Hello community,
here is the log from the commit of package eel
checked in at Thu Aug 28 22:02:55 CEST 2008.
--------
--- GNOME/eel/eel.changes 2008-08-05 03:35:56.000000000 +0200
+++ eel/eel.changes 2008-08-26 01:09:09.000000000 +0200
@@ -1,0 +2,6 @@
+Tue Aug 26 00:44:20 CEST 2008 - mboman@novell.com
+
+- Update to version 2.23.90:
+ + No changes. Only version bump
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
eel-2.23.6.tar.bz2
New:
----
eel-2.23.90.tar.bz2
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ eel.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.d10368/_old 2008-08-28 22:02:33.000000000 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.d10368/_new 2008-08-28 22:02:33.000000000 +0200
@@ -1,5 +1,5 @@
#
-# spec file for package eel (Version 2.23.6)
+# spec file for package eel (Version 2.23.90)
#
# Copyright (c) 2008 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
#
@@ -25,7 +25,7 @@
AutoReqProv: on
Provides: eel2 = 2.2.2
Obsoletes: eel2 <= 2.2.2
-Version: 2.23.6
+Version: 2.23.90
Release: 1
Summary: The Eazel Extensions Library
Source: ftp://ftp.gnome.org/pub/gnome/sources/eel/2.20/%{name}-%{version}.tar.bz2
@@ -114,6 +114,9 @@
%{_libdir}/*.so
%changelog
+* Tue Aug 26 2008 mboman@novell.com
+- Update to version 2.23.90:
+ + No changes. Only version bump
* Tue Aug 05 2008 captain.magnus@opensuse.org
- Update to version 2.23.6:
+ No changes. Only version bump
++++++ eel-2.23.6.tar.bz2 -> eel-2.23.90.tar.bz2 ++++++
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/eel-2.23.6/ChangeLog new/eel-2.23.90/ChangeLog
--- old/eel-2.23.6/ChangeLog 2008-07-21 18:22:18.000000000 +0200
+++ new/eel-2.23.90/ChangeLog 2008-08-03 23:48:51.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,9 @@
+2008-08-03 Christian Neumair
+
+ * configure.in: post-release bump to 2.23.90.
+
+==================== 2.23.90 ====================
+
2008-07-21 Christian Neumair
* configure.in: post-release bump to 2.23.6.
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/eel-2.23.6/configure new/eel-2.23.90/configure
--- old/eel-2.23.6/configure 2008-07-26 21:31:46.000000000 +0200
+++ new/eel-2.23.90/configure 2008-08-20 18:28:16.000000000 +0200
@@ -2048,7 +2048,7 @@
EEL_MAJOR_VERSION=2
EEL_MINOR_VERSION=23
-EEL_MICRO_VERSION=6
+EEL_MICRO_VERSION=90
# If you need a modifier for the version number.
# Normally empty, but can be used to make "fixup" releases.
LIBEEL_EXTRAVERSION=
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/eel-2.23.6/configure.in new/eel-2.23.90/configure.in
--- old/eel-2.23.6/configure.in 2008-07-21 18:20:33.000000000 +0200
+++ new/eel-2.23.90/configure.in 2008-08-03 23:48:26.000000000 +0200
@@ -28,7 +28,7 @@
EEL_MAJOR_VERSION=2
EEL_MINOR_VERSION=23
-EEL_MICRO_VERSION=6
+EEL_MICRO_VERSION=90
# If you need a modifier for the version number.
# Normally empty, but can be used to make "fixup" releases.
LIBEEL_EXTRAVERSION=
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/eel-2.23.6/eel/eel-features.h new/eel-2.23.90/eel/eel-features.h
--- old/eel-2.23.6/eel/eel-features.h 2008-07-26 21:32:04.000000000 +0200
+++ new/eel-2.23.90/eel/eel-features.h 2008-08-20 18:28:26.000000000 +0200
@@ -3,8 +3,8 @@
#define EEL_MAJOR_VERSION (2)
#define EEL_MINOR_VERSION (23)
-#define EEL_MICRO_VERSION (6)
-#define EEL_VERSION "2.23.6"
+#define EEL_MICRO_VERSION (90)
+#define EEL_VERSION "2.23.90"
extern const unsigned int eel_major_version, eel_minor_version, eel_micro_version;
extern const char *eel_version;
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/eel-2.23.6/eel.spec new/eel-2.23.90/eel.spec
--- old/eel-2.23.6/eel.spec 2008-08-03 22:29:30.000000000 +0200
+++ new/eel-2.23.90/eel.spec 2008-08-20 18:30:48.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
%define __spec_install_post /usr/lib/rpm/brp-compress
Name: eel2
Summary: Eazel Extensions Library.
