commit libqt5-qttranslations for openSUSE:Factory
![](https://seccdn.libravatar.org/avatar/e2145bc5cf53dda95c308a3c75e8fef3.jpg?s=120&d=mm&r=g)
Hello community, here is the log from the commit of package libqt5-qttranslations for openSUSE:Factory checked in at 2014-09-08 21:28:41 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libqt5-qttranslations (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.libqt5-qttranslations.new (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Package is "libqt5-qttranslations" Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/libqt5-qttranslations/libqt5-qttranslations.changes 2014-06-30 21:50:27.000000000 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libqt5-qttranslations.new/libqt5-qttranslations.changes 2014-09-08 21:29:08.000000000 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Thu Sep 4 20:37:34 UTC 2014 - hrvoje.senjan@gmail.com + +- Update to 5.3.2~git20140904 (rb9a22c9): + * Tip of the bugfix 5.3.2 branch: + * Update Czech translation + * Update German translations + * Bump version + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- qttranslations-opensource-src-5.3.1.tar.xz New: ---- qttranslations-opensource-src-5.3.2.tar.xz ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ libqt5-qttranslations.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.YGgUmk/_old 2014-09-08 21:29:09.000000000 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.YGgUmk/_new 2014-09-08 21:29:09.000000000 +0200 @@ -16,19 +16,25 @@ # +%define qt5_snapshot 1 + Name: libqt5-qttranslations -Version: 5.3.1 +Version: 5.3.2~git20140904 Release: 0 Summary: Qt 5 Graphical Effects License: BSD-3-Clause and (SUSE-LGPL-2.1-with-digia-exception-1.1 or GPL-3.0) Group: Development/Libraries/X11 Url: http://qt.digia.com %define base_name libqt5 -%define real_version 5.3.1 -%define so_version 5.3.1 +%define real_version 5.3.2 +%define so_version 5.3.2 %define tar_version qttranslations-opensource-src-%{real_version} Source: %{tar_version}.tar.xz BuildRequires: libqt5-qttools-devel >= %{version} +%if %qt5_snapshot +#to create the forwarding headers +BuildRequires: perl +%endif BuildRequires: xz BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build @@ -43,6 +49,10 @@ %setup -q -n qttranslations-opensource-src-%{real_version} %build +%if %qt5_snapshot +#force the configure script to generate the forwarding headers (it checks whether .git directory exists) +mkdir .git +%endif %qmake5 %make_jobs ++++++ qttranslations-opensource-src-5.3.1.tar.xz -> qttranslations-opensource-src-5.3.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/.qmake.conf new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/.qmake.conf --- old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/.qmake.conf 2014-06-19 12:08:10.000000000 +0200 +++ new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/.qmake.conf 2014-08-01 12:13:28.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,3 @@ load(qt_build_config) -MODULE_VERSION = 5.3.1 +MODULE_VERSION = 5.3.2 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/.tag new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/.tag --- old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/.tag 2014-06-19 12:08:10.000000000 +0200 +++ new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/.tag 2014-08-01 12:13:28.000000000 +0200 @@ -1 +1 @@ -ed43bd824d647605e8ffa482dbf034eae5de7bc4 +b9a22c997c1a988ff8e6b52893e4673e9ac69a2b diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/README new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/README --- old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/README 2014-06-19 12:08:10.000000000 +0200 +++ new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/README 2014-08-01 12:13:28.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,6 @@ -The French, German, and Simplified Chinese translation files are -supported by Qt. All other translations are contributed by -third parties. These are provided without guarantees and may -disappear from future Qt releases. +All translations are contributed by the Qt community. +They are provided without guarantees, will often be stale, and may even +disappear entirely from future Qt releases. + +See http://qt-project.org/wiki/Qt-Localization for information on how to +contribute translations. diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/linguist_cs.ts new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/linguist_cs.ts --- old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/linguist_cs.ts 2014-06-19 12:08:10.000000000 +0200 +++ new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/linguist_cs.ts 2014-08-01 12:13:28.000000000 +0200 @@ -234,6 +234,14 @@ <comment>Choose Edit|Find from the menu bar or press Ctrl+F to pop up the Find dialog</comment> <translation></translation> </message> + <message> + <source>Obsoleted messages are skipped when checked.</source> + <translation>Zastaralé zprávy jsou přeskočeny, když zaškrtnuto.</translation> + </message> + <message> + <source>Skip &obsolete</source> + <translation>Přeskočit &zastaralé</translation> + </message> </context> <context> <name>FormMultiWidget</name> @@ -2309,6 +2317,14 @@ <source>Display information about the Qt toolkit by Digia.</source> <translation>Zobrazit informace o sadě nástrojů Qt od firmy Digia.</translation> </message> + <message> + <source>Visualize whitespace</source> + <translation>Zviditelnit bílé znaky</translation> + </message> + <message> + <source>Toggle visualize whitespace in editors</source> + <translation>Přepnout zviditelnění bílých znaků v editorech</translation> + </message> </context> <context> <name>MessageEditor</name> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/qt_help_cs.ts new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/qt_help_cs.ts --- old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/qt_help_cs.ts 2014-06-19 12:08:10.000000000 +0200 +++ new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/qt_help_cs.ts 2014-08-01 12:13:28.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="cs_CZ"> +<TS version="2.1" language="cs_CZ"> <context> <name>QCLuceneResultWidget</name> <message> @@ -227,6 +227,10 @@ <translation>Neznámý symbol.</translation> </message> <message> + <source>Unknown token in file "%1".</source> + <translation>Neznámý symbol v souboru "%1".