commit yast2-trans for openSUSE:Factory
Hello community, here is the log from the commit of package yast2-trans for openSUSE:Factory checked in at Fri May 8 14:55:55 CEST 2009. -------- --- yast2-trans/yast2-trans.changes 2009-04-30 12:41:30.000000000 +0200 +++ /mounts/work_src_done/STABLE/yast2-trans/yast2-trans.changes 2009-05-08 14:03:07.000000000 +0200 @@ -0,0 +1,5 @@ +------------------------------------------------------------------- +Fri May 8 14:02:02 CEST 2009 - ke@suse.de + +- Updated languages: fi and sk. + calling whatdependson for head-i586 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ yast2-trans.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.B24127/_old 2009-05-08 14:55:19.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.B24127/_new 2009-05-08 14:55:19.000000000 +0200 @@ -20,14 +20,14 @@ Name: yast2-trans Version: 2.18.1 -Release: 3 +Release: 4 License: GPL v2 or later Group: System/YaST BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build Prefix: /usr BuildRequires: yast2-devtools BuildArch: noarch -Summary: YaST2 - American English Translations +Summary: YaST2 - Translation Container Package # Source: yast2-trans-de-2.17.23.tar.bz2 Source0: yast2-trans-af-%version.tar.bz2 Source1: yast2-trans-am-%version.tar.bz2 @@ -98,7 +98,8 @@ %define build_languages af am ar be bg bn bs ca cs cy da de el es et fa fi fr gl gu he hi hr hu id it ja jv ka km ko ku lo lt mk mr ms my nb nl pa pl pt ro ru si sk sl sr sv sw ta th tk tr uk vi wa xh zu en_GB en_US pt_BR zh_CN zh_TW %description -YaST2 - Translations for American English. +This is a container package. Its only purpose is to build the +yast2-trans-LL and yast2-trans-LL_CC packages as subpackages. @@ -1241,6 +1242,8 @@ #@FILES@ %changelog +* Fri May 08 2009 ke@suse.de +- Updated languages: fi and sk. * Thu Apr 30 2009 ke@suse.de - Updated languages: de es fi gl hr it ko nl pl ro ru sk pt_BR zh_CN, maybe more. ++++++ yast2-trans-fi-2.18.1.tar.bz2 ++++++ diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-fi-2.18.1/configure.in new/yast2-trans-fi-2.18.1/configure.in --- old/yast2-trans-fi-2.18.1/configure.in 2009-04-29 16:14:38.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fi-2.18.1/configure.in 2009-05-08 13:30:38.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ dnl configure.in for yast2-trans-fi dnl -dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.17.0 - DO NOT EDIT! -- +dnl -- This file is generated by y2autoconf 2.18.4 - DO NOT EDIT! -- dnl (edit configure.in.in instead) AC_INIT(yast2-trans-fi, 2.18.1, http://bugs.opensuse.org/, yast2-trans-fi) diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-fi-2.18.1/Makefile.am new/yast2-trans-fi-2.18.1/Makefile.am --- old/yast2-trans-fi-2.18.1/Makefile.am 2009-04-29 16:14:38.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fi-2.18.1/Makefile.am 2009-05-08 13:30:38.000000000 +0200 @@ -32,10 +32,10 @@ # less strict; prefer bzip2 AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip -# where devtools instal m4 snippets +# where devtools install m4 snippets # argh, executed literally #ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal -ACLOCAL_AMFLAGS = -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal +ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal Makefile.am.common: $(DEVTOOLS_DIR)/admin/Makefile.am.common cmp -s $< $@ || cp -f $< $@ diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-fi-2.18.1/Makefile.in new/yast2-trans-fi-2.18.1/Makefile.in --- old/yast2-trans-fi-2.18.1/Makefile.in 2009-04-29 16:14:41.