-Version: 2.23.6
+Version: 2.23.90
Release: 1
License: GPL
Group: System Environment/Libraries
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/eel-2.23.6/po/ChangeLog new/eel-2.23.90/po/ChangeLog
--- old/eel-2.23.6/po/ChangeLog 2008-08-03 22:29:10.000000000 +0200
+++ new/eel-2.23.90/po/ChangeLog 2008-08-20 18:28:58.000000000 +0200
@@ -1,3 +1,23 @@
+2008-08-20 Manoj Kumar Giri
+
+ * or.po: Updated Oriya Translation
+
+2008-08-19 Pema Geyleg
+
+ * dz.po: Updated Dzongkha Translation
+
+2008-08-15 Tomasz Dominikowski
+
+ * pl.po: Updated Polish translation.
+
+2008-08-12 Shankar Prasad
+
+ * kn.po: Updated Kannada Translation.
+
+2008-08-06 Djihed Afifi
+
+ * ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
+
2008-07-29 Djihed Afifi
* ar.po: Updated Arabic Translation by Khaled Hosny.
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/eel-2.23.6/po/dz.po new/eel-2.23.90/po/dz.po
--- old/eel-2.23.6/po/dz.po 2008-02-14 11:10:39.000000000 +0100
+++ new/eel-2.23.90/po/dz.po 2008-08-20 18:28:58.000000000 +0200
@@ -6,9 +6,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: eel.HEAD.dz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 03:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-14 23:59+0530\n"
-"Last-Translator: Tshewang Norbu \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-29 03:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-18 14:20+0530\n"
+"Last-Translator: Dawa pemo \n"
"Language-Team: DZONGKHA \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -96,11 +96,11 @@
msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "ཡིག་འབྲུའི་ནང་གི་འོད་རྟགས་ནང་ལས་ སེལ་འཐུའི་འགལ་ཕྱོགས་མཐའ་མའི་གནས་ས།"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3049
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3054
msgid "Select All"
msgstr "ཆ་མཉམ་སེལ་འཐུ་འབད།"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3060
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3065
msgid "Input Methods"
msgstr "ཨིན་པུཊི་ཐབས་ལམ།"
@@ -122,131 +122,86 @@
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "འཛོལ་བ་ཧེང་བཀལ་ཆ་མཉམ་ ཊར་མི་ནཱལ་ལུ་རྐྱངམ་གཅིག་སྟོན་ཡོདཔ།"
-#. localizers: These strings are part of the strftime
-#. * self-check code and must be changed to match what strtfime
-#. * yields. The first one is "%m/%d/%y, %I:%M %p".
-#.
-#: ../eel/eel-glib-extensions.c:1193
-msgid "01/01/00, 01:00 AM"
-msgstr "༠༡/༠༡/༠༠,༠༡:༠༠ སྔ་ཆ།"
-
-#. The second one is "%-m/%-d/%-y, %-I:%M %p".
-#: ../eel/eel-glib-extensions.c:1195
-msgid "1/1/00, 1:00 AM"
-msgstr "༡/༡/༠༠, ༡:༠༠ སྔ་ཆ།"
-
-#. The third one is "%_m/%_d/%_y, %_I:%M %p".
-#: ../eel/eel-glib-extensions.c:1197
-msgid " 1/ 1/00, 1:00 AM"
-msgstr "༡/ ༡/༠༠, ༡:༠༠ སྔ་ཆ།"
-
-#: ../eel/eel-gnome-extensions.c:284
+#: ../eel/eel-gnome-extensions.c:265
msgid "No image was selected."