</translation> + </message> + <message> <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> <translation>Neznámý symbol. Byl očekáván "QtHelpProject"!</translation> </message> @@ -235,6 +239,22 @@ <translation>Chyba na řádku %1: %2</translation> </message> <message> + <source>Virtual folder has invalid syntax in file: "%1"</source> + <translation>Virtuální složka má neplatný obsah v souboru: "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Namespace "%1" has invalid syntax in file: "%2"</source> + <translation>Jmenný prostor "%1" má neplatný obsah v souboru: "%2"</translation> + </message> + <message> + <source>Missing namespace in QtHelpProject file: "%1"</source> + <translation>Chybějící jmenný prostor v souboru QtHelpProject: "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Missing virtual folder in QtHelpProject file: "%1"</source> + <translation>Chybějící virtuální složka v souboru QtHelpProject: "%1"</translation> + </message> + <message> <source>Virtual folder has invalid syntax.</source> <translation>Virtuální složka má neplatnou skladbu.</translation> </message> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/qt_help_de.ts new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/qt_help_de.ts --- old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/qt_help_de.ts 2014-06-19 12:08:10.000000000 +0200 +++ new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/qt_help_de.ts 2014-08-01 12:13:28.000000000 +0200 @@ -12,7 +12,7 @@ <translation>Achtung:</translation> </message> <message> - <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> + <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed.</source> <translation>Es können nicht alle möglichen Ergebnisse angezeigt werden, da die Dokumentation noch indiziert wird.</translation> </message> <message> @@ -34,64 +34,64 @@ <context> <name>QHelpCollectionHandler</name> <message> - <source>The collection file '%1' is not set up yet!</source> - <translation>Die Katalogdatei '%1' ist noch nicht eingerichtet.</translation> + <source>Cannot open collection file: %1</source> + <translation>Katalogdatei kann nicht geöffnet werden: %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot load sqlite database driver!</source> - <translation>Der Datenbanktreiber für SQLite kann nicht geladen werden.</translation> + <source>The collection file '%1' is not set up yet.</source> + <translation>Die Katalogdatei '%1' ist noch nicht eingerichtet.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open collection file: %1</source> - <translation>Katalogdatei kann nicht geöffnet werden: %1</translation> + <source>Cannot load sqlite database driver.</source> + <translation>Der Datenbanktreiber für SQLite kann nicht geladen werden.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create tables in file %1!</source> + <source>Cannot create tables in file %1.</source> <translation>In Datei %1 können keine Tabellen angelegt werden.</translation> </message> <message> - <source>The collection file '%1' already exists!</source> + <source>The collection file '%1' already exists.</source> <translation>Die Katalogdatei '%1' existiert bereits.</translation> </message> <message> - <source>Unknown filter '%1'!</source> - <translation>Unbekannter Filter '%1'.</translation> + <source>Cannot create directory: %1</source> + <translation>Das Verzeichnis kann nicht angelegt werden: %1</translation> </message> <message> - <source>Invalid documentation file '%1'!</source> - <translation>Ungültige Dokumentationsdatei '%1'.</translation> + <source>Cannot copy collection file: %1</source> + <translation>Die Katalogdatei kann nicht kopiert werden: %1</translation> </message> <message> - <source>Cannot register namespace '%1'!</source> - <translation>Der Namensraum '%1' kann nicht registriert werden.</translation> + <source>Unknown filter '%1'.</source> + <translation>Unbekannter Filter '%1'.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open database '%1' to optimize!</source> - <translation>Die Datenbank '%1' kann nicht zur Optimierung geöffnet werden.</translation> + <source>Cannot register filter %1.</source> + <translation>Der Filter %1 kann nicht registriert werden.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create directory: %1</source> - <translation>Das Verzeichnis kann nicht angelegt werden: %1</translation> + <source>Cannot open documentation file %1.</source> + <translation>Die Dokumentationsdatei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation> </message> <message> - <source>Cannot copy collection file: %1</source> - <translation>Die Katalogdatei kann nicht kopiert werden: %1</translation> + <source>Invalid documentation file '%1'.</source> + <translation>Ungültige Dokumentationsdatei '%1'.</translation> </message> <message> - <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation>Der Filter kann nicht registriert werden: %1</translation> + <source>The namespace %1 was not registered.</source> + <translation>Der Namensraum %1 wurde nicht registriert.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open documentation file %1!</source> - <translation>Die Dokumentationsdatei kann nicht geöffnet werden: %1</translation> + <source>Namespace %1 already exists.</source> + <translation>Der Namensraum %1 existiert bereits.</translation> </message> <message> - <source>The namespace %1 was not registered!</source> - <translation>Der Namensraum %1 wurde nicht registriert.</translation> + <source>Cannot register namespace '%1'.</source> + <translation>Der Namensraum '%1' kann nicht registriert werden.</translation> </message> <message> - <source>Namespace %1 already exists!</source> - <translation>Der Namensraum %1 existiert bereits.</translation> + <source>Cannot open database '%1' to optimize.</source> + <translation>Die Datenbank '%1' kann nicht zur Optimierung geöffnet werden.</translation> </message> </context> <context> @@ -105,98 +105,98 @@ <context> <name>QHelpEngineCore</name> <message> - <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> - <translation>Die Dokumentationsdatei %1 kann nicht geöffnet werden: %2!</translation> + <source>Cannot open documentation file %1: %2.</source> + <translation>Die Dokumentationsdatei %1 kann nicht geöffnet werden: %2.</translation> </message> <message> - <source>The specified namespace does not exist!