~ msgid "Legal" +#~ msgstr "Legal" + +#~ msgid "Letter" +#~ msgstr "Carta" + +#~ msgid "Tabloid" +#~ msgstr "Tabloide" + +#~ msgid "Custom" +#~ msgstr "Personalitzat" + +#~ msgid "Sorry. I am not able to export this puzzle type (yet)" +#~ msgstr "Ho sento. Encara no es pot exportar aquest tipus de trencaclosques" + +#~ msgid "Export Ksudoku" +#~ msgstr "Exporta Ksudoku" + +#~ msgid "" +#~ "A document with this name already exists.\n" +#~ "Do you want to overwrite it?" +#~ msgstr "" +#~ "Ja existeix un document amb aquest nom.\n" +#~ "Voleu sobreescriure'l?" + +#~ msgid "1 puzzle available" +#~ msgid_plural "%1 puzzles available" +#~ msgstr[0] "Hi ha 1 trencaclosques disponible" +#~ msgstr[1] "Hi ha %1 trencaclosques disponibles" + +#~ msgid "generating puzzle %1 of %2" +#~ msgstr "s'està generant el trencaclosques %1 de %2" + +#~ msgid "KSudoku options" +#~ msgstr "Opcions de KSudoku" + +#~ msgid "Ksudoku Export" +#~ msgstr "Exportació de Ksudoku" + +#~ msgid "Game Count" +#~ msgstr "Nombre de jocs" + +#~ msgid "Spacing" +#~ msgstr "Espaiat" + +#~ msgid "Output Size (Save only)" +#~ msgstr "Mida de la sortida (només desat)" + +#~ msgid "Custom Size (mm)" +#~ msgstr "Mida personalitzada (mm)" + +#~ msgid "Lock" +#~ msgstr "Bloqueja" + +#~ msgid "View (and generate) game data" +#~ msgstr "Vista (i generació) de dades del joc" + +#~ msgid "Use current game" +#~ msgstr "Utilitza la partida actual" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-17.12.3/po/en_GB/ksudoku.po new/ksudoku-18.04.0/po/en_GB/ksudoku.po --- old/ksudoku-17.12.3/po/en_GB/ksudoku.po 2018-03-06 01:21:44.000000000 +0100 +++ new/ksudoku-18.04.0/po/en_GB/ksudoku.po 2018-04-13 02:10:11.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-24 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-29 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-29 15:34+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Language-Team: British English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: en_GB\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-17.12.3/po/gl/ksudoku.po new/ksudoku-18.04.0/po/gl/ksudoku.po --- old/ksudoku-17.12.3/po/gl/ksudoku.po 2018-03-06 01:21:44.000000000 +0100 +++ new/ksudoku-18.04.0/po/gl/ksudoku.po 2018-04-13 02:10:11.000000000 +0200 @@ -692,7 +692,7 @@ #: src/gui/ksudoku.cpp:633 src/gui/ksudoku.cpp:672 #, kde-format msgid "Could not load game." -msgstr "Non foi posíbel cargar a partida." +msgstr "Non se puido cargar a partida." #: src/gui/ksudoku.cpp:649 #, kde-format @@ -925,28 +925,28 @@ #: src/gui/serializer.cpp:403 #, kde-format msgid "Unable to download file: URL is empty." -msgstr "Non foi posíbel descargar o ficheiro: o URL está baleiro." +msgstr "Non se pode descargar o ficheiro: o URL está baleiro." #: src/gui/serializer.cpp:410 src/gui/serializer.cpp:448 #: src/gui/serializer.cpp:697 #, kde-format msgid "Unable to create temporary file." -msgstr "Foi imposíbel crear un ficheiro temporal." +msgstr "Non se pode crear un ficheiro temporal." #: src/gui/serializer.cpp:418 src/gui/serializer.cpp:456 #, kde-format msgid "Unable to download file." -msgstr "Non foi posíbel descargar o ficheiro." +msgstr "Non se pode descargar o ficheiro." #: src/gui/serializer.cpp:424 src/gui/serializer.cpp:462 #, kde-format msgid "Cannot read XML file on line %1" -msgstr "Non foi posíbel ler o ficheiro XML na liña %1" +msgstr "Non se pode ler o ficheiro XML na liña %1" #: src/gui/serializer.cpp:710 #, kde-format msgid "Unable to upload file." -msgstr "Foi imposíbel enviar o ficheiro." +msgstr "Non se pode enviar o ficheiro." #: src/gui/views/gameactions.cpp:61 #, kde-format @@ -1004,29 +1004,27 @@ #: src/gui/welcomescreen.cpp:180 src/gui/welcomescreen.cpp:186 #, kde-format msgid "Unable to start puzzle" -msgstr "Non foi posíbel iniciar o