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ག་ནི་ཡང་ སེལ་འཐུ་མ་འབད་བས།"
-#: ../eel/eel-gnome-extensions.c:285
+#: ../eel/eel-gnome-extensions.c:266
msgid "You must click on an image to select it."
msgstr "འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་གཟུགས་བརྙན་ཅིག་གུ་ གཡེབ་གཏང་འབད་དགོ"
-#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:229
-msgid "Default"
-msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
-
-#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:237
-msgid "Icon"
-msgstr "ངོས་དཔར།"
-
-#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:246
-msgid "Name"
-msgstr "མིང་།"
-
-#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:479
-msgid "No applications selected"
-msgstr "གློག་རིམ་ག་ནི་ཡང་ སེལ་འཐུ་མ་འབད་བས།"
-
-#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:528
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:1066
-#, c-format
-msgid "%s document"
-msgstr "ཡིག་ཆ་%s "
-
-#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:538
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:1079
-msgid "Unknown"
-msgstr "མ་ཤེསཔ།"
-
-#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:546
-#, c-format
-msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
-msgstr "%s དང་ གཞན་མི་ \"%s\" འབད་མི་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་ཅིག་གདམ་ཁ་རྐྱབས"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:175
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:220
-msgid "Could not run application"
-msgstr "གློག་རིམ་གཡོག་བཀོལ་མ་ཚུགས།"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:187
-#, c-format
-msgid "Could not find '%s'"
-msgstr "'%s' འཚོལ་མ་ཐོབ།"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:190
-msgid "Could not find application"
-msgstr "གློག་རིམ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:287
-msgid "Could not add application"
-msgstr "གློག་རིམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:288
-msgid "Could not add application to the application database"
-msgstr "གློག་རིམ་གཞི་རྟེན་གནད་སྡུད་ལུ་ གློག་རིམ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:401
-msgid "Select an Application"
-msgstr "གློག་རིམ་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:891
-msgid "Open With"
-msgstr "འདི་གི་ཐོག་ལས་ཁ་ཕྱེ།"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:928
-msgid "Select an application to view its description."
-msgstr "འདི་གི་འགྲེལ་བཤད་མཐོང་ནིའི་དོན་ལུ་ གློག་རིམ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:953
-msgid "_Use a custom command"
-msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་བརྡ་བཀོད་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།(_U)"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:970
-msgid "_Browse..."
-msgstr "བརྡ་འཚོལ།...(_B)"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:992
-msgid "_Open"
-msgstr "ཁ་ཕྱེ།(_O)"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:1086
-#, c-format
-msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:"
-msgstr "%s དང་ \"%s\" འབད་མི་ཡིག་སྣོད་གཞན་ཚུ་ འདི་གི་ཐོག་ལས་ཁ་ཕྱེ།"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:1118
-msgid "_Add"
-msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:1119
-msgid "Add Application"
-msgstr "གློག་རིམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-
#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:214
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཆ་མེད་གཏང་ནི་གུ་ གཡེབ་གཏང་འབད་ཐོག་ལས་ བཀོལ་སྤྱོད་འདི་བཀག་ཚུགས།"
-#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:650
+#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:92
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(ནུས་མེད་ཡུ་ནི་ཀོཌི)"
+#: ../eel/eel-app-launch-context.c:404
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s ཁ་ཕྱེ་དོ། "
+
+#: ../eel/eel-app-launch-context.c:407
+#, c-format
+msgid "Opening %d Item"