</source> + <source>The specified namespace does not exist.</source> <translation>Der angegebene Namensraum existiert nicht.</translation> </message> </context> <context> <name>QHelpGenerator</name> <message> - <source>Invalid help data!</source> - <translation>Ungültige Hilfe-Daten.</translation> + <source>Building up file structure...</source> + <translation>Dateistruktur wird erzeugt...</translation> </message> <message> - <source>No output file name specified!</source> - <translation>Für die Ausgabe-Datei wurde kein Name angegeben.</translation> + <source>Insert custom filters...</source> + <translation>Benutzerdefinierte Filter einfügen...</translation> </message> <message> - <source>Building up file structure...</source> - <translation>Dateistruktur wird erzeugt...</translation> + <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> + <translation>Hilfe-Daten für Filter-Sektion (%1 von %2) einfügen...</translation> </message> <message> - <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> - <translation>Die Datei %1 kann nicht überschrieben werden.</translation> + <source>Documentation successfully generated.</source> + <translation>Dokumentation erfolgreich generiert.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open data base file %1!</source> - <translation>Die Datenbank-Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation> + <source>Insert files...</source> + <translation>Dateien einfügen...</translation> </message> <message> - <source>Cannot register namespace %1!</source> - <translation>Der Namensraum %1 kann nicht registriert werden.</translation> + <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> + <translation>Die Datei %1 existiert nicht. Wird übersprungen.</translation> </message> <message> - <source>Insert custom filters...</source> - <translation>Benutzerdefinierte Filter einfügen...</translation> + <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> + <translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden. Wird übersprungen.</translation> </message> <message> - <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> - <translation>Hilfe-Daten für Filter-Sektion (%1 von %2) einfügen...</translation> + <source>Insert indices...</source> + <translation>Indizes einfügen...</translation> </message> <message> - <source>Documentation successfully generated.</source> - <translation>Dokumentation erfolgreich generiert.</translation> + <source>Insert contents...</source> + <translation>Inhalt einfügen...</translation> </message> <message> - <source>Some tables already exist!</source> - <translation>Einige Tabellen existieren bereits.</translation> + <source>Invalid help data.</source> + <translation>Ungültige Hilfe-Daten.</translation> </message> <message> - <source>Cannot create tables!</source> - <translation>Tabellen können nicht erstellt werden.</translation> + <source>No output file name specified.</source> + <translation>Kein Name für die Ausgabe-Datei angegeben.</translation> </message> <message> - <source>Cannot register virtual folder!</source> - <translation>Virtueller Order kann nicht registriert werden.</translation> + <source>The file %1 cannot be overwritten.</source> + <translation>Die Datei %1 kann nicht überschrieben werden.</translation> </message> <message> - <source>Insert files...</source> - <translation>Dateien einfügen...</translation> + <source>Cannot open data base file %1.</source> + <translation>Die Datenbank-Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation> </message> <message> - <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> - <translation>Die Datei %1 existiert nicht. Wird übersprungen.</translation> + <source>Cannot register namespace %1.</source> + <translation>Der Namensraum %1 kann nicht registriert werden.</translation> </message> <message> - <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> - <translation>Die Datei %1 kann nicht geöffnet werden. Wird übersprungen.</translation> + <source>Some tables already exist.</source> + <translation>Einige Tabellen existieren bereits.</translation> </message> <message> - <source>The filter %1 is already registered!</source> - <translation>Der Filter %1 ist bereits registriert.</translation> + <source>Cannot create tables.</source> + <translation>Es können keine Tabellen erstellt werden.</translation> </message> <message> - <source>Cannot register filter %1!</source> - <translation>Der Filter %1 kann nicht registriert werden.</translation> + <source>Cannot register virtual folder.</source> + <translation>Virtueller Order kann nicht registriert werden.</translation> </message> <message> - <source>Insert indices...</source> - <translation>Indizes einfügen...</translation> + <source>The filter %1 is already registered.</source> + <translation>Der Filter %1 ist bereits registriert.</translation> </message> <message> - <source>Insert contents...</source> - <translation>Inhalt einfügen...</translation> + <source>Cannot register filter %1.</source> + <translation>Der Filter %1 kann nicht registriert werden.</translation> </message> <message> - <source>Cannot insert contents!</source> + <source>Cannot insert contents.</source> <translation>Inhalt kann nicht eingefügt werden.</translation> </message> <message> - <source>Cannot register contents!</source> + <source>Cannot register contents.</source> <translation>Inhalt kann nicht registriert werden.</translation> </message> <message> @@ -223,7 +223,7 @@ <translation>Unbekanntes Token in der Datei "%1".</translation> </message> <message> - <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> + <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject".</source> <translation>Unbekanntes Token. "QtHelpProject" erwartet.</translation> </message> <message> @@ -247,8 +247,8 @@ <translation>Fehlender virtueller Ordner in der QtHelpProject-Datei: "%1"</translation> </message> <message> - <source>The input file %1 could not be opened!</source> - <translation>Die Eingabe-Datei %1 kann nicht geöffnet werden.</translation> + <source>The input file %1 could not be opened.</source> + <translation>Die Eingabe-Datei %1 konnte nicht geöffnet werden.