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fi-2.18.1/Makefile.in 2009-05-08 13:30:43.000000000 +0200 @@ -231,10 +231,10 @@ # less strict; prefer bzip2 AUTOMAKE_OPTIONS = foreign dist-bzip2 no-dist-gzip -# where devtools instal m4 snippets +# where devtools install m4 snippets # argh, executed literally #ACLOCAL_AMFLAGS = -I $(Y2DEVTOOLS_PREFIX)/share/aclocal -ACLOCAL_AMFLAGS = -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal +ACLOCAL_AMFLAGS = -I . -I `if test -d ./devtools/admin; then echo ./devtools/admin; else pkg-config --print-errors --variable=datadir yast2-devtools; fi`/aclocal CLEANFILES = MAINTAINERCLEANFILES = package/$(RPMNAME)-$(VERSION).tar.bz2 package/$(RPMNAME).spec POT_DST = $(shell find -type d -name testsuite -prune , \ diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-fi-2.18.1/po/add-on-creator.fi.po new/yast2-trans-fi-2.18.1/po/add-on-creator.fi.po --- old/yast2-trans-fi-2.18.1/po/add-on-creator.fi.po 2009-04-29 16:14:50.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fi-2.18.1/po/add-on-creator.fi.po 2009-05-08 13:30:52.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of add-on-creator.fi.po to suomi # translation of add-on-creator.fi2.po to # translation of add-on-creator.po to # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. @@ -9,16 +10,16 @@ # Jyri Palokangas <jmp@opensuse.fi>, 2007, 2008. # Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>, 2008. # Jyri Palokangas <jmp@opensuse.org>, 2008. -# Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008. +# Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008, 2009. # Asko Isonokari <askoin@netsonic.fi>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: add-on-creator.fi2\n" +"Project-Id-Version: add-on-creator.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-06 08:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-09 22:29+0300\n" -"Last-Translator: Asko Isonokari <askoin@netsonic.fi>\n" -"Language-Team: <fi@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-30 10:38+0300\n" +"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" +"Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -52,8 +53,6 @@ #. help text for content file 'BASEARCHS' key #: src/AddOnCreator.ycp:159 -#, fuzzy -#| msgid "Space-separated list of product architectures for. Matches the available product-release packages architectures. " msgid "Space-separated list of product architectures. Matches the available product-release packages architectures. " msgstr "Välilyönneillä eroteltu luettelo tuotteen arkkitehtuureista. Täsmää saatavilla oleviin tuotejulkaisun paketti arkkitehtuureihin. " @@ -478,36 +477,28 @@ #. label of key #: src/AddOnCreator.ycp:579 -#, fuzzy -#| msgid "Resolvables that must be installed" msgid "Products that must be installed" -msgstr "Ratkaisimet jotka pitää olla asennettuna" +msgstr "Tuotteet jotka pitää olla asennettuna" #. help text for 'REQUIRES' key #: src/AddOnCreator.ycp:581 -#, fuzzy -#| msgid "Resolvables that must be installed on the system before the installation of this product. The syntax is the same as for <b>REQUIRES</b>." msgid "<p>Resolvables that must be installed on the system to meet the needs of this product.</p>" -msgstr "Ratkaisimet, jotka täytyy asentaa järjestelmään ennen tämän tuotteen asennusta. Syntaksina on sama kuin <b>REQUIRES</b>." +msgstr "<p>Ratkaisimet, jotka täytyy asenttuina järjestelmässä että tuotteen vaatimukset täyttyisivät.</p>" #. label of PROVIDES key #: src/AddOnCreator.ycp:587 -#, fuzzy -#| msgid "Provided patterns" msgid "Provided products" -msgstr "Tarjotut ohjelmistoryhmät" +msgstr "Tarjotut tuotteet" #. help text for 'PROVIDES' key #: src/AddOnCreator.ycp:589 msgid "Capabilities this product provides. They can be used to match <b>requires</b> from others." -msgstr "" +msgstr "Tuotteen tarjoamat kyvyt. Niitä voidaan käyttää täyttämään muiden <b>vaatimukset</b>." #. label of 'CONFLICTS' key #: src/AddOnCreator.ycp:595 -#, fuzzy -#| msgid "Conflicting patterns" msgid "Conflicting products" -msgstr "Ristiriitaiset ohjelmistoryhmät" +msgstr "Ristiriitaiset tuotteet" #. help text for 'CONFLICTS' key #: src/AddOnCreator.ycp:597 @@ -516,10 +507,8 @@ #. label of 'OBSOLETES' key #: src/AddOnCreator.ycp:603 -#, fuzzy -#| msgid "Patterns made obsolete" msgid "Products made obsolete" -msgstr "Vanhennetut ohjelmistoryhmät" +msgstr "Vanhentuneet tuotteet" #. help text for 