+msgid_plural "Opening %d Items"
+msgstr[0] "%d རྣམ་གྲངས་ ཁ་ཕྱེ་དོ་"
+msgstr[1] "%d རྣམ་གྲངས་ཚུ་ ཁ་ཕྱེ་དོ་"
+
+#: ../eel/eel-mount-operation.c:139
+msgid "Enter Password"
+msgstr "ཆོག་ཡིག་ བཙུགས།"
+
+#~ msgid "01/01/00, 01:00 AM"
+#~ msgstr "༠༡/༠༡/༠༠,༠༡:༠༠ སྔ་ཆ།"
+#~ msgid "1/1/00, 1:00 AM"
+#~ msgstr "༡/༡/༠༠, ༡:༠༠ སྔ་ཆ།"
+#~ msgid " 1/ 1/00, 1:00 AM"
+#~ msgstr "༡/ ༡/༠༠, ༡:༠༠ སྔ་ཆ།"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "ངོས་དཔར།"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "མིང་།"
+#~ msgid "No applications selected"
+#~ msgstr "གློག་རིམ་ག་ནི་ཡང་ སེལ་འཐུ་མ་འབད་བས།"
+#~ msgid "%s document"
+#~ msgstr "ཡིག་ཆ་%s "
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "མ་ཤེསཔ།"
+#~ msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
+#~ msgstr "%s དང་ གཞན་མི་ \"%s\" འབད་མི་ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་ འཇུག་སྤྱོད་ཅིག་གདམ་ཁ་རྐྱབས"
+#~ msgid "Could not run application"
+#~ msgstr "གློག་རིམ་གཡོག་བཀོལ་མ་ཚུགས།"
+#~ msgid "Could not find '%s'"
+#~ msgstr "'%s' འཚོལ་མ་ཐོབ།"
+#~ msgid "Could not find application"
+#~ msgstr "གློག་རིམ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
+#~ msgid "Could not add application"
+#~ msgstr "གློག་རིམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་མ་ཚུགས།"
+#~ msgid "Could not add application to the application database"
+#~ msgstr "གློག་རིམ་གཞི་རྟེན་གནད་སྡུད་ལུ་ གློག་རིམ་ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་མ་ཚུགས།"
+#~ msgid "Select an Application"
+#~ msgstr "གློག་རིམ་ཅིག་ སེལ་འཐུ་འབད།"
+#~ msgid "Open With"
+#~ msgstr "འདི་གི་ཐོག་ལས་ཁ་ཕྱེ།"
+#~ msgid "Select an application to view its description."
+#~ msgstr "འདི་གི་འགྲེལ་བཤད་མཐོང་ནིའི་དོན་ལུ་ གློག་རིམ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
+#~ msgid "_Use a custom command"
+#~ msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་བརྡ་བཀོད་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།(_U)"
+#~ msgid "_Browse..."
+#~ msgstr "བརྡ་འཚོལ།...(_B)"
+#~ msgid "_Open"
+#~ msgstr "ཁ་ཕྱེ།(_O)"
+#~ msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:"
+#~ msgstr "%s དང་ \"%s\" འབད་མི་ཡིག་སྣོད་གཞན་ཚུ་ འདི་གི་ཐོག་ལས་ཁ་ཕྱེ།"
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)"
+#~ msgid "Add Application"
+#~ msgstr "གློག་རིམ་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
#~ msgid "GConf Error"
#~ msgstr "ཇི་ཀཱོནཕ་གི་འཛོལ་བ།"
#~ msgid "No Selection Made"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/eel-2.23.6/po/kn.po new/eel-2.23.90/po/kn.po
--- old/eel-2.23.6/po/kn.po 2008-06-16 22:40:23.000000000 +0200
+++ new/eel-2.23.90/po/kn.po 2008-08-20 18:28:58.000000000 +0200
@@ -8,8 +8,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: eel.HEAD.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-06 19:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-02 17:54+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-03 06:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-12 15:21+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad \n"
"Language-Team: Kannada \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
#: ../eel/eel-alert-dialog.c:116
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕಾ ಸಂವಾದದಲ್ಲಿನ ಲೇಬಲ್ನ ಹಾಗು ಚಿತ್ರದ ಸುತ್ತಮುತ್ತಲಿನ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
#: ../eel/eel-alert-dialog.c:125
msgid "Alert Type"
@@ -64,7 +64,7 @@
#: ../eel/eel-editable-label.c:373
msgid "Justification"
-msgstr ""
+msgstr "ಜಸ್ಟಿಫಿಕೇಶನ್"
#: ../eel/eel-editable-label.c:374
msgid ""
@@ -75,11 +75,11 @@
#: ../eel/eel-editable-label.c:382
msgid "Line wrap"
-msgstr "ಸಾಲು ಆವರಿಕೆ"
+msgstr "ಸಾಲು ಆವರಿಕೆ(ವ್ರಾಪ್)"
#: ../eel/eel-editable-label.c:383
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಪಠ್ಯವು ಅಂತ್ಯಂತ ಅಗಲವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ವ್ರಾಪ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ."