</translation> </message> </context> <context> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/qtbase_cs.ts new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/qtbase_cs.ts --- old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/qtbase_cs.ts 2014-06-19 12:08:10.000000000 +0200 +++ new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/qtbase_cs.ts 2014-08-01 12:13:28.000000000 +0200 @@ -63,7 +63,7 @@ </message> <message> <source>Trying to connect while connection is in progress</source> - <translation></translation> + <translation>Při navázaném spojení došlo k dalšímu pokusu o spojení</translation> </message> <message> <source>Socket is not connected</source> @@ -141,6 +141,25 @@ </message> </context> <context> + <name>QAndroidPlatformTheme</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Ano</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to All</source> + <translation>Ano, vše</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>Ne</translation> + </message> + <message> + <source>No to All</source> + <translation>Ne, žádné</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QApplication</name> <message> <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source> @@ -148,7 +167,7 @@ </message> <message> <source>Incompatible Qt Library Error</source> - <translation>Qt není slučitelná</translation> + <translation>Nekompatibilní knihovna Qt</translation> </message> </context> <context> @@ -210,6 +229,13 @@ </message> </context> <context> + <name>QCocoaTheme</name> + <message> + <source>Don't Save</source> + <translation>Neukládat</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QColorDialog</name> <message> <source>Hu&e:</source> @@ -467,7 +493,7 @@ </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit</translation> + <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation> </message> <message> <source>Unable to set autocommit</source> @@ -587,7 +613,7 @@ </message> <message> <source>Discard</source> - <translation>Odmítnout</translation> + <translation>Zahodit</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> @@ -619,7 +645,7 @@ </message> <message> <source>Ignore</source> - <translation>Přehlížet</translation> + <translation>Ignorovat</translation> </message> <message> <source>Restore Defaults</source> @@ -677,6 +703,10 @@ <translation>Inicializace překladače adres se nezdařila</translation> </message> <message> + <source>IPv6 addresses for nameservers is currently not supported</source> + <translation>Adresy IPv6 pro DNS servery nejsou v současnosti podporovány</translation> + </message> + <message> <source>Server could not process query</source> <translation>Serveru se dotaz nepodařilo zpracovat</translation> </message> @@ -737,11 +767,20 @@ <source>Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support</source> <translation>Knihovnu překladače adres nelze nahrát: Žádná podpora pro nahrání běhové knihovny</translation> </message> + <message> + <source>No hostname given</source> + <translation>Nebyl zadán název serveru</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid hostname</source> + <translation>Neplatný název serveru</translation> + </message> </context> <context> <name>QDockWidget</name> <message> <source>Float</source> + <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment> <translation>Uvolnit</translation> </message> <message> @@ -750,6 +789,7 @@ </message> <message> <source>Close</source> + <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment> <translation>Zavřít</translation> </message> <message> @@ -1434,6 +1474,29 @@ </message> </context> <context> + <name>QGnomeTheme</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation>&Uložit</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Zrušit</translation> + </message> + <message> + <source>&Close</source> + <translation>&Zavřít</translation> + </message> + <message> + <source>Close without Saving</source> + <translation>Zavřít bez uložení</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QHostInfo</name> <message> <source>No host name given</source> @@ -1561,7 +1624,7 @@ </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit</translation> + <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation> </message> </context> <context> @@ -1657,6 +1720,10 @@ <source>Unknown error</source> <translation>Neznámá chyba</translation> </message> + <message> + <source>file to open is a directory</source> + <translation>Soubor k otevření je adresářem</translation> + </message> </context> <context> <name>QInputDialog</name> @@ -1948,7 +2015,7 @@ </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit</translation> + <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation> </message> </context> <context> @@ -2411,7 +2478,7 @@ </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit</translation> + <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation> </message> </context> <context> @@ -2469,7 +2536,7 @@ </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit</translation> + <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation> </message> <message> <source>Unable to enable autocommit</source> @@ -2574,7 +2641,7 @@ </message> <message> <source>Could not rollback transaction</source> - <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit</translation> + <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation> </message> <message> <source>Unable to subscribe</source> @@ -2679,6 +2746,52 @@ <translation>Body (pt)</translation> </message> <message> + <source>Pica (P̸)</source> + <translation>Pica (P̸)</translation> + </message> + <message> + <source>Didot (DD)</source> + <translation>Didot (DD)</translation> + </message> + <message> + <source>Cicero (CC)</source> + <translation>Cicero (CC)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>Stanovený uživatelem</translation> + </message> + <message> + <source>mm</source> + <extracomment>Unit 'Millimeter'</extracomment> + <translation>mm</translation> + </message> + <message> + <source>pt</source> + <extracomment>Unit 'Points'</extracomment> + <translation>pt</translation> + </message> + <message> + <source>in</source> + <extracomment>Unit 'Inch'</extracomment> + <translation>in</translation> + </message> + <message> + <source>P̸</source> + <extracomment>Unit 'Pica'</extracomment> + <translation>P̸</translation> + </message> + <message> + <source>DD</source> + <extracomment>Unit 'Didot'</extracomment> + <translation>DD</translation> + </message> + <message> + <source>CC</source> + <extracomment>Unit 'Cicero'</extracomment> + <translation>CC</translation> + </message> + <message> <source>Page