'OBSOLETES' key #: src/AddOnCreator.ycp:605 @@ -528,24 +517,18 @@ #. label of 'RECOMMENDS' key #: src/AddOnCreator.ycp:611 -#, fuzzy -#| msgid "Recommended packages" msgid "Recommended products" -msgstr "Suositellut paketit" +msgstr "Suositellut tuotteet" #. help text for 'RECOMMENDS' key #: src/AddOnCreator.ycp:613 -#, fuzzy -#| msgid "A weak version of <b>REQUIRES</b>. An attempt is made to fulfill <b>RECOMMENDS</b>, but they are silently ignored if no match is possible." msgid "A weak version of <b>requires</b>. An attempt is made to fulfill <b>RECOMMENDS</b>, but they are silently ignored if no match is possible." -msgstr "\"Heikko\" <b>REQUIRES</b> versio. On yritetty täyttää <b>RECOMMENDS</b>, mutta ne ohitetaan hiljaisesti jos sopivaa ei löydetä." +msgstr "\"Heikko\" <b>requires</b>(vaatii) versio. On yritetty täyttää <b>RECOMMENDS</b>(suositeltu), mutta ne ohitetaan hiljaisesti jos sopivaa ei löydetä." #. label of 'SUGGESTS' key #: src/AddOnCreator.ycp:619 -#, fuzzy -#| msgid "Suggested packages" msgid "Suggested products" -msgstr "Ehdotetut paketit" +msgstr "Ehdotetut tuotteet" #. table item label #: src/AddOnCreator.ycp:632 @@ -560,8 +543,6 @@ #. table item label #. input field label #: src/AddOnCreator.ycp:642 src/complex.ycp:1064 -#, fuzzy -#| msgid "Patch Level" msgid "Patch level" msgstr "Korjaustaso" @@ -584,34 +565,28 @@ #. table item label #: src/AddOnCreator.ycp:659 -#, fuzzy -#| msgid "Update Repository" msgid "Update repository key" -msgstr "Pakettien päivityslähde" +msgstr "Päivitysasennuslähteen avain" #. table item label #: src/AddOnCreator.ycp:664 -#, fuzzy -#| msgid "Type of adaptor." msgid "Type of media" -msgstr "Sovittimen tyyppi." +msgstr "Median tyyppi." #. help text for media type #: src/AddOnCreator.ycp:666 msgid "Type of media that will be used for target product. Possible values are: cd, ftp, dvd5, dvd9." -msgstr "" +msgstr "Median tyyppi jota käytetään kohde tuotteelle. Mahdollisia arvoja ovat: cd, ftp, dvd5, dvd9." #. table item label #: src/AddOnCreator.ycp:671 -#, fuzzy -#| msgid "Product " msgid "Product flavor" -msgstr "Tuote " +msgstr "Tuotteen tyyli" #. help text for media type #: src/AddOnCreator.ycp:673 msgid "Description of the flavor or variant of a product, e.g. DVD, FTP, Live" -msgstr "" +msgstr "Tuotteen tyyli tai muunnelma kuvaus esim. DVD, FTP, Live" #. AddOnCreator Build dialog caption #: src/AddOnCreator.ycp:1429 @@ -705,10 +680,8 @@ #. Progress stage #: src/AddOnCreator.ycp:2998 -#, fuzzy -#| msgid "Please deselect some packages." msgid "Generate the release package" -msgstr "Poista joitakin valittuja paketteja." +msgstr "Luo julkaisupaketti" #. Progress stage #: src/AddOnCreator.ycp:3000 @@ -742,10 +715,8 @@ #. Progress stage #: src/AddOnCreator.ycp:3014 -#, fuzzy -#| msgid "Copying the packages..." msgid "Generating the release package..." -msgstr "Kopioidaan paketteja..." +msgstr "Luodaan julkaisupakettia..." #. Progress step #: src/AddOnCreator.ycp:3016 @@ -1042,14 +1013,12 @@ #. command line help text for 'no_release_package' option #: src/add-on-creator.ycp:717 msgid "Do not generate the release package" -msgstr "" +msgstr "Älä luo julkaisupakettia" #. command line help text for 'product_file' option #: src/add-on-creator.ycp:721 -#, fuzzy -#| msgid "Path to directory with package descriptions" msgid "Path to file with the product description (*.prod)" -msgstr "Polku pakettikuvaukset sisältävään hakemistoon" +msgstr "Polku tuotekuvaukset sisältävään hakemistoon (*.prod)" #. dialog caption #: src/complex.ycp:111 @@ -1167,10 +1136,8 @@ #. radio button label #: src/complex.ycp:432 -#, fuzzy -#| msgid "OpenSUSE &11.1" msgid "openSUSE &11.2" -msgstr "OpenSUSE &11.1" +msgstr "OpenSUSE &11.2" #. radio button label #: src/complex.ycp:437 @@ -1257,10 +1224,8 @@ #. check box label #: src/complex.ycp:753 -#, fuzzy -#| msgid "Verify Base Packages" msgid "Generate Release Package" -msgstr "Peruspakettien tarkistus" +msgstr "Luo julkaisupaketti" #. label #: src/complex.ycp:756 @@ -1282,10 +1247,8 @@ #. popup for file selection dialog #: src/complex.ycp:874 -#, fuzzy -#| msgid "Choose the Existing Content File" msgid "Choose the Existing Product File" -msgstr "Valitse olemassa oleva sisältötiedosto" +msgstr "Valitse olemassa oleva tuotetiedosto" #. error popup #: src/complex.ycp:893 @@ -1319,8 +1282,6 @@ msgstr "Nimi" #: src/complex.ycp:1039 -#, fuzzy -#| msgid "Flags" msgid "Flag" msgstr "Liput" @@ -2026,43 +1987,3 @@ #: src/wizards.ycp:53 msgid "Importing product..." msgstr "Tuodaan tuote..." - -#~ msgid "" -#~ "<p>Resolvables that must be installed on the system to meet the needs of this product.</p>\n" -#~ "<p>This is a space-separated list of names or <tt>kind:name</tt> pairs optionally followed by version constraints. Just a name denotes a dependency to a package, such as <tt>sles-release</tt> or <tt>sles-release-10</tt>. The kind can be package, pattern, or product, such as <tt>pattern:basesystem</tt>.</p>" -#~ msgstr "" -#~ "<p>Ratkaisimet joiden pitää olla asennettuna järjestelmään että tuotteen vaatimukset täyttyisivät.</p>\n" -#~ "<p>Tämä on välilyönneillä erotettu luettelo nimistä tai <tt>laji:nimi</tt> pareista, valinnaisilla versiorajoituksilla. Pelkkä nimi viittaa riippuvuuteen paketista, kuten <tt>sles-release</tt> tai <tt>sles-release-10</tt>. Laji voi olla paketti, ohjelmistoryhmä tai tuote, kuten <tt>ohjelmistoryhmä:perusjärjestelmä</tt>.</p>" - -#~ msgid "Resolvables needed before installation" -#~ msgstr "Ratkaisimet jotka tarvitaan ennen asennusta" - -#~ msgid "Resolvables provided" -#~ msgstr "Ratkaisimet tarjoaa" - -#~ msgid "Capabilities this product provides. They can be used to match <b>REQUIRES</b> from others. Every resolvable has a provides by default- its own name and edition. For example, package <i>bar-1.42-1</i> provides the capability <tt>bar = 1.42-1</tt>." -#~ msgstr "Kyvyt, jotka tämä tuote tarjoaa. Niitä voidaan käyttää sovittamaan muiden <b>REQUIRES</b> vaatimukset. Jokaisella ratkaisimella on tarjoajat oletuksena--sen oma nimi ja versionumero. Esimerkiksi, paketti <i>bar-1.42-1</i> tarjoaa kyvyn <tt>bar = 1.42-1</tt>." - -#~ msgid "Conflicting resolvables" -#~ msgstr "Ristiriitaiset ratkaisimet" - -#~ msgid "Resolvables made obsolete" -#~ msgstr "Vanhentuvat ratkaisimet" - -#~ msgid "Recommended resolvables" -#~ msgstr "Suositellut ratkaisimet" - -#~ msgid "Suggested resolvables" -#~ msgstr "Ehdotetut ratkaisimet" - -#~ msgid "Supplemented resolvables" -#~ msgstr "Täydentävät ratkaisimet" - -#~ msgid "A reverse <b>RECOMMENDS</b>. This product is installed if the specified capability is provided by an installed resolvable. The dependency resolver installs it. Uninstalling it is silently accepted." -#~ msgstr "Käänteinen <b>RECOMMENDS</b>. Tämä tuote asennetaan jos määritetty kyky tarjotaan asennetun ratkaisimen toimesta. Riippuvuuksien ratkaisija asentaa sen. Asennuksen poistaminen hyväksytään hiljaisesti." - -#~ msgid "Enhanced resolvables" -#~ msgstr "Parantavat ratkaisimet" - -#~ msgid "A reverse <b>SUGGESTS</b>. This product can be installed if this capability is provided by an installed resolvable. It is just a hint for an application. For example, <i>SuSEplugger</i> can suggest packages for installation if specific hardware is found." -#~ msgstr "Käänteinen <b>SUGGESTS</b>. Tämä tuote voidaan asentaa jos tämä kyky tarjotaan asennetussa ratkaisimessa. Se on vain vihje sovelluksille. Esimerkiksi, <i>SuSEplugger</i> voi ehdottaa paketin asentamista jos tietty laite löydetään." diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-fi-2.18.1/po/audit-laf.fi.po new/yast2-trans-fi-2.18.1/po/audit-laf.fi.po --- old/yast2-trans-fi-2.18.1/po/audit-laf.fi.po 2009-04-29 16:14:52.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fi-2.18.1/po/audit-laf.fi.po 2009-05-08 13:30:54.