#: ../eel/eel-editable-label.c:390
msgid "Cursor Position"
@@ -87,7 +87,7 @@
#: ../eel/eel-editable-label.c:391
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
-msgstr ""
+msgstr "ಸೇರಿಸುವ ಕರ್ಸರಿನ ಈಗಿನ ಸ್ಥಳ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ"
#: ../eel/eel-editable-label.c:400
msgid "Selection Bound"
@@ -95,13 +95,13 @@
#: ../eel/eel-editable-label.c:401
msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
-msgstr ""
+msgstr "ತೆರೆಸೂಚಕದಿಂದ ಆಯ್ಕೆಯ ವಿರುದ್ಧ ತುದಿಯಲ್ಲಿನ ಸ್ಥಾನ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ."
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3049
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3054
msgid "Select All"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅಯ್ಕೆಮಾಡು"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3060
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3065
msgid "Input Methods"
msgstr "ಆದಾನ ಕ್ರಮಗಳು"
@@ -121,9 +121,7 @@
#: ../eel/eel-gconf-extensions.c:90
msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr ""
-"ಮುಂದೆ ಅಗುವ ಎಲ್ಲ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ "
-"ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
+msgstr "ಮುಂದೆ ಅಗುವ ಎಲ್ಲ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸಲಾಗುವುದು."
#: ../eel/eel-gnome-extensions.c:265
msgid "No image was selected."
@@ -131,9 +129,7 @@
#: ../eel/eel-gnome-extensions.c:266
msgid "You must click on an image to select it."
-msgstr ""
-"ನೀವು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಅದರ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ "
-"ಮಾಡಬೇಕು."
+msgstr "ನೀವು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಅದರ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಬೇಕು."
#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:214
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
@@ -143,23 +139,19 @@
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(ಅಮಾನ್ಯ ಯುನಿಕೋಡ್)"
-#: ../eel/eel-app-launch-context.c:405
+#: ../eel/eel-app-launch-context.c:404
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../eel/eel-app-launch-context.c:408
+#: ../eel/eel-app-launch-context.c:407
#, c-format
msgid "Opening %d Item"
msgid_plural "Opening %d Items"
-msgstr[0] ""
-"%d ಅಂಶವನ್ನ್ನು "
-"ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-msgstr[1] ""
-"%d ಅಂಶಗಳನ್ನ್ನು "
-"ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+msgstr[0] "%d ಅಂಶವನ್ನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
+msgstr[1] "%d ಅಂಶಗಳನ್ನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
-#: ../eel/eel-mount-operation.c:126
+#: ../eel/eel-mount-operation.c:139
msgid "Enter Password"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/eel-2.23.6/po/or.po new/eel-2.23.90/po/or.po
--- old/eel-2.23.6/po/or.po 2008-02-14 11:10:39.000000000 +0100
+++ new/eel-2.23.90/po/or.po 2008-08-20 18:28:58.000000000 +0200
@@ -1,20 +1,24 @@
+# translation of eel.HEAD.or.po to Oriya
# Oriya translation of eel.HEAD.pot.
-# Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2008, Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the eel package.
-# Gora Mohanty , 2004.
# $Id: or.po,v 1.20 2006/03/14 20:42:48 gmohanty Exp $
#
+# Gora Mohanty , 2004.