Layout</source> <translation>Rozvržení stran</translation> </message> @@ -2692,6 +2805,559 @@ </message> </context> <context> + <name>QPageSize</name> + <message> + <source>Custom (%1mm x %2mm)</source> + <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment> + <translation>Vlastní (%1 mm x %2 mm)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1pt x %2pt)</source> + <extracomment>Custom size name in points</extracomment> + <translation>Vlastní (%1 pt x %2 pt)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1in x %2in)</source> + <extracomment>Custom size name in inches</extracomment> + <translation>Vlastní (%1 in x %2 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1pc x %2pc)</source> + <extracomment>Custom size name in picas</extracomment> + <translation>Vlastní (%1 pc x %2 pc)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1DD x %2DD)</source> + <extracomment>Custom size name in didots</extracomment> + <translation>Vlastní (%1 DD x %2 DD)</translation> + </message> + <message> + <source>Custom (%1CC x %2CC)</source> + <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment> + <translation>Vlastní (%1 CC x %2 CC)</translation> + </message> + <message> + <source>%1 x %2 in</source> + <extracomment>Page size in 'Inch'.</extracomment> + <translation>%1 x %2 in</translation> + </message> + <message> + <source>A0</source> + <translation>A0</translation> + </message> + <message> + <source>A1</source> + <translation>A1</translation> + </message> + <message> + <source>A2</source> + <translation>A2</translation> + </message> + <message> + <source>A3</source> + <translation>A3</translation> + </message> + <message> + <source>A4</source> + <translation>A4</translation> + </message> + <message> + <source>A5</source> + <translation>A5</translation> + </message> + <message> + <source>A6</source> + <translation>A6</translation> + </message> + <message> + <source>A7</source> + <translation>A7</translation> + </message> + <message> + <source>A8</source> + <translation>A8</translation> + </message> + <message> + <source>A9</source> + <translation>A9</translation> + </message> + <message> + <source>A10</source> + <translation>A10</translation> + </message> + <message> + <source>B0</source> + <translation>B0</translation> + </message> + <message> + <source>B1</source> + <translation>B1</translation> + </message> + <message> + <source>B2</source> + <translation>B2</translation> + </message> + <message> + <source>B3</source> + <translation>B3</translation> + </message> + <message> + <source>B4</source> + <translation>B4</translation> + </message> + <message> + <source>B5</source> + <translation>B5</translation> + </message> + <message> + <source>B6</source> + <translation>B6</translation> + </message> + <message> + <source>B7</source> + <translation>B7</translation> + </message> + <message> + <source>B8</source> + <translation>B8</translation> + </message> + <message> + <source>B9</source> + <translation>B9</translation> + </message> + <message> + <source>B10</source> + <translation>B10</translation> + </message> + <message> + <source>Executive (7.5 x 10 in)</source> + <translation>Executive (7.5 x 10 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source> + <translation>Executive (7.25 x 10.5 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Folio (8.27 x 13 in)</source> + <translation>Folio (8.27 x 13 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Legal</source> + <translation>US Legal</translation> + </message> + <message> + <source>Letter / ANSI A</source> + <translation>Letter / ANSI A</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid / ANSI B</source> + <translation>Tabloid / ANSI B</translation> + </message> + <message> + <source>Ledger / ANSI B</source> + <translation>Ledger / ANSI B</translation> + </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation>Vlastní</translation> + </message> + <message> + <source>A3 Extra</source> + <translation>A3 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>A4 Extra</source> + <translation>A4 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>A4 Plus</source> + <translation>A4 Plus</translation> + </message> + <message> + <source>A4 Small</source> + <translation>A4 malý</translation> + </message> + <message> + <source>A5 Extra</source> + <translation>A5 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>B5 Extra</source> + <translation>B5 Extra</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B0</source> + <translation>JIS B0</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B1</source> + <translation>JIS B1</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B2</source> + <translation>JIS B2</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B3</source> + <translation>JIS B3</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B4</source> + <translation>JIS B4</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B5</source> + <translation>JIS B5</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B6</source> + <translation>JIS B6</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B7</source> + <translation>JIS B7</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B8</source> + <translation>JIS B8</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B9</source> + <translation>JIS B9</translation> + </message> + <message> + <source>JIS B10</source> + <translation>JIS B10</translation> + </message> + <message> + <source>ANSI C</source> + <translation>ANSI C</translation> + </message> + <message> + <source>ANSI D</source> + <translation>ANSI D</translation> + </message> + <message> + <source>ANSI E</source> + <translation>ANSI E</translation> + </message> + <message> + <source>Legal Extra</source> + <translation>Legal Extra</translation> + </message> + <message> + <source>Letter Extra</source> + <translation>Letter Extra</translation> + </message> + <message> + <source>Letter Plus</source> + <translation>Letter Plus</translation> + </message> + <message> + <source>Letter Small</source> + <translation>Letter malý</translation> + </message> + <message> + <source>Tabloid Extra</source> + <translation>Tabloid Extra</translation> + </message> + <message> + <source>Architect A</source> + <translation>Architect A</translation> + </message> + <message> + <source>Architect B</source> + <translation>Architect