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of audit-laf.fi.po to suomi # translation of audit-laf.po to # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Finnish message file for YaST2 (@memory@). @@ -5,16 +6,16 @@ # # Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>, 2005, 2006. # Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>, 2008. -# Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008. +# Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008, 2009. # Asko Isonokari <askoin@netsonic.fi>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: audit-laf\n" +"Project-Id-Version: audit-laf.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-06 08:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-27 21:51+0300\n" -"Last-Translator: Asko Isonokari <askoin@netsonic.fi>\n" -"Language-Team: <fi@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-01 10:43+0300\n" +"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" +"Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -232,26 +233,24 @@ msgstr " '%1' :n arvo pysyy muuttumattomana." #: src/complex.ycp:306 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "File %1 doesn't exist." +#, ycp-format msgid "%1 doesn't exist.\n" -msgstr "Tiedostoa %1 ei ole olemassa." +msgstr "%1 ei ole olemassa.\n" #: src/complex.ycp:311 -#, fuzzy, ycp-format -#| msgid "The file '%1' is not a schema file." +#, ycp-format msgid "%1 is not a regular file.\n" -msgstr "Tiedosto '%1' ei ole mallitiedosto." +msgstr "'%1' ei ole säännöllinen tiedosto.\n" #: src/complex.ycp:316 #, ycp-format msgid "%1 not owned by root.\n" -msgstr "" +msgstr "%1 ei root-käyttäjän omistama.\n" #: src/complex.ycp:326 #, ycp-format msgid "File permissiones of %1 NOT set to -rwxr-x---.\n" -msgstr "" +msgstr "Tiedoston %1 oikeudet EIVÄT ole asetettu -rwxr-x--- tilaan.\n" #. Warning - the audit configuration is locked, reset impossible #: src/complex.ycp:417 @@ -785,10 +784,3 @@ #: src/wizards.ycp:199 msgid "Initializing..." msgstr "Valmistellaan..." - -#~ msgid "" -#~ "Really exit?\n" -#~ "All changes will be lost." -#~ msgstr "" -#~ "Poistutaanko?\n" -#~ "Kaikki muutokset menetetään." diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-fi-2.18.1/po/autoinst.fi.po new/yast2-trans-fi-2.18.1/po/autoinst.fi.po --- old/yast2-trans-fi-2.18.1/po/autoinst.fi.po 2009-04-29 16:14:54.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fi-2.18.1/po/autoinst.fi.po 2009-05-08 13:30:56.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,3 @@ -# translation of autoinst.fi.po to suomi # translation of autoinst.fi.po to # translation of autoinst.po to # Finnish message file for YaST2 (@memory@). @@ -15,15 +14,16 @@ # Mikko Piippo <piippo@opensuse.fi>, 2008. # Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>, 2008. # Jyri Palokangas <jmp@opensuse.org>, 2008. -# Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008, 2009. +# Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008. +# Asko Isonokari <askoin@netsonic.fi>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: autoinst.fi\n" +"Project-Id-Version: autoinst\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-06 08:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-17 22:24+0300\n" -"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" -"Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-05 22:49+0300\n" +"Last-Translator: Asko Isonokari <askoin@netsonic.fi>\n" +"Language-Team: <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -527,9 +527,9 @@ "\t " msgstr "" "<p><b>Taltion nimi:</b>\n" -"\tAnnettua nimeä käytetään taltion nimenä. Yleensä tämä on mielekästä\n" -"\tvain, jos liität taltion sen nimen perusteella.\n" -"\tTaltion nimi ei saa sisältää / -merkkiä tai välilyöntejä.\n" +"\t Annettua nimeä käytetään taltion nimenä. Yleensä tämä on mielekästä\n" +"\t vain, jos liität taltion sen nimen perusteella.\n" +"\t Taltion nimi ei saa sisältää / -merkkiä tai välilyöntejä.