quebracabezas." +msgstr "Non se pode iniciar o quebracabezas." #: src/gui/welcomescreen.cpp:153 #, kde-format msgid "" "Unable to create an empty puzzle of the chosen variant; please try another." msgstr "" -"Non foi posíbel crear un quebracabezas baleiro da variante escollida. Probe " -"con outra." +"Non se pode crear un quebracabezas baleiro da variante escollida. Probe con " +"outra." #: src/gui/welcomescreen.cpp:170 #, kde-format msgid "Unable to start a puzzle of the chosen variant; please try another." msgstr "" -"Non foi posíbel iniciar un quebracabezas da variante escollida. Probe con " -"outra." +"Non se pode iniciar un quebracabezas da variante escollida. Probe con outra." #: src/gui/welcomescreen.cpp:186 #, kde-format msgid "Unable to generate a puzzle of the chosen variant; please try another." msgstr "" -"Non foi posíbel xerar un quebracabezas da variante escollida. Probe con " -"outra." +"Non se pode xerar un quebracabezas da variante escollida. Probe con outra." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #: src/gui/welcomescreen.ui:17 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/ksudoku-17.12.3/po/zh_CN/ksudoku.po new/ksudoku-18.04.0/po/zh_CN/ksudoku.po --- old/ksudoku-17.12.3/po/zh_CN/ksudoku.po 2018-03-06 01:21:44.000000000 +0100 +++ new/ksudoku-18.04.0/po/zh_CN/ksudoku.po 2018-04-13 02:10:12.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-24 03:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-28 02:28-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-05 09:41-0400\n" "Last-Translator: guoyunhebrave <guoyunhebrave@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -101,6 +101,10 @@ "The internal difficulty rating is %3, there are %4 clues at the start and %5 " "moves to go." msgstr "" +"解决生成的谜题需要大概 %1 次猜测或分支,如果你猜错了的话,那就需要退回。第一" +"次猜测应该在 %2 步后出现。\n" +"\n" +"内部难度分为 %3,初始给出 %4 个提示数,理论上 %5 步可以解决。" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrintMulti) #: src/gui/configgame.ui:20 @@ -472,29 +476,29 @@ msgid "" "Sorry, no solutions have been found. Please check that you have entered in " "the puzzle completely and correctly." -msgstr "" +msgstr "抱歉,你输入的谜题无解。请检查你输入的谜题是否正确。" #: src/gui/ksudoku.cpp:419 src/gui/ksudoku.cpp:425 src/gui/ksudoku.cpp:430 #, kde-format msgid "Check Puzzle" -msgstr "" +msgstr "检查谜题" #: src/gui/ksudoku.cpp:424 #, kde-format msgid "The Puzzle you entered has a unique solution and is ready to be played." -msgstr "" +msgstr "你输入的谜题有且仅有一个解法,现在可以开始玩了。" #: src/gui/ksudoku.cpp:428 #, kde-format msgid "" "The Puzzle you entered has multiple solutions. Please check that you have " "entered in the puzzle completely and correctly." -msgstr "" +msgstr "你输入的谜题有多个解。请检查你输入的谜题是否正确。" #: src/gui/ksudoku.cpp:433 #, kde-format msgid "Do you wish to play the puzzle now?" -msgstr "" +msgstr "您现在想要玩这个谜题吗?" #: src/gui/ksudoku.cpp:433 #, kde-format @@ -625,7 +629,7 @@ #: src/gui/ksudoku.cpp:721 #, kde-format msgid "There seems to be no puzzle to print." -msgstr "" +msgstr "似乎没有可以打印的谜题。" #: src/gui/ksudoku.cpp:758 #, kde-format @@ -645,6 +649,8 @@ "branch points are required to solve the puzzle and there is no lower limit " "on how soon guessing becomes necessary." msgstr "" +"警告:无尽难度不限制解决谜题需要多少时间,需要猜测多少次,至少需要多少步才需" +"要开始猜测等条件。" #: src/gui/ksudoku.cpp:815 #, kde-format @@ -803,7 +809,7 @@ #: src/gui/serializer.cpp:403 #, kde-format msgid "Unable to download file: URL is empty." -msgstr "" +msgstr "无法下载文件:URL 为空。" #: src/gui/serializer.cpp:410 src/gui/serializer.cpp:448 #: src/gui/serializer.cpp:697 @@ -875,7 +881,7 @@ #: src/gui/welcomescreen.cpp:180 #, kde-format msgid "Please select a puzzle variant." -msgstr "" +msgstr "请选择谜题的种类。" #: src/gui/welcomescreen.cpp:147 src/gui/welcomescreen.cpp:153 #: src/gui/welcomescreen.cpp:164 src/gui/welcomescreen.cpp:170
participants (1)
-
root@hilbert.suse.de