B</translation> + </message> + <message> + <source>Architect C</source> + <translation>Architect C</translation> + </message> + <message> + <source>Architect D</source> + <translation>Architect D</translation> + </message> + <message> + <source>Architect E</source> + <translation>Architect E</translation> + </message> + <message> + <source>Note</source> + <translation>Note</translation> + </message> + <message> + <source>Quarto</source> + <translation>Kvartový formát</translation> + </message> + <message> + <source>Statement</source> + <translation>Statement</translation> + </message> + <message> + <source>Super A</source> + <translation>Super A</translation> + </message> + <message> + <source>Super B</source> + <translation>Super B</translation> + </message> + <message> + <source>Postcard</source> + <translation>Korespondenční lístek</translation> + </message> + <message> + <source>Double Postcard</source> + <translation>Dvojitý korespondenční lístek</translation> + </message> + <message> + <source>PRC 16K</source> + <translation>PRC 16K</translation> + </message> + <message> + <source>PRC 32K</source> + <translation>PRC 32K</translation> + </message> + <message> + <source>PRC 32K Big</source> + <translation>PRC 32K velký</translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source> + <translation>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source> + <translation>Fan-fold německý (8.5 x 12 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source> + <translation>Fan-fold německý Legal (8.5 x 13 in)</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B4</source> + <translation>Obálka B4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B5</source> + <translation>Obálka B5</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope B6</source> + <translation>Obálka B6</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C0</source> + <translation>Obálka C0</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C1</source> + <translation>Obálka C1</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C2</source> + <translation>Obálka C2</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C3</source> + <translation>Obálka C3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C4</source> + <translation>Obálka C4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C5</source> + <translation>Obálka C5</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C6</source> + <translation>Obálka C6</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C65</source> + <translation>Obálka C65</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope C7</source> + <translation>Obálka C7</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope DL</source> + <translation>Obálka DL</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 9</source> + <translation>Obálka US 9</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 10</source> + <translation>Obálka US 10</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 11</source> + <translation>Obálka US 11</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 12</source> + <translation>Obálka US 12</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope US 14</source> + <translation>Obálka US 14</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Monarch</source> + <translation>Obálka Monarch</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Personal</source> + <translation>Obálka osobní</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Chou 3</source> + <translation>Obálka růžička 3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Chou 4</source> + <translation>Obálka růžička 4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Invite</source> + <translation>Obálka pozvánka</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Italian</source> + <translation>Obálka italská</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Kaku 2</source> + <translation>Obálka Kaku 2</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope Kaku 3</source> + <translation>Obálka Kaku 3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 1</source> + <translation>Obálka PRC 1</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 2</source> + <translation>Obálka PRC 2</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 3</source> + <translation>Obálka PRC 3</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 4</source> + <translation>Obálka PRC 4</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 5</source> + <translation>Obálka PRC 5</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 6</source> + <translation>Obálka PRC 6</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 7</source> + <translation>Obálka PRC 7</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 8</source> + <translation>Obálka PRC 8</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 9</source> + <translation>Obálka PRC 9</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope PRC 10</source> + <translation>Obálka PRC 10</translation> + </message> + <message> + <source>Envelope You 4</source> + <translation>Obálka ty 4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPlatformTheme</name> + <message> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Uložit</translation> + </message> + <message> + <source>Save All</source> + <translation>Uložit vše</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Otevřít</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation>&Ano</translation> + </message> + <message> + <source>Yes to &All</source> + <translation>Ano, &vše</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation>&Ne</translation> + </message> + <message> + <source>N&o to All</source> + <translation>N&e, žádné</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <source>Retry</source> + <translation>Opakovat</translation> + </message> + <message> + <source>Ignore</source> + <translation>Ignorovat</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Zavřít</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <source>Discard</source> + <translation>Zahodit</translation> + </message> + <message> + <source>Help</source> + <translation>Nápověda</translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation>Použít</translation> + </message> + <message> + <source>Reset</source> + <translation>Vrátit</translation> + </message> + <message> + <source>Restore Defaults</source> + <translation>Obnovit výchozí</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QPluginLoader</name> <message> <source>The plugin was not loaded.