\n" "\t " #: src/dialogs/AdvancedPartitionDialog.ycp:62 @@ -944,7 +944,7 @@ #: src/dialogs/general_dialogs.ycp:57 msgid "Reboot the Machine after the Second Stage" -msgstr "Uudelleen käynnistä tietokone toisen vaiheen jälkeen." +msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen toisen vaiheen jälkeen." #: src/dialogs/general_dialogs.ycp:58 src/modules/AutoinstGeneral.ycp:115 msgid "Signature Handling" @@ -1171,7 +1171,7 @@ "to add more configuration options available with SUSE.</p>\n" msgstr "" "<p>Tuodaksesi Kickstart-tiedoston, anna polku määritystiedostoon. \n" -"Tuotu tieto ladataan määritystenhallintajärjestelmään, jotta lisävalinnat\n" +"Tuotu tieto ladataan määritystenhallintajärjestelmään, jotta määritysten lisävalinnat\n" "tulisivat käyttöön SUSEn yhteydessä.</p>\n" #: src/dialogs/helps.ycp:37 @@ -1193,7 +1193,7 @@ "<p>The table to the right shows the partitions to create on the target system.\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p>Taulukko oikealla näyttää osiot, jotka kohdejärjestelmään luodaan.\n" +"<p>Taulukko oikealla näyttää osiot, jotka luodaan kohdejärjestelmään.\n" "</p>\n" #: src/dialogs/helps.ycp:47 @@ -1287,11 +1287,11 @@ msgstr "" "\n" "<P>Anna osiointitiedot jotka vastaavat \n" -"tarpeitasi. Jos haluat käyttää uudelleen olemassa olevan osion, sinun tulee antaa osion numero, joka uudelleen käytetään (laskeminen alkaa osiosta numero 1), ilman kokoa.</P>\n" +"tarpeitasi. Jos haluat käyttää uudelleen olemassa olevan osion, sinun tulee antaa osion numero, joka käytetää uudelleen n (laskeminen alkaa osiosta numero 1), ilman kokoa.</P>\n" "<p>\n" "Osioille jotka ovat osa taltioryhmää (ei loogisia osioita taltioryhmän sisällä), sinun täytyy asettaa osion id:ksi 0x8e ja valita sitten taltioryhmä. Sinun täytyy tietenkin luoda taltioryhmä ennen valintaa AutoYaST:issa.\n" "</p>\n" -"<P>Lisätietoja, katso onlinedokumentaatiosta.\n" +"<P>Lisätietoja, katso online-dokumentaatiosta.\n" "</P>\n" #: src/dialogs/partition_dialogs.ycp:153 @@ -1320,7 +1320,7 @@ #: src/dialogs/partition_dialogs.ycp:196 msgid "Fill to &maximum allowable space" -msgstr "Kasvata &suurimpaan mahdolliseen kokoon" +msgstr "Kasvata &suurimpaan sallitavaan kokoon" #: src/dialogs/partition_dialogs.ycp:203 msgid "Determine &automatically (only /boot and swap)" @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "" "\n" "<P>\n" -"Luo tai muokkaa taltioryhmiä tässä. Tämän jälkeen sinun täytyy osoittaa fyysinen osio/osiot tälle taltioryhmälle fyysisen kiintolevyosioinnin valintaikkunassa. Aseta näille osioille siinä osio-ID 0x8e.\n" +"Luo tai muokkaa taltioryhmiä tässä. Tämän jälkeen sinun täytyy osoittaa fyysinen osio/osiot tälle taltioryhmälle fyysisen kiintolevyosioinnin valintaikkunassa. Siinä, aseta niille osioille osio-ID 0x8e.\n" "</P>\n" #: src/dialogs/partition_dialogs.ycp:660 @@ -1552,7 +1552,7 @@ "<H3>Chroot-komentojonot</H3>\n" "<P>Jos haluat suorittaa asennuksen jälkeiset komentojonot chroot-\n" "ympäristössä, valitse <i>chroot-komentojono</i> -valinta. Nämä komentojonot\n" -"suoritetaan ennen kuin järjestelmä käynnistetään ensimmäisen kerran uudelleen.\n" +"suoritetaan ennen kuin järjestelmä käynnistetään uudelleen.ensimmäisen kerran \n" "Oletuksena chroot-komentojonot suoritetaan asennusjärjestelmässä. Käsitelläksesi\n" "asennetun järjestelmän tiedostoja käytä aina komentojonoissasi liitoskohtana \"/mnt\" .\n" "</P>\n" @@ -1567,7 +1567,7 @@ "</p>\n" msgstr "" "\n" -"<p>Chroot-komentojonoja on mahdollista suorittaa myöhemmässä vaiheessa\n" +"<p>Chroot-komentojonoja on mahdollista suorittaa myöhemmässä vaiheessa,\n" "käynnistyslataimen määrityksen jälkeen käyttämällä erityistä boolean-valintaa \"chrooted\".\n" "Tämä valinta suorittaa komentojonot asennetussa järjestelmässä. \n" "</p>\n" @@ -1589,8 +1589,8 @@ "<P>Nämä komentojonot suoritetaan ensimmäisen käynnistyksen aikana sen jälkeen,\n" "kun YaST on päättänyt järjestelmän määrityksen. Viimeiset komentojonot suoritetaan\n" "käyttäen erityistä <b>rc</b>-komentojonoa, joka suoritetaan vain kerran.\n" -"Viimeiset komentojonot suoritetaan uudelleenkäynnistyksen lopussa, ja verkko on silloin\n" -"jo otettu käyttöön.