+# Manoj Kumar Giri , 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eel.HEAD.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-15 02:08+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-15 02:13+0530\n"
-"Last-Translator: Gora Mohanty \n"
-"Language-Team: Oriya \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-12 16:26+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n"
+"Language-Team: Oriya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../eel/eel-alert-dialog.c:115
msgid "Image/label border"
@@ -98,11 +102,11 @@
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "ଅକ୍ଷରରେ ଦର୍ଶିକାଠାରୁ ବଚ୍ଛାର ବିପରୀତ ଆଡ଼ର ସ୍ଥିତି"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3042
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3230
msgid "Select All"
msgstr "ସବୁ ବାଚ୍ଛନ୍ତୁ"
-#: ../eel/eel-editable-label.c:3053
+#: ../eel/eel-editable-label.c:3241
msgid "Input Methods"
msgstr "ନିବେଶ ଧାରାଗୁଡ଼ିକ"
@@ -124,143 +128,34 @@
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "ଭବିଷ୍ଯତରେ ସବୁ ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକ କେବଳ ଟର୍ମିନାଲରେ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରାଯିବ"
-#. localizers: These strings are part of the strftime
-#. * self-check code and must be changed to match what strtfime
-#. * yields. The first one is "%m/%d/%y, %I:%M %p".
-#.
-#: ../eel/eel-glib-extensions.c:1259
-msgid "01/01/00, 01:00 AM"
-msgstr "01/01/00, 01:00 ଅପରାହ୍ନ"
-
-#. The second one is "%-m/%-d/%-y, %-I:%M %p".
-#: ../eel/eel-glib-extensions.c:1261
-msgid "1/1/00, 1:00 AM"
-msgstr "1/1/00, 1:00 ଅପରାହ୍ନ"
-
-#. The third one is "%_m/%_d/%_y, %_I:%M %p".
-#: ../eel/eel-glib-extensions.c:1263
-msgid " 1/ 1/00, 1:00 AM"
-msgstr " 1/ 1/00, 1:00 ଅପରାହ୍ନ"
-
-#: ../eel/eel-gnome-extensions.c:284
+#: ../eel/eel-gnome-extensions.c:265
msgid "No image was selected."
msgstr "କୌଣସି ଚିତ୍ର ବଚ୍ଛାଯାଇ ନ ଥିଲା"
-#: ../eel/eel-gnome-extensions.c:285
+#: ../eel/eel-gnome-extensions.c:266
msgid "You must click on an image to select it."
msgstr "ଚିତ୍ର ବାଚ୍ଛିବା ପାଇଂ ଆପଣଙ୍କୁ ତାହା ଉପରେ ମାଉସ୍ ଚାବି ଦବାଇବାକୁ ପଡ଼ିବ"
-#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:229
-msgid "Default"
-msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
-
-#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:237
-msgid "Icon"
-msgstr "ଚିତ୍ରସଙ୍କେତ"
-
-#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:246
-msgid "Name"
-msgstr "ନାମ"
-
-#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:477
-msgid "<i>No applications selected</i>"
-msgstr "<i>କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ ବଚ୍ଛାଯାଇ ନାହିଁ</i>"
-
-#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:522 ../eel/eel-open-with-dialog.c:967
-#, c-format
-msgid "%s document"
-msgstr "%s ଦଲିଲ"
-
-#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:532 ../eel/eel-open-with-dialog.c:980
-msgid "Unknown"
-msgstr "ଅଜଣା"
-
-#. first %s is filename, second %s is mime-type description
-#: ../eel/eel-mime-application-chooser.c:539
-#, c-format
-msgid "Select an application to open <i>%s</i> and others of type \"%s\""
-msgstr "<i>%s</i> ଓ \"%s\" ପ୍ରକାରର ଅନ୍ଯ ଦଲିଲ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ପ୍ରୟୋଗ ବାଚ୍ଛନ୍ତୁ"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:175 ../eel/eel-open-with-dialog.c:220
-msgid "Could not run application"
-msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଚଳାଇହେଲା ନାହିଁ"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:187
-#, c-format
-msgid "Could not find '%s'"
-msgstr "'%s' ମିଳିଲା ନାହିଁ"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:190
-msgid "Could not find application"
-msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:287
-msgid "Could not add application"
-msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଯୋଗ କରିହେଲା ନାହିଁ"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:288
-msgid "Could not add application to the application database"
-msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ତଥ୍ଯାଧାରରେ ପ୍ରୟୋଗ ଯୋଗ କରିହେଲା ନାହିଁ"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:401
-msgid "Select an Application"
-msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ବାଚ୍ଛନ୍ତୁ"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:793
-msgid "Open With"
-msgstr "ଏହା ଦ୍ବାରା ଖୋଲନ୍ତୁ"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:830
-msgid "Select an application to view its description."