</source> @@ -2960,6 +3626,10 @@ <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> + <message> + <source>Automatic</source> + <translation>Automaticky</translation> + </message> </context> <context> <name>QPrintPreviewDialog</name> @@ -3037,11 +3707,11 @@ </message> <message> <source>Export to PDF</source> - <translation>Vyvést do PDF</translation> + <translation>Exportovat do PDF</translation> </message> <message> <source>Export to PostScript</source> - <translation>Vyvést do PostScriptu</translation> + <translation>Exportovat do PostScriptu</translation> </message> </context> <context> @@ -3620,7 +4290,7 @@ </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit</translation> + <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation> </message> </context> <context> @@ -3654,7 +4324,7 @@ </message> <message> <source>Unable to rollback transaction</source> - <translation>Transakci se nepodařilo zvrátit</translation> + <translation>Transakci se nepodařilo vrátit</translation> </message> </context> <context> @@ -5547,6 +6217,22 @@ <translation>PDF Konec vložení/přepsání směru</translation> </message> <message> + <source>LRI Left-to-right isolate</source> + <translation>LRI zleva doprava oddělit</translation> + </message> + <message> + <source>RLI Right-to-left isolate</source> + <translation>RLI zprava doleva oddělit</translation> + </message> + <message> + <source>FSI First strong isolate</source> + <translation>FSI první silný oddělit</translation> + </message> + <message> + <source>PDI Pop directional isolate</source> + <translation>PDI Pop směrově oddělit</translation> + </message> + <message> <source>Insert Unicode control character</source> <translation>Vložit kontrolní znak Unicode</translation> </message> @@ -5953,7 +6639,7 @@ </message> <message> <source>Ignore</source> - <translation>Přehlížet</translation> + <translation>Ignorovat</translation> </message> <message> <source>Restore Defaults</source> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/qtbase_de.ts new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/qtbase_de.ts --- old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/qtbase_de.ts 2014-06-19 12:08:09.000000000 +0200 +++ new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/qtbase_de.ts 2014-08-01 12:13:28.000000000 +0200 @@ -208,6 +208,22 @@ <source>Exit</source> <translation>Verlassen</translation> </message> + <message> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation>Alles auswählen</translation> + </message> </context> <context> <name>QCocoaTheme</name> @@ -2059,8 +2075,8 @@ <translation><h3>Über Qt</h3><p>Dieses Programm verwendet Qt Version %1.</p></translation> </message> <message> - <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> for more information.</p></source> - <translation><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2013 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> for more information.</p></translation> + <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2014 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> for more information.</p></source> + <translation><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.digia.com/Product/Licensing/">qt.digia.com/Product/Licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2014 Digia Plc and/or its subsidiary(-ies) and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of Digia Plc and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is developed as an open source project on <a href="http://qt-project.org/">qt-project.org</a>.</p><p>Qt is a Digia product. See <a href="http://qt.digia.com/">qt.digia.com</a> for more information.</p></translation> </message> <message> <source>About Qt</source> @@ -5988,6 +6004,21 @@ </message> </context> <context> + <name>QWindowsDirect2DIntegration</name> + <message> + <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update. + +The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source> + <translation>Qt kann das Direct2D-Plattform-Plugin nicht laden, weil die auf dem System installierte Version von Direct2D veraltet ist. Dieses Plattform-Plugin erfordert mindestens Windows 7 SP1 mit Plattform Update. + +Die minimal erforderliche Version von Direct2D ist %1.%2.%3.%4. Die auf diesem System installierte Version von Direct2D ist %5.%6.%7.%8.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot load direct2d platform plugin</source> + <translation>Direct2D-Plattform-Plugin kann nicht geladen werden</translation> + </message> +</context> +<context> <name>QWizard</name> <message> <source>Go Back</source> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/qtdeclarative_de.ts new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/qtdeclarative_de.ts --- old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/qtdeclarative_de.ts 2014-06-19 12:08:09.000000000 +0200 +++ new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/qtdeclarative_de.ts 2014-08-01 12:13:28.000000000 +0200 @@ -144,34 +144,6 @@ <source>Expected type name</source> <translation>Es wird ein Typname erwartet</translation> </message> - <message> - <source>Non-existent attached object</source> - <translation>Es existiert kein Bezugselement für die Eigenschaft</translation> - </message> - <message> - <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source> - <translation>Das Signal verwendet einen namenlosen Parameter gefolgt von einem Parameter mit Namen.</translation> - </message> - <message> - <source>Signal parameter "%1" hides global variable.</source> - <translation>Der Signalparameter "%1" überdeckt eine globale Variable.</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source> - <translation>Einem Signal können keine Werte zugewiesen werden (es wird ein ausführbares Skript erwartet)</translation> - </message> - <message> - <source>Incorrectly specified signal assignment</source> - <translation>Angegebene Signalzuweisung ist nicht korrekt</translation> - </message> - <message> - <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> - <translation>"%1.%2" ist in %3 %4.%5 nicht verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> - <translation>"%1.%2" ist in dieser Version der Komponente nicht verfügbar.