\n" +"Viimeiset komentojonot suoritetaan uudelleenkäynnistyksen lopussa, kun verkko on \n" +" otettu käyttöön.\n" "</P>\n" #. help 6/6 @@ -1832,7 +1832,7 @@ #: src/include/classes.ycp:447 msgid "Merge with &Currently-Loaded Control File" -msgstr "Yhdistä nykyisen ladatun &ohjaustiedoston kanssa" +msgstr "Yhdistä juuri ladatun &ohjaustiedoston kanssa" #: src/include/classes.ycp:451 msgid "Merge Cla&sses" @@ -1847,9 +1847,9 @@ "creating the classes.</P>\n" msgstr "" "<p>Jos olet määrittänyt ja luonut <b>luokkia</b>, voit\n" -"yhdistää niitä käyttäen tätä käyttöliittymää luodaksesi uuden\n" -"<i>Profiilin</i>, joka sisältää tiedot kaikista luokista riippuen\n" -"luokkaa luotaessa määrätystä prioriteetista (järjestyksestä).</P>\n" +"yhdistää niitä käyttäen tätä käyttöliittymää uuden\n" +"<i>Profiilin</i> luomiseen, joka sisältää tiedot kaikista luokista, riippuen prioriteetista (järjestyksestä)\n" +"jotka asetettiin luokkaa luotaessa.</P>\n" #: src/include/classes.ycp:464 msgid "" @@ -1910,8 +1910,10 @@ msgstr "Ryhmät" #: src/include/conftree.ycp:93 +#, fuzzy +#| msgid "No updates available." msgid "No modules available" -msgstr "Ei moduuleja saatavilla." +msgstr "Ei päivityksiä saatavilla." #: src/include/conftree.ycp:95 msgid "Modules" @@ -1922,6 +1924,8 @@ msgstr "&Kloonaa" #: src/include/conftree.ycp:110 +#, fuzzy +#| msgid "&Apply to system" msgid "&Apply to System" msgstr "&Käytä järjestelmässä" @@ -1982,12 +1986,16 @@ msgstr "Asetuks&et" #: src/include/conftree.ycp:360 +#, fuzzy +#| msgid "change to decrypted" msgid "Change to Decrypted" -msgstr "Muuta salaamattomaksi" +msgstr "muuta salaamattomaksi" #: src/include/conftree.ycp:360 +#, fuzzy +#| msgid "change to encrypted" msgid "Change to Encrypted" -msgstr "Muuta salatuksi" +msgstr "muuta salatuksi" #: src/include/conftree.ycp:362 msgid "Apply Profile to this System" @@ -2134,13 +2142,15 @@ msgstr "" "\n" "Käyttäjän määrittämiä luokkia ei voitu hakea. Varmista, että kaikki\n" -"luokat on oikein määritelty ja tämän järjestelmän saatavilla verkon kautta\n" +"luokat on määritelty oikein j a tämän järjestelmän saatavilla verkon kautta\n" "tai paikallisesti. Järjestelmää ei voida asentaa alkuperäisellä ohjaustiedostolla\n" "käyttämättä luokkia.\n" #: src/modules/AutoinstConfig.ycp:214 +#, fuzzy +#| msgid "&Use Profile" msgid "Choose Profile" -msgstr "Valitse profiili" +msgstr "Käytä &profiilia" #: src/modules/AutoinstConfig.ycp:268 msgid "Retrieving control file from floppy." @@ -2182,7 +2192,7 @@ #: src/modules/AutoinstConfig.ycp:300 msgid "Source unknown." -msgstr "Lähde tuntematon." +msgstr "Tuntematon lähde. " #: src/modules/AutoinstConfig.ycp:382 msgid "" @@ -2202,7 +2212,7 @@ "install another system using AutoYaST.\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p>Suurin osa moduuleista on samoja kuin YaST2 Ohjauskeskuksessa. Järjestelmän määrittelyn sijasta tiedot voidaan syöttää ja kerätä vietäväksi\n" +"<p>Suurin osa määritysmoduuleista on samoja kuin YaST2 Ohjauskeskuksessa. Järjestelmän määrittelyn sijasta tiedot voidaan syöttää ja kerätä vietäväksi\n" "ohjaustiedostoon, jota voidaan käyttää toisen järjestelmän asennuksessa\n" "AutoYaST:n avulla.\n" "</p>\n" @@ -2263,15 +2273,15 @@ #: src/modules/AutoinstGeneral.ycp:110 msgid "Reboot the machine after stage two" -msgstr "Uudelleen käynnistä tietokone toisen vaiheen jälkeen." +msgstr "Käynnistä tietokone uudelleen toisen vaiheen jälkeen." #: src/modules/AutoinstGeneral.ycp:117 msgid "Accepting unsigned files" -msgstr "Hyväksy allekirjoittamattomat tiedostot" +msgstr "Allekirjoittamattomat tiedostot hyväksytään" #: src/modules/AutoinstGeneral.ycp:117 msgid "Not accepting unsigned files" -msgstr "Älä hyväksy allekirjoittamattomia tiedostoja" +msgstr "Allekirjoittamattomia tiedostoja ei hyväksytä" #: src/modules/AutoinstGeneral.ycp:119 msgid "Accepting files without a checksum" @@ -2279,7 +2289,7 @@ #: src/modules/AutoinstGeneral.ycp:119 msgid "Not accepting files without a checksum" -msgstr "Älä hyväksy tiedostoja ilman tarkistussummaa" +msgstr "Tiedostoja ilman tarkistussummaa ei hyväksytä" #: src/modules/AutoinstGeneral.ycp:121 msgid "Accepting failed verifications" @@ -2295,7 +2305,7 @@ #: src/modules/AutoinstGeneral.ycp:123 msgid "Not accepting unknown GPG Keys" -msgstr "Älä hyväksy tuntematonta GPG-avainta" +msgstr " Tuntematonta GPG-avainta ei hyväksytä" #: src/modules/AutoinstGeneral.ycp:125 msgid "Importing new GPG keys" @@ -2303,7 +2313,7 @@ #: src/modules/AutoinstGeneral.ycp:125 msgid "Not importing new GPG Keys" -msgstr "Älä tuo uutta GPG-avainta" +msgstr "Uutta GPG-avainta ei tuoda" #: src/modules/AutoinstGeneral.ycp:127 msgid "Proposals" diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-fi-2.18.1/po/base.fi.po new/yast2-trans-fi-2.18.1/po/base.fi.po --- old/yast2-trans-fi-2.18.1/po/base.fi.po 2009-04-29 16:14:56.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fi-2.18.1/po/base.fi.po 2009-05-08 13:30:58.000000000 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ "Project-Id-Version: base.fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-06 09:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-26 13:50+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-05 14:48+0300\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n" "Language-Team: suomi <fi@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3974,17 +3974,24 @@ msgstr "Automaattinen ratkaisu epäonnistui, tarvitaan puuttumista riippuvuuksien ratkaisuun." #: library/packages/src/PackageSystem.ycp:225 +#, fuzzy msgid "" "Yast has automatically added or removed some packages,\n" "check the changes scheduled to fix the system\n" "in the package manager." msgstr "" +"Yast lisäsi tai poisti automaattisesti joitakin paketteja,\n" +"tarkista järjestelmän korjaamiseksi suunnitellut muutokset\n" +"pakettihallinnan kautta." #: library/packages/src/PackageSystem.ycp:231 +#, fuzzy msgid "" "Start the package manager and fix the problems\n" "or skip fixing and install the already confirmed packages only?" msgstr "" +"Käynnistä pakettihallinta ja korjaa ongelmat\n" +"tai ohita ja asenna vain jo asennettavaksi valitut paketit?" #. error message, after pressing [OK] the package manager is displayed #: library/packages/src/PackageSystem.ycp:294 @@ -4196,10 +4203,8 @@ #: library/packages/src/PackagesUI.ycp:483 #: library/packages/src/PackagesUI.ycp:556 -#, fuzzy -#| msgid "Installation Log (Extract)" msgid "Post-Installation log (SUSEconfig)" -msgstr "Asennusloki (Ote)" +msgstr "Jälki-asennusloki (SUSEconfig)" #: library/packages/src/PackagesUI.ycp:489 msgid "Details" @@ -4709,8 +4714,9 @@ msgstr "<p>Odota, kunnes paketit on asennettu.</p>" #: library/packages/src/SlideShow.ycp:651 +#, fuzzy msgid "<P><B>Aborting Installation</B>Package installation can be abored using the <B>Abort</B> button. However, the system then can be in a inconsistent or unusable state or it may not boot if a basic system component is not installed.</P>" -msgstr "" +msgstr "<P><B>Asennuksen keskeytys</B>Pakettien asentaminen voidaan keskeyttää napsauttamalla <B>Keskeytä</B>-nappia. However, the system then can be in a inconsistent or unusable state or it may not boot if a basic system component is not installed.</P>" #. tab #: library/packages/src/SlideShow.ycp:669 diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/yast2-trans-fi-2.18.1/po/status.txt new/yast2-trans-fi-2.18.1/po/status.txt --- old/yast2-trans-fi-2.18.1/po/status.txt 2009-04-29 16:16:28.000000000 +0200 +++ new/yast2-trans-fi-2.18.1/po/status.txt 2009-05-08 13:32:30.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ -Translated : 19838 -Fuzzy : 89 -Untranslated : 100 +Translated : 19862 +Fuzzy : 74 +Untranslated : 91 -------------------- All strings : 20027 99 % are translated ++++++ yast2-trans-sk-2.18.1.tar.bz2 ++++++ ++++ 2267 lines of diff (skipped) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Remember to have fun... -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org
participants (1)
-
root@Hilbert.suse.de