-msgstr "ପ୍ରୟୋଗର ବର୍ଣ୍ଣନା ଦେଖିବା ପାଇଁ ତାହାକୁ ବାଛନ୍ତୁ."
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:855
-msgid "_Use a custom command"
-msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ (_U)"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:872
-msgid "_Browse..."
-msgstr "ଖୋଜିବୁଲନ୍ତୁ... (_B)"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:894
-msgid "_Open"
-msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:986
-#, c-format
-msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
-msgstr "ଏହା ଦ୍ବାରା <i>%s</i> ଓ \"%s\" ପ୍ରକାରର ଅନ୍ଯ ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ:"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:1017
-msgid "_Add"
-msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)"
-
-#: ../eel/eel-open-with-dialog.c:1018
-msgid "Add Application"
-msgstr "ପ୍ରୟୋଗ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
-
#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:214
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
msgstr "ଆପଣ ବାତିଲ ଦବାଇ ଏହି ଚାଳନାକୁ ଅଟକାଇପାରନ୍ତି"
-#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:650
+#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:92
msgid " (invalid Unicode)"
msgstr "(ଅବୈଧ ୟୁନିକୋଡ୍)"
-#~ msgid "GConf Error"
-#~ msgstr "ଜିକନ୍ଫ ତ୍ରୁଟି"
-
-#~ msgid "No Selection Made"
-#~ msgstr "କୌଣସି ବଚ୍ଛା ହୋଇ ନାହିଁ"
-
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "ସୂଚନା"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "ଚେତାବନୀ"
+#: ../eel/eel-app-launch-context.c:404
+#, c-format
+msgid "Opening %s"
+msgstr "%s ଖୋଲୁଅଛି"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "ତ୍ରୁଟି"
+#: ../eel/eel-app-launch-context.c:407
+#, c-format
+msgid "Opening %d Item"
+msgid_plural "Opening %d Items"
+msgstr[0] "%d ବସ୍ତୁ ଖୋଲୁଅଛି"
+msgstr[1] "%d ବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ଖୋଲୁଅଛି"
-#~ msgid "Question"
-#~ msgstr "ପ୍ରଶ୍ନ"
+#: ../eel/eel-mount-operation.c:139
+msgid "Enter Password"
+msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଭରଣ କରନ୍ତୁ"
diff -urN --exclude=CVS --exclude=.cvsignore --exclude=.svn --exclude=.svnignore old/eel-2.23.6/po/pl.po new/eel-2.23.90/po/pl.po
--- old/eel-2.23.6/po/pl.po 2008-02-14 11:10:39.000000000 +0100
+++ new/eel-2.23.90/po/pl.po 2008-08-20 18:28:58.000000000 +0200
@@ -1,27 +1,27 @@
-# translation of eel.HEAD.pl.po to Polish
-# Artur Flinta , 2006.
-# Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of eel to Polish
+# Artur Flinta , 2006.
+# Copyright (C) 2001-2008 Free Software Foundation, Inc.
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl
-# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/gnomepl, puste hasło)
+# Aviary.pl
# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
-# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
-# translators@gnomepl.org
+# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
+# gnomepl@aviary.pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: eel.HEAD.pl\n"
+"Project-Id-Version: eel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-07 22:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-06 14:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-07 21:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-15 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Dominikowski \n"
-"Language-Team: Polish \n"
+"Language-Team: Aviary.pl \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../eel/eel-alert-dialog.c:115
msgid "Image/label border"
@@ -51,11 +51,13 @@
msgid "Show more _details"
msgstr "Wyświetl więcej _szczegółów"
-#: ../eel/eel-canvas.c:1222 ../eel/eel-canvas.c:1223
+#: ../eel/eel-canvas.c:1222
+#: ../eel/eel-canvas.c:1223
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../eel/eel-canvas.c:1229 ../eel/eel-canvas.c:1230
+#: ../eel/eel-canvas.c:1229
+#: ../eel/eel-canvas.c:1230
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -72,14 +74,8 @@
msgstr "Justowanie"
#: ../eel/eel-editable-label.c:374
-msgid ""
-"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
-"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
-"GtkMisc::xalign for that."