</translation> - </message> </context> <context> <name>QQmlComponent</name> @@ -517,14 +489,6 @@ <translation>ListElement: Die spezielle "id"-Eigenschaft kann nicht verwendet werden</translation> </message> <message> - <source>ListElement: improperly specified %1</source> - <translation>ListElement: Ungültige Angabe %1</translation> - </message> - <message> - <source>ListElement: improperly specified QT_TRANSLATE_NOOP</source> - <translation>ListElement: Ungültige Angabe von QT_TRANSLATE_NOOP</translation> - </message> - <message> <source>ListElement: cannot use script for property value</source> <translation>ListElement: Es kann kein Skript für den Wert der Eigenschaft verwendet werden</translation> </message> @@ -1374,6 +1338,37 @@ </message> </context> <context> + <name>SignalHandlerConverter</name> + <message> + <source>Non-existent attached object</source> + <translation>Das als "attached" angegebene Objekt existiert nicht</translation> + </message> + <message> + <source>Signal uses unnamed parameter followed by named parameter.</source> + <translation>Das Signal verwendet einen unbenannten Parameter, auf den ein benannter Parameter folgt.</translation> + </message> + <message> + <source>Signal parameter "%1" hides global variable.</source> + <translation>Der Signalparameter "%1" überdeckt eine globale Variable.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source> + <translation>"%1.%2" ist in %3 %4.%5 nicht verfügbar.</translation> + </message> + <message> + <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source> + <translation>"%1.%2" ist wegen der Versionierung der Komponente nicht verfügbar.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source> + <translation>Einem Signal können keine Werte zugewiesen werden (es wird ein ausführbares Skript erwartet)</translation> + </message> + <message> + <source>Incorrectly specified signal assignment</source> + <translation>Angegebene Signalzuweisung ist nicht korrekt</translation> + </message> +</context> +<context> <name>qmlRegisterType</name> <message> <source>Invalid QML %1 name "%2"</source> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/qtmultimedia_cs.ts new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/qtmultimedia_cs.ts --- old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/qtmultimedia_cs.ts 2014-06-19 12:08:09.000000000 +0200 +++ new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/qtmultimedia_cs.ts 2014-08-01 12:13:28.000000000 +0200 @@ -174,6 +174,10 @@ <source>Service has not been started</source> <translation>Služba nebyla spuštěna</translation> </message> + <message> + <source>Recording permissions are not available</source> + <translation>Oprávnění pro nahrávání nejsou dostupná</translation> + </message> </context> <context> <name>CameraBinSession</name> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/qtmultimedia_de.ts new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/qtmultimedia_de.ts --- old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/qtmultimedia_de.ts 2014-06-19 12:08:10.000000000 +0200 +++ new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/qtmultimedia_de.ts 2014-08-01 12:13:28.000000000 +0200 @@ -276,18 +276,6 @@ <source>Error parsing playlist at line[%1]:%2</source> <translation>Fehler beim Auswerten der Abspielliste bei Zeile [%1]:%2</translation> </message> - <message> - <source>File%1</source> - <translation>Datei%1</translation> - </message> - <message> - <source>Title%1</source> - <translation>Titel%1</translation> - </message> - <message> - <source>Length%1</source> - <translation>Länge%1</translation> - </message> </context> <context> <name>QAndroidAudioEncoderSettingsControl</name> @@ -307,6 +295,10 @@ <context> <name>QAndroidCameraSession</name> <message> + <source>Camera cannot be started without a viewfinder.</source> + <translation>Die Kamera kann nicht ohne Sucher gestartet werden.</translation> + </message> + <message> <source>Camera not ready</source> <translation>Kamera nicht bereit</translation> </message> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/qtxmlpatterns_cs.ts new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/qtxmlpatterns_cs.ts --- old/qttranslations-opensource-src-5.3.1/translations/qtxmlpatterns_cs.ts 2014-06-19 12:08:09.000000000 +0200 +++ new/qttranslations-opensource-src-5.3.2/translations/qtxmlpatterns_cs.ts 2014-08-01 12:13:28.000000000 +0200 @@ -184,7 +184,7 @@ </message> <message> <source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source> - <translation>Ve staviteli jmenného prostoru nesmí mýt hodnota jmenného prostoru prázdným řetězcem.</translation> + <translation>V konstruktoru jmenného prostoru nesmí mýt hodnota jmenného prostoru prázdným řetězcem.</translation> </message> <message> <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source> @@ -340,15 +340,15 @@ </message> <message> <source>It will not be possible to retrieve %1.</source> - <translation>%1 nelze určit.</translation> + <translation>Nebude možné získat %1.</translation> </message> <message> <source>The default collection is undefined</source> - <translation>Pro sbírku není stanovena žádná předloha</translation> + <translation>Výchozí sbírka XSLT není definována</translation> </message> <message> <source>%1 cannot be retrieved</source> - <translation>%1 nelze určit</translation> + <translation>%1 nelze získat</translation> </message> <message> <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source> @@ -364,7 +364,7 @@ </message> <message> <source>The URI cannot have a fragment</source> - <translation>URI nesmí obsahovat kousek</translation> + <translation>URI nesmí obsahovat fragment</translation> </message> <message> <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source> @@ -452,6 +452,10 @@ </message> <message> <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source> + <translation>Předpona %1 nemůže být přiřazena. Ve výchozím nastavení je již spojena se jmenným prostorem %2.</translation> + </message> + <message> + <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source> <translation>Předpona %1 nemůže být spojena. Ve výchozím nastavení je již spojena se jmenným prostorem %2.</translation> </message> <message> -- To unsubscribe, e-mail: opensuse-commit+unsubscribe@opensuse.org For additional commands, e-mail: opensuse-commit+help@opensuse.org
participants (1)
-
root@hilbert.suse.de