-msgstr ""
-"Wzajemne wyrównanie wierszy tekstu etykiety względem siebie. Nie wpływa to "
-"na wyrównanie etykiety wewnątrz przydzielonego jej obszaru - to określa "
-"atrybut GtkMisc::xalign."
+msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that."
+msgstr "Wzajemne wyrównanie wierszy tekstu etykiety względem siebie. Nie wpływa to na wyrównanie etykiety wewnątrz przydzielonego jej obszaru - to określa atrybut GtkMisc::xalign."
#: ../eel/eel-editable-label.c:382
msgid "Line wrap"
@@ -102,11 +98,8 @@
msgstr "Granica zaznaczenia"
#: ../eel/eel-editable-label.c:401
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
-msgstr ""
-"Położenie końca zaznaczenia przeciwnego w stosunku do kursora, liczone w "
-"znakach."
+msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
+msgstr "Położenie końca zaznaczenia przeciwnego w stosunku do kursora, liczone w znakach."
#: ../eel/eel-editable-label.c:3049
msgid "Select All"
@@ -144,11 +137,11 @@
#: ../eel/eel-stock-dialogs.c:214
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
-msgstr "Można zatrzymać tą operację poprzez kliknięcie przycisku Anuluj."
+msgstr "Można zatrzymać tę operację poprzez kliknięcie przycisku Anuluj."
#: ../eel/eel-vfs-extensions.c:92
msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (niepoprawny Unicode)"
+msgstr " (niepoprawny Unikod)"
#: ../eel/eel-app-launch-context.c:404
#, c-format
@@ -169,72 +162,50 @@
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Domyślne"
-
#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Ikona"
-
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nazwa"
-
#~ msgid "No applications selected"
#~ msgstr "Nie wybrano aplikacji"
-
#~ msgid "%s document"
#~ msgstr "dokument %s"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Nieznane"
-
#~ msgid "Select an application to open %s and other files of type \"%s\""
#~ msgstr "Wybierz aplikację do otwarcia %s i innych plików typu \"%s\""
-
#~ msgid "Could not run application"
#~ msgstr "Nie można uruchomić aplikacji"
-
#~ msgid "Could not find '%s'"
#~ msgstr "Nie można odnaleźć \"%s\""
-
#~ msgid "Could not find application"
#~ msgstr "Nie można odnaleźć aplikacji"
-
#~ msgid "Could not add application"
#~ msgstr "Nie można dodać aplikacji"
-
#~ msgid "Could not add application to the application database"
#~ msgstr "Nie można dodać aplikacji do bazy danych aplikacji"
-
#~ msgid "Select an Application"
#~ msgstr "Wybór aplikacji"
-
#~ msgid "Open With"
#~ msgstr "Otwarcie z"
-
#~ msgid "Select an application to view its description."
#~ msgstr "Wybierz aplikację aby zobaczyć jej opis."
-
#~ msgid "_Use a custom command"
#~ msgstr "Własne pole_cenie"
-
#~ msgid "_Browse..."
#~ msgstr "_Przeglądaj..."
-
#~ msgid "_Open"
#~ msgstr "_Otwórz"
-
#~ msgid "Open %s and other files of type \"%s\" with:"
#~ msgstr "Otwarcie %s i innych plików typu \"%s\" za pomocą:"
-
#~ msgid "_Add"
#~ msgstr "_Dodaj"
-
#~ msgid "Add Application"
#~ msgstr "Dodawanie aplikacji"
-
#~ msgid "01/01/00, 01:00 AM"
#~ msgstr "01/01/00, 01:00"
-
#~ msgid "1/1/00, 1:00 AM"
#~ msgstr "1/1/00, 1:00"
-
#~ msgid " 1/ 1/00, 1:00 AM"
#~ msgstr " 1/ 1/00, 1:00"
+
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Remember to have fun...
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org
For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org